All language subtitles for ColourfulBone41

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00.656 --> 00:00:12.656 Watch and Download App at official site FastDrama.Co to support us 00:01:27.657 --> 00:01:28.960 [Episode 41] 00:01:31.565 --> 00:01:32.326 Wherever you want to go 00:01:34.500 --> 00:01:36.280 I’ll take you there 00:01:39.840 --> 00:01:40.560 Let’s go home 00:01:45.053 --> 00:01:45.553 Let’s go 00:01:50.160 --> 00:01:53.960 Let’s go 00:01:55.720 --> 00:01:56.440 Be careful 00:01:57.080 --> 00:01:58.500 Anyone who dares to break into the valley will be killed 00:01:59.060 --> 00:02:00.080 You’ve done enough 00:02:00.820 --> 00:02:01.500 Don’t make yourself too tired 00:02:02.401 --> 00:02:06.457 Wish there would be no more disease in the future 00:02:07.925 --> 00:02:09.028 It’s enough for you to save him 00:02:09.591 --> 00:02:10.091 Let him go 00:02:10.502 --> 00:02:11.286 You can’t take care of him forever 00:02:12.068 --> 00:02:13.005 You can’t help him your whole life 00:02:14.359 --> 00:02:14.909 You have your own life 00:02:15.915 --> 00:02:16.755 I have no one to love when I’m alive 00:02:17.202 --> 00:02:17.817 I have nowhere to go when I’m dead 00:02:18.769 --> 00:02:19.822 I’m the one who is willing 00:02:20.929 --> 00:02:21.641 They’ve grown up 00:02:23.460 --> 00:02:27.465 My youth was spent in the deep palace 00:02:28.638 --> 00:02:33.038 Love makes you insane, sad, tangled 00:02:33.429 --> 00:02:35.093 But as time passes by 00:02:36.184 --> 00:02:38.582 Nothing’s left 00:02:41.745 --> 00:02:45.944 But when you’re in love, how do you know all this? 00:02:46.448 --> 00:02:47.301 Later my father was in trouble 00:02:48.398 --> 00:02:49.241 He died with his concubine 00:02:50.480 --> 00:02:52.800 Only my little sister was left but she disappeared 00:02:53.900 --> 00:02:55.880 Anyway, she’s none of my business 00:03:01.940 --> 00:03:03.260 Let’s go home 00:03:22.290 --> 00:03:22.810 Ying 00:03:25.981 --> 00:03:26.638 When did you come back? 00:03:27.439 --> 00:03:30.310 My lord, I’m going back 00:03:32.059 --> 00:03:38.011 I don’t want to return but I can’t help myself saying goodbye to you 00:03:38.640 --> 00:03:39.327 Take care 00:03:40.602 --> 00:03:43.836 Take care 00:03:46.994 --> 00:03:50.123 The past cannot be changed 00:03:52.462 --> 00:03:53.211 Thank you 00:03:55.364 --> 00:03:56.587 What are you talking about? 00:04:42.624 --> 00:04:43.823 Too old to be useful 00:04:50.138 --> 00:04:55.930 General Zhao 00:04:58.198 --> 00:04:59.363 General 00:05:00.572 --> 00:05:06.931 General Zhao 00:05:10.180 --> 00:05:12.820 General 00:05:15.500 --> 00:05:19.700 General Zhao 00:05:22.520 --> 00:05:24.240 General [Continuous calling] 00:05:26.620 --> 00:05:28.620 General 00:05:28.620 --> 00:05:30.620 General Zhao 00:05:32.820 --> 00:05:34.820 General Zhao 00:05:34.820 --> 00:05:36.540 General Zhao 00:05:38.320 --> 00:05:40.320 Grand general 00:05:43.280 --> 00:05:44.019 He’s here 00:05:47.851 --> 00:05:56.670 General 00:06:01.683 --> 00:06:07.709 Bro, blame on my arrogance 00:06:09.335 --> 00:06:10.821 I should have listened to you 00:06:13.826 --> 00:06:15.485 Too many people died because of me 00:06:18.807 --> 00:06:24.885 I’ve promised the prince, we should fight bravely 00:06:25.325 --> 00:06:26.446 We should present our friendship 00:06:31.017 --> 00:06:34.589 Wuhai has no face to see the prince 00:06:38.444 --> 00:06:44.094 Please help them to defend here 00:06:48.477 --> 00:06:49.218 Attention 00:06:50.696 --> 00:06:52.407 Obey to general Xie 00:06:55.010 --> 00:06:57.191 Anyone who disobeys 00:07:00.300 --> 00:07:00.800 Kill 00:07:05.480 --> 00:07:15.340 Bro, take care of Tian Chu’s future and prince’s safety 00:07:19.380 --> 00:07:23.640 Prince, Wuhai 00:07:27.700 --> 00:07:30.668 General 00:07:55.297 --> 00:07:56.630 Seven troops are all in our trap 00:07:57.584 --> 00:08:00.529 What we need to do is to kill their leaders, Gu Zhaohui 00:08:00.529 --> 00:08:05.529 Bai Di who has been threatening our borders will break up soon 00:08:06.257 --> 00:08:07.336 Please order 00:08:08.081 --> 00:08:08.655 Dismiss the concerns forever 00:08:09.997 --> 00:08:10.497 Ok 00:08:11.844 --> 00:08:12.344 Wait 00:08:18.699 --> 00:08:20.269 We won this conflict because of you 00:08:20.906 --> 00:08:22.332 I don’t know how to say thank you 00:08:23.154 --> 00:08:26.930 I’ll follow you no matter what you’ve said 00:08:28.240 --> 00:08:31.152 No, I have only one request 00:08:32.970 --> 00:08:33.470 Speak please 00:08:38.389 --> 00:08:41.310 Don’t kill captives, let them go 00:08:45.746 --> 00:08:46.246 What? 00:08:46.719 --> 00:08:47.506 You can’t general 00:08:51.905 --> 00:08:55.872 It’s a fantastic opportunity 00:08:55.872 --> 00:08:59.539 Killing them only create more lonely children and mother 00:09:00.104 --> 00:09:01.421 It will not enhance Tian Chu’s prestige 00:09:02.304 --> 00:09:04.457 I will be sorry for general Zhao if I release them 00:09:08.701 --> 00:09:12.787 Look, the war is over 00:09:13.952 --> 00:09:16.414 They didn’t die in the war because they’re lucky 00:09:17.381 --> 00:09:22.010 But general Zhao can never be alive if you kill them 00:09:25.229 --> 00:09:27.342 They will always be a concern 00:09:29.134 --> 00:09:31.135 If they come back again 00:09:31.615 --> 00:09:32.687 Then kill them again 00:09:34.423 --> 00:09:35.469 But if the country blames on me 00:09:35.990 --> 00:09:36.490 You have me 00:09:37.490 --> 00:09:37.990 Who are you? 00:09:38.960 --> 00:09:40.183 You’re not a prisoner being exiled 00:09:44.092 --> 00:09:45.226 I also want to know who I am 00:09:46.778 --> 00:09:49.270 When my exile finished but I still have got sins 00:09:54.450 --> 00:09:57.445 Jingshu, I have to go back 00:09:57.446 --> 00:09:57.946 Me too 00:09:59.440 --> 00:10:00.320 I have to go back too 00:10:50.640 --> 00:10:51.820 Do your words count? 00:10:53.960 --> 00:10:54.740 Yes 00:10:57.540 --> 00:10:59.300 Why they listen to you? 00:11:01.297 --> 00:11:03.180 Maybe their thought is the same with me 00:11:05.664 --> 00:11:06.677 Everyone has his own thought 00:11:08.162 --> 00:11:08.736 How come? 00:11:11.813 --> 00:11:13.916 I’m sure no one’s gonna kill you 00:11:22.030 --> 00:11:25.036 They went away from me and we’ll never meet 00:11:26.540 --> 00:11:29.014 From now on, I’m no one’s puppet 00:11:30.118 --> 00:11:32.467 I only need to follow my heart 00:11:41.046 --> 00:11:41.644 It finally ends 00:11:46.979 --> 00:11:50.664 Thanks god 00:11:50.664 --> 00:11:53.125 Tian Chu, Tian Yi, year twenty-nine, spring 00:11:54.510 --> 00:11:57.196 The war between Tian Chu and Bai Di ends 00:12:00.308 --> 00:12:00.966 Main general died 00:12:01.931 --> 00:12:03.357 Most of the fifty thousand soldiers died 00:12:04.240 --> 00:12:05.246 Bai Di was also heavily wounded 00:12:08.764 --> 00:12:09.619 My beloved one 00:12:11.620 --> 00:12:14.168 Sister Ying, who has been taking care of me since I was born 00:12:17.163 --> 00:12:18.156 Also died 00:12:21.807 --> 00:12:23.514 My road to home is familiar 00:12:25.389 --> 00:12:28.036 but I just feel more nervous as I get closer to own country 00:12:28.636 --> 00:12:31.089 Imperial court has received the news 00:12:32.289 --> 00:12:34.793 They prepared the highest level of welcome 00:12:36.923 --> 00:12:40.927 The prince will lead all the courtiers to wait 15 kilometers from capital 00:12:43.195 --> 00:12:46.453 All the people believe that it’s a signal 00:12:46.833 --> 00:12:50.780 A signal of exchanging power 00:13:11.461 --> 00:13:15.223 Your highness, the army is back 00:14:30.649 --> 00:14:32.453 Take me to general Zhao 00:15:31.754 --> 00:15:38.179 Our victory relies on both your blessings and his great help 00:16:00.025 --> 00:16:03.945 Pass my order, reward each soldier who has a merit 00:16:04.498 --> 00:16:06.441 Not miss anyone 00:16:09.679 --> 00:16:10.179 Yes 00:16:11.014 --> 00:16:15.447 Prince said, reward each soldier who has a merit 00:16:16.691 --> 00:16:17.368 Not miss anyone 00:17:08.787 --> 00:17:12.941 You are waiting for a wrong person 00:17:14.499 --> 00:17:16.064 I’m just an ordinary courtier 00:17:18.953 --> 00:17:21.753 You’ve been Feng’s follower for so many years 00:17:22.569 --> 00:17:24.916 You’re doing your business but he’s enjoying the power 00:17:25.771 --> 00:17:28.988 What a pity, you don’t have a dream 00:17:31.342 --> 00:17:35.295 God placed talent to a wrong person 00:17:36.991 --> 00:17:38.696 You’ve gone too far 00:17:39.640 --> 00:17:42.442 Feng has the power but the world doesn’t like him 00:17:43.145 --> 00:17:44.917 I want to help you get back your things 00:17:46.204 --> 00:17:46.704 Too far? 00:17:47.651 --> 00:17:49.134 I have a good idea 00:17:50.012 --> 00:17:50.739 I would love to know 00:17:59.180 --> 00:18:01.620 You know Zhaohui’s identity 00:18:02.540 --> 00:18:06.640 It’s so lucky that your daughter is not married 00:18:07.417 --> 00:18:08.952 He’s mother is a concubine and he's exiled 00:18:09.855 --> 00:18:12.236 He only knows to drink and play 00:18:15.465 --> 00:18:17.599 Qin Yiren is also a son of a concubine 00:18:18.726 --> 00:18:21.392 Saving your life in order to fight in the future 00:18:22.651 --> 00:18:24.754 Or drink and play 00:18:25.890 --> 00:18:28.580 Or poor like a dog losing his home 00:18:30.061 --> 00:18:31.098 How would you choose? 00:18:32.293 --> 00:18:37.125 In this way, this marriage is fine 00:18:40.238 --> 00:18:41.242 It’s a national marriage 00:18:42.586 --> 00:18:45.815 It all depends on your ambition 00:18:47.568 --> 00:18:49.823 The prince is weak while Feng is strong 00:18:50.608 --> 00:18:52.224 Among all the courtiers 00:18:53.669 --> 00:18:56.469 you’re the only one who works hard 00:18:57.300 --> 00:18:58.466 pay attention to all people in the world 00:19:01.320 --> 00:19:02.797 Just don’t know about the destiny 00:19:06.585 --> 00:19:07.557 Where is Huairong Zhaohui? 00:19:11.114 --> 00:19:12.570 Where is his body? 00:19:21.643 --> 00:19:22.143 What? 00:19:23.107 --> 00:19:23.637 You released him? 00:19:25.200 --> 00:19:26.920 He’s the enemy, you got it? 00:19:27.900 --> 00:19:29.060 He’s an ungrateful wolf 00:19:29.260 --> 00:19:30.700 You raised him up but he bit you 00:19:33.259 --> 00:19:36.857 I shouldn’t let him go back to his country if I knew today 00:19:38.763 --> 00:19:43.216 We spent a lot of energy to catch him but you released him 00:19:44.620 --> 00:19:49.460 Who allows you to do that? 00:19:50.420 --> 00:19:52.660 What is the position of the imperial court? 00:19:55.020 --> 00:19:56.020 Don’t be mad your highness 00:19:56.530 --> 00:19:58.744 There is a hidden fact 00:20:06.286 --> 00:20:06.877 You 00:20:09.982 --> 00:20:12.041 You know for all these years 00:20:12.879 --> 00:20:15.694 Bai Di has been a big concern of Tian Chu 00:20:17.600 --> 00:20:21.617 They’re like beasts, rob and kill 00:20:22.558 --> 00:20:26.640 There are countless citizens who died because of them 00:20:29.891 --> 00:20:32.999 The citizens on the border run into the country 00:20:33.000 --> 00:20:34.748 and we lost our border line 00:20:37.627 --> 00:20:39.014 We retreated repeatedly 00:20:42.700 --> 00:20:47.200 We’ve got the chance to end it all 00:20:49.500 --> 00:20:51.080 End it forever 00:20:54.000 --> 00:20:56.240 But you released a tiger back to his mountain 00:20:58.257 --> 00:21:12.825 Do you know how many citizens will be killed by them in the future? 00:21:15.178 --> 00:21:19.582 Did I let you go there to do this? 00:21:27.620 --> 00:21:32.562 Bai Di men without weapon and killing will are not soldiers 00:21:35.683 --> 00:21:47.839 They are just father, son, husband, brother when they’re captured 00:21:48.484 --> 00:21:50.729 You killed them when they have no weapons 00:21:51.485 --> 00:21:54.484 What’s the different with those Bai Di beasts? 00:21:56.885 --> 00:21:58.086 Fire cannot make the grass extinguished 00:21:59.975 --> 00:22:03.913 This will only let the grass grow better in the next year 00:22:05.839 --> 00:22:08.695 We cannot end the situation in this way 00:22:10.862 --> 00:22:15.458 We can only make people in Bai Di to be our enemies forever 00:22:19.649 --> 00:22:21.537 War, is lethal weapon 00:22:23.073 --> 00:22:27.798 Saint people will not use them until there are no other choices 00:22:33.474 --> 00:22:34.036 Lyue Ying? 00:22:36.375 --> 00:22:37.201 It’s him again 00:22:39.330 --> 00:22:39.830 I’m the one taking responsibility 00:22:40.722 --> 00:22:44.251 Only I’ve got the power to let them go 00:22:44.251 --> 00:22:45.118 Please punish me 00:22:48.129 --> 00:22:51.736 You really think I can’t punish you when you have the merits? 00:23:09.135 --> 00:23:09.635 Get up 00:23:12.227 --> 00:23:13.261 Anyone wants to meet me? 00:23:13.779 --> 00:23:15.420 Yes, Grand Receptor 00:23:27.920 --> 00:23:28.632 Grand Receptor 00:23:30.118 --> 00:23:30.666 Your highness 00:23:32.332 --> 00:23:34.484 Can we have a rest today? Do not have lessons 00:23:34.875 --> 00:23:36.063 We don’t talk about lessons 00:23:38.119 --> 00:23:39.337 Let’s discuss something else 00:23:40.139 --> 00:23:40.702 Do you want to hear? 00:23:46.751 --> 00:23:47.260 Is it beautiful? 00:23:48.967 --> 00:23:49.588 It’s so pretty 00:23:50.469 --> 00:23:52.880 -Huaixin -See uncle 00:23:53.989 --> 00:23:55.050 Please get up 00:23:57.443 --> 00:23:58.151 Come here Jingshu 00:23:58.997 --> 00:23:59.985 Our Jingshu is so tall 00:24:01.562 --> 00:24:02.062 Come here 00:24:06.262 --> 00:24:06.799 Salute 00:24:08.295 --> 00:24:08.795 No need 00:24:11.082 --> 00:24:11.582 She’s beautiful 00:24:12.169 --> 00:24:12.885 Yeah 00:24:13.780 --> 00:24:15.610 Feng Ru’ge, you steal the power 00:24:15.953 --> 00:24:16.924 I, Shi Huaixin, will not follow you 00:24:17.530 --> 00:24:18.310 You made yourself Counsellor 00:24:19.431 --> 00:24:20.833 I’d rather die to… 00:24:36.112 --> 00:24:38.793 See Counsellor 00:24:40.087 --> 00:24:42.916 We’ll all follow you 00:24:50.640 --> 00:24:51.660 Shi Huaixin? 00:24:53.400 --> 00:24:56.640 His wife committed suicide that day 00:24:58.107 --> 00:25:02.295 But their daughter was absent 00:25:03.499 --> 00:25:04.062 Jingshu? 00:25:05.193 --> 00:25:07.739 She’s Shi’s daughter? 00:25:09.292 --> 00:25:11.460 The couple are brave 00:25:12.777 --> 00:25:17.861 But their daughter needs to call her greatest enemy 'godfather' 00:25:18.519 --> 00:25:21.076 How ridiculous it is 00:25:23.838 --> 00:25:24.338 Jingshu 00:25:25.086 --> 00:25:25.586 Prince 00:25:26.595 --> 00:25:29.331 I beg you, please protect her 00:25:55.687 --> 00:25:56.187 Bro 00:25:58.494 --> 00:26:01.805 Is he dealing with something urgent? 00:26:04.270 --> 00:26:05.415 He must be mad at me 00:26:08.302 --> 00:26:09.208 He wouldn’t talk to me 00:26:11.747 --> 00:26:12.443 He must get into trouble 00:26:16.004 --> 00:26:19.487 Stupid, your little thing cannot bother him 00:26:20.410 --> 00:26:21.877 Daughters will get married sooner or later 00:26:22.288 --> 00:26:23.101 You can marry to whoever you like 00:26:23.829 --> 00:26:24.583 There’s nothing deserving madness 00:26:28.380 --> 00:26:30.820 Fine, let’s go 00:26:32.480 --> 00:26:33.340 Just go 00:26:44.270 --> 00:26:44.843 Don’t want to leave? 00:26:45.417 --> 00:26:46.035 Eat together 00:26:55.547 --> 00:26:56.557 Why did you return? 00:27:03.659 --> 00:27:04.736 Zifu becomes mysterious 00:27:06.169 --> 00:27:07.234 I can't understand him 00:27:09.317 --> 00:27:11.267 You can read his mind from his facial expressions before 00:27:12.148 --> 00:27:13.148 But now, his facial expressions won’t change 00:27:13.977 --> 00:27:15.850 even if you know he’s unhappy 00:27:18.946 --> 00:27:20.738 Master released much of his power 00:27:22.345 --> 00:27:24.379 It seems that he will return the power after the coming-of-age ceremony 00:27:26.003 --> 00:27:28.116 Bro, toast to your health 00:27:28.650 --> 00:27:31.657 Hope you will live a hundred years 00:27:35.180 --> 00:27:36.399 Who knows whether my birthday is real 00:27:38.234 --> 00:27:41.245 But it’s good to have noodles cooked by you 00:27:41.941 --> 00:27:42.441 Taste it 00:27:44.813 --> 00:27:45.788 I remember that you always cook noodles for me 00:27:46.415 --> 00:27:49.116 in my every birthday 00:27:49.479 --> 00:27:51.362 Bro, do you remember your mom? 00:27:54.162 --> 00:27:55.008 What are you talking about? 00:27:55.681 --> 00:27:57.922 Master took me here when I was just born 00:27:58.798 --> 00:27:59.308 I couldn’t remember 00:28:00.386 --> 00:28:01.087 When you were just born 00:28:02.387 --> 00:28:03.160 Where did he pick you up? 00:28:03.930 --> 00:28:04.430 In the wild 00:28:05.345 --> 00:28:07.287 He says that year had a famine, many people died 00:28:08.120 --> 00:28:10.935 It seems that I was very lucky 00:28:12.235 --> 00:28:15.020 Adults died but the orphan lived 00:28:18.992 --> 00:28:20.773 Do you still have got your ancient jade? 00:28:25.631 --> 00:28:26.442 My mom left me this 00:28:27.156 --> 00:28:28.077 Of course I should take care of it 00:28:29.677 --> 00:28:30.377 although I never saw her 00:28:34.449 --> 00:28:37.810 She should have sold this jade in return for more food 00:28:40.022 --> 00:28:41.827 Even some elm bark to make cakes 00:28:44.614 --> 00:28:48.503 Maybe it’s hard to find elm bark in the famine 00:28:49.720 --> 00:28:52.623 Do you really think that godfather picked us up? 00:28:54.836 --> 00:28:56.061 There might be something that he hides from us 00:28:57.504 --> 00:29:03.133 Master, with supreme recuperation kongfu and your technique 00:29:04.769 --> 00:29:05.959 It’s not hard to recover 00:29:08.048 --> 00:29:10.943 And you are the best doctor 00:29:13.180 --> 00:29:14.980 But why it takes such a long time for you to recover 00:29:15.700 --> 00:29:16.920 What’s wrong? 00:29:18.320 --> 00:29:19.780 Maybe I’m too tired 00:29:21.683 --> 00:29:25.671 The recuperation recently doesn’t come into effect 00:29:29.841 --> 00:29:33.247 Master, please make me relaxed 00:29:34.717 --> 00:29:35.400 What happened? 00:29:37.736 --> 00:29:38.378 You must hide it from me 00:29:44.899 --> 00:29:45.561 I can help you 00:29:50.615 --> 00:29:51.115 You have me 00:29:53.471 --> 00:29:57.666 It’s not high time told you about the things 00:29:58.574 --> 00:30:01.656 Promise me, do not ask anymore 00:30:06.920 --> 00:30:10.320 It’s empty inside 00:30:10.860 --> 00:30:12.120 You lost your kongfu? 00:30:13.216 --> 00:30:16.778 If you continue asking, I don’t need your help 00:30:18.322 --> 00:30:19.286 Yes 00:30:34.764 --> 00:30:35.264 Hanguang 00:30:38.595 --> 00:30:39.226 I’m tired 00:30:41.496 --> 00:30:43.115 Please be assured, I’m here 00:30:43.804 --> 00:30:44.304 I want to sleep 00:30:46.513 --> 00:30:48.098 It’s normal for him to conceal 00:30:50.099 --> 00:30:51.475 He never tells us 00:30:55.097 --> 00:30:56.967 What’s the secret? 00:31:03.003 --> 00:31:07.102 Fifteen years ago, I lead the army and marched south 00:31:07.763 --> 00:31:09.315 I nearly destroyed South County 00:31:11.053 --> 00:31:17.465 Why no one told me that year, war is dangerous 00:31:19.565 --> 00:31:23.309 Anyway, I was in extreme anger 00:31:24.362 --> 00:31:27.961 Even if someone told me, I wouldn’t listen to him 00:31:44.460 --> 00:31:44.960 My lord 00:31:57.720 --> 00:31:58.700 We won 00:32:03.700 --> 00:32:04.200 But Yingzi 00:32:06.215 --> 00:32:06.715 She’s dead 00:32:08.296 --> 00:32:08.796 She died in the conflict 00:32:11.731 --> 00:32:16.182 From now on, I’m the only one who can serve you 00:32:31.727 --> 00:32:32.236 Bro Kuan 00:32:44.855 --> 00:32:49.429 Fine, she’s sad when she’s alive 00:32:51.940 --> 00:32:55.832 Now she’s relieved 00:32:57.657 --> 00:33:00.535 You’re condemning me 00:33:01.000 --> 00:33:02.838 No 00:33:04.025 --> 00:33:04.525 Please get up 00:33:09.049 --> 00:33:11.990 I know, you are more tired than any other one 00:33:14.661 --> 00:33:16.719 On behalf of all the soldiers alive 00:33:17.266 --> 00:33:18.307 I thank you for your foresight 00:33:19.679 --> 00:33:22.016 If you didn’t let Lyue Ying see Huayi map beforehand 00:33:22.882 --> 00:33:25.296 all the people will die in that valley 00:33:27.466 --> 00:33:27.982 What? 00:33:30.182 --> 00:33:31.959 I never let him see the map 00:33:34.126 --> 00:33:37.570 But Wuhai lost that map 00:33:38.731 --> 00:33:42.239 it was Lyue Ying who drew the copy and saved us 00:33:44.033 --> 00:33:46.301 Huayi map is the only dowry of the queen 00:33:48.732 --> 00:33:50.175 Do you think I will give it to others? 00:33:55.172 --> 00:33:56.364 But what if someone used the lost map… 00:33:58.744 --> 00:33:59.328 Doesn’t matter 00:34:34.033 --> 00:34:38.254 No one knows that the map I gave Wuhai is a copy of mine 00:34:38.882 --> 00:34:41.070 Only the part where Chu and Di were fighting was right 00:34:42.050 --> 00:34:43.204 I’ve changed all the other parts 00:34:44.724 --> 00:34:47.785 Yunxie, do you think you can steal the real map? 00:34:48.817 --> 00:34:50.521 It’s the real map 00:34:58.491 --> 00:35:01.670 There's something weird 00:35:34.546 --> 00:35:37.205 Prince, do you know where it is? 00:35:37.933 --> 00:35:38.507 It’s Tian Chu 00:35:39.269 --> 00:35:41.949 It’s where you need to protect when you’re grown up 00:35:44.608 --> 00:35:45.176 What’s this? 00:35:47.880 --> 00:35:49.580 It’s Weishui drainage-basin 00:35:51.980 --> 00:35:53.300 It’s Huaishui 00:35:54.420 --> 00:35:55.160 It’s Qishui 00:35:57.532 --> 00:35:59.557 Master, is our country large? 00:36:01.208 --> 00:36:01.708 Of course 00:36:02.605 --> 00:36:05.083 We’re the world 00:36:06.380 --> 00:36:07.900 Master, is our country large? 00:36:16.660 --> 00:36:17.600 Of course 00:36:19.920 --> 00:36:23.120 We’re the world 00:36:54.240 --> 00:36:54.740 Ruyu sister 00:36:56.069 --> 00:36:58.898 I’m trying to help you pull out your poison inside 00:36:59.700 --> 00:37:01.515 Tell me, is General Xie alright? 00:37:02.098 --> 00:37:02.718 Is he safe? 00:37:03.389 --> 00:37:04.113 Does he get any hurt? 00:37:06.811 --> 00:37:12.170 Sister, is General Xie more important than your face? 00:37:13.959 --> 00:37:14.459 Right? 00:37:31.338 --> 00:37:31.838 Your highness 00:37:33.380 --> 00:37:33.987 Are you waiting for someone? 00:37:35.297 --> 00:37:36.127 I’ve called Jingshu 00:37:39.472 --> 00:37:41.062 She has been with Lyue Ying for such a long time 00:37:42.263 --> 00:37:43.902 I’m afraid she’s not the girl before 00:37:45.165 --> 00:37:46.174 You can’t think of her like this 00:37:48.862 --> 00:37:50.883 Lyue Ying has got the merit in saving the country 00:37:51.731 --> 00:37:52.441 You can’t kill him 00:37:54.140 --> 00:37:57.952 I’m here to help you 00:38:07.777 --> 00:38:08.277 What’s this? 00:38:10.107 --> 00:38:13.555 It got blood of Greylag goose who lost his partner 00:38:14.577 --> 00:38:17.803 It got dew on the root of apricot residue 00:38:19.217 --> 00:38:23.026 It got tears from couples who depart from each other because of death 00:38:24.230 --> 00:38:24.901 And mix them up 00:38:26.810 --> 00:38:30.567 One drinks this will only love the person in front of her 00:38:31.388 --> 00:38:34.223 And can never turn back 00:38:34.223 --> 00:38:35.232 Don’t waste it 00:38:36.329 --> 00:38:37.066 There is only one drop 00:38:40.857 --> 00:38:43.433 Why do you have such witch things? 00:38:45.532 --> 00:38:46.723 You always call me little witch 00:38:47.730 --> 00:38:51.623 I should have these things right? 00:38:52.993 --> 00:38:53.806 Take it away 00:38:54.812 --> 00:38:55.462 It’s a present 00:38:56.521 --> 00:38:58.870 After seeing your persistent love for her 00:38:59.444 --> 00:39:01.737 even I want to help you 00:39:06.747 --> 00:39:08.047 I thought many times 00:39:09.284 --> 00:39:12.070 if I could have put it in your tea 00:39:13.481 --> 00:39:15.578 you’re already my man 00:39:18.334 --> 00:39:21.724 Anyway, I’ve written a memorial asking for a leave to visit my parents 00:39:23.175 --> 00:39:24.185 It will soon be handed to you 00:39:26.267 --> 00:39:26.767 Come on 00:39:32.026 --> 00:39:32.526 A-Li 00:39:35.578 --> 00:39:36.434 What else do you want to say? 00:39:40.145 --> 00:39:40.645 Thank you 00:39:45.013 --> 00:39:45.669 Nothing 00:39:47.233 --> 00:39:49.657 Maybe you don’t need this drop 00:39:50.244 --> 00:39:53.032 Even I was touched 00:39:53.999 --> 00:39:56.037 I believe Jingshu will be touched 00:41:01.640 --> 00:41:02.255 Master 00:41:06.184 --> 00:41:06.750 Who are you? 00:41:08.150 --> 00:41:09.482 Where did you see Huayi map? 00:41:10.297 --> 00:41:10.830 I want to know too 00:41:18.961 --> 00:41:19.593 You’ve gone 00:41:21.548 --> 00:41:25.158 Such a big world, why do you want to come back? 00:41:25.689 --> 00:41:26.774 I want to find back my lost memory 00:41:28.361 --> 00:41:29.602 I want to know who I am 00:41:31.593 --> 00:41:35.186 Follow me26638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.