Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:02:31,770 --> 00:02:35,111
Can I borrow your bike?
5
00:02:35,751 --> 00:02:38.783
- Where do you want to go?
- Home.
6
00:02:39,318 --> 00:02:40.657
And where is that?
7
00:02:40.658 --> 00:02:43.875
Straight ahead
and to the left.
8
00:02:48,672 --> 00:02:51,201
And how will you return
it?
9
00:02:51,502 --> 00:02:55,351
I just need to feed Rexi,
and I'll be right back.
10
00:03:02.941 --> 00:03:06,223
Go with him.
I'll wait at the buffet.
11
00:03:34.735 --> 00:03:38.216
-Aren’t you going to ride the bike?
-No.
12
00:03:39.838 --> 00:03:41.867
Are we close?
13
00:03:42.605 --> 00:03:44.731
I think so.
14
00:03:59,902 --> 00:04:01,947
Is this your house?
15
00:04:02,156 --> 00:04:04,573
No, we don’t have chickens.
16
00:04:06,696 --> 00:04:09,406
- But do you have a dog?
- Yes.
17
00:04:09,657 --> 00:04:11,574
Rexi.
18
00:05:05,273 --> 00:05:07,023
Would you like a drink?
19
00:05:16,338 --> 00:05:18,248
Where is your wife?
20
00:05:18,535 --> 00:05:20,205
At home.
21
00:05:21,635 --> 00:05:23.652
And what's her name?
22
00:05:24,753 --> 00:05:26,671
Stefanija.
23
00:05:28,324 --> 00:05:32,524
Ms.Stefanija certainly
Would have fed the dog by now.
24
00:05:33,575 --> 00:05:35.975
If you give him food, he eats.
25
00:05:35.976 --> 00:05:39,088
No matter what,
he's always hungry.
26
00:05:39,430 --> 00:05:42.279
That’s why we named him Rexi.
27
00:08:03,075 --> 00:08:04.575
Bruno!
28
00:08:08,044 --> 00:08:10.709
Bruno, what are you doing here?
29
00:09:55,395 --> 00:10:00,612
We pick cherries
and we reach...
30
00:10:01,686 --> 00:10:04,383
and then we exhale!
31
00:10:07,038 --> 00:10:10.727
Now we breathe in very slowly...
32
00:10:12.773 --> 00:10:15.870
We pick cherries...
33
00:10:17,262 --> 00:10:20.575
and we exhale!
34
00:10:21,960 --> 00:10:24.345
We put them in the basket...
35
00:10:24.346 --> 00:10:28,395
and we exhale again!
36
00:10:30,970 --> 00:10:34,151
Up, up...
37
00:10:35.318 --> 00:10:39.043
We reach right up there...
38
00:10:39,044 --> 00:10:43.349
and we exhale!
39
00:10:48.920 --> 00:10:52.517
Now once more...
40
00:12:15,351 --> 00:12:19,101
Our theme for today is water.
41
00:12:19,626 --> 00:12:21,935
Let's make some collages.
42
00:12:21,936 --> 00:12:23,734
We have several options.
43
00:12:23,736 --> 00:12:28.436
Cut a piece from the one
you like the most,
44
00:12:29,838 --> 00:12:31,638
...stick it on...
45
00:12:31,899 --> 00:12:34,222
...look for another piece...
46
00:12:34.949 --> 00:12:39.798
...and little by little, create
your own view of the water.
47
00:12:59,056 --> 00:13:01,945
All this water is flowing
somewhere.
48
00:13:03,338 --> 00:13:08,036
The small water
flows to the big water.
49
00:13:09,394 --> 00:13:12.919
To the big river,
or to the sea.
50
00:13:16.590 --> 00:13:20.495
How does the small water
know to flow towards the big water?
51
00:13:22.935 --> 00:13:25.924
It doesn’t know.
It goes on instinct.
52
00:13:53,183 --> 00:13:55,227
Good boy.
53
00:13:58,962 --> 00:14:01,311
Good boy!
54
00:14:03.790 --> 00:14:05,790
Come here ...
55
00:14:13,882 --> 00:14:15,442
Rexi!
56
00:14:19.015 --> 00:14:21.843
Rexi? Come here...
57
00:15:11,054 --> 00:15:12.795
Mr. Dare.
58
00:15:37,290 --> 00:15:40.799
Mr. Bruno,
haven't you eaten anything yet?
59
00:15:47,786 --> 00:15:49,886
I'm not hungry.
60
00:16:03,547 --> 00:16:05,347
There you go.
61
00:16:05,549 --> 00:16:07.949
You need iron.
62
00:16:29,318 --> 00:16:31,815
Mr Bruno, please.
63
00:19:39,350 --> 00:19:41,370
How are you?
64
00:19:43.770 --> 00:19:45.449
Good.
65
00:19:51,800 --> 00:19:54,300
Stubborn little guy, don’t you think?
66
00:21:23,056 --> 00:21:24,791
Good Morning.
67
00:21:25,163 --> 00:21:29,211
-My name is Bruno.
-Good morning, Mr. Bruno.
68
00:21:29,212 --> 00:21:32.053
-May I sit here?
-Sure.
69
00:22:26,315 --> 00:22:28.435
This is a nice place.
70
00:22:29.545 --> 00:22:31.610
I don't like it.
71
00:22:34.135 --> 00:22:37.884
What can we do?
Every day is a new day.
72
00:22:38,552 --> 00:22:41.712
We wake up early
and start from scratch.
73
00:22:43,064 --> 00:22:45,064
That's true.
74
00:22:46.675 --> 00:22:50,091
What's eaten
can't be eaten again.
75
00:22:56,576 --> 00:23:00,668
-How long have you been here?
-I arrived today.
76
00:23:01,126 --> 00:23:03,000
You too?
77
00:23:04.400 --> 00:23:06.750
-You’re new too?
- Yes.
78
00:23:37.830 --> 00:23:40.010
All in all, it’s nice.
79
00:23:41,308 --> 00:23:43,609
Today, for example,
It's sunny.
80
00:23:43,610 --> 00:23:45.919
That's great, isn't it?
81
00:23:45.920 --> 00:23:48,500
Sun is very important.
82
00:23:50,066 --> 00:23:53,293
Walking is also important.
83
00:23:53,294 --> 00:23:55,215
For sure.
84
00:24:00,467 --> 00:24:04.846
We must walk
every day.
85
00:24:04.847 --> 00:24:07,227
At least half an hour.
86
00:25:17,070 --> 00:25:20,385
Could give me
one of your pieces?
87
00:25:25,121 --> 00:25:26,962
My piece?
88
00:25:26.963 --> 00:25:28.943
Could you give it to me?
89
00:25:31,530 --> 00:25:34,794
Teacher,
can I go to my room?
90
00:25:34.795 --> 00:25:38.080
-Will you come back later?
-Yes.
91
00:25:38.640 --> 00:25:40.732
Then you can go.
92
00:28:19,171 --> 00:28:22,091
-Are you leaving?
-I’m going home.
93
00:28:22,379 --> 00:28:24,178
It’s not a good time.
94
00:28:24,179 --> 00:28:28.479
Stefanija is home alone,
and Rexi needs food.
95
00:28:28,751 --> 00:28:32,316
Let's go back inside...
96
00:29:09,610 --> 00:29:11,110
Hello.
97
00:29:39.740 --> 00:29:42.740
I'm not too old
98
00:29:44,341 --> 00:29:47,441
I'm not too old
99
00:29:48,842 --> 00:29:51,772
To love you
100
00:29:54,273 --> 00:29:57,272
I'm not too old
101
00:29:58,573 --> 00:30:01,273
To leave
102
00:30:02,474 --> 00:30:05.664
Alone with you
103
00:30:09.165 --> 00:30:12.765
If you want to
104
00:30:13.405 --> 00:30:17.305
If you want to
105
00:30:17.920 --> 00:30:21.170
Wait for me
106
00:30:22.771 --> 00:30:26.971
On that day, you will have
107
00:30:29,310 --> 00:30:32,510
All my love
108
00:30:34.511 --> 00:30:36.911
To yourself.
109
00:31:29,700 --> 00:31:32.405
Why don't you pass the ball
to the others?
110
00:33:22,819 --> 00:33:26,136
Why are you putting grapes
in my basket?
111
00:33:27.403 --> 00:33:30.991
-I don't have mine.
-Then go look for it.
112
00:33:31,570 --> 00:33:33.615
Please excuse me.
113
00:34:25,389 --> 00:34:27,178
What's up with you?
114
00:34:27.460 --> 00:34:28.903
Nothing.
115
00:34:31,118 --> 00:34:33.763
I'm looking at the sky.
116
00:34:35.399 --> 00:34:37.002
And?
117
00:34:39,292 --> 00:34:41.729
I'm moving the clouds.
118
00:34:43,016 --> 00:34:45.976
And how do you
move the clouds?
119
00:34:54,977 --> 00:34:56,967
I see the cloud...
120
00:34:57,468 --> 00:34:59,357
...and it’s not moving.
121
00:35:03,533 --> 00:35:05.630
Then I tell it...
122
00:35:07.577 --> 00:35:09,787
...to go for a walk.
123
00:35:10,463 --> 00:35:12.923
And it leaves slowly.
124
00:36:07,215 --> 00:36:09,992
I will not apologize to you.
125
00:36:40.606 --> 00:36:44.955
That was the first time
that I picked grapes in my life.
126
00:36:48,962 --> 00:36:52,688
It’s good not to have done everything
in your youth.
127
00:37:03,487 --> 00:37:06,322
Have you ever sailed on a boat?
128
00:37:08,098 --> 00:37:09,952
Sure.
129
00:37:12,274 --> 00:37:15,203
I would like to sail.
130
00:37:17.940 --> 00:37:19.543
It’s nice.
131
00:37:21.033 --> 00:37:22.725
Where?
132
00:37:28,156 --> 00:37:30,091
Down a stream...
133
00:37:30,500 --> 00:37:32.298
to the river.
134
00:37:37,088 --> 00:37:39,389
And then down to the sea.
135
00:37:47,000 --> 00:37:49,397
And then all through the sea.
136
00:38:16.583 --> 00:38:20.009
Have you ever played
an instrument?
137
00:38:24,402 --> 00:38:26,502
I used to sing.
138
00:38:35,217 --> 00:38:40.478
Every year,
we would visit Sanremo.
139
00:38:42,424 --> 00:38:45.019
The real music was there!
140
00:38:49.874 --> 00:38:54.167
We heard an Italian woman
sing in 1964.
141
00:38:54.690 --> 00:38:57.823
All of the musicians were Italian.
142
00:38:58,940 --> 00:39:01,339
Her voice was soft...
143
00:39:02,381 --> 00:39:04.798
...quite subtle.
144
00:39:07,899 --> 00:39:10.529
I didn't understand a word,
145
00:39:10.899 --> 00:39:13.498
but just the same, I had fun.
146
00:39:21,583 --> 00:39:23,808
Music is just music.
147
00:39:25,915 --> 00:39:28,550
She held her hands
out,
148
00:39:29.487 --> 00:39:31.986
and suddenly,
I was already behind.
149
00:39:31,987 --> 00:39:34,392
I never found out
how she followed it.
150
00:39:34,393 --> 00:39:38,303
She was here for an hour,
and then she left!
151
00:39:40.328 --> 00:39:41.893
And?
152
00:39:44,391 --> 00:39:46.612
I felt different.
153
00:39:49.645 --> 00:39:51.860
What does that matter?
154
00:39:53.716 --> 00:39:56.997
How I got here,
how you got there?
155
00:39:56,998 --> 00:39:59,198
Of course it matters!
156
00:40:01,173 --> 00:40:03.743
We arrived by van.
157
00:40:05,116 --> 00:40:07,136
So?
158
00:40:07,385 --> 00:40:08,693
So?
159
00:40:08,694 --> 00:40:11.563
Didn’t I say I preferred
to go by boat?
160
00:40:11.564 --> 00:40:13.526
I said that.
161
00:40:17,413 --> 00:40:20,133
But that doesn't matter.
162
00:40:20.734 --> 00:40:24,007
So what matters to you?
163
00:42:51,220 --> 00:42:52.923
A lake...
164
00:42:53,381 --> 00:42:55,731
...water that stays still.
165
00:43:01,312 --> 00:43:03,057
A sea...
166
00:43:04.215 --> 00:43:06.705
A sea is in motion.
167
00:43:09,360 --> 00:43:12.764
The waves always moving,
168
00:43:13,000 --> 00:43:16,489
and then breaking
against the coast.
169
00:43:22.437 --> 00:43:24.213
A river...
170
00:43:24,214 --> 00:43:26.634
A river also moves.
171
00:43:27,326 --> 00:43:30.559
Some rivers run pretty fast.
172
00:43:31,905 --> 00:43:34,955
And then, there are the waterfalls.
173
00:43:35,261 --> 00:43:39,294
Our Mrs. Dusa
knows all about it.
174
00:43:53,556 --> 00:43:57,088
Mr. Bruno,
there's someone who wants to see you.
175
00:43:57,428 --> 00:43:59.711
See me? Who?
176
00:43:59,861 --> 00:44:03.226
I don’t know, you guys have
so many visitors.
177
00:44:03,590 --> 00:44:06,770
-Teacher, can I leave?
-Sure.
178
00:44:06,971 --> 00:44:10,314
-Does she know me?
-She said she did.
179
00:44:15,518 --> 00:44:19,271
The colors.
They are also important.
180
00:44:20.018 --> 00:44:22.874
The water we drink,
transparent,
181
00:44:22.875 --> 00:44:28.808
In nature,
it is usually green or blue.
182
00:44:55,588 --> 00:44:58,211
They’re not watering the plants.
183
00:44:58,212 --> 00:45:00,677
So they will dry up.
184
00:45:17.680 --> 00:45:20,297
Do you know my wife?
185
00:45:21,740 --> 00:45:24,130
Her name is Stefanija.
186
00:45:25,162 --> 00:45:27.119
Yes, I know her.
187
00:45:27,961 --> 00:45:29.984
How is she?
188
00:45:30.719 --> 00:45:33.605
She should come visit me.
189
00:45:36.708 --> 00:45:40.067
Mom died three years ago.
190
00:45:41,799 --> 00:45:43.547
Died?
191
00:45:45,556 --> 00:45:47,298
How?
192
00:45:50,277 --> 00:45:53,477
Why didn't you tell me before?
193
00:46:06,327 --> 00:46:08.948
We went to the funeral together.
194
00:46:10.675 --> 00:46:13.866
People brought
lots of flowers.
195
00:46:14.668 --> 00:46:18,124
A white airplane
flew over the cemetery.
196
00:46:57.628 --> 00:46:59,148
Look.
197
00:47:03,972 --> 00:47:05,971
Beautiful.
198
00:47:11,203 --> 00:47:13,401
Very beautiful.
199
00:47:15,504 --> 00:47:17,251
Yes...
200
00:47:31,030 --> 00:47:33.630
We have to sell it.
201
00:47:36,214 --> 00:47:37.884
To who?
202
00:47:37,885 --> 00:47:41.105
I don’t know.
For anyone who wants to buy it.
203
00:47:42,506 --> 00:47:44.444
But why?
204
00:47:46,301 --> 00:47:49.145
It’s empty
and falling apart.
205
00:47:50,809 --> 00:47:53,230
Are you going to sell it?
206
00:47:54,381 --> 00:47:56,370
Our house?
207
00:47:58,000 --> 00:48:00,623
And the birch too?
208
00:48:07,933 --> 00:48:10,971
Do you know what they say
about birch trees?
209
00:48:13.336 --> 00:48:14,736
I know.
210
00:48:15,252 --> 00:48:18,376
That birch trees
absorb all the water,
211
00:48:18,377 --> 00:48:20,882
So it's better not to plant anything
around them,
212
00:48:20.883 --> 00:48:22.948
because it will not grow.
213
00:48:23,566 --> 00:48:26,652
Now would you say
I’m a birch too?
214
00:48:26,914 --> 00:48:28.428
Yes.
215
00:48:37,111 --> 00:48:39.426
I hope you’re not too serious about that.
216
00:48:39.427 --> 00:48:42.996
You're just a birch.
217
00:49:47,423 --> 00:49:52,243
No words
218
00:49:52,822 --> 00:49:58,042
We will meet
Somewhere again
219
00:49:58.423 --> 00:50:03.823
She reaches out her hand
220
00:50:04.459 --> 00:50:08,259
As if no time
Had passed
221
00:50:08,260 --> 00:50:10,860
As if no time
Had passed
222
00:50:11,750 --> 00:50:16,550
No words
223
00:50:17,051 --> 00:50:22.051
We will leave in the morning
224
00:50:22,786 --> 00:50:28.366
With the everlasting wish
225
00:50:29,267 --> 00:50:31,307
I would go anywhere
226
00:50:31,949 --> 00:50:34.467
A dream home
227
00:50:35,568 --> 00:50:39.568
You found your home
228
00:50:39.569 --> 00:50:42.369
You found your home
229
00:51:51,846 --> 00:51:54,480
Sir, are you looking for something?
230
00:51:54,770 --> 00:51:56.690
I'm taking a walk.
231
00:51:56,890 --> 00:51:58,803
What do you want?
232
00:51:59,233 --> 00:52:01,512
Nothing.
I'm walking too.
233
00:54:02,780 --> 00:54:04,990
I'm sorry!
234
00:55:53,320 --> 00:55:55.611
What are you doing in my room?
235
00:55:55.612 --> 00:55:57.694
This is my room.
236
00:56:00,440 --> 00:56:02,805
Yours too?
237
00:56:03,049 --> 00:56:04,959
I think so.
238
00:56:11,440 --> 00:56:16.869
Lord, what a problem!
We were in the same bed.
239
00:56:18.860 --> 00:56:22.309
Oh, what a problem.
Are you single?
240
00:56:22,514 --> 00:56:24,214
I'm not.
241
00:56:24,525 --> 00:56:27,062
Neither am I.
242
00:56:28.145 --> 00:56:30,444
Then why did you chase me?
243
00:56:30,445 --> 00:56:32,667
You chased me.
244
00:56:47,747 --> 00:56:49.878
Do you want to go out?
245
00:56:51,100 --> 00:56:52,850
Do you want me to leave?
246
00:56:52,851 --> 00:56:55,550
Do you want me to leave?
247
00:57:16.863 --> 00:57:18,896
You smell good.
248
00:57:23,110 --> 00:57:25,310
I smell good?
249
00:57:27,870 --> 00:57:30,111
Never heard that before.
250
00:57:35,246 --> 00:57:37,171
Did I snore?
251
00:57:37,726 --> 00:57:39,120
You snored.
252
00:57:39,121 --> 00:57:41.735
-Loudly?
-Loudly.
253
00:57:42,225 --> 00:57:45.825
-Sorry
-It’s fine.
254
00:57:59,628 --> 00:58:02,584
Did you sleep well?
255
00:58:02.851 --> 00:58:04.205
I slept.
256
00:58:04,566 --> 00:58:07,462
So how do you know I snored?
257
00:58:09,168 --> 00:58:11.434
Men snore.
258
00:58:11.435 --> 00:58:14,333
Some women
also snore.
259
00:58:15,155 --> 00:58:17,317
And how do you know that?
260
00:58:17,799 --> 00:58:19,335
I know.
261
00:58:22,725 --> 00:58:25.021
Are you saying I snored?
262
00:58:27.505 --> 00:58:29.564
I don't remember.
263
00:58:40,752 --> 00:58:43,200
I must have snored.
264
00:58:43,600 --> 00:58:45,836
I don't remember.
265
00:58:48.406 --> 00:58:50,332
You are kind.
266
00:58:53,970 --> 00:58:56,310
You are also kind.
267
00:58:57,540 --> 00:58:59.993
You want to go...
268
00:59:00,414 --> 00:59:02,416
for a walk?
269
00:59:02.905 --> 00:59:04,774
Why?
270
00:59:06,172 --> 00:59:09,869
I like talking
with you .
271
00:59:11,814 --> 00:59:14,594
I like to talking
with you .
272
00:59:14,800 --> 00:59:17,550
Let's walk then?
273
00:59:20,340 --> 00:59:22,359
It’s almost breakfasttime.
274
00:59:22.623 --> 00:59:25.080
Can we go after breakfast?
275
00:59:27,795 --> 00:59:29,298
All right.
276
01:00:26.664 --> 01:00:28.987
This one is my favourite.
277
01:00:29,370 --> 01:00:31,175
Very cute.
278
01:00:32,519 --> 01:00:35.347
I’m not get changed
in front of you.
279
01:00:36,101 --> 01:00:37.936
Okay.
280
01:01:20,838 --> 01:01:23,344
Mr. Bruno, is there something wrong?
281
01:01:25,361 --> 01:01:27,860
Why aren't you in your room?
282
01:01:28.908 --> 01:01:31,123
I don't have a room.
283
01:01:31,349 --> 01:01:35.012
Don't be silly!
Of course you do!
284
01:01:36.128 --> 01:01:38,298
Let's go there together, okay?
285
01:04:14.470 --> 01:04:15.960
Very good!
286
01:04:46,265 --> 01:04:48.355
Play, Bruno, play!
287
01:05:59,740 --> 01:06:01,518
Sweetie!
288
01:06:02,723 --> 01:06:04.844
Remember me?
289
01:06:05,505 --> 01:06:07,894
Did you bring Rexi?
290
01:06:08,551 --> 01:06:11,507
-Who?
-Rexi.
291
01:06:12,110 --> 01:06:13.522
The dog?
292
01:06:13.523 --> 01:06:15,782
Yes, our Rexi.
293
01:06:18,084 --> 01:06:19,886
I didn't bring him.
294
01:06:20,312 --> 01:06:22,610
Did you feed him?
295
01:06:23,978 --> 01:06:25.483
Dad,
296
01:06:25.684 --> 01:06:29,280
I was a child when we put him to sleep.
297
01:06:43.882 --> 01:06:47.851
You know they
don’t allow dogs here?
298
01:06:51,200 --> 01:06:52,712
I know.
299
01:06:53,896 --> 01:06:56,511
Bring him to the fence,
300
01:06:56,867 --> 01:07:00,221
and I’ll escape.
301
01:07:00,222 --> 01:07:01.725
Okay?
302
01:07:03,069 --> 01:07:04.569
Okay.
303
01:07:14,982 --> 01:07:17.463
I sold the house.
304
01:07:19,793 --> 01:07:21,942
Our house?
305
01:07:22,730 --> 01:07:24.133
Yes.
306
01:07:27,358 --> 01:07:29.945
A man came to view it,
307
01:07:29.946 --> 01:07:32,546
and then his wife.
308
01:07:33,168 --> 01:07:36.336
I think they will take good care of it.
309
01:07:36.637 --> 01:07:38.826
Do they have kids?
310
01:07:41,626 --> 01:07:43,028
Yes.
311
01:07:43.750 --> 01:07:46.070
That’s good.
312
01:07:49.530 --> 01:07:51.430
The children...
313
01:07:51,762 --> 01:07:55,762
can play in our garden.
314
01:07:57,000 --> 01:07:59,199
Aren't you mad at me?
315
01:07:59.589 --> 01:08:02.089
Why would I be mad?
316
01:13:29.585 --> 01:13:31.234
Let's go.
317
01:13:32,689 --> 01:13:34.469
Where?
318
01:13:35.974 --> 01:13:37.777
To the funeral.
319
01:13:40.302 --> 01:13:42.910
I don't like funerals.
320
01:13:43.836 --> 01:13:45.659
You have to go.
18562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.