All language subtitles for heartland.ca.s04e09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,898 AMY: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,970 --> 00:00:05,840 CALEB: THIS IS AN EVICTION NOTICE. 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,010 WHAT?! 4 00:00:08,075 --> 00:00:09,165 SAID SOMETHING TO YOUR MOM, DIDN'T YOU? 5 00:00:09,243 --> 00:00:12,783 I INVITED CHASE TO THE PARTY TONIGHT. 6 00:00:12,846 --> 00:00:13,776 YOU DID? 7 00:00:13,781 --> 00:00:14,781 (GASPS) 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,078 I'M ASHLEY'S HUSBAND, 9 00:00:16,083 --> 00:00:18,023 AND IF YOU CHOOSE TO EVICT US, 10 00:00:18,019 --> 00:00:19,849 I'M GONNA MOVE ASHLEY SO FAR FROM HUDSON 11 00:00:19,920 --> 00:00:22,850 THE ONLY TIME YOU'LL EVER SEE HER IS ON FACEBOOK. 12 00:00:22,923 --> 00:00:23,963 (SMALL LAUGH) WHAT'S THIS? 13 00:00:24,024 --> 00:00:25,564 OPEN IT UP. 14 00:00:26,193 --> 00:00:29,663 (READING) TONIGHT YOU WILL RECEIVE THE PERFECT KISS. 15 00:00:29,730 --> 00:00:30,700 I GOTTA GO TELL HER. 16 00:00:30,764 --> 00:00:32,404 AMY, DON'T. 17 00:00:32,700 --> 00:00:35,430 SORAYA: AMY! THERE'S JUST SOMETHING THAT I NEED TO TELL YOU. 18 00:00:35,502 --> 00:00:38,142 (COWS MOO LOUDLY, RANCH HANDS YELL) 19 00:00:39,073 --> 00:00:40,413 RANCH HAND: COME ON! YAH! YAH! 20 00:00:40,474 --> 00:00:42,344 (ATV MOTOR WHIRS) 21 00:00:42,409 --> 00:00:44,079 TIM: (GRUNTS) 22 00:00:44,078 --> 00:00:46,948 MAN WITH GUN: (RIFLE COCKS) DON'T EVEN THINK ABOUT IT! 23 00:00:46,947 --> 00:00:47,877 DAD! 24 00:00:47,882 --> 00:00:48,882 TIM: AMY, NO! 25 00:00:49,883 --> 00:00:51,383 (RIFLE SHOT BOOMS) 26 00:00:56,223 --> 00:00:57,623 (COWS MOO LOUDLY) 27 00:01:02,963 --> 00:01:06,303 TRENT: COME ON, MCBRIDE, LET'S GET THESE CALVES LOADED. 28 00:01:06,366 --> 00:01:08,166 HURRY UP. COME ON. 29 00:01:08,235 --> 00:01:09,835 CALF: (MOOS WILDLY) 30 00:01:12,373 --> 00:01:13,473 (FENCE CLANKS LOUDLY) 31 00:01:13,540 --> 00:01:16,610 (MCBRIDE GRUNTS, CALF MOOS LOUDLY) 32 00:01:16,677 --> 00:01:18,077 DAMN CALF! 33 00:01:18,112 --> 00:01:19,782 WHAT ARE YOU DOIN'? 34 00:01:20,781 --> 00:01:23,081 I'M ON IT. NAW, LOOK, FORGET ABOUT IT. 35 00:01:23,150 --> 00:01:25,020 YOU'RE GONNA LET $600 BUCKS JUST RUN INTO THE WOODS? 36 00:01:25,085 --> 00:01:26,485 WE KNOW WHERE IT'S GOING. 37 00:01:26,487 --> 00:01:28,587 WE CAN PICK IT UP WHEN WE MOVE THE COWS OUT. 38 00:01:28,589 --> 00:01:29,759 COME ON. 39 00:01:29,823 --> 00:01:30,863 (DOORS SQUEAKS) 40 00:01:33,260 --> 00:01:34,490 (DOORS SLAM SHUT) 41 00:01:34,561 --> 00:01:35,661 (LATCH BANGS) 42 00:01:43,803 --> 00:01:45,643 (TIRES CRUNCH ON ROAD) 43 00:01:52,112 --> 00:01:53,882 AMY: YOU KNOW, IT'S GONNA BE SO WEIRD, 44 00:01:53,947 --> 00:01:57,277 YOU GOING TO SCHOOL AND ME STAYING HOME. 45 00:01:58,352 --> 00:01:59,552 TY: LOU'S COMING BACK. 46 00:01:59,619 --> 00:02:01,719 YOU GUYS'LL SPEND SOME TIME TOGETHER. 47 00:02:01,788 --> 00:02:03,388 YEAH, I KNOW, BUT IT'S SEPTEMBER. 48 00:02:03,456 --> 00:02:04,986 (MEWLING SOUND) AMY... I MEAN, USUALLY I'M THE ONE 49 00:02:05,058 --> 00:02:06,088 GETTING READY TO GO TO SCHOOL. 50 00:02:06,093 --> 00:02:07,963 NO, AMY, LISTEN. 51 00:02:08,028 --> 00:02:08,958 (MEWLING SOUND) 52 00:02:08,963 --> 00:02:10,233 YOU HEAR THAT? 53 00:02:10,231 --> 00:02:13,131 YEAH, AND HE DOESN'T SOUND HAPPY. 54 00:02:13,200 --> 00:02:14,470 (MEWLING SOUND) 55 00:02:19,640 --> 00:02:20,970 (TRUCK RUMBLES) 56 00:02:25,545 --> 00:02:28,345 JACK: BOY, THESE DAYS, BETWEEN YOU AND LISA, 57 00:02:28,415 --> 00:02:29,975 I'VE BEEN DOING A LOT OF BACK AND FORTH 58 00:02:29,984 --> 00:02:31,524 TO THE AIRPORT. 59 00:02:31,519 --> 00:02:33,849 LOU: I TOLD YOU I COULD TAKE A CAB, GRAMPA. 60 00:02:33,854 --> 00:02:35,924 ALL I'M SAYING IS... 61 00:02:37,024 --> 00:02:39,324 WELL, YOU'RE TURNING INTO QUITE THE WORLD TRAVELLER. 62 00:02:39,326 --> 00:02:40,626 A NON-STOP FLIGHT TO HOUSTON, 63 00:02:40,694 --> 00:02:42,334 A HOP, SKIP AND A JUMP AND HERE I AM. 64 00:02:42,396 --> 00:02:43,856 IT'S MORE LIKE A COMMUTE. 65 00:02:43,930 --> 00:02:46,170 WELL, WHATEVER YOU CALL IT, 66 00:02:47,134 --> 00:02:48,834 I'M ALWAYS HAPPY TO SEE YOU. 67 00:02:48,836 --> 00:02:50,166 LOU: THANK YOU. 68 00:02:52,606 --> 00:02:56,506 BUT, YOU KNOW, EVERYBODY'S GONNA BE ASKING... 69 00:02:56,576 --> 00:02:58,636 WHY I'M BACK SO SOON. 70 00:02:58,646 --> 00:03:01,676 YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 71 00:03:01,682 --> 00:03:03,282 THIS IS MY HOME. 72 00:03:03,350 --> 00:03:06,620 DO I REALLY NEED A REASON TO WANT TO BE WITH MY FAMILY? 73 00:03:06,687 --> 00:03:07,987 I DON'T THINK SO. 74 00:03:08,055 --> 00:03:09,085 NEITHER DO I. 75 00:03:12,426 --> 00:03:14,756 THIS IS REALLY HEAVY. CAN YOU TAKE IT? 76 00:03:14,762 --> 00:03:15,832 (CHUCKLES) 77 00:03:17,163 --> 00:03:18,503 (JACK GRUNTS) OH, CAREFUL. 78 00:03:18,499 --> 00:03:19,569 UNGH! 79 00:03:24,537 --> 00:03:26,267 (LOUD MOOING NEARBY) 80 00:03:29,576 --> 00:03:31,036 AMY: TY, LOOK. 81 00:03:32,279 --> 00:03:34,909 TY: OH, MUST HAVE GOT SEPARATED FROM HIS MOTHER. 82 00:03:34,981 --> 00:03:36,651 AMY: POOR GUY. HE'S STUCK. 83 00:03:36,717 --> 00:03:37,777 (LOUD MOO) 84 00:03:37,851 --> 00:03:39,121 TY: WHAT'S WITH THE ROPE? 85 00:03:39,185 --> 00:03:40,645 I DON'T SEE ANY BRAND. 86 00:03:41,655 --> 00:03:43,145 NO TAGS. 87 00:03:43,223 --> 00:03:44,693 AW... HEY, BUD. 88 00:03:44,692 --> 00:03:47,062 WELL, SOMEBODY'S GONNA WANT HIM BACK. 89 00:03:47,127 --> 00:03:48,287 TAKE IT EASY, BUDDY. 90 00:03:49,296 --> 00:03:50,556 TIM: LOU? 91 00:03:50,630 --> 00:03:53,600 AH, HEY, HEY! WELCOME BACK, HONEY. 92 00:03:53,667 --> 00:03:55,697 LOU: HI, DAD. 93 00:03:55,769 --> 00:03:56,969 TIM: WOW! YOU MUST BE RACKING UP THE FREQUENT FLYER MILES, HUH? 94 00:03:56,971 --> 00:03:57,941 WHAT'S THE OCCASION? 95 00:03:58,004 --> 00:04:00,374 CRISIS IN THE MIDDLE EAST? 96 00:04:01,374 --> 00:04:03,414 MAYBE. JUST A THEORY. 97 00:04:03,477 --> 00:04:04,977 LOU: YOU KNOW, MALLORY, IF YOU WANT TO HELP OUT, 98 00:04:05,045 --> 00:04:06,945 WHY DON'T YOU GIVE ME A HAND WITH MY LUGGAGE? 99 00:04:07,014 --> 00:04:08,654 LISTEN, I APPRECIATE EVERYONE'S INTEREST 100 00:04:08,715 --> 00:04:10,015 IN MY TRAVEL PLANS, 101 00:04:10,083 --> 00:04:11,623 I REALLY DO, 102 00:04:11,685 --> 00:04:13,285 BUT I'M NOT IN THE MOOD FOR A BIG Q-AND-A RIGHT NOW. 103 00:04:13,353 --> 00:04:14,993 WHAT I AM IN THE MOOD FOR IS A HOT SHOWER, 104 00:04:15,055 --> 00:04:17,015 SO, IF YOU'LL EXCUSE ME. 105 00:04:17,090 --> 00:04:18,690 TIM: OKAY. 106 00:04:18,759 --> 00:04:20,859 MALLORY: DON'T WORRY ABOUT YOUR LUGGAGE, I'M ALL OVER IT! 107 00:04:22,829 --> 00:04:24,159 YOU MIGHT NEED A FORKLIFT. 108 00:04:24,231 --> 00:04:26,031 (LAUGHS) 109 00:04:26,099 --> 00:04:27,399 TY: (GRUNTS) ALL RIGHT. 110 00:04:27,467 --> 00:04:28,097 AMY: OKAY, JUST BRING HIM BACK A LITTLE. 111 00:04:28,168 --> 00:04:29,098 GIVE ME SOME SLACK. 112 00:04:29,169 --> 00:04:30,299 ALL RIGHT, THERE WE GO. 113 00:04:30,370 --> 00:04:31,770 (CALF MOOS LOUDLY) 114 00:04:32,706 --> 00:04:33,966 OKAY, ALL GOOD. (CHUCKLES) 115 00:04:33,974 --> 00:04:35,444 TY: EASY, GUY... THERE YOU GO. 116 00:04:35,509 --> 00:04:36,809 ALL RIGHT. (CALF MOOS LOUDLY) 117 00:04:36,876 --> 00:04:37,576 NO, WAIT! COME HERE! (CALF MOOS WILDLY) 118 00:04:37,578 --> 00:04:38,638 AMY: TY! 119 00:04:38,646 --> 00:04:40,176 TY: HEY, COME BACK HERE! 120 00:04:40,246 --> 00:04:41,576 AMY: (GASPS) TY! 121 00:04:41,648 --> 00:04:42,908 TY: HEY! (CALF MOOS LOUDLY) 122 00:04:42,982 --> 00:04:44,552 AMY: GET HIM! GET HIM! TY: (LAUGHING) 123 00:04:44,617 --> 00:04:47,117 AMY: (LAUGHING) GRAB HIS ROPE! 124 00:04:48,121 --> 00:04:49,661 TY: COME HERE, BUDDY! (CALF MOOS) 125 00:04:49,723 --> 00:04:51,263 HEY, COME ON BACK! 126 00:04:52,393 --> 00:04:54,693 AMY: DON'T JUMP ON IT! JUST GRAB IT! 127 00:04:54,761 --> 00:04:55,931 TY: (LAUGHING) 128 00:04:55,996 --> 00:04:57,396 AMY: GET HIM! TY: I'M GONNA GET HIM! 129 00:04:57,464 --> 00:04:58,804 (CALF MOOS) 130 00:04:58,865 --> 00:05:01,325 AMY: (BREATHLESS) YOU OKAY? COME ON! 131 00:05:01,401 --> 00:05:03,141 AMY AND TY: (PANTING) 132 00:05:04,170 --> 00:05:05,800 TY: WHOA. 133 00:05:05,872 --> 00:05:08,412 AMY: OH, POOR THING. HE MUST BE LOOKING FOR HIS MOM. 134 00:05:08,475 --> 00:05:10,335 TY: YEAH. 135 00:05:10,410 --> 00:05:11,340 WELL, LOOK AT THAT. 136 00:05:11,411 --> 00:05:13,111 (COWS MOO) 137 00:05:13,180 --> 00:05:14,480 HEY, CHECK OUT THE BRAND. 138 00:05:17,550 --> 00:05:19,480 TY, IT LOOKS LIKE MY DAD'S BRAND. 139 00:05:20,954 --> 00:05:28,694 ♪♪♪ 140 00:05:28,696 --> 00:05:36,126 ♪♪♪ 141 00:05:36,203 --> 00:05:38,543 ♪ And at the break of day ♪ 142 00:05:38,539 --> 00:05:42,469 ♪ You sink into your dreams ♪ 143 00:05:43,443 --> 00:05:44,743 ♪ You dreamer ♪ 144 00:05:44,745 --> 00:05:47,475 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 145 00:05:47,547 --> 00:05:50,277 ♪ You dreamer ♪ 146 00:05:51,718 --> 00:05:55,788 ♪ You dreamer ♪ 147 00:06:00,960 --> 00:06:02,990 (MUSIC PLAYS IN DINER) 148 00:06:03,062 --> 00:06:04,302 HEY, LOOK AT THIS. 149 00:06:04,364 --> 00:06:05,364 SOMEONE SENT ME AN AIRPLANE TICKET. 150 00:06:05,432 --> 00:06:07,602 IT'S PROBABLY SOME INTERNET SCAM. 151 00:06:07,667 --> 00:06:08,597 WHERE'S IT TO? 152 00:06:08,668 --> 00:06:10,838 UH, ABBOTSFORD, TUESDAY. 153 00:06:10,904 --> 00:06:12,944 WHY WOULD ANYONE SEND YOU AN AIRPLANE TICKET 154 00:06:12,940 --> 00:06:15,310 TO ABBOTSFORD OF ALL PLACES? 155 00:06:15,375 --> 00:06:16,735 IT'S GOTTA BE A MISTAKE. 156 00:06:16,810 --> 00:06:18,610 UH, MAYBE NOT. 157 00:06:18,678 --> 00:06:22,478 CHASE IS GONNA BE THERE GIVING A CLINIC. 158 00:06:22,549 --> 00:06:25,349 ASHLEY: (READING) CALGARY TO ABBOTSFORD TUESDAY, 159 00:06:25,419 --> 00:06:28,619 ABBOTSFORD TO CALGARY WEDNESDAY? 160 00:06:28,688 --> 00:06:30,358 I MEAN, HE SAID HE WANTED ME TO COME, 161 00:06:30,391 --> 00:06:31,421 BUT SCHOOL'S STARTING. 162 00:06:31,491 --> 00:06:32,961 I DIDN'T TAKE HIM SERIOUSLY. 163 00:06:33,026 --> 00:06:36,286 UH, AN AIRPLANE TICKET IS PRETTY SERIOUS. 164 00:06:36,362 --> 00:06:38,632 NO BOY EVER SENT ME ONE. 165 00:06:40,733 --> 00:06:43,603 IIDN'T FIGURE I'D BE SEEING YOU TWO TILL SUPPERTIME. 166 00:06:43,670 --> 00:06:45,140 TY: YEAH, WELL, SOMETHING CAME UP. 167 00:06:45,205 --> 00:06:46,905 WHOSE CALF IS THAT? 168 00:06:46,973 --> 00:06:48,973 AMY: I THINK IT'S YOURS, DAD. 169 00:06:49,042 --> 00:06:50,012 TAKE A LOOK. 170 00:06:51,378 --> 00:06:53,008 THAT'S MY BRAND. 171 00:06:53,079 --> 00:06:55,849 AMY: YEAH, I THINK WE MAY HAVE FOUND YOUR STOLEN COWS. 172 00:06:55,916 --> 00:06:58,346 YOU KIDDING ME? LET ME... 173 00:06:59,452 --> 00:07:00,992 THAT'S MY BRAND. 174 00:07:01,054 --> 00:07:02,054 YEAH. 175 00:07:03,424 --> 00:07:05,564 WELL, WHERE ARE THEY? 176 00:07:05,625 --> 00:07:07,585 AMY: SO WE DROVE IN OFF THE HIGHWAY ABOUT TEN MINUTES TO HERE, 177 00:07:07,660 --> 00:07:08,890 AND THEN WE PARKED THE TRUCKS 178 00:07:08,896 --> 00:07:10,456 AT THE END OF THIS ROAD RIGHT HERE. 179 00:07:10,530 --> 00:07:12,400 TIM: THAT'S NOT EXACTLY PRIME CATTLE COUNTRY. 180 00:07:12,399 --> 00:07:15,599 TY: AND WE FOUND THE CALF SOMEWHERE IN THIS AREA HERE. 181 00:07:15,668 --> 00:07:16,798 AND I THINK HE'S AN ORPHAN, 182 00:07:16,870 --> 00:07:18,200 'CAUSE WE COULDN'T FIND HIS MOM 183 00:07:18,205 --> 00:07:20,505 AND THAT'S WHY WE BROUGHT HIM BACK HERE. 184 00:07:20,541 --> 00:07:22,771 THAT'S ARROWHEAD RIDGE. 185 00:07:22,842 --> 00:07:24,142 AS FAR AS I KNOW, 186 00:07:24,144 --> 00:07:25,444 NOBODY'S BEEN LEASING THAT LAND FOR YEARS. 187 00:07:25,512 --> 00:07:26,782 WELL, THEY ARE NOW. 188 00:07:26,846 --> 00:07:28,506 WELL, THAT DOESN'T MAKE MUCH SENSE. 189 00:07:28,515 --> 00:07:29,975 YEAH, WHY WOULD SOMEONE STEAL CATTLE 190 00:07:30,049 --> 00:07:31,549 AND THEN JUST KEEP THEM FOR TWO YEARS? 191 00:07:31,552 --> 00:07:32,622 WHAT'S IN IT FOR THEM? 192 00:07:32,686 --> 00:07:34,216 AH, WELL, IT'S NEXT TO IMPOSSIBLE 193 00:07:34,287 --> 00:07:36,617 TO PUT BRANDED CATTLE ON THE MARKET, 194 00:07:36,623 --> 00:07:39,263 ESPECIALLY IF IT'S NOT YOUR BRAND. 195 00:07:39,325 --> 00:07:40,655 THE CALVES - THEY DON'T HAVE A BRAND - 196 00:07:40,727 --> 00:07:43,797 THEY'RE EASY TO SELL, THERE'S NO QUESTIONS ASKED. 197 00:07:43,863 --> 00:07:45,403 TIM: WELL, I'M DONE WITH THE QUESTIONS. 198 00:07:45,465 --> 00:07:47,665 JACK: WHERE ARE YOU GOING? JUST HOLD UP THERE! 199 00:07:47,734 --> 00:07:49,174 LOU: HEY, MALLORY, WHATEVER HAPPENED 200 00:07:49,236 --> 00:07:51,766 TO HELPING ME WITH MY LUGGAGE? 201 00:07:53,506 --> 00:07:55,236 DID I MISS SOMETHING? 202 00:07:56,309 --> 00:07:57,809 (DOOR SLAMS HARD) 203 00:07:58,478 --> 00:07:59,978 JACK: WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE GONNA DO? 204 00:08:00,046 --> 00:08:01,276 I'M GOING TO GET MY COWS! 205 00:08:01,347 --> 00:08:03,377 WHEN ARE YOU GONNA GET IT THROUGH YOUR HEAD? 206 00:08:03,449 --> 00:08:05,649 SOMEONE STEALS YOUR CATTLE, YOU GO TO THE POLICE. 207 00:08:05,652 --> 00:08:08,722 OH, 'CAUSE THEY DID SUCH A GOOD JOB LAST TIME. 208 00:08:08,788 --> 00:08:10,058 COME ON, JACK, IF THEY WERE YOUR COWS, 209 00:08:10,123 --> 00:08:11,123 WHAT WOULD YOU DO? 210 00:08:11,190 --> 00:08:12,520 YOU KNOW DAMN WELL WHAT I'D DO 211 00:08:12,592 --> 00:08:14,432 AND YOU'RE GONNA DO IT TOO. 212 00:08:14,494 --> 00:08:15,534 (FRUSTRATED SIGH) 213 00:08:17,397 --> 00:08:19,297 OKAY. 214 00:08:19,365 --> 00:08:21,795 OKAY, I'LL GO FILL OUT SOME PAPERWORK. 215 00:08:21,802 --> 00:08:22,872 GOOD. 216 00:08:28,275 --> 00:08:29,365 I DON'T NEED A BABYSITTER. 217 00:08:29,442 --> 00:08:31,082 YOU START MOUTHIN' OFF TO THE COPS 218 00:08:31,078 --> 00:08:33,278 YOU'LL NEED MORE THAN A BABYSITTER. 219 00:08:33,346 --> 00:08:34,346 LET'S GO. 220 00:08:35,782 --> 00:08:37,822 FORGET IT, NO WAY. 221 00:08:41,021 --> 00:08:43,021 (SEAT BELT CLICKS) 222 00:08:52,265 --> 00:08:53,265 HI, ASHLEY. 223 00:08:56,837 --> 00:08:57,897 ASHLEY? 224 00:09:01,641 --> 00:09:04,211 I KNOW YOU'VE BEEN AVOIDING ME. 225 00:09:05,211 --> 00:09:06,981 LOOK, THE... 226 00:09:06,980 --> 00:09:08,580 THE EVICTION NOTICE WAS A TERRIBLE MISTAKE, 227 00:09:08,648 --> 00:09:10,418 ONE I DEEPLY REGRET. 228 00:09:11,417 --> 00:09:16,487 HONEY, THE LAST THING I WANT IS FOR YOU TO EVER MOVE AWAY. 229 00:09:16,556 --> 00:09:19,356 SO WHAT DO YOU WANT, MOM? 'CAUSE I'M KINDA BUSY. 230 00:09:19,425 --> 00:09:21,085 I WANT TO PUT THINGS RIGHT. 231 00:09:21,161 --> 00:09:22,391 I'M YOUR MOM. 232 00:09:22,462 --> 00:09:23,802 I DON'T EVEN WANT TO BE YOUR LANDLORD. 233 00:09:23,863 --> 00:09:25,763 ARE YOU SAYING YOU WANT US TO MOVE? 234 00:09:25,832 --> 00:09:26,832 NO! 235 00:09:27,801 --> 00:09:28,831 NO, I... 236 00:09:30,570 --> 00:09:32,070 WE'VE JUST GOT TO STOP FIGHTING 237 00:09:32,138 --> 00:09:34,268 ABOUT WHERE YOU LIVE AND HOW YOU LIVE. 238 00:09:34,340 --> 00:09:36,780 AND WHO I LIVE WITH! 239 00:09:37,744 --> 00:09:40,214 THE LOT YOUR TRAILER IS ON, 240 00:09:40,279 --> 00:09:43,209 I WANT TO GIVE IT TO YOU. 241 00:09:43,282 --> 00:09:44,652 ARE YOU SERIOUS? 242 00:09:44,718 --> 00:09:46,588 YES, ABSOLUTELY. 243 00:09:48,254 --> 00:09:50,824 WOW! I CAN'T BELIEVE THAT! 244 00:09:50,890 --> 00:09:52,220 WAIT TILL I TELL CALEB! 245 00:09:52,291 --> 00:09:54,091 NO, NO, NOW... 246 00:09:54,160 --> 00:09:55,990 SEE, THAT'S THE THING. 247 00:09:57,030 --> 00:09:58,830 THIS IS A GIFT FOR YOU ALONE 248 00:09:58,898 --> 00:10:00,028 AND YOUR MARRIAGE COMPLICATES IT 249 00:10:00,033 --> 00:10:02,333 JUST A LITTLE. 250 00:10:02,402 --> 00:10:04,572 SO YOU WANT ME TO GET A DIVORCE? 251 00:10:04,638 --> 00:10:05,768 I KNEW IT. 252 00:10:05,839 --> 00:10:07,709 NO, ASHLEY, EXACTLY THE OPPOSITE. 253 00:10:07,774 --> 00:10:09,974 YOU JUST HAVE TO SIGN A MARRIAGE CONTRACT. 254 00:10:10,043 --> 00:10:11,583 LIKE A PRE-NUP? 255 00:10:11,644 --> 00:10:13,014 YEAH, YEAH. 256 00:10:13,714 --> 00:10:15,714 EXCEPT YOU WENT AHEAD AND GOT MARRIED WITHOUT ONE. 257 00:10:19,386 --> 00:10:22,246 BUT WE CAN FIX THAT NOW, TOO. 258 00:10:27,794 --> 00:10:29,934 YOU KNOW, I WAS REALLY GLAD TO HEAR YOU WERE COMING HOME. 259 00:10:29,930 --> 00:10:33,230 YEAH, IT WAS... KIND OF LAST MINUTE. 260 00:10:34,201 --> 00:10:35,271 LAST MINUTE, HUH? 261 00:10:35,335 --> 00:10:37,195 YOU SURE BROUGHT A LOT OF LUGGAGE. 262 00:10:37,270 --> 00:10:39,900 HOW LONG ARE YOU STAYING FOR? 263 00:10:39,972 --> 00:10:41,812 SEE THIS? PETER GOT IT FOR ME 264 00:10:41,808 --> 00:10:44,538 AT THIS AMAZING FLOATING BOUTIQUE HOTEL 265 00:10:44,610 --> 00:10:46,540 ON OUR SECOND... 266 00:10:46,612 --> 00:10:48,452 NO, MAYBE IT WAS OUR THIRD, HONEYMOON. 267 00:10:48,514 --> 00:10:49,614 (CHUCKLES) 268 00:10:49,683 --> 00:10:52,323 WELL, IT'S REALLY, REALLY NICE. 269 00:10:52,385 --> 00:10:53,845 YOU CAN HAVE IT. 270 00:10:53,920 --> 00:10:55,420 YOU SERIOUS? 271 00:10:55,422 --> 00:10:58,162 YEAH, IT'S NOT LIKE I'LL BE WEARING IT AROUND HERE. 272 00:10:58,224 --> 00:11:00,694 WHAT HAPPENS IF YOU AND PETER GO ON YOUR FOURTH OR FIFTH 273 00:11:00,760 --> 00:11:03,290 OR MAYBE SIXTH HONEYMOON, AND HE SAYS, 274 00:11:03,362 --> 00:11:04,732 "REMEMBER THAT CUTE LITTLE DRESS I GOT YOU? 275 00:11:04,797 --> 00:11:05,957 WHY DON'T YOU WEAR THAT ONE?" 276 00:11:05,966 --> 00:11:09,096 I DON'T THINK THAT'S GONNA HAPPEN. 277 00:11:09,102 --> 00:11:12,802 BUT I REALLY DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 278 00:11:12,872 --> 00:11:14,912 MALLORY: YOU DON'T WANT TO TALK ABOUT WHAT? 279 00:11:14,974 --> 00:11:16,774 AMY AND LOU: NOTHING. 280 00:11:16,777 --> 00:11:18,507 MALLORY: OH, I GET IT. 281 00:11:18,578 --> 00:11:20,178 "NOTHING" DOESN'T REALLY MEAN NOTHING. 282 00:11:20,180 --> 00:11:22,380 IT JUST MEANS NOTHING THAT INVOLVES ME. 283 00:11:22,382 --> 00:11:24,122 WELL, I'VE BEEN GETTING THAT A LOT LATELY. 284 00:11:24,117 --> 00:11:26,447 HERE'S YOUR LUGGAGE, LOU! (LUGGAGE THUNKS HEAVILY) 285 00:11:26,453 --> 00:11:28,253 (RECEDING FOOTSTEPS) 286 00:11:29,189 --> 00:11:31,589 SHE'S BEEN A LITTLE TOUCHY LATELY. 287 00:11:31,657 --> 00:11:32,957 HER PARENTS ARE ON TOUR 288 00:11:33,025 --> 00:11:35,025 AND SHE'S GOING BACK TO SCHOOL ON TUESDAY 289 00:11:35,094 --> 00:11:37,404 AND SOMETHING HAPPENED WITH HER AND BADGER, 290 00:11:37,464 --> 00:11:39,264 BUT SHE DOESN'T WANT TO TALK ABOUT IT. 291 00:11:39,266 --> 00:11:42,596 AH, WELL, I KNOW EXACTLY HOW SHE FEELS. 292 00:11:45,138 --> 00:11:46,798 JACK: YOU SEE? THAT'S THE WAY TO GO. 293 00:11:46,807 --> 00:11:48,007 YOU MAKE A POLICE REPORT, 294 00:11:48,074 --> 00:11:49,614 YOU SET THE WHOLE THING IN MOTION. 295 00:11:49,675 --> 00:11:50,265 TIM: YEAH, OKAY, YOU DON'T HAVE TO SAY IT AGAIN. 296 00:11:50,343 --> 00:11:51,243 YOU WERE RIGHT. 297 00:11:51,310 --> 00:11:52,980 MURPHY: MR. FLEMING? 298 00:11:53,045 --> 00:11:54,245 YEAH. 299 00:11:54,247 --> 00:11:55,507 I JUST CHECKED THE DATABASE. 300 00:11:55,581 --> 00:11:56,881 I HAD TROUBLE LOCATING YOUR REPORT. 301 00:11:56,883 --> 00:11:58,683 DO YOU REMEMBER THE DATE THAT YOU FILED IT? 302 00:11:58,685 --> 00:12:00,215 WELL, HOW THE HELL SHOULD I KNOW? 303 00:12:00,286 --> 00:12:01,546 THAT WAS OVER TWO YEARS AGO. 304 00:12:01,555 --> 00:12:02,915 I WAS IN THE HOSPITAL! 305 00:12:02,989 --> 00:12:05,019 OKAY, THE TWO YEAR THING MIGHT BE A PROBLEM. 306 00:12:05,091 --> 00:12:06,261 UH, LOOK, WE'RE GONNA HAVE TO EITHER GET YOU 307 00:12:06,325 --> 00:12:07,685 TO FILE A NEW REPORT 308 00:12:07,761 --> 00:12:08,891 OR I GOTTA SEND SOMEONE DOWN TO THE ARCHIVES TO- 309 00:12:08,895 --> 00:12:10,925 YOU DO KNOW THIS ISN'T ABOUT FORMS, RIGHT? 310 00:12:10,931 --> 00:12:11,861 IT'S ABOUT CATTLE! 311 00:12:11,931 --> 00:12:13,631 OF COURSE HE KNOWS. 312 00:12:13,699 --> 00:12:14,869 AND I UNDERSTAND YOUR FRUSTRATION, 313 00:12:14,868 --> 00:12:16,368 MR. FLEMING, I DO, 314 00:12:16,435 --> 00:12:17,895 THERE'S JUST A PROCESS THAT HAS TO BE ADHERED TO. 315 00:12:17,970 --> 00:12:21,740 OH, YOU THINK THE RUSTLERS ARE FOLLOWING THE SAME PROCESS? 316 00:12:21,775 --> 00:12:25,435 OKAY, THERE'S THE INFORMATION YOU NEED TO RE-FILE. 317 00:12:25,512 --> 00:12:27,452 WHAT LANGUAGE IS THIS? 318 00:12:27,447 --> 00:12:28,707 THAT'S THE U-R-L FOR THE ALBERTA LIVESTOCK 319 00:12:28,782 --> 00:12:29,952 IDENTIFICATION WEBSITE. 320 00:12:30,016 --> 00:12:31,146 JUST GO ONLINE, 321 00:12:31,217 --> 00:12:32,417 YOU DOWNLOAD A PDF OF THE MISSING 322 00:12:32,485 --> 00:12:33,575 OR REPORTED STOLEN CATTLE REPORT, 323 00:12:33,653 --> 00:12:35,123 JUST FILL OUT THE PARTICULARS 324 00:12:35,188 --> 00:12:36,588 AND YOU CAN FAX IT BACK TO THAT TOLL FREE NUMBER, 325 00:12:36,656 --> 00:12:38,256 AND THEN SOMEONE FROM THE LIVESTOCK INVESTIGATION UNIT 326 00:12:38,324 --> 00:12:39,324 WILL GET BACK TO YOU. 327 00:12:39,392 --> 00:12:41,262 JACK: WEBSITE?! PDF?! 328 00:12:42,229 --> 00:12:43,929 TIM: JACK- JACK: U-R-L-M-N-O-P?! 329 00:12:43,930 --> 00:12:45,530 JACK: WHAT THE HELL IS THIS?! 330 00:12:45,532 --> 00:12:48,172 NO! THAT'S THEIR JOB! WE'RE NOT DOIN' ALL THEIR WORK! 331 00:12:48,234 --> 00:12:51,344 HEY, DO WE TELL YOU TO COME AND MUCK OUT OUR BARN?! 332 00:12:51,404 --> 00:12:52,674 WHAT HAPPENED "TO SERVE AND PROTECT"? 333 00:12:52,738 --> 00:12:54,038 WHAT HAPPENED TO GETTING OFF YOUR ASS... 334 00:12:54,106 --> 00:12:55,566 TIM: I'LL BE IN THE TRUCK! 335 00:12:55,641 --> 00:12:57,081 JACK: ...AND DOING SOME ACTUAL POLICE WORK?! 336 00:13:07,887 --> 00:13:08,887 (DOOR SLAMS LOUDLY) 337 00:13:12,425 --> 00:13:13,555 SHUT UP. 338 00:13:13,626 --> 00:13:16,386 (SNICKERS, TRUCK STARTS UP) 339 00:13:19,832 --> 00:13:21,272 SHS GIVING YOU THE LAND? 340 00:13:21,334 --> 00:13:22,374 TWO AND A HALF ACRES - 341 00:13:22,435 --> 00:13:23,695 YOU COULD BUILD A REAL HOUSE ON THAT. 342 00:13:23,703 --> 00:13:25,043 YEAH, BUT YOU KNOW MY MOM - 343 00:13:25,104 --> 00:13:27,244 THERE'S ALWAYS A CATCH. 344 00:13:27,307 --> 00:13:30,237 SHE WANTS US TO SIGN A MARRIAGE CONTRACT. 345 00:13:30,243 --> 00:13:32,313 IS THAT REALLY SUCH A BIG DEAL? 346 00:13:32,378 --> 00:13:33,608 I MEAN, I KNOW YOU LOVE CALEB 347 00:13:33,679 --> 00:13:35,309 AND YOU WANT TO SHARE EVERYTHING WITH HIM, 348 00:13:35,315 --> 00:13:37,115 BUT YOU NEVER KNOW, MAYBE ONE DAY 349 00:13:37,183 --> 00:13:39,383 YOU'RE GONNA WANT SOMETHING TO CALL YOUR OWN. 350 00:13:39,386 --> 00:13:40,916 YOU SOUND JUST LIKE MY MOM. 351 00:13:40,921 --> 00:13:43,921 SHE'S GIVING YOU THE CHANCE TO BE INDEPENDENT, ASH. 352 00:13:43,924 --> 00:13:46,524 I MEAN, WHAT HAPPENS IF CALEB GETS HURT AGAIN? 353 00:13:46,526 --> 00:13:47,986 (CHUCKLING) OR, YOU KNOW, HE GOT SUED 354 00:13:47,994 --> 00:13:50,034 'CAUSE HIS HORSE KICKED SOMEONE IN THE HEAD? 355 00:13:50,096 --> 00:13:51,796 HE'S A RODEO COWBOY. 356 00:13:51,832 --> 00:13:53,932 OH, AND CHASE POWERS IS LIKE WHAT? 357 00:13:54,000 --> 00:13:55,800 AN INVESTMENT BANKER? 358 00:13:55,869 --> 00:13:56,799 WHERE DID THAT COME FROM? 359 00:13:56,869 --> 00:13:58,139 I'M JUST SAYING 360 00:13:58,204 --> 00:13:59,574 THAT YOU'RE BEING ALL SENSIBLE AND MATURE, 361 00:13:59,639 --> 00:14:01,869 WHEN THE SAME GIRL IS WILLING TO DROP EVERYTHING, 362 00:14:01,941 --> 00:14:03,411 AND I MEAN EVERYTHING, 363 00:14:03,476 --> 00:14:05,336 AS SOON AS HER BOYFRIEND GIVES HER AN AIRPLANE TICKET. 364 00:14:05,411 --> 00:14:06,641 IT'S ONLY FROSH WEEK 365 00:14:06,712 --> 00:14:09,282 AND I WOULDN'T EVEN BE MISSING ANY CLASSES. 366 00:14:09,349 --> 00:14:12,379 PLUS, I HAVEN'T EVEN MADE UP MY MIND YET. 367 00:14:12,451 --> 00:14:15,191 SOUNDS TO ME LIKE YOU HAVE. 368 00:14:17,757 --> 00:14:19,287 (CUTLERY CLINKS) 369 00:14:19,292 --> 00:14:21,562 WELL, I'LL TELL YA, HE WAS... 370 00:14:21,628 --> 00:14:23,358 (CHUCKLING) HE WAS THIS CLOSE TO GETTING ARRESTED 371 00:14:23,363 --> 00:14:25,703 FOR ASSAULTING A POLICE OFFICER! 372 00:14:25,699 --> 00:14:27,159 I WOULD HAVE PAID TO HAVE SEEN THAT! 373 00:14:27,167 --> 00:14:28,967 I CONFESS, WORDS WERE SPOKEN, 374 00:14:28,969 --> 00:14:30,999 BUT IT NEVER WENT FURTHER THAN THAT. 375 00:14:31,070 --> 00:14:32,670 YEAH, THAT'S 'CAUSE I HAD TO HAUL YOUR BUTT OUTTA THERE 376 00:14:32,672 --> 00:14:33,742 BEFORE THEY PUT YOU IN JAIL. 377 00:14:33,740 --> 00:14:34,810 ALL: (LAUGHING) 378 00:14:35,242 --> 00:14:37,112 YOU GUYS! 379 00:14:37,176 --> 00:14:38,376 IT'S GOOD TO BE BACK. 380 00:14:38,444 --> 00:14:40,984 AND IT'S GREAT TO HAVE YOU BACK, LOU, 381 00:14:41,047 --> 00:14:43,247 BUT NO ONE'S BUYING IT. 382 00:14:43,316 --> 00:14:45,276 UM, I'M SORRY? BUYING WHAT? 383 00:14:45,351 --> 00:14:46,581 MALLORY: THE WHOLE HAPPY-TO-BE-BACK ACT. 384 00:14:46,653 --> 00:14:48,093 AND IT'S NOT JUST ME - 385 00:14:48,154 --> 00:14:49,624 EVERYONE WANTS TO KNOW WHAT'S REALLY GOING ON! 386 00:14:49,689 --> 00:14:50,719 MALLORY. 387 00:14:53,492 --> 00:14:54,762 OH SURE. 388 00:14:54,827 --> 00:14:55,827 LIKE YOU DON'T WANT TO KNOW THE REAL STORY - 389 00:14:55,895 --> 00:14:58,255 WHY LOU'S HERE AND PETER ISN'T? 390 00:15:00,066 --> 00:15:02,666 TIM: WELL, THE QUESTION'S CROSSED MY MIND. 391 00:15:02,735 --> 00:15:04,135 OH? 392 00:15:04,203 --> 00:15:07,843 WELL, DAD, HAVE YOU ASKED GRAMPA WHERE LISA IS? 393 00:15:07,907 --> 00:15:10,207 IS SHE IN FRANCE? AGAIN? 394 00:15:10,276 --> 00:15:12,806 OR DAD, UM, I DON'T SEE JANICE AT THE TABLE. 395 00:15:12,878 --> 00:15:14,278 WHAT ARE YOU DOING HERE? 396 00:15:14,281 --> 00:15:16,681 OR AMY, ARE WE GONNA HAVE TO ASK WHERE TY IS 397 00:15:16,749 --> 00:15:18,079 FOR THE NEXT FOUR YEARS 398 00:15:18,151 --> 00:15:19,781 WHILE HE'S AT SCHOOL IN CALGARY? 399 00:15:19,786 --> 00:15:21,516 OKAY, LOU, WE GET IT. 400 00:15:21,587 --> 00:15:25,317 LOOK, ALL I'M SAYING IS, WHERE DOES IT SAY THAT A COUPLE 401 00:15:25,391 --> 00:15:27,931 HAS TO BE BY EACH OTHER'S SIDE EVERY MINUTE? 402 00:15:27,961 --> 00:15:30,331 LIKE, WHO SAYS THAT JUST 'CAUSE YOU GET MARRIED, 403 00:15:30,396 --> 00:15:31,596 SUDDENLY YOU'RE JOINED AT THE HIP? 404 00:15:31,664 --> 00:15:33,764 LIKE WHERE IS THIS LAW WRITTEN DOWN 405 00:15:33,833 --> 00:15:36,003 THAT SAYS TWO PEOPLE, WHO JUST HAPPEN TO BE MARRIED, 406 00:15:36,002 --> 00:15:38,402 CAN'T LIVE THEIR OWN LIVES?! 407 00:15:42,742 --> 00:15:44,412 WELL, I GOTTA SAY I SURE MISSED YOUR COOKING, LOU. 408 00:15:44,477 --> 00:15:45,737 HOW ABOUT A LITTLE GARLIC TOAST? 409 00:15:45,811 --> 00:15:47,881 TIM: YEAH, THE FOOD LOOKS GREAT. 410 00:15:47,947 --> 00:15:49,077 (MOUTH FULL) PERFECT. 411 00:15:54,353 --> 00:15:55,853 AMY: YOU KNOW, TY, THIS IS FASCINATING. 412 00:15:55,921 --> 00:15:59,691 THIS ANATOMY AND PHYSIOLOGY OF FARM ANIMALS. 413 00:15:59,759 --> 00:16:00,889 YEAH, WELL, FOR A REAL THRILL, 414 00:16:00,960 --> 00:16:02,990 CHECK THIS OUT. 415 00:16:02,996 --> 00:16:05,526 (READING) PRINCIPLES OF CHEMISTRY. 416 00:16:05,598 --> 00:16:06,628 MM-HMM. 417 00:16:06,699 --> 00:16:09,029 COMPLETE WITH ILLUSTRATIONS. 418 00:16:10,470 --> 00:16:13,000 (SIGHS) YOU KNOW... 419 00:16:13,072 --> 00:16:15,342 IT'S SORT OF TRUE WHAT LOU WAS SAYING. 420 00:16:15,408 --> 00:16:16,668 ALMOST ALL THE COUPLES WE KNOW 421 00:16:16,676 --> 00:16:19,676 ARE LIVING SEPARATE LIVES. 422 00:16:19,746 --> 00:16:22,546 WELL, EXCEPT CALEB AND ASHLEY. 423 00:16:22,615 --> 00:16:24,515 TY: AND YOU AND ME. 424 00:16:24,583 --> 00:16:26,353 UNLESS YOU'RE PLANNING ON GOING SOMEWHERE? 425 00:16:26,419 --> 00:16:28,649 YOU'RE THE ONE WHO'S GOING SOMEWHERE! 426 00:16:28,721 --> 00:16:30,151 I MEAN... 427 00:16:30,156 --> 00:16:33,686 CHATTING WITH YOUR CLASSMATES ABOUT BIO-MOLECULES 428 00:16:33,760 --> 00:16:35,360 AND NUCLEIC ACIDS AND... 429 00:16:35,428 --> 00:16:36,458 BOTH: (CHUCKLE) 430 00:16:38,631 --> 00:16:43,001 TY: BY THE TIME I GET HOME, I'LL BE SICK OF TALKING. 431 00:16:43,036 --> 00:16:46,496 WHO WAS IT THAT SAID THAT TALKING WAS OVERRATED? 432 00:16:46,572 --> 00:16:48,972 WAS THAT YOU? I THINK IT WAS. 433 00:16:49,009 --> 00:16:50,239 BOTH: (GIGGLING) 434 00:16:52,845 --> 00:16:54,105 (CHUCKLES) 435 00:16:55,682 --> 00:16:57,082 (ROOSTER CROWS) 436 00:16:58,350 --> 00:16:59,680 LOU: LOOK, I'M NOT SAYING 437 00:16:59,752 --> 00:17:01,592 YOU HAVEN'T DONE A GREAT JOB UP TILL NOW, 438 00:17:01,588 --> 00:17:03,018 BUT SUMMER'S OVER, 439 00:17:03,089 --> 00:17:04,719 AND YOU'RE GONNA BE STARTING UNIVERSITY, SO- 440 00:17:04,724 --> 00:17:07,564 SORAYA: EXACTLY. SUMMER'S OVER, SO BOOKINGS ARE WAY DOWN. 441 00:17:07,626 --> 00:17:08,886 I MEAN, EVEN WITH CLASSES, 442 00:17:08,961 --> 00:17:10,331 I CAN MANAGE A HALF-EMPTY DUDE RANCH. 443 00:17:10,330 --> 00:17:12,200 I DON'T KNOW, SORAYA, THAT'S A LOT TO HANDLE. 444 00:17:12,265 --> 00:17:13,525 YOU DIDN'T COME ALL THE WAY FROM DUBAI 445 00:17:13,599 --> 00:17:14,929 TO GIVE ME A PERFORMANCE REVIEW. 446 00:17:15,001 --> 00:17:16,031 OBVIOUSLY NOT. 447 00:17:17,036 --> 00:17:18,266 (SIGHS) 448 00:17:18,337 --> 00:17:21,407 I JUST NEEDED TO BE HOME, THAT'S ALL. 449 00:17:21,474 --> 00:17:24,014 JUST LIKE PETER NEEDS TO BE IN DUBAI. 450 00:17:24,076 --> 00:17:26,806 SO... YOU THINK YOU CAN HAVE YOUR OWN LIFE 451 00:17:26,813 --> 00:17:28,953 AND BE MARRIED AT THE SAME TIME? 452 00:17:29,014 --> 00:17:29,954 (SNORTS LIGHTLY) 453 00:17:30,016 --> 00:17:31,816 WELL, UM... 454 00:17:31,884 --> 00:17:33,054 (SIGHS) 455 00:17:33,986 --> 00:17:35,946 IT TOOK ME AND PETER AWHILE TO FIGURE IT OUT, 456 00:17:35,955 --> 00:17:38,785 BUT, YEAH. 457 00:17:38,858 --> 00:17:40,788 IT'S A BALANCING ACT. 458 00:17:40,794 --> 00:17:42,234 YOU KNOW, I'M IN THE MIDDLE 459 00:17:42,294 --> 00:17:43,994 OF A THIS LONG DISTANCE THING TOO, 460 00:17:44,063 --> 00:17:47,533 BUT I'M HAVING TROUBLE FIGURING OUT THE RULES. 461 00:17:47,600 --> 00:17:48,770 THERE ARE NO RULES, 462 00:17:48,835 --> 00:17:50,425 EXCEPT GET A GOOD CELL PHONE PLAN. 463 00:17:50,437 --> 00:17:51,767 AND BESIDES THAT, 464 00:17:51,771 --> 00:17:52,971 YOU JUST FIGURE IT OUT AS YOU GO ALONG. 465 00:17:53,038 --> 00:17:54,168 WELL, THAT'S WHAT I WAS DOING 466 00:17:54,240 --> 00:17:57,070 UNTIL CHASE SENDS ME AN AIRLINE TICKET. 467 00:17:57,143 --> 00:17:58,343 HE WANTS ME TO GO TO ABBOTSFORD, 468 00:17:58,410 --> 00:18:01,210 BUT THE TIMING IS JUST REALLY BAD AND... 469 00:18:01,280 --> 00:18:02,510 I DON'T KNOW IF I'M READY. 470 00:18:02,581 --> 00:18:05,651 CHASE POWERS? LIKE AMY'S CHASE? 471 00:18:07,020 --> 00:18:10,650 UH, I GUESS THEY DID A CLINIC TOGETHER. 472 00:18:10,657 --> 00:18:12,557 RIGHT, UM... YOU KNOW, 473 00:18:12,625 --> 00:18:15,055 AMY NEVER MENTIONED ANYTHING ABOUT THIS. 474 00:18:15,127 --> 00:18:17,427 I DIDN'T KNOW YOU GUYS WERE AN ITEM. 475 00:18:17,496 --> 00:18:19,396 YEAH, WE DON'T REALLY TALK ABOUT IT. 476 00:18:19,399 --> 00:18:23,069 I GET THE FEELING SHE HAS AN ISSUE WITH HIM. 477 00:18:23,069 --> 00:18:24,499 WELL, I WOULDN'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT, SORAYA, 478 00:18:24,570 --> 00:18:26,400 BUT ONE THING I DO KNOW 479 00:18:26,472 --> 00:18:28,942 IS THAT WHEN YOU'RE READY TO GO AWAY WITH A GUY, 480 00:18:29,008 --> 00:18:31,078 YOU'RE NOT GONNA NEED TO ASK ANYBODY. 481 00:18:31,077 --> 00:18:33,077 YOU'LL JUST KNOW. 482 00:18:35,281 --> 00:18:37,821 ASHLEY: I'M NOT AN IDIOT. I KNOW THIS MARRIAGE CONTRACT 483 00:18:37,817 --> 00:18:40,347 IS ABOUT MORE THAN A COUPLE ACRES OF LAND. 484 00:18:40,419 --> 00:18:42,449 TY: SO, HOW MUCH DO WE OWE YOU, ASH? 485 00:18:42,522 --> 00:18:43,992 IT'S JUST SO THAT MY MOM CAN MAKE SURE 486 00:18:44,056 --> 00:18:47,016 THAT CALEB DOESN'T EVER TOUCH A CENT OF THE STANTON MONEY. 487 00:18:47,092 --> 00:18:48,392 ASHLEY, I'M SURE, IN HER OWN WAY, 488 00:18:48,394 --> 00:18:49,894 YOUR MOM'S JUST TRYING TO PROTECT YOU. 489 00:18:49,962 --> 00:18:51,162 THAT'S WHAT SORAYA SAID, 490 00:18:51,164 --> 00:18:52,434 BUT, I MEAN, WHAT DOES SHE KNOW? 491 00:18:52,432 --> 00:18:54,102 SHE'S SUPPOSED TO BE STARTING UNIVERSITY, 492 00:18:54,166 --> 00:18:58,366 BUT INSTEAD SHE'S FLYING OFF TO SEE CHASE AT SOME CLINIC. 493 00:18:58,437 --> 00:19:00,167 CHASE. 494 00:19:00,906 --> 00:19:02,236 AMY: YOU KNOW, MAYBE THE PERSON YOU SHOULD BE TALKING TO 495 00:19:02,308 --> 00:19:05,308 IS NOT ME OR SORAYA, MAYBE IT'S CALEB. 496 00:19:05,377 --> 00:19:07,307 JUST TELL HIM AND SEE WHAT HE SAYS. 497 00:19:07,380 --> 00:19:09,580 YEAH, GREAT IDEA, AMY. 498 00:19:09,582 --> 00:19:10,852 I'LL TELL MY HUSBAND 499 00:19:10,917 --> 00:19:12,577 THAT MY MOM THINKS HE'S JUST AFTER OUR MONEY; 500 00:19:12,585 --> 00:19:15,115 THAT'LL BE FUN. 501 00:19:16,322 --> 00:19:17,322 TY: (SIGHS HEAVILY) 502 00:19:18,791 --> 00:19:19,921 (CALF MOOS LOUDLY) 503 00:19:20,860 --> 00:19:23,560 (MUTED MUSIC FROM IPOD PLAYS) 504 00:19:24,530 --> 00:19:26,500 (LOUD MOOING CONTINUES) 505 00:19:31,137 --> 00:19:34,037 (MUSIC GETS LOUDER ON IPOD PLAYER) 506 00:19:35,541 --> 00:19:37,811 (LOUD MOOING CONTINUES) 507 00:19:37,876 --> 00:19:38,936 (MANURE THUMPS LOUDLY INTO BIN) 508 00:19:39,011 --> 00:19:40,341 OH MY GOSH! 509 00:19:42,348 --> 00:19:43,878 (MUSIC ON IPOD CUTS OFF) 510 00:19:43,950 --> 00:19:45,480 (CALF MOOS LOUDLY) 511 00:19:47,453 --> 00:19:50,253 POOR THING... NOBODY LOVES YOU. 512 00:19:50,322 --> 00:19:51,662 I FEEL YOUR PAIN. 513 00:19:51,724 --> 00:19:54,694 BUT MAYBE THIS MILK WILL MAKE YOU SHUT UP. 514 00:19:54,760 --> 00:19:56,260 ALL RIGHT? 515 00:19:56,328 --> 00:19:58,628 LITTLE COW, I'VE GOT SOMETHING FOR YOU. 516 00:19:58,631 --> 00:20:01,371 YOUR MOM'S MILK - TWO PERCENT. 517 00:20:01,434 --> 00:20:02,574 COW! 518 00:20:02,569 --> 00:20:04,499 (GASPS) 519 00:20:04,504 --> 00:20:06,104 (CALF MOOS LOUDLY) 520 00:20:06,172 --> 00:20:07,912 COME HERE, COW! 521 00:20:07,907 --> 00:20:09,237 TWO PERCENT! COME ON! 522 00:20:10,242 --> 00:20:12,082 STUPID COW, COME HERE! 523 00:20:14,247 --> 00:20:15,377 (CALF BLEETS) 524 00:20:15,381 --> 00:20:16,451 SLOW DOWN! 525 00:20:18,017 --> 00:20:20,317 (STRAINING) YOU CAN'T JUST DRINK THE MILK. 526 00:20:20,320 --> 00:20:22,150 COME ON, DRINK THE MILK. 527 00:20:22,221 --> 00:20:23,851 (COW MOOS WILDLY, MALLORY SHRIEKS) 528 00:20:23,923 --> 00:20:25,693 YOU STUPID COW! 529 00:20:29,061 --> 00:20:30,331 JACK: YOU OKAY? 530 00:20:31,563 --> 00:20:33,563 (CHUCKLING) WHAT ARE YOU DOIN', MALLORY? 531 00:20:33,632 --> 00:20:35,402 I JUST THOUGHT IF I GAVE THE CALF SOME MILK 532 00:20:35,467 --> 00:20:37,367 IT WOULD SHUT UP, BUT OBVIOUSLY NOT. 533 00:20:37,436 --> 00:20:39,396 WELL, NOW, DON'T TAKE IT PERSONALLY, 534 00:20:39,471 --> 00:20:41,411 BUT HE'S NOT LOOKIN' FOR MILK; 535 00:20:41,473 --> 00:20:43,673 HE'S LOOKIN' FOR HIS MAMA. 536 00:20:43,743 --> 00:20:46,113 YOU'RE JUST NOT WHO HE WANTS TO SEE RIGHT NOW. 537 00:20:46,178 --> 00:20:48,608 YEAH, HIM AND EVERYONE ELSE. 538 00:20:48,681 --> 00:20:51,281 COME ON, MALLORY, IT'S NOT LIKE THAT. 539 00:20:51,350 --> 00:20:52,480 OH YEAH? 540 00:20:52,551 --> 00:20:54,351 THREE WORDS: JAMIE, JAKE AND BADGER. 541 00:20:54,420 --> 00:20:56,290 NONE OF THEM ARE EVEN FRIENDS WITH ME ANYMORE! 542 00:20:56,355 --> 00:20:57,715 EVEN AMY AND LOU IGNORE ME. 543 00:20:57,790 --> 00:20:59,160 BUT WHAT DO I EXPECT? 544 00:20:59,224 --> 00:21:00,424 IT'S NOT LIKE I'M REALLY A PART OF THE FAMILY 545 00:21:00,493 --> 00:21:02,233 OR EVEN MY OWN FAMILY, 546 00:21:02,228 --> 00:21:04,088 WHAT WITH THE NEVER-ENDING TOUR! 547 00:21:04,097 --> 00:21:06,127 IT SUCKS TO BE ME! 548 00:21:07,066 --> 00:21:10,966 WELL, I'M HERE IF YOU WANT TO TALK ABOUT IT. 549 00:21:11,004 --> 00:21:13,004 JACK, I JUST DID! 550 00:21:16,008 --> 00:21:17,008 GOOD. 551 00:21:22,881 --> 00:21:24,851 TIM: HEY! HEY, MURPHY! YOU GOT A MINUTE? 552 00:21:24,917 --> 00:21:26,577 MR. FLEMING, WHAT CAN I DO FOR YOU? 553 00:21:26,586 --> 00:21:28,786 WELL, I GOT THE FORM OFF THE COMPUTER THING 554 00:21:28,854 --> 00:21:30,154 AND I FILLED IT OUT 555 00:21:30,222 --> 00:21:31,862 AND I LEFT THE OLD MAN AT HOME THIS TIME. 556 00:21:31,924 --> 00:21:33,664 (CHUCKLES) THAT'S GOOD. 557 00:21:33,726 --> 00:21:35,126 UH, LISTEN, I'M KIND OF LATE FOR A COURT APPEARANCE. 558 00:21:35,194 --> 00:21:36,734 WHY DON'T YOU JUST LEAVE THE PAPERWORK AT THE FRONT DESK 559 00:21:36,729 --> 00:21:38,729 AND, UH, JUST WAIT FOR A LIVESTOCK INVESTIGATOR 560 00:21:38,797 --> 00:21:40,827 TO GET BACK TO YOU, ALL RIGHT? 561 00:21:40,833 --> 00:21:42,233 TIM: LIVESTOCK INVESTIGATOR. 562 00:21:42,301 --> 00:21:43,801 WELL, HOW LONG'S THAT GONNA TAKE? 563 00:21:43,869 --> 00:21:44,869 I'M SURE THEY'LL GET RIGHT ON IT. 564 00:21:46,272 --> 00:21:48,912 WELL, IT'A TWO-YEAR-OLD COLD CASE. 565 00:21:48,908 --> 00:21:52,578 I'M SURE IT'S GONNA BE A TOP PRIORITY! 566 00:21:54,413 --> 00:21:57,083 (CAR DOOR SHUTS, CAR STARTS UP) 567 00:21:58,217 --> 00:21:59,817 TIM: HEY, WHERE'S THAT MAP? 568 00:21:59,819 --> 00:22:02,019 I NEED YOU TO SHOW ME EXACTLY WHERE MY COWS ARE. 569 00:22:02,021 --> 00:22:04,121 JACK: WHAT'S GOING ON? 570 00:22:04,189 --> 00:22:05,289 I JUST GOT OFF THE PHONE 571 00:22:05,291 --> 00:22:07,191 WITH THE LIVESTOCK INVESTIGATION GUY. 572 00:22:07,259 --> 00:22:09,229 GUESS WHAT HE'S DOING? NOTHIN'! 573 00:22:09,295 --> 00:22:10,885 SO GUESS WHAT I'M GONNA DO? 574 00:22:10,897 --> 00:22:12,597 UH, SOMETHIN' STUPID. 575 00:22:12,664 --> 00:22:13,964 YOU SHOULD TALK. 576 00:22:14,032 --> 00:22:15,802 NO, I'M GONNA GO GET MY COWS, 577 00:22:15,868 --> 00:22:17,568 'CAUSE THEY CAN'T ARREST ME FOR THAT, JACK. 578 00:22:17,636 --> 00:22:19,366 BESIDES, THEY'VE GOT MORE IMPORTANT THINGS TO DO, 579 00:22:19,438 --> 00:22:21,068 LIKE GO OVER MY PAPERWORK. 580 00:22:21,140 --> 00:22:23,040 OKAY, BUT DAD, HOW'RE YOU GONNA GET YOUR CATTLE FROM HERE 581 00:22:23,109 --> 00:22:24,439 ALL THE WAY TO HERE BY YOURSELF? 582 00:22:24,510 --> 00:22:26,580 I HAVE FRIENDS, I HAVE NEIGHBOURS. 583 00:22:26,579 --> 00:22:28,009 WHAT ABOUT US? 584 00:22:28,080 --> 00:22:28,950 TY: WELL, YEAH, THAT MAKES MORE SENSE. 585 00:22:29,014 --> 00:22:30,054 WE KNOW WHERE THE HERD IS; 586 00:22:30,115 --> 00:22:31,215 WE CAN JUST TAKE YOU RIGHT THERE. 587 00:22:31,283 --> 00:22:32,483 I DON'T WANT YOU TWO MIXED UP IN THIS. 588 00:22:32,551 --> 00:22:33,451 I'LL GO. 589 00:22:33,519 --> 00:22:34,889 GRAMPA, THAT'S NOT FAIR. 590 00:22:34,953 --> 00:22:37,893 WELL, SOMEONE HAS TO RIDE SHOTGUN FOR YOUR FATHER. 591 00:22:37,956 --> 00:22:39,556 PLEASE, DON'T DO ME ANY FAVOURS. 592 00:22:39,559 --> 00:22:41,459 GUYS, WE COULD JUST RIDE CROSS COUNTRY FROM HERE TO HERE. 593 00:22:41,527 --> 00:22:42,627 STRAIGHT FROM THERE, YEAH. 594 00:22:42,628 --> 00:22:44,058 YOU KIDS AREN'T GOIN' ANYWHERE! 595 00:22:44,063 --> 00:22:45,503 OH, KIDS! SUDDENLY WE'RE KIDS?! 596 00:22:45,498 --> 00:22:48,328 TIM, AMY AND JACK: (ARGUING OVER ONE ANOTHER) 597 00:22:49,301 --> 00:22:50,801 (SHARP WHISTLE) 598 00:22:50,869 --> 00:22:51,869 OH, SHUT UP! 599 00:22:54,506 --> 00:22:58,036 I DID NOT TRAVEL 7,000 MILES TO LISTEN TO THIS. 600 00:22:58,110 --> 00:23:00,010 NOW, GET THE HORSES; 601 00:23:00,012 --> 00:23:02,082 WE'RE ALL GOING. 602 00:23:02,148 --> 00:23:03,648 MALLORY: WHERE ARE WE ALL GOING? 603 00:23:03,715 --> 00:23:04,815 JACK: NOWHERE. TIM: NOWHERE. 604 00:23:04,884 --> 00:23:06,384 SERIOUSLY, MALLORY. 605 00:23:06,452 --> 00:23:08,092 OH, COME ON! 606 00:23:08,087 --> 00:23:10,817 JACK: SOMEBODY HAS TO STAY HERE AND HOLD DOWN THE FORT. 607 00:23:18,564 --> 00:23:19,964 (HORSES WHINNY) 608 00:23:24,971 --> 00:23:27,241 (HOOVES THUNDER) 609 00:23:36,048 --> 00:23:37,518 YOU'RE TOO YOUNG. 610 00:23:38,584 --> 00:23:40,954 WHAT WOULD YOUR PARENTS THINK? 611 00:23:41,019 --> 00:23:42,019 (MANURE THUMPS) 612 00:23:43,355 --> 00:23:45,815 I'M SICK OF THIS CRAP. 613 00:24:01,941 --> 00:24:03,371 (COWS MOO LOUDLY) 614 00:24:08,714 --> 00:24:12,054 JACK: HARD TO BELIEVE THEY'VE BEEN SITTIN' HERE ALL ALONG. 615 00:24:12,117 --> 00:24:14,147 TIM: YEAH, MAKES A MAN FEEL KIND OF FOOLISH. 616 00:24:14,153 --> 00:24:15,923 COME ON, DAD, YOU GOT 'EM BACK. 617 00:24:15,988 --> 00:24:17,248 BE HAPPY. 618 00:24:17,322 --> 00:24:18,492 I'LL TELL YOU WHAT I'LL BE HAPPY ABOUT. 619 00:24:18,557 --> 00:24:19,887 I'LL BE HAPPY WHEN I SEE THAT COP'S FACE 620 00:24:19,959 --> 00:24:22,159 WHEN I TELL HIM WHAT HE CAN DO WITH ALL THAT PAPERWORK! 621 00:24:23,496 --> 00:24:26,256 OKAY, LET'S ROUND 'EM UP AND GET 'EM HOME! 622 00:24:26,331 --> 00:24:27,231 (COWS MOO) 623 00:24:27,299 --> 00:24:28,399 (WHISTLES) COME! 624 00:24:28,467 --> 00:24:29,697 TY: HO! AMY: COME ON! COME ON! 625 00:24:30,636 --> 00:24:33,236 JACK: YAH! TY: COME ON! 626 00:24:33,305 --> 00:24:36,105 (COWS MOO LOUDLY, HOOVES THUNDER) 627 00:24:36,175 --> 00:24:37,765 LOU: COME ON, COW. 628 00:24:37,777 --> 00:24:40,437 AMY: GET UP! (WHISTLES SHARPLY) 629 00:24:42,181 --> 00:24:43,781 TIM: COME ON, COW! 630 00:24:43,849 --> 00:24:44,819 TY: HUP! 631 00:24:48,153 --> 00:24:49,093 (DISH SLAMS) 632 00:24:49,154 --> 00:24:51,094 (EXHALES ANGRILY) 633 00:24:51,156 --> 00:24:52,256 CALEB: I CAN DO THAT, ASH. 634 00:24:52,324 --> 00:24:53,924 IT'S OKAY. 635 00:24:53,992 --> 00:24:56,292 I REALLY DON'T MIND. 636 00:24:56,361 --> 00:24:58,661 I'M ALMOST FINISHED. 637 00:24:59,665 --> 00:25:01,195 IS THERE SOMETHING BUGGING YOU? 638 00:25:01,266 --> 00:25:02,796 JUST FORGET ABOUT IT. 639 00:25:02,868 --> 00:25:05,138 COME ON, ASH, WHAT'S WRONG? 640 00:25:06,138 --> 00:25:07,138 NOTHING. 641 00:25:11,277 --> 00:25:12,377 I DIDN'T WANT TO TELL YOU, 642 00:25:12,444 --> 00:25:14,444 BUT MY MOM WANTS TO GIVE ME THE LOT 643 00:25:14,513 --> 00:25:16,213 THAT THIS TRAILER IS ON. 644 00:25:16,282 --> 00:25:19,822 REALLY? SOUNDS GOOD. 645 00:25:19,819 --> 00:25:22,119 YOU THINK THAT SOUNDS GOOD? 646 00:25:22,121 --> 00:25:24,621 MY FRIENDS THINK IT SOUNDS GOOD, 647 00:25:24,690 --> 00:25:26,190 BUT IT ISN'T! 648 00:25:26,258 --> 00:25:29,458 BECAUSE MY MOM DOESN'T WANT YOUR NAME ON THE DEED! 649 00:25:29,528 --> 00:25:31,458 FAIR ENOUGH. 650 00:25:31,530 --> 00:25:33,200 WHAT? 651 00:25:33,265 --> 00:25:35,065 I GUESS I JUST DON'T SEE THE PROBLEM. 652 00:25:35,133 --> 00:25:38,643 THE PROBLEM IS MY MOM WANTS US TO SIGN A MARRIAGE CONTRACT 653 00:25:38,638 --> 00:25:40,368 SO THAT SHE CAN CUT YOU OUT OF THE DEAL! 654 00:25:40,439 --> 00:25:41,809 WELL, IF SHE WANTS TO GIVE YOU A GIFT, 655 00:25:41,873 --> 00:25:43,913 I'M NOT GONNA STAND IN THE WAY OF THAT. 656 00:25:43,976 --> 00:25:45,036 CALL HER UP. 657 00:25:45,044 --> 00:25:46,714 YOU DON'T UNDERSTAND, CALEB. 658 00:25:46,779 --> 00:25:48,549 IT'S NOT JUST THIS DEAL. 659 00:25:48,614 --> 00:25:50,714 IT'S ANY MONEY I'M EVER GONNA GET - 660 00:25:50,782 --> 00:25:52,582 MY INHERITANCE, ANYTHING. 661 00:25:53,519 --> 00:25:54,649 ASHLEY... 662 00:25:57,589 --> 00:25:58,519 I DID NOT ASK YOU TO MARRY ME 663 00:25:58,524 --> 00:26:00,794 FOR YOUR FAMILY FORTUNE. 664 00:26:00,859 --> 00:26:04,999 I ASKED YOU TO MARRY ME BECAUSE I LOVE YOU. 665 00:26:05,064 --> 00:26:06,834 I LOVE YOU TOO. 666 00:26:12,971 --> 00:26:14,371 (COWS MOO LOUDLY) 667 00:26:16,942 --> 00:26:17,982 JACK: HUP! 668 00:26:22,748 --> 00:26:24,148 (COWS MOO LOUDLY) 669 00:26:26,085 --> 00:26:27,615 JACK: DID YOU SEE THAT? 670 00:26:27,686 --> 00:26:29,086 TIM: ALL I SEE IS COWS, JACK. 671 00:26:29,154 --> 00:26:32,364 IT'S A WONDERFUL SIGHT, BECAUSE THEY ARE MY COWS. 672 00:26:32,424 --> 00:26:34,694 JACK: WOULD YOU JUST BE QUIET? HOLD UP HERE. 673 00:26:34,760 --> 00:26:36,860 HEY, HOLD UP, HOLD UP, HOLD UP! 674 00:26:36,928 --> 00:26:38,328 (COWS MOO LOUDLY) 675 00:26:39,665 --> 00:26:40,655 (TRUCK RUMBLES) 676 00:26:43,402 --> 00:26:44,672 SOMEONE'S COMIN'. 677 00:26:44,670 --> 00:26:45,770 (COW MOOS) 678 00:26:45,771 --> 00:26:48,011 I KNEW THIS WAS A BAD IDEA. 679 00:26:49,375 --> 00:26:50,335 TIM: AH. 680 00:26:50,343 --> 00:26:51,413 (COW MOOS) 681 00:26:52,911 --> 00:26:54,441 JACK: CHANGE OF PLANS! 682 00:26:54,513 --> 00:26:55,613 GET THESE COWS OUTTA HERE. 683 00:26:55,648 --> 00:26:57,348 TAKE 'EM UP THROUGH THE TREES! 684 00:26:57,416 --> 00:26:58,616 WHY? WHAT'S WRONG? 685 00:26:58,651 --> 00:26:59,981 NOTHIN' SO FAR. 686 00:27:00,052 --> 00:27:01,022 WE WANT TO MAKE SURE IT STAYS THAT WAY. 687 00:27:01,086 --> 00:27:02,746 TIM: THERE'S A TRUCK COMIN'. 688 00:27:02,821 --> 00:27:04,091 YOUR GRAMPA AND I'LL... 689 00:27:04,156 --> 00:27:05,116 WELL, WE'LL HEAD BACK. 690 00:27:05,190 --> 00:27:06,190 I'LL COME WITH YOU GUYS. 691 00:27:06,258 --> 00:27:07,588 NO, NO, YOU STAY WITH THE COWS. 692 00:27:07,659 --> 00:27:09,129 TY: NO, I'M NOT MUCH GOOD WITH CATTLE. 693 00:27:09,194 --> 00:27:10,634 I'LL COME WITH YOU GUYS AND HELP IF IT TURNS INTO A... 694 00:27:10,663 --> 00:27:12,903 TIM: INTO A WHAT? 695 00:27:12,964 --> 00:27:14,304 A DISCUSSION. 696 00:27:14,366 --> 00:27:16,426 CAN YOU TWO HANDLE THIS? 697 00:27:16,502 --> 00:27:17,532 YEAH, IT'LL BE FINE. 698 00:27:18,537 --> 00:27:19,467 ALL RIGHT. 699 00:27:19,472 --> 00:27:21,172 TIM: DON'T LOSE THEM! 700 00:27:21,173 --> 00:27:22,913 (HOOVES THUNDER) YAH! 701 00:27:24,543 --> 00:27:26,083 HUP! COME ON! LET'S GO! 702 00:27:26,078 --> 00:27:27,478 (COWS MOO) 703 00:27:27,546 --> 00:27:28,546 HUP! COME ON! COME ON! 704 00:27:28,614 --> 00:27:30,384 AMY: (WHISTLES) 705 00:27:30,449 --> 00:27:31,449 COME ON UP! 706 00:27:40,559 --> 00:27:41,559 (HORSE SNUFFLES) 707 00:27:44,162 --> 00:27:45,432 TY: ALL RIGHT. TIM: OKAY. 708 00:27:47,233 --> 00:27:48,573 (HORSE WHINNIES) 709 00:27:48,633 --> 00:27:51,673 TY: (QUIETLY) HEY, BOY, EASY, EASY. 710 00:27:51,737 --> 00:27:53,397 JACK: STEP UP, STEP UP. 711 00:27:59,178 --> 00:28:00,778 (HORSE WHINNIES SHRILLY) 712 00:28:00,846 --> 00:28:02,146 (LOUD SCRAPING) 713 00:28:03,315 --> 00:28:04,575 (HORSE WHINNIES SHRILLY) 714 00:28:04,649 --> 00:28:06,649 COME ON, GUYS, LET'S GO! 715 00:28:06,718 --> 00:28:07,818 (TRUCK RUMBLES) 716 00:28:08,787 --> 00:28:10,947 TIM: (LOUD THUMPING) OKAY! 717 00:28:12,691 --> 00:28:15,991 JACK: FORGET THE DAMN ROPES. LET'S GO! 718 00:28:15,995 --> 00:28:17,055 COME ON, TY! 719 00:28:19,231 --> 00:28:20,301 GO! 720 00:28:27,472 --> 00:28:28,742 (TRUCK RUMBLES) 721 00:28:38,284 --> 00:28:39,484 (QUIETLY) GIVE ME THOSE. 722 00:28:39,485 --> 00:28:40,545 (TRUCK IDLES LOUDLY) 723 00:28:42,188 --> 00:28:43,748 TRENT: WHAT THE HELL?! 724 00:28:43,822 --> 00:28:44,822 (DOORS SLAM SHUT) 725 00:28:44,824 --> 00:28:46,894 WELL, IT WASN'T HERE BEFORE. 726 00:28:46,892 --> 00:28:48,562 WHAT DO YOU THINK? BEAVERS? 727 00:28:48,627 --> 00:28:51,327 YEAH, BEAVERS... WITH ROPES. 728 00:28:54,933 --> 00:28:56,303 (GRUNTS) GIVE ME A HAND! 729 00:28:56,302 --> 00:28:57,772 TIM: THAT'S THE GUY. 730 00:28:57,770 --> 00:28:59,600 THAT'S THE SAME GUY THAT SHOT ME! 731 00:29:01,306 --> 00:29:02,306 GET THE CHAIN. 732 00:29:04,777 --> 00:29:06,437 JACK: (QUIETLY) DON'T DO ANYTHING STUPID, 733 00:29:06,511 --> 00:29:09,511 AND THAT INCLUDES EVERYTHING YOU'RE THINKIN' RIGHT NOW. 734 00:29:09,515 --> 00:29:10,845 (QUIETLY) WELL, WE GOTTA DO SOMETHIN'. 735 00:29:10,916 --> 00:29:13,046 (WHISPERS LOUDLY) JUST HOLD YOUR HORSES! 736 00:29:13,052 --> 00:29:14,152 BY THE TIME THEY MOVE THAT TREE, 737 00:29:14,219 --> 00:29:15,819 THE GIRLS WILL BE LONG GONE. 738 00:29:15,888 --> 00:29:17,218 YEAH, THANKS FOR THE INPUT, TY, 739 00:29:17,223 --> 00:29:18,893 I REALLY APPRECIATE IT, BUT WHAT IF THEY'RE NOT? 740 00:29:18,957 --> 00:29:19,957 JACK: ENOUGH, ENOUGH! 741 00:29:21,994 --> 00:29:23,164 WHAT THE HELL ARE YOU DOIN'?! 742 00:29:23,162 --> 00:29:24,692 I'M GONNA FIRE A COUPLE OF WARNING SHOTS 743 00:29:24,763 --> 00:29:26,063 AND SCARE 'EM OFF! 744 00:29:26,131 --> 00:29:27,831 EXCEPT IF THEY'VE GOT GUNS TOO, YOU IDIOT. 745 00:29:27,900 --> 00:29:28,930 SHHH! LOOK. 746 00:29:33,205 --> 00:29:34,635 TIM: JUST GREAT. 747 00:29:34,706 --> 00:29:35,706 (CHAIN CLINKS) 748 00:29:38,343 --> 00:29:39,183 WE GOTTA GET OUTTA HERE. 749 00:29:39,211 --> 00:29:40,411 (RIFLE SHOT BOOMS) 750 00:29:40,412 --> 00:29:41,582 JEEZ! 751 00:29:41,580 --> 00:29:42,710 MCBRIDE: (AIR HISSES) HEY! 752 00:29:42,781 --> 00:29:43,781 TRENT: HOLY CRAP! 753 00:29:43,816 --> 00:29:44,976 (COWS MOO LOUDLY) 754 00:29:45,050 --> 00:29:46,520 WAS THAT WHAT I THINK IT WAS? 755 00:29:46,585 --> 00:29:47,975 YEAH, LET'S GO. 756 00:29:48,053 --> 00:29:49,453 (COWS MOO LOUDLY) 757 00:29:52,490 --> 00:29:53,490 TIM: THAT'S HOW YOU DO IT. 758 00:29:55,093 --> 00:29:56,633 MCBRIDE: GET DOWN! 759 00:30:02,768 --> 00:30:04,368 TIM: GET ON YOUR FEET! 760 00:30:04,436 --> 00:30:05,466 GET UP! 761 00:30:06,405 --> 00:30:07,965 GET YOUR HANDS UP. 762 00:30:09,741 --> 00:30:11,471 OH, HELL, IT'S YOU. 763 00:30:11,543 --> 00:30:12,713 YOU'RE THE GUY THAT- 764 00:30:12,777 --> 00:30:14,037 (RIFLE COCKS) YEAH, I'M THE GUY. 765 00:30:14,112 --> 00:30:16,582 I'M THE GUY YOU SHOT. NOW IT'S PAYBACK TIME. 766 00:30:16,648 --> 00:30:18,348 THIS IS A BAD IDEA. 767 00:30:18,416 --> 00:30:19,646 WHICH SHOULDER DO YOU WANT IT IN? 768 00:30:19,652 --> 00:30:21,282 HEY, HEY, LISTEN TO THE OLD GUY. 769 00:30:21,353 --> 00:30:23,253 ALL RIGHT? THIS IS A BAD IDEA. 770 00:30:23,255 --> 00:30:24,985 OH REALLY? YOU GOT A BETTER ONE? 771 00:30:25,056 --> 00:30:27,316 YEAH, ACTUALLY, I DO. 772 00:30:38,803 --> 00:30:39,803 TY: COME ON! 773 00:30:41,273 --> 00:30:42,843 (METAL DOOR SLAMS) 774 00:30:42,908 --> 00:30:44,738 TRENT: HEY, COME ON! 775 00:30:44,809 --> 00:30:47,409 YOU CAN'T JUST LEAVE US LIKE THIS! 776 00:30:47,413 --> 00:30:49,083 TIM: YEAH? WATCH US. 777 00:30:49,081 --> 00:30:50,351 MCBRIDE: WE DON'T HAVE ANY FOOD OR WATER! 778 00:30:50,415 --> 00:30:51,545 JACK: OH, YOU'RE BREAKIN' MY HEART. 779 00:30:51,616 --> 00:30:52,746 TRENT: WE COULD DIE OUT HERE! 780 00:30:52,817 --> 00:30:54,077 (MOCK IMITATING) WE COULD DIE OUT HERE. 781 00:30:54,152 --> 00:30:56,292 YEAH, THAT'S WHAT WE'RE HOPIN'. 782 00:30:56,355 --> 00:31:00,115 MCBRIDE: YOU BASTARDS! THIS ISN'T OVER! 783 00:31:10,268 --> 00:31:11,438 LOU. 784 00:31:11,503 --> 00:31:12,303 WHAT'S WRONG? 785 00:31:12,370 --> 00:31:13,140 SOMEONE'S COMING. 786 00:31:13,204 --> 00:31:14,544 (HORSE WHINNIES) 787 00:31:15,674 --> 00:31:17,214 (HORSE HOOVES CLOP) 788 00:31:18,176 --> 00:31:20,706 GRANDPA, DAD, THANK GOD. 789 00:31:23,581 --> 00:31:25,151 WE HEARD A SHOT. 790 00:31:25,217 --> 00:31:26,847 TY: YEAH, WELL, YOUR DAD'S GOT AN ITCHY TRIGGER FINGER. 791 00:31:26,919 --> 00:31:28,619 WHAT WERE YOU SHOOTING AT? 792 00:31:28,687 --> 00:31:30,917 OH, IT'S A LONG STORY. 793 00:31:30,989 --> 00:31:31,989 WHERE THE HELL ARE MY COWS? 794 00:31:37,362 --> 00:31:38,732 (HORSE WHINNIES) 795 00:31:41,599 --> 00:31:43,769 CALEB: (EXHALES NERVOUSLY) 796 00:31:44,937 --> 00:31:48,067 COME ON, CALEB, WE'RE GONNA BE LATE. 797 00:31:48,139 --> 00:31:49,669 IT'S JUST I REALLY CAN'T FIGURE OUT 798 00:31:49,741 --> 00:31:51,341 HOW TO TIE THIS STUPID THING. 799 00:31:51,409 --> 00:31:53,009 HERE. 800 00:31:53,078 --> 00:31:54,638 LET ME DO IT. 801 00:31:54,713 --> 00:31:57,353 I DON'T GET IT. WHY THE JACKET AND THE TIE? 802 00:31:57,415 --> 00:31:58,875 WELL, BECAUSE WE'RE GONNA GO MEET THE LAWYER 803 00:31:58,918 --> 00:32:00,748 ABOUT OUR FUTURE AND... 804 00:32:01,753 --> 00:32:03,293 I GUESS I JUST DON'T WANT ANYBODY TO THINK 805 00:32:03,355 --> 00:32:04,845 THAT I DON'T TAKE THIS SERIOUSLY. 806 00:32:04,923 --> 00:32:06,023 AW. 807 00:32:06,091 --> 00:32:08,591 WELL, YOU LOOK VERY HANDSOME. 808 00:32:08,660 --> 00:32:09,790 YES, I DO. 809 00:32:09,795 --> 00:32:12,625 IF I WASN'T A HAPPILY MARRIED WOMAN... 810 00:32:12,697 --> 00:32:14,757 WHICH YOU ARE, AREN'T YOU? 811 00:32:14,767 --> 00:32:16,167 YES, I AM. 812 00:32:18,270 --> 00:32:19,470 YOU KNOW, I'VE GOT THIS PROBLEM 813 00:32:19,471 --> 00:32:21,041 AND I WAS WONDERING WHO TO CALL, 814 00:32:21,106 --> 00:32:22,466 AND THEN IT CAME TO ME: CALL SORAYA. 815 00:32:22,540 --> 00:32:23,840 SHE'S GOT ALL THE ANSWERS. 816 00:32:23,908 --> 00:32:26,938 SO, UH, YOU KNOW, HERE'S MY SITUATION: 817 00:32:27,913 --> 00:32:29,253 I BOUGHT THIS GIRL AN AIRLINE TICKET - 818 00:32:29,314 --> 00:32:30,584 AND NOT JUST ANY GIRL; 819 00:32:30,582 --> 00:32:31,752 THIS GIRL I REALLY HAVE A THING FOR - 820 00:32:31,816 --> 00:32:35,086 AND SHE DIDN'T EVEN WRITE OR CALL ME BACK. 821 00:32:35,153 --> 00:32:37,093 SO, WHAT'S THE DEAL? DID SHE LOSE MY NUMBER? 822 00:32:37,155 --> 00:32:38,385 IS SHE TOO BUSY TO CALL? 823 00:32:38,390 --> 00:32:40,120 DOES SHE NOT EVEN MISS ME OR WHAT? 824 00:32:40,191 --> 00:32:43,731 OBVIOUSLY I MISS YOU. IT'S JUST, YOU KNOW... 825 00:32:43,795 --> 00:32:45,295 NO, BABY, I DON'T KNOW. 826 00:32:45,363 --> 00:32:46,633 HOW AM I SUPPOSED TO KNOW WHEN YOU DON'T GET BACK TO ME? 827 00:32:47,599 --> 00:32:48,969 (SIGHS) 828 00:32:49,034 --> 00:32:50,674 I'M DYING TO SEE YOU, AND I KNOW IT'S SELFISH, 829 00:32:50,736 --> 00:32:53,396 BUT I'M ONLY ASKING FOR A COUPLE OF DAYS OF YOUR TIME. 830 00:32:53,405 --> 00:32:54,565 YEAH, YOU'RE RIGHT, 831 00:32:54,639 --> 00:32:55,939 IT'S JUST A COUPLE OF DAYS... 832 00:32:55,941 --> 00:32:58,041 I GOTTA GO. I'LL CALL YOU LATER. 833 00:32:58,110 --> 00:32:59,140 HEY, SORAYA? 834 00:33:01,446 --> 00:33:02,446 (PHONE BEEPS OFF) 835 00:33:04,082 --> 00:33:05,252 (PHONE BEEPS OFF) 836 00:33:05,316 --> 00:33:06,816 SORRY, DIDN'T MEAN TO INTERRUPT. 837 00:33:06,885 --> 00:33:10,415 OH, NO, I WAS JUST UM... TALKING TO A FRIEND. 838 00:33:10,422 --> 00:33:11,652 UH, WHAT CAN I GET FOR YOU, MS. STANTON? 839 00:33:11,723 --> 00:33:13,293 JUST COFFEE TO GO. 840 00:33:13,292 --> 00:33:15,162 I'VE GOT AN APPOINTMENT. I'M RUNNING A LITTLE LATE. 841 00:33:15,226 --> 00:33:17,226 OKAY, WELL, I'VE GOT A FRESH POT RIGHT HERE. 842 00:33:17,295 --> 00:33:18,495 SO, I GUESS YOU'LL BE 843 00:33:18,530 --> 00:33:20,400 HEADING OFF TO UNIVERSITY SOON. 844 00:33:20,465 --> 00:33:22,695 YEAH, THAT WAS THE SHORTEST SUMMER EVER. 845 00:33:22,767 --> 00:33:24,837 (LAUGHS) I'LL BET. 846 00:33:24,903 --> 00:33:27,473 WELL, I WISH ASHLEY WAS A LITTLE MORE LIKE YOU - 847 00:33:27,539 --> 00:33:28,869 GOING OFF TO SCHOOL, 848 00:33:28,940 --> 00:33:30,610 USING A JOB AT A DINER AS A STEPPING STONE 849 00:33:30,609 --> 00:33:32,539 INSTEAD OF A DEAD END LIFESTYLE CHOICE. 850 00:33:32,610 --> 00:33:33,940 (PHONE RINGS) 851 00:33:34,012 --> 00:33:35,352 OH. YOU GO AHEAD AND ANSWER THAT. 852 00:33:35,414 --> 00:33:37,214 I'VE GOT TO RUN ANYWAY. 853 00:33:37,282 --> 00:33:39,122 JUST DON'T LET SOME COWBOY TURN YOUR HEAD AROUND 854 00:33:39,118 --> 00:33:41,918 AND JEOPARDIZE YOUR FUTURE. 855 00:33:42,921 --> 00:33:44,021 (RINGING STOPS) 856 00:33:44,056 --> 00:33:46,256 IT'S NOT EXACTLY LATER, CHASE. 857 00:33:46,324 --> 00:33:47,964 I CAN'T HELP IT. 858 00:33:48,026 --> 00:33:50,586 EVERY MINUTE AWAY FROM YOU FEELS LIKE AN ENTERNITY TO ME. 859 00:33:50,596 --> 00:33:52,056 (CHUCKLES) THAT'S SWEET. 860 00:33:52,130 --> 00:33:53,560 UM... 861 00:33:54,133 --> 00:33:58,003 AND IT WAS VERY SWEET OF YOU TO BUY ME THAT TICKET, 862 00:33:58,069 --> 00:33:59,569 BUT, UM... 863 00:34:01,406 --> 00:34:02,606 I CAN'T GO. 864 00:34:02,608 --> 00:34:04,138 CHASE: YOU CAN'T. 865 00:34:04,209 --> 00:34:06,679 NO, UM, IT'S MY FIRST WEEK OF SCHOOL 866 00:34:06,745 --> 00:34:08,605 AND I REALLY DON'T WANT TO MISS IT. 867 00:34:08,614 --> 00:34:10,284 OKAY, YEAH. NO, IT'S COOL YOU DON'T WANT TO MISS SCHOOL. 868 00:34:10,348 --> 00:34:12,548 I GET IT. BUT, UM... 869 00:34:12,551 --> 00:34:15,251 NO, I WON'T TAKE IT PERSONALLY. I'LL SEE YOU WHEN I GET BACK. 870 00:34:15,320 --> 00:34:16,490 YEAH. 871 00:34:16,554 --> 00:34:17,224 CHASE: ALL RIGHT, I'LL SEE YA. 872 00:34:17,289 --> 00:34:18,319 OKAY. BYE. 873 00:34:19,925 --> 00:34:22,685 (PHONE BEEPS OFF, SIGHS HEAVILY) 874 00:34:26,664 --> 00:34:28,034 (SIGHS HEAVILY) 875 00:34:31,036 --> 00:34:33,896 (HORSE HOOVES CLOP, HORSE SNORTS) 876 00:35:00,331 --> 00:35:01,331 MALLORY: JACK? 877 00:35:04,302 --> 00:35:05,302 AMY? 878 00:35:16,281 --> 00:35:17,281 GUYS? 879 00:35:19,851 --> 00:35:20,851 HELLO? 880 00:35:24,957 --> 00:35:26,017 GUYS? 881 00:35:45,009 --> 00:35:46,079 (SHRIEKS) 882 00:35:46,144 --> 00:35:47,314 HELP! 883 00:35:47,312 --> 00:35:48,612 MCBRIDE: SHUT UP AND OPEN THE DOOR! 884 00:35:48,680 --> 00:35:51,920 MALLORY: (SCREAMS) LET GO OF ME! HELP! 885 00:35:51,917 --> 00:35:53,947 MCBRIDE: OPEN THE DAMN DOOR! 886 00:35:54,018 --> 00:35:55,688 MALLORY: (SCREAMS) 887 00:35:55,753 --> 00:35:57,553 WE'RE GATHERED TO SIGN A MARRIAGE CONTRACT 888 00:35:57,556 --> 00:36:01,016 BETWEEN ASHLEY ELIZABETH STANTON AND CALEB EVANS ODELL 889 00:36:01,092 --> 00:36:04,132 SPECIFYING SEPARATION OF PROPERTY 890 00:36:04,195 --> 00:36:06,725 IN ORDER TO FACILITATE THE TRANSFER OF OWNERSHIP 891 00:36:06,798 --> 00:36:10,728 OF LOT 197 FROM VAL STANTON TO HER DAUGHTER, 892 00:36:10,802 --> 00:36:14,002 AND PURSUANT TO THIS OBJECTIVE I HAVE PREPARED A DEED 893 00:36:14,006 --> 00:36:16,336 AND THE REQUISITE PAPERWORK. 894 00:36:16,341 --> 00:36:19,341 HOWEVER, MY E-MAIL REQUEST FOR A COPY 895 00:36:19,344 --> 00:36:22,084 OF THE CERTIFICATE OF MARRIAGE FROM THE STATE OF MONTANA 896 00:36:22,147 --> 00:36:23,577 HAS TURNED UP A SLIGHT GLITCH 897 00:36:23,648 --> 00:36:25,548 IN THAT ROLAND WALLACE EMMERICH'S LICENCE 898 00:36:25,617 --> 00:36:29,017 TO ACT AS JUSTICE OF THE PEACE FOR BEAVERHEAD COUNTY 899 00:36:29,087 --> 00:36:32,187 EXPIRED ON THE 17TH OF SEPTEMBER LAST YEAR. 900 00:36:32,224 --> 00:36:33,694 OKAY... (NERVOUS CHUCKLE) 901 00:36:33,758 --> 00:36:37,188 CALL ME STUPID, BUT WHAT ARE YOU SAYING? 902 00:36:37,262 --> 00:36:39,162 MR. EMMERICH IS THE JUSTICE OF THE PEACE 903 00:36:39,231 --> 00:36:41,561 WHO MARRIED YOU TWO IN DECEMBER OF LAST YEAR. 904 00:36:41,633 --> 00:36:43,333 SO, YOU UNDERSTAND THAT SINCE HIS LICENCE 905 00:36:43,401 --> 00:36:45,171 HAD ALREADY EXPIRED, 906 00:36:45,237 --> 00:36:47,497 THERE'S NO NEED TO SIGN A MARRIAGE CONTRACT, 907 00:36:47,572 --> 00:36:50,512 BECAUSE YOU'RE NOT LEGALLY MARRIED. 908 00:36:56,515 --> 00:36:57,705 (CHUCKLING) 909 00:36:57,782 --> 00:36:58,922 ASHLEY: I CAN'T BELIEVE THIS! 910 00:36:58,917 --> 00:36:59,747 THIS COULD BE A BLESSING IN DISGUISE. 911 00:36:59,817 --> 00:37:00,717 YOU SET THIS UP! 912 00:37:00,785 --> 00:37:02,185 ASHLEY! 913 00:37:02,221 --> 00:37:03,791 I DID NOT, I SWEAR. I'M AS SURPRISED AS YOU. 914 00:37:03,855 --> 00:37:05,585 OH, YOU ARE NOT SURPRISED! YOU ARE THRILLED! 915 00:37:05,657 --> 00:37:06,817 ASHLEY, THIS COULD BE A GOOD THING. 916 00:37:06,891 --> 00:37:08,191 CAN'T YOU SEE THAT? VAL! 917 00:37:08,227 --> 00:37:09,327 DO YOU KNOW WHAT, MOM? IT COULD BE A GOOD THING! 918 00:37:09,394 --> 00:37:10,534 CALEB: ASHLEY, COME ON! 919 00:37:10,595 --> 00:37:11,525 'CAUSE NOW YOU CAN GIVE ME THE PROPERTY 920 00:37:11,596 --> 00:37:13,226 WITHOUT ANY STRINGS! YOU WISH! 921 00:37:13,298 --> 00:37:15,628 (COWS MOO LOUDLY, HORNS HONK) 922 00:37:18,270 --> 00:37:20,540 DRIVERS: (REACT TO THE UNUSUAL SIGHT) 923 00:37:20,605 --> 00:37:21,635 WHAT THE HELL? 924 00:37:24,076 --> 00:37:25,276 (COWS MOO LOUDLY) 925 00:37:25,277 --> 00:37:26,507 (WHISTLES) 926 00:37:26,577 --> 00:37:28,207 TIM: HUP! YA! AMY: COME ON. 927 00:37:28,279 --> 00:37:29,679 (COWS MOO LOUDLY) 928 00:37:29,748 --> 00:37:31,448 KEEP GOING. 929 00:37:31,516 --> 00:37:32,546 (COWS MOO LOUDLY) 930 00:37:35,420 --> 00:37:36,750 TIM: (WHISTLES) 931 00:37:36,821 --> 00:37:38,621 YEP. 932 00:37:38,690 --> 00:37:40,490 (COWS MOO) 933 00:37:40,492 --> 00:37:42,232 MURPHY: MR. FLEMING? 934 00:37:42,294 --> 00:37:43,464 WHAT ARE YOU DOING? 935 00:37:43,528 --> 00:37:44,958 TIM: WHAT'S IT LOOK LIKE, MURPHY? 936 00:37:44,963 --> 00:37:46,603 I'M DOING WHAT YOU SHOULD BE DOING - YOUR JOB! 937 00:37:46,664 --> 00:37:48,164 MURPHY: YEAH, WELL, IT'S MY JOB TO WRITE YOU A TICKET 938 00:37:48,232 --> 00:37:50,802 FOR CONTRAVENING MUNICIPAL BYLAW 5.1. 939 00:37:50,868 --> 00:37:52,498 AND YOU BETTER BELIEVE I'M GONNA WRITE YOU A TICKET 940 00:37:52,504 --> 00:37:54,344 FOR THE DISPOSAL OF ALL THIS ANIMAL WASTE. 941 00:37:54,405 --> 00:37:55,535 TIM: HA! 942 00:37:55,606 --> 00:37:56,806 OH, YOU'RE GONNA ARREST ME, HUH? 943 00:37:56,874 --> 00:37:58,784 FOR GOING AND GETTING MY STOLEN COWS BACK? 944 00:37:58,777 --> 00:38:00,237 WHY DON'T YOU LOOK AT THEIR BRAND? 945 00:38:00,312 --> 00:38:01,612 ONLOOKERS: YEAH! YEAH, RIGHT! 946 00:38:01,679 --> 00:38:02,849 TIM: OH, AND WHILE YOU'RE AT IT, 947 00:38:02,848 --> 00:38:04,078 THE TWO GUYS WHO TRIED TO KILL ME 948 00:38:04,148 --> 00:38:05,248 ARE IN A LIVESTOCK TRAILER (KEYS CLINK) 949 00:38:05,316 --> 00:38:08,216 ON A LOGGING ROAD UP ON ARROWHEAD RIDGE! 950 00:38:08,286 --> 00:38:09,286 (COWS MOO) 951 00:38:10,522 --> 00:38:11,552 YOU'RE WELCOME. 952 00:38:12,790 --> 00:38:13,790 (COWS MOO) 953 00:38:21,566 --> 00:38:23,396 (TIRES CRUNCH ON ROAD) 954 00:38:47,625 --> 00:38:49,985 MURPHY: POLICE! WE'VE GOT YOU SURROUNDED! 955 00:38:50,061 --> 00:38:53,131 IF ANYONE'S INSIDE, SHOW YOURSELF NOW! 956 00:38:57,235 --> 00:38:58,265 (LATCH CLANKS) 957 00:39:28,299 --> 00:39:30,999 JACK: THANK YOU, OFFICER, WE CAN TAKE IT FROM HERE. 958 00:39:34,872 --> 00:39:37,612 MALLORY: EXCUSE ME, I'M STARVING. 959 00:39:42,314 --> 00:39:44,184 I THINK WE'RE OUT OF THAT CHEESE SPREAD, JACK. 960 00:39:44,248 --> 00:39:46,378 NEXT TIME YOU'RE IN TOWN, YOU MAY WANT TO PICK SOME UP. 961 00:39:46,451 --> 00:39:48,181 I'LL ADD IT TO THE LIST. 962 00:39:48,252 --> 00:39:49,622 BUT RIGHT NOW... (CHAIR SCRAPES) 963 00:39:49,687 --> 00:39:51,217 WE'RE GONNA HAVE A LITTLE TALK. 964 00:39:51,223 --> 00:39:54,763 HOW ABOUT A RAIN CHECK ON THE CHAT, JACK? 965 00:39:54,826 --> 00:39:57,026 I'VE HAD A REALLY BAD DAY. 966 00:39:58,763 --> 00:40:00,733 YOU'RE HAVING A BAD DAY? 967 00:40:00,798 --> 00:40:02,768 ONE OF THE GUYS THAT YOU LET OUT OF THAT TRUCK 968 00:40:02,834 --> 00:40:04,634 SHOT ME TWO YEARS AGO! 969 00:40:04,702 --> 00:40:06,042 HE WAS ON HIS WAY TO JAIL 970 00:40:06,103 --> 00:40:07,903 AND NOW HE'S ON THE FREEDOM TRAIN 971 00:40:07,972 --> 00:40:09,212 TO GOD KNOWS WHERE! 972 00:40:09,273 --> 00:40:10,273 'KAY, JUST... 973 00:40:12,577 --> 00:40:14,007 (GRUNTS) FINE. 974 00:40:14,078 --> 00:40:15,748 JACK: WHAT TIM... 975 00:40:15,813 --> 00:40:18,883 WHAT TIM IS TRYING TO SAY IS THAT, LIKE ME, 976 00:40:18,950 --> 00:40:20,080 HE WANTS TO MAKE SURE 977 00:40:20,151 --> 00:40:22,321 YOU UNDERSTAND HOW LUCKY YOU ARE 978 00:40:22,320 --> 00:40:25,290 THAT NOTHING TERRIBLE HAPPENED TO YOU. 979 00:40:25,356 --> 00:40:26,586 I UNDERSTAND. 980 00:40:26,658 --> 00:40:28,388 WELL, THEN WHY THE HELL DID YOU DO 981 00:40:28,459 --> 00:40:30,589 EXACTLY WHAT I TOLD YOU NOT TO DO?! 982 00:40:30,661 --> 00:40:32,831 OKAY, I KNOW I SCREWED UP, 983 00:40:32,897 --> 00:40:34,397 BUT MAYBE IF YOU WOULD'VE JUST LET ME COME 984 00:40:34,465 --> 00:40:35,425 IN THE FIRST PLACE, 985 00:40:35,467 --> 00:40:36,667 NONE OF THIS WOULD'VE HAPPENED! 986 00:40:36,668 --> 00:40:37,728 SERIOUSLY, JACK, 987 00:40:37,736 --> 00:40:40,296 YOU SAY I'M A PART OF THE FAMILY 988 00:40:40,371 --> 00:40:43,311 EXCEPT WHEN IT REALLY COUNTS. 989 00:40:47,111 --> 00:40:51,151 PLEASE, CAN YOU JUST PROMISE NOT TO TELL MY PARENTS? 990 00:40:51,216 --> 00:40:53,076 THAT'S A PROMISE I WILL NOT MAKE. 991 00:41:03,829 --> 00:41:04,889 IT'S YOUR FIRST DAY OF UNIVERSITY. 992 00:41:04,896 --> 00:41:06,696 I GOT YOU SOMETHING. 993 00:41:06,764 --> 00:41:08,134 DID YA? 994 00:41:09,367 --> 00:41:10,727 (CHUCKLES, PLEASED) 995 00:41:14,372 --> 00:41:15,412 OH, WOW. 996 00:41:18,609 --> 00:41:22,109 THIS IS AMAZING. 997 00:41:22,113 --> 00:41:23,313 THANK YOU. 998 00:41:23,381 --> 00:41:25,211 YOU'RE WELCOME. 999 00:41:25,283 --> 00:41:26,523 BUT YOU DO KNOW I STILL HAVE A COUPLE OF YEARS 1000 00:41:26,584 --> 00:41:28,654 BEFORE I CAN EVEN APPLY TO VET SCHOOL, RIGHT? 1001 00:41:28,653 --> 00:41:31,523 I KNOW. EVEN THEN I MIGHT NOT GET IN. 1002 00:41:31,589 --> 00:41:33,259 YES, YOU WILL. 1003 00:41:35,226 --> 00:41:37,286 GO ON, TRY 'EM OUT. 1004 00:41:40,331 --> 00:41:41,501 (CHUCKLES) 1005 00:41:41,500 --> 00:41:42,600 (WHISPERS) CAN YOU HEAR ANYTHING? 1006 00:41:42,667 --> 00:41:43,867 NO, I CAN'T HEAR THAT. 1007 00:41:43,935 --> 00:41:44,965 BOTH: (LAUGH) 1008 00:41:49,440 --> 00:41:50,770 HOW ABOUT NOW? 1009 00:41:55,547 --> 00:41:57,347 LOUD AND CLEAR. 1010 00:41:59,751 --> 00:42:01,621 (CHUCKLES) 1011 00:42:01,686 --> 00:42:04,546 ALL RIGHT, YOU BETTER GET GOING. 1012 00:42:04,622 --> 00:42:05,822 THANK YOU. 1013 00:42:05,824 --> 00:42:09,334 YOU'RE WELCOME. HAVE A GOOD DAY. 1014 00:42:09,393 --> 00:42:10,433 SEE YA. SEE YA. 1015 00:42:12,229 --> 00:42:13,729 (TRUCK DOOR OPENS) 1016 00:42:15,266 --> 00:42:18,936 ♪ A thousand shells I would unfold if I had to ♪ 1017 00:42:22,173 --> 00:42:24,773 ♪ To find one perfect pearl ♪ 1018 00:42:31,616 --> 00:42:32,716 CHASE: WHAT DOES A FELLA HAVE TO DO 1019 00:42:32,784 --> 00:42:35,124 TO GET SOME SERVICE AROUND HERE? 1020 00:42:36,854 --> 00:42:39,064 CHASE, WHAT'RE YOU DOING HERE? 1021 00:42:39,123 --> 00:42:40,763 WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY: 1022 00:42:40,825 --> 00:42:43,925 IF SORAYA WON'T COME TO CHASE, THEN CHASE MUST COME TO SORAYA. 1023 00:42:43,995 --> 00:42:46,325 WHAT ABOUT ABBOTSFORD? WHAT ABOUT YOUR CLINIC? 1024 00:42:46,331 --> 00:42:49,031 WELL, IT DOESN'T START FOR FIVE HOURS AND A BIT. 1025 00:42:49,100 --> 00:42:50,530 TILL THEN, I'M ALL YOURS. 1026 00:42:50,535 --> 00:42:51,625 YOU'RE CRAZY. 1027 00:42:51,636 --> 00:42:53,366 CRAZY FOR YOU. 1028 00:42:54,505 --> 00:42:55,635 THE TROUBLE IS, 1029 00:42:55,706 --> 00:42:56,966 I DON'T THINK YOU FEEL THE SAME WAY, 1030 00:42:57,041 --> 00:42:58,441 OTHERWISE WE'D BE HAVING A WHOLE OTHER CONVERSATION 1031 00:42:58,509 --> 00:42:59,579 IN A WHOLE DIFFERENT PLACE. 1032 00:42:59,611 --> 00:43:01,951 I TOLD YOU. 1033 00:43:02,013 --> 00:43:04,153 YOU DON'T WANT TO MISS SCHOOL. 1034 00:43:04,215 --> 00:43:05,375 I BET MOST GIRLS YOU DATE, 1035 00:43:05,383 --> 00:43:06,623 YOU SEND THEM AN AIRLINE TICKET 1036 00:43:06,684 --> 00:43:08,154 AND THEY'RE THERE IN A HEARTBEAT. 1037 00:43:08,219 --> 00:43:10,689 WELL, YOU'RE NOT MOST GIRLS. 1038 00:43:11,623 --> 00:43:13,623 BUT LOOK, SORAYA, I'M KIND OF NEW TO THIS 1039 00:43:13,691 --> 00:43:15,831 AND I DON'T WANT TO BLOW IT. 1040 00:43:15,893 --> 00:43:17,893 I'M PRETTY NEW TO THIS TOO, CHASE, 1041 00:43:17,962 --> 00:43:19,702 AND, HONESTLY, 1042 00:43:19,764 --> 00:43:21,664 I'M JUST NOT READY TO FLY OFF 1043 00:43:21,732 --> 00:43:23,902 AND SPEND A COUPLE DAYS WITH A GUY. 1044 00:43:23,902 --> 00:43:25,402 A GUY. 1045 00:43:25,403 --> 00:43:26,573 I WAS KIND OF HOPIN' 1046 00:43:26,637 --> 00:43:28,367 I WAS MORE THAN A GUY TO YOU BY NOW. 1047 00:43:28,373 --> 00:43:30,273 COME ON, YOU KNOW THAT'S NOT WHAT I MEANT. 1048 00:43:30,341 --> 00:43:33,341 WHAT DO YOU MEAN THEN, SORAYA? 1049 00:43:38,116 --> 00:43:39,946 NOW DO YOU KNOW? 1050 00:43:39,951 --> 00:43:41,281 I THINK I NEED TO HEAR THAT AGAIN. 1051 00:43:41,286 --> 00:43:42,346 SORAYA: (CHUCKLES) 1052 00:43:45,589 --> 00:43:46,619 LOU: HEY. 1053 00:43:46,625 --> 00:43:48,725 NICE DAY FOR A RIDE. 1054 00:43:48,793 --> 00:43:50,193 I THOUGHT I'D GIVE YOU A HAND. 1055 00:43:50,261 --> 00:43:51,561 WELL, I APPRECIATE THE HELP, 1056 00:43:51,629 --> 00:43:53,599 BUT I DON'T WANT TO GET TOO USED TO IT. 1057 00:43:53,598 --> 00:43:55,828 WELL, GET USED TO IT. 1058 00:43:57,201 --> 00:43:58,471 ARE YOU SERIOUS, LOU? 1059 00:43:58,536 --> 00:44:00,166 I MEAN, WHAT ABOUT PETER? 1060 00:44:01,172 --> 00:44:02,642 YOU KNOW WHAT? EVEN WHEN I'M IN DUBAI, 1061 00:44:02,674 --> 00:44:05,344 IT'S LIKE WE'RE HAVING A LONG DISTANCE RELATIONSHIP. 1062 00:44:05,409 --> 00:44:07,079 SO WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE, YOU KNOW, 1063 00:44:07,144 --> 00:44:09,084 ACTUALLY HAVING SOME REAL MILEAGE BETWEEN US 1064 00:44:09,080 --> 00:44:10,480 AND NOT JUST SOME JOB 1065 00:44:10,482 --> 00:44:14,322 THAT TAKES UP ALL HIS TIME AND ENERGY 24/7? 1066 00:44:14,385 --> 00:44:16,285 SO, YOU'RE REALLY NOT GOING BACK? 1067 00:44:16,287 --> 00:44:17,787 NOT PLANNING TO. 1068 00:44:18,789 --> 00:44:21,059 AT LEAST NOT ANY TIME SOON. 1069 00:44:24,261 --> 00:44:25,431 IT'S GOOD TO BE BACK. 1070 00:44:25,496 --> 00:44:28,326 ♪ A thousand miles I would run ♪ 1071 00:44:29,300 --> 00:44:31,100 ♪ If I had to ♪ 1072 00:44:32,103 --> 00:44:35,243 ♪ And I would never look back ♪ 70659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.