Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,186 --> 00:00:01,781
"Authorized interview report?"
2
00:00:01,844 --> 00:00:03,544
Dr Thompson wants us to fill one out
3
00:00:03,645 --> 00:00:05,311
after any contact we have.
4
00:00:05,681 --> 00:00:07,789
I had his back, he had mine.
5
00:00:07,961 --> 00:00:09,578
That's not what Detective Abed said
6
00:00:09,627 --> 00:00:11,405
in his report
to Professional Standards.
7
00:00:14,369 --> 00:00:16,269
We should celebrate.
8
00:00:16,606 --> 00:00:17,929
It's a Rage Room.
9
00:00:21,594 --> 00:00:23,404
Sharing information
with police officers
10
00:00:23,453 --> 00:00:25,196
and talking to family isn't bias.
11
00:00:25,297 --> 00:00:27,732
Praying over bodies,
talking to a survivor?
12
00:00:27,833 --> 00:00:30,037
Oh, I'm concerned you
are blurring the lines.
13
00:00:53,959 --> 00:00:55,560
Mom?
14
00:00:55,722 --> 00:00:57,415
How are we out of lettuce?
15
00:00:57,642 --> 00:00:59,097
Mom?!
16
00:00:59,198 --> 00:01:00,276
Yeah?
17
00:01:00,324 --> 00:01:01,705
How are we out of lettuce?
18
00:01:01,861 --> 00:01:03,161
What?
19
00:01:04,069 --> 00:01:05,770
Oh, what are you doing?
20
00:01:06,275 --> 00:01:08,677
I'm saving my tomatoes.
21
00:01:08,874 --> 00:01:12,306
So, is uh... yeah, is-is this lettuce?
22
00:01:12,462 --> 00:01:13,597
You run an online food kitchen,
23
00:01:13,646 --> 00:01:15,086
and you don't know
what lettuce looks like?
24
00:01:15,134 --> 00:01:16,173
Not when it's in the ground.
25
00:01:16,221 --> 00:01:17,571
Grab it by the stem.
26
00:01:17,650 --> 00:01:19,697
Whoa, hey, that is a cabbage!
27
00:01:19,788 --> 00:01:21,756
That's a cabbage, that is...
28
00:01:22,473 --> 00:01:23,940
- Here, back up.
- No.
29
00:01:24,051 --> 00:01:25,852
Yes.
30
00:01:27,799 --> 00:01:29,200
Here.
31
00:01:29,301 --> 00:01:30,902
You ever uh...
32
00:01:31,003 --> 00:01:33,037
you ever think about going
to culinary school?
33
00:01:33,138 --> 00:01:35,767
Culinary school would just
make me like everybody else.
34
00:01:35,822 --> 00:01:37,909
Right, I'm-I'm unique, I'm self-taught.
35
00:01:37,958 --> 00:01:39,501
Yeah, but you know,
there's, there is more
36
00:01:39,550 --> 00:01:41,077
to running a business than just,
37
00:01:41,133 --> 00:01:42,976
- you know, making a menu.
- I know.
38
00:01:43,025 --> 00:01:45,106
After all, you did almost
kill my assistant.
39
00:01:45,155 --> 00:01:47,056
Mom, don't...
40
00:01:47,150 --> 00:01:49,873
Don't worry, okay? I got this.
41
00:01:55,473 --> 00:01:57,786
You know parenting is worrying, right?
42
00:01:57,835 --> 00:01:59,735
It's like watching
your heart walk around
43
00:01:59,784 --> 00:02:01,284
outside of your body.
44
00:02:01,333 --> 00:02:03,771
Sounds gross, and unsustainable.
45
00:02:05,385 --> 00:02:07,253
It's terrifying.
46
00:02:16,715 --> 00:02:19,317
Mama! Mama!
47
00:02:19,418 --> 00:02:22,979
Mama! Mama!
48
00:02:23,369 --> 00:02:25,303
Mama!
49
00:02:25,397 --> 00:02:27,498
Mamaaaaaa!
50
00:02:27,826 --> 00:02:29,320
Mama!
51
00:02:29,628 --> 00:02:31,195
No!
52
00:03:07,827 --> 00:03:09,695
Hey.
53
00:03:09,744 --> 00:03:11,011
What do we have here?
54
00:03:11,060 --> 00:03:13,436
Ten-month-old infant. Simon.
55
00:03:13,639 --> 00:03:16,340
They tried to resuscitate him
on the way to the hospital,
56
00:03:16,441 --> 00:03:17,879
but, um...
57
00:03:18,948 --> 00:03:20,711
This job, some days.
58
00:03:21,592 --> 00:03:23,862
Uh, the kitchen was fully stocked,
59
00:03:23,910 --> 00:03:25,924
baby food, everything, so...
60
00:03:25,973 --> 00:03:27,717
it looks like Simon
and his sister's basic needs
61
00:03:27,766 --> 00:03:29,120
were taken care of.
62
00:03:29,221 --> 00:03:32,278
There's no choking hazards
in the crib, either.
63
00:03:32,769 --> 00:03:34,073
Did you see any signs of abuse
64
00:03:34,122 --> 00:03:35,453
when you examined the body?
65
00:03:35,852 --> 00:03:37,871
Uh, well, he was pale and dehydrated,
66
00:03:37,920 --> 00:03:40,154
but there was no visible
bruising or signs of illness.
67
00:03:40,365 --> 00:03:42,081
So many of these infant
deaths I've worked
68
00:03:42,130 --> 00:03:43,931
have been ruled "undetermined."
69
00:03:44,080 --> 00:03:46,148
Well, infant autopsies can be tricky.
70
00:03:46,438 --> 00:03:49,670
Evidence of illness or injury can be...
71
00:03:50,413 --> 00:03:52,414
Can be subtle.
72
00:03:54,011 --> 00:03:56,212
I need to bring his giraffe stuffie!
73
00:03:56,556 --> 00:03:58,246
I have to find it!
74
00:03:58,439 --> 00:03:59,939
I need to find it!
75
00:03:59,988 --> 00:04:02,387
The ER doctor declared Simon deceased.
76
00:04:02,493 --> 00:04:04,188
No, he-he can't go anywhere without it!
77
00:04:04,289 --> 00:04:07,227
He can't! Just can't.
78
00:04:07,319 --> 00:04:08,786
Where did you last see it?
79
00:04:09,082 --> 00:04:10,528
Last night.
80
00:04:10,629 --> 00:04:13,184
I-I would-I wouldn't let him
take it in the bath.
81
00:04:13,233 --> 00:04:14,582
I just...
82
00:04:14,656 --> 00:04:16,490
He didn't understand why.
83
00:04:16,678 --> 00:04:18,613
You know that look kids get?
84
00:04:18,837 --> 00:04:20,686
When life is unfair?
85
00:04:20,760 --> 00:04:21,925
I think so, yeah.
86
00:04:21,982 --> 00:04:23,656
Let me help you find it, okay?
87
00:04:23,793 --> 00:04:26,010
Okay.
88
00:04:26,111 --> 00:04:27,945
Where is it?
89
00:04:28,046 --> 00:04:29,295
Do you know who found him?
90
00:04:29,344 --> 00:04:30,819
His mother.
91
00:04:30,907 --> 00:04:32,607
Max Williams.
92
00:04:32,772 --> 00:04:35,029
She manages at her local grocery store.
93
00:04:36,332 --> 00:04:37,629
Is there anybody else in the picture?
94
00:04:37,678 --> 00:04:39,925
- She have a partner?
- Single parent.
95
00:04:41,594 --> 00:04:43,428
Imagine going through this alone.
96
00:04:44,302 --> 00:04:47,104
A lot of marriages don't
survive the death of a child.
97
00:04:47,767 --> 00:04:49,568
Yeah, my parents' didn't.
98
00:04:52,971 --> 00:04:55,906
Just tell them to wait
until I find Simon's giraffe.
99
00:04:56,007 --> 00:04:57,324
Okay?
100
00:04:57,417 --> 00:04:59,619
Why didn't I just let him
bring it in the bath?
101
00:04:59,696 --> 00:05:01,930
- Oh!
- I didn't let him.
102
00:05:02,312 --> 00:05:05,336
- Is this it?
- No, that's a tiger.
103
00:05:07,402 --> 00:05:09,236
Yeah, it's a tiger.
104
00:05:10,619 --> 00:05:12,120
Oh God!
105
00:05:12,324 --> 00:05:13,822
No!
106
00:05:14,384 --> 00:05:16,785
Where is it? No!
107
00:05:17,028 --> 00:05:18,896
It couldn't...
108
00:05:18,997 --> 00:05:20,831
I can't... Where is it?
109
00:05:20,932 --> 00:05:23,262
Oh God, I just...
110
00:05:23,311 --> 00:05:24,745
It's okay.
111
00:05:24,794 --> 00:05:26,161
I...
112
00:05:26,209 --> 00:05:27,930
Where is it?
113
00:05:28,998 --> 00:05:30,431
Oh God!
114
00:05:30,480 --> 00:05:32,434
Do you mind if I ask you
a few questions?
115
00:05:34,820 --> 00:05:37,322
- What time did you find Simon?
- Um...
116
00:05:37,645 --> 00:05:39,984
Maybe 6:30, uh...
117
00:05:40,980 --> 00:05:42,947
Serena and I were reading.
118
00:05:43,221 --> 00:05:46,392
Um, enjoying the, the quiet
before Simon woke up.
119
00:05:46,927 --> 00:05:48,495
Okay.
120
00:05:48,894 --> 00:05:50,728
Do you remember, was he breathing?
121
00:05:54,053 --> 00:05:55,353
No.
122
00:05:55,441 --> 00:05:57,760
And was he warm or was
he cool to the touch?
123
00:05:57,862 --> 00:06:00,794
- He was-he was warm.
- He was warm, okay.
124
00:06:00,930 --> 00:06:03,532
Oh my God, he was,
he was still so warm.
125
00:06:03,775 --> 00:06:05,276
And when I...
126
00:06:05,940 --> 00:06:07,799
I called the ambulance, but...
127
00:06:09,047 --> 00:06:11,061
The ER doctor said...
128
00:06:11,529 --> 00:06:13,597
He said we were too late.
129
00:06:15,223 --> 00:06:16,991
Max, do you remember,
was he on his back
130
00:06:17,040 --> 00:06:18,740
or was he on his chest
when you found him?
131
00:06:20,601 --> 00:06:22,712
Oh God! Oh, it was me! Was it...
132
00:06:22,761 --> 00:06:24,621
Did I forget to put him on his back?
133
00:06:24,670 --> 00:06:26,698
Was that me?
Is that-is that what happened?
134
00:06:26,747 --> 00:06:28,267
Is that what happened?
135
00:06:28,471 --> 00:06:29,975
Was he sick at all?
136
00:06:30,023 --> 00:06:31,673
Yes-no. Yes.
137
00:06:32,103 --> 00:06:33,911
No, no.
138
00:06:34,026 --> 00:06:35,702
He had colic.
139
00:06:35,846 --> 00:06:37,775
Colic? Isn't he a little old for colic?
140
00:06:37,876 --> 00:06:39,343
No.
141
00:06:39,392 --> 00:06:41,260
The doctor said he was within range.
142
00:06:45,743 --> 00:06:46,848
Max?
143
00:06:47,371 --> 00:06:49,439
What time did you put him down?
144
00:06:49,509 --> 00:06:50,806
Uh...
145
00:06:50,955 --> 00:06:53,294
Maybe uh, seven.
146
00:06:53,343 --> 00:06:54,659
Seven. Okay.
147
00:06:54,707 --> 00:06:56,006
And did you check on him at all?
148
00:06:56,161 --> 00:06:58,562
No, I don't...
149
00:06:59,049 --> 00:07:00,731
I don't know why I didn't.
150
00:07:00,884 --> 00:07:02,745
No, wait, I did. Um...
151
00:07:02,815 --> 00:07:04,538
I posted about it.
152
00:07:05,862 --> 00:07:07,329
That's at dinner.
153
00:07:07,440 --> 00:07:08,559
And...
154
00:07:08,778 --> 00:07:10,595
That's him asleep.
155
00:07:12,204 --> 00:07:13,471
May I?
156
00:07:13,652 --> 00:07:14,838
Yeah.
157
00:07:20,143 --> 00:07:22,244
The baby has his own
social media account?
158
00:07:22,345 --> 00:07:24,513
He had a thousand followers.
159
00:07:24,614 --> 00:07:26,849
Um, I wanted to start him early,
160
00:07:26,950 --> 00:07:28,839
so he could have that.
161
00:07:29,661 --> 00:07:31,962
The time stamp says 7 p.m., but...
162
00:07:32,307 --> 00:07:34,393
is that when you put him down
or when you checked on him?
163
00:07:34,549 --> 00:07:36,258
When I checked on him.
164
00:07:39,696 --> 00:07:41,697
You-you can't be here,
this is a crime scene.
165
00:07:41,798 --> 00:07:44,041
Okay.
166
00:07:46,036 --> 00:07:47,174
Cassidy James.
167
00:07:47,295 --> 00:07:49,196
Child Welfare Agency.
168
00:07:51,651 --> 00:07:53,418
Donovan.
169
00:07:54,953 --> 00:07:56,287
What are you doing here?
170
00:07:56,336 --> 00:07:58,296
You can't just barge into a
sensitive interview like that.
171
00:07:58,345 --> 00:08:00,526
CWA has an open file on Max Williams,
172
00:08:00,612 --> 00:08:02,682
I'm surprised you're not more
interested in what we know.
173
00:08:02,760 --> 00:08:04,953
Okay, just-I know this is
a heated case,
174
00:08:05,002 --> 00:08:06,856
but we just need to pause for a second.
175
00:08:06,957 --> 00:08:08,208
Why did they open the file?
176
00:08:08,257 --> 00:08:11,391
Two days ago someone called
in an anonymous tip to CWA
177
00:08:11,440 --> 00:08:13,352
that Simon had been crying for days.
178
00:08:13,401 --> 00:08:15,182
Police did a welfare check, but left,
179
00:08:15,230 --> 00:08:16,499
convinced the baby had colic.
180
00:08:16,600 --> 00:08:18,108
Okay, we just searched the scene,
181
00:08:18,156 --> 00:08:19,396
and nothing stood out as suspicious.
182
00:08:19,444 --> 00:08:21,014
Except that Simon is dead.
183
00:08:21,425 --> 00:08:23,105
We can still get Serena to safety.
184
00:08:23,206 --> 00:08:24,713
There's no proof that she's at risk.
185
00:08:24,762 --> 00:08:25,909
Proof is for trial!
186
00:08:25,957 --> 00:08:27,695
CWA needs to be safe, not sorry.
187
00:08:27,744 --> 00:08:29,073
Okay, this wouldn't be the first time
188
00:08:29,121 --> 00:08:30,979
that your agency's
profiled a Black family.
189
00:08:31,028 --> 00:08:32,696
That's not what's going on here.
190
00:08:32,983 --> 00:08:35,909
All I need is a coroner ruling
of parental neglect.
191
00:08:36,273 --> 00:08:37,766
Yeah, well,
I need to pursue all evidence.
192
00:08:37,815 --> 00:08:39,720
I mean, there's witness
interviews, medical history,
193
00:08:39,769 --> 00:08:41,557
autopsy, Child Welfare.
194
00:08:41,979 --> 00:08:44,973
If you rule Simon's death
accidental and you're wrong,
195
00:08:45,022 --> 00:08:46,462
Serena could be next.
196
00:08:46,563 --> 00:08:48,813
Well, if I rule neglect and I'm wrong,
197
00:08:48,862 --> 00:08:51,052
then I'm gonna re-victimize
a family that's grieving.
198
00:08:51,870 --> 00:08:52,920
I need time.
199
00:08:52,969 --> 00:08:54,472
We need to get this right.
200
00:08:54,521 --> 00:08:55,524
Okay?
201
00:08:55,573 --> 00:08:57,091
There's no room for mistakes.
202
00:08:57,695 --> 00:08:59,845
Thank you. Excuse me.
203
00:09:04,592 --> 00:09:06,562
What was that about?
204
00:09:11,140 --> 00:09:12,907
Cassidy is...
205
00:09:13,071 --> 00:09:14,771
My ex-wife.
206
00:09:17,160 --> 00:09:18,761
Here let me just...
207
00:09:18,862 --> 00:09:20,289
Do you like this one?
208
00:09:22,265 --> 00:09:23,899
I don't know where it is!
209
00:09:23,947 --> 00:09:25,729
- I just don't know where it is.
- Hey Max,
210
00:09:25,778 --> 00:09:27,855
- Serena shouldn't be here for this.
- I just...
211
00:09:27,904 --> 00:09:29,222
Is there somewhere she can go?
212
00:09:29,271 --> 00:09:30,938
She's safe with me, and um...
213
00:09:30,987 --> 00:09:32,808
I'm not gonna let her out of my sight.
214
00:09:32,909 --> 00:09:34,043
Okay. I know she is, Max,
215
00:09:34,136 --> 00:09:35,970
but the Child Welfare Agent
216
00:09:36,019 --> 00:09:37,448
said that she has to go somewhere else,
217
00:09:37,496 --> 00:09:39,772
until we figure out what
happened to Simon.
218
00:09:39,864 --> 00:09:41,546
Child Welfare?
219
00:09:42,193 --> 00:09:44,427
No. No!
220
00:09:44,573 --> 00:09:46,444
Look, is there,
is there someone you trust?
221
00:09:46,493 --> 00:09:49,286
A family member or a friend?
222
00:09:49,893 --> 00:09:52,947
She's never spent a night
without her brother.
223
00:09:53,321 --> 00:09:56,038
And I'm all she has left.
224
00:09:56,874 --> 00:09:58,799
Okay. Hey...
225
00:09:59,517 --> 00:10:01,684
Then help me keep her close.
226
00:10:04,347 --> 00:10:05,486
Uh...
227
00:10:05,582 --> 00:10:07,900
Andrea, next door.
228
00:10:08,206 --> 00:10:11,200
She baby-sits when I have
to work nights at the store.
229
00:10:12,864 --> 00:10:14,923
- Okay.
- Mommy!
230
00:10:26,258 --> 00:10:29,307
I'm sorry.
231
00:10:29,394 --> 00:10:32,242
Normally I come over to avoid
messing up the kids' routine.
232
00:10:32,975 --> 00:10:35,009
You're close with the family.
233
00:10:35,964 --> 00:10:37,814
There's nothing I wouldn't do for them.
234
00:10:39,100 --> 00:10:40,333
Both of them.
235
00:10:40,382 --> 00:10:41,876
And for Max?
236
00:10:41,964 --> 00:10:43,508
How do you feel about her?
237
00:10:43,664 --> 00:10:44,933
I...
238
00:10:45,011 --> 00:10:47,823
Wouldn't raise a child
on social media, personally.
239
00:10:47,933 --> 00:10:49,743
Simon and Serena didn't
have much of a say
240
00:10:49,792 --> 00:10:51,917
on whether or not their whole
childhood was public.
241
00:10:52,149 --> 00:10:54,128
It obviously wasn't for them.
242
00:10:54,224 --> 00:10:56,024
You think Max liked the attention?
243
00:10:56,526 --> 00:10:58,119
I think what was inside the pictures
244
00:10:58,168 --> 00:11:00,779
didn't exactly reflect
what was outside the frame.
245
00:11:03,370 --> 00:11:05,041
- Hey.
- Hey, what's up?
246
00:11:10,261 --> 00:11:11,879
So how'd it go with the babysitter?
247
00:11:11,938 --> 00:11:13,879
Oh,
she implied that Max was too obsessed
248
00:11:13,927 --> 00:11:15,804
with social media to parent her child.
249
00:11:15,853 --> 00:11:18,625
It's not exactly a glowing
character reference, huh?
250
00:11:18,674 --> 00:11:20,909
Ah, people tend to blame
each other during a crisis.
251
00:11:21,095 --> 00:11:23,726
But if Simon wasn't getting the
medical attention he needed,
252
00:11:24,064 --> 00:11:25,595
that's a contributing factor.
253
00:11:25,696 --> 00:11:28,158
See, I don't think that's it.
Look at this.
254
00:11:28,660 --> 00:11:31,167
Max took Simon to the doctor
an awful lot.
255
00:11:31,268 --> 00:11:32,802
She would post about each visit.
256
00:11:32,955 --> 00:11:34,324
She got tons of support online.
257
00:11:34,373 --> 00:11:36,353
Parents would weigh in
with tips and ideas.
258
00:11:36,507 --> 00:11:37,978
Like, hundreds of times a day.
259
00:11:38,027 --> 00:11:39,694
Was she looking for help with Simon?
260
00:11:39,743 --> 00:11:41,778
Trying to crowdsource a diagnosis?
261
00:11:42,132 --> 00:11:44,033
Or I could've guessed, she
was getting a hit of dopamine
262
00:11:44,082 --> 00:11:46,082
for every sympathy post.
263
00:11:47,064 --> 00:11:48,598
Yeah, we need to talk to that doctor.
264
00:11:48,972 --> 00:11:50,691
Jenny'll want Simon's
full medical record,
265
00:11:50,740 --> 00:11:52,340
so I'll get her to meet me there.
266
00:11:52,436 --> 00:11:53,892
Yeah, I'll uh...
267
00:11:54,105 --> 00:11:55,277
I'll text you the address.
268
00:11:55,326 --> 00:11:56,872
All right, thanks.
269
00:11:57,433 --> 00:11:58,894
Hey Mac, um...
270
00:11:59,077 --> 00:12:02,535
Are you-are you gonna ask
Waylen to reassign me?
271
00:12:05,090 --> 00:12:06,769
Let's just keep it professional, man.
272
00:12:06,870 --> 00:12:09,106
We don't need to be more than that.
273
00:12:09,740 --> 00:12:11,474
Cool. Yeah.
274
00:12:11,575 --> 00:12:13,421
- Catch you later, man.
- All right.
275
00:12:23,933 --> 00:12:25,035
Dr. Morrow,
276
00:12:25,083 --> 00:12:27,718
Max said that your diagnosis was colic.
277
00:12:27,791 --> 00:12:30,126
Which I explained
will go away on its own.
278
00:12:30,524 --> 00:12:33,072
Could Simon's colic have been
masking another illness?
279
00:12:33,334 --> 00:12:35,335
What's going on, Detective?
280
00:12:36,033 --> 00:12:38,067
Simon was found dead this morning.
281
00:12:39,672 --> 00:12:41,206
I had no idea.
282
00:12:41,377 --> 00:12:43,525
We're gonna need to see all
of his medical records,
283
00:12:43,574 --> 00:12:45,971
so that I can determine cause of death.
284
00:12:53,433 --> 00:12:55,870
Are those all for Simon Williams?
285
00:12:56,028 --> 00:12:58,254
He was in here all the time.
286
00:12:58,730 --> 00:13:00,442
I treated him for irritability,
287
00:13:00,491 --> 00:13:02,859
then lethargy, then constipation,
288
00:13:02,960 --> 00:13:04,861
all normal baby ailments.
289
00:13:04,910 --> 00:13:07,445
His immune system was more
than a match for.
290
00:13:07,757 --> 00:13:11,419
But, Max catastrophized
every sneeze and sniffle,
291
00:13:11,701 --> 00:13:14,682
pushing me for a more
extreme diagnosis.
292
00:13:14,890 --> 00:13:17,291
So I started treating her for anxiety.
293
00:13:17,541 --> 00:13:19,208
Simon wasn't sick.
294
00:13:19,309 --> 00:13:21,044
Max is.
295
00:13:21,953 --> 00:13:24,453
What was she like
when she'd come in here?
296
00:13:24,859 --> 00:13:26,568
She was taking selfies with the staff,
297
00:13:26,617 --> 00:13:28,086
bringing in cookies,
298
00:13:28,483 --> 00:13:31,694
try to pass herself off
as medically knowledgeable.
299
00:13:31,958 --> 00:13:33,218
So,
300
00:13:33,266 --> 00:13:36,087
you're saying that she was
medically over-involved?
301
00:13:37,279 --> 00:13:40,051
Would she make recommendations for
302
00:13:40,099 --> 00:13:41,664
surgeries, for treatments?
303
00:13:41,765 --> 00:13:43,086
Yes.
304
00:13:43,228 --> 00:13:46,105
She was worried about him
not gaining weight fast enough.
305
00:13:46,273 --> 00:13:48,438
I thought she was
just attention starved,
306
00:13:48,539 --> 00:13:50,699
being a single mom, but uh...
307
00:13:52,095 --> 00:13:53,996
But looking back...
308
00:13:55,695 --> 00:13:57,647
This is a textbook case
309
00:13:57,748 --> 00:14:00,450
of Munchausen Syndrome by Proxy.
310
00:14:00,817 --> 00:14:02,443
So every time that
Simon would get sick,
311
00:14:02,492 --> 00:14:04,091
she'd get praised online for it.
312
00:14:04,140 --> 00:14:06,007
And Simon had to keep getting
sicker and sicker
313
00:14:06,056 --> 00:14:07,175
to keep that up.
314
00:14:07,223 --> 00:14:09,010
You think she went too far.
315
00:14:10,127 --> 00:14:11,601
I knew she was sick, but,
316
00:14:11,649 --> 00:14:13,674
I never thought she would hurt him.
317
00:14:21,771 --> 00:14:23,462
No clean breaks or injuries.
318
00:14:23,639 --> 00:14:25,962
I'm not seeing any
trace of a virus, either.
319
00:14:26,080 --> 00:14:27,609
What about asphyxiation?
320
00:14:27,700 --> 00:14:31,452
No, no evidence of cyanosis
in the tissues.
321
00:14:32,470 --> 00:14:34,605
You failed to fill out your
interview form again, Jenny.
322
00:14:34,706 --> 00:14:36,118
The tox screen in yet?
323
00:14:36,258 --> 00:14:37,992
Uh, yeah, clean for uh,
324
00:14:38,049 --> 00:14:39,762
barbiturates,
amphetamines, and opioids.
325
00:14:39,811 --> 00:14:41,690
Nothing from his vomit
and urine samples.
326
00:14:41,739 --> 00:14:43,419
Okay, let's widen the
search for the weird stuff.
327
00:14:43,468 --> 00:14:44,748
Ipecac could've caused the vomiting.
328
00:14:44,796 --> 00:14:47,360
Or maybe Mom was dosing him
with her anti-anxiety meds.
329
00:14:47,517 --> 00:14:50,155
I'll add anxiolytics to the tox screen.
330
00:14:50,369 --> 00:14:53,485
Add any documented agents
in Munchausen by Proxy.
331
00:14:53,946 --> 00:14:56,904
How did you know we were
pursuing Munchausen by Proxy?
332
00:14:58,439 --> 00:15:00,116
Dennis,
are you updating Eli on my case?
333
00:15:00,165 --> 00:15:01,565
I asked him to keep me apprised.
334
00:15:01,614 --> 00:15:02,713
Don't do that, don't ask him to
335
00:15:02,761 --> 00:15:04,261
report to you behind my back.
336
00:15:04,310 --> 00:15:06,523
You have long chats
with the bereaved mom,
337
00:15:06,572 --> 00:15:08,424
who is suspected of poisoning
her own kid,
338
00:15:08,473 --> 00:15:10,193
yet you refuse to fill out
your emotional bias form.
339
00:15:10,242 --> 00:15:11,596
I am not biased.
340
00:15:11,742 --> 00:15:13,461
I am investigating Munchausen by Proxy,
341
00:15:13,510 --> 00:15:15,834
as well as half a dozen other things.
342
00:15:15,883 --> 00:15:18,658
Okay, so either get on board
or get out of my autopsy.
343
00:15:22,049 --> 00:15:23,650
Fill out your damn form.
344
00:15:33,658 --> 00:15:35,244
It must have been hard,
I mean, caring for
345
00:15:35,292 --> 00:15:36,781
a sick child all by yourself.
346
00:15:38,464 --> 00:15:39,627
Yeah.
347
00:15:39,800 --> 00:15:40,978
Except for online,
348
00:15:41,026 --> 00:15:43,081
where you finally found
the support you needed.
349
00:15:44,706 --> 00:15:46,495
You're tracking me online?
350
00:15:46,659 --> 00:15:48,660
This is a death investigation.
351
00:15:49,768 --> 00:15:51,834
You're investigating me?
352
00:15:53,892 --> 00:15:55,322
Like, I...
353
00:15:55,370 --> 00:15:57,308
Had something to do
with my baby's death?
354
00:15:57,365 --> 00:15:59,074
Simon's pediatrician claims
355
00:15:59,123 --> 00:16:00,990
you may have contributed to it, yes.
356
00:16:01,174 --> 00:16:03,239
Oh no, I-I took him to the doctor,
357
00:16:03,288 --> 00:16:06,216
I-I took him over, and over,
358
00:16:06,264 --> 00:16:07,831
and over!
359
00:16:07,880 --> 00:16:10,487
Yes, and each time
you were praised online
360
00:16:10,536 --> 00:16:11,838
for caring for a sick child.
361
00:16:11,886 --> 00:16:13,312
No.
362
00:16:14,949 --> 00:16:17,049
No, no, no, no, because...
363
00:16:17,158 --> 00:16:18,987
Because I made-I made a chart
364
00:16:19,035 --> 00:16:21,571
of-of his symptoms,
365
00:16:21,694 --> 00:16:24,643
and-and the dates with ev-everything.
366
00:16:24,692 --> 00:16:25,929
I...
367
00:16:25,977 --> 00:16:27,355
All of it!
368
00:16:28,601 --> 00:16:30,468
And the doctor wouldn't
even look at them!
369
00:16:31,276 --> 00:16:32,455
And you're blaming me?!
370
00:16:32,504 --> 00:16:33,713
You're blaming me!
371
00:16:33,762 --> 00:16:34,773
Me!
372
00:16:34,822 --> 00:16:37,273
Child Welfare wants
to put some more distance
373
00:16:37,322 --> 00:16:39,565
- between you and Serena.
- No! No, no, no!
374
00:16:42,949 --> 00:16:44,816
You're gonna take her away.
375
00:16:44,917 --> 00:16:47,260
Trust me, there's nothing I want less.
376
00:16:48,073 --> 00:16:49,707
But you have to talk to me.
377
00:16:51,033 --> 00:16:54,101
Were you trying to cure Simon yourself?
378
00:17:04,676 --> 00:17:06,177
I think I need a lawyer.
379
00:17:10,166 --> 00:17:12,064
Did you ever see Max give Simon any
380
00:17:12,112 --> 00:17:14,680
medication, or treatments
that weren't prescribed to him?
381
00:17:14,729 --> 00:17:15,817
No,
382
00:17:15,865 --> 00:17:17,385
I would never let that happen.
383
00:17:17,486 --> 00:17:19,092
Serena is safe with me.
384
00:17:19,169 --> 00:17:20,846
You don't need to place her
with a stranger.
385
00:17:20,895 --> 00:17:21,979
I'd adopt her.
386
00:17:22,028 --> 00:17:24,310
That's a much longer conversation
387
00:17:24,359 --> 00:17:25,633
than we have time for right now.
388
00:17:25,682 --> 00:17:27,730
But I can offer her
everything she needs.
389
00:17:27,917 --> 00:17:29,184
Her own room,
390
00:17:29,356 --> 00:17:30,509
Sunday school,
391
00:17:30,558 --> 00:17:32,226
all the things she's never had before.
392
00:17:32,275 --> 00:17:34,010
The situation is more difficult,
393
00:17:34,058 --> 00:17:36,200
now that we have a
medical witness against Max.
394
00:17:36,451 --> 00:17:38,151
Okay.
395
00:17:38,556 --> 00:17:40,142
What do you need me to say?
396
00:17:40,244 --> 00:17:41,541
Did you have any concerns,
397
00:17:41,590 --> 00:17:43,018
about Simon's health, or well-being,
398
00:17:43,066 --> 00:17:44,331
or that Max might be hurting him?
399
00:17:44,380 --> 00:17:47,330
I already called CWA once,
about my concerns,
400
00:17:47,378 --> 00:17:48,799
I'm not sure how much more I can add,
401
00:17:48,847 --> 00:17:49,900
unless you give me a hint.
402
00:17:49,949 --> 00:17:52,716
This is your anonymous
source against Max?
403
00:17:52,838 --> 00:17:54,331
Why'd you withhold that?
404
00:17:54,858 --> 00:17:56,870
I wasn't sure there was anything wrong.
405
00:17:56,953 --> 00:17:58,390
I wanted Child Welfare
406
00:17:58,439 --> 00:17:59,674
to sort it out, but if there had been,
407
00:17:59,723 --> 00:18:01,230
I would've been there, for those kids.
408
00:18:01,324 --> 00:18:02,685
Yeah,
waiting in the wings to adopt them.
409
00:18:02,733 --> 00:18:03,842
I think we've heard enough.
410
00:18:03,890 --> 00:18:05,506
Okay, wait! Wait.
411
00:18:06,035 --> 00:18:08,069
Serena could've had a real family!
412
00:18:08,483 --> 00:18:10,004
With a dad!
413
00:18:10,118 --> 00:18:11,391
I mean, my boyfriend,
414
00:18:11,440 --> 00:18:12,592
he's still not ready for kids,
415
00:18:12,641 --> 00:18:14,108
but he already loves her.
416
00:18:14,213 --> 00:18:15,546
Wait!
417
00:18:18,189 --> 00:18:20,402
I want you to go with these nice people,
okay?
418
00:18:20,520 --> 00:18:22,611
I'll come find you. Don't be scared.
419
00:18:22,674 --> 00:18:24,375
- You okay?
- Yeah.
420
00:18:24,424 --> 00:18:25,869
You wanna come with me
for a little bit?
421
00:18:25,986 --> 00:18:27,071
Yeah.
422
00:18:27,212 --> 00:18:28,385
Are you hungry?
423
00:18:28,502 --> 00:18:30,010
- Yeah.
- Yeah, you are?
424
00:18:30,058 --> 00:18:31,304
Me too, actually.
425
00:18:31,405 --> 00:18:33,240
Maybe we'll go get
something to eat together.
426
00:18:33,341 --> 00:18:35,096
What do you think about that?
427
00:18:35,152 --> 00:18:36,570
- Yeah.
- Yeah?
428
00:18:37,011 --> 00:18:38,234
There you go.
429
00:18:40,907 --> 00:18:42,942
What a mess.
430
00:18:43,198 --> 00:18:44,432
You have to throw out her statement,
431
00:18:44,480 --> 00:18:46,103
- and her call.
- Done.
432
00:18:46,152 --> 00:18:47,706
And get Serena back to her mother.
433
00:18:47,755 --> 00:18:49,138
That's just one witness,
434
00:18:49,186 --> 00:18:50,495
not my whole case.
435
00:18:50,659 --> 00:18:52,278
We still don't know what killed Simon,
436
00:18:52,327 --> 00:18:54,889
and I'm not about to take
any chances with Serena.
437
00:18:55,577 --> 00:18:57,478
No, I'm glad you're here.
438
00:18:57,845 --> 00:18:59,982
We were always good in a crisis.
439
00:19:00,936 --> 00:19:02,500
At least we had that.
440
00:19:14,963 --> 00:19:16,464
Dr. Cooper?
441
00:19:17,001 --> 00:19:18,467
Simon's blood work came back,
442
00:19:18,546 --> 00:19:20,374
negative for anxiolytics.
443
00:19:20,836 --> 00:19:23,018
Great, I'll add that to the
list of leads we don't have.
444
00:19:30,030 --> 00:19:31,706
I'm not Team Eli.
445
00:19:31,754 --> 00:19:33,073
I didn't mean to...
446
00:19:33,503 --> 00:19:34,745
Uh, snitch.
447
00:19:34,793 --> 00:19:38,228
- I'm sorry, Dr. Cooper.
- Dennis, there is no Team Eli.
448
00:19:38,647 --> 00:19:40,648
I love this job, and I can't lose it.
449
00:19:40,705 --> 00:19:41,784
You're not gonna lose your job.
450
00:19:41,833 --> 00:19:44,173
It was Eli who acted inappropriately.
451
00:19:45,508 --> 00:19:46,660
I think it's the case.
452
00:19:46,708 --> 00:19:47,942
I've never seen him like this.
453
00:19:49,560 --> 00:19:50,921
Well...
454
00:19:50,970 --> 00:19:52,807
Simon's symptoms are so broad,
455
00:19:52,855 --> 00:19:54,417
they're of no use,
I mean, irritability,
456
00:19:54,465 --> 00:19:55,938
lethargy, vomiting,
457
00:19:55,987 --> 00:19:58,594
uh, constipation, off-pallor...
458
00:19:58,643 --> 00:20:00,669
Almost anything could've
caused those symptoms.
459
00:20:00,718 --> 00:20:02,176
Yeah.
460
00:20:02,503 --> 00:20:04,055
Hey, did River do a blood test
461
00:20:04,103 --> 00:20:05,745
for genetic defects?
462
00:20:05,826 --> 00:20:07,781
First thing she did,
but, it was negative.
463
00:20:07,935 --> 00:20:09,302
It's the same thing I would've done,
464
00:20:09,351 --> 00:20:11,051
if I was his doctor, but...
465
00:20:12,621 --> 00:20:13,830
There's no blood panel.
466
00:20:13,878 --> 00:20:16,424
anywhere, in any of his files.
467
00:20:18,700 --> 00:20:21,172
Maybe it got lost?
468
00:20:25,768 --> 00:20:27,305
Do you know how painful it is,
469
00:20:27,354 --> 00:20:29,118
to take a blood sample from an infant?
470
00:20:29,167 --> 00:20:30,924
How hard it is, to take blood,
471
00:20:30,972 --> 00:20:32,112
from those tiny veins?
472
00:20:32,161 --> 00:20:33,573
I do, and I know you don't do a panel
473
00:20:33,621 --> 00:20:35,016
for minor symptoms, but...
474
00:20:35,116 --> 00:20:37,354
How many times did Max bring Simon in?
475
00:20:37,447 --> 00:20:39,981
I don't torture babies
with unnecessary tests,
476
00:20:40,030 --> 00:20:42,871
because a woman spends
too much time on WebMed.
477
00:20:43,054 --> 00:20:45,189
He didn't look like he was
in that much pain to me.
478
00:20:45,238 --> 00:20:47,261
Okay, and you saw him for
what, 30 minutes at a time?
479
00:20:47,366 --> 00:20:49,722
I mean, she's his mother,
she's with him 24/7.
480
00:20:49,879 --> 00:20:51,546
I would've done a panel.
481
00:20:53,040 --> 00:20:55,542
- I am a doctor.
- So am I!
482
00:20:55,752 --> 00:20:58,620
- And we can make mistakes.
- I didn't make a mistake.
483
00:20:59,807 --> 00:21:02,618
It's no wonder that she turned
to social media to get help.
484
00:21:02,867 --> 00:21:03,917
She is a single mother,
485
00:21:03,965 --> 00:21:05,722
with a child in distress.
486
00:21:05,895 --> 00:21:07,503
And you just dismissed her.
487
00:21:17,222 --> 00:21:18,989
I thought you were
interviewing the doctor.
488
00:21:19,038 --> 00:21:20,174
So what, you just thought
you'd just slip in there,
489
00:21:20,222 --> 00:21:21,623
while I wasn't there, and...
490
00:21:21,724 --> 00:21:23,179
Check over my math?
491
00:21:24,696 --> 00:21:25,760
Dr. Morrow
492
00:21:25,808 --> 00:21:28,073
neglected Simon because
he didn't believe Max's story,
493
00:21:28,122 --> 00:21:30,410
so everything he reported is suspect.
494
00:21:30,488 --> 00:21:32,498
- He violated his oath.
- He did.
495
00:21:36,374 --> 00:21:39,047
I could shove his medical
licence down his throat!
496
00:21:40,612 --> 00:21:42,143
That case when you were younger,
497
00:21:42,192 --> 00:21:43,473
the one that convinced you never to get
498
00:21:43,521 --> 00:21:44,975
emotionally involved,
499
00:21:45,188 --> 00:21:47,192
it was an infant case, wasn't it?
500
00:21:48,147 --> 00:21:49,881
More than one.
501
00:21:51,804 --> 00:21:53,471
When I was an intern,
502
00:21:53,587 --> 00:21:55,622
my mentor was a brilliant pathologist.
503
00:21:56,223 --> 00:21:58,394
Passionate. Dedicated.
504
00:21:59,401 --> 00:22:01,587
But he cared so much,
505
00:22:01,720 --> 00:22:04,474
when a child died,
he needed someone to pay.
506
00:22:05,866 --> 00:22:08,535
He reinterpreted the science
to match his bias?
507
00:22:08,652 --> 00:22:10,453
Science I provided.
508
00:22:10,742 --> 00:22:12,309
Oh.
509
00:22:15,190 --> 00:22:16,627
Hence the forms.
510
00:22:18,284 --> 00:22:19,969
I'll have Alphonse lock me in my office
511
00:22:20,018 --> 00:22:21,318
while you finish this.
512
00:22:21,367 --> 00:22:23,105
- Baby cases mess me up.
- No.
513
00:22:23,190 --> 00:22:24,445
Eli...
514
00:22:24,882 --> 00:22:26,413
You care.
515
00:22:27,260 --> 00:22:29,994
I can use all the brains
I can get on this.
516
00:22:40,837 --> 00:22:41,971
There you are.
517
00:22:42,072 --> 00:22:43,973
Hey, have you seen Ross?
518
00:22:44,136 --> 00:22:45,281
Nope...
519
00:22:45,409 --> 00:22:46,475
He's out.
520
00:22:46,524 --> 00:22:49,152
That means we have the whole
house to ourselves.
521
00:22:50,573 --> 00:22:51,956
- Why? What's wrong?
- Nothing.
522
00:22:52,004 --> 00:22:53,620
I just, I need,
523
00:22:53,668 --> 00:22:55,260
to check in at the flower shop.
524
00:22:55,328 --> 00:22:57,135
- Why?
- You know, I have to start
525
00:22:57,183 --> 00:22:58,714
thinking about reopening
526
00:22:58,763 --> 00:23:01,665
now that everything's
calmed down out there.
527
00:23:01,870 --> 00:23:03,285
You know, I've left it,
528
00:23:03,458 --> 00:23:04,685
for so long.
529
00:23:04,776 --> 00:23:06,190
Well, it doesn't make sense, I mean,
530
00:23:06,246 --> 00:23:07,715
we've only just convinced
531
00:23:08,113 --> 00:23:09,461
Jenny that uh,
532
00:23:09,509 --> 00:23:10,815
you could stay here.
533
00:23:10,955 --> 00:23:12,828
I know, but she's avoiding me.
534
00:23:12,877 --> 00:23:14,108
Well, go easy.
535
00:23:14,157 --> 00:23:16,380
She had to get used
to you not being here,
536
00:23:16,429 --> 00:23:18,226
and that's pretty much all she's known.
537
00:23:18,274 --> 00:23:19,522
I'm trying,
538
00:23:19,570 --> 00:23:20,677
to make up for lost time,
539
00:23:20,726 --> 00:23:22,349
I'm trying to look after the house,
540
00:23:22,398 --> 00:23:23,752
I'm trying to look after you.
541
00:23:23,800 --> 00:23:25,924
- Oh, I'm a chore?
- No, I...
542
00:23:25,972 --> 00:23:27,226
Of course not.
543
00:23:27,275 --> 00:23:29,167
I want to be with you.
544
00:23:29,215 --> 00:23:30,919
And I...
545
00:23:30,967 --> 00:23:33,174
I-I want us all to be a family.
546
00:23:33,282 --> 00:23:34,370
Well, maybe she feels
547
00:23:34,418 --> 00:23:36,418
you've got one foot
out the door already.
548
00:23:38,372 --> 00:23:40,316
Oh look, there's Ross.
549
00:23:41,812 --> 00:23:43,379
- See ya.
- Okay.
550
00:23:48,847 --> 00:23:51,449
Anemia might explain
Simon's off-colour.
551
00:23:51,498 --> 00:23:53,541
Right, let's test for that as well.
552
00:23:54,096 --> 00:23:55,868
If the tox screen was negative,
553
00:23:55,917 --> 00:23:57,873
maybe the baby ingested something.
554
00:23:57,974 --> 00:23:59,223
If he swallowed something,
555
00:23:59,271 --> 00:24:01,576
and he passed it,
he could have internal injuries.
556
00:24:02,429 --> 00:24:04,212
Wait, are you guys seeing
what I'm seeing?
557
00:24:04,313 --> 00:24:06,343
It's here, and also there.
558
00:24:06,760 --> 00:24:09,251
Increased density on the distal radius.
559
00:24:09,300 --> 00:24:10,955
Could that be a growth arrest line?
560
00:24:11,004 --> 00:24:12,059
Here too,
561
00:24:12,107 --> 00:24:13,274
on the acetabuli.
562
00:24:13,330 --> 00:24:15,630
Okay,
so growth arrest lines and anemia,
563
00:24:15,689 --> 00:24:17,311
I mean, could he have...
564
00:24:17,623 --> 00:24:19,658
Could he have died of
heavy metal poisoning?
565
00:24:19,707 --> 00:24:21,408
I'll call the lab and confirm it.
566
00:24:21,457 --> 00:24:23,057
Great, thank you.
567
00:24:23,339 --> 00:24:27,152
Heavy metals come from
environmental exposure,
568
00:24:27,201 --> 00:24:29,337
like lead paint or old pipes.
569
00:24:29,439 --> 00:24:31,688
We don't test for lead
in tox screens anymore,
570
00:24:31,737 --> 00:24:33,371
because it was phased out decades ago.
571
00:24:33,420 --> 00:24:34,515
Yeah, I know.
572
00:24:34,618 --> 00:24:35,763
Max's house is new,
573
00:24:35,812 --> 00:24:36,805
so it's unlikely that they were
574
00:24:36,853 --> 00:24:38,164
exposed to anything like that.
575
00:24:38,322 --> 00:24:39,614
If it's environmental,
576
00:24:39,663 --> 00:24:41,669
why aren't Max and Serena sick?
577
00:24:42,323 --> 00:24:43,414
Okay, we need to figure out
578
00:24:43,462 --> 00:24:45,293
anywhere that Simon went without them,
579
00:24:45,342 --> 00:24:47,224
daycares, playgrounds.
580
00:24:47,273 --> 00:24:48,496
It can't be either of those
581
00:24:48,578 --> 00:24:50,959
or other kids would
be getting sick too.
582
00:24:53,035 --> 00:24:54,538
Maybe they are.
583
00:24:54,862 --> 00:24:56,153
All right!
584
00:24:56,202 --> 00:24:57,906
We are looking for growth arrest lines,
585
00:24:57,955 --> 00:24:59,094
uh, that coroners may have missed
586
00:24:59,142 --> 00:25:00,803
if they didn't know to look for them.
587
00:25:01,440 --> 00:25:02,907
Any positives go here.
588
00:25:12,092 --> 00:25:13,727
I found seven more cases in Ontario,
589
00:25:13,775 --> 00:25:14,961
all undetermined.
590
00:25:15,031 --> 00:25:17,340
And in two of the cases,
the parents are going to trial.
591
00:25:17,620 --> 00:25:19,224
Are you saying Max is innocent?
592
00:25:19,797 --> 00:25:21,296
I think so.
593
00:25:21,569 --> 00:25:22,672
Y-You have to be sure.
594
00:25:22,721 --> 00:25:24,121
We just split up Max and Serena.
595
00:25:24,182 --> 00:25:25,636
Now that she's in the system,
596
00:25:25,684 --> 00:25:26,820
CWA won't release her,
597
00:25:26,868 --> 00:25:28,804
unless we prove Max is not responsible.
598
00:25:28,853 --> 00:25:31,321
I know, need to find out
what Simon was exposed to.
599
00:25:31,734 --> 00:25:33,432
Hey, I'm gonna call you back.
600
00:25:33,970 --> 00:25:35,637
The lab confirmed high concentrations
601
00:25:35,686 --> 00:25:37,153
of lead in Simon's blood.
602
00:25:38,367 --> 00:25:40,368
Sometimes, your ideas are not terrible.
603
00:25:40,469 --> 00:25:41,953
Sometimes your apologies are.
604
00:25:42,073 --> 00:25:43,461
Part of my charm.
605
00:25:43,916 --> 00:25:45,845
Any leads on how Simon was exposed?
606
00:25:46,024 --> 00:25:47,469
Well, uh, Alphonse asked
607
00:25:47,517 --> 00:25:49,672
the attorney prosecuting
the other cases to stop by.
608
00:25:49,721 --> 00:25:51,612
See if the decedents
have anything in common.
609
00:25:52,838 --> 00:25:54,393
We need to find this, Cooper,
610
00:25:54,441 --> 00:25:56,472
- or more children could die.
- I know.
611
00:25:57,261 --> 00:25:59,390
The Crown Attorney from the
Garza case is here to see you.
612
00:25:59,468 --> 00:26:00,899
That's great, thank you.
613
00:26:20,903 --> 00:26:22,303
Hi.
614
00:26:22,997 --> 00:26:24,665
Hi.
615
00:26:28,352 --> 00:26:31,244
Hey, I need two coffees.
616
00:26:32,259 --> 00:26:33,309
Thank you.
617
00:26:33,357 --> 00:26:34,513
You look good.
618
00:26:34,561 --> 00:26:35,859
Thanks.
619
00:26:36,280 --> 00:26:38,271
Um, Clark is here?
620
00:26:38,834 --> 00:26:39,914
Yeah, uh,
621
00:26:39,962 --> 00:26:42,441
he's just here, helping on a case.
622
00:26:42,833 --> 00:26:44,534
Do you know how he likes his coffee?
623
00:26:44,635 --> 00:26:46,040
Cream, no sugar.
624
00:26:51,294 --> 00:26:52,661
- Hey.
- Hi.
625
00:26:54,079 --> 00:26:55,446
Here.
626
00:26:56,647 --> 00:26:58,173
How are you?
627
00:26:58,375 --> 00:26:59,634
Uh...
628
00:27:00,030 --> 00:27:01,284
I'm good.
629
00:27:01,918 --> 00:27:03,789
I'm sorry for not reaching
out, you know, I had...
630
00:27:03,939 --> 00:27:05,606
I didn't know...
631
00:27:05,844 --> 00:27:07,731
Um, thanks for coming in
on such short notice.
632
00:27:07,780 --> 00:27:09,211
Yeah, well, threatening my case is
633
00:27:09,259 --> 00:27:10,704
certainly one way to get my attention.
634
00:27:10,792 --> 00:27:12,898
Or, you could consider it
opposition research.
635
00:27:12,947 --> 00:27:14,962
I mean, how do you know
the defense isn't gonna...
636
00:27:15,092 --> 00:27:17,060
Come up with the
same conclusions I did?
637
00:27:17,114 --> 00:27:18,438
Eric Garza is guilty,
638
00:27:18,486 --> 00:27:20,542
of killing his 18-month-old son, Leo.
639
00:27:21,070 --> 00:27:22,923
Are you reinterpreting his autopsy?
640
00:27:27,906 --> 00:27:30,643
This band of density,
is a growth arrest line,
641
00:27:30,692 --> 00:27:33,000
in Leo Garza's femur.
642
00:27:33,102 --> 00:27:35,373
Same as my decedent,
and six other cases,
643
00:27:35,422 --> 00:27:36,576
all have the same results.
644
00:27:36,625 --> 00:27:38,415
My experts say it was infanticide.
645
00:27:38,586 --> 00:27:40,484
Leo died underweight and malnourished,
646
00:27:40,533 --> 00:27:42,634
and he was completely
fine before his parents split.
647
00:27:42,940 --> 00:27:44,533
And we have motive.
648
00:27:44,619 --> 00:27:46,820
Dad couldn't cough up the
thousands in child support.
649
00:27:47,030 --> 00:27:49,030
These parents didn't
kill their children.
650
00:27:49,100 --> 00:27:51,492
- It's heavy metal poisoning.
- From where? Toronto?
651
00:27:51,602 --> 00:27:54,483
Lead pipes and paints
have been banned for 50 years.
652
00:27:55,014 --> 00:27:56,320
That's why I called you.
653
00:27:56,369 --> 00:27:58,368
I need to figure out how
these kids were exposed,
654
00:27:58,417 --> 00:28:00,551
otherwise more children will die.
655
00:28:01,547 --> 00:28:03,006
If Garza's lawyer finds out
656
00:28:03,055 --> 00:28:04,508
that I'm even entertaining this theory,
657
00:28:04,557 --> 00:28:07,024
- he'll have the case thrown out.
- I wouldn't call you in on a whim.
658
00:28:09,978 --> 00:28:11,099
I'm ordering food.
659
00:28:11,179 --> 00:28:12,971
You have until I finish this meal.
660
00:28:15,177 --> 00:28:16,401
What about daycares?
661
00:28:16,502 --> 00:28:18,552
Simon went to Happy
Baby in Mississauga.
662
00:28:19,464 --> 00:28:21,139
Nope, Leo's daycare was in Parkdale.
663
00:28:21,188 --> 00:28:22,355
What about nannies?
664
00:28:22,404 --> 00:28:24,639
Ah, his nanny was his
next-door neighbour.
665
00:28:24,928 --> 00:28:26,373
I'm almost done, Cooper.
666
00:28:26,536 --> 00:28:27,645
Clock's ticking.
667
00:28:27,694 --> 00:28:28,786
Okay, I know you're not gonna let
668
00:28:28,834 --> 00:28:29,808
an innocent man go to jail,
669
00:28:29,857 --> 00:28:31,237
because you're done your food.
670
00:28:31,286 --> 00:28:32,740
The only reason why
I'm even entertaining
671
00:28:32,788 --> 00:28:34,550
this theory, is because it's you.
672
00:28:35,294 --> 00:28:36,531
I meant because, you know,
673
00:28:36,579 --> 00:28:37,956
I respect your brain.
674
00:28:38,286 --> 00:28:39,476
What about the mom?
675
00:28:39,525 --> 00:28:41,426
Why are you so focused on Eric Garza?
676
00:28:41,527 --> 00:28:43,862
Leo was fine until Dad got custody.
677
00:28:44,033 --> 00:28:45,318
Where does the dad work?
678
00:28:45,366 --> 00:28:46,851
A bakery on Queen West.
679
00:28:47,704 --> 00:28:50,217
I'm done my lunch, and my
thorough opposition research.
680
00:28:50,456 --> 00:28:52,323
Time's up, Cooper.
681
00:28:53,741 --> 00:28:55,001
Wait.
682
00:28:59,271 --> 00:29:00,692
Food.
683
00:29:00,880 --> 00:29:02,562
Heavy metals from pesticides
684
00:29:02,610 --> 00:29:05,388
and industrial waste
build up in the soil,
685
00:29:05,919 --> 00:29:08,246
and they can be absorbed
into the food chain.
686
00:29:08,295 --> 00:29:09,721
I recognize that logo.
687
00:29:09,822 --> 00:29:12,208
You think Leo and Simon were
eating contaminated crops?
688
00:29:12,302 --> 00:29:13,458
Well...
689
00:29:13,507 --> 00:29:14,982
Contamination,
690
00:29:15,215 --> 00:29:16,677
in one vegetable
691
00:29:16,726 --> 00:29:18,854
is manageable for adults, but,
692
00:29:19,285 --> 00:29:21,696
concentrate that
into a baby food jar...
693
00:29:21,901 --> 00:29:23,802
There's lead in the baby food?
694
00:29:26,747 --> 00:29:28,400
The building looks new.
695
00:29:29,442 --> 00:29:32,384
Yeah, I think the contamination
is happening in the fields.
696
00:29:36,848 --> 00:29:38,755
And you grow all of your own produce
697
00:29:38,803 --> 00:29:39,795
on your farm?
698
00:29:39,844 --> 00:29:40,973
All of it.
699
00:29:41,044 --> 00:29:42,787
We're a farm-to-jar operation.
700
00:29:42,888 --> 00:29:44,489
Totally closed supply chain,
701
00:29:44,590 --> 00:29:46,023
and all of it is plant-based.
702
00:29:46,071 --> 00:29:47,372
Okay, what kinds of pesticides
703
00:29:47,420 --> 00:29:48,731
and fertilizers do you use?
704
00:29:48,833 --> 00:29:51,012
Nothing that Canadians
haven't been eating, for decades,
705
00:29:51,061 --> 00:29:52,270
- if you're worried about that.
- Well,
706
00:29:52,318 --> 00:29:53,439
it can get absorbed into the soil,
707
00:29:53,487 --> 00:29:54,628
and then end up in the food chain.
708
00:29:54,677 --> 00:29:55,804
Pesticides save us
709
00:29:55,852 --> 00:29:57,833
30% of our crop every year, easy.
710
00:29:57,988 --> 00:29:59,942
What about heavy metals
we're seeing in fields now?
711
00:29:59,991 --> 00:30:01,558
Yeah,
a lot of that's naturally occurring.
712
00:30:01,607 --> 00:30:03,393
Well, it's dangerous
for developing brains.
713
00:30:03,468 --> 00:30:05,469
Which is why we test all
of our raw ingredients
714
00:30:05,518 --> 00:30:07,633
for pesticide residue,
and heavy metals.
715
00:30:07,872 --> 00:30:09,692
Great. I'm gonna need
to see those tests.
716
00:30:09,787 --> 00:30:11,321
Of course.
717
00:30:12,775 --> 00:30:14,083
Here you go.
718
00:30:14,341 --> 00:30:15,606
Thanks.
719
00:30:16,715 --> 00:30:17,974
Here...
720
00:30:18,247 --> 00:30:19,844
This is our latest creation.
721
00:30:20,247 --> 00:30:21,626
Beets.
722
00:30:22,187 --> 00:30:23,999
"Pump Up the Beets."
723
00:30:24,047 --> 00:30:25,222
- Cute.
- Yeah,
724
00:30:25,270 --> 00:30:26,802
parents get a kick out of the names.
725
00:30:26,851 --> 00:30:27,999
Dads especially.
726
00:30:28,183 --> 00:30:30,068
"Taters Gotta Tate" is our bestseller.
727
00:30:30,169 --> 00:30:31,324
I'm sorry, uh,
728
00:30:31,372 --> 00:30:33,938
these all just say,
"Comply with all standards."
729
00:30:34,039 --> 00:30:36,074
Yes, because we take
rigorous precautions.
730
00:30:36,643 --> 00:30:38,611
Okay, I'm gonna need to see
the raw test data.
731
00:30:39,674 --> 00:30:41,987
I'm sorry, I can't help you with that.
732
00:30:42,622 --> 00:30:44,237
Okay, well, if that's how
you wanna do it,
733
00:30:44,286 --> 00:30:46,174
my next call is gonna be
to the Food Inspection Agency,
734
00:30:46,223 --> 00:30:47,893
and I'm gonna get
your entire line recalled.
735
00:30:47,942 --> 00:30:49,982
- Okay, that's a bit harsh.
- And I'm gonna test every surface.
736
00:30:50,030 --> 00:30:51,708
Every crop, every jar.
737
00:30:51,757 --> 00:30:54,325
Okay, okay, now,
there's no need, Dr. Cooper.
738
00:30:54,415 --> 00:30:56,302
My guys can get you
everything you want.
739
00:30:56,415 --> 00:30:58,316
Great. Thank you.
740
00:31:01,135 --> 00:31:03,380
You really do have a passionate side.
741
00:31:03,583 --> 00:31:05,136
That surprises you?
742
00:31:05,896 --> 00:31:07,439
I've missed you.
743
00:31:35,056 --> 00:31:36,857
Hmm!
744
00:31:39,483 --> 00:31:41,720
- What'cha doing?
- Oh...
745
00:31:42,305 --> 00:31:44,538
I wonder if I might get some help,
please.
746
00:31:44,882 --> 00:31:47,305
What I'd like to do, is I'd like to uh,
747
00:31:47,354 --> 00:31:49,589
build an arrangement
748
00:31:50,020 --> 00:31:51,945
for the love of my life.
749
00:31:52,087 --> 00:31:53,576
What's the occasion?
750
00:31:53,647 --> 00:31:55,748
No occasion, really, I just wanna...
751
00:31:56,326 --> 00:31:58,049
I just want to send her a message
752
00:31:58,098 --> 00:31:59,821
that I am not the man,
753
00:31:59,970 --> 00:32:01,375
I was...
754
00:32:02,126 --> 00:32:03,703
When she left.
755
00:32:05,234 --> 00:32:07,669
We're not the same people we were.
756
00:32:08,239 --> 00:32:09,706
No.
757
00:32:11,268 --> 00:32:13,892
I found my way back to you, but...
758
00:32:14,544 --> 00:32:15,667
Now...
759
00:32:15,716 --> 00:32:17,155
But now...
760
00:32:18,077 --> 00:32:20,159
I'm the one who's leaving you.
761
00:32:23,118 --> 00:32:24,852
When you left,
762
00:32:25,163 --> 00:32:26,797
I couldn't breathe.
763
00:32:26,954 --> 00:32:28,476
It was a very...
764
00:32:28,804 --> 00:32:30,839
I couldn't breathe for months.
765
00:32:32,267 --> 00:32:33,769
And I would have this,
766
00:32:33,817 --> 00:32:35,550
beautiful, hazy moment,
767
00:32:35,599 --> 00:32:37,866
every morning when I woke up,
768
00:32:38,342 --> 00:32:41,615
before I remembered you,
and everything.
769
00:32:44,472 --> 00:32:47,173
I used to live for that
split-second of relief.
770
00:32:47,744 --> 00:32:50,245
I don't think I can go
through that again.
771
00:32:50,409 --> 00:32:52,077
I'm still here.
772
00:32:55,245 --> 00:32:56,946
I'm still here.
773
00:33:08,031 --> 00:33:10,399
Is the house still empty?
774
00:33:11,330 --> 00:33:12,591
Yeah.
775
00:33:28,688 --> 00:33:30,118
- Hey.
- Hi.
776
00:33:30,420 --> 00:33:32,544
Half-caf, oat milk, latte.
777
00:33:32,663 --> 00:33:34,664
You know my coffee order.
778
00:33:35,718 --> 00:33:37,852
Well, it looks like you've been busy.
779
00:33:38,437 --> 00:33:40,506
Yeah, um...
780
00:33:40,954 --> 00:33:43,389
Okay, so, it's all clean.
781
00:33:43,808 --> 00:33:44,895
What?
782
00:33:44,943 --> 00:33:46,958
Yeah, even everything I, I subpoenaed.
783
00:33:47,114 --> 00:33:50,381
And the baby food from
Max's house, is clean.
784
00:33:50,591 --> 00:33:52,019
What about the testing data?
785
00:33:52,068 --> 00:33:53,902
Complies with all standards.
786
00:33:54,403 --> 00:33:55,872
This is the only thing Leo Garza
787
00:33:55,920 --> 00:33:57,327
and Simon Williams have in common.
788
00:33:57,376 --> 00:33:59,540
Yeah, so, I guess your case is safe.
789
00:33:59,589 --> 00:34:00,833
Don't.
790
00:34:00,881 --> 00:34:02,904
I'm not that kind of
prosecutor. I want the truth.
791
00:34:02,953 --> 00:34:04,976
Yep, I know,
but I don't, I don't have it.
792
00:34:05,315 --> 00:34:07,386
I don't want Max to lose Serena, but...
793
00:34:07,480 --> 00:34:09,281
I can't definitively
say that she's innocent
794
00:34:09,330 --> 00:34:12,032
unless I know, what poisoned Simon.
795
00:34:13,841 --> 00:34:15,908
Look, I gotta...
796
00:34:16,690 --> 00:34:17,979
I gotta go meet Donovan,
797
00:34:18,027 --> 00:34:19,343
and Max, and tell her...
798
00:34:20,607 --> 00:34:22,241
Tell her I don't know.
799
00:34:24,033 --> 00:34:25,184
Here, uh,
800
00:34:25,240 --> 00:34:27,002
don't forget your coffee.
801
00:34:29,279 --> 00:34:30,535
Right.
802
00:34:34,264 --> 00:34:35,513
Thank you.
803
00:34:42,525 --> 00:34:44,592
So what's it like,
working with Cassidy?
804
00:34:44,763 --> 00:34:45,989
Huh, I never thought we'd be able to
805
00:34:46,037 --> 00:34:47,677
be in the same room together again.
806
00:34:47,807 --> 00:34:48,864
Yeah? What'd she do,
807
00:34:48,912 --> 00:34:50,185
throw your telescope in the lake?
808
00:34:50,234 --> 00:34:52,516
Oh, that, and she stole my dog.
809
00:34:53,614 --> 00:34:54,676
That's low.
810
00:34:54,724 --> 00:34:56,970
Yeah, Lexie,
this little Boston Terrier,
811
00:34:57,055 --> 00:34:59,008
with this huge, unmistakable grin.
812
00:34:59,100 --> 00:35:00,410
And you can't explain to a dog,
813
00:35:00,467 --> 00:35:01,989
why you're not around anymore.
814
00:35:02,402 --> 00:35:03,870
Always killed me.
815
00:35:04,111 --> 00:35:06,112
Awww!
816
00:35:07,276 --> 00:35:10,393
Simon died of heavy metal poisoning.
817
00:35:11,953 --> 00:35:14,677
But we're not sure yet
how he was exposed.
818
00:35:15,885 --> 00:35:17,452
I knew something was wrong.
819
00:35:17,522 --> 00:35:18,947
A lot of the time it's hard to detect,
820
00:35:18,995 --> 00:35:20,595
until later in life, when the child,
821
00:35:20,644 --> 00:35:22,254
struggles cognitively.
822
00:35:23,056 --> 00:35:24,321
What about Serena?
823
00:35:24,369 --> 00:35:25,904
Um, is she sick, too?
824
00:35:26,069 --> 00:35:27,867
Child Welfare Agency tested her,
825
00:35:27,916 --> 00:35:29,567
she's negative.
826
00:35:29,616 --> 00:35:30,692
Okay.
827
00:35:30,767 --> 00:35:32,025
And we don't think you have anything
828
00:35:32,073 --> 00:35:33,494
to do with Simon's death, but,
829
00:35:33,542 --> 00:35:35,627
CWA wants to have
a family court hearing,
830
00:35:35,675 --> 00:35:38,261
to prove, that Serena's not at risk.
831
00:35:38,310 --> 00:35:40,314
No, but-but she needs me now!
832
00:35:40,832 --> 00:35:43,609
She ju-she just lost her brother.
833
00:35:46,121 --> 00:35:47,399
I tried,
834
00:35:47,485 --> 00:35:50,701
so hard, to be a good mom.
835
00:35:51,588 --> 00:35:53,398
When Serena was born,
836
00:35:53,447 --> 00:35:54,681
I...
837
00:35:54,730 --> 00:35:57,031
I gave her all the sweet things,
838
00:35:57,411 --> 00:36:00,369
and she never developed
a taste for vegetables.
839
00:36:00,556 --> 00:36:02,062
But with Simon,
840
00:36:02,572 --> 00:36:05,802
it was broccoli, as soon
as he could eat baby food.
841
00:36:06,032 --> 00:36:07,105
I...
842
00:36:07,232 --> 00:36:08,361
I wanted him to love
843
00:36:08,409 --> 00:36:09,991
the things that would make him strong.
844
00:36:10,587 --> 00:36:12,815
- You know?
- Max, the, uh...
845
00:36:12,948 --> 00:36:15,556
Broccoli baby food,
do you remember the brand?
846
00:36:15,734 --> 00:36:17,073
Uh, it was...
847
00:36:17,121 --> 00:36:18,681
Nature's Favourite.
848
00:36:18,798 --> 00:36:21,188
Nature's Favourite doesn't
have a broccoli product.
849
00:36:21,237 --> 00:36:22,647
Could it be something else?
850
00:36:22,788 --> 00:36:24,403
Uh, it's called,
851
00:36:24,780 --> 00:36:26,151
"Broc and Roll."
852
00:36:26,323 --> 00:36:28,246
It was Simon's favourite.
853
00:36:28,461 --> 00:36:29,689
I've been up to my elbows
854
00:36:29,737 --> 00:36:31,275
in cute baby food names all day,
855
00:36:31,333 --> 00:36:33,468
I-I think I would've
remembered that one.
856
00:36:33,517 --> 00:36:35,654
Um, they-they brought a...
857
00:36:36,314 --> 00:36:38,892
Huge shipment into the
store about a month...
858
00:36:39,014 --> 00:36:40,548
A couple months ago.
859
00:36:41,025 --> 00:36:43,293
I bought uh, two cases on sale.
860
00:36:44,152 --> 00:36:46,556
But I haven't been able
to find it since.
861
00:36:47,435 --> 00:36:49,836
What if it was discontinued?
862
00:36:50,400 --> 00:36:53,348
What if it was a bad batch,
and they sold off the evidence?
863
00:36:53,397 --> 00:36:55,418
Then we wouldn't have anything to test.
864
00:36:55,839 --> 00:36:57,940
Uh... I-I have one.
865
00:36:59,059 --> 00:37:00,287
Um...
866
00:37:00,413 --> 00:37:01,908
I keep it in here
867
00:37:01,956 --> 00:37:03,536
for emergencies.
868
00:37:14,800 --> 00:37:16,344
"Broc and Roll" tested positive,
869
00:37:16,392 --> 00:37:18,509
for lead, cadmium, and arsenic,
870
00:37:18,558 --> 00:37:20,275
well over the maximum amount,
871
00:37:20,323 --> 00:37:21,508
I mean, even for adults.
872
00:37:21,557 --> 00:37:23,345
I still can't figure out
how it got there, though.
873
00:37:23,430 --> 00:37:25,837
I had a detective do some digging.
874
00:37:26,213 --> 00:37:28,464
A demolition company paid Cole Hanes,
875
00:37:28,513 --> 00:37:30,347
to dump leftover dirt on his property.
876
00:37:31,303 --> 00:37:33,649
Well, federal inspectors
are headed over there now.
877
00:37:33,757 --> 00:37:36,087
I mean, they're gonna recall
the entire product line.
878
00:37:36,138 --> 00:37:37,939
I don't know if they'll find
anything that can help us,
879
00:37:37,987 --> 00:37:40,801
I mean, I tested everything
myself and it came back clean.
880
00:37:41,041 --> 00:37:42,129
Do you think they knew they had a
881
00:37:42,177 --> 00:37:43,799
contaminated product on the market?
882
00:37:43,891 --> 00:37:45,455
All they tested the raw ingredients,
883
00:37:45,504 --> 00:37:48,205
but not the final concentrated
product, I mean,
884
00:37:48,302 --> 00:37:50,106
maybe they didn't wanna know?
885
00:37:50,384 --> 00:37:52,282
Well,
you subpoenaed their test results,
886
00:37:52,331 --> 00:37:54,532
and there's no data for
"Broc and Roll" anywhere.
887
00:37:55,824 --> 00:37:57,200
Right.
888
00:37:58,586 --> 00:38:01,067
Max's food is evidence
that they scrubbed it.
889
00:38:02,579 --> 00:38:04,146
We got 'em.
890
00:38:05,377 --> 00:38:07,529
I'll drop the charges
against Eric Garza
891
00:38:07,578 --> 00:38:09,145
and the other parents.
892
00:38:15,589 --> 00:38:17,290
A lot of things have
changed around here.
893
00:38:19,304 --> 00:38:20,604
Yeah.
894
00:38:21,921 --> 00:38:23,484
But some things haven't.
895
00:38:25,619 --> 00:38:27,453
Yeah, I didn't um...
896
00:38:28,791 --> 00:38:30,610
I didn't really expect to...
897
00:38:31,041 --> 00:38:32,755
To feel anything
898
00:38:33,636 --> 00:38:35,275
Between us.
899
00:38:35,659 --> 00:38:37,520
I never stopped feeling.
900
00:38:38,899 --> 00:38:41,401
Look, Clark, I can't
give you what you need.
901
00:38:41,450 --> 00:38:43,059
It's not what I need.
902
00:38:43,160 --> 00:38:44,670
It's what you want.
903
00:38:45,996 --> 00:38:47,763
What do you want right now?
904
00:38:51,135 --> 00:38:52,869
I wanna feel.
905
00:39:25,548 --> 00:39:27,215
Mama!
906
00:39:27,317 --> 00:39:28,794
Hey!
907
00:39:29,127 --> 00:39:30,422
Hi!
908
00:39:30,470 --> 00:39:31,610
Oh God!
909
00:39:35,420 --> 00:39:36,692
Muah!
910
00:39:36,793 --> 00:39:38,268
Hi.
911
00:39:38,861 --> 00:39:41,163
When is Simon coming home?
912
00:39:41,930 --> 00:39:43,231
Uh...
913
00:39:43,333 --> 00:39:44,466
Well...
914
00:39:46,452 --> 00:39:47,719
Okay.
915
00:39:48,290 --> 00:39:49,857
Okay.
916
00:40:01,678 --> 00:40:03,485
How have you been?
917
00:40:04,045 --> 00:40:05,621
Pretty good.
918
00:40:06,215 --> 00:40:08,190
Except for a cancer scare,
a few months back.
919
00:40:08,291 --> 00:40:10,463
- Cancer?
- Yeah, you know,
920
00:40:10,511 --> 00:40:12,494
radiation, and surgery,
921
00:40:12,543 --> 00:40:15,095
but that was to repair a
hole in my spine that was
922
00:40:15,232 --> 00:40:17,600
exacerbated by a suspect attack.
923
00:40:18,987 --> 00:40:21,755
Nothing could ever beat you, McAvoy.
924
00:40:22,470 --> 00:40:24,204
You look good too, and...
925
00:40:24,774 --> 00:40:27,107
I can't quite put my finger on it.
926
00:40:27,877 --> 00:40:29,211
Yeah.
927
00:40:29,353 --> 00:40:31,132
I've been doing this amazing
928
00:40:31,180 --> 00:40:33,211
life-coach thing now,
929
00:40:33,686 --> 00:40:36,863
learning to take
responsibility for my actions.
930
00:40:38,020 --> 00:40:39,446
Speaking of which,
931
00:40:39,495 --> 00:40:42,105
there is somebody here
who would like to see you.
932
00:40:45,842 --> 00:40:47,115
Lexie!
933
00:40:49,381 --> 00:40:52,286
Hi! How are you?
934
00:40:52,335 --> 00:40:54,002
Ohhhh!
935
00:40:54,051 --> 00:40:55,748
So good to see you!
936
00:40:55,868 --> 00:40:57,569
That grey looks good on you!
937
00:41:05,251 --> 00:41:06,513
It's...
938
00:41:06,618 --> 00:41:08,162
It's good to see you.
939
00:41:24,254 --> 00:41:25,877
Ah!
940
00:41:27,880 --> 00:41:29,987
Where were you?
941
00:41:30,408 --> 00:41:31,941
Dad and Peggy asleep?
942
00:41:32,014 --> 00:41:33,323
Yeah.
943
00:41:33,411 --> 00:41:35,146
Oh, what are we doin'?
944
00:41:35,230 --> 00:41:38,009
Are we drowning our sorrows,
or are we celebrating?
945
00:41:38,301 --> 00:41:41,881
I, got a terrible review
on a FoodScouts order.
946
00:41:41,966 --> 00:41:43,633
Come on.
947
00:41:44,218 --> 00:41:46,416
Come on, say it, I know you want to.
948
00:41:46,589 --> 00:41:48,296
Say "I told you so."
949
00:41:48,430 --> 00:41:49,731
No.
950
00:41:51,590 --> 00:41:53,359
I think they're missing out.
951
00:41:58,224 --> 00:42:00,024
I don't know, I mean, I can...
952
00:42:00,337 --> 00:42:02,705
I can handle a little heartbreak,
953
00:42:02,939 --> 00:42:04,263
but uh...
954
00:42:04,709 --> 00:42:07,084
Yeah, we're gonna need some more wine.
955
00:42:08,386 --> 00:42:09,873
We are in luck.
956
00:42:09,921 --> 00:42:11,307
- No way!
- Because...
957
00:42:11,355 --> 00:42:13,948
Yeah, guess what I
picked up on the way home.
958
00:42:14,226 --> 00:42:15,733
- Oh! Psychic!
- Tah-dah!
959
00:42:15,828 --> 00:42:17,328
I'll go get the bottle opener.
960
00:42:17,415 --> 00:42:18,739
No, don't, you...
961
00:42:18,904 --> 00:42:20,780
You really cannot find a thing in that
962
00:42:20,828 --> 00:42:21,952
Post-It-Note house.
963
00:42:22,001 --> 00:42:24,102
Okay, well, how are we
gonna open the bottle, genius?
964
00:42:24,253 --> 00:42:25,921
Give it to me and find out.
965
00:42:26,162 --> 00:42:28,001
Come on, I have a method.
966
00:42:28,370 --> 00:42:30,375
- Okay, now, give me your shoe.
- Absolutely not.
967
00:42:30,424 --> 00:42:32,459
- Use your own shoe.
- It has to have a heel on it.
968
00:42:32,507 --> 00:42:33,695
I literally can't.
969
00:42:33,744 --> 00:42:35,444
Give me your shoe, come on.
970
00:42:37,356 --> 00:42:38,999
Oh! All right.
971
00:42:39,047 --> 00:42:40,360
You've never seen me do this?
972
00:42:40,409 --> 00:42:42,004
- No.
- Kid stuff.
973
00:42:42,463 --> 00:42:43,864
Can you be careful with those? Ross!
974
00:42:43,913 --> 00:42:45,673
Okay, no there's no need.
It's really easy.
975
00:42:45,727 --> 00:42:46,927
And I need to sort of, just like that.
976
00:42:46,975 --> 00:42:48,275
Ross, those are really expensive!
977
00:42:48,358 --> 00:42:49,483
It's coming, don't worry!
978
00:42:49,531 --> 00:42:51,611
- Ross, what are you doing?
- We're gonna get it, any minute now.
979
00:42:51,659 --> 00:42:52,928
- Oh! Look!
- It's ruined!
980
00:42:52,976 --> 00:42:54,000
We're good.
981
00:42:54,049 --> 00:42:55,124
Oh my God!
982
00:42:55,173 --> 00:42:56,487
What are you doing out here?!
983
00:42:56,535 --> 00:42:57,795
Be quiet!
984
00:42:57,943 --> 00:42:59,716
You're going to wake up Gordie.
985
00:43:00,820 --> 00:43:02,564
Oh, anybody want some vino?
986
00:43:02,665 --> 00:43:04,332
Daaaad!
987
00:43:04,656 --> 00:43:06,024
Woo hoo!
988
00:43:06,073 --> 00:43:08,937
Now, is that a genius idea?
989
00:43:11,639 --> 00:43:14,174
Look, clean off, no bits.
990
00:43:14,405 --> 00:43:18,405
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
68727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.