Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,760 --> 00:00:07,478
I came to get fixed. We both know
I'm not. The door upstairs?
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,318
Sorry. Talk to me. Please.
3
00:00:09,320 --> 00:00:11,918
He shouldn't be in the job, Phil.
Look at the state of him!
4
00:00:11,920 --> 00:00:13,358
SCREAMING
5
00:00:13,360 --> 00:00:16,238
You're supposed to be
a police officer.
6
00:00:16,240 --> 00:00:19,840
I can't remember
the last time I did something good.
7
00:00:22,560 --> 00:00:23,918
Casey!
8
00:00:23,920 --> 00:00:26,038
{\an8}You're workin' for Carl Sweeney,
aren't ya?
9
00:00:26,040 --> 00:00:28,358
{\an8}Why's he so angry with you?
Cos I robbed his cocaine.
10
00:00:28,360 --> 00:00:30,198
{\an8}Just give it him back.
I can't.
11
00:00:30,200 --> 00:00:32,198
{\an8}Why not?
Cos it got robbed off me.
12
00:00:32,200 --> 00:00:34,278
CRIES: Chris, I'm dead!
13
00:00:34,280 --> 00:00:36,160
You are dead, lad!
14
00:00:38,600 --> 00:00:41,318
I did a good thing for someone
who normally doesn't matter.
15
00:00:41,320 --> 00:00:42,678
Everyone matters.
16
00:00:42,680 --> 00:00:44,318
They don't, Mam, not really.
17
00:00:44,320 --> 00:00:45,998
Nah, I'm still here, aren't I?
18
00:00:46,000 --> 00:00:47,560
Do you want to buy some drugs?
19
00:00:49,240 --> 00:00:51,038
I know you're as fed up as I am.
20
00:00:51,040 --> 00:00:52,878
I love my husband, Ray.
21
00:00:52,880 --> 00:00:54,158
HE SNIFFS
22
00:00:54,160 --> 00:00:57,438
I can't keep going home
to them like this.
23
00:00:57,440 --> 00:00:59,160
The job has ruined me.
24
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
25
00:01:15,040 --> 00:01:16,640
SIREN BLARES
26
00:01:21,280 --> 00:01:23,558
{\an8}MAN, ON RADIO: Delta patrol,
anyone in the town centre,
27
00:01:23,560 --> 00:01:25,158
{\an8}keep an eye out
for a male reported...
28
00:01:25,160 --> 00:01:26,360
{\an8}Go on, then.
29
00:01:39,480 --> 00:01:41,200
{\an8}OK.
30
00:01:43,520 --> 00:01:44,918
{\an8}Anyone out there that can take
31
00:01:44,920 --> 00:01:48,078
{\an8}a look at a report of
a sudden death, please?
32
00:01:48,080 --> 00:01:49,360
Anyone at all?
33
00:01:50,640 --> 00:01:54,120
{\an8}LAUGHTER ON VIDEO
34
00:02:04,480 --> 00:02:07,758
{\an8}LAUGHING: Oh... Oh, no...
35
00:02:07,760 --> 00:02:09,680
{\an8}Oh, what?
36
00:02:13,320 --> 00:02:15,158
{\an8}I'll fuckin' kill ya! Get off!
37
00:02:15,160 --> 00:02:17,038
{\an8}HE CHUCKLES
38
00:02:17,040 --> 00:02:18,840
{\an8}DISTANT SHOUTING
39
00:02:20,280 --> 00:02:21,760
Shit!
40
00:02:24,360 --> 00:02:25,678
Get off!
41
00:02:25,680 --> 00:02:27,398
WOMAN: Somebody help her!
42
00:02:27,400 --> 00:02:30,200
Somebody get some help!
43
00:02:31,240 --> 00:02:33,360
GROANING
44
00:02:43,040 --> 00:02:45,440
PHONE VIBRATES
45
00:02:50,240 --> 00:02:52,038
All right?
46
00:02:52,040 --> 00:02:54,040
Three sugars, please, love.
47
00:02:55,440 --> 00:02:57,358
What are you doing in my house?
48
00:02:57,360 --> 00:02:59,438
Sorry, lad. I was on my way home
from the gym.
49
00:02:59,440 --> 00:03:00,718
I thought you might be here.
50
00:03:00,720 --> 00:03:02,238
Get out of there, Carl.
51
00:03:02,240 --> 00:03:04,438
Yeah, yeah, she's made up to see me.
52
00:03:04,440 --> 00:03:07,078
Listen, do you know
that blue jacket I lent you...?
53
00:03:07,080 --> 00:03:09,518
How dare you come to my house?
54
00:03:09,520 --> 00:03:10,878
How fucking dare you?
55
00:03:10,880 --> 00:03:12,998
He thinks it's in
the wardrobe upstairs.
56
00:03:13,000 --> 00:03:15,358
ON RADIO: Delta Patrol,
Charlon Street! We need help!
57
00:03:15,360 --> 00:03:17,838
Or the spare room.
I didn't even know he had it.
58
00:03:17,840 --> 00:03:20,118
Last time I lend him
anything, anyway.
59
00:03:20,120 --> 00:03:22,958
RADIO: Delta 5-4-6
needs backup on Charlon Street.
60
00:03:22,960 --> 00:03:24,558
Any other units available?
61
00:03:24,560 --> 00:03:26,078
Listen, lad,
62
00:03:26,080 --> 00:03:29,798
I can just walk into your house
and turn your life to shit.
63
00:03:29,800 --> 00:03:31,718
Get out now.
64
00:03:31,720 --> 00:03:33,678
How long have you known me, eh?
SIREN BLARES
65
00:03:33,680 --> 00:03:35,878
I mean, haven't I been
a good mate to you?
66
00:03:35,880 --> 00:03:37,838
Fuck. I will kill you.
67
00:03:37,840 --> 00:03:39,438
Don't you threaten me, lad,
68
00:03:39,440 --> 00:03:42,278
cos I'm here and you're there,
so shut up and listen for a bit.
69
00:03:42,280 --> 00:03:43,438
Carl, mate...
70
00:03:43,440 --> 00:03:45,438
Don't you "Carl, mate" me,
none of that shite.
71
00:03:45,440 --> 00:03:47,518
That's over now. That's history.
72
00:03:47,520 --> 00:03:49,360
I could destroy your bird.
73
00:03:50,720 --> 00:03:53,038
She could walk into this room
any second now
74
00:03:53,040 --> 00:03:54,918
and I could ruin her
75
00:03:54,920 --> 00:03:57,558
and there's not
a thing you can do about it.
76
00:03:57,560 --> 00:04:00,718
I can plant gear in your house,
I can torch your gaff.
77
00:04:00,720 --> 00:04:03,278
I can even go upstairs
and beat the shit out of yer kid.
78
00:04:03,280 --> 00:04:05,838
PHIL, ON RADIO: Delta patrol,
Charlon Street! We need help!
79
00:04:05,840 --> 00:04:07,958
And there's not a single thing
you can do about it.
80
00:04:07,960 --> 00:04:10,598
This is what happens
when you let me down.
81
00:04:10,600 --> 00:04:14,480
I need that gear, mate,
so find Casey.
82
00:04:15,920 --> 00:04:17,758
Right, she's gone.
CARL CHUCKLES
83
00:04:17,760 --> 00:04:20,920
She hasn't.
I put her on the fucking train.
84
00:04:22,480 --> 00:04:26,398
Well, if you did, then she
fucking got off again, didn't she?
85
00:04:26,400 --> 00:04:27,758
You what?
86
00:04:27,760 --> 00:04:31,238
Lad, she was sitting on Gary
the Pimp's couch at nine o'clock
87
00:04:31,240 --> 00:04:33,038
this morning trying to flog my gear.
88
00:04:33,040 --> 00:04:36,318
Christ, she hasn't got your gear!
Somebody robbed it off her.
89
00:04:36,320 --> 00:04:39,078
Chris, how can you be this
thick, lad?!
90
00:04:39,080 --> 00:04:41,998
She's out there right now
trying to get rid of my powder,
91
00:04:42,000 --> 00:04:43,238
the lazy little rat.
92
00:04:43,240 --> 00:04:47,958
And as long as that's going on,
everything you've got is in danger.
93
00:04:47,960 --> 00:04:52,038
So find her, cos, lad, I am not
going anywhere.
94
00:04:52,040 --> 00:04:54,878
I can't find your jacket, Carl.
Oh, he's been cut off.
95
00:04:54,880 --> 00:04:57,198
He was going to say,
he was going to say hello and that.
96
00:04:57,200 --> 00:04:59,280
I think he must've had
to go to work. Nothing? No.
97
00:05:01,200 --> 00:05:03,678
I don't know where it's gone, then.
98
00:05:03,680 --> 00:05:06,480
RACHEL CALLS OUT, GROANS
99
00:05:08,840 --> 00:05:10,158
Spray!
100
00:05:10,160 --> 00:05:12,278
PHIL SCREAMS
Fucking hell, Rachel!
101
00:05:12,280 --> 00:05:13,558
Get off!
102
00:05:13,560 --> 00:05:14,960
Rachel!
103
00:05:17,320 --> 00:05:18,800
Stay down!
104
00:05:22,040 --> 00:05:24,398
You all right?
105
00:05:24,400 --> 00:05:27,278
HE GROANS
106
00:05:27,280 --> 00:05:28,400
Who sprayed gas?
107
00:05:30,200 --> 00:05:33,598
Next time, aim it at him,
not at him.
108
00:05:33,600 --> 00:05:34,880
Cuff him.
109
00:05:36,720 --> 00:05:39,398
Hey, come on.
110
00:05:39,400 --> 00:05:40,558
Remember your training.
111
00:05:40,560 --> 00:05:42,638
Deep breath.
Fine motor skills.
112
00:05:42,640 --> 00:05:45,158
Ah, shit.
I think he's broke me nose.
113
00:05:45,160 --> 00:05:47,278
4-7. Let's have a look.
114
00:05:47,280 --> 00:05:49,998
Argh! Yeah, he has, yeah.
WOMAN, ON RADIO: Go ahead, Chris.
115
00:05:50,000 --> 00:05:52,358
Cancel anyone else making
the assistance call, please.
116
00:05:52,360 --> 00:05:54,758
Do you need an ambulance?
117
00:05:54,760 --> 00:05:56,838
Negative. He's out cold. No.
118
00:05:56,840 --> 00:05:58,558
Well done, Chris.
119
00:05:58,560 --> 00:05:59,798
One adult male.
120
00:05:59,800 --> 00:06:02,838
Can you clear St Helens
for assault police, please?
121
00:06:02,840 --> 00:06:04,598
Roger. One male detained.
122
00:06:04,600 --> 00:06:05,918
MAN GROANS
123
00:06:05,920 --> 00:06:07,758
He'll live.
124
00:06:07,760 --> 00:06:09,398
You going to be OK?
I've got shit to do.
125
00:06:09,400 --> 00:06:11,598
We need a statement off you.
Nonsense.
126
00:06:11,600 --> 00:06:14,078
You used force.
You kicked him in the face.
127
00:06:14,080 --> 00:06:16,038
He was beating you up.
It's still force.
128
00:06:16,040 --> 00:06:18,078
Is that what they teach you
in training school?
129
00:06:18,080 --> 00:06:20,360
Yeah. Yeah, well, good luck
with that.
130
00:06:22,920 --> 00:06:25,000
PHONE RINGS OUT
131
00:06:28,240 --> 00:06:29,878
Kate?
132
00:06:29,880 --> 00:06:31,198
Hi, Dad.
133
00:06:31,200 --> 00:06:33,278
What are you doing
answering Mum's phone?
134
00:06:33,280 --> 00:06:36,158
It was ringing.
135
00:06:36,160 --> 00:06:38,478
Right. Is Uncle Carl still there?
136
00:06:38,480 --> 00:06:41,878
I think he's outside with Mum.
137
00:06:41,880 --> 00:06:43,838
OK. Er...
138
00:06:43,840 --> 00:06:45,958
What are they doing?
Are they shouting?
139
00:06:45,960 --> 00:06:48,718
They're just talking.
I can hear them out the window.
140
00:06:48,720 --> 00:06:50,358
I'm really worried about him,
141
00:06:50,360 --> 00:06:52,638
and you're pretty much
the only friend he's left.
142
00:06:52,640 --> 00:06:54,438
All right, Kate.
143
00:06:54,440 --> 00:06:56,998
Come on, we don't do all
that bollocks.
144
00:06:57,000 --> 00:06:58,398
I've known that twat for 40 years,
145
00:06:58,400 --> 00:07:00,518
I don't think he's ever talked
about his feelings,
146
00:07:00,520 --> 00:07:01,998
unless it's about the footy.
147
00:07:02,000 --> 00:07:04,798
Well, maybe if you asked each other
once in a while?
148
00:07:04,800 --> 00:07:06,398
HE CHUCKLES
149
00:07:06,400 --> 00:07:08,200
If I can get him in a good mood.
150
00:07:09,280 --> 00:07:11,080
You are a good friend.
151
00:07:13,600 --> 00:07:15,678
Yeah. All right, yeah, whatever.
152
00:07:15,680 --> 00:07:18,078
Tilly? Tilly?
153
00:07:18,080 --> 00:07:19,720
He's going now.
154
00:07:23,760 --> 00:07:25,000
Why?
155
00:07:26,240 --> 00:07:28,958
Are you OK?
Anything the matter?
156
00:07:28,960 --> 00:07:31,998
Are you doing OK, Dad?
157
00:07:32,000 --> 00:07:35,118
Yeah, I'm do... I'm doing fine.
158
00:07:35,120 --> 00:07:36,520
You sure?
159
00:07:38,040 --> 00:07:40,078
Why are you asking me that?
160
00:07:40,080 --> 00:07:41,960
I think you're sad.
161
00:07:44,040 --> 00:07:48,118
No, look... No, look,
I'm just...I'm just tired.
162
00:07:48,120 --> 00:07:49,560
Nights?
163
00:07:51,040 --> 00:07:52,878
Yeah, nights.
164
00:07:52,880 --> 00:07:55,358
Are you coming home, Dad?
I can't, love.
165
00:07:55,360 --> 00:07:57,400
I've got to find someone
who needs me help.
166
00:07:59,000 --> 00:08:02,278
Hey, do you want to have breakfast
with me in the morning?
167
00:08:02,280 --> 00:08:04,318
That would be the best.
168
00:08:04,320 --> 00:08:06,760
OK. That's a deal, then, me and you.
169
00:08:07,840 --> 00:08:10,398
Do you still you want Mum?
170
00:08:10,400 --> 00:08:12,838
No, not any more.
171
00:08:12,840 --> 00:08:16,158
Don't forget about brekkie, Dad.
No, I promise.
172
00:08:16,160 --> 00:08:19,040
I'll try to be a good girl,
so you're not sad.
173
00:08:21,000 --> 00:08:22,520
You're perfect.
174
00:08:25,600 --> 00:08:27,480
You... You couldn't look at him.
175
00:08:31,600 --> 00:08:32,998
He was like a whip crack.
176
00:08:33,000 --> 00:08:34,960
Like...one word...
177
00:08:38,200 --> 00:08:41,038
..noise, or something
out the corner of his eye
178
00:08:41,040 --> 00:08:43,000
and, bang, he'd be on yer.
179
00:08:49,760 --> 00:08:52,480
But you're not him.
Mm. Yeah, but I know he's in there.
180
00:08:54,080 --> 00:08:55,760
He's in there.
181
00:09:00,080 --> 00:09:02,920
Well, you love your family,
cos you've told me yourself.
182
00:09:04,520 --> 00:09:06,320
And you could never hurt them.
183
00:09:08,280 --> 00:09:09,320
Hm...
184
00:09:11,320 --> 00:09:13,238
Yeah, there's...
185
00:09:13,240 --> 00:09:15,160
..different kinds of hurt...
186
00:09:17,360 --> 00:09:19,400
..Lynne.
187
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
SHE SOBS
188
00:09:55,680 --> 00:09:59,678
Come on. Come on.
189
00:09:59,680 --> 00:10:02,118
You're... Come on.
190
00:10:02,120 --> 00:10:04,600
RAGGED BREATHING
191
00:10:05,680 --> 00:10:07,040
You're all right.
192
00:10:10,880 --> 00:10:12,840
You're all right.
193
00:10:14,760 --> 00:10:16,798
Casey?
194
00:10:16,800 --> 00:10:19,118
You have fucked us both now.
195
00:10:19,120 --> 00:10:20,560
Where are you?
196
00:10:26,160 --> 00:10:28,878
WOMAN, ON RADIO: Delta Romeo 4-7,
4-7 Delta?
197
00:10:28,880 --> 00:10:30,798
Go 'ed.
198
00:10:30,800 --> 00:10:32,598
Sergeant Wilson requesting you
call into
199
00:10:32,600 --> 00:10:35,000
the custody suite to
speak with him, please.
200
00:10:37,400 --> 00:10:38,958
Will do.
201
00:10:38,960 --> 00:10:40,000
Casey!
202
00:10:42,080 --> 00:10:44,120
And two bags of Monster Munch.
203
00:10:45,680 --> 00:10:47,158
No pickled onion!
204
00:10:47,160 --> 00:10:48,918
Come on, girl.
What?!
205
00:10:48,920 --> 00:10:51,278
Omar... Omar.
206
00:10:51,280 --> 00:10:52,998
I'm working here, Marco.
207
00:10:53,000 --> 00:10:55,078
Do you want to buy some cheese?
208
00:10:55,080 --> 00:10:56,358
I'm not interested.
209
00:10:56,360 --> 00:10:58,318
It's fresh, lad!
Sound Cheddar or something.
210
00:10:58,320 --> 00:10:59,438
Just a tenner. Next.
211
00:10:59,440 --> 00:11:01,958
Please, lad. Bloody hell, a fiver?
Am skint here.
212
00:11:01,960 --> 00:11:06,118
There is a queue here, Babybel!
213
00:11:06,120 --> 00:11:08,760
Are you having a laugh?
What the fuck are you doing, man?
214
00:11:10,640 --> 00:11:13,438
Fucking messing...
CAR HORN BLARES
215
00:11:13,440 --> 00:11:15,478
Shit!
216
00:11:15,480 --> 00:11:17,440
On yer way, dickhead!
217
00:11:23,280 --> 00:11:26,160
Nice one for that, lad.
Fucking right.
218
00:11:29,920 --> 00:11:32,038
Knobhead.
219
00:11:32,040 --> 00:11:35,398
DOGS BARK, MUSIC POUNDS
220
00:11:35,400 --> 00:11:37,320
Fucking hell.
221
00:11:41,680 --> 00:11:43,758
What are you doing here?
222
00:11:43,760 --> 00:11:47,120
Let meself in.
Oh, my God. You're twisted, you.
223
00:11:48,800 --> 00:11:51,238
You know everyone's looking
for you.
224
00:11:51,240 --> 00:11:53,680
I need dough.
I'm wiped, girl.
225
00:11:55,160 --> 00:11:56,718
A tenner?
226
00:11:56,720 --> 00:11:58,358
I'm tryin' to flog run-over cheese.
227
00:11:58,360 --> 00:11:59,840
Oh, right, yeah...
228
00:12:05,000 --> 00:12:06,678
CASEY MUTTERS SOFTLY
229
00:12:06,680 --> 00:12:08,880
HE TYPES
230
00:12:13,160 --> 00:12:15,680
SHE MUTTERS SOFTLY
231
00:12:50,800 --> 00:12:55,358
Twatted, I am.
232
00:12:55,360 --> 00:12:57,200
Fuckin' Yoda there.
233
00:13:02,240 --> 00:13:04,158
I told her I was staying in tonight.
234
00:13:04,160 --> 00:13:05,998
Had a film lined up and everything.
235
00:13:06,000 --> 00:13:07,918
Pie dinner, few cans.
236
00:13:07,920 --> 00:13:11,638
Does me head in, this.
Fuckin' bagheads, I hate them.
237
00:13:11,640 --> 00:13:13,518
It won't take long, will it?
238
00:13:13,520 --> 00:13:15,160
Too fuckin' right it won't.
239
00:13:21,840 --> 00:13:24,360
I work on me own.
Not tonight.
240
00:13:27,120 --> 00:13:29,518
She hates me.
It isn't up to her.
241
00:13:29,520 --> 00:13:32,200
I hate her.
It isn't up to you either.
242
00:13:34,760 --> 00:13:36,638
Well, Phil's knackered,
so he's going home,
243
00:13:36,640 --> 00:13:38,638
and she's going with you.
244
00:13:38,640 --> 00:13:40,958
It'll do you good to have someone
else in the car with you.
245
00:13:40,960 --> 00:13:42,480
You work on your own too much.
246
00:13:58,520 --> 00:14:02,318
PHONE RINGS OUT
247
00:14:02,320 --> 00:14:03,758
CARL, ON PHONE: Yeah?
248
00:14:03,760 --> 00:14:06,838
Listen, I've been to her alley,
she's not there. She's gone, Carl.
249
00:14:06,840 --> 00:14:08,558
Yeah. We've got her.
250
00:14:08,560 --> 00:14:10,718
Yeah, you're off the hook, mate.
251
00:14:10,720 --> 00:14:12,960
You what? Forget her.
252
00:14:14,640 --> 00:14:17,718
Mate, please be careful. She's not
a bad kid, she's just fucked up.
253
00:14:17,720 --> 00:14:19,440
You worry about yourself.
254
00:14:20,880 --> 00:14:23,878
I... Start taking your tablets, will
yer? You know, sort your head out.
255
00:14:23,880 --> 00:14:26,398
You what? Get a grip.
256
00:14:26,400 --> 00:14:28,438
Get pissed or something,
have a holiday,
257
00:14:28,440 --> 00:14:31,278
cos your bird's head's wrecked
with you being a misery.
258
00:14:31,280 --> 00:14:33,000
Try smiling, lad!
259
00:14:38,160 --> 00:14:39,398
Fuck.
260
00:14:39,400 --> 00:14:43,078
PHONE RINGS OUT
261
00:14:43,080 --> 00:14:44,198
VOICEMAIL BEEPS
262
00:14:44,200 --> 00:14:46,720
Marco, call me. It's urgent.
It's about Casey.
263
00:15:02,200 --> 00:15:03,640
I'll get it.
264
00:15:12,280 --> 00:15:15,118
Right, take all that out,
stick it in the boot.
265
00:15:15,120 --> 00:15:17,918
What? Why? Because if we lock up and
I'm struggling with a prisoner,
266
00:15:17,920 --> 00:15:20,638
I don't want to have to wait for you
to move your shitting wardrobe
267
00:15:20,640 --> 00:15:22,640
before I can shove him
into the backseat.
268
00:15:29,600 --> 00:15:31,520
She wants us to be a fam.
269
00:15:37,760 --> 00:15:41,038
I ca... I can't shorten this,
can I? Right?
270
00:15:41,040 --> 00:15:42,880
I love 'em too much.
271
00:16:06,000 --> 00:16:08,120
Here you are. OK.
272
00:16:18,480 --> 00:16:20,798
Thanks.
273
00:16:20,800 --> 00:16:22,678
For what?
274
00:16:22,680 --> 00:16:25,440
For before, the fight.
275
00:16:27,120 --> 00:16:29,518
Well, don't thank me.
276
00:16:29,520 --> 00:16:31,040
And don't gas me.
277
00:16:32,480 --> 00:16:34,678
Look, in this job, sometimes
you've got to do
278
00:16:34,680 --> 00:16:36,000
things that aren't in the book.
279
00:16:37,320 --> 00:16:38,800
OK.
280
00:16:44,640 --> 00:16:46,160
All right? All right?
281
00:16:59,800 --> 00:17:01,718
Ray? Bernie.
282
00:17:01,720 --> 00:17:03,718
How are you, mate?
283
00:17:03,720 --> 00:17:05,518
You got someone in?
284
00:17:05,520 --> 00:17:09,238
You know I don't bother with that
shite any more, Bern.
285
00:17:09,240 --> 00:17:12,478
No.
SHOUTING, BANGING ON DOOR
286
00:17:12,480 --> 00:17:14,118
Happy customer.
287
00:17:14,120 --> 00:17:16,678
You don't hear them
after the first six hours.
288
00:17:16,680 --> 00:17:18,960
It's not the one Chris Carson
brought in, is it?
289
00:17:20,400 --> 00:17:22,078
No.
290
00:17:22,080 --> 00:17:24,400
That was him I saw out there
just then, wasn't it?
291
00:17:28,320 --> 00:17:29,638
Who's he working with?
292
00:17:29,640 --> 00:17:32,198
Phil O'Rourke's sprog.
Sprog?
293
00:17:32,200 --> 00:17:35,198
Two weeks on the streets.
Rachel Hargreaves.
294
00:17:35,200 --> 00:17:36,558
Where's Phil?
295
00:17:36,560 --> 00:17:38,598
Bust his nose,
296
00:17:38,600 --> 00:17:41,158
so she's partnered with Carson
for the rest of the week.
297
00:17:41,160 --> 00:17:42,998
They're the only two parading
on here.
298
00:17:43,000 --> 00:17:44,400
God help her!
299
00:17:45,880 --> 00:17:47,440
Haven't you had enough?
300
00:17:48,640 --> 00:17:49,998
Enough what?
301
00:17:50,000 --> 00:17:51,558
Well, you've done his legs once,
302
00:17:51,560 --> 00:17:53,518
and here you are trying to do them
all over again.
303
00:17:53,520 --> 00:17:54,838
I don't know what you mean.
304
00:17:54,840 --> 00:17:58,198
You got him busted from detective
inspector to constable, Ray.
305
00:17:58,200 --> 00:18:00,118
You ruined his life,
306
00:18:00,120 --> 00:18:02,118
and here you are
with all the questions again.
307
00:18:02,120 --> 00:18:04,998
He was corrupt.
He was a bad line manager.
308
00:18:05,000 --> 00:18:07,320
And he wasn't the only
one in that squad either.
309
00:18:13,240 --> 00:18:16,960
Alpha 5-4-6, assault police,
is that Hargreaves?
310
00:18:25,440 --> 00:18:27,320
He did his own legs, by the way.
311
00:18:33,080 --> 00:18:35,438
Wanker.
312
00:18:35,440 --> 00:18:38,240
CHRIS, ON VOICEMAIL: Marco, call me.
It's urgent. It's about Casey.
313
00:18:41,480 --> 00:18:45,038
This has got gravel in it.
314
00:18:45,040 --> 00:18:46,678
Who's that?
315
00:18:46,680 --> 00:18:49,080
Your ma. Your fucking ma!
316
00:18:50,520 --> 00:18:52,838
How long we waiting?
317
00:18:52,840 --> 00:18:54,840
He'll be here soon.
Who is it?
318
00:18:56,240 --> 00:18:57,678
Just a lad.
319
00:18:57,680 --> 00:18:59,800
And, what, he's bringing money
just like that?
320
00:19:00,920 --> 00:19:02,200
Yeah.
321
00:19:03,920 --> 00:19:05,840
KNOCK ON DOOR
322
00:19:09,560 --> 00:19:14,400
FOOTSTEPS APPROACH
323
00:19:34,840 --> 00:19:36,480
HE SIGHS
324
00:19:45,920 --> 00:19:48,000
SIREN BLARES IN DISTANCE
325
00:19:49,280 --> 00:19:51,478
Christ.
326
00:19:51,480 --> 00:19:52,840
What?
327
00:19:56,600 --> 00:19:58,120
What are you doing?
328
00:19:59,680 --> 00:20:01,558
Texting my boyfriend. Right.
329
00:20:01,560 --> 00:20:04,718
Well, you're at work, so...
He's worried about me.
330
00:20:04,720 --> 00:20:07,118
Worried about you?
331
00:20:07,120 --> 00:20:09,558
You know you're a police officer?
332
00:20:09,560 --> 00:20:11,798
Tell him to have a word
with himself.
333
00:20:11,800 --> 00:20:13,480
Doesn't your wife worry?
334
00:20:17,120 --> 00:20:18,640
Just letting him know I'm OK.
335
00:20:22,760 --> 00:20:24,798
MAN, ON RADIO: Delta units to check
out a fire
336
00:20:24,800 --> 00:20:26,118
at the back of the Asda, please.
337
00:20:26,120 --> 00:20:28,598
Probably just kids, but there might
be some rough sleepers
338
00:20:28,600 --> 00:20:30,238
who need a welfare check.
339
00:20:30,240 --> 00:20:31,960
Any units?
340
00:20:40,000 --> 00:20:41,400
Chris?
341
00:20:46,360 --> 00:20:49,598
TYRES SQUEAL, SIREN BLARES
342
00:20:49,600 --> 00:20:51,320
4-7 responding.
343
00:20:53,400 --> 00:20:55,358
Where's the gear?
344
00:20:55,360 --> 00:20:57,198
What gear?
345
00:20:57,200 --> 00:21:00,358
I'm not in the mood
for fucking around, smart arse.
346
00:21:00,360 --> 00:21:03,878
I lost it.
It got robbed off me.
347
00:21:03,880 --> 00:21:06,158
I'll smash you.
348
00:21:06,160 --> 00:21:09,078
I'll break every bone in your body.
349
00:21:09,080 --> 00:21:10,320
Do you understand me?
350
00:21:12,640 --> 00:21:14,280
So tell me where the gear is.
351
00:21:28,280 --> 00:21:29,838
Tell me where it is!
352
00:21:29,840 --> 00:21:31,118
SHE SCREAMS
353
00:21:31,120 --> 00:21:32,798
You better fucking...
BLOWS STRIKE
354
00:21:32,800 --> 00:21:35,958
MAN, ON RADIO: And now on
Radio 4, the Shipping Forecast.
355
00:21:35,960 --> 00:21:37,760
GENTLE MUSIC PLAYS
356
00:21:46,680 --> 00:21:49,640
Right, stay in the car.
No way.
357
00:21:56,280 --> 00:21:57,760
All right, Davey?
358
00:22:01,000 --> 00:22:03,200
They burnt me bed. Mm-hm.
359
00:22:07,720 --> 00:22:09,558
Who burnt it, Davey?
360
00:22:09,560 --> 00:22:11,598
Stevo.
361
00:22:11,600 --> 00:22:14,678
Ste-e-e-e-e-e-evo
362
00:22:14,680 --> 00:22:17,200
Daylight come
and he burnt me bed.
363
00:22:19,200 --> 00:22:20,918
Stevo Marsh?
364
00:22:20,920 --> 00:22:26,118
Pick on old Davey cos there's
no-one here to fight them. Eh?
365
00:22:26,120 --> 00:22:28,478
Boom-boom-boom! Boom-boom-boom-boom!
366
00:22:28,480 --> 00:22:30,278
DAVEY CHUCKLES
367
00:22:30,280 --> 00:22:31,600
Yeah...
368
00:22:33,920 --> 00:22:36,798
We should be getting back, you know.
369
00:22:36,800 --> 00:22:38,040
Ah, it's only early.
370
00:22:40,960 --> 00:22:42,640
Why are we even on this again?
371
00:22:44,480 --> 00:22:45,958
You got him demoted, Ray.
372
00:22:45,960 --> 00:22:47,438
He should've been sacked.
373
00:22:47,440 --> 00:22:51,318
Now here he is with a new partner
like nothing ever happened.
374
00:22:51,320 --> 00:22:53,680
That's not really your concern,
though, is it?
375
00:22:56,360 --> 00:22:58,798
Opal Fruits.
376
00:22:58,800 --> 00:23:01,320
Made to make your mouth water!
377
00:23:04,760 --> 00:23:07,920
Can I interest madam?
378
00:23:08,960 --> 00:23:10,518
No. No, thanks.
379
00:23:10,520 --> 00:23:12,478
DAVEY CHUCKLES
380
00:23:12,480 --> 00:23:18,238
Midnight and the stars
and you...
381
00:23:18,240 --> 00:23:20,558
Charmer, aren't you, Davey?
382
00:23:20,560 --> 00:23:24,398
HIGH-PITCHED:
Midnight and the rendezvous!
383
00:23:24,400 --> 00:23:26,920
Hey, go get the statement book.
384
00:23:36,320 --> 00:23:38,718
Here, Davey.
385
00:23:38,720 --> 00:23:41,280
Have you seen Casey
the last few days?
386
00:23:42,480 --> 00:23:47,558
Who wants...to know? Eh?
387
00:23:47,560 --> 00:23:49,160
Winky, winky.
388
00:23:50,640 --> 00:23:54,040
Has she given you a bag
or, you know, something to hide?
389
00:23:58,120 --> 00:24:01,598
She's in the shit, right? And we can
get her out if you tell me...
390
00:24:01,600 --> 00:24:04,680
Do me a favour?
391
00:24:06,400 --> 00:24:09,198
Scratch Davey's back?
And, erm...
392
00:24:09,200 --> 00:24:11,518
..hey...
393
00:24:11,520 --> 00:24:14,558
Casey, we can discusseth.
394
00:24:14,560 --> 00:24:16,200
Where's Stevo?
395
00:24:17,720 --> 00:24:20,798
Subway by the bingo hall.
396
00:24:20,800 --> 00:24:24,678
Eyes down for
a full house of bastards!
397
00:24:24,680 --> 00:24:26,718
Ha! Eh?
398
00:24:26,720 --> 00:24:28,240
Oh...
399
00:24:32,280 --> 00:24:35,400
Forget the statement. Get in.
What? Why?
400
00:24:36,560 --> 00:24:39,238
WOMAN, ON RADIO: Further reports of
a party that has got out of hand
401
00:24:39,240 --> 00:24:40,798
at the disused synagogue in Egberth.
402
00:24:40,800 --> 00:24:42,200
No.
403
00:24:51,480 --> 00:24:53,120
Don't touch your coffee.
404
00:24:54,600 --> 00:24:57,638
Just don't understand why you
hate him so much.
405
00:24:57,640 --> 00:25:00,238
I'm starting to hate you.
406
00:25:00,240 --> 00:25:02,678
Just another couple of hours.
I'm done.
407
00:25:02,680 --> 00:25:05,278
Drop me back at me car.
408
00:25:05,280 --> 00:25:07,878
I'm finished for the night.
409
00:25:07,880 --> 00:25:09,600
HE SIGHS
410
00:25:13,520 --> 00:25:15,000
Bodycam off.
411
00:25:18,840 --> 00:25:20,038
CHRIS WHISTLES
412
00:25:20,040 --> 00:25:21,640
All right, lads?
413
00:25:23,160 --> 00:25:25,398
What've we got 'ere?
414
00:25:25,400 --> 00:25:28,198
Oh, hello, that looks
very naughty, that.
415
00:25:28,200 --> 00:25:31,318
Yar, lad!
What's your problem, lad?
416
00:25:31,320 --> 00:25:33,238
We're just sittin' off, aren't we?
417
00:25:33,240 --> 00:25:36,838
Bad bizzie, him, la.
He's off his head.
418
00:25:36,840 --> 00:25:38,478
Why did you set fire to Davey's bed?
419
00:25:38,480 --> 00:25:40,480
Davey, lad? Mad, him.
420
00:25:42,000 --> 00:25:43,638
Why did you set fire to Davey's bed?
421
00:25:43,640 --> 00:25:45,398
No-one set fire to nothin', lad,
422
00:25:45,400 --> 00:25:48,718
so tell him
to do one, the dirty rat of a man.
423
00:25:48,720 --> 00:25:50,798
Argh!
424
00:25:50,800 --> 00:25:52,318
You burned his bed.
425
00:25:52,320 --> 00:25:54,278
He's got fuck all,
and you burnt his bed.
426
00:25:54,280 --> 00:25:55,398
He's just a tramp, lad.
427
00:25:55,400 --> 00:25:57,558
He's probably dropped a biffta
or something.
428
00:25:57,560 --> 00:26:01,078
Brand-new, her, lad.
Look, her boots are dead shiny.
429
00:26:01,080 --> 00:26:04,158
Ha. Look at that, lad!
Actin' all hard and that.
430
00:26:04,160 --> 00:26:06,238
Hey, fit, though.
431
00:26:06,240 --> 00:26:09,078
Bet you're happy, aren't yer, lad,
all night in the danny with that?
432
00:26:09,080 --> 00:26:11,518
Do you think that's appropriate?
Are you a Manc? No.
433
00:26:11,520 --> 00:26:14,238
She's a Manc.
Bad Manc bizzie that, lad.
434
00:26:14,240 --> 00:26:17,598
Right, I'm from Warrington.
Aw, wool, lad!
435
00:26:17,600 --> 00:26:19,878
Argh!
436
00:26:19,880 --> 00:26:22,118
Why don't you bully me?
437
00:26:22,120 --> 00:26:24,718
You bully Davey, but you don't bully
me? Why is that?
438
00:26:24,720 --> 00:26:26,638
Is it cos you're a shithouse?
Chris...
439
00:26:26,640 --> 00:26:28,238
Cos he won't fight back?
Behave.
440
00:26:28,240 --> 00:26:30,278
You're a shithouse.
441
00:26:30,280 --> 00:26:31,958
Get up.
442
00:26:31,960 --> 00:26:33,478
Have you got the balls?
443
00:26:33,480 --> 00:26:34,878
Have you got the fucking balls?
444
00:26:34,880 --> 00:26:36,518
STEVO COUGHS
445
00:26:36,520 --> 00:26:39,518
You fancy having a go at someone?
Fancy havin' a go wi' me?
446
00:26:39,520 --> 00:26:41,238
Have a go with someone who will.
447
00:26:41,240 --> 00:26:42,318
Come on, mate.
448
00:26:42,320 --> 00:26:44,238
I'll kill yer.
449
00:26:44,240 --> 00:26:47,400
You touch Davey again,
I will kill yer.
450
00:26:49,360 --> 00:26:52,278
Any of yous go near Davey,
yous just go down.
451
00:26:52,280 --> 00:26:55,878
No bollocks, no messing about,
you go straight down, all right?
452
00:26:55,880 --> 00:26:57,838
Say "Yes, sir".
BOTH, MUMBLE: Yes, sir.
453
00:26:57,840 --> 00:26:59,160
Now fuck off.
454
00:27:03,360 --> 00:27:04,880
What was that?
455
00:27:06,920 --> 00:27:08,880
Keep fucking walking!
456
00:27:12,880 --> 00:27:14,360
Wait there.
457
00:27:24,680 --> 00:27:26,720
All right, it's done.
458
00:27:28,120 --> 00:27:30,118
Eh?
459
00:27:30,120 --> 00:27:31,678
Ooh...
460
00:27:31,680 --> 00:27:33,960
Davey... Casey?
461
00:27:41,960 --> 00:27:43,240
Oh, f...
462
00:27:45,880 --> 00:27:48,118
You're a bastard.
Hey, hey, hey... No, no.
463
00:27:48,120 --> 00:27:50,958
Hey, no, no. No, no.
464
00:27:50,960 --> 00:27:54,078
I-I never said I knew.
I just...
465
00:27:54,080 --> 00:27:56,278
She's in the shit
and you're playing games?
466
00:27:56,280 --> 00:28:01,238
Nah, mate. No.
What else do I do? Eh?
467
00:28:01,240 --> 00:28:04,920
Would you have helped me otherwise?
468
00:28:09,800 --> 00:28:11,878
Would I have what?
469
00:28:11,880 --> 00:28:13,360
Of course I would.
470
00:28:14,680 --> 00:28:16,040
Nah.
471
00:28:19,720 --> 00:28:21,120
Hey.
472
00:28:22,760 --> 00:28:24,320
I'm a copper.
473
00:28:26,840 --> 00:28:28,600
I'm trying to help her.
474
00:28:39,680 --> 00:28:41,200
Who's Casey?
475
00:28:42,640 --> 00:28:44,400
Chris, who's Casey?
476
00:28:46,320 --> 00:28:49,358
Girl, it's only going to get worse.
477
00:28:49,360 --> 00:28:51,798
He hasn't even started yet.
478
00:28:51,800 --> 00:28:54,040
Waste of time making
it hard for yourself.
479
00:28:55,480 --> 00:28:57,440
No point in it at all.
480
00:28:59,360 --> 00:29:01,118
Casey?
481
00:29:01,120 --> 00:29:02,758
SHE SOBS SOFTLY
482
00:29:02,760 --> 00:29:05,398
The man is speaking to you.
483
00:29:05,400 --> 00:29:06,560
Casey?
484
00:29:08,160 --> 00:29:09,758
Casey, girl, look at me.
485
00:29:09,760 --> 00:29:11,120
HE TAPS ON PANE
486
00:29:17,840 --> 00:29:19,360
'Ere you are.
487
00:29:23,760 --> 00:29:25,800
SHE SIGHS
488
00:29:30,840 --> 00:29:32,320
Smiggy.
489
00:29:34,160 --> 00:29:36,798
Party Boy? Mm.
490
00:29:36,800 --> 00:29:38,318
Smiggy would have told us.
491
00:29:38,320 --> 00:29:40,520
Smiggy doesn't know, dickhead.
492
00:29:52,360 --> 00:29:55,478
Marco, if Casey doesn't tell me
where the gear is, I can't help her.
493
00:29:55,480 --> 00:29:57,158
Where is she?
494
00:29:57,160 --> 00:30:00,160
I need you to call me, yeah?
Just...call me.
495
00:30:10,800 --> 00:30:13,398
I wanted orange.
They didn't have any.
496
00:30:13,400 --> 00:30:16,038
They had no orange? No, Chris.
They didn't have any orange.
497
00:30:16,040 --> 00:30:17,560
So I got you apple, all right?
498
00:30:20,480 --> 00:30:22,758
I don't know what to
put in my notebook.
499
00:30:22,760 --> 00:30:23,920
What do you mean?
500
00:30:25,240 --> 00:30:26,798
Those lads.
501
00:30:26,800 --> 00:30:28,918
Don't put anything.
I could get into trouble.
502
00:30:28,920 --> 00:30:31,320
You're not going to get into
trouble. They know the score.
503
00:30:32,960 --> 00:30:35,398
I want to support you, Chris.
504
00:30:35,400 --> 00:30:38,038
You're my partner tonight and I
really want to be on your side,
505
00:30:38,040 --> 00:30:39,400
but that was heavy.
506
00:30:41,520 --> 00:30:43,678
It was too heavy.
Yeah. What would you have done?
507
00:30:43,680 --> 00:30:46,598
I don't know.
Arrest them...for criminal damage?
508
00:30:46,600 --> 00:30:49,238
Come on, Rachel.
Criminal damage to a tramp's bed?
509
00:30:49,240 --> 00:30:51,358
How long do you get in
prison for burning cardboard?
510
00:30:51,360 --> 00:30:52,638
Chris, that's not the point.
511
00:30:52,640 --> 00:30:54,398
Even if I got a charge out
of the CPS,
512
00:30:54,400 --> 00:30:56,558
then some magistrate is going to
pull a face at me
513
00:30:56,560 --> 00:30:59,038
and send them home with a fine
that they're never going to pay.
514
00:30:59,040 --> 00:31:02,398
So, what's the first thing that they
do when they leave the courtroom?
515
00:31:02,400 --> 00:31:04,838
First thing they do is
go find Davey,
516
00:31:04,840 --> 00:31:06,440
kick the living shit out of him.
517
00:31:11,600 --> 00:31:14,038
I just don't want to lose my job
before I've even started it.
518
00:31:14,040 --> 00:31:15,720
Well, you're not going to lose
your job.
519
00:31:18,040 --> 00:31:19,598
You made me look stupid.
520
00:31:19,600 --> 00:31:21,838
Your boots made you look stupid,
521
00:31:21,840 --> 00:31:23,838
then they heard your accent.
522
00:31:23,840 --> 00:31:27,118
WOMAN, ON RADIO: Delta Patrol for
an incident marked IR-IR, please?
523
00:31:27,120 --> 00:31:29,198
A male in the vicinity
of Belcross Road
524
00:31:29,200 --> 00:31:31,078
reported to be carrying a sword.
525
00:31:31,080 --> 00:31:33,438
Delta Patrol to take a look, please.
526
00:31:33,440 --> 00:31:34,838
4-7 responding.
527
00:31:34,840 --> 00:31:37,398
4-7, thanks.
Just take a look, please, Chris.
528
00:31:37,400 --> 00:31:39,638
We're trying to get armed response
there first.
529
00:31:39,640 --> 00:31:40,760
Yeah, whatever.
530
00:31:44,240 --> 00:31:45,680
You OK?
531
00:31:47,800 --> 00:31:49,280
Rachel?
532
00:31:54,320 --> 00:31:56,558
Super switched-on, all right?
Yeah.
533
00:31:56,560 --> 00:31:58,638
I watch you, you watch me.
534
00:31:58,640 --> 00:32:00,480
Who watches the guy with the sword?
535
00:32:03,720 --> 00:32:05,800
ENGINE ROARS
Hold tight.
536
00:32:07,440 --> 00:32:08,920
Fucking hell.
537
00:32:22,480 --> 00:32:25,358
Smiggy's gaff, eh?
538
00:32:25,360 --> 00:32:27,640
I didn't...
I didn't really hear much, like.
539
00:32:32,880 --> 00:32:34,120
Get out.
540
00:32:37,720 --> 00:32:40,120
But me money?
Get out the van, Marco.
541
00:32:42,160 --> 00:32:44,080
Shall I take her with me, like?
542
00:32:55,280 --> 00:32:58,200
You... You ring me, yeah?
543
00:33:00,560 --> 00:33:02,640
ENGINE STARTS
544
00:33:13,320 --> 00:33:15,000
Fuck!
545
00:33:27,560 --> 00:33:29,318
4-7.
546
00:33:29,320 --> 00:33:31,038
WOMAN, ON RADIO: Go ahead, Chris.
547
00:33:31,040 --> 00:33:34,478
Yeah, I think we've found
this guy's location.
548
00:33:34,480 --> 00:33:38,198
FIM is saying to wait
until the ARVs arrive, Chris.
549
00:33:38,200 --> 00:33:40,558
Yeah, copy that.
550
00:33:40,560 --> 00:33:43,120
HE UNBUCKLES SEAT BELT
551
00:33:49,640 --> 00:33:51,278
You coming?
552
00:33:51,280 --> 00:33:53,000
They said to wait.
553
00:33:54,640 --> 00:33:56,360
This is why you joined up, innit?
554
00:33:57,840 --> 00:33:59,840
The terror?
555
00:34:18,640 --> 00:34:20,638
Should I go round the back?
556
00:34:20,640 --> 00:34:23,398
Do you want to die?
No.
557
00:34:23,400 --> 00:34:24,840
Well, no, then.
558
00:35:37,240 --> 00:35:38,920
HEAVY FOOTSTEPS
559
00:35:40,600 --> 00:35:42,358
MAN SCREAMS
560
00:35:42,360 --> 00:35:43,400
Rachel!
561
00:35:44,840 --> 00:35:46,240
THUD, SWORD CLATTERS
562
00:35:50,400 --> 00:35:51,878
What are you doing?
563
00:35:51,880 --> 00:35:53,398
Fuck, Kevin?
564
00:35:53,400 --> 00:35:55,558
I've broke me knee!
565
00:35:55,560 --> 00:35:58,038
Get up, you fat fuck.
566
00:35:58,040 --> 00:36:00,120
I thought you were them kids again.
567
00:36:02,200 --> 00:36:03,678
A sword, though?!
568
00:36:03,680 --> 00:36:05,358
They smashed me door!
569
00:36:05,360 --> 00:36:07,118
Yeah, so I see.
570
00:36:07,120 --> 00:36:08,798
Christ, have you got no lights?
571
00:36:08,800 --> 00:36:10,238
Lecky ran out.
572
00:36:10,240 --> 00:36:12,518
CHRIS SCOFFS
573
00:36:12,520 --> 00:36:13,880
Jesus Christ.
574
00:36:15,160 --> 00:36:17,160
Me dad won it in Blackpool.
575
00:36:20,480 --> 00:36:24,080
Yeah, cancel the ARVs,
please, Delta.
576
00:36:26,240 --> 00:36:28,440
MESSAGE TONES
577
00:36:42,440 --> 00:36:44,238
Ooh, yer...
578
00:36:44,240 --> 00:36:46,200
KEVIN GROANS
579
00:36:51,800 --> 00:36:53,600
I've only got water.
580
00:36:55,480 --> 00:36:57,278
What is the point of you, Kev?
581
00:36:57,280 --> 00:37:00,200
I'm depressed.
Yeah. So am I now.
582
00:37:01,600 --> 00:37:04,318
WOMAN, ON RADIO: Any Delta patrol
available to check out
583
00:37:04,320 --> 00:37:06,440
another one of Smiggy's party's
please? Mm-mm...
584
00:37:08,480 --> 00:37:10,198
So, where's your social worker?
585
00:37:10,200 --> 00:37:11,438
Cuts.
586
00:37:11,440 --> 00:37:13,558
Not with that sword.
587
00:37:13,560 --> 00:37:17,078
I've got an assessment in two weeks
and the fella I saw first...
588
00:37:17,080 --> 00:37:19,678
Right. I need you to get
to the point, Kev.
589
00:37:19,680 --> 00:37:22,398
Are you a mentalist right now,
this minute?
590
00:37:22,400 --> 00:37:23,758
"Mentalist"?!
591
00:37:23,760 --> 00:37:25,718
No.
592
00:37:25,720 --> 00:37:29,278
I'm just sick of all this.
Sick of all this shit.
593
00:37:29,280 --> 00:37:31,560
A sword, though?
You could have been shot.
594
00:37:32,640 --> 00:37:34,558
Well, what else can I do?
595
00:37:34,560 --> 00:37:36,558
I mean, no-one listens to me.
596
00:37:36,560 --> 00:37:39,838
I don't get any help, so I'm having
to help meself.
597
00:37:39,840 --> 00:37:42,758
We hear where you're
coming from, mate.
598
00:37:42,760 --> 00:37:47,238
Fuck me, I would love to go about
with a sword, but you can't.
599
00:37:47,240 --> 00:37:50,238
Cos none of us are getting the help
we need, Kev.
600
00:37:50,240 --> 00:37:54,198
But if you let them
see how much fucking life
601
00:37:54,200 --> 00:37:57,278
is getting to you, they're going to
use it against you, mate.
602
00:37:57,280 --> 00:38:01,120
You have got to keep it inside.
Do you understand?
603
00:38:22,760 --> 00:38:25,520
HE SOBS SOFTLY
604
00:38:34,840 --> 00:38:36,200
You getting your dole?
605
00:38:37,120 --> 00:38:40,040
They took me car, but I still get...
PHONE VIBRATES
606
00:38:47,000 --> 00:38:49,198
Is that it?
We need to go.
607
00:38:49,200 --> 00:38:50,798
He doesn't have any food!
608
00:38:50,800 --> 00:38:53,638
Look at the size of him.
We should notify social services.
609
00:38:53,640 --> 00:38:54,878
He's got a social worker.
610
00:38:54,880 --> 00:38:56,998
Yeah, and they obviously
aren't doing their job.
611
00:38:57,000 --> 00:38:58,478
I'm hungry.
You're always hungry.
612
00:38:58,480 --> 00:38:59,798
Let's go.
613
00:38:59,800 --> 00:39:01,558
He needs our help, Chris.
614
00:39:01,560 --> 00:39:03,958
Aw, mate, pick your battles.
615
00:39:03,960 --> 00:39:05,838
What does that mean?
He's got a house.
616
00:39:05,840 --> 00:39:07,878
It's a shit house,
but it's still a house.
617
00:39:07,880 --> 00:39:10,718
You want to involve social services
cos he's not had his dinner?
618
00:39:10,720 --> 00:39:12,798
What do we do when we're on
a job later on
619
00:39:12,800 --> 00:39:14,438
with someone who's
really in trouble?
620
00:39:14,440 --> 00:39:15,678
Like, proper trouble?
621
00:39:15,680 --> 00:39:18,638
Like, fucking starving to death
or getting battered by her husband?
622
00:39:18,640 --> 00:39:20,638
What do we do with them?
We ring social services.
623
00:39:20,640 --> 00:39:22,318
But you can't because
you've just tied up
624
00:39:22,320 --> 00:39:24,718
the only available social worker
dealing with Orson here.
625
00:39:24,720 --> 00:39:26,198
So are we just supposed to
leave him?
626
00:39:26,200 --> 00:39:28,360
Is he in immediate danger?
No, but...
627
00:39:30,840 --> 00:39:34,238
SHE SCOFFS
628
00:39:34,240 --> 00:39:36,320
Are you going to be
all right, Kevin?
629
00:39:40,840 --> 00:39:42,240
Right, let's go.
630
00:39:46,880 --> 00:39:48,800
Get some lecky, Kevin.
631
00:39:50,560 --> 00:39:52,680
Come on, there's someone else
who needs our help.
632
00:39:54,200 --> 00:39:55,678
4-7.
633
00:39:55,680 --> 00:39:57,278
WOMAN, ON RADIO: Go ahead, Chris.
634
00:39:57,280 --> 00:39:59,358
That party,
is it still a thing?
635
00:39:59,360 --> 00:40:01,598
If you say you're responding,
I'll love you forever.
636
00:40:01,600 --> 00:40:03,878
It's been clogging up me screen
for hours now.
637
00:40:03,880 --> 00:40:06,438
I thought you didn't want to go.
638
00:40:06,440 --> 00:40:08,918
Yeah, whack us down for it,
will you?
639
00:40:08,920 --> 00:40:11,078
Roger that. Thank you.
640
00:40:11,080 --> 00:40:13,078
MUSIC POUNDS FROM INSIDE
641
00:40:13,080 --> 00:40:14,400
Come on.
642
00:40:21,240 --> 00:40:22,918
Where do you think you're going?
643
00:40:22,920 --> 00:40:24,240
I don't think so.
644
00:40:25,760 --> 00:40:28,040
Is he dead?
He fell down a K-hole.
645
00:40:29,760 --> 00:40:31,278
I hate drill.
646
00:40:31,280 --> 00:40:33,278
That's not drill, it's grime.
What?
647
00:40:33,280 --> 00:40:35,038
BPM's slower.
648
00:40:35,040 --> 00:40:36,398
Where's the gear?
649
00:40:36,400 --> 00:40:38,518
Upstairs.
Upstairs?
650
00:40:38,520 --> 00:40:41,158
I was here the other night
and Party Boy was out of his head.
651
00:40:41,160 --> 00:40:42,718
I just went up and hid it.
652
00:40:42,720 --> 00:40:44,560
I'll show you.
653
00:40:45,640 --> 00:40:49,520
You won't find it.
Bag heads, they get on me tits.
654
00:40:56,000 --> 00:40:59,638
CHRIS: Eyes on stalks
at all times, OK?
655
00:40:59,640 --> 00:41:01,078
And don't let them move you.
656
00:41:01,080 --> 00:41:04,638
Stand your ground...
I'm not stupid. ..where need be.
657
00:41:04,640 --> 00:41:07,438
Stay with the car. Why?
658
00:41:07,440 --> 00:41:09,678
Cos if we leave the
car outside on its own,
659
00:41:09,680 --> 00:41:11,478
it won't be here when we get back.
660
00:41:11,480 --> 00:41:12,840
Think.
661
00:41:15,880 --> 00:41:18,360
MUSIC POUNDS FROM INSIDE
662
00:41:21,800 --> 00:41:24,398
Hello, you can't win
if you're badmind NO
663
00:41:24,400 --> 00:41:26,838
What goes around comes back
around, hello
664
00:41:26,840 --> 00:41:28,318
Bad energies don't act right NO
665
00:41:28,320 --> 00:41:30,038
You might think that you've won
now, cool
666
00:41:30,040 --> 00:41:31,918
But you stay there like the
landline, hello
667
00:41:31,920 --> 00:41:33,478
Karma don't forget no-one, rudeboy
668
00:41:33,480 --> 00:41:35,518
You get back what you give out,
echo
669
00:41:35,520 --> 00:41:37,398
Echo, echo, repeat
670
00:41:37,400 --> 00:41:39,438
The universe don't forget
your receipts
671
00:41:39,440 --> 00:41:41,158
You can't take back talk
when it bucks you
672
00:41:41,160 --> 00:41:42,878
You overstand that, you see me?
673
00:41:42,880 --> 00:41:44,638
You might think that
you're sick now
674
00:41:44,640 --> 00:41:46,158
But badmind is the worst disease
675
00:41:46,160 --> 00:41:48,118
So mind how you're patterning
yourself up
676
00:41:48,120 --> 00:41:49,838
Before karma shows up
677
00:41:49,840 --> 00:41:51,318
Everything they told me was a lie
678
00:41:51,320 --> 00:41:52,798
I'll live forever, I'll never die
679
00:41:52,800 --> 00:41:54,638
I've got friends that are family
for life
680
00:41:54,640 --> 00:41:56,558
Any pagans, then I'm cutting all
ties
681
00:41:56,560 --> 00:41:58,080
Stay on point at all times...
682
00:42:09,960 --> 00:42:11,918
Excuse me.
683
00:42:11,920 --> 00:42:15,280
You can't just leave your car
blocking the road like that.
684
00:42:18,440 --> 00:42:20,238
Who are you with?
685
00:42:20,240 --> 00:42:21,758
Are you in the job?
686
00:42:21,760 --> 00:42:22,958
Who are you with?
687
00:42:22,960 --> 00:42:24,480
What's it got to do with you?
688
00:42:28,080 --> 00:42:30,360
Who are you?
I'm a drug dealer.
689
00:42:32,320 --> 00:42:33,960
You know Chris Carson?
690
00:42:35,480 --> 00:42:38,038
Yeah. He's your partner, isn't he?
691
00:42:38,040 --> 00:42:41,078
Fuckin' hell girl,
it's not your night, is it?
692
00:42:41,080 --> 00:42:42,478
Move back.
693
00:42:42,480 --> 00:42:45,878
You want to search me?
No. I want you to move back.
694
00:42:45,880 --> 00:42:48,560
I just told you I'm a drug dealer.
What are you going to do?
695
00:43:02,200 --> 00:43:04,960
You think Chris Carson's going
to come and help you, don't you?
696
00:43:08,120 --> 00:43:09,760
Let go.
697
00:43:24,160 --> 00:43:26,560
RAGGED BREATHING
698
00:43:39,080 --> 00:43:40,720
All right, Smiggy?
699
00:43:42,880 --> 00:43:45,718
This your daughter?
It's your ma.
700
00:43:45,720 --> 00:43:47,200
What do you want?
701
00:43:50,240 --> 00:43:53,600
DANCE MUSIC POUNDS
702
00:43:55,640 --> 00:43:57,480
Lower the music.
703
00:43:59,120 --> 00:44:02,838
Oi! Greg James, lower the music!
704
00:44:02,840 --> 00:44:04,720
Fuck off!
705
00:44:07,320 --> 00:44:09,598
Has Casey been here?
706
00:44:09,600 --> 00:44:13,158
Never seen no Casey. I'm telling
you, she's never been here.
707
00:44:13,160 --> 00:44:14,800
No Casey.
708
00:44:16,000 --> 00:44:18,120
Here you are, it's just through
here, and...
709
00:44:19,840 --> 00:44:21,800
No...! Move.
710
00:44:24,120 --> 00:44:25,960
Move away from the table.
711
00:44:28,280 --> 00:44:31,398
I said, move away from
the fucking table!
712
00:44:31,400 --> 00:44:33,038
Come on, then!
713
00:44:33,040 --> 00:44:35,198
INDISTINCT SHOUTING
714
00:44:35,200 --> 00:44:36,920
Get off!
715
00:44:41,680 --> 00:44:43,120
Fuck!
716
00:44:44,920 --> 00:44:46,838
It was mad in here the other night.
717
00:44:46,840 --> 00:44:48,558
I was off me tits when I hid it.
718
00:44:48,560 --> 00:44:52,440
I thought it was in this room,
and now I'm up here...
719
00:44:57,720 --> 00:44:59,960
THUD, BARRY SCREAMS
720
00:45:04,480 --> 00:45:06,438
SHE GROANS
721
00:45:06,440 --> 00:45:09,398
Smiggy, don't fuck me about.
What, and your mates?
722
00:45:09,400 --> 00:45:11,198
What are they called - Cagney
and Lacey?
723
00:45:11,200 --> 00:45:12,718
Yeah, you know them.
724
00:45:12,720 --> 00:45:14,878
And John Wayne Gacy, he's here.
725
00:45:14,880 --> 00:45:17,318
You know, clown face,
sells a lot of burgers.
726
00:45:17,320 --> 00:45:19,238
What are you doing?
Fucking hell, get if off!
727
00:45:19,240 --> 00:45:20,998
Get it out me head!
Where's Casey?
728
00:45:21,000 --> 00:45:22,318
Out the window.
729
00:45:22,320 --> 00:45:25,318
Fucking hell...
730
00:45:25,320 --> 00:45:26,918
BARRY GROANS
731
00:45:26,920 --> 00:45:29,120
Fucking hell!
Come on.
732
00:45:36,600 --> 00:45:38,918
Where's she gone?
Who? The copper.
733
00:45:38,920 --> 00:45:41,758
In there.
Jesus Christ!
734
00:45:41,760 --> 00:45:43,320
FROM INSIDE: Get off!
735
00:45:55,040 --> 00:45:56,438
Rachel...
736
00:45:56,440 --> 00:45:59,000
SHOUTING, BLOWS STRIKE
737
00:46:00,440 --> 00:46:02,518
Oi, why has me music stopped?!
738
00:46:02,520 --> 00:46:05,318
SHOUTING, BLOWS STRIKE
739
00:46:05,320 --> 00:46:07,638
All right.
Where the fuck's Casey?
740
00:46:07,640 --> 00:46:09,718
I only know her backyard.
741
00:46:09,720 --> 00:46:11,158
I'm not fucking around, mate.
742
00:46:11,160 --> 00:46:13,038
No, no, no,
not the one off the alley.
743
00:46:13,040 --> 00:46:15,160
I'm talking about
her country residence.
744
00:46:19,320 --> 00:46:21,600
You go to the back of
the club, two doors down.
745
00:46:23,040 --> 00:46:24,838
Stay down!
746
00:46:24,840 --> 00:46:26,478
Get off!
747
00:46:26,480 --> 00:46:28,758
I want my fucking prisoners!
Forget 'em.
748
00:46:28,760 --> 00:46:30,558
No!
Get in the car.
749
00:46:30,560 --> 00:46:34,038
Fuck! They were cutting up coke
right in front of me, Chris!
750
00:46:34,040 --> 00:46:36,518
You shouldn't have even
gone in there. I was doing my job!
751
00:46:36,520 --> 00:46:37,878
I told you to mind the car.
752
00:46:37,880 --> 00:46:39,598
Fuck the car!
They were taking drugs!
753
00:46:39,600 --> 00:46:41,318
Actually, fuck the drugs,
get in the car!
754
00:46:41,320 --> 00:46:43,398
Stop telling me to get in
the car, Chris!
755
00:46:43,400 --> 00:46:46,400
You're not an inspector any more!
Remember?!
756
00:46:48,200 --> 00:46:49,918
I'm going back for my prisoners!
757
00:46:49,920 --> 00:46:51,158
If you lock up tonight, right,
758
00:46:51,160 --> 00:46:53,558
you're walking 'em in on your own,
cos I've got shit to do.
759
00:46:53,560 --> 00:46:55,958
You know what? Whoever this Casey
is, I hope, for her sake,
760
00:46:55,960 --> 00:46:57,518
that you don't find her.
761
00:46:57,520 --> 00:47:00,558
You are fucking toxic!
Yeah?
762
00:47:00,560 --> 00:47:03,198
Yeah. Right. Honestly.
763
00:47:03,200 --> 00:47:05,638
You're a car crash of a human being.
764
00:47:05,640 --> 00:47:09,998
You act like you're a knight
in shining armour, but you're not.
765
00:47:10,000 --> 00:47:13,358
You're just an angry arsehole with
a chip on his shoulder!
766
00:47:13,360 --> 00:47:16,000
So, go on, and fuck off!
767
00:47:54,560 --> 00:47:57,520
HE GROANS
Fucking twat.
768
00:48:07,640 --> 00:48:09,520
Casey?
769
00:48:17,520 --> 00:48:19,240
Casey?
770
00:48:20,400 --> 00:48:22,160
Are you there?
771
00:49:03,960 --> 00:49:05,200
Oh...
772
00:49:19,080 --> 00:49:21,640
HE BREATHES DEEPLY
773
00:49:25,320 --> 00:49:27,240
Jesus Christ.
774
00:49:35,360 --> 00:49:37,758
Chris, please.
775
00:49:37,760 --> 00:49:40,158
I told you to get out of Liverpool.
776
00:49:40,160 --> 00:49:42,040
Honestly, I was going to go.
777
00:49:43,440 --> 00:49:45,798
CRIES: Don't, please.
778
00:49:45,800 --> 00:49:47,838
At least help me.
779
00:49:47,840 --> 00:49:49,360
God almighty.
780
00:49:50,920 --> 00:49:52,638
Casey...
781
00:49:52,640 --> 00:49:54,838
Casey...
782
00:49:54,840 --> 00:49:57,038
..I tried to help you, didn't I?
783
00:49:57,040 --> 00:50:00,438
I tried do the right thing, eh?
784
00:50:00,440 --> 00:50:02,078
But you took the piss.
785
00:50:02,080 --> 00:50:04,198
You know, Carl Sweeney
was in me house...
786
00:50:04,200 --> 00:50:10,718
Listen, Carl Sweeney was in me house
with my wife and my daughter.
787
00:50:10,720 --> 00:50:12,358
All right?
788
00:50:12,360 --> 00:50:14,278
It's not on.
789
00:50:14,280 --> 00:50:15,598
You had this the whole time.
790
00:50:15,600 --> 00:50:17,160
I'm sorting it now.
791
00:50:20,400 --> 00:50:22,478
OK, so you give it back
to Carl for me?
792
00:50:22,480 --> 00:50:24,398
I'm a fucking police officer, Casey.
793
00:50:24,400 --> 00:50:26,518
I'm turning it over.
794
00:50:26,520 --> 00:50:29,080
If you hand them in,
you're as dead as I am!
795
00:50:38,000 --> 00:50:39,960
INTERNAL RINGTONE
796
00:50:42,360 --> 00:50:45,438
Steve?
Yeah.
797
00:50:45,440 --> 00:50:48,800
You home yet? Yeah, I got home
about an hour ago, yeah.
798
00:50:51,440 --> 00:50:53,518
Can you come and get me?
799
00:50:53,520 --> 00:50:55,280
I'm on the Xbox.
800
00:50:56,880 --> 00:51:01,000
I'm stuck and I need a...
I need a lift to the station.
801
00:51:02,960 --> 00:51:05,598
Steve?
What? What, what, what, what?
802
00:51:05,600 --> 00:51:08,438
Could you come and get me?!
I'm on the Xbox!
803
00:51:08,440 --> 00:51:10,000
HE SIGHS
804
00:51:12,400 --> 00:51:14,078
Right.
805
00:51:14,080 --> 00:51:16,480
All right, ta-ra.
806
00:51:21,080 --> 00:51:26,640
HE BREATHES DEEPLY
807
00:51:54,840 --> 00:51:57,318
You missed breakfast.
Yeah.
808
00:51:57,320 --> 00:51:59,638
I had work, you know.
It isn't great, Chris.
809
00:51:59,640 --> 00:52:01,238
I know, but look at me.
You know...
810
00:52:01,240 --> 00:52:03,198
SHE SIGHS
811
00:52:03,200 --> 00:52:05,838
I've got to go.
Yeah. Look, I'm sorry.
812
00:52:05,840 --> 00:52:07,918
HE KNOCKS ON WINDOW
I'm sorry.
813
00:52:07,920 --> 00:52:09,238
Love you.
814
00:52:09,240 --> 00:52:11,438
Darling, I love you.
815
00:52:11,440 --> 00:52:13,038
Love you.
816
00:52:13,040 --> 00:52:14,760
Have a good day.
817
00:53:23,040 --> 00:53:26,040
Hey. Give me a kiss. Go on.
818
00:53:40,720 --> 00:53:42,400
Good night?
819
00:53:43,600 --> 00:53:46,438
Yeah. Yeah, not bad.
820
00:53:46,440 --> 00:53:48,240
Are you back out tonight?
821
00:53:49,800 --> 00:53:51,518
Erm, I don't know yet.
822
00:53:51,520 --> 00:53:53,678
Shouldn't they tell you these things
in advance?
823
00:53:53,680 --> 00:53:56,358
You know, it's hard to plan
our lives and that.
824
00:53:56,360 --> 00:53:58,400
It's the nature of the operation.
825
00:54:00,000 --> 00:54:01,880
I know, it's a pain in the arse.
826
00:54:08,840 --> 00:54:11,680
Er, I might have to go out again
in a couple of hours.
827
00:54:46,000 --> 00:54:49,400
VIDEO GAME PLAYS IN BACKGROUND
828
00:54:57,080 --> 00:55:00,718
MULLEN, ON PHONE: Rachel, are you
currently with Constable Carson?
829
00:55:00,720 --> 00:55:02,838
No, I've just got home.
830
00:55:02,840 --> 00:55:04,958
Who is this?
831
00:55:04,960 --> 00:55:06,478
My name's Ray Mullen.
832
00:55:06,480 --> 00:55:09,040
I'm part of a team
investigating Carson.
833
00:55:13,080 --> 00:55:14,640
Rachel?
834
00:55:15,880 --> 00:55:17,760
Are you still there?
835
00:55:47,680 --> 00:55:49,398
LYNNE: Down the steps.
836
00:55:49,400 --> 00:55:51,798
Straight down.
837
00:55:51,800 --> 00:55:54,960
Your safe space.
838
00:55:56,280 --> 00:55:58,438
Keep walking.
839
00:55:58,440 --> 00:56:00,040
Further down.
840
00:56:01,520 --> 00:56:03,840
Listen to the birds in the trees.
841
00:56:06,880 --> 00:56:10,718
Feel the sunlight on your face
842
00:56:10,720 --> 00:56:13,920
and the safety of the garden.
843
00:56:16,240 --> 00:56:18,640
Can you see the bench?
844
00:56:20,640 --> 00:56:23,160
You're nearly there.
845
00:56:25,280 --> 00:56:27,760
Take a seat on the bench, Chris.
846
00:56:29,760 --> 00:56:31,520
Feel safe.
847
00:56:34,120 --> 00:56:36,000
Are you there?
848
00:56:41,560 --> 00:56:43,160
No.58870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.