All language subtitles for Fireworks EP02 360p-SBS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,480 --> 00:00:57,935
- 날씨는 좋았어?
2
00:01:01,037 --> 00:01:05,111
- 어 좋았어.
- 이상한 성격이야.
3
00:01:05,807 --> 00:01:08,380
혼자 돌아다니는 거 진짜
무슨 취미인지 모르겠어.
4
00:01:08,480 --> 00:01:09,992
재미없잖아 심심하고.
5
00:01:11,120 --> 00:01:14,877
일주일씩 병원비우고 배짱도 좋다.
6
00:01:15,278 --> 00:01:17,883
- 휴가라고 그랬잖아.
7
00:01:17,983 --> 00:01:20,706
- 음식이 안 맞았어?
8
00:01:21,972 --> 00:01:24,834
- 왜?
- 얼굴이 꾀죄죄해졌다.
9
00:01:25,257 --> 00:01:27,838
못 먹었어?
- 잠을 못자서 그럴거야.
10
00:01:28,743 --> 00:01:30,916
- 왜?
왜 못 자?
11
00:01:31,160 --> 00:01:33,660
- 난 비행기 안에서 잘 못 자잖아.
12
00:01:35,420 --> 00:01:37,880
- 웃겨.
왜 퉁명이야.
13
00:01:38,200 --> 00:01:40,712
뭘 했다고.
- 아 졸려 죽겠어.
14
00:01:40,812 --> 00:01:42,800
말 걸지마.
좀 자야겠어.
15
00:01:45,220 --> 00:01:47,877
앞에 봐.
사고 치지 말고.
16
00:01:59,412 --> 00:02:00,704
- 너 바람피웠니?
17
00:02:04,420 --> 00:02:06,916
왜 대답 못해?
18
00:02:07,016 --> 00:02:09,100
- 귀찮아.
19
00:02:09,660 --> 00:02:11,954
- 왜 너한테서 바람 냄새가 나지?
20
00:02:14,457 --> 00:02:18,234
왜 나 안 쳐다보려고 하니?
그리고 왜 괜한 퉁명이야?
21
00:02:20,960 --> 00:02:25,998
바람피웠니?
돋구지 말고 대답해 빨리.
22
00:02:26,356 --> 00:02:28,228
- 아 그래.
폈다 폈어.
23
00:02:28,300 --> 00:02:30,320
죽여 폈다고.
24
00:02:31,800 --> 00:02:34,287
- 잘했다.
그래 잘했어.
25
00:02:35,640 --> 00:02:37,940
그래.
어떻데 재미있디?
26
00:02:39,680 --> 00:02:41,747
콘돔은 썼겠지 설마.
27
00:02:43,260 --> 00:02:45,853
재미있대?
- 나 안 재울래?
28
00:02:46,153 --> 00:02:47,526
나 졸려.
자고 싶다고.
29
00:02:49,000 --> 00:02:50,938
- 알았어 그래 자.
30
00:03:26,400 --> 00:03:28,200
- 일어나.
다 왔어.
31
00:03:30,200 --> 00:03:31,855
- 어디야?
- 우리 집.
32
00:03:34,671 --> 00:03:37,731
진짜 잤구나?
아침 먹어야지.
33
00:03:37,838 --> 00:03:40,457
- 아 생각 없는데.
- 인사는 안 드리니?
34
00:03:44,495 --> 00:03:47,501
진상이다.
내려 빨리.
35
00:04:59,620 --> 00:05:02,262
- 네.
- 너 어디 있는 거야?
36
00:05:02,840 --> 00:05:05,054
- 오빠 지금 전화 어디로 했는데요?
37
00:05:05,483 --> 00:05:07,671
- 있으면서 왜 안 받아.
38
00:05:07,771 --> 00:05:10,172
- 지금 막 들어왔어 왜요.
39
00:05:11,160 --> 00:05:13,400
- 왜 소리 없이 나가 사람 당황하게.
40
00:05:14,160 --> 00:05:16,488
너 태국에서도 계속 연결 안 됐었잖아.
41
00:05:16,760 --> 00:05:18,780
바쁜 사람 거기까지 뛰어가게 만들고.
42
00:05:19,800 --> 00:05:23,318
빨리 전화해 집이래.
아 그리고 너.
43
00:05:23,580 --> 00:05:26,735
핸드폰 왜 안 갖고 나간 거야?
44
00:05:26,835 --> 00:05:30,351
전화 빨리해.
안 할 거야?
45
00:05:30,451 --> 00:05:33,652
- 해요 할게요 끊어요.
46
00:05:48,840 --> 00:05:50,460
- 이 기집애 정말.
47
00:05:52,580 --> 00:05:54,720
이 계집애 왜 이렇게 힘을 들여요?
48
00:05:55,000 --> 00:05:57,200
- 넌 왜 그렇게 몰아세우니?
49
00:05:57,300 --> 00:05:59,412
좋은말로 부드럽게는 못해?
50
00:05:59,512 --> 00:06:02,100
- 부드럽게 가.
아니 어머니.
51
00:06:02,220 --> 00:06:08,094
약혼자 허락도 없이 훌쩍 나가서 연결도 안 되게
지멋대로 돌아다니다가 잡혀오는 게 말이 돼요?
52
00:06:08,907 --> 00:06:11,656
- 저들끼리 뭐 일이 있어서 그렇겠지.
53
00:06:11,985 --> 00:06:15,848
- 그럴 만한 일이 있었대도.
그건 아가씨가 잘못한 거예요.
54
00:06:16,000 --> 00:06:18,233
이 밤잠 못자고 스트레스 받아요.
55
00:06:18,426 --> 00:06:20,652
- 글쎄 뭐를 그렇게까지 신경을 써.
56
00:06:21,210 --> 00:06:25,390
저들이 알아서 하라 그러지.
- 아이고 어머니 그러다 깨지면 어떡해요?
57
00:06:25,900 --> 00:06:28,018
- 지나치게 벌벌 벌벌 왜 그래?
58
00:06:28,660 --> 00:06:31,161
어.
뭐 반쪽짜리 시집 보내는 거야?
59
00:06:31,849 --> 00:06:35,644
- 아 반쪽짜리는 아니더라도 솔직히
그런 자리가 어딨어요 어머니.
60
00:06:36,317 --> 00:06:39,818
옛날로 치면.
태자비 같았던 거나 마찬가지인데.
61
00:06:41,200 --> 00:06:42,420
아니에요?
62
00:06:44,660 --> 00:06:46,967
아버님 진지 드시라고 하세요.
63
00:06:50,859 --> 00:06:53,014
- 요 칸 안에 있는 놈들 말이야.
64
00:06:53,114 --> 00:06:56,780
밥 좀 넉넉히 주라.
저자는 기력이 좋은 모양이야.
65
00:06:57,489 --> 00:07:00,528
- 좀 더 주고 있는데요 아버님.
- 어 그럼 됐다.
66
00:07:00,680 --> 00:07:03,178
날 품고 있니까 오늘 철조망 수리하자.
67
00:07:03,371 --> 00:07:03,612
- 예.
68
00:07:15,400 --> 00:07:17,657
- 안 나가세요?
- 왜?
69
00:07:18,532 --> 00:07:22,599
- 느긋해 보여서요.
- 나 내보내놓고 뭐 하려고.
70
00:07:22,699 --> 00:07:24,735
- 아유 하기는 무슨 뭘.
71
00:07:24,835 --> 00:07:27,592
안 나가세요?
- 글쎄 왜?
72
00:07:28,237 --> 00:07:31,261
- 대낮에 남자 집에 있는 거
싫어 그러는 거 몰라 물어요?
73
00:07:32,500 --> 00:07:37,679
어째 사냥도 안 가요.
강 회장이랑 유 회장 사냥 가자고 안해요?
74
00:07:38,123 --> 00:07:40,844
- 유 회장 아직 병원에 있어.
- 아이고 참 그러네.
75
00:07:41,660 --> 00:07:45,365
그래서 오늘 안 나가세요?
- 아 왜 못 내보내 난리야.
76
00:07:45,858 --> 00:07:49,705
- 아이고 놀래 죽겠네.
안 나가면 말지 고함은.
77
00:07:50,000 --> 00:07:52,862
- 다녀오겠습니다.
- 방콕에 왜 갔어?
78
00:07:55,140 --> 00:07:58,074
- 어떻게 아셨습니까?
- 애비 몰라야 돼?
79
00:07:58,784 --> 00:08:00,980
- 아닙니다.
- 왜 갔어?
80
00:08:02,500 --> 00:08:04,004
- 지현이 보러 갔습니다.
81
00:08:07,040 --> 00:08:08,670
- 그 애 이민 갔냐?
82
00:08:10,980 --> 00:08:13,250
거까지 쫓아가서 만날 일이 뭐야?
83
00:08:13,350 --> 00:08:16,723
그렇게 할 일이 없어?
- 한창 나이에 연애하는 애들이.
84
00:08:16,747 --> 00:08:18,857
- 데리고 들어왔다면서.
85
00:08:18,957 --> 00:08:21,334
- 예.
- 데리러 오라고 그래?
86
00:08:21,434 --> 00:08:22,891
- 아닙니다.
- 그럼?
87
00:08:22,991 --> 00:08:24,993
- 그 나이에 당신도 나보고 싶어.
88
00:08:25,037 --> 00:08:29,170
기차 타고 트럭 타고 천리길
정신없이 쫓아다녔어요.
89
00:08:30,780 --> 00:08:33,129
그것도 지나고 나면 다 추억거리인데.
90
00:08:33,625 --> 00:08:37,684
- 그런 추억거리 만들며 살고 싶으면
우리 회사 들어와서 평사원에
91
00:08:38,020 --> 00:08:38,764
회사 오픈.
92
00:08:38,864 --> 00:08:43,919
눈 앞에 두고 여자 쫓아다니는 놈 어떻게
믿고 투자자들이 너한테 작업을 맡겨?
93
00:08:45,160 --> 00:08:46,521
- 명심하겠습니다.
94
00:08:47,060 --> 00:08:49,111
우기사 골프 제실 텐데
95
00:08:49,376 --> 00:08:50,335
- 변호사 친구들입니다.
96
00:08:53,360 --> 00:08:56,810
- 나가시게요?
옷 안 입으시고.
97
00:08:56,932 --> 00:08:59,802
- 잠바 가지고 와.
연수원 한 바퀴 돌고 올라와.
98
00:08:59,859 --> 00:09:01,867
고문 들어오고 저녁 같이 할 거야.
- 어머 얘 얘.
99
00:09:01,881 --> 00:09:03,958
잠깐만 기다리세요.
그럼 늦으시겠네요.
100
00:09:05,340 --> 00:09:07,737
잠깐만 잠깐만 아버지 잠바.
잠바 갖다 드려.
101
00:09:15,060 --> 00:09:16,700
얘 갖다드려.
102
00:09:24,037 --> 00:09:26,024
아이고 답답해라.
아이고 답답해라.
103
00:09:26,712 --> 00:09:29,438
아줌마.
나와 나와들.
104
00:09:30,040 --> 00:09:32,778
나와요들.
회장님 나가셨어.
105
00:09:33,300 --> 00:09:35,401
나오라고들.
아이고 답답해.
106
00:09:36,820 --> 00:09:39,763
아이고 답답해.
모두들 나오라고.
107
00:09:42,020 --> 00:09:44,001
먼저들.
나오세요 나오세요.
108
00:09:44,613 --> 00:09:45,895
나오세요.
나오세요.
109
00:09:46,003 --> 00:09:48,130
아침 먹어야지 밥먹어야지 배고파.
110
00:09:48,575 --> 00:09:50,944
아줌마 찌개.
가만 있어.
111
00:09:51,101 --> 00:09:52,301
미스 자.
너 가서.
112
00:09:53,020 --> 00:09:55,509
저기 김치 좀 새걸로 꺼내와라.
113
00:09:56,117 --> 00:09:58,729
무 좀 많이 꺼내와.
무 맛이 기막히더라.
114
00:09:58,829 --> 00:10:01,034
응 그래.
그렇지 그렇지.
115
00:10:01,091 --> 00:10:04,011
아줌마는 밥 날르고 그렇지.
자네는 국 뜨고.
116
00:10:04,054 --> 00:10:04,780
어 그래.
117
00:11:03,328 --> 00:11:05,687
- 서울 가서 볼 수 있어요?
118
00:11:09,152 --> 00:11:10,717
그쪽 생각을 묻는 거예요.
119
00:11:12,980 --> 00:11:15,355
- 그쪽은 어떤데요?
120
00:11:18,141 --> 00:11:19,267
- 보고 싶어요.
121
00:11:21,064 --> 00:11:24,252
- 나도요 물론이에요.
122
00:12:10,838 --> 00:12:13,663
- 이번 굴비 짜.
- 짠 게 진짜야.
123
00:12:14,243 --> 00:12:17,045
짜기도 하려니와 짤았어 언니.
- 그래 별 맛이야.
124
00:12:18,220 --> 00:12:20,240
- 아니야 다 먹었어.
- 벌써?
125
00:12:20,340 --> 00:12:21,489
- 그새?
- 많이 먹었어요.
126
00:12:21,589 --> 00:12:23,232
- 못 잤대.
식욕 없나 봐.
127
00:12:23,332 --> 00:12:25,654
잠부터 재울 걸 그랬나 보다.
128
00:12:25,754 --> 00:12:28,917
- 가서 자면 돼.
- 병원 안 나가고?
129
00:12:29,017 --> 00:12:32,525
- 아니요 나가야죠.
- 병원 가 잔다는 거야.
130
00:12:32,625 --> 00:12:36,410
- 환자 안 보고 자?
- 알아서 틈틈이 잔다는 소리야.
131
00:12:36,454 --> 00:12:40,564
왜 꼭 꼬리를 잡아 채우.
- 밥 다 먹었으니까 말인데.
132
00:12:41,080 --> 00:12:44,391
자네 왜 전화안하고.
민경이 속 썩여?
133
00:12:44,840 --> 00:12:46,960
- 싱가포르에서 했는데요.
134
00:12:47,100 --> 00:12:49,377
- 싱가포르 뜨고 그 뒤에.
135
00:12:50,005 --> 00:12:51,487
- 시간이 잘 안 맞았어요.
136
00:12:51,587 --> 00:12:56,367
- 시차 두 시간밖에 안 된다는데 시간
안 맞는다는 게 무슨 소리야.
137
00:12:56,800 --> 00:12:58,745
- 에.
- 흠 쌤통이다.
138
00:12:59,231 --> 00:13:02,508
- 왜 목 빠지게 기다리게 해.
- 전화 거는 게 뭐가 어려워서.
139
00:13:02,550 --> 00:13:04,620
- 시간이 안 맞았대잖어.
140
00:13:04,720 --> 00:13:06,832
- 내 딸 속 끓게 하지 마.
141
00:13:06,932 --> 00:13:10,719
나 못 참아.
- 못 참으면 어떻게 할 건데요?
142
00:13:10,819 --> 00:13:13,159
머리카락이라도 뽑아 놓을 건가?
143
00:13:13,431 --> 00:13:15,938
- 아침부터 떡볶이 왜 먹어.
144
00:13:16,038 --> 00:13:20,317
- 새삼스레 왜 그루.
- 밥도 그 무슨 초친 맛이야.
145
00:13:20,417 --> 00:13:21,719
라면 아니면 떡볶이.
146
00:13:21,833 --> 00:13:24,861
그것도 아니면 맛대가리 없는
냉동만으로 삶아먹고.
147
00:13:25,220 --> 00:13:29,660
내가 아주 저 기집애 저러고 있는 거
보면 머리가 후끈거려 돌겠어 그냥.
148
00:13:31,619 --> 00:13:35,292
일부러 더 해 더.
어깃장 놓느라고 더 하는 거야 저거.
149
00:13:35,699 --> 00:13:38,623
- 너 증말 문제 있어.
너 제대로 안 먹는 거.
150
00:13:38,658 --> 00:13:42,088
엄마 저렇게 속상해 하는데 나 같으면
귀찮아서라도 말 듣겠다.
151
00:13:44,920 --> 00:13:48,952
이 서방도 있는데 언니.
- 내가 이 서방 겁나는 사람이니?
152
00:13:49,253 --> 00:13:51,377
아이고 내 팔자야.
153
00:13:51,477 --> 00:13:54,564
- 왜 저렇게 날카로워요?
154
00:13:59,249 --> 00:14:02,234
나 공항 나갔다 오는 고.
잠깐 동안에 뭔 일 있었어?
155
00:14:02,540 --> 00:14:05,560
- 아버지 가게 내준다고
5천만 원 내놓으란다.
156
00:14:07,520 --> 00:14:10,124
저게 아주 똑똑한 척은
독판하면서 맹순이야.
157
00:14:10,475 --> 00:14:13,380
오십만 원도 안 낸 사람한테.
오천이 뭐야 오천이.
158
00:14:16,360 --> 00:14:21,091
- 뭐해?
무슨 생각해?
159
00:14:23,360 --> 00:14:26,120
- 아니야.
거북해서.
160
00:14:38,271 --> 00:14:41,194
- 어머머 언제 왔니?
- 어제.
161
00:14:42,040 --> 00:14:45,180
-종혁 씨.
하루 몇 번씩 전화하고 난리도 아니었어.
162
00:14:45,509 --> 00:14:47,280
어떻게 된 거야?
니들.
163
00:14:47,740 --> 00:14:51,471
- 연락 안 했더니 그런 거야.
164
00:14:51,572 --> 00:14:55,158
- 싸웠니?
- 그냥 실증나서.
165
00:14:55,258 --> 00:14:58,029
- 내 인내심 한 게야.
166
00:14:58,600 --> 00:15:06,320
배고랑 죽기 직전인 사람 옆에서 상다리 부러지게 진수성찬 차려놓고
하는 투정 오작용 붙이면 더 이상 안 들어줄 거야.
167
00:15:12,800 --> 00:15:14,942
- 뭐 일할 거 있어?
- 어.
168
00:15:16,321 --> 00:15:21,667
- 뭔데?
- 너 베스트 수정고 안 쓴다고 그랬다면서?
169
00:15:23,020 --> 00:15:26,006
해달라는 대로 해주지 왜 내가
바가지 쓰게 만드니?
170
00:15:28,120 --> 00:15:28,719
닷새 주고.
171
00:15:28,761 --> 00:15:31,540
하나 뽑아내라는데 내가
무슨 천재도 아니고.
172
00:15:32,020 --> 00:15:33,940
몰라.
될 대로 되라 야.
173
00:15:35,140 --> 00:15:37,154
- 너 쓴다 그랬어?
174
00:15:37,254 --> 00:15:41,286
- 그럼 어떡하니?
펑크 난다고 징징 우는데.
175
00:15:41,840 --> 00:15:45,019
아예 빵꾸 때웁니다.
간판 내걸고 앉았든지.
176
00:15:45,119 --> 00:15:47,867
- 간판 안 걸어도 너 그거 전문이잖어.
177
00:15:50,900 --> 00:15:55,506
- 왜 그래?
- 사실은 나 수정고 쓸까 하고 나왔었어.
178
00:15:55,616 --> 00:15:57,650
됐어.
- 안 쓴다 그랬다면서.
179
00:15:57,679 --> 00:15:59,799
- 물론이야.
그랬지만.
180
00:16:00,300 --> 00:16:04,113
나도 없는데 나한테 한 번 물어도 안 보고
너 그 일거리 덥석 물어야 했니?
181
00:16:04,255 --> 00:16:06,098
- 지현아.
- 너 왜 펑크 전문인데.
182
00:16:06,740 --> 00:16:11,680
선배 일거리 후배일거리 상관없이 감독이
부탁만 하면 내막이 어떤 건지.
183
00:16:11,760 --> 00:16:19,440
감독하고 작가하고 어떤 갈등이 있는 건지 작가가 완전히 포기한 건지
아니면 신경전 중인지 본인한테 확인도 안 하고 그냥 받아먹잖아.
184
00:16:19,520 --> 00:16:22,100
- 얘 나는.
너 다른 작가들 많이 기막히게 만들어.
185
00:16:22,200 --> 00:16:24,680
그거 별로 안 좋은 거야.
뭐 때문에 그래.
186
00:16:24,840 --> 00:16:26,262
- 방송이 펑크가 나잖아.
187
00:16:26,362 --> 00:16:29,315
- 니가 안 떼어주면 진짜
방송 펑크 내릴 만 했니?
188
00:16:29,660 --> 00:16:31,993
방송 펑크에 왜 그렇게 무한한 책임을 느껴?
189
00:16:32,115 --> 00:16:34,569
그건 감독 사정이고 방송국 사정이야.
- 난 니가.
190
00:16:34,685 --> 00:16:35,494
- 너 능력 있어.
191
00:16:36,160 --> 00:16:39,405
남의 일거리 새치기 안 해도 아마
곧 니 작품으로 빛 볼 거야.
192
00:16:40,220 --> 00:16:43,784
- 내가 언제 새치기 했니?
- 너 나한테 안 물어봤잖아.
193
00:16:44,680 --> 00:16:48,871
우리 친구면 너 정 감독한테 어떻게
해서든 나랑 잘 마무리하도록.
194
00:16:49,129 --> 00:16:50,548
그래야 하는 거 아니니?
195
00:16:53,720 --> 00:16:58,890
- 이런 말까지 해야 하니?
정 감독 니 작품 스타일 마음에 안 든대.
196
00:17:02,494 --> 00:17:04,555
- 나 역시 그 사람 맘에 안 들어.
197
00:17:04,655 --> 00:17:06,099
그 사람 너무 유치하더라.
198
00:17:16,260 --> 00:17:19,003
나쁜 기집애.
- 전화받아.
199
00:17:19,797 --> 00:17:20,895
종혁씨야.
200
00:17:30,614 --> 00:17:34,339
- 일찍 나갔더라?
일할 거 있어?
201
00:17:34,880 --> 00:17:35,668
- 아니.
202
00:17:37,936 --> 00:17:40,779
일하려고 나왔는데 안해도 되게 생겼어요.
203
00:17:41,948 --> 00:17:44,711
나 없는 동안에 내 일거리
유자한테 넘어갔데요.
204
00:17:46,811 --> 00:17:47,714
- 그게 무슨 소리야?
205
00:17:48,128 --> 00:17:50,745
- 내가 썼던 거 휴지 만들고
유자가 새로 쓴대요.
206
00:17:51,167 --> 00:17:54,413
물 먹었어요.
- 커피?
207
00:17:54,692 --> 00:17:56,744
- 주스 주세요.
커피 마셨어요.
208
00:17:56,894 --> 00:18:01,147
- 오렌지 주스 하나 커피
하나 친구끼리 그래도 돼?
209
00:18:02,900 --> 00:18:06,965
- 글쎄요.
- 내버려뒀어?
210
00:18:07,895 --> 00:18:11,760
- 싫은 소리 좀 했지만 뭐.
걔는 별로 상관없는 애예요.
211
00:18:12,540 --> 00:18:17,000
- 내가 때려줘?
내가 패주냐 말이야.
212
00:18:19,740 --> 00:18:23,018
자존심 또.
먹물 뒤집어 썼겠다.
213
00:18:24,513 --> 00:18:26,785
- 요샌 계속 먹물 속에 헤엄쳐요.
214
00:18:26,885 --> 00:18:30,142
왜 이렇게 안 가요?
- 공치러 가는 길이야.
215
00:18:30,242 --> 00:18:32,286
잠깐이라도 보고 싶어서.
216
00:18:32,386 --> 00:18:35,671
십오 분 여유 있어.
- 먹물 뒤집어서.
217
00:18:35,771 --> 00:18:40,472
시커먼 얼굴이요?
- 작업실 만들어 줄 테니까 따로 나와라.
218
00:18:41,453 --> 00:18:43,786
불쾌한 친구하고는 멀리하는 게 좋아.
219
00:18:43,886 --> 00:18:45,886
- 재주 없으면 그만두라면서요.
220
00:18:45,986 --> 00:18:47,997
- 본인은 재주가 있다고
생각하는 게 문제잖아.
221
00:18:48,090 --> 00:18:51,167
- 난 그런 말 한 적 없어요.
그리고 재주가 다는 아니에요.
222
00:18:59,639 --> 00:19:03,337
- 조금만 기다려.
당신 거만 방송하는 채널 하나 만들어 줄게.
223
00:19:03,572 --> 00:19:05,368
소유자 거는 방송 안 해준다.
224
00:19:09,067 --> 00:19:11,925
농담 같애?
할수있어 해줄게.
225
00:19:12,254 --> 00:19:14,810
- 일어나요 시간 없는데 뭐.
- 찻찬 비울 시간은 있어.
226
00:19:16,107 --> 00:19:21,335
성북동에.
들릴 기분 아니겠구나?
227
00:19:21,740 --> 00:19:24,822
그럼 전화나 드려 온 거 아시는데.
228
00:19:30,640 --> 00:19:34,489
여행.
내가 보냈다고 말씀드려놨어.
229
00:19:34,940 --> 00:19:35,958
딴 소리 하지마.
230
00:19:41,260 --> 00:19:44,688
- 아는 사람 누가 여기서 했죠?
- 언니랑 언니 친구요.
231
00:19:45,260 --> 00:19:49,861
- 언제쯤 이름이 뭐죠?
- 조선혜라고 세 달쯤 됐을 거예요.
232
00:19:51,181 --> 00:19:52,475
아 조선혜 씨.
233
00:19:53,192 --> 00:19:55,704
그때 눈하고 코 같이 했고
금방 결혼한다고 그랬는데?
234
00:19:55,747 --> 00:19:58,792
- 네 했어요.
- 결혼 사진 잘 나왔나요?
235
00:19:58,999 --> 00:20:01,468
결혼 사진 때문에 수술한다고 그랬는데요.
236
00:20:01,568 --> 00:20:05,103
- 네 너무 예쁘게 나온 거 있죠?
완전히 다른 사람 됐어요.
237
00:20:05,600 --> 00:20:08,858
- 쌍꺼풀 하고 싶다고요?
- 네 언니처럼 해 주세요.
238
00:20:09,700 --> 00:20:10,872
- 거울 보세요.
239
00:20:15,300 --> 00:20:18,734
자연스럽게 하면 이렇게 돼요.
- 좀 더 크게는 안 돼요?
240
00:20:19,120 --> 00:20:20,859
- 그럼 겉 쌍꺼풀이 되는데?
241
00:20:24,340 --> 00:20:28,526
아무래도 자연스럽지가 않죠?
- 크면서 자연스럽게는 안 되나요?
242
00:20:32,419 --> 00:20:34,761
- 네.
- 오전 중에 환자 안 끝난다면서.
243
00:20:35,204 --> 00:20:38,101
- 어 밀린 환자들도 있고.
- 안 피곤해?
244
00:20:38,951 --> 00:20:40,596
- 수술 스케줄은 없으니까 뭐.
245
00:20:40,696 --> 00:20:43,597
- 네시에 연극 보러 갈까 하는데
세시쯤이면 끝나겠지?
246
00:20:44,580 --> 00:20:47,514
왜 싫어?
- 피곤한데.
247
00:20:48,145 --> 00:20:50,402
- 그래 그럼.
그냥 곧장 가평으로 나르자.
248
00:20:51,176 --> 00:20:53,519
- 가평 가야 해?
- 가기 싫어?
249
00:20:53,880 --> 00:20:57,231
가기 싫으냐고.
- 나 정말 많이 피곤해.
250
00:20:57,245 --> 00:20:59,548
그냥 쉬었으면 좋겠어.
- 쉬러 가자고.
251
00:20:59,648 --> 00:21:03,117
그러니까 내일까지 푹 쉬고 모레
아침에 나오면 되잖아.
252
00:21:03,217 --> 00:21:05,020
- 귀찮아 움직이기 싫어.
253
00:21:05,580 --> 00:21:09,207
- 늙은이처럼 김 세게 구네 맘대로 해 그럼.
254
00:21:10,002 --> 00:21:12,386
내일까지 안 건드릴 테니까 여독이나 푸셔.
255
00:21:12,672 --> 00:21:16,060
- 먼저 퇴근해.
그래 모레봐.
256
00:21:20,152 --> 00:21:20,803
미안해요.
257
00:21:51,180 --> 00:21:53,840
- 어 지현아.
- 어 잘 있었어?
258
00:21:55,435 --> 00:21:58,241
전화번호부 어디있지?
- 어 거기 맨 아래 칸 봐봐.
259
00:21:58,334 --> 00:22:00,573
- 여기 있어.
- 그건 왜 깔고 앉아 있냐?
260
00:22:00,609 --> 00:22:02,792
한국에 있기는 내가 웃기지 마야.
261
00:22:02,892 --> 00:22:05,765
어디 찾는데?
- 아까는 좀 심했다 미안해.
262
00:22:05,865 --> 00:22:07,933
- 그래.
나중에 다시 얘기하자고.
263
00:22:08,033 --> 00:22:10,202
- 그럴 것도 없어.
264
00:22:10,302 --> 00:22:12,371
- 여행은 좋았니?
265
00:22:12,471 --> 00:22:15,008
- 어.
엄청.
266
00:22:15,108 --> 00:22:16,965
- 얼마큼 엄청?
267
00:22:20,163 --> 00:22:23,804
- 까부라질 만큼 엄청.
- 볼 게 많다면서?
268
00:22:24,960 --> 00:22:25,894
- 많아.
269
00:22:39,900 --> 00:22:41,598
- 찾았구나?
- 응.
270
00:22:42,088 --> 00:22:44,313
- 뭔데?
- 성형외과.
271
00:22:45,271 --> 00:22:47,380
- 왜?
- 성형하려고.
272
00:22:48,008 --> 00:22:48,502
- 뭐?
273
00:23:06,580 --> 00:23:10,219
- 이강욱 성형외과 입니다.
274
00:23:10,319 --> 00:23:11,674
- 저기.
275
00:23:13,773 --> 00:23:16,774
혹시 선생님 여행에서 오늘
돌아오시지 않았나요?
276
00:23:17,514 --> 00:23:19,529
- 네.
그런데 실례지만 누구세요?
277
00:23:22,080 --> 00:23:23,346
- 선생님 계신가요?
278
00:23:26,162 --> 00:23:28,903
선생님하고 잠깐 통화 좀 하고 싶은데요.
279
00:23:29,562 --> 00:23:32,300
- 성형 상담이라면.
- 성형 상담이 아니라.
280
00:23:34,264 --> 00:23:37,979
선생님 좀 아는 사람이에요.
- 선생님 지금 바쁘.
281
00:23:38,015 --> 00:23:38,903
- 바쁘신 줄 알아요.
282
00:23:39,232 --> 00:23:41,760
박지현이 십초만 통화하고
싶다고 좀 전해주세요.
283
00:23:45,407 --> 00:23:47,998
저 미안한데 현경아 나 물 한잔 줄래?
284
00:23:48,707 --> 00:23:49,311
- 오케이.
285
00:23:57,077 --> 00:23:57,767
- 여보세요.
286
00:24:04,420 --> 00:24:05,680
이강욱 입니다.
287
00:24:11,120 --> 00:24:12,182
박지현씨.
288
00:25:11,383 --> 00:25:14,926
- 환자가 많아서.
토요일은 원래 오전만 보는데.
289
00:25:16,000 --> 00:25:17,608
며칠 비웠기 때문에.
290
00:25:22,995 --> 00:25:25,769
연락할 줄 몰랐어요.
291
00:25:35,360 --> 00:25:38,987
- 한 번은 만나서.
292
00:25:41,280 --> 00:25:43,401
정리해야 할 거 같아서요.
293
00:25:51,460 --> 00:25:54,336
그 사람 얘기.
294
00:25:54,436 --> 00:25:56,853
서울 와서.
295
00:25:59,520 --> 00:26:02,210
하려고 했었는데 그렇게 돼 버렸었어요.
296
00:26:08,049 --> 00:26:09,483
얼마나 기막혔을까.
297
00:26:13,074 --> 00:26:14,670
나를 어떻게 생각할까.
298
00:26:19,677 --> 00:26:20,877
미칠 것 같았어요.
299
00:26:34,825 --> 00:26:36,976
한시라도 빨리 만나서 얘기하려고.
300
00:26:37,204 --> 00:26:41,338
새벽에.
마중 나갔었어요.
301
00:26:45,120 --> 00:26:50,444
그리고.
나도 봤어요.
302
00:26:56,528 --> 00:26:59,993
그래서 비긴거 알았어요.
303
00:27:01,860 --> 00:27:03,978
괜히 나 혼자 돌아버릴 것처럼.
304
00:27:07,720 --> 00:27:09,520
그랬다 생각했어요.
305
00:27:37,007 --> 00:27:38,217
그런데 웃기죠.
306
00:27:42,760 --> 00:27:45,332
굉장한 배신감.
307
00:27:45,432 --> 00:27:47,582
뿐이었어요.
308
00:27:49,423 --> 00:27:50,916
눈 앞이 아득했어요.
309
00:27:58,060 --> 00:27:59,182
나 너무 웃기죠?
310
00:28:07,259 --> 00:28:08,567
- 나도 마찬가지야.
311
00:28:13,761 --> 00:28:15,055
마찬가지였어요.
312
00:28:21,201 --> 00:28:22,341
- 그쪽도 웃기네요.
313
00:28:46,679 --> 00:28:48,230
아기도 있겠네요.
314
00:28:51,956 --> 00:28:54,522
- 아직.
결혼 전이에요.
315
00:29:13,428 --> 00:29:15,472
- 그러니까 우리는 둘 다.
316
00:29:17,820 --> 00:29:20,818
약속한 사람이 있으면서.
317
00:29:20,918 --> 00:29:22,901
잠깐.
바람핀.
318
00:29:23,001 --> 00:29:25,975
그런 사람들이네요.
319
00:29:30,540 --> 00:29:35,286
우리 참 나쁘네요 그렇죠?
320
00:29:55,501 --> 00:29:57,300
나는 생전 처음이에요.
321
00:29:59,704 --> 00:30:02,085
여행 중에 누구 만나서.
322
00:30:04,103 --> 00:30:05,497
그 짧은 동안에.
323
00:30:11,149 --> 00:30:12,794
아무도 안 믿을 거예요.
324
00:30:18,129 --> 00:30:21,661
- 나도 선수 아니에요.
325
00:30:21,761 --> 00:30:23,563
마찬가지요.
326
00:30:29,282 --> 00:30:30,091
- 그렇대도.
327
00:30:33,667 --> 00:30:34,799
아무튼 이걸로.
328
00:30:38,140 --> 00:30:40,156
여행 가운데 헤프닝으로.
329
00:30:46,137 --> 00:30:47,484
그만 끝인 거죠.
330
00:30:51,374 --> 00:30:52,176
끝인 거죠.
331
00:31:26,731 --> 00:31:30,987
- 지현씨.
잠깐 서봐요.
332
00:31:52,782 --> 00:31:56,041
- 고등학교 때부터 친구였어요.
333
00:31:56,141 --> 00:31:58,149
의대 같이 다녔고.
334
00:32:01,295 --> 00:32:06,340
나는 여기 있고.
그 사람은 유학 갔다 작년 봄에 들어왔는데.
335
00:32:08,529 --> 00:32:11,148
친구로 다시 만나다가 별
사람 없는 것 같으니까.
336
00:32:12,400 --> 00:32:15,082
그냥 짝이 돼보자.
337
00:32:15,182 --> 00:32:17,227
그런 거예요.
338
00:32:20,530 --> 00:32:23,624
- 당당하고 자신감 넘쳐 보이대요.
339
00:32:27,593 --> 00:32:31,433
- 괜찮아요.
괜찮은 여자죠.
340
00:32:38,800 --> 00:32:42,279
아주.
굉장한 사람인 것 같은데.
341
00:32:52,800 --> 00:32:54,160
- 남들이 그래요.
342
00:32:57,000 --> 00:32:58,419
- 뭐하는 사람이에요?
343
00:33:02,980 --> 00:33:06,839
- 자산운용회사 준비하고 있대요.
344
00:33:12,800 --> 00:33:15,329
펀드 매니저 취재할 일이 있었는데.
345
00:33:18,120 --> 00:33:23,034
같이 일한 감독이.
취재 대상으로 소개해서 만났는데.
346
00:33:26,480 --> 00:33:27,882
그때부터예요.
347
00:33:30,820 --> 00:33:32,981
내가 좋다 그러고.
348
00:33:33,081 --> 00:33:36,006
객관적인 조건 완벽하고.
349
00:33:37,720 --> 00:33:41,718
부모님이 원하시고.
오빠가 밀어붙이고.
350
00:33:45,380 --> 00:33:49,119
나이는 넘치고.
되는 일 아무것도 없고.
351
00:33:53,220 --> 00:33:54,294
그래서요.
352
00:34:02,900 --> 00:34:06,068
- 언제?
결혼할 예정이에요?
353
00:34:09,580 --> 00:34:10,580
- 약혼
354
00:34:13,820 --> 00:34:15,337
지난 달에 했어요.
355
00:34:18,840 --> 00:34:20,569
3월로 잡아냈어요.
356
00:34:30,320 --> 00:34:31,447
언제예요?
357
00:34:37,100 --> 00:34:39,947
- 삼월 둘째.
토요일.
358
00:34:52,860 --> 00:34:53,998
- 그런데.
359
00:34:56,199 --> 00:34:58,969
우리는 왜 그런 사고를 친 거죠?
360
00:35:15,040 --> 00:35:17,196
내 마음은 내가 아니깐 됐는데.
361
00:35:19,100 --> 00:35:20,539
그쪽이 궁금해요.
362
00:35:30,120 --> 00:35:31,522
왜 그런 거예요?
363
00:35:38,400 --> 00:35:39,500
- 왜냐고 하면.
364
00:35:42,920 --> 00:35:45,951
대답하기 어려워요.
365
00:35:46,051 --> 00:35:46,860
왜.
366
00:35:56,560 --> 00:35:58,869
그저 다른 아무 생각 없이 그 여자.
367
00:36:01,400 --> 00:36:02,860
안고 싶었어요.
368
00:36:06,780 --> 00:36:09,000
미친놈처럼 그 생각밖에는.
369
00:36:12,000 --> 00:36:13,681
할 수가 없었고.
370
00:36:20,800 --> 00:36:23,946
그건 지금 이 순간에도.
371
00:36:24,046 --> 00:36:25,640
마찬가지야.
372
00:37:06,511 --> 00:37:10,353
- 오비다야.
- 오늘 왜 이러지.
373
00:37:10,580 --> 00:37:13,394
- 비행기에서 내리면 안 맞더라.
- 야 어제 내렸지.
374
00:37:13,422 --> 00:37:15,494
오늘 내렸냐?
- 너 밤일 한거 아니야?
375
00:37:15,673 --> 00:37:17,409
시끄러워 자식들아.
부정타.
376
00:37:17,707 --> 00:37:18,273
- 잘해봐.
377
00:37:30,300 --> 00:37:34,014
- 미치겠네 왜 이러는거야 오늘.
- 아 그래도 살긴 살았겠는데.
378
00:37:49,548 --> 00:37:53,475
- 아이고 아이고 참.
아무리 못말리는 이모래도 아이고.
379
00:37:53,747 --> 00:37:56,747
- 같이 늙어가는처지에 같은
여자끼리 그 말도 못하니.
380
00:37:57,019 --> 00:37:59,000
내숭 떨지 마.
내 코가 사냥개야.
381
00:37:59,653 --> 00:38:03,141
니가 아무리 고고한 얼굴로 들어와도
척 보면 척 알아.
382
00:38:03,500 --> 00:38:06,200
요게.
오늘 나쁜 짓 하고 들어오는구나.
383
00:38:06,540 --> 00:38:09,796
곰팡이는 안 피겠구나?
- 아우 아우.
384
00:38:10,083 --> 00:38:12,609
정말 적나라해.
- 그것도 한때야.
385
00:38:12,710 --> 00:38:13,600
실컷 놀아.
386
00:38:19,400 --> 00:38:22,872
왜요?
- 서연이 임대료 밀린 거 들어왔대?
387
00:38:22,988 --> 00:38:23,711
- 오늘이랬나?
388
00:38:24,940 --> 00:38:27,491
- 도대체 정신머리를 어떻게
하고 사는 거야.
389
00:38:27,985 --> 00:38:30,163
- 지금 하지 뭐.
- 정신 어지러워.
390
00:38:30,263 --> 00:38:32,440
저리 가서 해.
- 알았어요.
391
00:38:39,360 --> 00:38:42,619
아 네 소장님이세요?
네 안녕하세요.
392
00:38:43,056 --> 00:38:46,458
오층하고 팔층.
네 들어왔어요?
393
00:38:46,816 --> 00:38:48,495
들어왔다는데?
- 다?
394
00:38:49,900 --> 00:38:53,499
아이 다 어떻게 해.
- 석 달이잖아 석 달.
395
00:38:53,621 --> 00:38:56,280
이 달까지 넉 달이야.
- 네?
396
00:38:56,860 --> 00:39:00,642
아 네.
네 그럼 됐네요 수장님.
397
00:39:01,080 --> 00:39:03,631
다음 주 토요일까지 한 달
치 더 낸다 그랬다는데?
398
00:39:04,083 --> 00:39:05,401
- 그래도 두 달치야.
399
00:39:06,173 --> 00:39:09,620
- 그 정도는 봐줘야지 뭐
오죽 어려우면 밀리겠어.
400
00:39:09,960 --> 00:39:11,504
- 넌.
뭐 하는 애야?
401
00:39:13,080 --> 00:39:16,212
시장 본 영수증하고 잔돈 왜 안 갖고 와.
402
00:39:17,260 --> 00:39:18,500
- 알았어요.
403
00:39:48,560 --> 00:39:51,360
- 부재중입니다.
메시지 남겨주십시오.
404
00:40:03,080 --> 00:40:06,383
네.
어.
405
00:40:07,640 --> 00:40:10,436
아 아직 못 들어갔어.
406
00:40:10,536 --> 00:40:12,999
친구 만나고 있어.
407
00:40:13,900 --> 00:40:17,286
넌 모르는 친구야.
- 피곤하다더니 무슨 친구야?
408
00:40:17,386 --> 00:40:20,490
나하고 있는 건 피곤하고 친구
만나는 건 안 피곤하니?
409
00:40:21,500 --> 00:40:24,020
차 안인거 같은데?
얼마나 걸려?
410
00:40:25,240 --> 00:40:27,613
어딘데 그렇게 오래 걸리는 거야?
411
00:40:27,713 --> 00:40:28,931
- 좀 바깥이야.
412
00:40:30,080 --> 00:40:33,227
시내에 밀리면 더 걸릴거고.
413
00:40:33,327 --> 00:40:37,326
어 그래.
잘 쉬어.
414
00:40:37,426 --> 00:40:38,518
어.
415
00:40:44,360 --> 00:40:45,607
배 안 고파요?
416
00:40:49,700 --> 00:40:50,694
- 고파요.
417
00:40:55,875 --> 00:40:58,853
- 야 저녁들 뭘로 할까?
- 죽도 주고 뭐 주잖니.
418
00:40:58,897 --> 00:41:02,502
- 야 죽 같고 안돼 몸 상해.
제대로 밥 먹고 시작하자.
419
00:41:02,731 --> 00:41:06,020
나 밥 줘.
이 집 김치 맛 괜찮은가?
420
00:41:06,420 --> 00:41:09,333
오랜만이라 어떤지 모르겠다.
김치 맛있어?
421
00:41:09,433 --> 00:41:12,024
- 야 야.
김치하고 밥 먹으려면 여기 왜 오니?
422
00:41:12,611 --> 00:41:16,172
- 글쎄 말이에요.
매상 안 오르게 꼭 이러시더라.
423
00:41:16,272 --> 00:41:18,747
- 시끄러 바가지 한 번만 더 씌워?
424
00:41:18,880 --> 00:41:21,446
내 너 바가지 씌우고 조리 돌릴거야.
425
00:41:21,546 --> 00:41:24,140
우리 배고프니까 빨리 빨리 밥 주고.
426
00:41:24,231 --> 00:41:26,141
잠깐 니들 조용히 좀 해.
나 전화해야 해.
427
00:41:29,060 --> 00:41:30,479
- 맛있게 드셨어요?
428
00:41:33,020 --> 00:41:35,095
- 아유 기가 막히게 됐다.
429
00:41:35,195 --> 00:41:39,256
기가 막히게 됐어.
가득 가득 담아요 가득 가득.
430
00:41:39,356 --> 00:41:41,463
밤하고 대추도 고명도 골고루 섞고.
431
00:41:41,980 --> 00:41:45,912
아이고 대추 좋은 걸 썼더니
떄깔 나고 밤도 좋고.
432
00:41:46,076 --> 00:41:48,545
- 참기름을 얼마나 들이부었는데요
사모님.
433
00:41:48,645 --> 00:41:50,686
- 사장님이세요.
- 그래?
434
00:41:50,786 --> 00:41:52,140
응.
그래.
435
00:41:52,960 --> 00:41:55,380
응 아직 안 왔는데.
436
00:41:55,480 --> 00:41:58,541
으응?
아니 못 받았는데?
437
00:41:58,641 --> 00:42:01,874
잠깐 우리 며느리 전화왔었니?
438
00:42:02,007 --> 00:42:04,672
- 아니요.
- 받은 사람 없다는데.
439
00:42:05,380 --> 00:42:10,082
- 그래요?
걔 걔가 좀 아파요 어머니.
440
00:42:10,784 --> 00:42:11,907
몸살인 거 같더라구요.
441
00:42:12,007 --> 00:42:15,181
인사 드리러 간다 그러는 거 제가
말렸어요 전화나 드리라고.
442
00:42:19,080 --> 00:42:21,422
아마 전화하기 어려워서 그냥 있나 보네요.
443
00:42:23,449 --> 00:42:26,372
알았습니다.
저 좀 늦겠어요 어머니.
444
00:42:26,830 --> 00:42:30,429
- 술 먹니?
과음하지 마 몸 애껴.
445
00:42:31,340 --> 00:42:33,818
그래.
그래 알았어.
446
00:42:34,665 --> 00:42:36,990
보자기 찾으면 20개씩 싸면 돼.
447
00:42:39,558 --> 00:42:41,852
바빠 죽겠는데.
- 네.
448
00:42:42,860 --> 00:42:45,708
네 아저씨.
회장님 들어오세요 사모님.
449
00:42:46,360 --> 00:42:49,514
어머나 어머.
아니 아니 저녁 드시고 들어오신다더니.
450
00:42:49,619 --> 00:42:51,472
- 어머 어떡해.
- 아이고 들어가요 들어가요.
451
00:42:51,515 --> 00:42:54,560
놔두고 들어가요.
들어가요 들어가요.
452
00:43:04,480 --> 00:43:07,053
아이고 답답해 아이고 답답해.
답답해.
453
00:43:16,365 --> 00:43:20,123
아니.
저녁 드시고 들어오신다더니요.
454
00:43:20,323 --> 00:43:22,386
- 먹었어.
- 어느새요?
455
00:43:23,060 --> 00:43:26,358
- 일찍 끝내고 들어왔어.
456
00:43:26,458 --> 00:43:31,087
무슨 냄새야?
- 양로원에 보내려고 약밥 좀 쪘어요.
457
00:43:32,980 --> 00:43:36,012
나 안 들어가요.
- 응 필요 없어.
458
00:43:38,163 --> 00:43:41,304
- 오늘은 빼지 마라 응?
알았어 다 뺄 생각하지 마.
459
00:43:41,426 --> 00:43:44,739
- 야 오늘 술 모잘라 어?
이거 먹고 더 시켜야 돼.
460
00:43:49,186 --> 00:43:52,515
야 너 이거 한잔해 어?
큰 글라스로 한잔해.
461
00:43:53,610 --> 00:43:55,671
- 나만 먹는 거 같다야.
- 아니야.
462
00:43:55,771 --> 00:43:58,989
물을 많이 팍팍 먹고 매너
팍팍 올려 달라 그래.
463
00:43:59,089 --> 00:44:01,630
- 니가 쏘는 거야?
- 야 니가 사기로 했잖아.
464
00:44:04,862 --> 00:44:07,756
- 어 현경씨?
최종혁 입니다.
465
00:44:09,140 --> 00:44:11,493
네 안녕하세요.
지현이 아직 거기.
466
00:44:14,720 --> 00:44:16,795
예 알았습니다.
안녕히 계십시오.
467
00:44:17,100 --> 00:44:19,031
- 야 인마.
뭐야 인마.
468
00:45:13,762 --> 00:45:15,820
- 난 못 마시지만 마셔요.
469
00:45:49,360 --> 00:45:50,361
- 데려다 줄게요.
470
00:45:55,056 --> 00:45:58,223
- 취하기 싫어요.
구질구질 해 질 거 같아서.
471
00:46:01,419 --> 00:46:03,525
- 임자 정해진 사람을 탐내는거.
472
00:46:06,124 --> 00:46:08,982
떳떳지 못해요.
473
00:46:09,082 --> 00:46:13,611
- 난.
그런 생각은 안해요.
474
00:46:15,720 --> 00:46:18,407
내가 갖고 싶은 남자가 나만큼 나를 원할까.
475
00:46:20,090 --> 00:46:22,508
만약 원한다면 용기는 있을까?
476
00:46:28,009 --> 00:46:32,581
- 얼마큼 인지 모르지만 그 이상일 거예요.
477
00:46:39,730 --> 00:46:44,110
용기는 자신 없어요.
나 원래 용감한 사람 아니에요.
478
00:46:46,555 --> 00:46:49,214
- 됐어요.
- 어쩔 셈이었는지.
479
00:46:50,994 --> 00:46:55,651
- 정직하게.
샘 같은 것도 없이 그냥.
480
00:46:57,170 --> 00:46:59,978
정신이 없었어요 무책임했었어요.
481
00:47:00,105 --> 00:47:01,699
- 책임 추궁한 적 없어요.
482
00:47:03,834 --> 00:47:08,389
우리는 둘 다 성인이고 의기투합해서
같이 저지른 일이에요.
483
00:47:08,468 --> 00:47:10,948
그쪽에서 책임 같은 거 질리는 없어요.
484
00:47:15,390 --> 00:47:18,272
난 혼자였고 그쪽만 둘이었던
것도 아니었고.
485
00:47:19,717 --> 00:47:21,712
그랬더라도 누가 책임질 일은 아니에요.
486
00:47:28,175 --> 00:47:29,624
이제 그만 일어나고 싶어요.
487
00:48:19,960 --> 00:48:20,743
갈게요.
488
00:48:24,980 --> 00:48:27,776
- 내가 빼줄게요.
- 아니요.
489
00:48:30,140 --> 00:48:31,351
나도 잘해요.
490
00:48:35,641 --> 00:48:36,552
그럼.
491
00:50:32,748 --> 00:50:35,484
- 달라붙지 마 달라붙지
마 달라붙지 말라니까.
492
00:50:35,504 --> 00:50:37,816
아가씨 왜 자꾸 이러니.
- 사장님.
493
00:50:37,916 --> 00:50:39,699
- 아이고 참.
저 아가씨.
494
00:50:39,770 --> 00:50:43,089
- 이 양반아.
까탈 부리지 말고 몇번 좀 둬.
495
00:50:43,182 --> 00:50:44,493
- 참견말고 니 볼일이나 봐.
496
00:50:45,794 --> 00:50:49,891
아가씨가 처음이라 나 잘 모르는 모양인데
심한 소리 하고 싶지 않아.
497
00:50:49,969 --> 00:50:52,078
젖은 빨래 마냥 휘감긴거 나 싫어.
498
00:50:52,687 --> 00:50:54,933
그러니까 깨끗하게 추자고 깨끗하게.
499
00:50:55,033 --> 00:50:56,943
인격 침해 안 하도록 해줘요.
500
00:50:59,261 --> 00:51:03,838
안 되겠다.
당신 나가 나가 빨리.
501
00:51:06,272 --> 00:51:07,553
- 애가 눈치가 없구만.
502
00:51:10,994 --> 00:51:14,044
- 반해서 그러는데 뭘 그래.
대충 넘어가주지.
503
00:51:14,481 --> 00:51:17,080
- 감기면 좋지 뭘 그래.
감기면.
504
00:51:18,204 --> 00:51:19,715
너도 좀 감겨봐라.
505
00:52:28,540 --> 00:52:31,377
- 누나 들어와요?
- 이제 들어오세요?
506
00:52:32,480 --> 00:52:34,774
- 추운데 왜 나와 있어.
- 체했나 봐요.
507
00:52:34,846 --> 00:52:37,677
머리가 쪼개지게 아파서.
찬바람 쐬러요 언니.
508
00:52:38,480 --> 00:52:40,959
- 머리 아프면 약을 먹어야지
찬바람 갖고 돼.
509
00:52:41,182 --> 00:52:43,897
- 약도 먹고 손도 따고.
할 거 다 했어요.
510
00:52:45,417 --> 00:52:47,444
- 머리 아픈거 나을려다가 감기 들겠다.
511
00:52:47,544 --> 00:52:49,174
적당히 하고 들어가.
- 네.
512
00:52:49,274 --> 00:52:51,401
- 들어갈 거예요.
513
00:52:51,501 --> 00:52:53,953
- 저 들어왔습니다.
514
00:52:54,053 --> 00:52:55,262
- 응.
- 춥지?
515
00:52:55,362 --> 00:52:57,535
- 별로 추운 거는 아니에요 아버지.
516
00:52:58,344 --> 00:52:59,330
뭐 하는 거예요?
517
00:52:59,560 --> 00:53:03,388
철망 수리한다고 진주 오늘 나가
계시더니 장가 배 잡스럽지 뭐.
518
00:53:04,161 --> 00:53:06,530
- 아 그렇다고 이 갖고도
얼마나 한다고 궁상이요.
519
00:53:07,246 --> 00:53:11,394
- 원단이 궁상이잖아.
- 아이고 말을 해도 꼭.
520
00:53:13,312 --> 00:53:15,107
- 저녁은?
- 먹었죠.
521
00:53:15,793 --> 00:53:18,327
- 너 바쁜 볼일 있었어?
- 아니요.
522
00:53:18,617 --> 00:53:21,320
- 전화는 왜 안 갖고 나가.
여러 사람 속 썩여.
523
00:53:22,644 --> 00:53:23,903
- 왜?
또 뭐야?
524
00:53:24,003 --> 00:53:26,041
- 최서방 찾는데 연락이 안 되니까.
525
00:53:26,142 --> 00:53:28,023
니 오빠.
- 너.
526
00:53:28,910 --> 00:53:33,733
어디 갔다 이제 들어와?
작업실에선 일찍 나갔다 그러더라는데.
527
00:53:33,797 --> 00:53:35,936
집에도 안 들어오고 어디 있는지도 모르고.
528
00:53:36,036 --> 00:53:38,577
- 미치겠어 정말.
- 뭐?
529
00:53:38,677 --> 00:53:42,133
- 오빠 때문에 더 미치겠어.
530
00:53:42,931 --> 00:53:45,251
나 그 사람 찾을 때마다.
여기 있습니다.
531
00:53:45,358 --> 00:53:47,221
대령해야 해?
찾으면 없다.
532
00:53:47,292 --> 00:53:49,328
아직 안 들어왔다.
그러고 말면 되잖아요.
533
00:53:49,960 --> 00:53:52,993
왜 꼭 무슨 찾을 데 없어서 큰일 나는 거 마냥.
534
00:53:53,093 --> 00:53:55,025
왜 그래요 오빠.
뭐 때문에 그래?
535
00:53:55,320 --> 00:53:57,774
- 그러게 왜 핸드폰은 안 갖고 나가.
신경 쓰이게 만들어?
536
00:53:58,075 --> 00:54:00,276
- 신경 쓰지 말라고요 글쎄.
연결이 되든 안 돼도.
537
00:54:00,376 --> 00:54:02,400
오빠가 왜 그렇게 곤두세워 그러냐고.
538
00:54:02,451 --> 00:54:05,759
- 신경이 쓰이지 왜 안쓰여.
어떻게 신경이 안 쓰여.
539
00:54:05,859 --> 00:54:09,777
나도 쓰여 얘.
당신도 그렇잖아요.
540
00:54:10,526 --> 00:54:13,415
- 오래비한테 왜 언성을
높여 해로운 말 했어?
541
00:54:14,300 --> 00:54:17,166
- 너무 숨을 못 쉬게 하잖아요.
542
00:54:17,266 --> 00:54:19,280
- 너도 좀 지나쳐.
543
00:54:19,380 --> 00:54:21,661
애한테 왜 인상을 써?
544
00:54:21,761 --> 00:54:23,549
인상 안 쓰고 말 못해?
545
00:54:25,920 --> 00:54:28,239
어디 갑갑해서 살 수가 있겠어?
546
00:54:29,263 --> 00:54:33,020
한 발짝 동쪽으로 좀 동쪽으로 뛰었다.
두 발짝 서쪽으로 좀 서쪽으로 뛰었다.
547
00:54:33,093 --> 00:54:36,205
이게 어떻게 다 감시하는 모양.
- 제가 감시했어요 아버지?
548
00:54:36,764 --> 00:54:40,332
- 작업실에서 일찍 나갔다더라.
그런데 집에 안 들어오고 어디 갔어?
549
00:54:40,432 --> 00:54:43,945
그럼 감시가 아니고 뭐.
- 앞으로 핸드폰 놓고 나가지 마라.
550
00:54:44,367 --> 00:54:46,856
- 들고 나가도 그럴 때 있던데 뭐.
551
00:54:46,956 --> 00:54:48,985
- 주무세요.
552
00:54:49,085 --> 00:54:51,884
- 어디 갔었어?
553
00:54:57,619 --> 00:54:58,379
- 주무세요.
554
00:54:59,067 --> 00:55:03,611
- 너 픽하고 여행 가고 뭐 잘못
되는 거 아닌가 싶어서 그래.
555
00:55:30,388 --> 00:55:31,027
- 누구세요?
556
00:55:37,189 --> 00:55:40,523
- 까꿍.
언제 들어왔어?
557
00:55:41,339 --> 00:55:43,877
빈집에 문 따고 들어오기 싫어서
일부러 천천히 움직였는데?
558
00:55:45,530 --> 00:55:47,420
어?
- 한 30분.
559
00:55:47,767 --> 00:55:50,353
- 뭐야 또 저렇게.
- 만두랑 뭐 그런 거.
560
00:55:50,453 --> 00:55:54,898
반찬 바꿀 때 됐잖아.
냉장고 청소 좀 하고 너 좀 쪼물락거리고.
561
00:55:56,740 --> 00:56:00,182
우리 이모가 말이야.
나 여기서 논 거 다 안 단다.
562
00:56:00,282 --> 00:56:01,166
냄새가 난다나.
563
00:56:02,018 --> 00:56:04,713
아무리 아닌 척 고고한 척하고
들어와도 금방 안데.
564
00:56:05,260 --> 00:56:08,277
그게 아마 그럴 거야.
생각해 봤는데 있잖아.
565
00:56:08,684 --> 00:56:12,594
그런 날은 나도 그냥 마냥 뻔순이는 못
되니까 불어다 아닌 척 할 거거든.
566
00:56:12,860 --> 00:56:15,074
우리 이모가 바로 그 아닌 척을 읽는 것 같아.
567
00:56:16,995 --> 00:56:19,347
나도 한 잔 만들어주라.
- 차 갖고 왔잖아.
568
00:56:19,583 --> 00:56:22,556
- 금방 갈 거 아닌데?
569
00:56:22,656 --> 00:56:24,385
금방 가라고?
570
00:56:33,560 --> 00:56:35,265
무지무지 그립더라.
571
00:56:49,800 --> 00:56:52,428
왜 그래?
- 술 달라면서.
572
00:56:52,940 --> 00:56:55,016
- 술은 술이고 왜 거부해?
573
00:56:55,116 --> 00:57:00,380
- 술 만들려고.
- 깍쟁이 알고 보면 그렇지도 않아요.
574
00:57:02,380 --> 00:57:03,589
연극.
내일 볼까?
575
00:57:04,247 --> 00:57:05,795
- 꼭 봐야 해?
- 문화생활.
576
00:57:06,145 --> 00:57:10,026
볼 만한 거 더러 있잖아.
주인공 나오는 애 내 환자야.
577
00:57:10,641 --> 00:57:13,028
스트레스만 받으면 회까닥 뒤집어져서
오는 애 있거든.
578
00:57:13,520 --> 00:57:17,144
꼭 와주세요 했는데 환자 관리 차원에서라도
가줘야 할거 같아서.
579
00:57:20,548 --> 00:57:23,299
싫어?
싫으세요?
580
00:57:25,140 --> 00:57:29,039
- 내일 일어나 봐서.
- 비싸게 군다 맘대로 해.
581
00:57:29,421 --> 00:57:31,693
너 안 가도 난 갈 거야.
- 혼자 가 그럼.
582
00:57:32,273 --> 00:57:34,160
- 정말 이럴래?
- 그냥.
583
00:57:34,240 --> 00:57:37,365
자고 싶은 생각밖에 없어 지금은.
584
00:57:37,465 --> 00:57:40,420
- 그래 그럼.
내일 아침에 결정해.
585
00:57:43,640 --> 00:57:45,321
에이 하기 싫다.
586
00:57:51,960 --> 00:57:53,165
나 좀 봐.
587
00:57:57,700 --> 00:57:58,813
섹시하지?
588
00:58:02,200 --> 00:58:03,659
- 그래 섹시하다.
589
00:58:11,040 --> 00:58:12,220
- 안아주라.
590
00:58:20,200 --> 00:58:21,328
이게 뭐야?
591
00:58:25,100 --> 00:58:26,219
이게 뭐야?
592
00:58:29,740 --> 00:58:32,372
- 할려고 했는데.
593
00:58:32,472 --> 00:58:33,161
응?
594
00:58:36,100 --> 00:58:38,206
- 추궁하는 것처럼 그러지 말아요.
595
00:58:38,342 --> 00:58:40,962
내일 찾아뵐게요.
그럼 되잖아요.
596
00:58:42,820 --> 00:58:46,607
- 우리 어머니 아직도 어렵고 거북해?
597
00:58:47,920 --> 00:58:48,602
응?
598
00:58:53,020 --> 00:58:57,900
참 한심하다.
이렇게 한심하면서 잘난 척은 왜 하니?
599
00:59:01,880 --> 00:59:05,893
몸살 났다 그랬어.
내일 열시쯤 와 그럼.
600
00:59:08,580 --> 00:59:09,732
- 알았어요.
601
00:59:15,080 --> 00:59:17,262
- 잘 자라.
602
00:59:17,362 --> 00:59:22,122
당신은.
워낙 심하게 못생겨서.
603
00:59:22,222 --> 00:59:25,100
어두운 데서 보는 게 더 나아 알아?
604
01:00:22,700 --> 01:00:24,955
- 누나가 아는 척 한 지 오래됐지?
605
01:00:25,900 --> 01:00:27,113
미안해 누리야.
606
01:00:32,680 --> 01:00:34,955
- 하, 누리 어떡하니.
607
01:00:43,073 --> 01:00:46,046
누난 엉망이야.
608
01:00:46,146 --> 01:00:48,275
엉망이야.
609
01:00:50,754 --> 01:00:51,709
엉망이야.
50555