Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,547 --> 00:00:08,014
I hate beach calls.
2
00:00:08,039 --> 00:00:09,264
Getting this close to the water
3
00:00:09,289 --> 00:00:11,402
without being able
to dive in is torture.
4
00:00:11,618 --> 00:00:13,354
Not for me.
5
00:00:13,620 --> 00:00:14,907
It's no surprise there.
6
00:00:14,955 --> 00:00:16,575
Hating one of nature's greatest gifts
7
00:00:16,623 --> 00:00:18,060
is totally on-brand for you.
8
00:00:18,109 --> 00:00:19,161
I don't hate the beach.
9
00:00:19,209 --> 00:00:20,711
I'm just not a fan of the ocean.
10
00:00:20,894 --> 00:00:22,247
You know, - psychologically speaking,
11
00:00:22,295 --> 00:00:23,749
fear of the water equates to a fear
12
00:00:23,797 --> 00:00:26,098
of not being in complete
control of your environment.
13
00:00:26,162 --> 00:00:28,307
Again, on-brand. Uh, you know, also,
14
00:00:28,356 --> 00:00:30,122
good luck dating a lifeguard.
15
00:00:30,170 --> 00:00:31,648
Hey, Ash.
16
00:00:31,957 --> 00:00:33,524
Hey.
17
00:00:33,573 --> 00:00:35,127
Wow. When I called for the cops,
18
00:00:35,175 --> 00:00:37,737
I didn't expect them
to send their best.
19
00:00:38,311 --> 00:00:39,995
And hottest.
20
00:00:40,785 --> 00:00:42,781
Uh, so you called about a...
21
00:00:42,895 --> 00:00:45,384
Yeah. It's right over here.
22
00:00:47,574 --> 00:00:49,408
Did you hear her say "the hottest"?
23
00:00:50,991 --> 00:00:52,809
Washed up an hour ago.
24
00:00:52,857 --> 00:00:54,772
A couple kids found it.
25
00:00:54,916 --> 00:00:56,716
That's why I don't swim in the ocean.
26
00:00:56,830 --> 00:00:58,951
It's a dumping ground
for sewage, narcotics,
27
00:00:58,999 --> 00:01:00,677
and human remains.
28
00:01:01,268 --> 00:01:02,935
Still feel like going in?
29
00:01:09,342 --> 00:01:11,797
You offer French and Mandarin?
30
00:01:11,845 --> 00:01:13,822
Yes, and you don't
have to choose.
31
00:01:13,871 --> 00:01:16,258
If Jack is admitted to Franklin Crest,
32
00:01:16,449 --> 00:01:18,237
he could study both.
33
00:01:18,285 --> 00:01:20,226
He'd be three when he starts here.
34
00:01:20,720 --> 00:01:22,307
This all sounds amazing.
35
00:01:22,486 --> 00:01:24,140
My pre-school was my aunt's apartment,
36
00:01:24,189 --> 00:01:26,773
where she watched me
and seven of my cousins.
37
00:01:26,822 --> 00:01:29,314
That must've been so much fun.
38
00:01:29,362 --> 00:01:31,447
But study after study has shown
39
00:01:31,495 --> 00:01:33,318
that nurturing children's minds
40
00:01:33,366 --> 00:01:35,562
between the ages of three and five
41
00:01:35,721 --> 00:01:38,627
is crucial to a successful
academic career.
42
00:01:39,779 --> 00:01:42,361
And where better tonurture your child than here?
43
00:01:42,409 --> 00:01:43,762
I can see why they call this place
44
00:01:43,810 --> 00:01:45,633
the Harvard of pre-schools.
45
00:01:45,682 --> 00:01:47,344
We like to think of Harvard
46
00:01:47,393 --> 00:01:49,385
as the Franklin Crest of universities.
47
00:01:50,526 --> 00:01:52,001
And what do you do to keep the kids
48
00:01:52,050 --> 00:01:54,272
from becoming overprivileged monsters?
49
00:01:55,255 --> 00:01:56,708
What are you doing?
50
00:01:56,756 --> 00:01:58,844
I went to schools like
this most of my life.
51
00:01:58,994 --> 00:02:00,699
Most of the kids were awful, entitled.
52
00:02:01,061 --> 00:02:03,548
And rich and successful. Be nice.
53
00:02:03,763 --> 00:02:06,618
I'm sorry. We're having trouble
with the audio on our end.
54
00:02:06,666 --> 00:02:08,112
We were talking about,
55
00:02:08,160 --> 00:02:09,508
- Harvard.
- Right.
56
00:02:09,556 --> 00:02:12,691
80% of our studentsattend Ivy League schools.
57
00:02:12,739 --> 00:02:14,393
Oh, and that's a selling point?
58
00:02:14,441 --> 00:02:16,194
The Ivy League is a breeding ground
59
00:02:16,242 --> 00:02:18,509
for even more entitlement.
60
00:02:19,179 --> 00:02:20,232
I went to Harvard.
61
00:02:20,280 --> 00:02:21,681
Well...
62
00:02:21,748 --> 00:02:22,868
What was...
63
00:02:22,916 --> 00:02:24,970
Sorry... Frozen...
64
00:02:25,018 --> 00:02:27,820
You know... call... back.
65
00:02:29,243 --> 00:02:30,709
What the hell are you doing?
66
00:02:30,757 --> 00:02:32,595
Look, I know you are
dying to send Jack here,
67
00:02:32,644 --> 00:02:34,446
but we need to make sure
it's a healthy environment.
68
00:02:37,263 --> 00:02:38,817
I have to get to work.
69
00:02:38,865 --> 00:02:39,979
Call them back,
70
00:02:40,027 --> 00:02:41,887
and reschedule
the rest of the interview.
71
00:02:41,935 --> 00:02:44,503
Sometimes I just
can't believe you.
72
00:02:45,789 --> 00:02:48,510
- Hey!
- Oh, congratulations!
73
00:02:48,808 --> 00:02:50,105
John Nolan,
74
00:02:50,153 --> 00:02:51,930
Union Delegate.
75
00:02:51,978 --> 00:02:53,144
How do you feel?
76
00:02:53,193 --> 00:02:54,323
I feel amazing.
77
00:02:54,371 --> 00:02:55,503
This is incredible guys,
78
00:02:55,552 --> 00:02:56,992
you didn't do this all
yourselves, did you?
79
00:02:57,040 --> 00:02:58,058
Oh, my goodness. No.
80
00:02:58,107 --> 00:02:59,627
Uh, they were just left
at the front desk.
81
00:02:59,676 --> 00:03:00,648
Oh.
82
00:03:00,696 --> 00:03:02,657
"To LAPD's newest union delegate."
83
00:03:02,706 --> 00:03:04,751
"From your friends
at the mayor's office."
84
00:03:04,800 --> 00:03:05,956
Wow.
85
00:03:06,004 --> 00:03:07,446
I am so happy for you.
86
00:03:07,494 --> 00:03:08,892
John, you worked.
87
00:03:08,940 --> 00:03:11,199
really, really hard to get this,
88
00:03:11,248 --> 00:03:12,323
and I think you are gonna do
89
00:03:12,371 --> 00:03:13,952
just an amazing job.
90
00:03:14,000 --> 00:03:16,323
Thank you. That...
That actually means a lot to me.
91
00:03:16,372 --> 00:03:17,759
- Are you okay?
- Uh, yeah.
92
00:03:17,808 --> 00:03:19,003
Uh, it's... it's, uh,
93
00:03:19,051 --> 00:03:21,026
the pregnancy hormones.
94
00:03:21,074 --> 00:03:24,296
They... They make me,
uh, pathologically cheerful.
95
00:03:24,344 --> 00:03:25,642
- Oh.
- So, um...
96
00:03:25,691 --> 00:03:27,356
Seriously, it's the worst thing.
97
00:03:27,964 --> 00:03:30,601
Um, I am gonna go set up the shop,
98
00:03:30,730 --> 00:03:33,685
and I will let you all
deal with this long line.
99
00:03:33,733 --> 00:03:36,188
- What long line?
- Oh, yes.
100
00:03:36,236 --> 00:03:38,417
So, in honor of your first
day as union delegate,
101
00:03:38,465 --> 00:03:40,983
half the cops in the
station want to, um...
102
00:03:41,032 --> 00:03:42,792
well, they, they want to talk to you.
103
00:03:42,841 --> 00:03:44,564
That's what I'm gonna
talk to him about.
104
00:03:47,144 --> 00:03:48,700
They haven't restocked
the vending machine
105
00:03:48,748 --> 00:03:50,202
with cheese puffs in six months.
106
00:03:50,494 --> 00:03:51,625
I need my puffs.
107
00:03:51,714 --> 00:03:53,277
A citizen just filed a complaint.
108
00:03:53,326 --> 00:03:54,538
I need you to represent me.
109
00:03:54,587 --> 00:03:55,777
So, what was the complaint?
110
00:03:55,826 --> 00:03:57,363
I was taking a statement
from a homeowner,
111
00:03:57,411 --> 00:03:58,544
and, well,
112
00:03:58,592 --> 00:03:59,878
I needed to use her bathroom, and,
113
00:03:59,926 --> 00:04:01,646
now she's claiming
that I destroyed her toilet.
114
00:04:01,694 --> 00:04:03,409
I want to use a .44 Magnum
115
00:04:03,457 --> 00:04:04,549
as my duty weapon.
116
00:04:04,597 --> 00:04:06,972
When are we getting
air-conditioned body armor?
117
00:04:07,021 --> 00:04:10,244
I'm just looking to get my
emotional support pig
118
00:04:10,292 --> 00:04:11,342
deputized.
119
00:04:12,152 --> 00:04:13,391
Seriously?
120
00:04:13,550 --> 00:04:15,427
You had this job yesterday.
121
00:04:15,549 --> 00:04:18,163
Already cracking
under the stress, Nolan?
122
00:04:18,211 --> 00:04:19,998
No. I'm just wondering
what you were doing
123
00:04:20,046 --> 00:04:21,600
for the last 12 years as union rep.
124
00:04:21,648 --> 00:04:23,902
It seems like none of these
people's needs were being met.
125
00:04:23,950 --> 00:04:27,239
Yeah, cops always find something
to whine about.
126
00:04:27,287 --> 00:04:29,174
Plus, I told everybody
127
00:04:29,222 --> 00:04:31,576
how eager you are
to hear their problems.
128
00:04:31,749 --> 00:04:32,981
No matter how small.
129
00:04:33,029 --> 00:04:34,276
You're welcome.
130
00:04:35,809 --> 00:04:37,997
Already hard at work, I see.
131
00:04:38,131 --> 00:04:39,251
Yes, sir.
132
00:04:39,367 --> 00:04:40,852
Lieutenant Landon Briggs.
133
00:04:40,900 --> 00:04:42,906
- I'm the Union...
- President, yes, I know.
134
00:04:42,954 --> 00:04:44,304
Great to finally meet you.
135
00:04:44,390 --> 00:04:46,191
Consider this a welcome present.
136
00:04:46,239 --> 00:04:49,127
But, my small gift
is only the beginning.
137
00:04:49,175 --> 00:04:52,130
You're about to be wined
and dined across this great city.
138
00:04:52,178 --> 00:04:54,576
I've already received a-a few gifts,
139
00:04:54,625 --> 00:04:56,302
but I'm just excited to get started.
140
00:04:56,351 --> 00:04:57,600
I-I'm glad you stopped by.
141
00:04:57,649 --> 00:04:59,002
What's a good e-mail for you
142
00:04:59,050 --> 00:05:00,515
so I can send you a list
of my proposals?
143
00:05:00,564 --> 00:05:01,725
I'm sorry...
144
00:05:01,773 --> 00:05:02,952
- Proposals?
- Yeah.
145
00:05:03,001 --> 00:05:04,515
I, um, campaigned.
146
00:05:04,563 --> 00:05:05,836
on the promise of change.
147
00:05:05,885 --> 00:05:08,193
At the top of the list
is a mental health initiative
148
00:05:08,242 --> 00:05:09,862
that dispatches counselors on all calls
149
00:05:09,910 --> 00:05:11,130
involving mental illness.
150
00:05:11,178 --> 00:05:12,965
Oh, slow down there, son.
151
00:05:13,013 --> 00:05:15,596
Our fight right now isn't about
the people out there.
152
00:05:15,652 --> 00:05:17,218
It's about making sure
153
00:05:17,266 --> 00:05:19,460
our brothers in blue get
everything they deserve...
154
00:05:19,508 --> 00:05:21,741
Uh, paid overtime, benefits.
155
00:05:21,910 --> 00:05:23,227
Eh...
156
00:05:23,504 --> 00:05:25,058
There'll be time for your list later.
157
00:05:25,107 --> 00:05:26,426
The most important thing now,
158
00:05:26,474 --> 00:05:28,396
is to relax.
159
00:05:28,529 --> 00:05:29,882
Enjoy your victory.
160
00:05:32,656 --> 00:05:33,718
Hey.
161
00:05:33,766 --> 00:05:35,366
Heard about that hand
that washed up yesterday.
162
00:05:35,414 --> 00:05:37,573
God, I know. It's super gross, right?
163
00:05:37,622 --> 00:05:39,258
You got any theories?
164
00:05:39,306 --> 00:05:40,904
A couple. I...
165
00:05:41,545 --> 00:05:43,700
At first, I was thinking
maybe human trafficking,
166
00:05:43,811 --> 00:05:45,841
maybe the boat capsized,
took someone's hand off,
167
00:05:45,890 --> 00:05:48,267
but then I realized that
the way the hand was severed
168
00:05:48,315 --> 00:05:49,648
spoke more to some type of torture.
169
00:05:49,696 --> 00:05:51,294
- Ah.
- Sorry, I,
170
00:05:51,390 --> 00:05:53,054
watch a lot of true crime.
171
00:05:53,109 --> 00:05:54,265
Oh, me, too.
172
00:05:54,344 --> 00:05:56,086
I'm actually thinking
it's a "Gone Girl"
173
00:05:56,134 --> 00:05:57,389
gone wrong scenario.
174
00:05:57,561 --> 00:05:59,248
Ooh, I like that.
175
00:05:59,460 --> 00:06:00,909
Yeah, maybe she was, uh,
176
00:06:00,957 --> 00:06:02,248
trying to fake a drowning,
177
00:06:02,296 --> 00:06:04,083
but then got caught
in her boat propeller.
178
00:06:04,131 --> 00:06:06,328
- Exactly, yeah.
- Nice.
179
00:06:06,465 --> 00:06:08,085
- I'll see you around.
- Mm-hmm.
180
00:06:08,150 --> 00:06:09,437
- Hey.
- Hi.
181
00:06:09,486 --> 00:06:11,340
What's that look?
182
00:06:11,687 --> 00:06:13,033
N-Nothing. What?
183
00:06:13,156 --> 00:06:14,773
You wanted to strangle
that guy last week.
184
00:06:14,822 --> 00:06:17,010
- Now you're all sweet on him?
- "Sweet on him"?
185
00:06:17,144 --> 00:06:20,433
What? Did-did we suddenly
just get dropped in the 1950s?
186
00:06:20,481 --> 00:06:22,377
- What?
- All done.
187
00:06:23,087 --> 00:06:25,844
Who knew a dead hand
would require so much paperwork?
188
00:06:25,893 --> 00:06:28,071
Oh, hey, do you have plans tonight?
189
00:06:28,120 --> 00:06:29,474
No. Why?
190
00:06:29,734 --> 00:06:31,777
My friend Olive won four raffle tickets
191
00:06:31,825 --> 00:06:34,714
to this fancy dinner thing,
and she just invited us.
192
00:06:34,927 --> 00:06:36,570
What's a "fancy dinner thing"?
193
00:06:36,671 --> 00:06:37,812
It's called Osia.
194
00:06:37,861 --> 00:06:39,093
It's an exclusive pop-up
195
00:06:39,141 --> 00:06:41,070
on the beach in Malibu, one night only,
196
00:06:41,118 --> 00:06:42,211
12 fusion courses,
197
00:06:42,260 --> 00:06:43,740
wine pairings included.
198
00:06:43,789 --> 00:06:46,058
"An experiment in
molecular gastronomy."
199
00:06:46,523 --> 00:06:47,976
I'll have to think about it.
200
00:06:48,250 --> 00:06:49,828
What's there to think about?
201
00:06:49,877 --> 00:06:51,595
Uh, the control freak in him
202
00:06:51,644 --> 00:06:53,764
doesn't like to try new things, so...
203
00:06:54,190 --> 00:06:55,862
I'm not a control freak.
204
00:06:56,683 --> 00:07:00,208
I would be happy
to go to your dinner thing.
205
00:07:03,190 --> 00:07:04,472
Sergeant Grey?
206
00:07:05,218 --> 00:07:07,339
Lieutenant... Caba-relli?
207
00:07:07,435 --> 00:07:09,155
- It's Cabarelli.
- Ah.
208
00:07:09,296 --> 00:07:11,023
But call me Romeo.
209
00:07:11,072 --> 00:07:13,599
Uh, thank you. Wade.
210
00:07:13,648 --> 00:07:15,724
- And how was your flight?
- Eh, good, I suppose.
211
00:07:15,773 --> 00:07:17,107
A little tight perhaps.
212
00:07:17,156 --> 00:07:18,943
The Carabinie does not pay
for business class.
213
00:07:19,139 --> 00:07:20,359
You're talking to a large man.
214
00:07:20,407 --> 00:07:21,994
- Trust me, I understand.
- Yeah.
215
00:07:22,042 --> 00:07:24,164
So, you're hunting a fugitive.
216
00:07:24,212 --> 00:07:25,344
Tell me about him.
217
00:07:25,393 --> 00:07:26,610
Kai Zullo.
218
00:07:26,659 --> 00:07:27,773
Murdered a woman
219
00:07:27,822 --> 00:07:29,716
in a home invasion in Rome.
220
00:07:29,817 --> 00:07:32,505
Made off with 100,000 Euros
worth of diamonds.
221
00:07:32,648 --> 00:07:34,607
Landed in Los Angeles three days ago.
222
00:07:34,793 --> 00:07:36,513
Does he have any family
or friends here?
223
00:07:36,562 --> 00:07:38,875
No, we believe he wants
to hide in a large city
224
00:07:38,969 --> 00:07:40,780
until he can escape to South America.
225
00:07:40,828 --> 00:07:42,214
He's fluent in many languages.
226
00:07:42,262 --> 00:07:44,050
Well, he came to the right place.
227
00:07:44,098 --> 00:07:45,257
You can hide another city
228
00:07:45,305 --> 00:07:46,685
in this city.
229
00:07:46,733 --> 00:07:48,687
But the LAPD's pretty good
at finding people.
230
00:07:48,875 --> 00:07:50,388
Listen, I don't want to be a burden.
231
00:07:50,515 --> 00:07:52,385
I'm sure you're stretched thin.
232
00:07:52,433 --> 00:07:55,395
I simply need an escorting
officer with a pulse.
233
00:07:56,312 --> 00:07:57,601
Not to sing my own praises,
234
00:07:57,649 --> 00:07:58,914
but I'm an expert lawman.
235
00:07:59,079 --> 00:08:00,757
Look, I have no doubt,
236
00:08:00,805 --> 00:08:04,220
and, I am stretched very thin,
237
00:08:04,317 --> 00:08:05,886
but it would be my honor
238
00:08:05,934 --> 00:08:07,249
to work this case with you.
239
00:08:07,351 --> 00:08:09,375
I can't possibly ask you to do that.
240
00:08:09,683 --> 00:08:10,876
I insist.
241
00:08:10,924 --> 00:08:13,002
I'm always looking for
a way to stretch my legs.
242
00:08:13,051 --> 00:08:14,547
Yeah, I do the same.
243
00:08:15,038 --> 00:08:16,482
So here's your carry permit.
244
00:08:16,530 --> 00:08:18,413
And, you know,
245
00:08:18,461 --> 00:08:20,366
I have a C.I. we can go see.
246
00:08:20,456 --> 00:08:22,687
And you can tell me more
about our suspect on the way.
247
00:08:22,800 --> 00:08:24,983
And when did the break-in
take place, Mr. Swaine?
248
00:08:25,087 --> 00:08:26,711
Around 2:00 a.m.
249
00:08:26,815 --> 00:08:27,969
Okay, what was taken?
250
00:08:28,064 --> 00:08:29,565
I can't say.
251
00:08:29,614 --> 00:08:31,219
I'm... I'm sorry. I don't understand.
252
00:08:31,311 --> 00:08:33,124
Well, if I told you, I'd be revealing
253
00:08:33,172 --> 00:08:34,788
ManMade Labs' trade secrets.
254
00:08:34,837 --> 00:08:36,935
My company works at the forefront
255
00:08:36,984 --> 00:08:39,107
of biotechnological advancement.
256
00:08:39,230 --> 00:08:42,194
You're asking me to reveal
highly confidential information.
257
00:08:42,289 --> 00:08:44,421
Okay, can you at least tell me
who was working at that time?
258
00:08:44,470 --> 00:08:46,357
I'll have to check with
the lawyers on that one.
259
00:08:46,717 --> 00:08:48,397
How about showing me
where the burglary happened?
260
00:08:48,445 --> 00:08:50,012
That way, we can have TID
dust for prints.
261
00:08:50,061 --> 00:08:51,517
I'm afraid that's not possible.
262
00:08:51,565 --> 00:08:53,233
We have several government clients.
263
00:08:53,282 --> 00:08:54,718
You don't have clearance to go
264
00:08:54,766 --> 00:08:55,903
farther than the lobby.
265
00:08:56,019 --> 00:08:57,973
We can't do our job without access.
266
00:08:58,643 --> 00:09:00,626
Oh, was I... was I not clear?
267
00:09:00,674 --> 00:09:02,179
I don't expect you to.
268
00:09:02,228 --> 00:09:03,671
I-I just need a case number
269
00:09:03,719 --> 00:09:05,650
for insurance purposes.
270
00:09:05,883 --> 00:09:07,837
Sorry I'm late.
I had to yell at my husband.
271
00:09:07,887 --> 00:09:09,966
Detective Angela Lopez.
272
00:09:10,090 --> 00:09:12,344
Devon Swaine, CEO.
273
00:09:12,393 --> 00:09:14,380
I apologize you had to come
all the way down here.
274
00:09:14,429 --> 00:09:16,283
As I was telling this officer,
275
00:09:16,368 --> 00:09:18,556
this matter's extremely sensitive.
276
00:09:18,659 --> 00:09:20,546
We'll be handling it in-house.
277
00:09:20,874 --> 00:09:22,448
You can send over that case number,
278
00:09:22,496 --> 00:09:23,816
whenever you get the chance.
279
00:09:23,864 --> 00:09:25,351
Thanks.
280
00:09:32,291 --> 00:09:33,811
How do you want to handle this?
281
00:09:33,921 --> 00:09:35,742
If they don't want our help,
there's not much we can do.
282
00:09:35,791 --> 00:09:37,736
Just write it up and send it over.
283
00:09:38,278 --> 00:09:39,671
We heard you got a body.
284
00:09:39,720 --> 00:09:41,561
Yeah. He'd already lost a lot of blood
285
00:09:41,609 --> 00:09:42,653
when he got here.
286
00:09:42,702 --> 00:09:44,823
We did everything we could,
but he bled out.
287
00:09:48,322 --> 00:09:50,801
- Stabbing?
- No.
288
00:09:53,000 --> 00:09:54,320
Someone cut off his hand.
289
00:09:58,942 --> 00:10:00,708
How clandestine.
290
00:10:01,192 --> 00:10:02,833
I could be in "Dirty Harry."
291
00:10:05,255 --> 00:10:07,676
American police work.
292
00:10:08,043 --> 00:10:10,417
Is it really how the
movies make it look?
293
00:10:10,879 --> 00:10:13,000
Oh, "Dirty Harry" is pretty outdated.
294
00:10:13,048 --> 00:10:15,820
But, uh... Alright,
here's my guy now.
295
00:10:19,504 --> 00:10:20,644
Flex.
296
00:10:24,059 --> 00:10:25,555
Who's he?
297
00:10:25,633 --> 00:10:28,421
Romeo is an officer of
the Italian Car-a-binieri.
298
00:10:28,539 --> 00:10:29,826
Carabinieri.
299
00:10:29,898 --> 00:10:31,812
- The what?
- He's a cop.
300
00:10:31,900 --> 00:10:33,137
Just do what he tells you.
301
00:10:33,210 --> 00:10:36,301
We're looking for a man
named Kai Zullo.
302
00:10:36,595 --> 00:10:39,383
White, six-foot, Italian... like me.
303
00:10:39,541 --> 00:10:41,964
He's in possession of stolen
jewels from my country...
304
00:10:42,077 --> 00:10:44,012
diamond rings, necklaces, brooches.
305
00:10:44,091 --> 00:10:47,000
He's an international fugitive
wanted on a murder charge.
306
00:10:47,048 --> 00:10:49,294
Finding him is a big deal.
307
00:10:50,608 --> 00:10:52,146
Yeah, I'll do my best.
308
00:10:52,320 --> 00:10:53,735
No guarantees.
309
00:10:56,278 --> 00:10:57,503
Informants.
310
00:10:57,552 --> 00:10:59,167
They're the same everywhere.
311
00:10:59,327 --> 00:11:00,681
Even the shifty eyes.
312
00:11:02,657 --> 00:11:03,743
So, what now?
313
00:11:03,980 --> 00:11:05,363
Let me guess.
314
00:11:05,457 --> 00:11:07,712
We'll "hit the streets
and see who else is talking."
315
00:11:07,893 --> 00:11:09,013
Not exactly.
316
00:11:09,171 --> 00:11:12,129
How about "Reach for the sky"?
317
00:11:12,674 --> 00:11:13,729
Do you still say that?
318
00:11:13,778 --> 00:11:15,612
Have you seen any cop movie
319
00:11:15,661 --> 00:11:17,728
that was made in the past 40 years?
320
00:11:18,934 --> 00:11:20,940
Why are you wasting my
client's time, Detective?
321
00:11:20,989 --> 00:11:22,260
He is a busy CEO.
322
00:11:22,309 --> 00:11:23,537
I just have a few questions.
323
00:11:23,585 --> 00:11:25,506
Which he already told
you he can't answer.
324
00:11:25,622 --> 00:11:27,526
Well, your client.
might want to reconsider
325
00:11:27,575 --> 00:11:29,710
now that one of his employees
turned up dead.
326
00:11:29,758 --> 00:11:31,631
- Who?
- Mark Kilkea.
327
00:11:32,116 --> 00:11:34,603
Someone cut off his hand to get
past the palm scanners
328
00:11:34,652 --> 00:11:36,085
throughout your offices.
329
00:11:36,384 --> 00:11:37,434
They left him for dead,
330
00:11:37,482 --> 00:11:39,614
but he somehow managed
to get himself up,
331
00:11:39,662 --> 00:11:40,921
and stumbled into a hospital
332
00:11:40,969 --> 00:11:42,637
almost 24 hours later.
333
00:11:42,686 --> 00:11:44,864
That's horrible, but my client
has nothing to do with that.
334
00:11:44,913 --> 00:11:45,989
Maybe not,
335
00:11:46,037 --> 00:11:48,996
but, given the company's
high-tech security protocols,
336
00:11:49,044 --> 00:11:51,364
there's no way your client
wasn't aware that Kilkea
337
00:11:51,412 --> 00:11:54,201
palmed his way into the
office right before the robbery.
338
00:11:54,249 --> 00:11:55,836
But you didn't share that, did you?
339
00:11:55,884 --> 00:11:58,105
In fact, according to
Mr. Kilkea's neighbors,
340
00:11:58,153 --> 00:12:00,107
two security officers from your company
341
00:12:00,155 --> 00:12:02,780
showed up at our victim's door
right after the robbery.
342
00:12:02,829 --> 00:12:03,852
As you are well aware,
343
00:12:03,900 --> 00:12:06,055
my client's business
is highly proprietary.
344
00:12:06,104 --> 00:12:07,972
Yep. I looked into that.
345
00:12:08,020 --> 00:12:09,356
According to your website,
346
00:12:09,412 --> 00:12:11,140
the company you founded is a
347
00:12:11,188 --> 00:12:14,521
"pioneering force in
biotechnological engineering,"
348
00:12:14,569 --> 00:12:17,558
"making it possible for
humans to live better lives"
349
00:12:17,606 --> 00:12:19,378
"in our modern world."
350
00:12:19,498 --> 00:12:21,418
What are you guys making over there?
351
00:12:21,521 --> 00:12:23,075
Widgets.
352
00:12:23,178 --> 00:12:24,798
Either you answer my question,
353
00:12:24,846 --> 00:12:26,600
or we will freeze and hold your company
354
00:12:26,648 --> 00:12:28,059
until we can obtain a search warrant,
355
00:12:28,108 --> 00:12:30,129
and you won't sell any widgets
until I say so.
356
00:12:30,252 --> 00:12:31,872
Yeah, I'm not gonna let you do that.
357
00:12:31,920 --> 00:12:33,036
It's a crime scene.
358
00:12:33,085 --> 00:12:34,672
It's my discretion
on how to process it.
359
00:12:34,909 --> 00:12:36,429
Let me help you out.
360
00:12:36,477 --> 00:12:40,600
You created the fastest,
smallest microchip in the world,
361
00:12:40,649 --> 00:12:42,170
and it's about to go to market.
362
00:12:42,219 --> 00:12:43,438
Does that sound about right?
363
00:12:43,487 --> 00:12:45,153
Where did you get that information?
364
00:12:45,254 --> 00:12:47,947
Well, they just don't give
these out to anyone.
365
00:12:48,297 --> 00:12:49,818
What are the chips used for?
366
00:12:49,867 --> 00:12:53,463
To bridge the gap between
technology and biology,
367
00:12:53,512 --> 00:12:54,944
and that's all I'm going to say.
368
00:12:54,993 --> 00:12:56,317
And can you think of anyone
369
00:12:56,366 --> 00:12:57,630
who would cut off a guy's hand
370
00:12:57,679 --> 00:12:58,946
to steal this tech?
371
00:13:01,065 --> 00:13:02,619
Chester Frey.
372
00:13:02,682 --> 00:13:04,861
I fired him about six months ago
373
00:13:04,886 --> 00:13:07,007
for performing experiments off-site,
374
00:13:07,055 --> 00:13:09,643
doing research my
company never approved.
375
00:13:09,691 --> 00:13:11,078
He called me last week,
376
00:13:11,126 --> 00:13:12,887
insisting he was close
to a breakthrough,
377
00:13:12,936 --> 00:13:14,823
begged me to let him access
our lab again.
378
00:13:14,908 --> 00:13:16,795
I told him to lose my number.
379
00:13:16,898 --> 00:13:19,051
And how dangerous would
you say Chester Frey is?
380
00:13:19,440 --> 00:13:22,035
He's the worst kind
of crazy, Detective.
381
00:13:22,378 --> 00:13:23,858
He's a zealot.
382
00:13:24,057 --> 00:13:25,611
So, what's next?
383
00:13:25,674 --> 00:13:27,333
Morning sickness, food cravings?
384
00:13:27,477 --> 00:13:29,692
All of it, if it is a,
385
00:13:29,740 --> 00:13:32,097
pregnancy side effect, I will get it.
386
00:13:32,414 --> 00:13:34,501
But it's just all such
a blessing. Yeah.
387
00:13:34,549 --> 00:13:36,784
Oh.
388
00:13:38,862 --> 00:13:40,673
- John Nolan.
- Officer Nolan.
389
00:13:40,722 --> 00:13:42,609
Elena Gutierrez, district councilwoman.
390
00:13:42,657 --> 00:13:43,911
I wanted to convey my personal
391
00:13:43,959 --> 00:13:45,572
congratulations on your victory.
392
00:13:45,620 --> 00:13:46,880
Thank you very much, ma'am.
393
00:13:46,928 --> 00:13:48,649
We're a big fan of
the LAPD over here,
394
00:13:48,697 --> 00:13:50,263
so if you ever want
to chat, I'm around.
395
00:13:50,312 --> 00:13:52,338
Well, are you free tonight?
396
00:13:52,387 --> 00:13:54,888
I do have a couple of ideas
I've been kicking around.
397
00:13:54,936 --> 00:13:56,623
Actually, I have a meeting
398
00:13:56,671 --> 00:13:58,529
down the street fromyour station this evening.
399
00:13:58,673 --> 00:14:00,961
I can swing by after, around 7:30?
400
00:14:01,009 --> 00:14:02,896
That is perfect. Thank you very much.
401
00:14:02,944 --> 00:14:04,197
I am looking forward.
402
00:14:04,245 --> 00:14:05,859
Me, too.
403
00:14:06,381 --> 00:14:09,002
Wow. Okay. See, this is why I ran.
404
00:14:09,050 --> 00:14:11,029
A chance to talk about real issues.
405
00:14:11,218 --> 00:14:12,905
7-Adam-15, this is Lopez.
406
00:14:12,954 --> 00:14:15,450
I have an ID on our hand-thiefmurder suspect.
407
00:14:15,499 --> 00:14:16,700
Chester Frey.
408
00:14:16,749 --> 00:14:18,705
His house is five blocksfrom your location.
409
00:14:18,753 --> 00:14:20,247
Sending the address to your box
410
00:14:20,295 --> 00:14:22,015
and additional units to back you up.
411
00:14:22,063 --> 00:14:23,434
Copy that. We are on our way.
412
00:14:23,483 --> 00:14:26,418
And thank you so much for calling.
413
00:14:28,326 --> 00:14:30,047
I know. It's...
It's freaking me out, too.
414
00:14:32,207 --> 00:14:33,701
Police!
415
00:14:34,609 --> 00:14:36,824
God, it's like a
freezer in here.
416
00:14:41,316 --> 00:14:42,794
Chester?
417
00:14:42,934 --> 00:14:45,222
Come on up now. Show me your hands.
418
00:14:54,596 --> 00:14:56,353
Clear upstairs.
419
00:15:03,304 --> 00:15:04,612
Clear.
420
00:15:10,324 --> 00:15:12,008
This place...
421
00:15:12,852 --> 00:15:14,420
Do you hear that?
422
00:15:17,585 --> 00:15:18,939
Police!
423
00:15:30,457 --> 00:15:32,049
Um, Nolan...
424
00:15:43,193 --> 00:15:45,411
And here we have a severed arm,
425
00:15:45,467 --> 00:15:46,834
moving all on its own.
426
00:15:46,897 --> 00:15:48,357
Uh...
427
00:15:48,406 --> 00:15:50,126
I can't stop staring.
428
00:15:50,333 --> 00:15:51,825
I think it's amazing.
429
00:15:52,035 --> 00:15:54,556
I mean, the human body...
430
00:15:54,605 --> 00:15:57,736
this truly is, a miracle.
431
00:15:57,785 --> 00:15:59,005
Is she okay?
432
00:15:59,146 --> 00:16:00,493
Pregnancy hormones.
433
00:16:00,542 --> 00:16:01,812
Cool.
434
00:16:01,860 --> 00:16:03,321
Any sign of our Dr. Frankenstein?
435
00:16:03,413 --> 00:16:05,033
No. He left plenty
of evidence behind...
436
00:16:05,081 --> 00:16:06,499
notebooks, computers.
437
00:16:06,680 --> 00:16:07,790
Hopefully, we can learn
438
00:16:07,838 --> 00:16:10,305
what scientific breakthrough
he thinks he's so close to.
439
00:16:10,353 --> 00:16:12,354
Yeah, and where to look for him next.
440
00:16:13,724 --> 00:16:15,758
- Be right back.
- Yeah.
441
00:16:17,939 --> 00:16:19,759
- Any sign of Chester?
- No.
442
00:16:20,243 --> 00:16:23,385
So, Chester cut off Mark Kilkea's hand,
443
00:16:23,433 --> 00:16:24,860
and now there's a severed arm
in his house.
444
00:16:24,924 --> 00:16:27,063
- That's two victims.
- Afraid there's more.
445
00:16:27,112 --> 00:16:28,469
Harper and Nolan found a freezer
446
00:16:28,517 --> 00:16:29,790
with eight more arms inside.
447
00:16:29,839 --> 00:16:32,747
So, is that four more victims,
or eight?
448
00:16:32,796 --> 00:16:35,503
Six, I think. Four right, two left.
449
00:16:35,552 --> 00:16:36,891
On the initial exam, the ME thinks
450
00:16:36,939 --> 00:16:38,126
they were removed post-mortem.
451
00:16:38,175 --> 00:16:40,795
Two of them had clear signs
of decomposition.
452
00:16:40,995 --> 00:16:43,083
So what? He's a grave robber?
453
00:16:43,132 --> 00:16:44,196
We don't know yet.
454
00:16:44,245 --> 00:16:45,923
Well, tell TID to get
a rush on the prints.
455
00:16:45,972 --> 00:16:47,265
If we can get hits on his victims,
456
00:16:47,314 --> 00:16:49,011
it might tell us where
he got the limbs from
457
00:16:49,059 --> 00:16:50,749
- and who he targets.
- On it.
458
00:16:50,960 --> 00:16:52,569
Detective Lopez.
459
00:16:55,465 --> 00:16:57,060
What do you want, Mr. Karga?
460
00:16:57,567 --> 00:16:59,852
Access to Chester Frey's house.
461
00:16:59,907 --> 00:17:01,639
He stole proprietary property
462
00:17:01,688 --> 00:17:03,102
from my client,
and I need to retrieve it.
463
00:17:03,150 --> 00:17:04,359
That would be a no.
464
00:17:04,407 --> 00:17:05,607
This is. an active crime scene...
465
00:17:05,655 --> 00:17:06,929
I don't think you understand.
466
00:17:06,977 --> 00:17:08,931
If my client's technology is leaked,
467
00:17:08,979 --> 00:17:12,435
it will destroy. a billion
dollars' worth of R&D.
468
00:17:12,545 --> 00:17:15,800
And the LAPD isn't exactly known
for its discretion,
469
00:17:15,849 --> 00:17:18,170
which is why we prefer
to handle everything in-house.
470
00:17:18,219 --> 00:17:19,613
Look, I get it.
471
00:17:19,661 --> 00:17:21,174
But I can't help you.
472
00:17:21,223 --> 00:17:24,555
We're seizing everything
inside this house, Mr. Karga,
473
00:17:24,743 --> 00:17:27,849
and if you even attempt to step
foot inside this perimeter,
474
00:17:27,964 --> 00:17:30,266
you'll spend tonight
inside a jail cell.
475
00:17:31,688 --> 00:17:34,056
Wouldn't want to dirty that nice suit,
would you?
476
00:17:35,610 --> 00:17:37,759
I would love to get
a look at Chester's computer
477
00:17:37,807 --> 00:17:39,461
after TID is done processing it,
478
00:17:39,509 --> 00:17:41,220
you know, try to get into his head.
479
00:17:41,344 --> 00:17:42,764
You think Lopez would let me?
480
00:17:42,812 --> 00:17:43,966
Doesn't hurt to ask.
481
00:17:45,728 --> 00:17:47,190
It's Ash. Hey, Ash.
482
00:17:47,238 --> 00:17:48,350
Hey.
483
00:17:48,399 --> 00:17:51,076
Olive just pulled out
of the dinner thing, so...
484
00:17:51,236 --> 00:17:52,673
Now I have all four tickets.
485
00:17:52,727 --> 00:17:55,337
I was thinking of asking Byronand his girlfriend...
486
00:17:55,484 --> 00:17:57,019
Yeah, uh...
487
00:17:57,067 --> 00:17:58,745
No. Y-You know what?
488
00:17:58,995 --> 00:18:00,983
Lucy's been pining after
that place all day.
489
00:18:01,031 --> 00:18:02,284
Maybe we ask her.
490
00:18:02,332 --> 00:18:04,453
Osia? Yes. Oh, my gosh. Yes, please.
491
00:18:04,595 --> 00:18:06,810
Cool, does she have a date to bring?
492
00:18:07,605 --> 00:18:09,061
- Hey, Sanford.
- What?
493
00:18:09,110 --> 00:18:10,626
You got plans tonight?
494
00:18:10,674 --> 00:18:11,821
What are you doing?
495
00:18:11,870 --> 00:18:13,524
Lucy needs a date to a fancy dinner.
496
00:18:13,710 --> 00:18:14,885
Uh...
497
00:18:16,713 --> 00:18:18,100
It'll be fun.
498
00:18:18,891 --> 00:18:20,396
Okay. Yeah. I'm in.
499
00:18:20,594 --> 00:18:22,436
Uh, text me the address.
500
00:18:22,601 --> 00:18:24,021
She's good.
501
00:18:24,187 --> 00:18:25,337
Okay.
502
00:18:27,813 --> 00:18:28,977
What?
503
00:18:29,314 --> 00:18:30,701
Don't be such a control freak.
504
00:18:31,266 --> 00:18:32,981
Hey, we gave it our best shot.
505
00:18:33,029 --> 00:18:34,435
Tomorrow's another day.
506
00:18:34,483 --> 00:18:35,651
It always is.
507
00:18:35,873 --> 00:18:38,217
You know, the
architecture in this city,
508
00:18:38,423 --> 00:18:39,798
is ghastly.
509
00:18:40,004 --> 00:18:42,324
Do not bad-mouth my city, Romeo.
510
00:18:42,372 --> 00:18:44,947
Oooh. So sensitive.
511
00:18:45,208 --> 00:18:46,662
- But I will prove it to you.
- Uh...
512
00:18:46,710 --> 00:18:47,996
Come to Rome.
513
00:18:48,259 --> 00:18:49,498
You walk down the streets,
514
00:18:49,546 --> 00:18:51,533
you'll see thousands
of years of history.
515
00:18:51,759 --> 00:18:54,002
That's what a real
city should look like.
516
00:18:54,290 --> 00:18:56,171
I'm serious. Bring
that wife of yours.
517
00:18:56,798 --> 00:18:59,710
Luna has been on me
about traveling more.
518
00:19:00,121 --> 00:19:01,384
Then it's decided.
519
00:19:01,432 --> 00:19:02,742
You will be my guest.
520
00:19:02,892 --> 00:19:04,735
I will open my doors for you.
521
00:19:05,695 --> 00:19:07,636
That's very generous. Thank you.
522
00:19:09,587 --> 00:19:11,976
You know, you remind me
of someone I used to know.
523
00:19:12,323 --> 00:19:13,787
A lieutenant.
524
00:19:14,437 --> 00:19:16,205
His name was Santo.
525
00:19:17,884 --> 00:19:20,444
I was only his cadet
when I joined the Carabinieri,
526
00:19:20,593 --> 00:19:22,514
but he took me under his wings.
527
00:19:22,579 --> 00:19:24,833
He showed me. my city through new eyes.
528
00:19:24,881 --> 00:19:26,628
Like you are now.
529
00:19:27,665 --> 00:19:29,285
"Used to know."
530
00:19:29,419 --> 00:19:30,620
What happened?
531
00:19:30,787 --> 00:19:32,930
My second year, he, uh...
532
00:19:33,107 --> 00:19:34,928
He was shot.
533
00:19:35,125 --> 00:19:36,751
I was there.
534
00:19:37,460 --> 00:19:39,489
He died in my arms.
535
00:19:40,174 --> 00:19:42,330
Every day, in here...
536
00:19:43,523 --> 00:19:45,124
I see it.
537
00:19:48,017 --> 00:19:50,248
Yeah, I know a little
something about that.
538
00:19:50,555 --> 00:19:53,088
This is a miserable job sometimes.
539
00:19:54,310 --> 00:19:56,011
That it is.
540
00:19:58,114 --> 00:19:59,713
And sometimes...
541
00:20:00,112 --> 00:20:01,534
The best.
542
00:20:03,044 --> 00:20:04,531
That is true.
543
00:20:06,493 --> 00:20:08,166
What's this?
544
00:20:08,591 --> 00:20:10,955
Ah. Flex just got word.
545
00:20:11,180 --> 00:20:13,579
Kai's meeting the
diamond broker tonight...
546
00:20:13,729 --> 00:20:15,607
Gardner and Beverly.
547
00:20:16,132 --> 00:20:17,735
That is wonderful.
548
00:20:18,641 --> 00:20:20,993
But I don't want to keep you
from the end of your shift.
549
00:20:21,096 --> 00:20:23,258
Why don't you drop me off?
I'll go stake it out.
550
00:20:23,306 --> 00:20:25,259
If he's there, I'll call for backup.
551
00:20:25,475 --> 00:20:27,110
See, I can't let you do that.
552
00:20:27,271 --> 00:20:28,897
Besides, I already told the station
553
00:20:28,945 --> 00:20:31,638
that I'm extending
my shift tonight, so...
554
00:20:31,831 --> 00:20:34,619
You've already put in
so much time on my case.
555
00:20:34,714 --> 00:20:36,623
Go home to your wife.
556
00:20:37,685 --> 00:20:39,264
You know...
557
00:20:39,446 --> 00:20:41,925
Luna has book club tonight.
558
00:20:42,145 --> 00:20:43,699
I'm all yours.
559
00:20:46,157 --> 00:20:47,212
I told a foodie friend
560
00:20:47,260 --> 00:20:48,460
I was coming here, and they flipped.
561
00:20:48,508 --> 00:20:50,452
And they said it sold out in,
like, 30 seconds.
562
00:20:50,500 --> 00:20:52,087
How the hell did you get tickets?
563
00:20:52,208 --> 00:20:54,233
My friend won them in a raffle.
564
00:20:54,562 --> 00:20:56,952
I'm sorry, but who puts
a restaurant on the beach?
565
00:20:57,001 --> 00:20:59,170
I mean, you're just asking
for sand in your food.
566
00:20:59,219 --> 00:21:00,629
I don't get it.
567
00:21:00,677 --> 00:21:01,930
For your first course,
568
00:21:01,978 --> 00:21:03,555
we have Chef Celine Barris'
569
00:21:03,603 --> 00:21:05,300
take on blinis and caviar...
570
00:21:05,348 --> 00:21:06,844
a savory enoki pancake
571
00:21:06,892 --> 00:21:08,136
with fruit of the forest roe,
572
00:21:08,184 --> 00:21:11,048
and smoked Himalayan salt espuma.
573
00:21:11,354 --> 00:21:12,721
Enjoy.
574
00:21:15,191 --> 00:21:16,570
Was any of that English?
575
00:21:16,880 --> 00:21:17,988
Let me translate.
576
00:21:18,037 --> 00:21:19,255
All you need to know is that that
577
00:21:19,303 --> 00:21:20,427
pancake is made of mushroom,
578
00:21:20,476 --> 00:21:21,637
which I know is not your favorite,
579
00:21:21,692 --> 00:21:23,051
- so I'm just...
- Ooh, no, take it. Yeah.
580
00:21:23,099 --> 00:21:24,319
Yeah.
581
00:21:24,466 --> 00:21:26,998
I'm sorry, I didn't know
you don't like mushrooms.
582
00:21:27,195 --> 00:21:28,272
Oh, it's okay.
583
00:21:28,321 --> 00:21:30,409
I'm not the most
adventurous eater, either.
584
00:21:30,458 --> 00:21:32,931
But once on vacation in Jamaica,
I did have curry goat.
585
00:21:33,052 --> 00:21:35,305
Ooh. Was his name Gerald?
586
00:21:35,354 --> 00:21:37,075
God, shut up.
587
00:21:37,123 --> 00:21:38,476
Don't.
588
00:21:38,602 --> 00:21:41,103
- It's nothing.
- No, it's something.
589
00:21:42,033 --> 00:21:44,381
Okay, we had a 2-11 at a petting zoo.
590
00:21:44,430 --> 00:21:45,864
All of the animals got loose.
591
00:21:45,913 --> 00:21:48,114
So, we-we nab our suspect,
we him back to the shop,
592
00:21:48,162 --> 00:21:50,408
- and that's where we find...
- Gerald the goat.
593
00:21:50,456 --> 00:21:51,722
He is so cute.
594
00:21:51,771 --> 00:21:53,247
And he's sitting in Lucy's seat.
595
00:21:53,296 --> 00:21:54,430
Well, because I
forgot that I had rolled
596
00:21:54,478 --> 00:21:55,658
down the-the window, you know.
597
00:21:55,707 --> 00:21:56,714
Who knew goats could jump?
598
00:21:56,763 --> 00:21:58,224
Look, she tries to talk
him out of the shop,
599
00:21:58,272 --> 00:21:59,333
but it's a goat, right?
600
00:21:59,382 --> 00:22:00,481
So, she spends five minutes
601
00:22:00,529 --> 00:22:01,997
making goat noises at this thing.
602
00:22:03,172 --> 00:22:05,594
Yes, he called me "goat
whisperer" for all of last February.
603
00:22:05,666 --> 00:22:07,517
- It was great.
- The darn thing never moved.
604
00:22:07,566 --> 00:22:10,226
So, you know, we finally had
to call animal control.
605
00:22:13,044 --> 00:22:14,464
It's funny.
606
00:22:17,488 --> 00:22:19,909
Thank you so much for
coming, Councilwoman.
607
00:22:19,958 --> 00:22:21,735
Of course. It is my pleasure.
608
00:22:21,877 --> 00:22:23,762
You know, every time
that I've reached out
609
00:22:23,811 --> 00:22:26,091
to one of my district's
union delegates,
610
00:22:26,248 --> 00:22:28,302
they always brush aside
my invitations to talk.
611
00:22:28,350 --> 00:22:29,994
So imagine my surprise
when you actually
612
00:22:30,042 --> 00:22:31,515
seemed excited to talk to me.
613
00:22:31,563 --> 00:22:33,400
Oh, I am. No, I-I campaigned
614
00:22:33,448 --> 00:22:35,706
on the promise of
change, and I meant it.
615
00:22:36,408 --> 00:22:39,062
Some of the best people
you could ever meet
616
00:22:39,111 --> 00:22:40,498
are in the LAPD.
617
00:22:40,547 --> 00:22:42,401
I would like the
institution to reflect that.
618
00:22:42,485 --> 00:22:43,738
How can I help?
619
00:22:43,787 --> 00:22:45,441
I'll be honest, Councilwoman...
620
00:22:45,567 --> 00:22:46,854
- Elena.
- Elena.
621
00:22:46,939 --> 00:22:48,822
Math was never my strong suit.
622
00:22:48,870 --> 00:22:50,858
My brain bleeds, just
looking at my taxes.
623
00:22:50,906 --> 00:22:53,026
But I was going over
our departmental budget,
624
00:22:53,074 --> 00:22:54,532
and even I can see
625
00:22:54,580 --> 00:22:55,896
we're putting a lot of money
626
00:22:55,944 --> 00:22:57,197
in the wrong places.
627
00:22:57,295 --> 00:22:58,749
You won't get an argument from me.
628
00:22:58,798 --> 00:23:01,168
Now, at least 20% of our service calls
629
00:23:01,216 --> 00:23:03,904
are for mental health
or substance-use issues.
630
00:23:03,952 --> 00:23:06,468
Now, these people
don't need to be policed.
631
00:23:06,517 --> 00:23:08,175
They need crisis intervention
632
00:23:08,223 --> 00:23:10,219
and a counselor,
dispatched to the scene.
633
00:23:10,592 --> 00:23:12,592
I've been thinking
about a pilot program,
634
00:23:12,640 --> 00:23:14,762
if you could help me
get an audience with the mayor...
635
00:23:14,811 --> 00:23:16,383
I'm so sorry.
This is, it's my first day.
636
00:23:16,431 --> 00:23:17,538
I'm already overstepping.
637
00:23:17,592 --> 00:23:18,764
No.
638
00:23:18,789 --> 00:23:20,367
Do not apologize.
639
00:23:20,602 --> 00:23:21,901
Your empathy is...
640
00:23:21,949 --> 00:23:23,526
it's genuine, I can tell.
641
00:23:23,575 --> 00:23:24,655
Tell me more about this program,
642
00:23:24,703 --> 00:23:26,049
- please.
- Alright.
643
00:23:26,217 --> 00:23:27,358
Well, people don't like the idea
644
00:23:27,406 --> 00:23:28,577
of experimenting on the dead
645
00:23:28,625 --> 00:23:29,809
for emotional reasons,
646
00:23:29,858 --> 00:23:32,067
but it's an important tool
in the medical field.
647
00:23:32,116 --> 00:23:33,472
Yeah, I'm not arguing that.
648
00:23:33,521 --> 00:23:35,413
All I'm saying is that
turning people into cyborgs,
649
00:23:35,462 --> 00:23:36,918
is how the world is going to end.
650
00:23:36,967 --> 00:23:38,285
So, then, I guess
651
00:23:38,333 --> 00:23:40,887
you haven't volunteered to be
an organ donor when you die?
652
00:23:40,936 --> 00:23:42,083
Tim? No.
653
00:23:42,177 --> 00:23:44,926
He wants to be cremated
and spread over Dodger Field.
654
00:23:44,975 --> 00:23:47,119
I was joking when I said that.
655
00:23:47,327 --> 00:23:49,481
My ashes would screw up
the pH level of the grass.
656
00:23:49,530 --> 00:23:51,751
I can't believe you actually
called and asked.
657
00:23:51,800 --> 00:23:53,436
I like the Dodgers.
658
00:23:54,084 --> 00:23:55,164
Yeah.
659
00:23:55,257 --> 00:23:56,757
And for dessert,
660
00:23:56,805 --> 00:23:59,593
we have a spherical
coconut-mango emulsion
661
00:23:59,641 --> 00:24:02,262
with a dusting of jalapeƱo essence.
662
00:24:02,310 --> 00:24:03,577
Enjoy.
663
00:24:05,113 --> 00:24:06,867
This is a joke, right?
664
00:24:06,915 --> 00:24:10,351
I mean, people don't actually
enjoy eating this food, do they?
665
00:24:12,494 --> 00:24:13,948
I'm sorry. I-I didn't mean to...
666
00:24:14,019 --> 00:24:15,953
Excuse me, I need to use the restroom.
667
00:24:17,905 --> 00:24:18,955
Whoa.
668
00:24:20,528 --> 00:24:21,815
Wade, please.
669
00:24:21,863 --> 00:24:23,951
I feel bad, making you waste your night
670
00:24:24,045 --> 00:24:25,953
for what's likely a goose chase.
671
00:24:26,350 --> 00:24:27,454
This is my case.
672
00:24:27,502 --> 00:24:29,406
I'll take the burden
for the both of us.
673
00:24:30,561 --> 00:24:32,492
I'm starting to feel like
you're trying to get rid of me.
674
00:24:32,540 --> 00:24:34,044
No.
675
00:24:34,092 --> 00:24:35,939
I'm loving our time together.
676
00:24:36,483 --> 00:24:38,072
It's just that...
677
00:24:38,452 --> 00:24:40,434
It's not good to work all the time.
678
00:24:40,763 --> 00:24:42,697
You need to enjoy life more.
679
00:24:43,551 --> 00:24:46,219
That's one thing I've
learned after Santo died.
680
00:24:49,291 --> 00:24:51,515
- There he is.
- I'll call for backup.
681
00:24:52,286 --> 00:24:53,573
Hey!
682
00:24:57,832 --> 00:24:59,519
Preso, bastardo!
683
00:25:11,346 --> 00:25:13,211
7-Adam-100, shots fired.
684
00:25:13,260 --> 00:25:14,584
Officer needs help.
685
00:25:15,050 --> 00:25:18,278
Suspect is white male,
black jacket, black pants.
686
00:25:18,719 --> 00:25:20,673
Hey. What the hell was that?
687
00:25:20,722 --> 00:25:22,355
He had a gun. You did not see?
688
00:25:22,590 --> 00:25:23,877
No, I didn't see.
689
00:25:23,925 --> 00:25:26,013
Well, he did. He's a
very dangerous man.
690
00:25:26,123 --> 00:25:28,109
If I'd hesitated,
he would have killed me.
691
00:25:36,317 --> 00:25:37,804
Yeah.
692
00:25:38,195 --> 00:25:39,815
Good morning.
693
00:25:39,863 --> 00:25:41,312
Franklin Crest e-mailed.
694
00:25:41,361 --> 00:25:43,070
Their enrollment is suddenly full,
695
00:25:43,118 --> 00:25:45,222
for two years from now.
696
00:25:46,215 --> 00:25:47,434
Okay, I'm sorry, but,
697
00:25:47,521 --> 00:25:48,637
if they are that sensitive,
698
00:25:48,685 --> 00:25:50,379
to questions about
their students, then,
699
00:25:50,427 --> 00:25:51,638
maybe we shouldn't send Jack there.
700
00:25:51,686 --> 00:25:53,273
We should send him to public school.
701
00:25:53,321 --> 00:25:55,600
Says the rich boy
who's never been to one.
702
00:25:55,649 --> 00:25:57,903
Well, you went to public school.
703
00:25:58,092 --> 00:25:59,201
You turned out great.
704
00:25:59,593 --> 00:26:01,046
You're doing it again.
705
00:26:01,095 --> 00:26:02,782
Wait, doing what?
706
00:26:02,830 --> 00:26:04,784
Shoving your privilege
into your back pocket
707
00:26:04,832 --> 00:26:06,953
when you can actually
use it for something good,
708
00:26:07,008 --> 00:26:08,938
like the education of our child.
709
00:26:08,987 --> 00:26:10,955
- That's not fair.
- But it's accurate.
710
00:26:12,549 --> 00:26:15,002
Look, public school can be wonderful.
711
00:26:15,051 --> 00:26:17,712
- Then what's the problem?
- You took away our options.
712
00:26:17,761 --> 00:26:19,948
Even if Jack got into Franklin Crest,
713
00:26:20,019 --> 00:26:21,530
we might not have enrolled him,
714
00:26:21,616 --> 00:26:23,146
but you sabotaged it
715
00:26:23,195 --> 00:26:25,249
and essentially made
a decision without me.
716
00:26:25,298 --> 00:26:26,521
And why did you do it?
717
00:26:26,570 --> 00:26:28,704
Because you have
private school baggage.
718
00:26:30,653 --> 00:26:31,920
Okay.
719
00:26:32,085 --> 00:26:33,276
Fine.
720
00:26:34,160 --> 00:26:35,912
Maybe I do have some...
721
00:26:35,960 --> 00:26:37,082
Baggage.
722
00:26:37,177 --> 00:26:39,231
Maybe I'm afraid that
our son will become
723
00:26:39,280 --> 00:26:41,946
the same poster boy
for entitlement that I was,
724
00:26:42,715 --> 00:26:45,579
until I realized I didn't like myself,
725
00:26:46,291 --> 00:26:48,646
and I set out to become
the man that you love.
726
00:26:48,834 --> 00:26:50,350
Mostly.
727
00:26:51,255 --> 00:26:52,653
I'm just disappointed,
728
00:26:52,701 --> 00:26:55,682
that you didn't have
more faith in us, as parents.
729
00:27:02,322 --> 00:27:04,850
They will record my name in history.
730
00:27:04,899 --> 00:27:06,687
They will parade me through...
731
00:27:06,751 --> 00:27:09,138
- Hey.
- You're here early.
732
00:27:09,256 --> 00:27:10,777
Yeah. I couldn't sleep.
733
00:27:10,826 --> 00:27:12,190
All I could think of was this
734
00:27:12,238 --> 00:27:14,611
disembodied hand
climbing into my bed, so,
735
00:27:14,913 --> 00:27:16,299
I've been here, scrubbing through
736
00:27:16,355 --> 00:27:17,957
Chester's video journals.
737
00:27:18,006 --> 00:27:19,326
You come to any conclusions?
738
00:27:19,375 --> 00:27:21,390
I try not to use
the word "crazy"...
739
00:27:21,439 --> 00:27:22,650
He cut off a guy's hand,
740
00:27:22,698 --> 00:27:24,242
and reanimated a woman's dead arm.
741
00:27:24,291 --> 00:27:26,246
- He's crazy.
- Yeah.
742
00:27:26,377 --> 00:27:29,179
Okay, so, he shot this next video
743
00:27:29,228 --> 00:27:31,583
the day before he cut off
Mark Kilkea's hand,
744
00:27:31,632 --> 00:27:33,666
and used it to break
into ManMade Labs.
745
00:27:34,667 --> 00:27:38,046
I am here, trying to
officiate a marriage
746
00:27:38,179 --> 00:27:41,242
between science and humanity,
747
00:27:41,290 --> 00:27:42,691
and nothing's working.
748
00:27:42,740 --> 00:27:43,842
I know what I have to do.
749
00:27:43,891 --> 00:27:45,888
I've never wantedto resort to violence,
750
00:27:45,937 --> 00:27:48,705
but this is not the timeto be faint of heart.
751
00:27:48,754 --> 00:27:52,338
I am so close. I am so close!
752
00:27:52,387 --> 00:27:54,569
I will show them my miracles,
753
00:27:54,618 --> 00:27:56,712
then my sins will be forgiven forever.
754
00:27:57,154 --> 00:27:59,943
Okay, so, this next one
755
00:27:59,992 --> 00:28:02,041
is his last video entry,
756
00:28:02,089 --> 00:28:03,613
and it was shot yesterday.
757
00:28:03,795 --> 00:28:06,083
It worked.
758
00:28:06,132 --> 00:28:07,830
Hear that?
759
00:28:07,878 --> 00:28:09,316
Hear it? Hear it?
760
00:28:12,700 --> 00:28:14,127
The wrist is contracting.
761
00:28:14,175 --> 00:28:16,847
The-The, the hand is knocking,
762
00:28:17,004 --> 00:28:19,784
pounding on the doors of immortality!
763
00:28:20,534 --> 00:28:21,781
This changes everything.
764
00:28:22,401 --> 00:28:23,483
Who needs a prosthetic limb,
765
00:28:23,531 --> 00:28:25,614
when you can be made
whole with a reanimated one?
766
00:28:26,114 --> 00:28:28,198
I'm creating life.
767
00:28:28,421 --> 00:28:30,283
I am a god.
768
00:28:30,332 --> 00:28:31,516
Whoo...
769
00:28:31,565 --> 00:28:32,635
Anything in these videos
770
00:28:32,683 --> 00:28:33,604
that can lead us to where he's hiding?
771
00:28:33,652 --> 00:28:34,730
Not that I've seen.
772
00:28:34,779 --> 00:28:36,099
Well, let's keep looking.
773
00:28:36,679 --> 00:28:37,729
What do you need?
774
00:28:37,777 --> 00:28:39,426
Close the door, come here.
775
00:28:39,949 --> 00:28:41,709
I heard you were involved
in a shooting. You alright?
776
00:28:41,758 --> 00:28:43,501
That was my Italian counterpart.
777
00:28:43,550 --> 00:28:45,261
He and I tracked down his fugitive...
778
00:28:45,416 --> 00:28:47,260
Kai Zullo.
779
00:28:48,120 --> 00:28:50,768
But the second Romeo
saw the guy, he opened fire,
780
00:28:50,816 --> 00:28:51,977
claimed he saw a gun.
781
00:28:52,026 --> 00:28:53,430
- But you didn't.
- Correct.
782
00:28:53,479 --> 00:28:55,010
- Did you check your body cam?
- Of course,
783
00:28:55,058 --> 00:28:56,292
but there wasn't a good look.
784
00:28:56,368 --> 00:28:57,888
I phoned Italy last night.
785
00:28:57,937 --> 00:28:59,719
Spoke to one of their inspectors.
786
00:28:59,966 --> 00:29:01,510
She told me that Romeo
787
00:29:01,558 --> 00:29:03,154
is currently under investigation
788
00:29:03,202 --> 00:29:04,763
for misconduct.
789
00:29:04,971 --> 00:29:07,025
- So he's a dirty cop?
- Seemingly.
790
00:29:07,073 --> 00:29:08,322
I think it's prudent that we
791
00:29:08,370 --> 00:29:10,002
find Kai before Romeo does.
792
00:29:10,077 --> 00:29:12,031
Okay, so what do we
know about Kai so far?
793
00:29:12,080 --> 00:29:13,698
He's in a foreign country.
794
00:29:13,832 --> 00:29:15,753
He appears not to have
friends or family here.
795
00:29:15,801 --> 00:29:17,087
He has to stay under the radar,
796
00:29:17,135 --> 00:29:19,423
so he can't use a
credit card or his ID.
797
00:29:19,471 --> 00:29:21,458
Right, but he is gonna need
a place to stay.
798
00:29:21,506 --> 00:29:23,494
A no-tell motel that accepts cash.
799
00:29:23,542 --> 00:29:24,928
We will start canvassing.
800
00:29:24,976 --> 00:29:27,524
Thanks, I'll keep Romeo
busy while you look.
801
00:29:27,658 --> 00:29:29,078
- Hey.
- Implant the size of...
802
00:29:29,181 --> 00:29:30,442
We got hits on prints
803
00:29:30,491 --> 00:29:32,478
on three of the arms
found in Chester's place.
804
00:29:32,527 --> 00:29:34,846
All three were from
unclaimed or indigent people
805
00:29:34,895 --> 00:29:37,367
whose bodies had been in
storage in the County Morgue.
806
00:29:37,489 --> 00:29:39,943
That's a great way to grab
bodies no one would ever miss.
807
00:29:40,365 --> 00:29:42,581
The County holds onto the
remains of unclaimed individuals
808
00:29:42,630 --> 00:29:43,681
for up to three years,
809
00:29:43,729 --> 00:29:45,449
then they're buried
in a pauper's grave.
810
00:29:45,497 --> 00:29:46,884
That's sad.
811
00:29:47,029 --> 00:29:49,388
D-Does Chester have a
connection to the morgue?
812
00:29:49,437 --> 00:29:50,520
Not that we know of,
813
00:29:50,568 --> 00:29:52,622
but it's possible that
he found an employee
814
00:29:52,670 --> 00:29:54,528
who was willing to sell him body parts.
815
00:29:54,637 --> 00:29:56,326
- We'll check it out.
- Yeah.
816
00:30:07,853 --> 00:30:09,739
Police. Anyone here?
817
00:30:14,259 --> 00:30:15,632
He's here.
818
00:30:18,716 --> 00:30:20,137
It's still wet.
819
00:30:20,186 --> 00:30:21,422
Control, 7-Adam-100.
820
00:30:21,482 --> 00:30:22,948
Can I get backup for a 415?
821
00:30:22,997 --> 00:30:24,152
Male, unknown weapon.
822
00:30:24,200 --> 00:30:25,438
Standby for further.
823
00:30:57,112 --> 00:30:58,182
He's dead.
824
00:30:58,237 --> 00:31:00,892
7-Adam-100, I have a 187
at the County Morgue.
825
00:31:01,026 --> 00:31:02,379
Suspect is Chester Frey.
826
00:31:02,427 --> 00:31:03,814
Still outstanding in the building.
827
00:31:03,862 --> 00:31:06,159
Have an RA stand by
until scene is secure.
828
00:31:20,915 --> 00:31:22,774
Everyone, up against the wall.
829
00:31:24,549 --> 00:31:25,669
Go.
830
00:31:27,957 --> 00:31:29,476
Now! Faster!
831
00:31:30,188 --> 00:31:31,742
- Shut up.
- No.
832
00:31:31,790 --> 00:31:33,310
- Shut up!
- Help me!
833
00:31:33,358 --> 00:31:35,795
Stop crying! Stop crying!
834
00:31:39,824 --> 00:31:41,485
Now!
835
00:31:42,400 --> 00:31:44,957
Okay, no one wants to raise their hand.
836
00:31:48,277 --> 00:31:49,797
Good.
837
00:31:49,907 --> 00:31:51,363
You'll cut here.
838
00:31:51,411 --> 00:31:52,628
I need his arm.
839
00:31:52,677 --> 00:31:53,895
That guy there.
840
00:31:55,186 --> 00:31:57,418
Stop acting dumb.
841
00:31:57,466 --> 00:31:58,607
You're in charge.
842
00:31:58,809 --> 00:32:00,671
You know how to use these instruments.
843
00:32:00,770 --> 00:32:02,396
So go ahead.
844
00:32:02,721 --> 00:32:04,339
Pick it up.
845
00:32:04,527 --> 00:32:05,968
Start cutting.
846
00:32:06,785 --> 00:32:08,599
Why are you waiting?!
847
00:32:08,727 --> 00:32:10,681
It's either this arm or your arm!
848
00:32:10,729 --> 00:32:11,849
So pick one!
849
00:32:16,031 --> 00:32:18,920
Or else I'll blow their head off,
do you hear me?
850
00:32:19,171 --> 00:32:20,875
It's him. He's got hostages.
851
00:32:23,638 --> 00:32:24,705
Faster.
852
00:32:24,816 --> 00:32:26,730
- What are our options?
- Faster!
853
00:32:27,035 --> 00:32:29,096
We could wait until
he gets what he wants,
854
00:32:29,145 --> 00:32:30,868
and then flank him on his way out,
855
00:32:30,916 --> 00:32:32,931
but he might kill the
hostages before he leaves.
856
00:32:32,980 --> 00:32:34,898
Which rules that out as an option.
857
00:32:35,687 --> 00:32:37,048
We could make contact,
858
00:32:37,096 --> 00:32:38,709
bring in a hostage negotiator,
859
00:32:38,757 --> 00:32:40,055
and try to talk him out.
860
00:32:40,104 --> 00:32:42,374
Given the video logs, do you
really think that's an option?
861
00:32:42,466 --> 00:32:44,915
No, clearly, he thinks
he's on a divine mission.
862
00:32:44,963 --> 00:32:47,123
He'll probably shoot his way out
before he surrenders.
863
00:32:47,432 --> 00:32:49,167
So, what's our game plan?
864
00:32:52,437 --> 00:32:53,690
Now the other one.
865
00:33:18,961 --> 00:33:21,250
7-Adam-100, show a Code 4.
866
00:33:21,299 --> 00:33:22,682
Suspect in custody.
867
00:33:26,571 --> 00:33:29,338
Okay, I put feelers out
through the union chat group...
868
00:33:29,387 --> 00:33:32,095
A great way to talk to every cop
in L.A., by the way...
869
00:33:32,143 --> 00:33:33,764
And between them all,
they have informants
870
00:33:33,812 --> 00:33:36,861
at 64 of the 71 no-tell motels
871
00:33:36,910 --> 00:33:38,791
in the greater Los Angeles area.
872
00:33:38,917 --> 00:33:42,641
Of those, one of them has
a possible Kai Zullo sighting.
873
00:33:42,865 --> 00:33:45,308
I say we go get into our civvies,
874
00:33:45,372 --> 00:33:46,917
and we stake it out.
875
00:33:48,593 --> 00:33:51,069
God, I just love
this job so much.
876
00:33:54,121 --> 00:33:56,571
- Maybe I should drive.
- Yeah. Okay.
877
00:33:56,988 --> 00:33:58,699
So you mentioned yesterday that
878
00:33:58,755 --> 00:34:01,674
you had a bit of a history with Kai.
879
00:34:02,774 --> 00:34:04,170
Si, si.
880
00:34:04,375 --> 00:34:05,795
I arrested him when I first started
881
00:34:05,844 --> 00:34:07,576
with the Polizia Municipale di Roma,
882
00:34:08,245 --> 00:34:09,999
and many times since.
883
00:34:10,048 --> 00:34:11,571
He's a...
884
00:34:11,619 --> 00:34:12,970
A repeat offender.
885
00:34:13,018 --> 00:34:14,637
Unh-unh, there's
something about this case
886
00:34:14,685 --> 00:34:15,892
you're not telling me.
887
00:34:17,172 --> 00:34:18,614
I don't know, just...
888
00:34:19,246 --> 00:34:20,477
Seems personal.
889
00:34:20,525 --> 00:34:23,080
All my cases are personal.
890
00:34:23,128 --> 00:34:24,496
Are yours not?
891
00:34:24,544 --> 00:34:26,516
Hmm.
892
00:34:26,564 --> 00:34:27,875
Excuse me.
893
00:34:30,802 --> 00:34:32,089
Yeah?
894
00:34:32,137 --> 00:34:33,992
It's Nolan. We got eyes on Kai.
895
00:34:34,172 --> 00:34:36,029
You want us to move in,
make the arrest?
896
00:34:36,652 --> 00:34:37,789
No, I have a better idea.
897
00:34:42,213 --> 00:34:43,500
He's in room 13.
898
00:34:43,589 --> 00:34:44,832
Harper's in the manager's office,
899
00:34:44,881 --> 00:34:46,321
having the clerk call
all the rooms around,
900
00:34:46,370 --> 00:34:47,637
making sure no one comes out.
901
00:34:47,744 --> 00:34:49,270
- You wanna wait for SWAT?
- Yeah.
902
00:34:49,318 --> 00:34:50,880
Like scared little children?
903
00:34:51,227 --> 00:34:53,815
No, surely, we're men
enough to go arrest him.
904
00:34:53,864 --> 00:34:55,218
It's not about being "men," Romeo.
905
00:34:55,267 --> 00:34:56,713
It's about officer safety.
906
00:34:56,793 --> 00:34:59,190
But I do think we can
handle one armed felon.
907
00:34:59,290 --> 00:35:01,350
Somebody's gonna have to
post up in the alley, though,
908
00:35:01,399 --> 00:35:02,619
make sure he doesn't rabbit.
909
00:35:02,667 --> 00:35:03,877
Allow me.
910
00:35:05,603 --> 00:35:06,886
Okay.
911
00:35:07,072 --> 00:35:08,258
Get in position.
912
00:35:08,402 --> 00:35:09,940
We'll move in when you call.
913
00:35:54,270 --> 00:35:55,957
Drop the gun, Romeo!
914
00:36:09,387 --> 00:36:11,942
Harper and Nolan.
arrested Kai 20 minutes ago.
915
00:36:12,237 --> 00:36:14,695
He confessed to working
with you back in Italy,
916
00:36:15,129 --> 00:36:17,869
but then he killed a homeowner
and fled to America.
917
00:36:18,410 --> 00:36:21,733
And you worried he would
flip on you if he got caught,
918
00:36:21,856 --> 00:36:23,100
so you came to kill him.
919
00:36:23,148 --> 00:36:24,678
But what you didn't foresee
920
00:36:24,727 --> 00:36:26,293
is that you would get paired
921
00:36:26,341 --> 00:36:28,142
with the best cop in the city.
922
00:36:28,191 --> 00:36:30,779
A man who believed in me
923
00:36:30,828 --> 00:36:32,382
when I didn't even believe in myself.
924
00:36:32,431 --> 00:36:34,952
Seriously, how much longer you
gonna be like this?
925
00:36:37,495 --> 00:36:39,083
Let's go.
926
00:36:42,165 --> 00:36:44,430
Romeo on his way to the Towers?
927
00:36:44,555 --> 00:36:46,089
Yeah, and, um,
928
00:36:46,137 --> 00:36:48,537
Kai is on his way back to Italy,
929
00:36:48,586 --> 00:36:50,402
with two U.S. Marshals.
930
00:36:50,688 --> 00:36:52,255
Thanks for everything you did today.
931
00:36:52,320 --> 00:36:53,641
Of course.
932
00:36:53,689 --> 00:36:54,942
You okay?
933
00:36:55,193 --> 00:36:57,453
Yeah. It's just...
934
00:36:59,185 --> 00:37:00,439
I liked the guy.
935
00:37:00,510 --> 00:37:02,995
You liked who he was pretending to be.
936
00:37:03,568 --> 00:37:04,884
Yeah.
937
00:37:06,168 --> 00:37:07,655
I'll see you tomorrow.
938
00:37:07,805 --> 00:37:09,804
Can't wait.
939
00:37:13,807 --> 00:37:14,969
Hey. Uh,
940
00:37:15,018 --> 00:37:16,359
I wanted to talk to you.
941
00:37:16,616 --> 00:37:18,060
Have to be honest...
942
00:37:18,154 --> 00:37:19,784
I-I wasn't really feeling last night,
943
00:37:20,084 --> 00:37:22,092
hanging with Ashley and Tim.
944
00:37:22,720 --> 00:37:24,607
I am so sorry.
945
00:37:24,655 --> 00:37:26,289
Tim and I spend so much time together
946
00:37:26,337 --> 00:37:27,367
on the jobs, we...
947
00:37:27,415 --> 00:37:28,653
we have a shorthand.
948
00:37:28,702 --> 00:37:30,140
No, no, it's fine.
949
00:37:30,628 --> 00:37:32,617
I just don't think our first date
950
00:37:32,665 --> 00:37:34,220
should've been a double date.
951
00:37:35,528 --> 00:37:37,482
So, how about a do-over?
952
00:37:41,000 --> 00:37:42,291
I was hoping you'd say that.
953
00:37:42,340 --> 00:37:43,794
Yeah?
954
00:37:43,843 --> 00:37:45,516
Um, but look,
955
00:37:45,564 --> 00:37:47,844
me and my wallet might
not be able to outdo Osia.
956
00:37:47,893 --> 00:37:49,513
Oh, my gosh. I don't
even care about that.
957
00:37:49,562 --> 00:37:51,082
Uh, what's your favorite restaurant?
958
00:37:51,131 --> 00:37:53,085
Oh. Pink's Hot Dogs.
959
00:37:53,206 --> 00:37:54,867
I know, not the most romantic...
960
00:37:54,916 --> 00:37:57,504
No, no, no, no. I love Pink's.
961
00:37:57,553 --> 00:37:58,873
- Yeah?
- Yes.
962
00:37:59,016 --> 00:38:00,670
Well, are you... you hungry now?
963
00:38:00,719 --> 00:38:02,539
Yes. Yes. Let's go.
964
00:38:02,588 --> 00:38:04,136
Let's go.
965
00:38:14,562 --> 00:38:15,815
Hey.
966
00:38:16,167 --> 00:38:17,408
Hey.
967
00:38:19,662 --> 00:38:22,165
So, I called Franklin Crest today,
968
00:38:22,214 --> 00:38:24,135
and apologized to the Dean.
969
00:38:25,269 --> 00:38:26,523
Jack's in.
970
00:38:26,572 --> 00:38:28,626
- For real?
- Yep.
971
00:38:28,729 --> 00:38:31,584
In two years' time,
our child will officially
972
00:38:31,633 --> 00:38:34,232
be enrolled in the Harvard
of pre-schools.
973
00:38:34,983 --> 00:38:37,445
Unless we send him.
to the new charter school
974
00:38:37,494 --> 00:38:38,765
that just opened up.
975
00:38:39,243 --> 00:38:40,329
What?
976
00:38:40,494 --> 00:38:42,325
Don't look at me like that.
977
00:38:42,888 --> 00:38:45,843
I just want every option
available for him
978
00:38:45,892 --> 00:38:47,988
when it comes time for us to decide.
979
00:38:48,291 --> 00:38:50,172
And just so we
980
00:38:50,221 --> 00:38:52,197
can avoid these sorts of arguments
981
00:38:52,246 --> 00:38:53,494
in the future,
982
00:38:53,713 --> 00:38:56,070
I made up a parenting chart
983
00:38:56,126 --> 00:38:57,477
for us to fill out.
984
00:39:01,279 --> 00:39:03,938
I broke everything
down into categories.
985
00:39:04,441 --> 00:39:07,595
First, let's start with...
986
00:39:08,283 --> 00:39:09,574
Discipline.
987
00:39:09,952 --> 00:39:11,535
Do you believe in grounding?
988
00:39:11,609 --> 00:39:12,706
I'm sorry.
989
00:39:12,755 --> 00:39:14,943
Are you really murder-boarding
our child's future?
990
00:39:18,736 --> 00:39:20,529
I'm... I'm sorry.
991
00:39:21,105 --> 00:39:22,523
For what?
992
00:39:22,861 --> 00:39:24,133
For last night.
993
00:39:24,375 --> 00:39:28,064
My whole attitude about trying
something new with you.
994
00:39:28,214 --> 00:39:30,836
Look, I'm flexible.
995
00:39:31,089 --> 00:39:34,375
I get every relationship
is a compromise.
996
00:39:34,505 --> 00:39:36,632
But you acted like you were
997
00:39:36,906 --> 00:39:38,496
doing me a favor,
998
00:39:38,545 --> 00:39:40,980
and then you spent the
whole night talking to Lucy.
999
00:39:41,654 --> 00:39:44,042
It didn't feel good.
1000
00:39:44,091 --> 00:39:45,719
I know. You're right.
1001
00:39:46,941 --> 00:39:49,040
Look, it's just that the thing is,
1002
00:39:49,798 --> 00:39:51,523
every job I've had has been
1003
00:39:51,571 --> 00:39:53,254
wall-to-wall unpredictability.
1004
00:39:53,303 --> 00:39:55,557
You know, being ready for anything,
1005
00:39:55,626 --> 00:39:57,280
no matter how crazy or dangerous.
1006
00:39:57,329 --> 00:39:58,797
So, when I'm off the clock...
1007
00:39:58,846 --> 00:40:01,276
You like your creature comforts.
1008
00:40:01,763 --> 00:40:04,126
But life can't just be about
1009
00:40:04,174 --> 00:40:06,153
watching Rams games on the couch
1010
00:40:06,240 --> 00:40:09,111
and talking about the
job with your partner.
1011
00:40:09,160 --> 00:40:11,992
She is not my partner, okay?
I'm her sergeant.
1012
00:40:12,041 --> 00:40:13,282
And...
1013
00:40:13,923 --> 00:40:15,429
That is not the point.
1014
00:40:15,726 --> 00:40:16,879
The point is,
1015
00:40:16,927 --> 00:40:19,196
you deserve someone who tries,
1016
00:40:20,158 --> 00:40:22,179
and I want to be that for you.
1017
00:40:28,397 --> 00:40:30,209
I want that, too.
1018
00:40:31,604 --> 00:40:32,791
Okay.
1019
00:40:32,840 --> 00:40:34,367
So, here's what I'm thinking.
1020
00:40:34,590 --> 00:40:36,334
We get on the freeway,
1021
00:40:36,726 --> 00:40:38,546
and we go anywhere,
1022
00:40:38,595 --> 00:40:40,965
and you take me to do
anything you want, okay?
1023
00:40:41,014 --> 00:40:42,801
I'll even call in sick
tomorrow if you want me to.
1024
00:40:43,153 --> 00:40:45,045
- Really?
- Yeah.
1025
00:40:48,172 --> 00:40:51,656
And we can do anything?
1026
00:40:54,018 --> 00:40:55,171
Hey.
1027
00:40:55,220 --> 00:40:56,674
Nolan.
1028
00:40:56,782 --> 00:40:58,532
Lieutenant Briggs.
1029
00:40:59,218 --> 00:41:00,476
What did I tell you,
1030
00:41:00,524 --> 00:41:02,657
about not getting ahead of yourself?
1031
00:41:02,717 --> 00:41:04,871
I'm sorry, I don't know
what we're talking about.
1032
00:41:04,928 --> 00:41:07,016
I am president of the police union.
1033
00:41:07,065 --> 00:41:08,703
I had no idea about this.
1034
00:41:08,752 --> 00:41:10,742
Do you know how foolish
that makes me look?
1035
00:41:10,841 --> 00:41:12,265
I-I swear to you, sir,
1036
00:41:12,313 --> 00:41:14,754
that's going to be as good
for us as it is for the public.
1037
00:41:14,803 --> 00:41:17,325
The public? That's not
your job to worry about.
1038
00:41:17,374 --> 00:41:19,494
You put your brothers
and sisters first.
1039
00:41:19,543 --> 00:41:20,763
That's your job!
1040
00:41:20,812 --> 00:41:22,914
Um, respectfully, sir,
1041
00:41:22,962 --> 00:41:24,168
I disagree.
1042
00:41:24,217 --> 00:41:27,033
You know what the best part
about being union president is?
1043
00:41:27,736 --> 00:41:29,092
Power.
1044
00:41:29,156 --> 00:41:31,610
The power to help the people I like,
1045
00:41:31,702 --> 00:41:34,123
and hurt the people I don't.
1046
00:41:34,241 --> 00:41:37,588
So enjoy your free martinis
and dinners, Officer Nolan.
1047
00:41:37,637 --> 00:41:40,406
I've got a feeling you're not
gonna be a delegate for long.
1048
00:41:40,945 --> 00:41:43,289
Because I did
something to help the city
1049
00:41:43,338 --> 00:41:45,107
a-and cops sent out on calls
1050
00:41:45,156 --> 00:41:46,673
they haven't been properly trained for?
1051
00:41:46,722 --> 00:41:47,945
Come on, sir.
1052
00:41:48,023 --> 00:41:49,039
You can't honestly be saying you'd
1053
00:41:49,087 --> 00:41:50,555
try to push me out of office for that?
1054
00:41:50,604 --> 00:41:52,190
Watch me.
1055
00:41:53,078 --> 00:41:54,992
- Yikes.
- Really?
1056
00:41:55,040 --> 00:41:56,695
When I need Detective
Happy Pants the most,
1057
00:41:56,744 --> 00:41:57,750
I get "yikes"?
1058
00:41:57,799 --> 00:41:59,485
Oh, you don't need me for that.
1059
00:41:59,534 --> 00:42:03,877
You are the most positive
person I have ever met.
1060
00:42:03,926 --> 00:42:05,261
You certainly are not gonna let
1061
00:42:05,309 --> 00:42:07,437
a guy like Briggs get in your way.
1062
00:42:08,161 --> 00:42:09,916
- You know, you're right.
- Mm-hmm.
1063
00:42:10,011 --> 00:42:11,258
No matter what happens next,
1064
00:42:11,307 --> 00:42:13,428
I said I was gonna bring
change to the Department,
1065
00:42:13,477 --> 00:42:15,220
and I'm doing that.
75326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.