All language subtitles for Eskiya Dünyaya Hükümdar Olmaz 11. Bölüm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,300 . 2 00:02:13,240 --> 00:02:14,040 Amca konuşmayacak mısın? 3 00:02:17,280 --> 00:02:17,780 Neyi? 4 00:02:18,740 --> 00:02:19,480 Ne konuştuğunuzu. 5 00:02:24,180 --> 00:02:25,180 Konuşacağım konuşmaya da... 6 00:02:26,060 --> 00:02:27,320 ...neresinden başlayacağımı bilmiyorum. 7 00:02:30,180 --> 00:02:30,920 Kötü bir şey mi oldu? 8 00:02:34,060 --> 00:02:35,820 İyi bir şeyde oldu kötü bir şeyde oldu. 9 00:02:39,260 --> 00:02:42,220 İlyas amcana gidelim de, etraflıca hep bir beraber konuşalım. 10 00:02:45,080 --> 00:02:45,580 Amca... 11 00:02:46,620 --> 00:02:48,940 ...bence en son gideceğin yer İlyas amcamlar olsun. 12 00:02:50,780 --> 00:02:51,480 Ban diyorlar ki... 13 00:02:52,780 --> 00:02:53,660 ...mafyayı yönetirsin... 14 00:02:54,280 --> 00:02:54,780 ...yönetirim. 15 00:02:55,740 --> 00:02:59,880 Ama asıl o evdeki mafyayı yöneten var ya Dünya' yı yönetir lan Dünya' yı oğlum. 16 00:03:00,160 --> 00:03:05,340 [ Müzik ] 17 00:03:12,800 --> 00:03:13,300 Eee... 18 00:03:14,360 --> 00:03:15,360 ...kızım baban nasıl? 19 00:03:16,400 --> 00:03:17,060 İyi efendim. 20 00:03:21,520 --> 00:03:22,740 Senin baban annen var mı? 21 00:03:23,040 --> 00:03:23,540 Anne... 22 00:03:24,120 --> 00:03:25,000 ...o ne biçim laf? 23 00:03:25,980 --> 00:03:26,680 Soruyorum da... 24 00:03:27,780 --> 00:03:28,380 ...ne bileyim... 25 00:03:29,160 --> 00:03:30,420 ...yetim midir öksüz müdür? 26 00:03:31,100 --> 00:03:31,680 Hayattalar. 27 00:03:38,640 --> 00:03:39,140 Eeee... 28 00:03:40,960 --> 00:03:42,040 ...boşandılar mı yoksa? 29 00:03:43,260 --> 00:03:43,940 Hayır efendim. 30 00:03:45,580 --> 00:03:46,560 İstanbul' dalar mı? 31 00:03:47,480 --> 00:03:49,040 Yok efendim Aydın 'da yaşıyorlar. 32 00:03:50,500 --> 00:03:51,000 Hmmm... 33 00:03:56,620 --> 00:03:57,420 ...ne iş yapıyorlar? 34 00:03:58,140 --> 00:03:58,940 İkiside öğretmen. 35 00:04:01,260 --> 00:04:02,140 Ne öğretiyorlar... 36 00:04:02,780 --> 00:04:03,620 ...faydalı bir şey mi? 37 00:04:04,040 --> 00:04:04,540 Anne... 38 00:04:05,300 --> 00:04:08,180 ...niye üstüne gidiyorsun kızın, normal Anadolu insanları işte. 39 00:04:09,180 --> 00:04:10,620 Yok ben memnun oluyorum. 40 00:04:11,160 --> 00:04:13,680 Hep bu anı beklemiştim bir gün tanışabilir miyiz diye? 41 00:04:16,600 --> 00:04:17,100 İyi... 42 00:04:17,820 --> 00:04:20,860 ...eee senin soyunda sopunda, atanda dedende... 43 00:04:21,720 --> 00:04:24,320 ...dağa çıkan, efelik eşkıyalık yapan biri var mı? 44 00:04:25,280 --> 00:04:25,880 Bildiğim yok... 45 00:04:26,480 --> 00:04:27,380 ...benim ailem hep memur. 46 00:04:28,040 --> 00:04:29,520 Sen öğretmen çocuğusun... 47 00:04:31,100 --> 00:04:32,600 ...ne işin var bu eşkıya ile? 48 00:04:36,040 --> 00:04:37,520 Yemiş buraya üç kurşun... 49 00:04:40,060 --> 00:04:41,600 ...göğsünün çerçevesine. 50 00:04:46,560 --> 00:04:47,060 Kızım... 51 00:04:48,880 --> 00:04:51,520 ...Allah' ım sana boy vermiş ama akıl hiç vermemiş. 52 00:04:57,140 --> 00:04:58,160 Aklım vardı da... 53 00:04:59,640 --> 00:05:00,780 ...İlyas başımdan aldı. 54 00:05:03,900 --> 00:05:04,400 İlyas... 55 00:05:05,180 --> 00:05:05,900 Söyle anne. 56 00:05:08,040 --> 00:05:09,620 Ver şu kızın aklını geriye da. 57 00:05:19,700 --> 00:05:37,840 [ Müzik ] 58 00:05:38,080 --> 00:05:38,800 Ünal' ın adamları mı? 59 00:05:39,760 --> 00:05:40,260 Evet dayı. 60 00:05:41,520 --> 00:05:42,180 Özlem mi burada? 61 00:05:42,740 --> 00:05:43,240 Evet dayı. 62 00:05:44,200 --> 00:05:45,860 Sen niye burada böyle dikiliyorsun kapı kulu gibi? 63 00:05:47,840 --> 00:05:49,040 Ben hiç içeri girer miyim dayı? 64 00:05:50,080 --> 00:05:53,100 Girersin girersin öyle bir girersin ki, de bu gidiş ile... 65 00:05:53,860 --> 00:05:55,540 ...o içeride başka içeride belli. 66 00:05:58,620 --> 00:05:59,600 Savaş geldi mi toplantıya? 67 00:06:00,000 --> 00:06:00,620 Bilmiyorum ki. 68 00:06:01,360 --> 00:06:03,640 Oğlum yolda bir şey anlatmadı mı dayı içeride ne oldu ne bitti diye? 69 00:06:03,840 --> 00:06:04,460 Anlatmadı. 70 00:06:05,400 --> 00:06:06,240 Silah sesi falanda mı gelmedi? 71 00:06:06,640 --> 00:06:08,120 Yok enişte, hiçbir ses çıkmadı. 72 00:06:08,680 --> 00:06:09,180 E tabi... 73 00:06:10,000 --> 00:06:12,340 ...sen dışarıdaydın, içeriden nasıl ses gelsin ki? 74 00:06:12,540 --> 00:06:20,480 [ Müzik ] 75 00:06:20,820 --> 00:06:21,520 Kız kül kedisi... 76 00:06:22,220 --> 00:06:22,960 ...bana bir kahve yap. 77 00:06:23,380 --> 00:06:24,000 Hemen abiciğim. 78 00:06:26,620 --> 00:06:28,400 Abime kahve yapacağım başka isteyen var mı? 79 00:06:28,540 --> 00:06:29,200 Yok abla sağ ol. 80 00:06:29,260 --> 00:06:29,760 E oldu. 81 00:06:29,900 --> 00:06:30,400 Irkçı... 82 00:06:30,800 --> 00:06:32,640 ...bırakın birbirinizi ağırlamayı oturun da. 83 00:06:43,100 --> 00:06:45,520 Hepiniz burada olduğunuza göre birini kestiniz siz... 84 00:06:46,100 --> 00:06:46,600 ...heh... 85 00:06:48,600 --> 00:06:50,760 ...suç ortakları gibi sessiz sessiz oturuyorsunuz? 86 00:06:52,080 --> 00:06:52,580 Seni. 87 00:06:54,960 --> 00:06:55,460 Ha... 88 00:06:55,740 --> 00:06:56,240 ...iyi. 89 00:06:57,000 --> 00:06:58,860 O zaman sakinleşmişsinizdir bak. 90 00:07:00,860 --> 00:07:01,440 E hadi... 91 00:07:02,020 --> 00:07:03,220 ...kahvelerinizi içinde... 92 00:07:03,620 --> 00:07:04,580 ...herkes evine gitsin. 93 00:07:05,380 --> 00:07:07,140 Beni de kesin sizde sakinleşin. 94 00:07:08,060 --> 00:07:09,000 Doğru geç oldu... 95 00:07:09,720 --> 00:07:11,920 ...bizde kalkalım babam bizi merak eder. 96 00:07:13,340 --> 00:07:14,360 Etmez etmez. 97 00:07:15,900 --> 00:07:17,040 Alparslan seni bırakır. 98 00:07:18,800 --> 00:07:19,300 Hızır... 99 00:07:19,680 --> 00:07:20,340 ...bu çocuğun... 100 00:07:21,940 --> 00:07:23,380 ...annesi babası ... 101 00:07:24,080 --> 00:07:24,880 ...onu kim bırakacak? 102 00:07:25,140 --> 00:07:25,960 Ben bırakırım teyze. 103 00:07:35,140 --> 00:07:35,680 Lütfiye... 104 00:07:35,780 --> 00:07:36,280 He? 105 00:07:36,480 --> 00:07:37,600 Eşyalarınızı toplayın. 106 00:07:38,980 --> 00:07:39,480 Sebep? 107 00:07:40,800 --> 00:07:41,900 Meryem eve götürecek sizi. 108 00:07:42,700 --> 00:07:43,400 Tamam abiciğim. 109 00:07:46,960 --> 00:07:47,460 Anne... 110 00:07:48,540 --> 00:07:49,820 ...hadi bizi özlemiyorsun... 111 00:07:51,200 --> 00:07:52,420 ...torunlarını mı da özlemiyorsun? 112 00:07:53,060 --> 00:07:53,900 Özlüyorum tabi. 113 00:07:55,400 --> 00:07:55,900 Ben... 114 00:07:56,480 --> 00:07:57,800 ...bu çocuğum bu haldeyken... 115 00:07:59,140 --> 00:08:00,160 ...onu nasıl terk edeyim? 116 00:08:01,400 --> 00:08:03,480 Ya kim diyor sana terk edeceksin diye anne? 117 00:08:04,400 --> 00:08:05,300 Gider gelirsin. 118 00:08:12,540 --> 00:08:13,960 İlyas beni istemiyorsa... 119 00:08:14,900 --> 00:08:15,820 ...kalacak yerim var. 120 00:08:17,620 --> 00:08:19,480 Hatice' nin de çocukları benim torunlarım. 121 00:08:22,080 --> 00:08:23,540 Başımızın üstünde yerin var teyze. 122 00:08:24,080 --> 00:08:24,580 Anne... 123 00:08:25,160 --> 00:08:27,300 ...o ne biçim laf ya ben seni niye istemeyeyim? 124 00:08:28,220 --> 00:08:30,940 Allah aşkına ortalığı karıştırma, bak yengem başka bir şey söylüyor. 125 00:08:31,580 --> 00:08:33,060 Ya ben istiyorum anne ben ben. 126 00:08:33,840 --> 00:08:35,160 Ya Ömer başka hal... 127 00:08:35,640 --> 00:08:36,460 ...Zeynep başka hal... 128 00:08:37,480 --> 00:08:38,700 ...birazda bana annelik yap da. 129 00:08:43,280 --> 00:08:44,420 Gelip yapayım bari. 130 00:08:46,180 --> 00:08:48,540 Eeee iki kuzu ile baş edemiyorsunuz. 131 00:08:50,840 --> 00:08:52,060 Onlar sana kuzu anne... 132 00:08:52,980 --> 00:08:54,640 ...vallahi bize gelince aslan kesiliyorlar. 133 00:08:55,420 --> 00:08:55,960 Eee şimdi... 134 00:08:57,540 --> 00:08:59,180 ...herkes evine gidiyor yani. 135 00:08:59,940 --> 00:09:01,460 He anne, herkes evine gidiyor. 136 00:09:03,220 --> 00:09:03,820 Enişte... 137 00:09:04,920 --> 00:09:05,900 ...o zaman sen kalk. 138 00:09:07,060 --> 00:09:07,920 Senin yolun uzun. 139 00:09:08,680 --> 00:09:11,380 O Aydın kaç saat çekiyor buradan? 140 00:09:21,400 --> 00:09:21,900 Enişte... 141 00:09:22,680 --> 00:09:23,180 Efendim? 142 00:09:24,120 --> 00:09:24,660 Gözün... 143 00:09:25,520 --> 00:09:26,020 ...Aydın. 144 00:09:28,100 --> 00:09:29,120 Sağ ol Alparslan' cım. 145 00:09:31,440 --> 00:09:33,400 Anlamadım ben şimdi Aydın' a mı gönderiliyorum? 146 00:09:33,500 --> 00:09:35,140 Ya yok canım ne alakası var? 147 00:09:35,820 --> 00:09:37,800 Anneme göre zaten beş dakika sonra Aysın' dasın. 148 00:09:38,880 --> 00:09:41,160 Olsun ben yine de gideyim, yarın sabah tekrar gelirim. 149 00:09:41,420 --> 00:09:44,420 Otur oturduğun yerde, hiçbir yere gitmiyorsun, bu mevzu kapandı. 150 00:09:45,880 --> 00:09:48,000 Hayriye Hanım' da uzun bir süre bu mevzuya girmez. 151 00:09:49,240 --> 00:09:50,120 Hadi bizde kalkalım. 152 00:09:50,760 --> 00:09:51,520 Sen annemleri götür... 153 00:09:52,080 --> 00:09:53,460 ...ben çocuklar ile bir şey konuşacağım. 154 00:09:57,540 --> 00:10:00,000 İlyas üstüne bir şey alalım, üşüteceksin yeni kalktın. 155 00:10:04,360 --> 00:10:04,940 Abla... 156 00:10:05,640 --> 00:10:07,360 ...ben senin hakkını nasıl ödeyeceğim bilmiyorum? 157 00:10:08,480 --> 00:10:10,120 Siz İlyas ile mutlu olursanız... 158 00:10:10,940 --> 00:10:12,520 ...varsa bir hakkım ödemiş olursun. 159 00:10:14,960 --> 00:10:18,120 Birde bizim ilişkimize el atsan da Alparslan normale dönse. 160 00:10:19,340 --> 00:10:22,300 Görmüyor musun ya yaptığı soğuğu sanki hiç tanışmamışız gibi? 161 00:10:22,760 --> 00:10:24,540 Zor olan Esra ile İlyas' ın ki idi... 162 00:10:25,220 --> 00:10:25,960 ...sizinki kolay. 163 00:10:26,400 --> 00:10:27,320 Düzelir Özlem' cim... 164 00:10:28,640 --> 00:10:29,140 ...düzelir. 165 00:10:36,980 --> 00:10:37,480 Eeee... 166 00:10:38,340 --> 00:10:39,500 nasıl geçti abi toplantı? 167 00:10:41,220 --> 00:10:41,720 İyi. 168 00:10:53,280 --> 00:10:53,980 Nasıl iyi geçti? 169 00:10:54,860 --> 00:10:55,540 Savaş gelmedi mi? 170 00:10:57,620 --> 00:10:58,500 Geldi, geldi. 171 00:11:05,260 --> 00:11:07,440 E hani Savaş gelirse kafasına sıkacağım demiştin? 172 00:11:08,560 --> 00:11:10,420 Alparslan içeriden kurşun sesi gelmedi dedi. 173 00:11:12,800 --> 00:11:15,700 Savaş geldi, sessiz sakin oturdu... 174 00:11:17,060 --> 00:11:17,880 ...bende affettim. 175 00:11:25,460 --> 00:11:26,520 Abi kusura bakma da... 176 00:11:27,960 --> 00:11:31,480 Ben bıktım senin bu bize harcamaya çalışan adamaları affetmenden. 177 00:11:32,700 --> 00:11:33,760 Çocuğu öldürecekti da. 178 00:11:36,200 --> 00:11:36,940 Ne yapayım oğlum? 179 00:11:39,020 --> 00:11:41,140 Adam gelip öyle sessiz sakin oturunca... 180 00:11:42,360 --> 00:11:43,060 ...bir şey yapamadım. 181 00:11:44,580 --> 00:11:45,100 Amca... 182 00:11:45,920 --> 00:11:47,500 ...toplantının iyi geçen tarafı... 183 00:11:48,140 --> 00:11:50,020 ...Sava' ın sessiz sakin oturması mı? 184 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Bir ölüye yakışır şekilde sessiz sakin oturması. 185 00:12:00,500 --> 00:12:01,920 Ya dayı fırçayı yiyeceğim ama... 186 00:12:02,580 --> 00:12:03,460 ...ben hiçbir şey anlamadım. 187 00:12:04,200 --> 00:12:05,060 Bende anlamamıştım... 188 00:12:07,000 --> 00:12:09,840 ...Özer Savaş' ın kellesini tepside getirip, masaya koyana kadar. 189 00:12:10,920 --> 00:12:11,660 Vay arkadaş. 190 00:12:14,120 --> 00:12:15,140 E hak etti kafasız. 191 00:12:16,140 --> 00:12:17,120 Hakikaten kafasız. 192 00:12:17,700 --> 00:12:19,480 Peki Savaş' ın kafasını kim kopardı? 193 00:12:20,520 --> 00:12:21,020 Özer. 194 00:12:21,860 --> 00:12:22,540 Avukat Özer? 195 00:12:23,620 --> 00:12:24,260 Ne avukatı ya? 196 00:12:24,840 --> 00:12:25,560 O var ya o... 197 00:12:25,960 --> 00:12:26,800 ...cellat cellat. 198 00:12:27,880 --> 00:12:28,780 Ama abi bir şey diyeyim mi... 199 00:12:29,320 --> 00:12:29,900 ...helal olsun... 200 00:12:31,040 --> 00:12:32,020 ...bak yeğenim gitti... 201 00:12:32,520 --> 00:12:33,540 ...Cemal' i bitirdi o ayrı. 202 00:12:33,900 --> 00:12:36,120 Ama Ünal' da kendi üstüne düşen görevi yaptı... 203 00:12:36,660 --> 00:12:37,440 ...Savaş' ı gebertti. 204 00:12:39,300 --> 00:12:40,820 Demek ki masa diye bir şey varmış. 205 00:12:41,140 --> 00:12:41,800 Aynen İlyas. 206 00:12:42,440 --> 00:12:45,360 Yani bende diyordum bu masa okey masasına döndü ne bu hal ya? 207 00:12:46,320 --> 00:12:48,100 Aranızdaki bu kahve muhabbeti bittiyse... 208 00:12:49,820 --> 00:12:50,460 ...onu sonra konuşun... 209 00:12:51,560 --> 00:12:52,400 ...anlatacaklarım var. 210 00:12:54,360 --> 00:12:55,500 Şimdi her şey düzeldi mi... 211 00:12:56,300 --> 00:12:57,440 ...eski haline döndü mü yani? 212 00:12:58,820 --> 00:13:00,020 Eski haline dönmedi... 213 00:13:02,180 --> 00:13:03,240 ...yeni bir hal aldı. 214 00:13:03,500 --> 00:13:10,400 [ Müzik ] 215 00:13:10,800 --> 00:13:13,580 Vallahi zatürre olup gideceğim, Allah aşkına anlat da. 216 00:13:14,560 --> 00:13:15,420 Anlatması zor. 217 00:13:18,200 --> 00:13:18,900 Ünal dedi ki... 218 00:13:19,580 --> 00:13:20,480 ...tek bir şartım var. 219 00:13:21,540 --> 00:13:22,220 Onun dışında... 220 00:13:23,240 --> 00:13:25,000 ...masanın liderliğinden çekiliyorum... 221 00:13:26,220 --> 00:13:26,900 ...bundan sonra... 222 00:13:28,620 --> 00:13:30,560 ...ailemizin lideri sensin. 223 00:13:30,900 --> 00:13:31,400 Hah... 224 00:13:35,520 --> 00:13:39,460 Allah' ın adını verdim bak sonu benim ölümüm bile olsa bu şartı kabul et abi. 225 00:13:39,840 --> 00:13:40,480 Aynen dayı. 226 00:13:44,560 --> 00:13:45,760 Ya hepimizin ölümü... 227 00:13:46,460 --> 00:13:47,900 ...söz konusu olsa da kabul etsin. 228 00:13:48,600 --> 00:13:49,700 Dayı yıllardır bekliyoruz... 229 00:13:50,320 --> 00:13:52,040 ...yani alemin tescilli en büyüğü sensin. 230 00:13:53,000 --> 00:13:55,120 Zaten şartı sunarken tercihli sunmadı. 231 00:13:56,520 --> 00:13:57,560 Öyle olsa reddederdim. 232 00:13:57,800 --> 00:14:26,760 [ Müzik ] 233 00:14:27,020 --> 00:14:28,260 Bu şart benim ile mi alakalı? 234 00:14:28,560 --> 00:14:37,160 [ Müzik ] 235 00:14:37,380 --> 00:14:38,660 Özlem ve benim ile alakalı? 236 00:14:38,840 --> 00:14:45,940 [ Müzik ] 237 00:14:46,300 --> 00:14:48,140 Kızı ile bundan sonra görüşmemi istemiyor. 238 00:14:50,760 --> 00:14:51,600 Maalesef yeğenim. 239 00:14:51,880 --> 00:15:05,060 [ Müzik ] 240 00:15:05,460 --> 00:15:07,000 Gönül şart mı kabul edermiş abi? 241 00:15:08,100 --> 00:15:09,160 Senin kabulünde... 242 00:15:10,340 --> 00:15:11,760 ...reddinde bir şey değiştirmiyor ki. 243 00:15:15,260 --> 00:15:16,020 Ne deyim İlyas? 244 00:15:18,600 --> 00:15:20,340 Bundan sonra ne diyecekse Alparslan diyecek. 245 00:15:23,000 --> 00:15:23,500 Ne deyim? 246 00:15:23,740 --> 00:15:29,460 [ Müzik ] 247 00:15:29,820 --> 00:15:32,360 Bize kurşun sıktı diye Savaş' ın kellesini getirip oraya koymadılar. 248 00:15:33,900 --> 00:15:34,820 Kızı için yaptı. 249 00:15:36,020 --> 00:15:39,840 Alparslan bir daha kızım ile görüşmeyecek derken bunu tenha da bir yerde söylemedi... 250 00:15:40,240 --> 00:15:41,960 ...herkesin ortasında alenen söyledi. 251 00:15:44,880 --> 00:15:45,620 Yani diyor ki... 252 00:15:46,320 --> 00:15:47,400 ...Alparslan' ı öldürürüm de... 253 00:15:49,200 --> 00:15:50,500 ...kızım beni affetmez. 254 00:15:51,860 --> 00:15:52,360 Ama... 255 00:15:52,840 --> 00:15:54,340 ...Alparslan Özlem' den ayrılırsa... 256 00:15:56,640 --> 00:15:58,820 ...Özlem Alparslan' dan nefret eder. 257 00:16:02,480 --> 00:16:03,100 Şimdi amca... 258 00:16:06,420 --> 00:16:07,480 ...o Ünal dedi diye... 259 00:16:09,580 --> 00:16:10,340 ...ben bunu yapmam. 260 00:16:14,040 --> 00:16:15,220 Değil sevdiğimden... 261 00:16:17,000 --> 00:16:18,380 ...düşmanımdan vazgeçmem. 262 00:16:18,620 --> 00:16:23,340 [ Müzik ] 263 00:16:23,760 --> 00:16:25,900 Ama bu inadım ile sevdiklerim zarar görecek... 264 00:16:27,600 --> 00:16:28,260 ...başta Özlem... 265 00:16:31,040 --> 00:16:31,560 ...hepiniz. 266 00:16:31,760 --> 00:16:48,680 [ Müzik ] 267 00:16:49,000 --> 00:16:50,120 Ben Özlem' i evine bırakayım. 268 00:16:54,180 --> 00:16:55,020 Ne diyeceksin kıza? 269 00:16:56,060 --> 00:16:57,440 Onu artık sevmediğimi söyleyeceğim. 270 00:16:59,380 --> 00:17:00,580 Zaten öyle düşünecek. 271 00:17:00,740 --> 00:17:29,160 [ Müzik ] 272 00:17:29,580 --> 00:17:30,640 Babaannemler gitti mi? 273 00:17:31,760 --> 00:17:32,480 Çoktan... 274 00:17:33,380 --> 00:17:34,260 ...biz ne yapıyoruz? 275 00:17:37,220 --> 00:17:37,940 Hadi çıkalım. 276 00:17:38,080 --> 00:18:14,940 [ Müzik ] 277 00:18:15,160 --> 00:18:16,460 Ulan ne kötü bir Dünya bu be? 278 00:18:16,660 --> 00:18:27,980 [ Müzik ] 279 00:18:38,800 --> 00:18:39,480 Ne o Özer... 280 00:18:41,080 --> 00:18:42,780 ...koltuğundan olmuş gibi asabisin? 281 00:18:50,140 --> 00:18:53,540 Planlarını benim ile paylaşırsan öfkemi daha iyi kontrol edebilirim. 282 00:18:54,020 --> 00:18:57,520 Belki de öfkeni de bizzat kontrol etmek istiyorumdur? 283 00:18:57,680 --> 00:18:58,180 Ya... 284 00:18:58,780 --> 00:19:02,360 ...koltuğunu devretmek ne demek o zaman, madem her şeyi kontrol etmek istiyorsun? 285 00:19:03,540 --> 00:19:05,800 Belki sadece kızım ile... 286 00:19:06,560 --> 00:19:09,320 ...sessiz ve sakin bir hayat kurmak istiyorumdur... 287 00:19:10,080 --> 00:19:10,620 ...olamaz mı? 288 00:19:11,840 --> 00:19:13,200 Ünal Bey bana bunu yapma... 289 00:19:13,820 --> 00:19:14,900 ...hele bu gece hiç yapma. 290 00:19:22,180 --> 00:19:22,900 Lütfen anlat... 291 00:19:24,460 --> 00:19:27,340 ...Hızır Çakırbeyli neyi ve kimi yönetecek? 292 00:19:30,080 --> 00:19:31,340 Kızım gelince anlatacağım. 293 00:19:32,280 --> 00:19:34,220 Belki adam teklifimizi kabul etmeyecek. 294 00:19:34,920 --> 00:19:35,980 Böyle bir ihtimal yok. 295 00:19:36,580 --> 00:19:38,600 Alenen Alparslan' ı öldüreceğini söyledin. 296 00:19:39,860 --> 00:19:41,940 Sen bile bu kadar öfkelendiysen... 297 00:19:42,960 --> 00:19:43,460 ...var... 298 00:19:43,940 --> 00:19:44,980 ...masada olanları düşün. 299 00:19:49,080 --> 00:19:49,580 Hele... 300 00:19:50,900 --> 00:19:52,320 ...Hızır' ın arkasında olanları? 301 00:19:52,520 --> 00:21:36,980 [ Müzik ] 302 00:21:38,600 --> 00:21:39,460 Bekleyin dedi ya. 303 00:21:40,540 --> 00:21:41,800 Birde gelip bizi mi dinleyeceksiniz? 304 00:21:42,100 --> 00:22:23,600 [ Müzik ] 305 00:22:28,560 --> 00:22:32,120 Arabada söylediğin ıvır zıvırların haricinde burada ne söyleyeceksin acaba? 306 00:22:33,500 --> 00:22:35,160 İlişkimizi konuşmamız lazım Özlem. 307 00:22:40,960 --> 00:22:41,580 Bence de. 308 00:22:54,980 --> 00:22:56,040 O zaman ben başlayayım. 309 00:22:59,260 --> 00:23:00,540 Bu soğuk davranmalar... 310 00:23:01,700 --> 00:23:02,420 ...bu mesafe... 311 00:23:04,240 --> 00:23:04,740 ...tamam... 312 00:23:05,480 --> 00:23:06,000 ...anladık... 313 00:23:07,280 --> 00:23:08,540 ...zor günler geçiriyoruz ama... 314 00:23:10,040 --> 00:23:11,400 ...bunların sorumlusu ben değilim. 315 00:23:13,440 --> 00:23:14,720 Sorumlusu sensin demedim. 316 00:23:18,260 --> 00:23:19,740 Artık karar vermemiz gerekiyor. 317 00:23:21,780 --> 00:23:22,280 Evet... 318 00:23:24,200 --> 00:23:25,580 ...alıp başımızı gidelim buradan. 319 00:23:28,800 --> 00:23:30,060 Sen yine eski Alparslan ol. 320 00:23:30,960 --> 00:23:32,240 Heh, işte sorun burada. 321 00:23:33,100 --> 00:23:34,960 Ben artık eski Alparslan olmak istemiyorum. 322 00:23:38,060 --> 00:23:38,700 Anlamadım? 323 00:23:41,420 --> 00:23:42,080 Anlatayım... 324 00:23:43,620 --> 00:23:46,560 ...İstanbul' da ailem ile kalıp onların işlerine bakmak istiyorum. 325 00:23:47,980 --> 00:23:49,160 Mafya babası mı olacaksın? 326 00:23:49,900 --> 00:23:51,380 Sana göre öyle, bana göre öyle değil. 327 00:23:53,060 --> 00:23:54,640 Ailemin işlerinin içerisinde olup... 328 00:23:55,460 --> 00:23:58,320 ...onlara zarar gelmemesi için yapmam gereken ne varsa yapıp... 329 00:23:58,680 --> 00:23:59,900 ...onlar ile yaşamak istiyorum. 330 00:24:00,940 --> 00:24:01,600 İstiyorum... 331 00:24:04,380 --> 00:24:05,060 ...Alparslan... 332 00:24:06,920 --> 00:24:07,660 ...sen iyi misin? 333 00:24:10,120 --> 00:24:11,360 Geçen gün öldürülüyorduk... 334 00:24:13,700 --> 00:24:16,380 ...yani aile işlerinden bahsederken o inşaat işinden... 335 00:24:17,300 --> 00:24:20,540 ...çimento fabrikasından, o oto galeriden falan bahsetmiyorsun herhalde? 336 00:24:20,760 --> 00:24:22,520 Özlem zaten senden anlayış beklemiyorum. 337 00:24:23,600 --> 00:24:25,720 O yüzden artık yollarımızı ayırmanın vakti geldi. 338 00:24:26,120 --> 00:24:53,580 [ Müzik ] 339 00:24:53,960 --> 00:24:55,380 Birde terk mi ediliyorum yani? 340 00:24:57,380 --> 00:24:59,300 Seni bu girdabın içine mi sürüklememe mi istiyorsun? 341 00:25:02,100 --> 00:25:02,720 Bak... 342 00:25:05,300 --> 00:25:06,560 ...sen benim sevgilimsin... 343 00:25:09,360 --> 00:25:10,720 ...biz senin ile bir hayat kurduk... 344 00:25:12,040 --> 00:25:13,020 ...bir gelecek planladık. 345 00:25:13,680 --> 00:25:14,580 Planlar değişti. 346 00:25:14,920 --> 00:25:30,480 [ Müzik ] 347 00:25:30,720 --> 00:25:31,640 Beni sevmiyor musun? 348 00:25:34,600 --> 00:25:36,280 Konumuzun sevip sevmemek ile ilgisi yok. 349 00:25:41,540 --> 00:25:43,000 Bunları sana babam mı söyletiyor? 350 00:25:44,400 --> 00:25:44,900 Hayır. 351 00:25:46,000 --> 00:25:46,500 Bak... 352 00:25:47,540 --> 00:25:49,740 ...biz senin ile her şeyi konuşacak kadar yakınız. 353 00:25:53,520 --> 00:25:54,020 Bak... 354 00:25:56,360 --> 00:25:58,180 ...böyle bir şey varsa söyle lütfen? 355 00:25:59,280 --> 00:25:59,780 Babamı... 356 00:26:00,940 --> 00:26:02,200 ...her şeyi bırakır giderim. 357 00:26:07,560 --> 00:26:09,380 Benim bir tercih yapma hakkım yok mu? 358 00:26:11,580 --> 00:26:14,320 Babam, babam, babam, vay arkadaş ne babaymış! 359 00:26:20,320 --> 00:26:22,420 Sokak kabadayısı olmak mı yani tercihin... 360 00:26:25,360 --> 00:26:25,860 ...hı? 361 00:26:28,100 --> 00:26:29,380 Mafya babası olmak yani? 362 00:26:35,120 --> 00:26:36,820 Hayatının içine etmek mi tercihin? 363 00:26:39,120 --> 00:26:40,720 Tercihin, bensizlik mi? 364 00:26:48,560 --> 00:26:50,360 Dediğin gibi geçen gün az kalsın ölüyorduk. 365 00:26:51,960 --> 00:26:52,640 Sence de... 366 00:26:53,680 --> 00:26:56,320 ...bir gelecek planlamaktan daha gerçekçi değil mi benim tercihim? 367 00:26:56,760 --> 00:27:18,820 [ Müzik ] 368 00:27:19,020 --> 00:27:20,780 Baban gibi öldürülmek mi istiyorsun? 369 00:27:28,160 --> 00:27:28,940 Bazıları... 370 00:27:31,240 --> 00:27:31,880 ...babasının... 371 00:27:34,840 --> 00:27:35,680 ...kaderini yaşar. 372 00:27:40,040 --> 00:27:40,540 Ben... 373 00:27:43,400 --> 00:27:44,060 ...babam gibi... 374 00:27:46,920 --> 00:27:47,660 ...arkamda... 375 00:27:49,620 --> 00:27:50,660 ...bir çocuk bırakarak... 376 00:27:53,220 --> 00:27:54,120 ...ölmek istemiyorum. 377 00:27:57,520 --> 00:27:58,120 Bu yüzden... 378 00:28:00,020 --> 00:28:00,520 ...bu konu... 379 00:28:03,260 --> 00:28:04,160 ...burada bitmiştir. 380 00:28:04,480 --> 00:28:11,180 [ Müzik ] 381 00:28:11,580 --> 00:28:12,560 Çok mutlu olursun... 382 00:28:13,980 --> 00:28:15,520 ...çok başarılı olursun Alparslan... 383 00:28:20,280 --> 00:28:20,780 ...o... 384 00:28:21,660 --> 00:28:24,000 ...bir gözün ile herkesi kandırır... 385 00:28:25,240 --> 00:28:25,740 ...bu... 386 00:28:27,160 --> 00:28:29,400 ...katil kalbin ile herkesi öldürürsün. 387 00:28:34,080 --> 00:28:35,060 Tıpkı beni öldürdüğün gibi. 388 00:28:40,560 --> 00:28:42,380 Sen babamdan bile daha pişman olursun. 389 00:28:42,660 --> 00:31:30,980 [ Müzik ] 390 00:31:31,300 --> 00:31:31,920 Abi... 391 00:31:35,560 --> 00:31:38,000 ...en mutlu olman gereken günde bu ne hal abi? 392 00:31:41,060 --> 00:31:43,700 Ya sen yıllarca bunun için çalışıp çabalamadın mı? 393 00:31:44,200 --> 00:31:45,120 Bir aileye girdin... 394 00:31:46,020 --> 00:31:47,820 ...o ailenin en büyüğü oldun. 395 00:31:48,900 --> 00:31:50,400 Artık hükümdar sensin. 396 00:31:55,560 --> 00:31:56,980 Mutlu olmasına mutluyum İlyas' ım... 397 00:31:58,080 --> 00:31:59,820 ...ama bundan sonrası ne olacak diyorum? 398 00:32:01,240 --> 00:32:01,740 Bak oğlum... 399 00:32:03,680 --> 00:32:04,580 ...hükümdar olursun... 400 00:32:06,900 --> 00:32:08,000 ...hükümler verirsin... 401 00:32:10,380 --> 00:32:11,680 ...ama kendini kaybedersen... 402 00:32:12,300 --> 00:32:13,500 ...aileni kaybedersin... 403 00:32:15,540 --> 00:32:16,920 ...sevdiklerini kaybedersin. 404 00:32:20,640 --> 00:32:22,700 Ünal gibi bir adama olsaydım mutlu olurdum. 405 00:32:23,940 --> 00:32:25,620 Ama Allah' a şükür onun gibi değilim. 406 00:32:27,820 --> 00:32:29,040 Kaybedeceğim çok şey var. 407 00:32:31,160 --> 00:32:32,940 Kaybedeceklerimden korkuyorum oğlum. 408 00:32:39,300 --> 00:32:40,560 Hadi artık ben gideyim. 409 00:32:44,240 --> 00:32:45,200 Ben gideyim de sende... 410 00:32:45,980 --> 00:32:46,780 ...rahat rahat sevin. 411 00:32:50,460 --> 00:32:52,000 Nasılsa abin hükümdar oldu. 412 00:32:52,240 --> 00:33:17,460 [ Müzik ] 413 00:33:37,440 --> 00:33:39,700 Ooo babaanne sen ne yaptın ya? 414 00:33:40,700 --> 00:33:42,800 Eee geçen hafta vermemiştim da. 415 00:33:43,560 --> 00:33:45,060 Babamın parası mı, fındık parası mı? 416 00:33:45,980 --> 00:33:46,920 Bu çay parası. 417 00:33:47,740 --> 00:33:48,720 Babaanne ben çay içmem ki. 418 00:33:49,460 --> 00:33:51,120 O zaman ver yarısını, ver. 419 00:33:54,300 --> 00:33:55,860 Yarım akıla yarım yeter. 420 00:33:56,880 --> 00:33:57,520 Ya babaanne... 421 00:33:58,460 --> 00:34:00,100 ...tamam tamam ya şaka yaptım gel hadi. 422 00:34:00,220 --> 00:34:02,360 ( Gülüyor ) 423 00:34:02,600 --> 00:34:03,500 Hadi iyi geceler. 424 00:34:04,380 --> 00:34:05,160 İyi geceler. 425 00:34:07,900 --> 00:34:09,380 Allah rahatlık versin Ömercim sana. 426 00:34:09,500 --> 00:34:10,120 İyi geceler ablacığım. 427 00:34:10,620 --> 00:34:11,120 Sana da... 428 00:34:11,860 --> 00:34:12,360 ...iyi geceler. 429 00:34:14,739 --> 00:34:15,239 Anne... 430 00:34:15,400 --> 00:34:15,900 Ha? 431 00:34:16,100 --> 00:34:18,360 Yukarılara baktım yengem her yeri boyatmış. 432 00:34:19,320 --> 00:34:19,820 ( Gülme sesi ) 433 00:34:21,239 --> 00:34:22,359 Hızır hapse girdi.. 434 00:34:22,780 --> 00:34:24,120 ...mobilyaları değiştirdi. 435 00:34:25,040 --> 00:34:26,380 Beni evden kovdu... 436 00:34:28,080 --> 00:34:29,160 ...boyaları değiştirdi. 437 00:34:32,760 --> 00:34:33,700 De bakayım niye? 438 00:34:34,480 --> 00:34:36,200 Ne diyecek, bu ev benim diyor da. 439 00:34:36,520 --> 00:34:37,280 Hıııı... 440 00:34:38,480 --> 00:34:39,440 ...aynısını diyor. 441 00:34:40,500 --> 00:34:42,160 Çok şükür senin odana dokunmamış. 442 00:34:44,040 --> 00:34:45,080 E o benim odam da. 443 00:34:53,280 --> 00:34:56,280 Hakikaten mi görmüş yoksa Servet mi söylemiş babanın yaptığını? 444 00:34:56,739 --> 00:34:58,220 Görmüş işte diyorum ya anne. 445 00:34:58,820 --> 00:35:00,420 Hey Allah' ım bir bu eksikti. 446 00:35:01,540 --> 00:35:03,420 Aklı sıra erkeklik yapıp bize söylemiyor. 447 00:35:04,080 --> 00:35:05,180 Nasıl söylesin çocuk... 448 00:35:05,920 --> 00:35:07,420 ...e travma üstüne travma yaşıyor. 449 00:35:07,780 --> 00:35:08,280 Ha... 450 00:35:09,340 --> 00:35:12,600 ...sanki bize sürpriz, oğlunuza gelince travma. Hoş geldin Hayriye Hanım. 451 00:35:13,380 --> 00:35:14,040 Hoş bulduk. 452 00:35:15,980 --> 00:35:17,200 Harçlığım nerede babaanne? 453 00:35:20,560 --> 00:35:21,100 Param yok. 454 00:35:22,840 --> 00:35:24,980 Kayırın kayırın ya siz hep erkekleri kayırın. 455 00:35:25,680 --> 00:35:26,240 Tövbe de. 456 00:35:26,580 --> 00:35:27,080 Demem. 457 00:35:28,140 --> 00:35:28,640 Meryem... 458 00:35:29,180 --> 00:35:29,680 Hımm? 459 00:35:31,060 --> 00:35:32,260 Benim odamı niye boyatmadın? 460 00:35:34,620 --> 00:35:37,340 E belki rengini değiştirmek istersin diye karışmayayım dedim. 461 00:35:38,020 --> 00:35:39,360 Eee aynısını boyasaydın da? 462 00:35:40,120 --> 00:35:41,740 Çağırırız anne yarın boyacıyı tekrar. 463 00:35:42,440 --> 00:35:43,660 Bir daha ki sefere çağırırsın. 464 00:35:49,020 --> 00:35:49,520 Anne... 465 00:35:50,060 --> 00:35:50,560 Hııı? 466 00:35:53,840 --> 00:35:56,100 Ömer Hızır' ın Servet' e yaptığını görmüş. 467 00:35:59,120 --> 00:35:59,980 Gözleri ile? 468 00:36:01,200 --> 00:36:01,980 Gözleri ile. 469 00:36:03,160 --> 00:36:06,380 On yaşındaki çocuk babasının ne halt ettiğini görüyor... 470 00:36:07,760 --> 00:36:09,740 ...benim elli yaşındaki oğlum... 471 00:36:10,960 --> 00:36:13,240 ...çocuğunun orada olduğunu görmüyor. 472 00:36:14,060 --> 00:36:15,160 Ne diyeyim ben şimdi anne? 473 00:36:16,000 --> 00:36:16,800 Hayır ben bir şey diyorum... 474 00:36:17,440 --> 00:36:20,780 ...ondan sonra çocukları bana düşman ediyorsun diyor, biliyorsun. 475 00:36:22,280 --> 00:36:23,360 Ara onu gelsin buraya... 476 00:36:24,240 --> 00:36:25,040 ...diyeceklerim var. 477 00:36:27,960 --> 00:36:28,680 Ömer' e... 478 00:36:29,440 --> 00:36:31,220 ...babalık yaptı da kaldı başkası. 479 00:36:32,340 --> 00:36:32,860 Anne... 480 00:36:34,140 --> 00:36:35,820 Tamam da senden yana konuştum. 481 00:36:36,120 --> 00:36:46,460 [ Müzik ] 482 00:36:46,760 --> 00:36:48,480 Alparslan' ın yaptığı çok zor bir iş. 483 00:36:49,400 --> 00:36:50,560 Ama bu Ünal' ı kesmez. 484 00:36:53,580 --> 00:36:54,080 Neden? 485 00:36:55,880 --> 00:36:58,280 Özlem asla Alparslan' ı bırakmaz çünkü. 486 00:37:01,480 --> 00:37:02,240 Yok abi yok... 487 00:37:03,740 --> 00:37:04,660 ...Özlem' i iyi tanırım... 488 00:37:05,640 --> 00:37:06,920 ...gayet net konuştum... 489 00:37:07,520 --> 00:37:08,520 ..o da gayet net anladı. 490 00:37:09,860 --> 00:37:11,160 Sokakta görse yüzünü çevirir. 491 00:37:13,400 --> 00:37:14,540 İlk icraatıma bak... 492 00:37:15,160 --> 00:37:16,440 ...yeğenimi sevdiğinden ayırdım. 493 00:37:17,140 --> 00:37:17,960 Vay arkadaş... 494 00:37:19,960 --> 00:37:21,380 ...bu senin ilk icraatın değil... 495 00:37:22,160 --> 00:37:23,240 ...Ünal' ın son icraatı. 496 00:37:23,380 --> 00:37:25,000 Onun icraatine ben... 497 00:37:25,260 --> 00:37:39,260 [ Müzik ] 498 00:37:39,680 --> 00:37:40,180 Amca... 499 00:37:40,240 --> 00:37:40,740 Hı? 500 00:37:40,960 --> 00:37:42,180 Müsaaden ile bu gece burada kalayım? 501 00:37:44,320 --> 00:37:46,020 Olur yeğenim kal, sen bilirsin. 502 00:37:47,200 --> 00:37:47,740 İyi geceler. 503 00:37:47,900 --> 00:38:25,940 [ Müzik ] 504 00:38:26,140 --> 00:38:28,080 Herkes sana dedi ki Nazlı' yı bırak... 505 00:38:29,300 --> 00:38:30,140 ...sen bırakamadın. 506 00:38:30,660 --> 00:38:32,140 Ama bak oğlan senin bir lafın ile... 507 00:38:32,900 --> 00:38:34,040 ...sevgilisinden ayrıldı. 508 00:38:35,840 --> 00:38:37,360 Şimdi düşünüyorum acaba... 509 00:38:37,820 --> 00:38:38,740 ...sen mi babasın... 510 00:38:39,440 --> 00:38:40,020 ...o mu baba? 511 00:38:41,420 --> 00:38:43,240 Kardeş ben sevdiklerimden ayrılamıyorum. 512 00:38:44,720 --> 00:38:45,780 Benim zaafım var da. 513 00:38:47,020 --> 00:38:50,480 Ama onlar benden ayrılsınlar diye elimden geleni yapıyorum, bak buna sen şahitsin. 514 00:38:51,520 --> 00:38:52,020 Şahidim. 515 00:38:56,020 --> 00:38:56,520 Eee... 516 00:38:58,620 --> 00:38:59,180 ...Nevzat Bey... 517 00:39:00,240 --> 00:39:00,860 ...şimdi ne olacak? 518 00:39:02,220 --> 00:39:04,380 Bir oyun kurduk oyunun en tepesine kadar geldik. 519 00:39:06,560 --> 00:39:08,420 Adamı indirip seni yerine geçireceğim dedin... 520 00:39:10,360 --> 00:39:12,500 ...adam indi, bende yerine geçtim. 521 00:39:17,360 --> 00:39:19,600 Şimdi bir taraftan sevinçten yerimde oturamıyorum... 522 00:39:19,940 --> 00:39:20,600 ...bir taraftan... 523 00:39:21,520 --> 00:39:23,540 ...bundan sonra ne olacak diye ayakta duramıyorum. 524 00:39:26,280 --> 00:39:29,660 Ünal, her ne kadar bu hamleyi seni bitirmek için yaptıysa da... 525 00:39:31,000 --> 00:39:31,840 ...umurumda değil... 526 00:39:32,880 --> 00:39:33,760 ...bende çok sevinçliyim. 527 00:39:35,840 --> 00:39:37,160 Artık oyunu biz kuracağız. 528 00:39:37,960 --> 00:39:43,340 [ Müzik ] 529 00:39:43,960 --> 00:39:45,160 Öyle bir şey yapacağım ki... 530 00:39:49,380 --> 00:39:50,680 ...başta Ünal olmak üzere... 531 00:39:51,800 --> 00:39:53,660 ...o masadaki herkes şok olacak. 532 00:39:56,340 --> 00:39:57,000 Ne yapacaksın? 533 00:40:02,680 --> 00:40:04,040 Masadakileri değiştireceğim. 534 00:40:04,300 --> 00:40:35,000 [ Müzik ] 535 00:40:35,220 --> 00:40:36,600 İstediğiniz oldu Ünal Bey... 536 00:40:37,980 --> 00:40:38,660 ...şerefinize. 537 00:40:45,480 --> 00:40:46,100 Anlamadım? 538 00:40:47,720 --> 00:40:48,640 Alparslan Bey... 539 00:40:51,080 --> 00:40:52,000 ...yeni tetikçiniz... 540 00:40:54,380 --> 00:40:55,300 ...beni terk etti. 541 00:40:58,920 --> 00:41:00,680 Sen ne biçim konuşuyorsun Özlem? 542 00:41:01,620 --> 00:41:02,200 Acılı... 543 00:41:04,680 --> 00:41:05,280 ...öfkeli... 544 00:41:08,360 --> 00:41:09,100 ...aldatılmış... 545 00:41:11,540 --> 00:41:13,620 ...ve terk edilmiş gibi konuşuyorum. 546 00:41:14,320 --> 00:41:16,840 Alparslan mı söyledi sana babanın bunu yaptırdığını? 547 00:41:17,860 --> 00:41:18,360 Özer Bey... 548 00:41:19,260 --> 00:41:20,420 ...bırakın bu avukat ağızlarını. 549 00:41:21,020 --> 00:41:23,140 Tavla oynamıyoruz burada insan gibi konuşuyoruz. 550 00:41:24,300 --> 00:41:25,320 Bırak zar atmayı da. 551 00:41:27,860 --> 00:41:28,960 Da, derken? 552 00:41:33,300 --> 00:41:35,780 Bir mafya bozuntusu tarafından terk edilmek... 553 00:41:36,460 --> 00:41:36,960 ...koydu mu... 554 00:41:39,280 --> 00:41:39,780 ...evet... 555 00:41:41,040 --> 00:41:41,540 ...koydu. 556 00:41:42,660 --> 00:41:44,620 Ama asıl üzüldüğüm şey o... 557 00:41:45,200 --> 00:41:45,700 ...kibar... 558 00:41:46,580 --> 00:41:47,160 ...saygılı... 559 00:41:47,900 --> 00:41:48,880 ...dünya beyefendisi... 560 00:41:49,780 --> 00:41:53,540 ...Dünya' nın en iyi kalpli insanını bir mafya bozuntusuna dönüştürmesi. 561 00:41:56,000 --> 00:41:57,220 Biz mi dönüştürmüşüz? 562 00:41:59,000 --> 00:42:00,720 Ben onun babasını da tanırım... 563 00:42:01,460 --> 00:42:01,960 ...da. 564 00:42:06,180 --> 00:42:07,180 Bende seni tanırım... 565 00:42:08,120 --> 00:42:08,760 ...babamsın ya. 566 00:42:09,820 --> 00:42:10,320 Ama... 567 00:42:11,160 --> 00:42:13,480 ...nasıl olduysa bu ihale senin üstüne kalmadı babacığım? 568 00:42:16,960 --> 00:42:17,960 Alparslan beni... 569 00:42:18,860 --> 00:42:20,480 ...o kadar alçakça terk etti ki... 570 00:42:23,880 --> 00:42:25,380 ...ikinizin de yüzüne tüküremiyorum. 571 00:42:34,480 --> 00:42:35,900 Müsaadeniz ile ben kalkıyorum. 572 00:42:36,800 --> 00:42:37,900 Sanırım kusacağım... 573 00:42:38,600 --> 00:42:39,460 ...ama içkiden değil. 574 00:42:42,900 --> 00:42:44,180 Hepinizden tiksiniyorum. 575 00:42:53,140 --> 00:42:53,640 Ünal Bey... 576 00:42:59,320 --> 00:43:00,880 ...belli ki Hızır dediğini yaptı. 577 00:43:01,700 --> 00:43:03,440 Alparslan' da Hızır' ın dediğini yaptı. 578 00:43:05,700 --> 00:43:06,420 Şimdi söyle... 579 00:43:07,880 --> 00:43:08,560 ...sen ne diyorsun? 580 00:43:12,280 --> 00:43:15,660 Hızır' ın arkasındaki devleti öğreninceye kadar... 581 00:43:17,560 --> 00:43:18,060 ...onun... 582 00:43:19,120 --> 00:43:20,440 ...her yaptığına evet diyeceğim. 583 00:43:24,080 --> 00:43:26,160 Ya benim ölümümü oylamaya sunarsa? 584 00:43:26,300 --> 00:43:29,500 ( Gülüyor ) 585 00:43:29,780 --> 00:43:31,300 Eeee yeni lider o... 586 00:43:33,240 --> 00:43:34,080 ...liderin ile... 587 00:43:35,380 --> 00:43:36,660 ...iyi geçin Özer. 588 00:43:37,580 --> 00:43:40,660 ( Gülüyor ) 589 00:43:44,660 --> 00:43:45,160 Yarın... 590 00:43:45,920 --> 00:43:48,520 ...Hızır' ın kafasını kesip masaya getir dediğinde... 591 00:43:49,300 --> 00:43:50,700 ...liderime bir sorayım derim. 592 00:43:51,760 --> 00:43:52,260 Ben... 593 00:43:52,840 --> 00:43:54,700 ...Hızır' ın arkasında devlet var diyorum... 594 00:43:56,320 --> 00:43:59,760 ...Hızır' ın arkasındaki kelleyi merak ediyorum diyorum... 595 00:44:01,080 --> 00:44:03,160 ...sen hala Hızır diyorsun. 596 00:44:03,660 --> 00:44:05,660 ( Gülüyor ) 597 00:44:06,900 --> 00:44:07,660 Şimdi gidip... 598 00:44:08,260 --> 00:44:09,860 ...hiç olmadığı kadar... 599 00:44:10,320 --> 00:44:12,060 ...güzel bir uyku çekeceğim. 600 00:44:13,280 --> 00:44:13,780 İyi geceler. 601 00:44:14,260 --> 00:44:33,500 [ Müzik ] 602 00:44:36,720 --> 00:44:37,400 Ya ben ne bileyim... 603 00:44:38,020 --> 00:44:40,460 ...Ömer gelmiş ofisi dışarıdan izliyor, birinin vurulduğunu görüyor? 604 00:44:41,300 --> 00:44:42,700 Ben ister miyim oğlum böyle bir şeye şahit olsun? 605 00:44:43,120 --> 00:44:44,200 İstemeyeceğini biliyorum... 606 00:44:45,380 --> 00:44:48,040 ...ama ne yapacağını merak ediyorum, nasıl telafi edeceksin? 607 00:44:50,460 --> 00:44:52,220 Gözünün önünde kendi ayağıma sıkacağım... 608 00:44:52,860 --> 00:44:53,540 ...rahat edecek misin? 609 00:44:54,140 --> 00:44:54,880 Öyle olmaz. 610 00:44:56,640 --> 00:44:57,200 Nasıl olur anne? 611 00:44:57,560 --> 00:44:58,820 Sen bu çocuğu ihmal ediyorsun. 612 00:45:00,740 --> 00:45:02,760 Arada bir al, camiye götür. 613 00:45:03,960 --> 00:45:05,060 Maça gidin beraber. 614 00:45:05,740 --> 00:45:07,080 Çay bahçelerinde çay için. 615 00:45:09,040 --> 00:45:12,200 Baban sana ne yaptıysa, sende çocuğuna onu yap. 616 00:45:13,260 --> 00:45:15,380 Anne babam bana bunları yapsaydı ben mühendis olurdum. 617 00:45:17,240 --> 00:45:18,560 Her bayram camiye götürmüş sizi. 618 00:45:18,740 --> 00:45:20,500 Ya ne her bayramı bir bayram da. 619 00:45:21,340 --> 00:45:22,000 Ondan sonra hep... 620 00:45:22,860 --> 00:45:23,860 ...açık görüş mapushane. 621 00:45:24,340 --> 00:45:27,680 Baban sana yapamadı sen yap, oğlun mühendis olsun diyor annen. 622 00:45:28,660 --> 00:45:29,520 Yapamadı demiyorum... 623 00:45:31,040 --> 00:45:32,020 ...hapishanedeydi diyorum. 624 00:45:33,420 --> 00:45:34,460 Sen dışarıdasın... 625 00:45:35,640 --> 00:45:36,640 Tamam anne, peki... 626 00:45:37,340 --> 00:45:39,080 ...da bayrama daha on ay var. 627 00:45:39,620 --> 00:45:42,480 Şimdi biz bu Servet mevzusunu on ay ne yapacağız onu söyleyin? 628 00:45:43,740 --> 00:45:44,720 İşte diyoruz ki... 629 00:45:45,560 --> 00:45:46,380 ...sen babasın ya... 630 00:45:47,200 --> 00:45:48,460 ...e onu da sen düşüneceksin. 631 00:45:48,880 --> 00:45:49,380 He... 632 00:45:51,460 --> 00:45:52,220 ...babayım öyle mi? 633 00:45:52,960 --> 00:45:54,320 O zaman ben size babalık anlatayım mı? 634 00:45:56,060 --> 00:45:57,900 Ünal Kaplan koltuğundan kalktı... 635 00:45:58,280 --> 00:46:00,720 ...dedi ki bundan sonra bu masanın sahibi sensin. 636 00:46:01,020 --> 00:46:03,300 Yani herkesin babası sensin anladınız mı? 637 00:46:03,560 --> 00:46:06,480 Yani ben bundan sonra herkese babalık yapıyorum... 638 00:46:06,860 --> 00:46:10,040 ...evet babalık yapıyorum, sonra dönüp gelip Ömer' e babalık yapacağım... 639 00:46:10,400 --> 00:46:10,900 ...tamam mı? 640 00:46:11,200 --> 00:46:11,960 Mevzu ne? 641 00:46:12,920 --> 00:46:13,620 Kan tutması. 642 00:46:14,020 --> 00:46:15,860 Peki bu arada siz ne yapacaksınız? 643 00:46:17,200 --> 00:46:17,700 Sütlaç. 644 00:46:19,460 --> 00:46:20,280 Tamam yapma... 645 00:46:21,560 --> 00:46:22,720 ...çocuk babasız da büyür. 646 00:46:23,760 --> 00:46:24,340 Sıkıntı yok. 647 00:46:24,660 --> 00:46:31,200 [ Müzik ] 648 00:46:31,320 --> 00:46:31,820 Ulan senin... 649 00:46:31,820 --> 00:46:50,240 [ Müzik ] 650 00:46:50,440 --> 00:46:50,960 Hızır... 651 00:46:51,520 --> 00:46:52,820 ...Kaplan' ın yerine mi geçtin? 652 00:46:53,800 --> 00:46:54,300 He. 653 00:46:55,260 --> 00:46:55,760 Aferin. 654 00:46:58,940 --> 00:47:01,240 İşte bu günler için yetiştirmişim seni. 655 00:47:03,380 --> 00:47:15,080 [ Müzik ] 656 00:47:15,400 --> 00:47:17,420 Anne alem benim elimi öpüyor, bende senin elini. 657 00:47:20,440 --> 00:47:20,940 Hadi... 658 00:47:22,280 --> 00:47:24,520 ...gideyim de bir şükür namazı kılayım. 659 00:47:24,740 --> 00:47:35,520 [ Müzik ] 660 00:47:35,900 --> 00:47:36,920 Allah' ım sen affet. 661 00:47:37,320 --> 00:47:50,340 [ Müzik ] 662 00:47:55,640 --> 00:47:56,140 Of... 663 00:47:57,800 --> 00:47:58,500 ...nasıl görünüyorum? 664 00:47:59,640 --> 00:48:00,540 Çok yakışıklı. 665 00:48:01,140 --> 00:48:03,180 Onu demedim ya, yani hasta gibi durmuyorum değil mi? 666 00:48:03,720 --> 00:48:05,380 Daha çok ben burada hasta gibi duruyorum. 667 00:48:06,160 --> 00:48:06,800 Niye, neyin var? 668 00:48:07,520 --> 00:48:08,180 Senin hastanım. 669 00:48:10,360 --> 00:48:10,860 Hee... 670 00:48:12,620 --> 00:48:14,100 Keşke birkaç gün daha evde kalsaydın. 671 00:48:14,260 --> 00:48:15,380 Yeter da darlandım. 672 00:48:15,680 --> 00:48:16,180 Benden? 673 00:48:16,560 --> 00:48:17,060 Yok ya... 674 00:48:17,440 --> 00:48:19,160 ...hani beni biliyorsun ben bir gün duramam evde. 675 00:48:19,480 --> 00:48:20,060 Biliyorum biliyorum. 676 00:48:20,740 --> 00:48:21,460 Hadi çok yorma kendini. 677 00:48:22,260 --> 00:48:22,760 İyi hadi. 678 00:48:34,980 --> 00:48:35,480 Duran... 679 00:48:42,480 --> 00:48:43,380 ...sağ ol kardeş. 680 00:48:44,280 --> 00:48:46,020 Sen benim ile takılmaktan sıkılmadın mı? 681 00:48:46,620 --> 00:48:48,300 Sendeki aksiyon nerede var İlyas? 682 00:48:49,380 --> 00:48:51,260 Geç geç arkaya geç rahat oturursun. 683 00:48:51,680 --> 00:48:52,440 Estağfurullah geç. 684 00:48:52,760 --> 00:49:07,940 [ Müzik ] 685 00:49:13,060 --> 00:49:13,940 Eeee İlyas... 686 00:49:14,520 --> 00:49:16,180 ...sence neler olacak artık? 687 00:49:18,860 --> 00:49:20,260 En büyük biz olduğumuza göre... 688 00:49:20,940 --> 00:49:21,960 ...herkes bizden küçük olacak... 689 00:49:22,780 --> 00:49:23,340 ...bize ne? 690 00:49:24,360 --> 00:49:25,460 Sensin. 691 00:49:26,500 --> 00:49:28,220 Şu yatak illetinden kurtuldum ya... 692 00:49:28,820 --> 00:49:31,000 ...hiç itiraz etmem abi, benim. 693 00:49:37,180 --> 00:49:38,000 Haberin var mı? 694 00:49:38,860 --> 00:49:39,400 Neyden abi? 695 00:49:40,420 --> 00:49:41,780 Senin Bülent evleniyor. 696 00:49:44,740 --> 00:49:45,520 Benim Bülent kim? 697 00:49:46,380 --> 00:49:47,300 Selim' in kardeşi. 698 00:49:48,580 --> 00:49:49,080 Mahmut? 699 00:49:50,840 --> 00:49:52,100 Reis' in Yaren' i ile. 700 00:49:54,300 --> 00:49:55,820 Reis' in Yaren' i kim abi? 701 00:49:56,700 --> 00:49:57,680 Baldız işte. 702 00:50:00,880 --> 00:50:01,460 Gel de... 703 00:50:04,100 --> 00:50:05,440 ...gel de gözüne gir derler ya? 704 00:50:06,480 --> 00:50:07,080 Gir Mahmut. 705 00:50:07,940 --> 00:50:08,620 ...gel gözüme gir. 706 00:50:10,520 --> 00:50:11,600 Ama yok abi yok ben... 707 00:50:12,480 --> 00:50:15,460 ...ben bugün hiç keyfimi bozamayacağım, bugün benim keyfim gayet yerinde. 708 00:50:15,700 --> 00:50:24,560 [ Müzik ] 709 00:50:33,540 --> 00:50:34,040 Lütfiye... 710 00:50:34,440 --> 00:50:34,940 He anne? 711 00:50:36,440 --> 00:50:37,320 Sen git biraz toz al. 712 00:50:37,960 --> 00:50:39,460 Toz mu alayım, toz mu olayım? 713 00:50:39,880 --> 00:50:41,180 Hadi hadi git. 714 00:50:46,160 --> 00:50:46,660 Meryem... 715 00:50:47,800 --> 00:50:48,300 Buyur anne? 716 00:50:49,200 --> 00:50:50,180 Gel biraz dertleşelim. 717 00:50:51,600 --> 00:50:52,500 Dertleşelim anne. 718 00:50:54,720 --> 00:50:55,220 Eee... 719 00:50:59,860 --> 00:51:01,260 ...ne ettiniz Hızır ile? 720 00:51:04,340 --> 00:51:05,020 Neyi anne? 721 00:51:05,600 --> 00:51:08,660 Eee çocuğum Kaplan' ın yerine geçti da. 722 00:51:09,460 --> 00:51:09,960 Eee... 723 00:51:10,320 --> 00:51:10,820 ...bana ne? 724 00:51:11,480 --> 00:51:12,500 Ne demek sana ne? 725 00:51:13,040 --> 00:51:15,020 E yani o kral oldu benden kraliçe mi? 726 00:51:15,500 --> 00:51:16,980 O kral olmaya oldu da... 727 00:51:18,200 --> 00:51:20,100 ...sen kraliçe olmazsan başkası olur. 728 00:51:22,980 --> 00:51:24,620 Kim ne istiyorsa onun olsun anne. 729 00:51:25,820 --> 00:51:26,840 Şimdi beni dinle. 730 00:51:28,620 --> 00:51:29,400 Herif sana... 731 00:51:29,880 --> 00:51:30,660 ...geldi dedi... 732 00:51:31,200 --> 00:51:32,700 ...patronların yerine geçtim. 733 00:51:34,500 --> 00:51:35,240 Sen ona ne dedin? 734 00:51:35,800 --> 00:51:36,820 Ömer ile ne olacak? 735 00:51:37,940 --> 00:51:38,740 Ya ne diyecektim? 736 00:51:38,960 --> 00:51:40,240 Erkeğin ile sevinmezsen... 737 00:51:40,820 --> 00:51:42,220 ...dert veren bir kadın olursan... 738 00:51:43,640 --> 00:51:45,340 ...erkeğin başkası ile sevinir. 739 00:51:46,520 --> 00:51:47,020 Anne... 740 00:51:48,200 --> 00:51:51,140 ...doğru düzgün eve mi geldiği var ben çocukların dertlerini anlatayım? 741 00:51:51,720 --> 00:51:53,660 E nerede bulursam orada her şeyi söylüyorum. 742 00:51:53,880 --> 00:51:56,280 Ondan sonra Meryem niye iyi bir şey söylemiyor oluyor. 743 00:51:56,860 --> 00:51:57,620 Bundan sonra... 744 00:51:58,140 --> 00:52:00,120 ...gel benim ile konuş. 745 00:52:02,580 --> 00:52:05,300 Hızır' a, güzel şeyleri söyleyeceksin. 746 00:52:07,000 --> 00:52:09,320 Hmmm güzel giyineceksin. 747 00:52:10,620 --> 00:52:11,260 Sarılıp... 748 00:52:12,260 --> 00:52:13,280 ...öpeceksin. 749 00:52:14,600 --> 00:52:16,040 Ah gerisini daha... 750 00:52:17,820 --> 00:52:18,500 ...söylemiyorum. 751 00:52:18,720 --> 00:52:25,280 ( Gülüyorlar ) 752 00:52:25,820 --> 00:52:27,380 Sen benim yanımda böyle dursan... 753 00:52:28,800 --> 00:52:30,180 ...ben neler yaparım da. 754 00:52:30,560 --> 00:52:32,520 E kimin yanında duruyorum da? 755 00:52:33,060 --> 00:52:34,640 Tabi ki senin yanında duruyorum. 756 00:52:36,860 --> 00:52:38,280 Benim başka kızım yok. 757 00:52:39,560 --> 00:52:40,860 Hatice' yi ne yapacağız anne? 758 00:52:41,500 --> 00:52:42,000 Eh... 759 00:52:43,540 --> 00:52:44,600 ...Hatice benim yeğenim. 760 00:52:45,860 --> 00:52:46,640 O kızım değil. 761 00:52:47,460 --> 00:52:48,460 Herkesin yeri ayrı. 762 00:52:50,320 --> 00:52:52,660 Sen öyle bir kadın olacaksın ki... 763 00:52:53,520 --> 00:52:55,420 ...Hatice bile senin tarafında olacak. 764 00:52:56,020 --> 00:52:57,360 O tarafını seçmiş. 765 00:52:57,800 --> 00:52:59,600 Onun tarafı benim tarafımdır. 766 00:53:00,540 --> 00:53:01,680 Hiçbir şey seçemez. 767 00:53:02,700 --> 00:53:03,400 Ama... 768 00:53:04,340 --> 00:53:04,840 ...sen... 769 00:53:05,600 --> 00:53:06,620 ...fitneye geliyorsun. 770 00:53:07,320 --> 00:53:10,300 Anne Mübeccel' i söylüyorsan ne kadar doğru varsa o söyledi. 771 00:53:10,780 --> 00:53:11,320 Ha buraya... 772 00:53:11,760 --> 00:53:13,420 ...doğrunun sana ne faydası var? 773 00:53:13,900 --> 00:53:16,660 Kayıp bilmem kaç aylıkmış, bilmem ne, sana ne? 774 00:53:18,320 --> 00:53:18,820 Kızım... 775 00:53:19,440 --> 00:53:20,840 ...sen ne yapıyorsun sen? 776 00:53:22,360 --> 00:53:23,140 Annelik yapıyorsun. 777 00:53:23,880 --> 00:53:24,380 Kime? 778 00:53:24,800 --> 00:53:25,300 Hızır' a. 779 00:53:26,160 --> 00:53:27,120 Onun annesi var. 780 00:53:28,780 --> 00:53:29,460 Dışarıda... 781 00:53:29,980 --> 00:53:32,940 ...anne aramıyor ki, kadın arıyor kadın. 782 00:53:37,080 --> 00:53:37,640 Of. 783 00:53:42,780 --> 00:53:43,920 Sen nasıl diyorsan... 784 00:53:45,400 --> 00:53:46,980 ...öyle yaparız anne kraliçe. 785 00:53:53,600 --> 00:53:55,000 Sen bana annelik yap ki... 786 00:53:58,100 --> 00:54:00,000 ...ben Hızır' a annelik yapmak zorunda kalmayayım. 787 00:54:03,000 --> 00:54:04,480 Kızım benim. 788 00:54:04,740 --> 00:54:12,500 [ Müzik ] 789 00:54:23,640 --> 00:54:24,280 Hoş geldin abi. 790 00:54:24,420 --> 00:54:25,280 Hoş bulduk Adnan. 791 00:54:25,440 --> 00:54:25,940 Kim var? 792 00:54:26,840 --> 00:54:29,180 Enişte, Servet abi, Cİvciv abi aşağıdalar abi. 793 00:54:29,540 --> 00:54:30,040 He... 794 00:54:31,060 --> 00:54:33,240 ...biz aşağıda sohbet ediyoruz, abim gelince söylersin. 795 00:54:33,700 --> 00:54:34,200 Tamam abi. 796 00:54:34,420 --> 00:54:37,000 Bir yukarı çıkalım ne acelesi var aşağının? 797 00:54:38,080 --> 00:54:40,120 Odaya değil, muhabbete geldik da, hadi. 798 00:54:48,380 --> 00:54:51,040 Ya Servet abi Allah aşkına otur başımız döndü ya. 799 00:54:51,940 --> 00:54:52,900 Yürümem lazım ki... 800 00:54:53,560 --> 00:54:54,500 ...kaslar yerine gelsin. 801 00:54:56,080 --> 00:54:57,160 Şimdi söyleyin bakalım bana... 802 00:54:58,300 --> 00:54:59,480 ...en büyük biz miyiz? 803 00:54:59,820 --> 00:55:00,940 Bu da soru mu Servet abi? 804 00:55:01,500 --> 00:55:02,000 Hep biziz. 805 00:55:03,620 --> 00:55:06,760 Peki, Ünal Bey şimdi böyle onursal başkan gibi bir şey mi yani? 806 00:55:07,260 --> 00:55:07,760 Yani... 807 00:55:08,640 --> 00:55:10,060 ...bildiğin, sade üye. 808 00:55:11,720 --> 00:55:13,900 Tam horon tepeceğimiz şu günlerde... 809 00:55:14,280 --> 00:55:15,420 ...bu bacağın sakat olması... 810 00:55:15,860 --> 00:55:16,780 ...gerçekten hazin ha. 811 00:55:20,200 --> 00:55:20,700 Oh... 812 00:55:21,460 --> 00:55:22,340 ...hoş geldin İlyas. 813 00:55:22,860 --> 00:55:23,360 Hoş bulduk. 814 00:55:23,700 --> 00:55:24,740 Seni burada görmek ne güzel... 815 00:55:25,060 --> 00:55:25,560 ...hoş geldin. 816 00:55:26,240 --> 00:55:29,860 Abi ben üç tane kurşun yemişim ayakta kalmışım, bu baston ne? 817 00:55:36,100 --> 00:55:36,600 Hoş geldin. 818 00:55:36,640 --> 00:55:37,140 Eyvallah. 819 00:55:42,000 --> 00:55:42,500 Bu... 820 00:55:43,000 --> 00:55:43,600 ...hem tüfek... 821 00:55:44,240 --> 00:55:44,920 ...hem baston. 822 00:55:45,780 --> 00:55:47,020 Zamanında yapmıştım işte. 823 00:55:49,920 --> 00:55:50,820 Hayırdır Servet abi? 824 00:55:52,360 --> 00:55:53,720 Hızır abim bir daha sıkarsa... 825 00:55:54,660 --> 00:55:55,700 ...onu mu vuracaksın tüfek ile? 826 00:55:56,560 --> 00:55:57,580 Tövbe ne biçim konuşuyorsun? 827 00:55:58,440 --> 00:55:58,940 Ben... 828 00:55:59,420 --> 00:56:00,580 ...İlyas için düşündüm hani... 829 00:56:01,280 --> 00:56:02,560 ...silah taşıması yasak ya. 830 00:56:02,840 --> 00:56:04,360 Servet abi ölürüm daha iyi. 831 00:56:05,240 --> 00:56:06,060 Baston sende güzel. 832 00:56:07,480 --> 00:56:08,220 Teşekkür ederim. 833 00:56:09,840 --> 00:56:10,340 Eee... 834 00:56:11,120 --> 00:56:11,680 ...hele anlatın... 835 00:56:12,160 --> 00:56:14,260 ...neler oluyor, kim ne konuşuyor, alem ne diyor? 836 00:56:14,540 --> 00:56:15,040 Vallahi İlyas... 837 00:56:16,460 --> 00:56:17,620 ...bütün alem bizi konuşuyor. 838 00:56:19,260 --> 00:56:20,000 Ne konuşuyorlar? 839 00:56:21,760 --> 00:56:24,520 Hızır reis Ünal Kaplan' ı koltuğundan etti diyorlar ne diyecekler? 840 00:56:25,020 --> 00:56:26,580 Fazla fazla konuşma enişte. 841 00:56:29,120 --> 00:56:30,800 Vallahi aynen de öyle konuşuyorlar. 842 00:56:32,040 --> 00:56:32,980 Alparslan bir yandan... 843 00:56:33,460 --> 00:56:34,200 ...İlyas bir yandan... 844 00:56:35,020 --> 00:56:36,320 ...Hızır Çakırbeyli bir yandan... 845 00:56:36,780 --> 00:56:37,500 ...yirmi günde... 846 00:56:37,980 --> 00:56:39,100 ...kırk kişi bitirirler... 847 00:56:39,420 --> 00:56:41,220 ...sonrada masayı ele geçirirler diye... 848 00:56:41,920 --> 00:56:43,260 ...millet kapıda hizaya girmiş. 849 00:56:44,020 --> 00:56:46,120 Abiye bağımlılık yemini peşindeler ya... 850 00:56:46,380 --> 00:56:46,880 ...vallahi. 851 00:56:48,080 --> 00:56:48,940 Bugünleri de gördük. 852 00:56:51,100 --> 00:56:53,000 Peki Şahin Ağa ne diyor Fahri Bey kardeşim? 853 00:56:54,240 --> 00:56:56,180 Şahin Ağa' yı biliyorsun Servet abi... 854 00:56:58,060 --> 00:56:59,220 ...bunlar iyi şeyler değil. 855 00:57:00,940 --> 00:57:03,400 Sonradan gelenler, önceden gider değil... 856 00:57:04,000 --> 00:57:05,620 ...kimsenin yüzüne bakmıyor. 857 00:57:10,320 --> 00:57:12,160 Doğru söylüyor, böyle günlerde... 858 00:57:12,540 --> 00:57:13,700 ...el etek öpen çok olur. 859 00:57:14,100 --> 00:57:25,240 [ Müzik ] 860 00:57:25,660 --> 00:57:27,220 Benim sana ihtiyacım var Şahin Ağa. 861 00:57:28,860 --> 00:57:29,920 İnsanoğlunun... 862 00:57:31,200 --> 00:57:33,220 ...ekmekten, sudan başka... 863 00:57:33,720 --> 00:57:35,680 ...hiçbir şeye ihtiyacı yoktur. 864 00:57:38,420 --> 00:57:40,680 Başladın yine dede korkut gibi konuşmaya ya. 865 00:57:41,020 --> 00:57:42,260 Benim sana ihtiyacım var da. 866 00:57:43,220 --> 00:57:44,620 Masamda oturmana ihtiyacım var. 867 00:57:45,200 --> 00:57:46,460 Sağ duyuna ihtiyacım var. 868 00:57:47,800 --> 00:57:49,020 Yuvarlak masanın... 869 00:57:50,260 --> 00:57:51,380 ...sağı da olmaz... 870 00:57:52,240 --> 00:57:53,400 ...solu da olmaz. 871 00:57:53,580 --> 00:57:54,080 Şahin Ağa... 872 00:57:54,560 --> 00:57:56,100 ...marangoza masa mı yaptırayım... 873 00:57:56,920 --> 00:57:57,420 ...dikdörtgen? 874 00:58:02,100 --> 00:58:03,360 Oturmam diyorum. 875 00:58:04,160 --> 00:58:05,720 İhtiyacım var diyorum. 876 00:58:06,320 --> 00:58:07,320 Yok diyorum. 877 00:58:08,440 --> 00:58:09,380 İnat ediyorsun. 878 00:58:09,700 --> 00:58:10,380 Ediyorum. 879 00:58:11,640 --> 00:58:12,640 Israr ediyorum. 880 00:58:13,080 --> 00:58:14,420 İtiraz ediyorum. 881 00:58:15,120 --> 00:58:16,280 Eğer biraz daha... 882 00:58:17,180 --> 00:58:18,160 ...ısrar edersen... 883 00:58:18,960 --> 00:58:20,920 ...isyan edeceğim diyorum. 884 00:58:27,760 --> 00:58:30,960 Peki o masaya gelip oturacak olanlar senden daha mı ciğerli olacaklar? 885 00:58:31,620 --> 00:58:32,120 Ben... 886 00:58:33,260 --> 00:58:34,260 ...o Ünal ile... 887 00:58:34,600 --> 00:58:35,920 ...bir masaya oturmam... 888 00:58:37,340 --> 00:58:38,380 ...anla sende. 889 00:58:39,620 --> 00:58:40,740 Bu masa dediğin... 890 00:58:41,100 --> 00:58:42,660 ...bir tahterevalli. 891 00:58:43,720 --> 00:58:45,740 Bunlar sana bir oyun yapıyor. 892 00:58:47,060 --> 00:58:48,920 Ağırlığını basıyor... 893 00:58:49,720 --> 00:58:51,280 ...seni yukarıya çıkarıyor. 894 00:58:52,460 --> 00:58:54,360 Onlar senden daha ağır... 895 00:58:55,020 --> 00:58:55,560 ...Hızır' ım. 896 00:58:56,240 --> 00:58:57,960 Ya parka oynamaya gelmedik ki... 897 00:58:58,520 --> 00:58:59,260 ...bir kere oturduk da. 898 00:59:00,120 --> 00:59:00,880 Yanımda ol ki... 899 00:59:01,660 --> 00:59:02,840 ...dengeye beraber tutalım. 900 00:59:03,600 --> 00:59:05,500 Biraz daha ısrar edersen... 901 00:59:06,700 --> 00:59:07,580 ...birini vurup... 902 00:59:08,320 --> 00:59:09,460 ...infazımı yakar... 903 00:59:10,140 --> 00:59:11,220 ...içeri dönerim. 904 00:59:13,300 --> 00:59:13,800 Vur... 905 00:59:14,880 --> 00:59:15,380 ...dön... 906 00:59:16,060 --> 00:59:16,620 ...gir içeri. 907 00:59:18,740 --> 00:59:20,060 Senin veliahtın Reha değil mi? 908 00:59:21,180 --> 00:59:21,860 Reha' yı oturturum. 909 00:59:23,360 --> 00:59:24,380 Reha' yı vurur... 910 00:59:24,880 --> 00:59:25,720 ...girerim içeri. 911 00:59:26,400 --> 00:59:28,740 Tövbe yarabbi ya Resulullah ya sensin... 912 00:59:29,100 --> 00:59:30,120 ...sensin tamam sensin. 913 00:59:30,940 --> 00:59:32,000 Bu sefer ben söylüyorum... 914 00:59:33,620 --> 00:59:35,080 ...beni yalnız bırakan sensin. 915 00:59:35,480 --> 00:59:35,980 Ha... 916 00:59:39,380 --> 00:59:39,880 ...Vehbi... 917 00:59:42,620 --> 00:59:44,380 ...reisine hele bir söyle... 918 00:59:45,360 --> 00:59:48,040 ...bugüne kadar ben kimi yarı yolda bırakmışım? 919 00:59:50,220 --> 00:59:52,600 Sen hiç kimseyi yarı yolda bırakmazsın Şahin Ağa da... 920 00:59:54,920 --> 00:59:57,300 ...reiste yirmi yılın hatırına senden bir şey istiyor. 921 01:00:00,260 --> 01:00:02,240 Taş yerinde ağırdır Vehbi. 922 01:00:03,880 --> 01:00:04,520 Ki o yer... 923 01:00:05,360 --> 01:00:06,380 ...cezaevi. 924 01:00:08,160 --> 01:00:09,340 Bana yol göründü. 925 01:00:09,900 --> 01:00:11,340 Ya tamam tamam vazgeçtim. 926 01:00:12,240 --> 01:00:14,180 Ne kimseyi vur ne cezaevine git tamam. 927 01:00:14,520 --> 01:00:16,280 Sen burada otur, sen burada daha ağasın. 928 01:00:18,320 --> 01:00:18,880 Vallahi... 929 01:00:20,080 --> 01:00:22,100 ...elimden, ne gelirse... 930 01:00:22,960 --> 01:00:24,200 ...bil ki yanındayım. 931 01:00:25,520 --> 01:00:27,640 Kimseyi de yarı yolda bırakmam... 932 01:00:28,260 --> 01:00:29,300 ...hiçbir zaman. 933 01:00:31,800 --> 01:00:32,340 Reha... 934 01:00:33,180 --> 01:00:33,680 Buyur baba? 935 01:00:35,340 --> 01:00:37,040 Bütün evlatlara söyle... 936 01:00:38,160 --> 01:00:40,140 ...reise biat etsinler. 937 01:00:44,020 --> 01:00:44,940 Sen dahil... 938 01:00:45,820 --> 01:00:46,940 ...bütün evlatlar... 939 01:00:47,880 --> 01:00:48,580 ...Hızır' ı... 940 01:00:49,660 --> 01:00:50,880 ...reis bilsinler. 941 01:00:51,080 --> 01:01:02,560 [ Müzik ] 942 01:01:02,900 --> 01:01:03,740 Sanma ki... 943 01:01:05,080 --> 01:01:06,040 ...sevinmedim... 944 01:01:08,300 --> 01:01:09,380 ...çok sevindim. 945 01:01:11,780 --> 01:01:13,880 Biliyorum Şahin Ağa biliyorum, sağ olasın. 946 01:01:15,420 --> 01:01:15,980 Eyvallah. 947 01:01:17,000 --> 01:01:17,500 Vehbi... 948 01:01:19,360 --> 01:01:20,000 Buyur Şahin Ağa? 949 01:01:23,420 --> 01:01:25,240 Sakınan göze çöp batar. 950 01:01:26,780 --> 01:01:29,040 Ortalık çer çöp dolu. 951 01:01:32,000 --> 01:01:33,220 Dikkat et Vehbi... 952 01:01:34,120 --> 01:01:34,620 ...dikkat. 953 01:01:36,000 --> 01:01:36,680 Eyvallah ağam. 954 01:01:36,900 --> 01:01:51,360 [ Müzik ] 955 01:02:10,160 --> 01:02:11,720 Hızır akşam fidanlığa davet etti. 956 01:02:14,280 --> 01:02:16,780 Yeni patron toplantıyı köyünde mi yapacakmış? 957 01:02:17,600 --> 01:02:19,360 Patron o, nerede derse orada. 958 01:02:22,400 --> 01:02:23,020 Hakikaten mi? 959 01:02:23,540 --> 01:02:24,040 Yok... 960 01:02:24,760 --> 01:02:26,120 ..bizim mekanda toplanacağız. 961 01:02:28,500 --> 01:02:30,640 Yeni Özer kimmiş, seni kim aradı? 962 01:02:32,980 --> 01:02:33,560 Kendi aradı. 963 01:02:34,140 --> 01:02:34,740 Allah Allah? 964 01:02:36,460 --> 01:02:38,720 Dedi ki öncelik ile kendi aramızda bir konuşalım... 965 01:02:39,480 --> 01:02:41,180 ...masayı tekrar şekillendirelim. 966 01:02:42,020 --> 01:02:44,100 O bunağı mı oturtacakmış masaya... 967 01:02:44,500 --> 01:02:45,800 ...nasıl şekillendirecekmiş? 968 01:02:46,320 --> 01:02:47,060 Akşam öğreneceğiz. 969 01:02:51,000 --> 01:02:52,600 Ooo Özlem Hanım hoş geldiniz. 970 01:02:54,980 --> 01:02:55,620 Ben çıkıyorum. 971 01:02:55,880 --> 01:02:56,380 Nereye... 972 01:02:56,680 --> 01:02:57,340 ...alış verişe mi? 973 01:02:57,980 --> 01:02:58,480 Yok... 974 01:02:59,360 --> 01:03:00,500 ...Esra' ya oturmaya gideceğim. 975 01:03:03,020 --> 01:03:04,440 Esra' yı ara buraya gelsin... 976 01:03:05,120 --> 01:03:06,420 ...İlyas' ın evinde buluşamazsınız. 977 01:03:08,380 --> 01:03:09,440 İlyas evde yokmuş baba. 978 01:03:11,100 --> 01:03:12,820 Yani o varken niye gideyim ki? 979 01:03:14,740 --> 01:03:15,240 Fark etmez. 980 01:03:20,620 --> 01:03:21,120 Peki... 981 01:03:21,480 --> 01:03:21,980 ...tamam. 982 01:03:22,160 --> 01:03:34,280 [ Müzik ] 983 01:03:37,000 --> 01:03:38,440 Özlem' in korumalarına söyle... 984 01:03:39,260 --> 01:03:41,260 ...Alparslan kızıma yaklaşırsa vursunlar. 985 01:03:42,400 --> 01:03:42,900 Anlamadım? 986 01:03:43,800 --> 01:03:45,020 Bunda anlaşılmayacak bir şey yok. 987 01:03:45,500 --> 01:03:47,380 Alparslan konuşmaya kalkarsa... 988 01:03:48,460 --> 01:03:50,320 ...Özlem' in gözü önünde vursunlar ki... 989 01:03:51,240 --> 01:03:52,060 ...kızımda anlasın. 990 01:03:55,000 --> 01:03:55,500 Hı? 991 01:03:57,120 --> 01:03:57,620 Hı. 992 01:03:57,920 --> 01:04:23,980 [ Müzik ] 993 01:04:24,220 --> 01:04:25,460 Ders mi çalışıyorsun reis? 994 01:04:26,620 --> 01:04:27,120 Evet. 995 01:04:28,820 --> 01:04:29,840 Londra' ya mı gidiyorsun? 996 01:04:31,520 --> 01:04:32,020 Yok. 997 01:04:33,200 --> 01:04:34,380 Eee ne dersi o zaman? 998 01:04:35,340 --> 01:04:36,160 Amcamın işleri. 999 01:04:37,320 --> 01:04:38,080 Para transferleri mi... 1000 01:04:38,320 --> 01:04:38,820 ...hayırdır? 1001 01:04:39,200 --> 01:04:41,480 Masanın bütün ticari hesaplarını bana devretti. 1002 01:04:42,840 --> 01:04:44,040 Akşam toplantı varmış. 1003 01:04:53,120 --> 01:04:53,620 Sanki... 1004 01:04:54,280 --> 01:04:55,780 ...amcana biraz tavırlısın? 1005 01:05:03,880 --> 01:05:05,400 Aslında ben size karşı tavırlıyım. 1006 01:05:07,720 --> 01:05:08,220 Hayırdır? 1007 01:05:10,060 --> 01:05:12,220 Fahri konusunu ne zaman konuşmayı düşünüyorsunuz? 1008 01:05:16,020 --> 01:05:16,960 Görüştüğünüzü biliyorum. 1009 01:05:18,760 --> 01:05:19,880 Bende bildiğini biliyorum. 1010 01:05:21,960 --> 01:05:22,780 Amcam biliyor mu? 1011 01:05:23,520 --> 01:05:24,020 Sormadın mı? 1012 01:05:24,780 --> 01:05:25,280 Hayır. 1013 01:05:29,740 --> 01:05:31,940 İşte sen bu yüzden çok büyük bir adamsın Alparslan. 1014 01:05:34,480 --> 01:05:35,160 Nevzat abi... 1015 01:05:37,580 --> 01:05:39,240 ...övülmek sorularımın cevabı değil. 1016 01:05:43,240 --> 01:05:44,580 Eğer merak ettiğin... 1017 01:05:45,220 --> 01:05:48,340 ...Fahri' nin istihbarat elemanı olup olmadığıysa... 1018 01:05:48,640 --> 01:05:49,140 ...değil. 1019 01:05:50,700 --> 01:05:51,900 Benim çok eski bir arkadaşım. 1020 01:05:52,380 --> 01:05:54,440 Bende bu işlere girmeden önce sokaklardaydım. 1021 01:05:56,040 --> 01:05:56,540 Ama evet... 1022 01:05:57,720 --> 01:05:58,300 ...Fahri' yi... 1023 01:05:58,900 --> 01:06:01,820 ...cezaevinde amcanın yanına yerleştirmek bizim operasyonumuz. 1024 01:06:03,340 --> 01:06:05,520 Onu oradan çıkartmakta bizim operasyonumuz. 1025 01:06:07,860 --> 01:06:08,360 Hatta... 1026 01:06:08,920 --> 01:06:11,860 ...içeriden çıktıktan sonra onun amcanın yanında olmasıda... 1027 01:06:12,360 --> 01:06:13,300 ...bizim operasyonumuz. 1028 01:06:15,280 --> 01:06:16,600 Ve bu adam istihbaratçı değil... 1029 01:06:17,080 --> 01:06:17,580 ...öyle mi? 1030 01:06:20,680 --> 01:06:21,660 Sen beni sakladın... 1031 01:06:24,160 --> 01:06:24,780 ...yanımdasın... 1032 01:06:26,000 --> 01:06:29,260 ...İlyas amcan bile burada olduğumu bilmezken sen biliyorsun... 1033 01:06:30,440 --> 01:06:32,020 ...bütün operasyonları biliyorsun... 1034 01:06:33,060 --> 01:06:34,680 ...sen, istihbaratçı mısın? 1035 01:06:34,960 --> 01:06:56,840 [ Müzik ] 1036 01:06:57,200 --> 01:06:58,960 Kabul etmeyeceğini biliyordum Şahin Ağa' nın ama... 1037 01:07:00,160 --> 01:07:01,220 ...teklif etmeden de olmazdı. 1038 01:07:02,060 --> 01:07:03,460 Şahin Ağa' da yok dediyse... 1039 01:07:04,740 --> 01:07:07,640 ...o zaman masada bizden taraf bir değil iki kişi eksik olacak. 1040 01:07:09,880 --> 01:07:10,680 İki kişi değil... 1041 01:07:11,460 --> 01:07:13,060 ...o masada çok şey değiştireceğim. 1042 01:07:13,540 --> 01:07:22,500 [ Müzik ] 1043 01:07:22,840 --> 01:07:24,680 Abi niye böyle gizemli konuşuyorsun? 1044 01:07:26,640 --> 01:07:28,960 Çünkü burası masa değil, burası depo. 1045 01:07:30,820 --> 01:07:32,380 Burada aldığım kararları orada konuşmam. 1046 01:07:32,920 --> 01:07:33,420 Ama... 1047 01:07:33,800 --> 01:07:35,040 ...orada aldığım kararları... 1048 01:07:35,760 --> 01:07:36,640 ...gelir burada anlatırım. 1049 01:07:39,520 --> 01:07:40,140 Reis bak... 1050 01:07:40,900 --> 01:07:42,520 ...ben varım diye şey yapıyorsan ben... 1051 01:07:43,000 --> 01:07:43,780 ...ben dersimi aldım. 1052 01:07:47,220 --> 01:07:48,060 Görüyorum Servet... 1053 01:07:49,100 --> 01:07:49,600 ...görüyorum. 1054 01:07:52,740 --> 01:07:53,960 Dayı bir şey sormak istiyorum? 1055 01:07:54,820 --> 01:07:55,320 Şimdi... 1056 01:07:55,840 --> 01:07:56,660 ...Ünal' ın Özer' i var... 1057 01:07:57,580 --> 01:07:58,080 ...yani... 1058 01:07:58,520 --> 01:07:59,780 ...liderin temsilcisi gibi. 1059 01:08:00,800 --> 01:08:01,880 İlişkileri kuran kişi. 1060 01:08:02,760 --> 01:08:04,100 Peki senin Özer' in kim olacak? 1061 01:08:09,220 --> 01:08:10,160 Kim olacak enişte... 1062 01:08:10,960 --> 01:08:11,580 ...Selim Ağa olacak. 1063 01:08:11,760 --> 01:08:12,260 ( Derin nefes alıyor ) 1064 01:08:14,020 --> 01:08:15,000 ( Derin nefes veriyor ) 1065 01:08:18,279 --> 01:08:19,419 Selim' e sen ne diyorsun İlyas? 1066 01:08:22,819 --> 01:08:23,959 Abi Selim abiyi severim. 1067 01:08:25,220 --> 01:08:26,040 Ama saf adamdır. 1068 01:08:27,340 --> 01:08:29,680 Yani kardeşinin etkisi altında olan bir insandır. 1069 01:08:31,200 --> 01:08:32,560 Bak ben sana Selim' i soruyorum... 1070 01:08:33,600 --> 01:08:35,740 ...sen kardeşinin etkisi altındadır diyorsun. 1071 01:08:36,500 --> 01:08:37,360 Şimdi bu ne demek? 1072 01:08:38,740 --> 01:08:41,080 Sende kardeşinin etkisi altında kalma mı demek? 1073 01:08:42,460 --> 01:08:43,660 Yok abi sende... 1074 01:08:44,260 --> 01:08:45,640 ...lafı nereden nereye çevirdin ya? 1075 01:08:46,640 --> 01:08:49,420 Şimdi Özer gerektiğinde kelle kesip masaya koyuyor ya... 1076 01:08:50,520 --> 01:08:52,500 ...hani o yüzden diyorum Selim abi olmaz diye. 1077 01:08:54,779 --> 01:08:55,759 Bana sorarsanız... 1078 01:08:59,740 --> 01:09:00,700 ...o Tipi' den olur. 1079 01:09:01,800 --> 01:09:05,380 Çünkü canı sıkılsa kendi kafasını bile kesecek tipi var onun. 1080 01:09:06,640 --> 01:09:08,000 İşte tamda bu yüzden olmaz. 1081 01:09:10,240 --> 01:09:13,100 Çünkü Tipi' nin kimi ne zaman keseceği belli olmaz. 1082 01:09:14,260 --> 01:09:14,760 Abi... 1083 01:09:17,120 --> 01:09:18,900 ...bu Ahmet senin sözünden hiç çıkmaz... 1084 01:09:19,540 --> 01:09:20,880 ...her zamanda gözünün içine bakar... 1085 01:09:21,939 --> 01:09:22,439 ...bence o. 1086 01:09:27,380 --> 01:09:28,040 Başka adayı olan? 1087 01:09:29,580 --> 01:09:31,040 Dayı Refik için yol yapıyorsan... 1088 01:09:31,740 --> 01:09:34,600 ...adamın kafasına poşet geçirdik ayıptır nasıl bakacağız yüzüne? 1089 01:09:39,640 --> 01:09:40,860 Reis bir şey soracağım? 1090 01:09:43,279 --> 01:09:44,699 Dışarıdan seçilmiyor mu yaver? 1091 01:09:45,080 --> 01:09:46,440 Ben paşa mıyım ulan yaverim olsun? 1092 01:09:53,859 --> 01:09:55,200 Peki eee... 1093 01:09:55,740 --> 01:09:57,580 ...reisin yardımcısına ne deniyor Vehbi? 1094 01:09:58,100 --> 01:10:00,180 Allah yardımcısı olsun deniyor Servet. 1095 01:10:03,540 --> 01:10:05,240 Abi Selim Ağa ile Mahmut geldiler. 1096 01:10:05,720 --> 01:10:06,220 Heh... 1097 01:10:06,940 --> 01:10:08,940 ...Vehbi abi haklı çıktı, yeni özer Selim. 1098 01:10:10,440 --> 01:10:11,060 Kalk da kalk. 1099 01:10:12,340 --> 01:10:13,580 Geçmiş olsuna eve gelemediler... 1100 01:10:14,180 --> 01:10:15,620 ...buraya geldiler ayıp olmasın kalk. 1101 01:10:24,640 --> 01:10:25,140 Yürü lan. 1102 01:10:25,400 --> 01:10:36,340 [ Müzik ] 1103 01:10:36,460 --> 01:10:37,060 Hoş geldin. 1104 01:10:42,180 --> 01:10:42,980 Hey maşallah... 1105 01:10:44,200 --> 01:10:45,560 ...Tipi seni böyle görünce... 1106 01:10:45,960 --> 01:10:47,780 ...çelik yelek kullanmaktan vazgeçecek. 1107 01:10:49,020 --> 01:10:50,400 Bu kadar mı çabuk ayaklanılır? 1108 01:10:50,940 --> 01:10:51,660 Çok şükür abi. 1109 01:10:52,280 --> 01:10:53,220 Bize biraz uzun geldi de. 1110 01:10:54,140 --> 01:10:55,100 Gene de çabuk atlattık. 1111 01:10:56,560 --> 01:10:57,240 Geçmiş olsun İlyas. 1112 01:10:59,600 --> 01:11:00,760 Sarılamıyorum kusura bakma. 1113 01:11:07,880 --> 01:11:08,440 Geç kardeş. 1114 01:11:09,080 --> 01:11:09,920 Hele bir dur. 1115 01:11:11,940 --> 01:11:12,980 Üzerimize düşen... 1116 01:11:13,560 --> 01:11:14,600 ...görevi tamamlayalım. 1117 01:11:20,400 --> 01:11:22,040 Allah kullanmaya mecbur bırakmasın. 1118 01:11:22,420 --> 01:11:38,300 [ Müzik ] 1119 01:11:38,600 --> 01:11:39,460 Sağ ol abi. 1120 01:11:41,360 --> 01:11:44,420 Bunu senin bana tekrar veriyor olman benim için çok kıymetli. 1121 01:11:45,120 --> 01:11:45,620 Eyvallah. 1122 01:11:47,320 --> 01:11:48,300 Müsaade ederseniz... 1123 01:11:49,420 --> 01:11:50,740 ...biz biraz İlyas ile dertleşelim. 1124 01:11:53,920 --> 01:11:57,920 Dertleşin kardeş dertleşin, dertleşin de şu dertleriniz ile bizi germeyin da. 1125 01:11:58,860 --> 01:11:59,360 Hadi. 1126 01:12:07,580 --> 01:12:08,500 Seninki diyor ki... 1127 01:12:09,320 --> 01:12:11,500 ...illa Hızır abimden Yaren' i isteyelim. 1128 01:12:13,800 --> 01:12:14,300 Selim... 1129 01:12:14,900 --> 01:12:17,040 ...olan olmuş, isteyen istediğini almış. 1130 01:12:17,900 --> 01:12:19,680 Ne töreni Allah mutlu mesut etsin da. 1131 01:12:20,720 --> 01:12:21,220 Hızır... 1132 01:12:22,260 --> 01:12:23,380 ...masanın başına geçtin... 1133 01:12:24,500 --> 01:12:25,880 ...hepimizin reisi oldun. 1134 01:12:27,120 --> 01:12:28,100 İstemek bizden... 1135 01:12:29,200 --> 01:12:30,040 ...taktir senden. 1136 01:12:30,580 --> 01:12:31,240 Estağfurullah. 1137 01:12:32,460 --> 01:12:33,540 Dün nasıl kardeşsek... 1138 01:12:34,220 --> 01:12:35,200 ...bugünde öyle kardeşiz. 1139 01:12:37,040 --> 01:12:38,440 Bütün kardeşler ile konuştum. 1140 01:12:39,200 --> 01:12:40,100 Hepsi çok memnun. 1141 01:12:41,400 --> 01:12:41,920 Ahmet' te... 1142 01:12:42,520 --> 01:12:43,180 ...Tipi' de... 1143 01:12:44,180 --> 01:12:44,820 ...Refik' te. 1144 01:12:46,000 --> 01:12:46,580 Tipi bile? 1145 01:12:47,460 --> 01:12:50,660 Ya, illaki bu soğukta ne toplantısı var dedi? 1146 01:12:51,900 --> 01:12:53,220 Ama reisliğine bir şey demedi. 1147 01:12:53,780 --> 01:12:55,140 Hala Alparslan' a takık değil mi o? 1148 01:12:58,420 --> 01:12:59,500 Sen olsan takmaz mıydın? 1149 01:13:01,800 --> 01:13:03,100 Halledeceğiz halledeceğiz. 1150 01:13:04,380 --> 01:13:06,220 Hepsini bu akşam halledeceğiz. Bu akşam... 1151 01:13:06,880 --> 01:13:07,780 ...halletme akşamı. 1152 01:13:12,560 --> 01:13:13,420 Herkes soruyor... 1153 01:13:15,560 --> 01:13:17,100 ...Ünal Bey' in yerini Hızır aldı... 1154 01:13:18,340 --> 01:13:19,960 ...Özer Bey' in yerini kim alacak diye? 1155 01:13:23,060 --> 01:13:23,560 Konuşacağız... 1156 01:13:24,760 --> 01:13:26,200 ...onuda bu akşam konuşacağız. 1157 01:13:26,460 --> 01:13:33,360 [ Müzik ] 1158 01:13:33,720 --> 01:13:35,360 Seni vurmaya çok niyetlendim ama... 1159 01:13:37,300 --> 01:13:38,320 ...bu kadar üzüleceğimi bilsem... 1160 01:13:39,900 --> 01:13:41,640 ...aklımdan bile geçirmezmişim İlyas. 1161 01:13:45,000 --> 01:13:47,320 Biraz tuhaf bir geçmiş olsun oldu ama... 1162 01:13:47,960 --> 01:13:48,560 ...eyvallah. 1163 01:13:50,880 --> 01:13:52,140 Sana bir özür borcum var. 1164 01:13:52,500 --> 01:13:53,020 Bir değil... 1165 01:13:53,400 --> 01:13:54,220 ...birden çok var. 1166 01:13:55,500 --> 01:13:56,860 Hangisini ödemek istiyorsun Mahmut? 1167 01:13:58,520 --> 01:14:00,160 Esra ile ilgili konularda hata yaptım. 1168 01:14:02,240 --> 01:14:02,740 Heh... 1169 01:14:03,220 --> 01:14:04,240 ...şu konuyu bir halledelim. 1170 01:14:06,700 --> 01:14:07,520 Sende duymuşsundur... 1171 01:14:09,380 --> 01:14:10,540 ...Yaren bir delikanlılık yaptı. 1172 01:14:12,560 --> 01:14:13,840 Beni hatalarım ile yüzleştirdi. 1173 01:14:17,100 --> 01:14:18,580 Bundan sonra hayatımda Esra... 1174 01:14:19,580 --> 01:14:20,320 ...kardeşim olur. 1175 01:14:22,180 --> 01:14:23,120 Eskiden de öyleydi... 1176 01:14:23,760 --> 01:14:24,520 ...sen kuruntu yaptın. 1177 01:14:27,700 --> 01:14:28,740 İşte bunun içinde özür diliyorum. 1178 01:14:34,160 --> 01:14:35,420 Özrünü kabul ediyorum. 1179 01:14:36,600 --> 01:14:37,240 Ayrıca... 1180 01:14:38,160 --> 01:14:39,580 ...evleneceğin içinde çok sevindim. 1181 01:14:40,640 --> 01:14:41,420 Hayırlı uğurlu olsun. 1182 01:14:42,440 --> 01:14:42,940 Sağ ol. 1183 01:14:44,660 --> 01:14:45,160 Mahmut... 1184 01:14:46,380 --> 01:14:47,620 ...benim merak ettiğim bir şey var? 1185 01:14:49,920 --> 01:14:51,860 Abim, düğününe kim ile gelecek? 1186 01:14:52,760 --> 01:14:53,400 Yengem ile mi... 1187 01:14:54,040 --> 01:14:54,680 ...Nazlı ile mi? 1188 01:14:55,680 --> 01:14:58,120 Bilmiyorum durumun vehametini farkında mısın? 1189 01:14:59,740 --> 01:15:00,380 Farkındayım. 1190 01:15:01,580 --> 01:15:02,560 Düğün yapmayacağız zaten. 1191 01:15:06,180 --> 01:15:06,800 Sonra... 1192 01:15:08,660 --> 01:15:10,380 ...sana söylemek istediğim başka bir şey daha var? 1193 01:15:12,640 --> 01:15:14,300 Sorayım mı sormayayım mı Mahmut karar ver? 1194 01:15:16,780 --> 01:15:17,360 Nazlı yenge... 1195 01:15:17,460 --> 01:15:17,960 Abla... 1196 01:15:18,600 --> 01:15:19,940 ...abla iyidir, abla de sen. 1197 01:15:28,900 --> 01:15:31,360 Nazlı abla evine giren hırsızı araştırmamı istedi. 1198 01:15:33,720 --> 01:15:34,220 Senden? 1199 01:15:36,900 --> 01:15:38,000 Yaren' den rica etmiş. 1200 01:15:39,280 --> 01:15:40,080 Bende araştırdım. 1201 01:15:43,480 --> 01:15:43,980 Eeee... 1202 01:15:46,160 --> 01:15:48,340 ...Dursun diye biri varmış evinin adresini söyledim. 1203 01:15:52,440 --> 01:15:53,840 Sonra bir öğrendim ki bu Dursun... 1204 01:15:55,000 --> 01:15:55,740 ...sizin Dursun' muş. 1205 01:15:57,860 --> 01:15:59,000 Ben teferruatını bilmem... 1206 01:16:01,180 --> 01:16:03,580 ...ama anladığım kadarı ile bu işin arkasında Meryem yenge var. 1207 01:16:07,160 --> 01:16:08,040 Nazlı' ya böyle mi söyledin? 1208 01:16:11,640 --> 01:16:12,420 Bunu sana söylüyorum... 1209 01:16:13,380 --> 01:16:14,240 ...hiç öyle şey der miyim? 1210 01:16:17,280 --> 01:16:18,240 Bilgi vermiş bulundum. 1211 01:16:20,360 --> 01:16:21,360 Bunu sana söylemek istedim. 1212 01:16:22,840 --> 01:16:24,040 En başından niye söylemedin? 1213 01:16:26,520 --> 01:16:28,400 Yoğun bakımdaydın. nereden söyleyeyim? 1214 01:16:32,540 --> 01:16:33,820 Hızır abiye söyleyecektim ama... 1215 01:16:35,860 --> 01:16:37,000 ...yanlış olur diye söylemedim. 1216 01:16:39,520 --> 01:16:40,280 İyi yapmışsın... 1217 01:16:41,200 --> 01:16:42,380 ...tamam ben ilgilenirim onun ile. 1218 01:16:42,880 --> 01:16:43,720 Zaten abimin... 1219 01:16:44,420 --> 01:16:45,320 ...işi başından aşkın. 1220 01:16:47,020 --> 01:16:47,520 Bende o. 1221 01:16:47,760 --> 01:17:34,200 [ Müzik ] 1222 01:17:37,360 --> 01:17:39,040 Merhaba Dursun Bey' in evi mi acaba? 1223 01:17:39,640 --> 01:17:40,980 Evet, siz kimsiniz? 1224 01:17:41,320 --> 01:17:42,220 Nazlı Meriç ben. 1225 01:17:43,260 --> 01:17:44,560 Dursun Bey evde ise görüşebilir miyim? 1226 01:17:45,380 --> 01:17:45,880 Yok... 1227 01:17:46,740 --> 01:17:47,800 ...ne yapacaksınız kocamı? 1228 01:17:48,700 --> 01:17:51,600 Bazı eşyaları bırakmıştı da eksik şeyler çıktı onları soracaktım. 1229 01:17:52,900 --> 01:17:54,260 Ne zaman görüşmüştünüz siz? 1230 01:17:55,400 --> 01:17:57,080 Üç ay önce, hatta belki de daha fazla. 1231 01:17:57,800 --> 01:17:58,860 Evin adresini ancak bulabildim. 1232 01:17:59,540 --> 01:18:00,720 Dört aydır kayıp kocam. 1233 01:18:03,300 --> 01:18:04,800 Siz nereden tanıyorsunuz kocamı? 1234 01:18:05,600 --> 01:18:06,280 Ben tanımıyorum... 1235 01:18:06,780 --> 01:18:08,100 ...ev taşınması sırasında... 1236 01:18:08,560 --> 01:18:10,280 ...bazı ev işlerini yaptırmıştı erkek arkadaşım. 1237 01:18:12,220 --> 01:18:12,720 Buyurun... 1238 01:18:13,160 --> 01:18:13,660 ...içeri girin... 1239 01:18:14,160 --> 01:18:14,940 ...ben sizi bir tanıyayım. 1240 01:18:15,440 --> 01:18:17,440 Çoluk çocuk merak içerisindeyiz zaten. 1241 01:18:40,120 --> 01:18:41,020 Az ye Ayşen... 1242 01:18:41,740 --> 01:18:42,240 ...az ye. 1243 01:18:43,760 --> 01:18:44,900 E yemiyorum abla... 1244 01:18:45,400 --> 01:18:46,060 ...yemiyorum. 1245 01:18:47,040 --> 01:18:47,540 Eee... 1246 01:18:47,960 --> 01:18:49,240 ...iki hafta önce niyeyse... 1247 01:18:50,160 --> 01:18:51,140 ...çok acıkıyordum da... 1248 01:18:52,040 --> 01:18:53,020 ...şimdi normale döndü. 1249 01:18:53,480 --> 01:18:54,900 Ah, bu da yeni çıktı. 1250 01:18:55,880 --> 01:18:57,560 E hamile kadın yiyecek tabi. 1251 01:18:58,620 --> 01:19:00,460 Ay yok anne o eskidendi. 1252 01:19:01,320 --> 01:19:04,040 Şimdikiler altı ya da sekiz kilo filan alıyorlar. 1253 01:19:04,760 --> 01:19:06,480 Yani aslında normali de o değil mi? 1254 01:19:07,120 --> 01:19:08,700 Hepi topu üç kilo çocuk doğuruyor. 1255 01:19:09,080 --> 01:19:10,260 Kadın almış otuz kilo. 1256 01:19:10,700 --> 01:19:12,260 Ondan sonra kocam beni niye aldattı? 1257 01:19:13,500 --> 01:19:16,060 E aldatır tabi, seni aldatmayacak kimi aldatacak değil mi? 1258 01:19:16,400 --> 01:19:17,540 Aldatmayacak kardeşim. 1259 01:19:18,800 --> 01:19:20,180 Adam almış altmış kilo... 1260 01:19:21,000 --> 01:19:22,260 ...biz aldatıyor muyuz yani? 1261 01:19:23,000 --> 01:19:23,540 Tövbe deyin. 1262 01:19:24,480 --> 01:19:26,920 Allah' ı nasıl aldattıklarını sanıyorlar? 1263 01:19:29,500 --> 01:19:34,020 E tabi bizim ailemizde böyle gizli kapaklı işler olmadığı için aldatma falan da olmuyor. 1264 01:19:38,380 --> 01:19:40,440 Mübeccel şimdi bu sözlerin ne manası var? 1265 01:19:41,360 --> 01:19:45,200 E abla ben tamamen Ayşen önlem alsın diye söyledim canım. 1266 01:19:49,400 --> 01:19:50,360 Mübeccel abla... 1267 01:19:51,860 --> 01:19:53,140 ...Civciv' in bir şeyini mi duydun? 1268 01:19:53,600 --> 01:19:56,200 Ay yok şekerim, hayır hiçbir şeyini duymadım. 1269 01:19:57,380 --> 01:19:58,580 O şimdi çok heyecanlı. 1270 01:19:59,000 --> 01:20:02,640 Çocuk sağlıklı mı olacak, kız mı olacak, erkek mi olacak falan diye. 1271 01:20:03,040 --> 01:20:04,760 Şu heyecanlar bir geçsin bakalım... 1272 01:20:05,240 --> 01:20:06,580 ...ondan sonra bakacağız o işlere. 1273 01:20:07,520 --> 01:20:09,400 Ben onun heyecanını bir geçirmem ki. 1274 01:20:10,080 --> 01:20:11,720 Tepesine tepesine vururum vallahi. 1275 01:20:12,740 --> 01:20:13,640 Ay kusura bakmayın. 1276 01:20:15,360 --> 01:20:17,700 Meryem ablamın asaletinin zerresi yok bende. 1277 01:20:20,120 --> 01:20:20,620 Siz... 1278 01:20:21,680 --> 01:20:24,200 ...istiyorsunuz ki Meryem sinirlensin... 1279 01:20:24,860 --> 01:20:25,600 ...hepinizi vursun. 1280 01:20:26,180 --> 01:20:26,720 Yok anne yok. 1281 01:20:28,140 --> 01:20:29,540 İstediklerini söylesinler. 1282 01:20:30,060 --> 01:20:30,780 Sinirlenmeyeceğim. 1283 01:20:34,580 --> 01:20:35,160 Söz mü? 1284 01:20:37,640 --> 01:20:39,200 Gene ne söyleyeceksin Mübeccel? 1285 01:20:45,340 --> 01:20:48,260 Hızır abim o kadına iki buçuk milyon dolarlık bir ev almış. 1286 01:20:48,520 --> 01:21:06,120 [ Müzik ] 1287 01:21:06,480 --> 01:21:07,640 Tapusu kendi üstünedir. 1288 01:21:08,700 --> 01:21:10,160 Hızır parasını savurmaz. 1289 01:21:10,660 --> 01:21:11,320 Yok... 1290 01:21:12,020 --> 01:21:13,120 ...tapusu kadının üstüne. 1291 01:21:13,680 --> 01:21:14,760 Ev Çengelköy' de. 1292 01:21:15,300 --> 01:21:16,960 Oradan tanıdığım emlakçılar söyledi. 1293 01:21:19,240 --> 01:21:20,800 Nerede fitne var tanıyor. 1294 01:21:27,380 --> 01:21:28,800 Emlakçı yalan söylüyordur. 1295 01:21:29,220 --> 01:21:30,480 Niye böyle bir şey yapsın ki canım? 1296 01:21:30,900 --> 01:21:31,560 Yani tamam... 1297 01:21:32,060 --> 01:21:33,520 ...Hızır abim cömerttir de... 1298 01:21:34,500 --> 01:21:35,080 ...yapmaz. 1299 01:21:35,780 --> 01:21:36,600 Almaz öyle bir şey. 1300 01:21:36,900 --> 01:21:37,400 Yok... 1301 01:21:37,940 --> 01:21:38,600 ...doğru söylüyor. 1302 01:21:40,940 --> 01:21:41,640 Ben biliyorum. 1303 01:21:43,660 --> 01:21:44,240 Ya... 1304 01:21:45,160 --> 01:21:45,660 ...eee... 1305 01:21:46,340 --> 01:21:47,080 ...ne yaptın peki? 1306 01:21:50,260 --> 01:21:50,880 Hiçbir şey. 1307 01:21:52,940 --> 01:21:53,660 Bana sordu... 1308 01:21:54,980 --> 01:21:56,520 ...ben böyle bir şey yapacağım dedi... 1309 01:21:59,200 --> 01:22:01,080 ...netice de çocuk soy ismini taşıyacak. 1310 01:22:01,780 --> 01:22:02,280 Yani... 1311 01:22:03,680 --> 01:22:06,480 ...hayatını garanti altına almak en doğal hakkın dedim. 1312 01:22:10,540 --> 01:22:11,040 Yani... 1313 01:22:11,520 --> 01:22:14,360 ...iki buçuk milyon dolarlık hayat garantisi de ne oluyor? 1314 01:22:14,980 --> 01:22:16,200 Yani iki yüz elli bine... 1315 01:22:16,520 --> 01:22:17,580 ...alsaydı bir, bir artı bir. 1316 01:22:21,080 --> 01:22:23,400 Hızır abini gördüğünde sen sorarsın Mübeccel. 1317 01:22:25,180 --> 01:22:26,340 Belki fikrini değiştirir. 1318 01:22:27,460 --> 01:22:28,240 Ay yok canım... 1319 01:22:30,240 --> 01:22:31,100 ...benim ne haddime? 1320 01:22:32,740 --> 01:22:33,700 Söyle söyle. 1321 01:22:34,760 --> 01:22:36,500 ...söyle bir kurşunda sen ye. 1322 01:22:36,780 --> 01:23:10,100 [ Müzik ] 1323 01:23:10,420 --> 01:23:12,500 Biliyor muydun hakikaten abimin ev aldığını? 1324 01:23:13,780 --> 01:23:14,820 Nereden bileyim Ayşen? 1325 01:23:18,160 --> 01:23:19,940 Niye Mübeccel' in ağzına laf vereyim? 1326 01:23:20,120 --> 01:23:29,240 [ Müzik ] 1327 01:23:29,440 --> 01:23:30,660 Neyini beğenmeyeceğim evin? 1328 01:23:31,460 --> 01:23:32,360 Ev çok güzel de... 1329 01:23:33,440 --> 01:23:35,080 ...lafı sözü çok olur bunun Nazlı. 1330 01:23:36,140 --> 01:23:36,920 Ne yapayım abla? 1331 01:23:38,280 --> 01:23:40,580 Kabul etmiyorumdan anlayan bir adam mı senin teyzenin oğlu? 1332 01:23:41,420 --> 01:23:42,660 Anlamaz anlamaz da... 1333 01:23:44,320 --> 01:23:46,160 ...Meryem' in kulağına çoktan gitmiştir. 1334 01:23:47,060 --> 01:23:47,840 Giderse gitsin. 1335 01:23:48,620 --> 01:23:49,720 Meryem' den mi korkacağım? 1336 01:23:50,260 --> 01:23:51,460 Ne oldu sana böyle Nazlı... 1337 01:23:51,860 --> 01:23:53,020 ...böyle bir cesaret gelmiş? 1338 01:23:54,500 --> 01:23:56,620 Sen bilmiyorsun abla Nazlı' nın ne öğrendiğini? 1339 01:23:57,400 --> 01:23:58,060 Hayırdır? 1340 01:24:00,880 --> 01:24:01,580 Biraz evvel... 1341 01:24:02,380 --> 01:24:03,860 ...evime giren hırsızın karısı ile tanıştım. 1342 01:24:04,760 --> 01:24:05,860 Ne diyorsun sen Nazlı? 1343 01:24:07,360 --> 01:24:08,360 Gel abla gel anlatacağım. 1344 01:24:20,580 --> 01:24:21,420 Dursun diye bir adam... 1345 01:24:23,000 --> 01:24:23,720 Sarıyerli. 1346 01:24:25,920 --> 01:24:26,420 Eee... 1347 01:24:27,680 --> 01:24:28,560 ...tanıyorsun değil mi? 1348 01:24:29,120 --> 01:24:29,820 Hele bir anlat. 1349 01:24:31,200 --> 01:24:32,360 Bal gibi de tanıyorsun işte. 1350 01:24:35,380 --> 01:24:36,000 Nazlı... 1351 01:24:37,080 --> 01:24:39,020 ...karadenizlilerin yarısının adı Dursun. 1352 01:24:40,060 --> 01:24:41,360 Sen mevzuyu tam bir anlat hele. 1353 01:24:42,340 --> 01:24:43,380 Sarıyerli Dursun. 1354 01:24:45,680 --> 01:24:46,980 ** Dursun' da diyorlarmış. 1355 01:24:48,000 --> 01:24:49,940 Sen ne ara jargon öğrendin? 1356 01:24:50,720 --> 01:24:51,980 Kim anlattı sana bunları? 1357 01:24:52,180 --> 01:24:52,680 E abla... 1358 01:24:54,000 --> 01:24:55,600 ...bizimde artık bağlantılarımız var. 1359 01:24:55,800 --> 01:24:56,880 Başlarım senin bağlantına. 1360 01:24:58,480 --> 01:24:59,740 Dursun bize **lik yapmaz. 1361 01:25:00,180 --> 01:25:02,440 Hızır' a bir yanlış yaparsa iki dakikada gömerler onu. 1362 01:25:02,900 --> 01:25:03,400 Abla... 1363 01:25:04,120 --> 01:25:07,520 ...Meryem' den başka sizin içinizden kim Dursun' a böyle bir talimat verebilir? 1364 01:25:11,120 --> 01:25:12,340 Hayriye anne değil herhalde? 1365 01:25:13,820 --> 01:25:14,940 Eee ne diyor Nurten? 1366 01:25:15,080 --> 01:25:16,540 O zavallının hiçbir şeyden haberi yok ki. 1367 01:25:16,900 --> 01:25:18,240 Birde kalkmış Meryem' e gitmiş. 1368 01:25:18,960 --> 01:25:20,880 Meryem' e dualar ediyor, paralar verdi diyor. 1369 01:25:22,420 --> 01:25:25,880 Sen istediğin zaman bana gel, Dursun bulunana kadar ben sana bakarım demiş birde Meryem. 1370 01:25:28,980 --> 01:25:30,300 Ay benim çok midem bulanıyor. 1371 01:25:30,880 --> 01:25:31,440 E pardon. 1372 01:25:31,880 --> 01:25:32,480 İyi misin? 1373 01:25:38,020 --> 01:25:40,820 Ben biliyorum, bak bu iş Mahmut' un üstüne kalacak. 1374 01:25:43,720 --> 01:25:46,060 Bu iş Meryem' den başka hiç kimsenin üstüne kalmaz. 1375 01:25:54,680 --> 01:25:55,280 Yaren... 1376 01:25:56,540 --> 01:25:58,580 ...bana az bir peynir ekmek getir çok fena oldum ben. 1377 01:25:58,700 --> 01:25:59,400 Tamam abla. 1378 01:26:00,860 --> 01:26:01,420 Sen iyi misin? 1379 01:26:02,000 --> 01:26:02,760 Bilmiyorum ki... 1380 01:26:03,120 --> 01:26:04,000 ...ne oldu bana böyle? 1381 01:26:04,740 --> 01:26:05,240 Neyse... 1382 01:26:06,720 --> 01:26:08,240 ...sen anlatacak mısın teyzemin oğluna? 1383 01:26:09,440 --> 01:26:10,300 Meryem' e anlatacağım. 1384 01:26:12,840 --> 01:26:14,460 Hızır' ı niye katayım böyle pis bir şeye? 1385 01:26:14,780 --> 01:26:26,460 [ Müzik ] 1386 01:26:37,240 --> 01:26:38,160 Hayırdır Nevzat Bey? 1387 01:26:44,100 --> 01:26:44,740 Görüşmem var. 1388 01:26:45,760 --> 01:26:46,620 Açığa mı çıkıyorsunuz? 1389 01:26:47,400 --> 01:26:47,900 Yok canım... 1390 01:26:48,400 --> 01:26:49,420 ...büyük patron ile görüşeceğim. 1391 01:26:49,780 --> 01:26:50,280 Amcam ile? 1392 01:26:51,640 --> 01:26:53,180 O ailemizin büyük patronu. 1393 01:26:53,680 --> 01:26:54,360 He... 1394 01:26:55,880 --> 01:26:57,080 ...üstüne haber vereceksin... 1395 01:26:57,500 --> 01:26:58,900 ...sonra yeni planlar yapacaksınız. 1396 01:27:00,040 --> 01:27:00,660 Aynen öyle. 1397 01:27:01,320 --> 01:27:02,380 Sakallar çok yakışıyor... 1398 01:27:02,760 --> 01:27:03,380 ...sakın kesme. 1399 01:27:05,000 --> 01:27:05,540 Hiç sanmıyorum... 1400 01:27:06,180 --> 01:27:06,940 ...neyse sen nereye? 1401 01:27:07,400 --> 01:27:08,040 Büyük patrona. 1402 01:27:08,300 --> 01:27:08,800 He... 1403 01:27:09,180 --> 01:27:09,720 ...selam söyle. 1404 01:27:10,080 --> 01:27:11,160 Aleykümselam söylerim. 1405 01:27:11,520 --> 01:27:20,620 [ Müzik ] 1406 01:27:20,960 --> 01:27:23,040 Ya sen sevmiyorum dediğine ne bakıyorsun? 1407 01:27:24,880 --> 01:27:26,480 İşin içinde başka bir şey vardır. 1408 01:27:28,920 --> 01:27:30,780 Sen Alparslan' ı tanımıyorsun Esra. 1409 01:27:32,180 --> 01:27:33,340 Öyle bir çocuk değil ki o. 1410 01:27:38,020 --> 01:27:39,100 Duygularını saklamaz. 1411 01:27:42,540 --> 01:27:43,180 Ya Özlem... 1412 01:27:44,060 --> 01:27:45,960 ...sanki normal bir şekilde terk etti? 1413 01:27:46,660 --> 01:27:48,680 Belli ki bir şey oldu onun üstüne ayrılalım dedi. 1414 01:27:59,180 --> 01:28:00,320 İlyas sana bir şey mi söyledi? 1415 01:28:02,680 --> 01:28:03,180 Yok... 1416 01:28:04,640 --> 01:28:06,220 ...İlyas ile bu konu ile ilgili konuşmadık. 1417 01:28:07,440 --> 01:28:08,440 Ben neden diye sordum... 1418 01:28:10,160 --> 01:28:11,860 ...o yeğenim ne diyorsa odur dedi. 1419 01:28:13,080 --> 01:28:15,260 İlyas sana saldırdığında ona çok kızmıştım. 1420 01:28:16,820 --> 01:28:17,320 Ama... 1421 01:28:20,540 --> 01:28:22,220 ...adam meğerse sevdiğinden yapıyormuş. 1422 01:28:23,040 --> 01:28:24,480 Sevdiğinden demeyelimde... 1423 01:28:25,360 --> 01:28:26,640 ...aklını kaybetmesi diyelim. 1424 01:28:29,900 --> 01:28:31,920 Alparslan' ın da aklını kaybetmeye ihtiyacı var. 1425 01:28:32,740 --> 01:28:33,240 Nasıl? 1426 01:28:40,320 --> 01:28:41,100 Biri ile görüşeceğim. 1427 01:28:46,940 --> 01:28:48,420 O da beni boğmaya kalkarsa... 1428 01:28:49,280 --> 01:28:49,980 ...anlarız ki... 1429 01:28:50,540 --> 01:28:51,420 ...sevgisi bitmemiş. 1430 01:28:52,520 --> 01:28:54,840 Olayın içerisinde babam ya da Hızır abi var. 1431 01:28:55,760 --> 01:28:57,400 Oradan direkt nikah dairesine. 1432 01:29:00,980 --> 01:29:02,440 Çakırbeyli ailesini... 1433 01:29:03,220 --> 01:29:04,640 ...kıskandırarak imtihan edemezsin. 1434 01:29:05,060 --> 01:29:06,400 Şakaları yok gerçekten boğarlar. 1435 01:29:07,320 --> 01:29:08,860 Hangi ailenin ne olduğunun ne önemi var ki? 1436 01:29:09,440 --> 01:29:09,960 Erkek... 1437 01:29:11,000 --> 01:29:13,280 ...sonuç olarak hissediyorsa tepki verecek. 1438 01:29:13,740 --> 01:29:14,700 Birini mi buldun yoksa? 1439 01:29:16,160 --> 01:29:17,160 Yok henüz bulmadım da... 1440 01:29:18,760 --> 01:29:20,820 ...Alparslan' ı delirtecek birini mutlaka bulacağım. 1441 01:29:27,320 --> 01:29:28,040 Ya Alparslan... 1442 01:29:28,900 --> 01:29:29,920 ...lan oğlum emin misin? 1443 01:29:30,520 --> 01:29:31,820 Üç yüz milyon dolar deli para. 1444 01:29:33,300 --> 01:29:34,400 Amca çok düşündüm üstüne. 1445 01:29:35,320 --> 01:29:37,260 Yeni gireceklerden bu parayı çıkaracaksın. 1446 01:29:37,720 --> 01:29:38,600 Nasıl çıkaracaksın? 1447 01:29:39,280 --> 01:29:40,320 Bu adamlar giderse... 1448 01:29:40,880 --> 01:29:41,980 ...yerine beş kişi alacaksın. 1449 01:29:42,960 --> 01:29:44,200 Adam başı yüz milyondan... 1450 01:29:44,700 --> 01:29:45,360 ...iki yüz kar. 1451 01:29:46,000 --> 01:29:46,600 İki yüzü de... 1452 01:29:47,240 --> 01:29:49,980 ...uzun zamandır edilen zarar diye bu masaya dağıtırsan... 1453 01:29:50,480 --> 01:29:52,900 ...sadece sağ elini değil, sol elini de öperler. 1454 01:29:59,600 --> 01:30:01,900 Bütün bunların hepsini sana Nevzat mı söyledi böyle yap diye? 1455 01:30:02,120 --> 01:30:04,280 Ya Nevzat Bey' e niye anlatayım ticari sırlarımızı? 1456 01:30:05,960 --> 01:30:07,820 Lan arkadaş sen Alparslan mısın... 1457 01:30:08,500 --> 01:30:12,700 ...Alp Kaplan mısın, Alpaçino musun, lan senin içinden nasıl bir adam çıktı lan? 1458 01:30:13,120 --> 01:30:13,980 Amca ne alakası var? 1459 01:30:15,080 --> 01:30:16,760 Tahta çıktın mı ülufe dağıtacaksın... 1460 01:30:17,120 --> 01:30:17,660 ...Türk geleneği. 1461 01:30:17,980 --> 01:30:20,240 Tabi, rahmetli babanda padişahtı ya... 1462 01:30:20,580 --> 01:30:21,660 ...şehzade efendi. 1463 01:30:23,560 --> 01:30:25,220 Şehzade dedin de İlyas amcam nerede? 1464 01:30:25,680 --> 01:30:26,180 Niye... 1465 01:30:27,280 --> 01:30:28,400 ...boğdurup yerine mi geçeceksin? 1466 01:30:28,540 --> 01:30:29,040 Yok... 1467 01:30:29,500 --> 01:30:30,640 ...akşam senin ile geleceğim ya... 1468 01:30:31,360 --> 01:30:32,360 ...zaten yerine geçtik... 1469 01:30:33,140 --> 01:30:34,500 ...o beni boğdurmasın diye soruyorum. 1470 01:30:35,000 --> 01:30:37,380 He yok merak etme valide sultan yanında. 1471 01:30:38,160 --> 01:30:39,020 O sana kıyamaz. 1472 01:30:41,140 --> 01:30:42,580 Kaç para dedin bir daha söyle bakayım? 1473 01:30:46,280 --> 01:30:46,880 Eşkıya... 1474 01:30:47,820 --> 01:30:49,360 ...ağlamışsındır sen ağlamışsındır. 1475 01:30:49,720 --> 01:30:52,040 Yok be amca ne ağlaması, ben zaten biliyordum yaşayacağını. 1476 01:30:52,620 --> 01:30:53,940 Oğlum ben kendimden biliyorum. 1477 01:30:54,360 --> 01:30:55,560 Gizli gizli ağlamışsındır işte. 1478 01:30:55,760 --> 01:30:56,360 Ya yok ya. 1479 01:30:56,800 --> 01:30:59,740 Yok amcacım biz duygularımızı içimize atma dönemindeyiz. 1480 01:31:00,620 --> 01:31:02,260 Ağlamıyor ki bir tarafında çıban çıkmasın. 1481 01:31:02,700 --> 01:31:04,040 Ya ablacığım sen kendi işine baksana. 1482 01:31:04,260 --> 01:31:04,760 Ne yani... 1483 01:31:05,160 --> 01:31:06,240 ...ayıp mı ağlamak ayıp mı? 1484 01:31:07,580 --> 01:31:08,420 Ayıp tabi ki. 1485 01:31:11,380 --> 01:31:12,340 Düşmemiş ki ağlasın? 1486 01:31:12,880 --> 01:31:14,080 Çocuk mu ki düşünce ağlasın? 1487 01:31:14,740 --> 01:31:15,460 Onu diyorum da. 1488 01:31:17,240 --> 01:31:19,900 Abi Hayriye annem bir ağladı bir ağladı ki. 1489 01:31:20,320 --> 01:31:23,120 Çocuğumu vuracaklarına beni vursalardı diye çok ağladı. 1490 01:31:25,160 --> 01:31:27,460 ...önce Lütfiye' yi vursalardı diye ağlamıştır annem. 1491 01:31:28,320 --> 01:31:30,220 Ağlamışım tabi, anneyim... 1492 01:31:31,660 --> 01:31:32,340 ...yüreğim var... 1493 01:31:34,820 --> 01:31:36,340 ...halen daha taş kesmemiş. 1494 01:31:37,680 --> 01:31:38,220 Çok şükür. 1495 01:31:40,040 --> 01:31:40,860 Ben artık gideyim. 1496 01:31:41,340 --> 01:31:43,140 Anne eve gitmem lazım çok yoruldum. 1497 01:31:43,860 --> 01:31:45,100 E burada kal niye gidiyorsun... 1498 01:31:45,700 --> 01:31:46,300 ...ne var o evde? 1499 01:31:46,600 --> 01:31:47,800 Ne var değil babaanne... 1500 01:31:48,340 --> 01:31:48,840 ...kim var? 1501 01:31:51,180 --> 01:31:54,360 Ben buna para vermedim diye bu kız bana düşman oldu. 1502 01:31:59,520 --> 01:32:00,020 Anne... 1503 01:32:00,080 --> 01:32:00,580 Hı? 1504 01:32:01,000 --> 01:32:01,500 Hadi. 1505 01:32:08,160 --> 01:32:08,660 İlyas... 1506 01:32:09,340 --> 01:32:11,000 ...sütlaç koyayım eve götürürsün. 1507 01:32:36,360 --> 01:32:36,860 Yenge... 1508 01:32:37,480 --> 01:32:38,920 ...bir tane sar Esra yesin. 1509 01:32:42,380 --> 01:32:42,880 İlyas... 1510 01:32:43,640 --> 01:32:44,440 ...iyi gördüm seni. 1511 01:32:47,660 --> 01:32:48,740 Aslında daha iyiydim de... 1512 01:32:50,240 --> 01:32:51,440 ...bugün biraz keyfim kaçtı. 1513 01:32:53,980 --> 01:32:54,560 Hayırdır? 1514 01:32:58,040 --> 01:32:59,100 Mahmut *** geldi bugün. 1515 01:33:00,060 --> 01:33:00,560 Dedi ki... 1516 01:33:02,260 --> 01:33:03,700 ...Nazlı bana hırsızı sordu... 1517 01:33:05,200 --> 01:33:06,580 ...bende bilemedim araştırdım... 1518 01:33:07,680 --> 01:33:09,040 ...Dursun' u buldum söyledim dedi. 1519 01:33:09,320 --> 01:33:19,380 [ Müzik ] 1520 01:33:19,800 --> 01:33:20,900 Ne diyorsun sen İlyas? 1521 01:33:21,700 --> 01:33:22,840 Abimin de haberi yokmuş. 1522 01:33:24,000 --> 01:33:25,060 İlyas' ta söylüyor bunu. 1523 01:33:27,980 --> 01:33:28,900 İşi çözmüş yani. 1524 01:33:32,140 --> 01:33:33,320 Nazlı' ya söyler mi beni? 1525 01:33:35,380 --> 01:33:36,560 Söylemiştir o çakal. 1526 01:33:38,560 --> 01:33:40,500 Abinin duyması an meselesi yani. 1527 01:33:42,520 --> 01:33:43,020 Yenge... 1528 01:33:44,100 --> 01:33:44,780 ...ne yap et... 1529 01:33:45,280 --> 01:33:47,300 ...bunu abime söylemenin bir yolunu bul. 1530 01:33:48,220 --> 01:33:49,200 Yoksa bu Nazlı... 1531 01:33:51,360 --> 01:33:52,920 ...ikimizinde başına dert olacak. 1532 01:33:53,220 --> 01:34:16,920 [ Müzik ] 1533 01:34:17,300 --> 01:34:18,880 Kız bu yemeklerin hepsini sen mi yaptın? 1534 01:34:21,180 --> 01:34:22,500 Yok hepsini niye yapayım... 1535 01:34:23,100 --> 01:34:24,520 ...müze olan yerlerden topladım. 1536 01:34:25,460 --> 01:34:26,040 Bak ya... 1537 01:34:29,120 --> 01:34:31,080 ...annem bunları görseydi büyük kadınsın derdi. 1538 01:34:33,060 --> 01:34:34,520 Ama bilse dışarıdan aldığını... 1539 01:34:35,800 --> 01:34:36,820 ...suyunu içmez suyunu. 1540 01:34:38,700 --> 01:34:39,900 Ama senin annen çok tatlı. 1541 01:34:42,400 --> 01:34:43,500 Seninde tatlılığının... 1542 01:34:44,940 --> 01:34:45,940 ...oradan geldiği belli. 1543 01:34:46,200 --> 01:34:46,780 Hı... 1544 01:34:47,820 --> 01:34:48,340 ...tatlıdır... 1545 01:34:49,100 --> 01:34:49,900 ...deli balı gibidir. 1546 01:34:50,800 --> 01:34:52,300 Bir kaşıktan fazlası deli eder adamı. 1547 01:34:52,720 --> 01:34:53,640 Orasını bilmem... 1548 01:34:54,340 --> 01:34:55,160 ...Yunus' un babası. 1549 01:34:57,120 --> 01:34:57,740 Yunus ne kız? 1550 01:34:58,740 --> 01:34:59,640 Çocuğumuzun adı Yunus' muş. 1551 01:35:02,040 --> 01:35:03,400 İsmini de mi koydu deli balı? 1552 01:35:04,760 --> 01:35:05,400 O koymadı... 1553 01:35:05,920 --> 01:35:06,580 ...biz koymuşuz. 1554 01:35:08,200 --> 01:35:08,960 Her zamanki gibi. 1555 01:35:10,100 --> 01:35:12,000 Her şeyi yapar ama hiçbir şeyi yapmamıştır. 1556 01:35:13,380 --> 01:35:14,400 Tıpkı biri gibi. 1557 01:35:15,280 --> 01:35:15,780 Yok... 1558 01:35:16,500 --> 01:35:18,960 ...yok yok ben anneme benzemem, İlyas benzer annesine. 1559 01:35:19,720 --> 01:35:20,220 Niye... 1560 01:35:20,760 --> 01:35:22,100 ...raconda anneye benzemek ayıp mı? 1561 01:35:22,620 --> 01:35:23,960 Benimki gibi annen olursa... 1562 01:35:24,940 --> 01:35:25,720 ...ayıp değilde... 1563 01:35:26,220 --> 01:35:27,520 ...yazıktır, günahtır da. 1564 01:35:30,140 --> 01:35:32,220 Gerçi oğlumun sana benzemesini hiç istemem. 1565 01:35:34,080 --> 01:35:35,460 Ama benzerse de... 1566 01:35:36,140 --> 01:35:39,480 ...böyle onunla sürekli didişmek çok zevkli olabilir, sürekli polemik, polemik, polemik. 1567 01:35:40,260 --> 01:35:40,760 Polemik... 1568 01:35:42,200 --> 01:35:44,940 ...nereden buluyorsunuz arkadaş bu lafları ya polemik... 1569 01:35:45,460 --> 01:35:46,360 ...ben polemik değilim. 1570 01:35:46,600 --> 01:35:48,220 O senin anladığın poligami... 1571 01:35:49,100 --> 01:35:49,940 ...hani çok eşlilik. 1572 01:35:51,880 --> 01:35:52,380 Gelin gelin... 1573 01:35:53,540 --> 01:35:54,320 ...böyle gelin siz. 1574 01:35:54,800 --> 01:35:56,100 Türkçe ile başa çıkamıyorsunuz... 1575 01:35:56,520 --> 01:35:57,320 ...Latince ezin beni. 1576 01:35:59,360 --> 01:36:02,860 Sen benim ile ne zaman tekil şahıs kullanarak konuşacaksın acaba çok merak ediyorum? 1577 01:36:04,800 --> 01:36:06,040 Gelin, gidin, yapın. 1578 01:36:07,680 --> 01:36:09,460 Yunus ile senden bahsediyorum da. 1579 01:36:11,020 --> 01:36:12,160 Tekil misiniz başıma? 1580 01:36:12,420 --> 01:36:30,480 [ Müzik ] 1581 01:36:30,900 --> 01:36:31,680 Akşam ne yapacaksın? 1582 01:36:32,660 --> 01:36:34,140 Toplantım var , hayırdır? 1583 01:36:36,020 --> 01:36:36,520 Hiç... 1584 01:36:36,960 --> 01:36:37,880 ...sinemaya giderim diyordum bende. 1585 01:36:38,600 --> 01:36:39,480 E gidin oğlum ile da. 1586 01:36:40,680 --> 01:36:41,680 Baktınız film güzel... 1587 01:36:42,120 --> 01:36:43,820 ...kasetini alırsınız bende burada seyrederim. 1588 01:36:44,480 --> 01:38:07,660 [ Müzik ] 1589 01:38:07,740 --> 01:38:08,760 Aradın mı Meryem' i? 1590 01:38:10,000 --> 01:38:10,920 Yok henüz değil. 1591 01:38:11,180 --> 01:38:27,160 [ Müzik ] 1592 01:38:30,660 --> 01:38:31,300 Özlüyor musun? 1593 01:38:32,300 --> 01:38:33,380 Kızın adı Özlem amca... 1594 01:38:34,460 --> 01:38:35,060 ...ben ne yapayım? 1595 01:38:37,840 --> 01:38:38,980 Erkek adam özler oğlum. 1596 01:38:41,660 --> 01:38:42,960 Ama özlediğini gizler. 1597 01:38:44,600 --> 01:38:47,260 Fazla içine de atma, istersen benim ile konuşabilirsin. 1598 01:38:48,040 --> 01:38:49,900 Benden iyi kimse bilmez bu gönül meselelerini. 1599 01:38:51,600 --> 01:38:52,200 Olur amca. 1600 01:38:52,800 --> 01:38:53,960 Sakın O Nevzat ile konuşma. 1601 01:38:55,760 --> 01:38:57,060 Ulan o hep kadınlara hak veriyor. 1602 01:38:57,800 --> 01:38:58,520 Girmiyor o bu topa. 1603 01:39:00,060 --> 01:39:01,880 O masa işinde senden daha heyeceanlı. 1604 01:39:03,700 --> 01:39:06,120 Adama hak vermek lazım, başardı Alparslan. 1605 01:39:07,360 --> 01:39:08,400 Bugün takımı çekmiş... 1606 01:39:09,000 --> 01:39:09,760 ...patronuna gidiyordu. 1607 01:39:10,300 --> 01:39:11,000 Ne patronu? 1608 01:39:12,080 --> 01:39:12,740 Üstü işte. 1609 01:39:16,500 --> 01:39:17,060 Gidecek tabi... 1610 01:39:18,060 --> 01:39:20,060 ...madalyayı hak etti, madalyasını takacaklar... 1611 01:39:20,500 --> 01:39:21,800 ...takımlarını da çektiğine göre. 1612 01:39:22,300 --> 01:39:22,880 Nasıl ya... 1613 01:39:23,480 --> 01:39:24,460 ...onlarda var mı böyle şeyler? 1614 01:39:25,380 --> 01:39:28,220 Yeğenim, bizim devlet boynuna ilmiği geçirmiyorsa... 1615 01:39:28,860 --> 01:39:30,220 ...bu sana en büyük madalyadır da. 1616 01:39:30,440 --> 01:39:54,640 [ Müzik ] 1617 01:39:54,860 --> 01:39:56,640 [ Telefon çalıyor ] 1618 01:39:56,980 --> 01:39:58,440 Ayşen şuna bir bak Allah aşkına. 1619 01:40:04,400 --> 01:40:04,900 Alo? 1620 01:40:06,420 --> 01:40:07,760 Meryem Hanım ile mi görüşüyorum? 1621 01:40:08,980 --> 01:40:10,200 Yok, ben Ayşen... 1622 01:40:10,940 --> 01:40:11,600 ...kim arıyordu? 1623 01:40:13,340 --> 01:40:13,840 Nazlı ben... 1624 01:40:14,900 --> 01:40:15,640 ...görüşebilir miyim? 1625 01:40:18,520 --> 01:40:19,140 Bir dakika... 1626 01:40:21,240 --> 01:40:21,820 ...Lütfiye... 1627 01:40:22,000 --> 01:40:22,500 He? 1628 01:40:23,140 --> 01:40:24,000 Bir müsaade etsene. 1629 01:40:24,400 --> 01:40:35,360 [ Müzik ] 1630 01:40:36,920 --> 01:40:37,420 Nazlı... 1631 01:40:38,840 --> 01:40:39,460 Nasıl Nazlı? 1632 01:40:40,360 --> 01:40:41,000 Baya Nazlı. 1633 01:40:42,380 --> 01:40:43,160 Bak şu kapıya. 1634 01:40:43,380 --> 01:40:53,820 [ Müzik ] 1635 01:40:54,280 --> 01:40:54,780 Efendim? 1636 01:40:57,000 --> 01:40:57,520 Merhaba... 1637 01:40:59,240 --> 01:41:00,820 ...senin ile özel bir konuda görüşmem lazım. 1638 01:41:01,040 --> 01:41:06,260 [ Müzik ] 1639 01:41:06,520 --> 01:41:07,060 Sebep? 1640 01:41:08,140 --> 01:41:08,640 Özel... 1641 01:41:09,960 --> 01:41:11,560 ...telefonda konuşulmayacak kadar özel. 1642 01:41:14,060 --> 01:41:14,560 Tamam... 1643 01:41:15,680 --> 01:41:16,200 ...görüşelim. 1644 01:41:18,500 --> 01:41:19,000 Tamam... 1645 01:41:20,040 --> 01:41:22,560 ...ben sizin evin iki alt sokağında, taş sokaktayım... 1646 01:41:23,040 --> 01:41:23,540 ...bekliyorum. 1647 01:41:24,460 --> 01:41:24,960 İyi... 1648 01:41:26,900 --> 01:41:27,660 ...bekle geleceğim. 1649 01:41:28,060 --> 01:41:44,560 [ Müzik ] 1650 01:41:44,820 --> 01:41:45,320 Abla... 1651 01:41:48,240 --> 01:41:48,880 ...ne oluyor? 1652 01:41:49,820 --> 01:41:50,860 Görüşmek istiyormuş. 1653 01:41:52,400 --> 01:41:53,120 Deli mi bu ne? 1654 01:41:55,780 --> 01:41:56,820 Gitsin intihar etsin. 1655 01:41:58,740 --> 01:42:01,180 Bugün sinirlenmeyeceğim sinirlenmeyeceğim dedim ya... 1656 01:42:04,040 --> 01:42:05,140 ...yine de sinirlenmeyeceğim. 1657 01:42:05,440 --> 01:42:18,460 [ Müzik ] 1658 01:42:18,700 --> 01:42:19,300 Arkadaşlar... 1659 01:42:20,800 --> 01:42:21,380 ...Ünal Bey... 1660 01:42:22,980 --> 01:42:25,140 ...masada boş sandalye kalmayacak der. 1661 01:42:27,100 --> 01:42:27,620 Maalesef... 1662 01:42:29,880 --> 01:42:31,040 ...yaşadığımız hadiseler... 1663 01:42:31,860 --> 01:42:33,780 ...bu masada iki tane sandalyeyi boş bıraktı. 1664 01:42:37,060 --> 01:42:40,460 Ama ben Ünal Bey' in prensiplerine devam etmeyi... 1665 01:42:41,160 --> 01:42:41,880 ...doğru buluyorum. 1666 01:42:47,160 --> 01:42:48,860 Bu masada boş sandalye kalmayacak. 1667 01:42:53,380 --> 01:42:53,900 Dadaş... 1668 01:42:56,200 --> 01:42:59,200 ...sandalyenin biri Şahin Ağa' nın bunu anladık da... 1669 01:43:02,160 --> 01:43:04,040 ...diğer sandalyeye kimi oturtacaksın... 1670 01:43:04,860 --> 01:43:06,180 ...İlyas' ı mı, Alparslan' ı mı? 1671 01:43:08,040 --> 01:43:11,620 İki tane kan bağı olan aile bu masada olamaz öyle değil mi Ünal Bey? 1672 01:43:14,640 --> 01:43:15,580 Ben Hızır' ı dinliyorum. 1673 01:43:18,540 --> 01:43:19,280 Teşekkür ederim. 1674 01:43:24,340 --> 01:43:25,380 Ben Tipi' ye katılmıyorum. 1675 01:43:29,180 --> 01:43:31,260 Sonuçta bu masa dostlar masası değil. 1676 01:43:32,820 --> 01:43:34,180 Bu masa ticaret masası. 1677 01:43:39,040 --> 01:43:42,080 Ama masamızda bir kan değişikliği olması gerekiyor çünkü... 1678 01:43:42,900 --> 01:43:44,060 ...masamızda kan döküldü. 1679 01:43:46,300 --> 01:43:46,800 Beyler... 1680 01:43:48,540 --> 01:43:49,100 ...bu masadan... 1681 01:43:52,040 --> 01:43:53,980 ...üç aile ayrılacak. 1682 01:43:54,360 --> 01:44:06,860 [ Müzik ] 1683 01:44:07,180 --> 01:44:08,560 Bunu kan ile kavga ile değil... 1684 01:44:13,300 --> 01:44:15,000 ...dostça bir ayrılık olarak planladım. 1685 01:44:16,720 --> 01:44:17,760 Bu konuyu oya değil... 1686 01:44:20,120 --> 01:44:22,260 ...kendilerinin rızalarına sunuyorum. 1687 01:44:22,500 --> 01:44:28,300 [ Müzik ] 1688 01:44:28,720 --> 01:44:29,900 Bu zarfların içinde... 1689 01:44:32,200 --> 01:44:35,220 ...masadan ayrılacak olan her aileye ödenmek için hazır... 1690 01:44:36,460 --> 01:44:37,440 ...yüzer milyon dolar var. 1691 01:44:39,600 --> 01:44:40,320 Kendilerine... 1692 01:44:42,320 --> 01:44:43,360 ...ailemize ve... 1693 01:44:43,900 --> 01:44:46,720 ...ticaretimize katkılarından dolayı teşekkür ediyoruz. 1694 01:44:47,660 --> 01:44:48,160 Eğer... 1695 01:44:51,340 --> 01:44:52,820 ...bu parayı kabul ederler ise... 1696 01:44:53,000 --> 01:44:59,080 [ Müzik ] 1697 01:44:59,300 --> 01:45:00,040 ...masamıza... 1698 01:45:01,300 --> 01:45:02,100 ...ömür boyu... 1699 01:45:03,180 --> 01:45:04,720 ...bağlı kalmaları şartı ile... 1700 01:45:08,600 --> 01:45:09,300 ...bizler ile... 1701 01:45:10,080 --> 01:45:18,820 [ Müzik ] 1702 01:45:19,080 --> 01:45:20,200 ...vedalaşmalarını... 1703 01:45:23,160 --> 01:45:23,720 ...bekliyorum. 1704 01:45:23,940 --> 01:45:37,420 [ Müzik ] 1705 01:45:37,580 --> 01:45:38,220 Dadaş... 1706 01:45:39,360 --> 01:45:40,940 ...bize de versen bizde kalkardık. 1707 01:45:41,360 --> 01:46:05,180 [ Müzik ] 1708 01:46:05,580 --> 01:46:07,400 Cömertliğiniz için çok teşekkür ederim. 1709 01:46:07,720 --> 01:46:44,480 [ Müzik ] 1710 01:46:44,740 --> 01:46:45,240 Reis... 1711 01:46:49,400 --> 01:46:50,700 ...iki kişi eksik dedin... 1712 01:46:52,020 --> 01:46:53,340 ...üç kişi daha eksildi. 1713 01:46:56,100 --> 01:46:56,800 Şahin Ağa... 1714 01:46:58,600 --> 01:46:59,160 ...İlyas... 1715 01:47:00,060 --> 01:47:00,780 ...Alparslan... 1716 01:47:01,280 --> 01:47:01,780 ...Ömer. 1717 01:47:06,380 --> 01:47:07,600 Birde yeni doğacak olan var... 1718 01:47:09,460 --> 01:47:10,140 ...etti beş. 1719 01:47:10,380 --> 01:47:12,120 ( Gülüyor ) 1720 01:47:12,900 --> 01:47:14,140 Beni iyi tanımamışsınız. 1721 01:47:14,520 --> 01:47:15,940 Reis olarak tanıdık da... 1722 01:47:16,680 --> 01:47:19,120 ...masanın lideri olarak tanımaya çalışıyoruz. 1723 01:47:20,020 --> 01:47:21,580 Peki öyleyse şöyle tanıtayım kendimi... 1724 01:47:22,760 --> 01:47:23,640 ...masada beş kişi eksik... 1725 01:47:25,640 --> 01:47:28,060 ...her birinizden kefil olmanız kaydı ile... 1726 01:47:31,040 --> 01:47:32,700 ...birer üye getirmenizi isteyeceğim. 1727 01:47:40,220 --> 01:47:40,960 Ünal Bey... 1728 01:47:42,440 --> 01:47:42,940 ...veya... 1729 01:47:43,680 --> 01:47:44,240 ...Özer Bey... 1730 01:47:45,800 --> 01:47:47,180 ...ortak bir aday belirleyebilirler. 1731 01:47:52,060 --> 01:47:52,860 Ya sen reis... 1732 01:47:54,640 --> 01:47:55,900 ...sen aday sunmayacak mısın? 1733 01:47:56,420 --> 01:47:56,920 Hayır... 1734 01:47:58,620 --> 01:48:00,720 ...masada hep on iki kişi olacak. 1735 01:48:02,200 --> 01:48:04,140 Ünal Bey' in prensipleri, presibimdir. 1736 01:48:06,220 --> 01:48:07,860 Geçen toplantıda söylediği gibi... 1737 01:48:08,980 --> 01:48:09,700 ...masamız hep... 1738 01:48:10,900 --> 01:48:12,240 ...demokratik olarak yönetilecek. 1739 01:48:19,740 --> 01:48:20,480 Doğrusu Hızır... 1740 01:48:23,460 --> 01:48:24,840 ...bu kadar kısa zamanda... 1741 01:48:26,140 --> 01:48:27,320 ...bu kadar yenilikçi... 1742 01:48:28,160 --> 01:48:30,620 ...bu kadar demokrat bir teklif sunacağını... 1743 01:48:31,080 --> 01:48:31,760 ...tahmin etmiyordum. 1744 01:48:34,240 --> 01:48:35,100 Hoşuma gitti mi... 1745 01:48:37,640 --> 01:48:38,460 ...evet gitti. 1746 01:48:39,720 --> 01:48:40,220 Sağ olun. 1747 01:48:43,440 --> 01:48:43,940 Bu... 1748 01:48:45,420 --> 01:48:47,300 ...yeni katılacak arkadaşlardan... 1749 01:48:48,520 --> 01:48:49,060 ...tek şartım... 1750 01:48:50,200 --> 01:48:50,700 ...masaya... 1751 01:48:51,160 --> 01:48:53,000 ...kişi başına yüz milyon dolar getirmeleri. 1752 01:48:54,480 --> 01:48:58,180 Bu paranın iki yüz milyon doları aranızda pay edilecek, uzun zamandır... 1753 01:48:58,640 --> 01:49:00,720 ...edilen zararın telafisi adına. 1754 01:49:08,880 --> 01:49:10,340 Sen kendine pay almayacak mısın? 1755 01:49:11,040 --> 01:49:12,500 Senin paran benim param Selim. 1756 01:49:14,340 --> 01:49:14,840 Eyvallah. 1757 01:49:16,240 --> 01:49:16,960 Ya dadaş... 1758 01:49:18,260 --> 01:49:19,940 ...ilk defa içim ısındı ha. 1759 01:49:21,880 --> 01:49:22,760 Beni bilirsiniz... 1760 01:49:23,680 --> 01:49:24,600 ...bir şey saklamam. 1761 01:49:28,060 --> 01:49:29,900 Buraya gelirken sana karşı kinim vardı. 1762 01:49:32,000 --> 01:49:32,880 Ama gördüm ki... 1763 01:49:33,980 --> 01:49:36,260 ...seninde niyetin sadece ticaretten yana. 1764 01:49:40,160 --> 01:49:40,860 Ünal Bey' in... 1765 01:49:41,920 --> 01:49:45,520 ...bir uzlaşma sağlamak adına seni bu masaya lider yapmasına... 1766 01:49:46,840 --> 01:49:48,180 ...şapkam olsa çıkarırdım. 1767 01:49:49,000 --> 01:49:50,960 E çelik yeleğini çıkar Tipi. 1768 01:49:51,240 --> 01:49:57,400 [ Müzik ] 1769 01:49:57,740 --> 01:49:59,660 Daha o kadar ısınmadım dadaş. 1770 01:50:02,340 --> 01:50:03,540 Bir sonraki toplantıyı... 1771 01:50:04,120 --> 01:50:05,580 ...adaylarınız hazır olduğunda yaparız. 1772 01:50:06,540 --> 01:50:07,280 Size tavsiyem... 1773 01:50:08,000 --> 01:50:09,520 ...adayların uygunluğu için... 1774 01:50:10,540 --> 01:50:11,600 ...Ünal Bey' e danışmanız. 1775 01:50:12,800 --> 01:50:16,260 Bugüne kadar Ünal Bey için yaptığım göreve kimi uygun gördünüz? 1776 01:50:17,160 --> 01:50:20,920 Toplantıların organizasyonu için buna öncelik verirseniz rahat edersiniz. 1777 01:50:23,440 --> 01:50:25,040 Bütün sandalyelerimiz dolduğunda... 1778 01:50:27,140 --> 01:50:28,340 ..ona da birlikte karar veririz... 1779 01:50:29,400 --> 01:50:29,900 ...Özer Bey. 1780 01:50:36,920 --> 01:50:39,160 Bu kadar güzel haberi dinledikten sonra... 1781 01:50:40,360 --> 01:50:41,020 ...doğrusu... 1782 01:50:42,040 --> 01:50:44,460 ...bende size güzel bir haber vermek isterim. 1783 01:50:47,100 --> 01:50:47,840 Buyurun Ünal Bey. 1784 01:50:52,060 --> 01:50:52,940 Uzun zamandır... 1785 01:50:54,760 --> 01:50:55,800 ...toplantılarımızın... 1786 01:50:56,680 --> 01:50:59,200 ...kayıt altında olduğundan şüpheleniyordum. 1787 01:51:01,200 --> 01:51:02,480 Fakat bir sonuca varamadım. 1788 01:51:05,120 --> 01:51:05,760 Taki... 1789 01:51:06,960 --> 01:51:08,680 ...köpeğim hastalanıncaya kadar. 1790 01:51:11,820 --> 01:51:13,480 Veterinerde fark ettik ki.. 1791 01:51:14,340 --> 01:51:15,540 ...dinleme cihazı... 1792 01:51:16,740 --> 01:51:18,260 ...köpeğin tasmasına takılmış. 1793 01:51:19,860 --> 01:51:22,020 Veteriner ve istihbarat... 1794 01:51:22,480 --> 01:51:23,840 ...bağlantısını çözdük... 1795 01:51:24,660 --> 01:51:26,060 ...ve gerekeni yaptık. 1796 01:51:26,280 --> 01:51:41,260 [ Müzik ] 1797 01:51:41,740 --> 01:51:42,980 Masamız için büyük hediye. 1798 01:51:44,440 --> 01:51:45,380 Teşekkür ederiz Ünal Bey. 1799 01:51:46,180 --> 01:51:46,820 Daha bitmedi... 1800 01:51:48,240 --> 01:51:49,520 ...bu kadar kısa zamanda... 1801 01:51:50,680 --> 01:51:53,860 ...devletin bizi birbirimize düşürmesini sağlayan... 1802 01:51:54,840 --> 01:51:55,440 ...adamı... 1803 01:51:56,540 --> 01:51:57,160 ...yakaladık. 1804 01:51:57,460 --> 01:52:06,260 [ Müzik ] 1805 01:52:06,420 --> 01:52:06,920 Özer... 1806 01:52:07,120 --> 01:52:17,680 [ Müzik ] 1807 01:52:17,940 --> 01:52:18,660 Kimi yakaladınız? 1808 01:52:18,920 --> 01:53:01,720 [ Müzik ] 1809 01:53:08,320 --> 01:53:09,320 Arayayım mı sence bir daha? 1810 01:53:10,040 --> 01:53:11,020 Geleceğim demedi mi? 1811 01:53:12,740 --> 01:53:13,240 Dedi. 1812 01:53:17,420 --> 01:53:17,920 Nazlı... 1813 01:53:18,840 --> 01:53:19,340 Hı? 1814 01:53:19,920 --> 01:53:21,860 Bu konu Hızır abiye intikal ettiğinde... 1815 01:53:22,260 --> 01:53:24,320 ...tam olarak nasıl bir tepki vermesini bekliyorsun? 1816 01:53:27,360 --> 01:53:28,780 Hızır bunu duymayacak bence. 1817 01:53:29,120 --> 01:53:29,940 Ne diyecek kadın? 1818 01:53:31,000 --> 01:53:34,740 Nazlı ile salep içtik, biraz dertleştik, aslında iyi kızmış mı? 1819 01:53:37,980 --> 01:53:39,100 Cinayet işlemeyi bilen... 1820 01:53:39,680 --> 01:53:41,460 ...bunu bugüne kadar saklayabilen bir kadının... 1821 01:53:42,360 --> 01:53:44,080 ...yalan bulmakta zorlanacağını sanmıyorum. 1822 01:53:44,320 --> 01:54:10,240 [ Müzik ] 1823 01:54:10,460 --> 01:54:11,760 Anneciğim sen niye oturmuyorsun? 1824 01:54:13,340 --> 01:54:15,420 Kızım ben biraz atıştırdım size hazırlarken. 1825 01:54:15,820 --> 01:54:18,260 Baş başa yemeyeli uzun zaman oldu, otur. 1826 01:54:19,820 --> 01:54:20,980 Afiyet olsun anne. 1827 01:54:21,740 --> 01:54:22,600 Son yemeğimiz mi? 1828 01:54:25,020 --> 01:54:26,020 Tövbe tövbe. 1829 01:54:29,720 --> 01:54:30,220 Lütfiye... 1830 01:54:30,860 --> 01:54:31,360 ...gel. 1831 01:54:35,180 --> 01:54:38,220 Şu tavukları parçala pilavın üstüne, benim elim kokmasın çıkacağım. 1832 01:54:39,960 --> 01:54:40,800 Anne nereye? 1833 01:54:41,740 --> 01:54:43,320 Hesap mı soruyorsun evin erkeği? 1834 01:54:43,580 --> 01:54:44,340 E sorarım tabi. 1835 01:54:44,700 --> 01:54:46,400 Sen önce üstüne dökmeden yemeği öğren de. 1836 01:54:48,580 --> 01:54:49,680 Aman ya of. 1837 01:55:00,540 --> 01:55:01,040 Ayşen... 1838 01:55:02,200 --> 01:55:02,700 ...nereye? 1839 01:55:02,960 --> 01:55:04,160 Ben bir ablama bakayım anne. 1840 01:55:04,820 --> 01:55:07,440 Benim yapabileceğim bir şeyse, boşuna çıkmasın bu saatte. 1841 01:55:07,800 --> 01:55:15,900 [ Müzik ] 1842 01:55:16,380 --> 01:55:16,880 Lütfiye... 1843 01:55:17,400 --> 01:55:17,900 He anne? 1844 01:55:21,940 --> 01:55:22,440 Ne oluyor? 1845 01:55:23,180 --> 01:55:23,980 Bilmiyorum ki anne. 1846 01:55:24,520 --> 01:55:28,480 Bir telefon geldi ama duyamadım kim aradı. Ne konuştular, hayır mı, şer mi? 1847 01:55:29,840 --> 01:55:31,060 Hayır de hayır olsun. 1848 01:55:31,560 --> 01:55:32,200 İnşallah. 1849 01:55:34,440 --> 01:55:35,600 Hayriye babaannemin adı da. 1850 01:55:35,860 --> 01:55:39,420 ( Gülüyor ) 1851 01:55:41,760 --> 01:55:42,260 Bakma... 1852 01:55:43,900 --> 01:55:46,380 ...yemeğimi bitireyim seni de öperim. 1853 01:55:46,920 --> 01:55:47,680 Yok istemem. 1854 01:55:48,020 --> 01:55:49,280 Gel, gel, gel. 1855 01:55:49,460 --> 01:55:50,980 ( Gülüyor ) 1856 01:55:51,140 --> 01:55:52,420 Babaanne ya, of. 1857 01:55:52,660 --> 01:56:25,720 [ Müzik ] 1858 01:56:25,920 --> 01:56:26,420 Abla benim. 1859 01:56:27,680 --> 01:56:28,180 Gel Ayşen. 1860 01:56:33,080 --> 01:56:34,640 Hayriye anne sordu bir şey söylemedim. 1861 01:56:38,660 --> 01:56:40,580 Kulağına çamaşır almaya gidiyoruz de. 1862 01:56:41,940 --> 01:56:44,120 Mağazalar kapanırken girecekmiş dersin. 1863 01:56:46,300 --> 01:56:46,800 Abla... 1864 01:56:48,260 --> 01:56:49,100 ...gitmesek mi? 1865 01:56:51,180 --> 01:56:52,300 Hızır abim duyunca... 1866 01:56:54,620 --> 01:56:55,980 Sen gelmiyorsun zaten. 1867 01:56:58,120 --> 01:57:00,100 Ayrıca seninde bilmediğin şeyler var. 1868 01:57:01,160 --> 01:57:03,060 Hani senden gizlim saklım yok diyordun? 1869 01:57:05,760 --> 01:57:06,380 Var işte. 1870 01:57:07,960 --> 01:57:08,780 Ben bilmiyorum... 1871 01:57:09,660 --> 01:57:10,400 ...Nazlı biliyor. 1872 01:57:18,800 --> 01:57:20,920 Sana da zarar gelmesin diye canım benim. 1873 01:57:21,980 --> 01:57:22,480 Abla... 1874 01:57:24,400 --> 01:57:25,440 ...beni korkutuyorsun. 1875 01:57:27,020 --> 01:57:27,880 Kork Ayşen... 1876 01:57:30,680 --> 01:57:31,180 ...kork. 1877 01:57:34,820 --> 01:57:35,920 Sen iyi bir insansın. 1878 01:57:38,540 --> 01:57:39,720 İyi insanlar korkmalı. 1879 01:57:42,960 --> 01:57:44,880 Korkusuz olup kötülük yapanlarda... 1880 01:57:46,920 --> 01:57:48,640 ...yaptıklarının bedelini ödemeli. 1881 01:57:50,280 --> 01:57:52,280 O kız yaptığının bedelini ödeyecek abla. 1882 01:57:53,520 --> 01:57:55,920 Yaptığı kötülükler yanına kar mı kalacak sanıyorsun? 1883 01:57:59,400 --> 01:58:00,040 Kalmaz... 1884 01:58:02,200 --> 01:58:03,160 ...onunda kalmaz... 1885 01:58:04,920 --> 01:58:05,920 ...benimde kalmaz... 1886 01:58:10,200 --> 01:58:11,400 ...hiç kimsenin de kalmaz. 1887 01:58:15,200 --> 01:58:16,280 Hadi sen git geliyorum. 1888 01:58:16,840 --> 01:58:36,060 [ Müzik ] 1889 01:58:36,340 --> 01:58:36,960 Ne yapıyorsun? 1890 01:58:37,500 --> 01:58:39,180 Arabamı seninkinin önüne park etmiştim... 1891 01:58:39,620 --> 01:58:40,120 ...onu çekeceğim. 1892 01:58:40,800 --> 01:58:41,300 Üşüme. 1893 01:58:49,540 --> 02:02:47,720 [ Müzik ] 1894 02:02:59,220 --> 02:03:00,420 Cüret edip beni aramanın... 1895 02:03:02,120 --> 02:03:03,620 ...buraya kadar gelmenin sebebi ne? 1896 02:03:10,820 --> 02:03:11,700 Seni dinliyorum. 1897 02:03:14,660 --> 02:03:16,620 Cüret edip evime hırsız göndermeni... 1898 02:03:19,120 --> 02:03:21,160 ...sonra o hırsızı ortadan kaybetmeni.. 1899 02:03:23,060 --> 02:03:26,940 ...bütün bunları Hızır' ın gözünün içine baka baka ondan saklamanı... 1900 02:03:28,720 --> 02:03:29,500 ...hepsini bizzat... 1901 02:03:30,360 --> 02:03:33,260 ...senin ağzından dinlemek için, kendi kulaklarım ile duymak için geldim. 1902 02:03:35,380 --> 02:03:36,940 Bütün bunları Hızır' a söylemedin... 1903 02:03:38,840 --> 02:03:39,680 ...direkt bana geldin. 1904 02:03:44,340 --> 02:03:45,180 Ne kadar naziksin. 1905 02:03:49,100 --> 02:03:50,140 Nazik falan değilim. 1906 02:03:50,380 --> 02:04:00,280 [ Müzik ] 1907 02:04:00,440 --> 02:04:02,520 Senin için insan öldürmek çok kolay olabilir... 1908 02:04:05,000 --> 02:04:06,040 ...benim için dinlemeye değer. 1909 02:04:06,280 --> 02:04:14,620 [ Müzik ] 1910 02:04:14,880 --> 02:04:16,000 Sen neyin peşindesin? 1911 02:04:18,160 --> 02:04:18,700 Gerçeklerin. 1912 02:04:22,560 --> 02:04:23,780 Sen benden korkmuyor musun? 1913 02:04:26,340 --> 02:04:28,320 Sana yapabileceklerimi düşünemiyor musun? 1914 02:04:34,640 --> 02:04:36,020 Bu kadar akılsız bir kadından... 1915 02:04:37,560 --> 02:04:38,580 ...bırak çocuk yapmayı... 1916 02:04:42,460 --> 02:04:44,100 ...Hızır' ın nasıl birlikte olduğunu inanamıyorum? 1917 02:04:47,860 --> 02:04:48,360 Niye... 1918 02:04:51,420 --> 02:04:52,880 ...ben senin gibi psikopat... 1919 02:04:53,900 --> 02:04:54,580 ...ruh hastası... 1920 02:04:55,760 --> 02:04:57,100 ...insanların evini basan... 1921 02:04:58,160 --> 02:04:59,700 ...hamile bir kadının evine... 1922 02:05:00,200 --> 02:05:03,080 ...tetikçi gönderen bir kadından iki çocuk yapmış Hızır' ın... 1923 02:05:04,700 --> 02:05:06,560 ...senin ile hala birlikte olduğuna inanıyorum ama. 1924 02:05:13,480 --> 02:05:14,440 Seviyor olmasın? 1925 02:05:16,240 --> 02:05:16,740 Sevmiş... 1926 02:05:18,340 --> 02:05:19,120 ...sevmiş belli. 1927 02:05:22,160 --> 02:05:23,360 Ama tanımadan sevmiş. 1928 02:05:29,160 --> 02:05:30,460 Sevmiş, sevmemiş... 1929 02:05:31,580 --> 02:05:32,860 ...tanımış, tanımamış... 1930 02:05:36,700 --> 02:05:37,620 ...yirmi yıllık kocam... 1931 02:05:40,280 --> 02:05:40,820 ...yoldaşım... 1932 02:05:45,800 --> 02:05:47,260 ...adamdan çocuk peydahladın... 1933 02:05:50,860 --> 02:05:52,700 ...boğaza nazır villalar da aldırdın... 1934 02:05:55,360 --> 02:05:56,580 ...daha ne istiyorsun kadın? 1935 02:05:57,520 --> 02:05:59,980 Bırak şimdi boğazı, parayı, villayı, bilmem neyi? 1936 02:06:00,620 --> 02:06:01,440 Al hepsi senin olsun. 1937 02:06:05,260 --> 02:06:06,480 Sen tek bir şeyin cevabını ver. 1938 02:06:10,180 --> 02:06:11,660 O Dursun denen adamı... 1939 02:06:14,080 --> 02:06:15,820 ...beni öldüremediği için mi öldürdün... 1940 02:06:17,960 --> 02:06:19,840 ...yoksa kirli oyunun ortaya çıkmasın diye mi? 1941 02:06:25,960 --> 02:06:26,580 Dursun' u... 1942 02:06:27,840 --> 02:06:29,480 ...beceriksiz olduğu için öldürttüm. 1943 02:06:33,620 --> 02:06:34,900 Normalde benim işim değildir. 1944 02:06:38,760 --> 02:06:40,400 Bu tip şeyleri ömrüm boyunca sevmedim... 1945 02:06:41,720 --> 02:06:42,280 ...yapmadım. 1946 02:06:44,440 --> 02:06:47,520 Yapılmasını engellemek için elimden geleni yaptım. 1947 02:06:52,200 --> 02:06:53,400 Ama büyük konuşmuşum. 1948 02:06:56,680 --> 02:06:58,100 İnsanın adam öldürebileceği... 1949 02:06:59,260 --> 02:07:02,740 ...adam öldürteceği vebalin altına girebileceği durumlar olabiliyormuş. 1950 02:07:06,760 --> 02:07:07,400 Sanma ki... 1951 02:07:08,740 --> 02:07:10,740 ...ben bir gün bile bunu unutup yaşıyorum. 1952 02:07:12,800 --> 02:07:13,980 Ben bu veballe yaşıyorum. 1953 02:07:19,500 --> 02:07:21,020 Bunun bedelini ödeyeceğimi de biliyorum. 1954 02:07:25,860 --> 02:07:26,360 Peki sen... 1955 02:07:31,280 --> 02:07:33,320 ...aldığın bu veballe nasıl yaşayacaksın? 1956 02:07:37,260 --> 02:07:38,780 Nasıl ödeyeceksin bu bedeli? 1957 02:07:39,100 --> 02:07:56,120 [ Müzik ] 1958 02:07:57,300 --> 02:07:58,120 Bu ne biliyor musun? 1959 02:08:01,360 --> 02:08:02,100 Bu senin itirafın. 1960 02:08:03,260 --> 02:08:06,220 Ben bu itirafın ses kaydını saklanmak üzere bir yere yolladım. 1961 02:08:08,020 --> 02:08:08,860 Bundan sonra... 1962 02:08:10,340 --> 02:08:11,880 ...herhangi bir şekilde karşıma çıkarsan... 1963 02:08:14,160 --> 02:08:14,660 ...bana... 1964 02:08:16,340 --> 02:08:17,180 ...ya da oğluma... 1965 02:08:20,240 --> 02:08:22,920 ...ya da ilişkime zarar verecek bir şey yapmaya kalkarsan... 1966 02:08:23,620 --> 02:08:24,260 Ne yaparsın... 1967 02:08:27,980 --> 02:08:28,960 ...Hızır' a mı dinletirsin? 1968 02:08:29,880 --> 02:08:30,980 Hayır savcılığa giderim. 1969 02:08:33,480 --> 02:08:34,460 İçeri attırırım seni. 1970 02:08:37,020 --> 02:08:40,520 Sonra da Hızır ile mutlu huzurlu hayatıma devam ederim bak gör. 1971 02:08:42,260 --> 02:08:44,540 Sen kimsin lan beni tehdit ediyorsun? 1972 02:08:46,160 --> 02:08:46,660 Hadi... 1973 02:08:47,720 --> 02:08:48,760 ...hadi bir kılıma dokun... 1974 02:08:50,480 --> 02:08:51,740 ...hadi bir göreyim seni bir şey yap. 1975 02:08:54,460 --> 02:08:55,840 Ben senin gibi tehdit etmem... 1976 02:08:56,260 --> 02:09:02,320 [ Müzik ] 1977 02:09:02,520 --> 02:09:03,400 ...sevdiğim için... 1978 02:09:05,500 --> 02:09:06,120 ....ölürüm de. 1979 02:09:06,300 --> 02:10:14,880 [ Müzik ] 125805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.