All language subtitles for This is Us - 06x01 - The Challenger.HDTV-SYNCOPY.English.C.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,897 --> 00:00:03,106 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,107 --> 00:00:05,342 It appears that you have what we Doctors call 3 00:00:05,367 --> 00:00:07,570 Mild Cognitive Impairment. 4 00:00:07,571 --> 00:00:08,931 There is a chance that, over time, 5 00:00:08,972 --> 00:00:11,006 you'll experience more difficulty with memory. 6 00:00:11,107 --> 00:00:14,176 They are gonna want me in San Francisco three days a week. 7 00:00:14,277 --> 00:00:15,778 We can do this. 8 00:00:16,713 --> 00:00:18,280 I don't want any trouble. 9 00:00:18,381 --> 00:00:21,116 None of the jewelry from here or my nightstand is missing. 10 00:00:22,319 --> 00:00:23,986 My cufflinks were in here. 11 00:00:24,087 --> 00:00:25,487 He was in our room. 12 00:00:25,589 --> 00:00:28,457 I can't marry someone who's not in love with me. 13 00:00:28,558 --> 00:00:31,193 - Please don't do this. - Kevin, 14 00:00:31,294 --> 00:00:33,529 you know it. 15 00:00:53,917 --> 00:00:56,418 Is it just me or will this go down 16 00:00:56,519 --> 00:00:58,587 as one of the all-time great songs? 17 00:00:58,688 --> 00:01:00,589 - All-time great bands. - Mm. 18 00:01:00,690 --> 00:01:03,325 REO Speedwagon are the new Beatles. 19 00:01:03,426 --> 00:01:05,127 Remember I said that. 20 00:01:05,228 --> 00:01:07,896 - ♪ What started out as friendship ♪ - Oh. 21 00:01:07,998 --> 00:01:11,100 ♪ Has grown stronger ♪ 22 00:01:11,201 --> 00:01:15,237 ♪ I only wish I had the strength to let it show ♪ 23 00:01:15,338 --> 00:01:17,006 Oh, you're letting it show. 24 00:01:17,107 --> 00:01:18,440 - I am? - Mm-hmm. 25 00:01:18,541 --> 00:01:20,309 - Mmm. - Mmm. 26 00:01:20,410 --> 00:01:21,644 Okay! 27 00:01:21,745 --> 00:01:23,445 Break it up, people. 28 00:01:23,546 --> 00:01:24,580 Big day. 29 00:01:24,681 --> 00:01:26,649 - Big day. - I know. Hey, guys. 30 00:01:26,750 --> 00:01:29,251 See what I have for you in honor of today? 31 00:01:29,352 --> 00:01:30,653 Tang! 32 00:01:30,754 --> 00:01:32,265 - Tang! - Slow. No, hold on, hold on. 33 00:01:32,289 --> 00:01:33,656 - Hold on. - Whoa! Slow down. 34 00:01:33,757 --> 00:01:35,624 Slow down. Okay, look, Dad's off. 35 00:01:35,725 --> 00:01:36,992 - Mm-hmm. - So goodbye kiss. 36 00:01:37,093 --> 00:01:38,494 Kiss. Kiss. 37 00:01:38,595 --> 00:01:40,596 I want all the details later. 38 00:01:40,697 --> 00:01:42,498 Um... briefcase? 39 00:01:42,599 --> 00:01:43,666 In the living room. 40 00:01:43,767 --> 00:01:44,810 What would I do without you? 41 00:01:44,834 --> 00:01:46,114 You'd lose your briefcase a lot. 42 00:01:46,169 --> 00:01:48,037 I would lose my mind. Every detail... 43 00:01:48,138 --> 00:01:49,915 - I want to hear all about it later. - Bye, Dad. 44 00:01:49,939 --> 00:01:52,107 - Bye! - Okay, breakfast. Breakfast. 45 00:01:52,208 --> 00:01:54,787 - ♪ Started out as friendship ♪ - The ice is cleared away 46 00:01:54,811 --> 00:01:57,691 - and Challenger should be going away very soon. - ♪ Has grown stronger ♪ 47 00:01:57,747 --> 00:02:00,259 - ♪ I only wish I had ♪ - Let's go down to the Kennedy Space Center 48 00:02:00,283 --> 00:02:02,061 - and take a look at Challenger sitting on the pad... - ♪ The strength to let it show ♪ 49 00:02:02,085 --> 00:02:03,652 ...as they continue the countdown. 50 00:02:03,753 --> 00:02:04,830 They started the auxiliary power units 51 00:02:04,854 --> 00:02:07,156 about a minute ago, and... 52 00:02:23,340 --> 00:02:25,240 - Suit's on? - Yes, ma'am. 53 00:03:16,259 --> 00:03:17,603 Got a sec, boss? 54 00:03:17,627 --> 00:03:19,695 Yeah. What's up? 55 00:03:19,796 --> 00:03:24,266 ♪ Happy birthday to you ♪ 56 00:03:24,367 --> 00:03:26,001 Yeah... 57 00:03:44,020 --> 00:03:47,790 ♪ Happy birthday to you ♪ 58 00:03:47,891 --> 00:03:52,327 ♪ Happy birthday to you ♪ 59 00:03:52,429 --> 00:03:55,531 ♪ Happy birthday... ♪ 60 00:03:59,102 --> 00:04:01,970 You know, when I think it all went wrong for me was 1986. 61 00:04:02,071 --> 00:04:03,382 They were sending the Challenger up into space. 62 00:04:03,406 --> 00:04:04,806 You remember the Challenger, right? 63 00:04:04,841 --> 00:04:06,575 - Yeah. With Sandra Bullock? - No. 64 00:04:06,676 --> 00:04:09,211 What'd you say? You said "happy birthday"? 65 00:04:09,312 --> 00:04:10,646 Well, thank you, Franny. 66 00:04:10,747 --> 00:04:12,191 I'm sorry, what is that, Nicky? You said... 67 00:04:12,215 --> 00:04:13,726 Oh, you said I don't look old enough to be a daddy? 68 00:04:13,750 --> 00:04:15,818 Well, you know exactly what to say. 69 00:04:15,919 --> 00:04:18,020 Yes, you do. Oh, what does that mean? 70 00:04:18,121 --> 00:04:20,322 We ready for the mommy drop-off? 71 00:04:20,423 --> 00:04:22,858 Here we go. 72 00:04:22,959 --> 00:04:25,327 All right. I'm gonna get a change of clothes 73 00:04:25,428 --> 00:04:26,829 and we're out of here. 74 00:04:26,930 --> 00:04:29,031 Knock-knock. Coming in hot. 75 00:04:29,132 --> 00:04:30,833 - Nicky is ripe. - Oh. 76 00:04:30,934 --> 00:04:32,501 - Give me that stinky boy. - Yeah. 77 00:04:32,602 --> 00:04:34,346 - That's really something special. - Oh, come here. 78 00:04:34,370 --> 00:04:35,938 Oh! 79 00:04:36,039 --> 00:04:37,573 That is a good one! 80 00:04:37,674 --> 00:04:39,041 That's a good one. 81 00:04:39,142 --> 00:04:41,710 Is it weird that I love that smell? 82 00:04:41,811 --> 00:04:43,378 Rhetorical. Aware that it's weird. 83 00:04:43,480 --> 00:04:44,580 Not gonna apologize for it. 84 00:04:44,681 --> 00:04:45,814 Thank you 85 00:04:45,915 --> 00:04:47,382 for letting me sleep in, by the way. 86 00:04:47,484 --> 00:04:48,917 - I needed that. - 'Course. 87 00:04:49,018 --> 00:04:50,129 Yeah, no, that's what I'm here for. 88 00:04:50,153 --> 00:04:52,154 That's what I'm here for. Right? 89 00:04:52,255 --> 00:04:54,022 Oh, by the way, Nicky, uh... Nicky's nap 90 00:04:54,123 --> 00:04:55,734 got cut a little short, so you might want to put him down early 91 00:04:55,758 --> 00:04:56,925 - for the next one. - Got it. 92 00:04:57,026 --> 00:04:58,360 Franny's diaper rash? 93 00:04:58,461 --> 00:05:00,139 Still looks like her butthole got sunburned, 94 00:05:00,163 --> 00:05:01,530 but we're on the upswing, I think. 95 00:05:01,631 --> 00:05:03,265 Right? On the ups... Oh, and, um, 96 00:05:03,366 --> 00:05:04,533 I brought you back your... 97 00:05:04,634 --> 00:05:05,868 your air popper. 98 00:05:06,669 --> 00:05:08,013 Cleaned it for you and everything. 99 00:05:08,037 --> 00:05:10,105 - Uh-huh. - What? 100 00:05:10,130 --> 00:05:11,135 Voilà. 101 00:05:11,160 --> 00:05:12,374 Ah. 102 00:05:12,475 --> 00:05:13,742 It's even got the, you know... 103 00:05:13,843 --> 00:05:16,283 - the same little, uh, lid for melting butter. - Look at that. 104 00:05:16,307 --> 00:05:18,313 It is pretty much the Porsche of air poppers. 105 00:05:18,414 --> 00:05:20,178 Yeah, a man could pop some serious corn with this thing. 106 00:05:20,202 --> 00:05:22,451 This is... 107 00:05:22,552 --> 00:05:23,612 Thank you. 108 00:05:23,637 --> 00:05:24,653 You're welcome. No. 109 00:05:24,754 --> 00:05:26,731 - No, I... - Happy birthday. 110 00:05:26,756 --> 00:05:28,123 Oh, uh... 111 00:05:28,224 --> 00:05:29,224 Thank you. 112 00:05:29,325 --> 00:05:30,759 - 'Kay. - Thanks. 113 00:05:30,860 --> 00:05:32,294 - What? - You see? 114 00:05:32,395 --> 00:05:34,240 People thought it was a horrible idea, after you jilted me 115 00:05:34,264 --> 00:05:35,998 at the altar, me moving in here to be close 116 00:05:36,099 --> 00:05:37,810 - to the kids. - I did not jilt you at the altar. 117 00:05:37,834 --> 00:05:39,601 You jilted me, for sure. But look at us now. 118 00:05:39,702 --> 00:05:42,871 We are-we are one finely tuned co-parenting instrument. 119 00:05:42,972 --> 00:05:45,207 We are pretty much the Porsche 120 00:05:45,308 --> 00:05:47,409 - of slightly awkward co-parents. - That we are. 121 00:05:47,510 --> 00:05:50,546 Okay, so don't forget to lube up Franny, all right? 122 00:05:50,647 --> 00:05:52,915 And I'm gonna go, um, to this stupid meeting, 123 00:05:53,016 --> 00:05:54,426 and then I'm gonna come back here, grab the kids. 124 00:05:54,450 --> 00:05:57,185 I'll take 'em to Kate's for the party, so... 125 00:05:57,287 --> 00:05:58,767 And you're sure you don't want to go? 126 00:05:59,556 --> 00:06:02,791 It's a family birthday party, Kevin, and... 127 00:06:02,892 --> 00:06:04,393 I'm good. I'm good. 128 00:06:04,494 --> 00:06:06,795 I'm, uh, hosting book club here today anyways. 129 00:06:06,896 --> 00:06:08,764 Ah. Yes, book club. Love those nerds. 130 00:06:08,865 --> 00:06:10,899 Okay, just because we enjoy reading 131 00:06:11,000 --> 00:06:13,035 and discussing fantasy literature does not mean 132 00:06:13,136 --> 00:06:15,370 - we are nerds. - Huh. 133 00:06:15,471 --> 00:06:17,172 - You know, get out of my house. - Okay. 134 00:06:17,273 --> 00:06:19,118 - Get. Go. - All right, kids. All right, all right. 135 00:06:19,142 --> 00:06:20,719 - Bye, guys. Bye. - Say bye-bye. Say "bye, Daddy." 136 00:06:20,743 --> 00:06:22,177 Say bye-bye. Bye. 137 00:06:22,278 --> 00:06:23,412 Okay. 138 00:06:23,513 --> 00:06:25,113 Some strawberries. 139 00:06:25,214 --> 00:06:26,381 Yum. 140 00:06:26,482 --> 00:06:27,783 Here's some water for you. 141 00:06:27,884 --> 00:06:29,318 Okay? 142 00:06:41,097 --> 00:06:43,332 Well, think of the devil. 143 00:06:43,433 --> 00:06:45,100 Okay, first, let me say that I hate 144 00:06:45,201 --> 00:06:47,436 that I'm doing this over FaceTime and not in person 145 00:06:47,537 --> 00:06:49,348 and that there happens to be a 24-second shot clock 146 00:06:49,372 --> 00:06:51,440 on the whole thing, since a prematurely balding man 147 00:06:51,541 --> 00:06:54,042 is about to walk into my office and blow up my entire day. 148 00:06:54,143 --> 00:06:56,178 So I just wanted to call you really quick 149 00:06:56,279 --> 00:06:57,913 and say happy birthday, Kate. 150 00:06:58,014 --> 00:07:00,282 I love you very much, and I miss you. 151 00:07:00,383 --> 00:07:02,317 Aw. I miss you, too. 152 00:07:02,418 --> 00:07:03,518 You sound stressed. 153 00:07:03,620 --> 00:07:05,420 No wasting time on me. Now, listen, 154 00:07:05,521 --> 00:07:07,866 I know you have the day off, so I have arranged for your mom 155 00:07:07,890 --> 00:07:09,791 and Miguel to take the kids to Train Park. 156 00:07:09,892 --> 00:07:12,694 With Nicky, of course, since they're all attached at the hip 157 00:07:12,795 --> 00:07:14,039 since he started staying with them. 158 00:07:14,063 --> 00:07:15,764 Wait, they're taking the kids? 159 00:07:15,865 --> 00:07:17,766 For the entire afternoon. 160 00:07:17,867 --> 00:07:19,568 And you, my beautiful wife, 161 00:07:19,669 --> 00:07:22,504 get a peaceful, childless house for the whole day. 162 00:07:22,605 --> 00:07:25,440 I have a massage therapist showing up in one hour. 163 00:07:25,541 --> 00:07:26,986 And don't worry... I know what you like. 164 00:07:27,010 --> 00:07:28,370 I asked for a woman with the hands 165 00:07:28,444 --> 00:07:29,544 of an offensive lineman. 166 00:07:30,813 --> 00:07:32,547 Toby... 167 00:07:32,649 --> 00:07:33,926 And the shot clock is going off. 168 00:07:33,950 --> 00:07:35,283 Okay, I love you very much. 169 00:07:35,385 --> 00:07:37,229 Happy birthday. Kiss the munchkins for me, okay? 170 00:07:37,253 --> 00:07:39,131 Oh, my God, here they come. All right. Okay, bye. 171 00:07:39,155 --> 00:07:40,767 - Love you. - I love you... 172 00:07:40,791 --> 00:07:43,859 ...too. 173 00:07:45,595 --> 00:07:47,963 Look at this. 174 00:07:48,064 --> 00:07:49,364 Oh, my God. 175 00:07:49,465 --> 00:07:50,766 He's so romantic. 176 00:07:50,867 --> 00:07:51,967 I know. 177 00:07:52,068 --> 00:07:54,736 No, I-I miss him so much it hurts. 178 00:07:55,505 --> 00:07:57,606 Malik sending you love letters from Boston? 179 00:07:57,707 --> 00:08:00,342 Huh? Aw, that's adorbs. 180 00:08:00,443 --> 00:08:02,511 That boy is adorbs. 181 00:08:03,379 --> 00:08:05,681 You know, your dad used to send me love letters 182 00:08:05,782 --> 00:08:07,015 on our summer break. 183 00:08:07,116 --> 00:08:10,118 Like, full-on, cursive, handwritten... 184 00:08:10,219 --> 00:08:11,586 Y'all not listening. Okay. 185 00:08:11,688 --> 00:08:13,055 That's fair. Hey! 186 00:08:13,156 --> 00:08:15,223 There's my romantic birthday boy. 187 00:08:15,324 --> 00:08:17,092 You decide on your wish yet? 188 00:08:17,193 --> 00:08:19,561 Can we go in the next room, please? 189 00:08:19,662 --> 00:08:21,496 Okay. 190 00:08:21,597 --> 00:08:24,066 - It's all kind of one room, but okay. - Mm. 191 00:08:27,003 --> 00:08:29,504 Um... 192 00:08:29,605 --> 00:08:31,339 Got an email. 193 00:08:31,441 --> 00:08:33,675 The cops got the guy who robbed us. 194 00:08:33,776 --> 00:08:36,211 Caught him breaking into a parked car. 195 00:08:36,312 --> 00:08:37,746 Wow. 196 00:08:37,847 --> 00:08:39,915 - Are they sure it's our guy? - Mm-hmm. 197 00:08:40,016 --> 00:08:43,418 He pawned all of our jewelry, but, um... 198 00:08:43,519 --> 00:08:44,886 you remember how we couldn't find 199 00:08:44,987 --> 00:08:46,427 one of our wedding photos last year, 200 00:08:46,522 --> 00:08:48,423 - thought we were losing our minds? - Mm-hmm. 201 00:08:48,524 --> 00:08:49,624 He had it on him. 202 00:08:49,726 --> 00:08:51,727 Just the picture, not the frame. 203 00:08:52,829 --> 00:08:54,529 Yeah. 204 00:08:54,630 --> 00:08:55,831 He's, um... 205 00:08:55,932 --> 00:08:58,100 he's getting arraigned today. 206 00:08:58,201 --> 00:08:59,634 I think I might go down there. 207 00:08:59,736 --> 00:09:01,069 Randall, 208 00:09:01,170 --> 00:09:02,548 - it's your birthday. - I want to look him 209 00:09:02,572 --> 00:09:04,406 in the eye, Beth, tell him what he did to us. 210 00:09:04,507 --> 00:09:06,241 - To our family. - Okay. Baby, 211 00:09:06,342 --> 00:09:08,043 - let's play a game, okay? - Hmm. 212 00:09:08,144 --> 00:09:10,912 There's two doors you can choose from today. 213 00:09:11,013 --> 00:09:12,748 Behind door number one 214 00:09:12,849 --> 00:09:15,939 is your beautiful, "top of her game right now" wife... 215 00:09:15,963 --> 00:09:18,286 - Yeah. - ...who is fulfilled in her new job 216 00:09:18,387 --> 00:09:20,322 and-and has a new skincare line 217 00:09:20,423 --> 00:09:22,958 - that has her positively glowing. - That's true. 218 00:09:23,059 --> 00:09:26,909 - She is clicking on all her sexy cylinders. - Mmm. 219 00:09:26,933 --> 00:09:30,465 And is ready to grant you any birthday wish you want. 220 00:09:30,566 --> 00:09:33,335 - Mmm. - Like a less-problematic Aladdin genie. 221 00:09:33,436 --> 00:09:34,836 - I like that. - Yeah. 222 00:09:34,937 --> 00:09:37,105 - Yeah. - Behind door number two, 223 00:09:37,206 --> 00:09:40,509 you have confronting the creeper who broke into our home 224 00:09:40,610 --> 00:09:43,044 and upturned a year of our lives. 225 00:09:45,515 --> 00:09:47,349 You're gonna pick door number two, aren't you? 226 00:09:47,450 --> 00:09:49,094 - I need to look him in the eye, Beth. - Oh, my gosh. 227 00:09:49,118 --> 00:09:51,119 - You are a very unusual man. - I know. 228 00:09:51,220 --> 00:09:52,387 But you really are at the top 229 00:09:52,488 --> 00:09:54,122 - of your game right... - No, no, no. 230 00:09:54,223 --> 00:09:56,191 You only get one door, baby. You made your choice. 231 00:09:56,292 --> 00:09:57,692 All right? Hey, ladies? 232 00:09:57,794 --> 00:10:00,228 Mom-mobile's leaving in three. All right? 233 00:10:01,731 --> 00:10:03,098 Damn. 234 00:10:03,199 --> 00:10:05,100 I would've chose door number Beth. 235 00:10:05,201 --> 00:10:07,969 Mmm. Mmm, mmm, mmm. 236 00:10:08,070 --> 00:10:09,571 Mmm, mmm, mmm. 237 00:10:19,307 --> 00:10:20,641 Kevin! 238 00:10:22,176 --> 00:10:23,577 Class. Class! 239 00:10:23,678 --> 00:10:25,946 Kevin, please. 240 00:10:27,815 --> 00:10:29,483 - ...now underway... - Okay. 241 00:10:29,584 --> 00:10:31,652 - in minus 15 seconds. - Here we go. 242 00:10:31,753 --> 00:10:34,421 Kevin, please settle. 243 00:10:34,522 --> 00:10:37,891 T-minus ten, nine, eight, 244 00:10:37,992 --> 00:10:39,059 seven, six. 245 00:10:39,160 --> 00:10:41,895 We have main engines start. 246 00:10:41,996 --> 00:10:45,298 Four, three, two, one... 247 00:10:45,400 --> 00:10:48,168 and liftoff, liftoff 248 00:10:48,269 --> 00:10:50,437 of the 25th space shuttle mission, 249 00:10:50,538 --> 00:10:52,372 and it has cleared the tower. 250 00:10:57,512 --> 00:11:00,781 So, the 25th space shuttle mission is now on the way 251 00:11:00,882 --> 00:11:04,651 after more delays than NASA cares to count. 252 00:11:04,752 --> 00:11:06,319 This morning they looked as though 253 00:11:06,421 --> 00:11:08,889 they were not going to be able to get off. 254 00:11:22,537 --> 00:11:24,337 Looks like a couple of the, uh, 255 00:11:24,439 --> 00:11:27,541 solid rocket boosters, uh, blew away 256 00:11:27,642 --> 00:11:32,646 from the side of the shuttle in an explosion. 257 00:11:34,682 --> 00:11:38,652 My controller's here, looking very carefully at the situation. 258 00:11:38,753 --> 00:11:42,656 - Obviously a major malfunction. - It seems that... 259 00:11:44,692 --> 00:11:47,794 I think they're having a little problem there. 260 00:11:55,536 --> 00:11:57,270 Hey, guess what, guys. 261 00:11:57,371 --> 00:11:59,873 Did you know that this train goes all the way around the park 262 00:11:59,974 --> 00:12:04,044 - two whole times? - Two whole times? 263 00:12:04,145 --> 00:12:05,545 You hear that? 264 00:12:05,646 --> 00:12:07,280 How is this my life? 265 00:12:07,381 --> 00:12:08,821 Would you stop bitching? 266 00:12:08,883 --> 00:12:11,752 Yeah, I'm sorry. It's just this damn Facebook. I-I.. 267 00:12:11,853 --> 00:12:14,354 You know what, every morning since I got here, 268 00:12:14,455 --> 00:12:16,990 I Facebook stalk the girl who got away. 269 00:12:17,091 --> 00:12:18,202 I told you about her, right? 270 00:12:18,226 --> 00:12:19,693 - Sally? - Sally, yes. 271 00:12:19,794 --> 00:12:22,129 - Yeah. - Yes, you tell us about her every day. 272 00:12:22,230 --> 00:12:23,897 Every single day. 273 00:12:23,998 --> 00:12:26,967 Well, every single day, I lose my nerve, 274 00:12:27,068 --> 00:12:29,703 even though she's just a few hours from here. 275 00:12:29,804 --> 00:12:32,806 Here I am on a baby train. 276 00:12:32,907 --> 00:12:34,474 Oh, Nicky, shush. 277 00:12:34,575 --> 00:12:36,309 And who doesn't like trains? 278 00:12:36,410 --> 00:12:38,645 - Everybody likes trains. - Yeah. 279 00:12:38,746 --> 00:12:40,013 Hey, Jack. 280 00:12:40,114 --> 00:12:42,382 Did I ever tell you how my dad used to take me on trains 281 00:12:42,483 --> 00:12:43,917 when I was a little girl? 282 00:12:44,018 --> 00:12:45,786 - Yeah. - Mm-hmm. 283 00:12:45,887 --> 00:12:48,188 Any Sunday my dad had to go into the office, 284 00:12:48,289 --> 00:12:52,159 he would, uh, take me on the train into the city with him. 285 00:12:52,260 --> 00:12:56,329 Mmm. I loved those Sundays. 286 00:12:58,933 --> 00:13:00,734 My dad would, uh, sit there reading... 287 00:13:00,835 --> 00:13:03,570 He was a big reader, my dad, novels mainly... 288 00:13:03,671 --> 00:13:07,507 and, uh, I'd sit across from him just watching 289 00:13:07,608 --> 00:13:11,111 the world go by as the train rumbled beneath us. 290 00:13:12,880 --> 00:13:14,680 And then, when we would get close to the city, 291 00:13:14,749 --> 00:13:17,384 he would walk me to the very front of the train, 292 00:13:17,485 --> 00:13:19,219 and we'd walk back 293 00:13:19,320 --> 00:13:21,254 through each and every car. 294 00:13:21,355 --> 00:13:22,522 All the way. 295 00:13:22,623 --> 00:13:24,891 All the way to the back, to the... 296 00:13:26,861 --> 00:13:28,728 The, um... 297 00:13:29,530 --> 00:13:32,699 Oh, the-the last car. 298 00:13:32,800 --> 00:13:35,435 No, no, no, no. D-Don't te... Don't tell me. 299 00:13:38,573 --> 00:13:40,574 The last... 300 00:13:41,509 --> 00:13:44,377 Oh, that was amazing. 301 00:13:44,478 --> 00:13:46,346 - I'm a new woman. - I'm glad. 302 00:13:46,447 --> 00:13:48,014 Your husband's very thoughtful. 303 00:13:48,115 --> 00:13:50,350 I wish mine would order me a me on my birthday. 304 00:13:50,451 --> 00:13:52,986 Yeah. It's very Toby. 305 00:13:54,388 --> 00:13:56,056 Actually, it isn't. 306 00:13:56,157 --> 00:13:58,225 He's usually more of, like, a giant in-person 307 00:13:58,326 --> 00:14:00,026 grand gesture kind of guy. 308 00:14:00,127 --> 00:14:02,162 This outsourcing is a little new. 309 00:14:02,263 --> 00:14:05,298 Not to say it's not wonderful and much needed and... 310 00:14:05,399 --> 00:14:08,468 You know, honestly, it's simpler. 311 00:14:18,312 --> 00:14:19,446 Kevin Pearson. 312 00:14:19,547 --> 00:14:22,549 Send him in. 313 00:14:24,085 --> 00:14:25,752 Thank you. 314 00:14:27,021 --> 00:14:29,089 Casey. 315 00:14:29,190 --> 00:14:30,390 What, it's been, um... 316 00:14:30,491 --> 00:14:32,092 Five years. 317 00:14:32,193 --> 00:14:34,527 Five years to the day since your national meltdown 318 00:14:34,629 --> 00:14:36,930 - on my set. - You counted. 319 00:14:37,031 --> 00:14:38,498 You count, Kevin, 320 00:14:38,599 --> 00:14:41,301 when somebody torpedoes your life and career, 321 00:14:41,402 --> 00:14:43,003 - you count. - Huh. 322 00:14:43,804 --> 00:14:45,972 I supposed you would, but hey, 323 00:14:46,073 --> 00:14:47,784 looks like you landed on your feet, though, right? 324 00:14:47,808 --> 00:14:49,209 I mean, this is a hell of a show. 325 00:14:49,310 --> 00:14:51,144 The writing is phenomenal. 326 00:14:51,169 --> 00:14:52,221 I never worked on it. 327 00:14:52,246 --> 00:14:54,414 I'm a fan. 328 00:14:54,515 --> 00:14:56,650 Oh. 329 00:14:59,186 --> 00:15:01,154 Look, man, I... 330 00:15:01,255 --> 00:15:02,622 We both know we were forced 331 00:15:02,723 --> 00:15:04,363 to take this meeting by our agents, right? 332 00:15:04,392 --> 00:15:06,303 I mean, y-you don't want me to do whatever movie this is. 333 00:15:06,327 --> 00:15:07,967 I don't want to do whatever movie this is. 334 00:15:08,029 --> 00:15:10,563 They want to reboot The Manny, Kevin. 335 00:15:13,467 --> 00:15:15,568 - So... - There is no film. 336 00:15:15,670 --> 00:15:17,570 They knew you'd never show up if... 337 00:15:17,672 --> 00:15:19,072 Let me get this straight. 338 00:15:19,173 --> 00:15:21,174 - They want me to play the Manny again? - What? 339 00:15:21,275 --> 00:15:23,710 No, you're far too old. 340 00:15:23,811 --> 00:15:25,178 No, you play the dad. 341 00:15:25,279 --> 00:15:27,314 A dad to twins, ironically. 342 00:15:27,415 --> 00:15:28,882 Huh. 343 00:15:29,684 --> 00:15:31,785 Kevin, I-I saw the last film. 344 00:15:31,886 --> 00:15:34,921 I actually purchased a ticket. 345 00:15:35,022 --> 00:15:36,723 And after 90 minutes, when I realized 346 00:15:36,824 --> 00:15:39,159 it was only halfway over, I started to lick 347 00:15:39,260 --> 00:15:42,162 the movie theater seats in an attempt to give myself COVID. 348 00:15:42,263 --> 00:15:43,964 Okay. 349 00:15:44,765 --> 00:15:47,200 I know what's out there for you right now. 350 00:15:47,301 --> 00:15:48,635 This is good. 351 00:15:48,736 --> 00:15:50,904 You get to raise your family in Los Angeles, 352 00:15:51,005 --> 00:15:54,207 work one day a week and become a zillionaire. 353 00:15:55,209 --> 00:15:56,810 Or say no. 354 00:15:56,911 --> 00:15:58,191 And spend the rest of your years 355 00:15:58,245 --> 00:15:59,879 travelling to Vancouver every weekend 356 00:15:59,981 --> 00:16:01,581 to shoot Treat Williams indies 357 00:16:01,682 --> 00:16:04,184 where you got to do your own hair. 358 00:16:11,826 --> 00:16:13,360 Over my dead body. 359 00:16:13,461 --> 00:16:15,662 Thank God. 360 00:16:17,965 --> 00:16:21,301 Mr. Watkins, you are being charged with burglary 361 00:16:21,402 --> 00:16:23,570 while in possession of an offensive weapon 362 00:16:23,671 --> 00:16:25,238 and criminal trespass. 363 00:16:25,339 --> 00:16:28,475 - Do you understand the charges? - Yes. 364 00:16:28,576 --> 00:16:32,412 Preliminary hearing will be set for four weeks from today, 365 00:16:32,513 --> 00:16:36,282 and bail has been set as noted. 366 00:16:47,828 --> 00:16:50,196 Excuse me, Officer, um... 367 00:16:50,297 --> 00:16:53,767 - Randall Pearson, councilman for District... - District 12. 368 00:16:53,868 --> 00:16:55,468 Yes, sir. My wife and I voted for you. 369 00:16:55,569 --> 00:16:56,870 We plan on doing it again. 370 00:16:56,971 --> 00:16:58,972 Well, that makes this a lot easier. 371 00:16:59,073 --> 00:17:00,407 Um... 372 00:17:00,508 --> 00:17:02,876 Do you think I could speak with him for a couple minutes? 373 00:17:03,677 --> 00:17:05,078 Sure thing, Councilman. 374 00:17:05,179 --> 00:17:06,679 I'll be right here if you need me. 375 00:17:15,456 --> 00:17:18,224 Do you know who I am? 376 00:17:21,962 --> 00:17:25,565 You're the guy from my picture. 377 00:17:42,456 --> 00:17:44,624 - Hey. - Hey. 378 00:17:49,163 --> 00:17:50,463 How are they? 379 00:17:50,564 --> 00:17:53,366 Oh, they barely said a word on the ride home. 380 00:17:53,467 --> 00:17:56,469 And I started their day out with Tang, Jack. 381 00:17:56,570 --> 00:17:59,239 - With Tang. - Yeah. We'll talk to 'em, Bec. 382 00:17:59,340 --> 00:18:02,308 Just like we did when the goldfish died. 383 00:18:02,410 --> 00:18:05,011 Uh, a spaceship filled with heroes 384 00:18:05,112 --> 00:18:06,646 exploded on national television. 385 00:18:06,747 --> 00:18:08,615 I don't think the Splishy and Splashy model 386 00:18:08,716 --> 00:18:10,784 - is gonna work here. - Bec. 387 00:18:10,885 --> 00:18:13,420 We can do this. 388 00:18:13,521 --> 00:18:16,589 Okay? Okay. 389 00:18:22,229 --> 00:18:24,330 Hey, Big Three. 390 00:18:24,432 --> 00:18:26,700 Hey, guys? 391 00:18:26,801 --> 00:18:29,035 Uh, Daddy and I just... we wanted to see 392 00:18:29,136 --> 00:18:32,739 if there is anything that you wanted to talk about. 393 00:18:32,840 --> 00:18:34,441 About today? 394 00:18:37,712 --> 00:18:41,648 'Cause I know, for me... 395 00:18:41,749 --> 00:18:44,651 I had a lot of sad feelings. 396 00:18:44,752 --> 00:18:47,654 - Did any of you maybe feel like that? - Yeah. 397 00:18:47,755 --> 00:18:51,758 You know, like maybe when Splishy and Splashy... 398 00:18:51,859 --> 00:18:53,270 Don't do Splishy and Splashy. 399 00:18:53,294 --> 00:18:55,161 I'm telling you, it's a good way in. 400 00:18:55,262 --> 00:18:57,330 All the teachers were crying. 401 00:18:58,132 --> 00:18:59,432 Yeah. 402 00:18:59,533 --> 00:19:01,334 I bet they were, Bug. 403 00:19:01,435 --> 00:19:04,537 It's a good thing they were that high up. 404 00:19:04,638 --> 00:19:07,540 That means they were closer to heaven. 405 00:19:08,342 --> 00:19:09,642 Yeah. 406 00:19:09,744 --> 00:19:12,245 I think that's a really nice thought, Bug. 407 00:19:13,047 --> 00:19:16,616 Maybe Splishy and Splashy will take care of them. 408 00:19:21,155 --> 00:19:22,889 Boys, how about you? 409 00:19:22,990 --> 00:19:26,126 You-you guys feeling a little sad, too? 410 00:19:27,895 --> 00:19:30,630 Can I have more mac and cheese? 411 00:19:32,767 --> 00:19:33,833 Yeah. 412 00:19:33,934 --> 00:19:35,178 - I can get it. - No, no. 413 00:19:35,202 --> 00:19:37,470 I got it, I got it. I got it. 414 00:19:42,476 --> 00:19:43,854 - So good. - Look who's back. 415 00:19:43,878 --> 00:19:45,779 How was book... club? 416 00:19:45,880 --> 00:19:48,615 Oh, hey. You remember Elijah, right? From book club? 417 00:19:49,416 --> 00:19:51,728 No, I mean, yeah. 418 00:19:51,752 --> 00:19:53,386 I didn't realize, uh... 419 00:19:53,487 --> 00:19:54,965 I didn't realize everyone was still here. 420 00:19:54,989 --> 00:19:56,923 Oh, I'm just helping Maddy clean up. 421 00:19:57,024 --> 00:19:59,325 She always hosts and gets stuck with it. 422 00:19:59,426 --> 00:20:01,694 Well, that's nice. 423 00:20:02,830 --> 00:20:04,641 I'm just gonna grab the kids and take them to the party. 424 00:20:04,665 --> 00:20:05,965 Oh, perfect timing. 425 00:20:06,066 --> 00:20:08,535 They are just starting to stir from their naps. 426 00:20:09,303 --> 00:20:10,603 Good. 427 00:20:10,704 --> 00:20:11,805 How was book club? 428 00:20:11,906 --> 00:20:13,573 - Oh, my God. - So good. 429 00:20:13,674 --> 00:20:15,108 We read The Queen of the Tearling. 430 00:20:15,209 --> 00:20:16,953 Everybody's mind was blown. 431 00:20:16,977 --> 00:20:19,479 Yeah, n... Eli called me a Kelsea today, 432 00:20:19,580 --> 00:20:22,415 so he is basically my best friend for life. 433 00:20:22,516 --> 00:20:24,651 - Well, I only speak the truth. - Aw. 434 00:20:26,153 --> 00:20:27,287 Oh, you haven't read it? 435 00:20:27,388 --> 00:20:28,755 Not a page. 436 00:20:28,856 --> 00:20:31,291 You know, the last thing I read was, um... 437 00:20:31,392 --> 00:20:32,525 was Parasite. 438 00:20:32,626 --> 00:20:34,294 Subtitled movie. 439 00:20:34,395 --> 00:20:36,629 - Kev, considers it reading. - Well, it's Korean, 440 00:20:36,730 --> 00:20:38,298 so you have to read it to understand it, 441 00:20:38,399 --> 00:20:39,732 unless you speak Korean, so... 442 00:20:39,834 --> 00:20:41,601 Hey, I don't want to geek out or anything... 443 00:20:41,702 --> 00:20:44,347 - Oh, Eli, maybe not now. - I'm just gonna say it once. You said I could. 444 00:20:44,371 --> 00:20:48,308 - Okay. - Hill 400 is a freaking masterpiece. 445 00:20:48,409 --> 00:20:49,843 - Yeah? - You are so good, man. 446 00:20:49,944 --> 00:20:51,010 Thank you. 447 00:20:51,111 --> 00:20:52,689 Thank y... That's very kind. I appreciate it. 448 00:20:52,713 --> 00:20:55,415 Um, so I'm-I'm gonna grab the kids, right? 449 00:20:55,516 --> 00:20:58,017 And then Elijah and I will-will get out of your hair. 450 00:20:58,853 --> 00:21:00,820 Unless you want help with the dishes. 451 00:21:00,921 --> 00:21:02,055 Oh. 452 00:21:02,156 --> 00:21:04,557 Wow, that's so nice. No, that would be huge. 453 00:21:04,658 --> 00:21:06,860 Who knew fantasy nerds could be such slobs? 454 00:21:06,961 --> 00:21:09,662 Um, everyone who's ever met a fantasy nerd. 455 00:21:09,763 --> 00:21:11,631 Right. 456 00:21:11,732 --> 00:21:13,466 Walked into that one. Should we... 457 00:21:13,567 --> 00:21:15,212 - Hmm? Mm-hmm. Great. - Another bottle? Yeah, absolutely... 458 00:21:15,236 --> 00:21:16,970 So, I'll just grab the kids, then. 459 00:21:17,071 --> 00:21:19,539 I, uh... when I was, uh... 460 00:21:24,945 --> 00:21:27,180 My name is Randall Pearson. 461 00:21:28,182 --> 00:21:30,683 Two years ago, you broke into my home. 462 00:21:30,784 --> 00:21:34,988 You broke through a window and stole some jewelry. 463 00:21:35,089 --> 00:21:39,225 I caught you on the way out with a knife. 464 00:21:41,395 --> 00:21:43,162 I don't remember. 465 00:21:44,932 --> 00:21:49,669 I have, uh, holes in my memory. 466 00:21:51,205 --> 00:21:52,572 Do you have any water? 467 00:21:54,174 --> 00:21:55,275 I don't. 468 00:21:55,376 --> 00:21:57,076 I can try to get you some. 469 00:21:57,177 --> 00:21:58,578 Thank you. 470 00:22:01,782 --> 00:22:05,285 It was a terrifying moment for my family. 471 00:22:05,386 --> 00:22:08,922 My wife, my daughters. 472 00:22:09,023 --> 00:22:10,156 I'm sorry... 473 00:22:11,859 --> 00:22:14,961 You know what they did with my dog? 474 00:22:16,797 --> 00:22:19,599 I don't. I can try to find out for you. 475 00:22:23,070 --> 00:22:27,507 Yeah, I didn't know where I got the picture from, 476 00:22:27,608 --> 00:22:30,076 but you looked happy in it. 477 00:22:31,478 --> 00:22:36,015 I thought maybe it came from a good part of my life. 478 00:22:36,116 --> 00:22:38,751 But I guess it came from a bad part. 479 00:22:41,889 --> 00:22:44,924 Do you know what they did with my dog? 480 00:22:46,460 --> 00:22:48,328 I don't. 481 00:22:51,398 --> 00:22:54,000 I hear you, you're just not saying anything. 482 00:22:54,101 --> 00:22:57,170 Why? You haven't told me why. 483 00:22:57,271 --> 00:22:58,771 There is no why, Jess. 484 00:22:58,872 --> 00:23:00,106 I'm just not in a place... 485 00:23:00,207 --> 00:23:01,841 Don't you dare use your traumatic past 486 00:23:01,942 --> 00:23:03,286 to try and get out of this relationship, okay? 487 00:23:03,310 --> 00:23:04,310 That is not fair. 488 00:23:05,145 --> 00:23:06,646 I don't care if it's upsetting. 489 00:23:06,747 --> 00:23:09,749 I just need to know so that I can move on. 490 00:23:14,455 --> 00:23:16,756 You bore me, Jessica. 491 00:23:16,857 --> 00:23:19,726 I mean, you are a stunning, 492 00:23:19,827 --> 00:23:22,195 intelligent, magnificent woman, 493 00:23:22,296 --> 00:23:24,016 and yet, every time we have a meal together, 494 00:23:24,098 --> 00:23:27,533 I can't help but feel like I'm watching paint dry. 495 00:23:27,634 --> 00:23:30,870 And I-I'll spare you the whole "It's-it's not you, it's me" 496 00:23:30,971 --> 00:23:33,873 nonsense and remind you to focus on the fact 497 00:23:33,974 --> 00:23:36,909 that you are a stunning, intelligent, 498 00:23:37,011 --> 00:23:39,979 magnificent woman, who's just wasting her time 499 00:23:40,080 --> 00:23:42,015 on a pasty English chap who just equated 500 00:23:42,116 --> 00:23:45,318 eating sushi with you to watching paint dry. 501 00:23:48,622 --> 00:23:50,556 Is-is that helpful? 502 00:23:50,657 --> 00:23:52,492 For moving on? 503 00:23:52,593 --> 00:23:55,228 You are a condescending prick. 504 00:23:55,329 --> 00:23:59,365 This would seem to be the common refrain in my life, yes. 505 00:24:07,908 --> 00:24:09,575 What the hell was that? 506 00:24:09,676 --> 00:24:11,444 Oh, good. You're here, um... 507 00:24:11,545 --> 00:24:14,347 Oh, that was not the emergency. 508 00:24:14,448 --> 00:24:15,915 Oh, but speaking of which, 509 00:24:16,016 --> 00:24:17,884 I assure you, I had nothing to do 510 00:24:17,985 --> 00:24:19,952 with what's about to happen here. 511 00:24:20,721 --> 00:24:22,188 Come on. 512 00:24:23,957 --> 00:24:26,092 It's your birthday gift. 513 00:24:26,193 --> 00:24:27,360 They insisted. 514 00:24:27,461 --> 00:24:29,495 I think the whole thing's completely overwrought, 515 00:24:29,596 --> 00:24:32,265 but who can say no to a bunch of well-meaning blind kids 516 00:24:32,366 --> 00:24:34,634 with a soft spot for their teacher? 517 00:24:34,735 --> 00:24:36,702 All right, go ahead, superstars. 518 00:25:33,827 --> 00:25:35,128 It's a good one. 519 00:25:35,229 --> 00:25:38,798 Don't see what all the controversy's about. 520 00:25:39,633 --> 00:25:41,067 You want to walk the train? 521 00:25:41,168 --> 00:25:42,802 - Yes, please. - Okay. 522 00:25:42,903 --> 00:25:44,303 We'll start at the front 523 00:25:44,404 --> 00:25:47,473 and walk all the way back to the... 524 00:25:53,280 --> 00:25:57,049 "First came the big black engine, puffing and chuffing, 525 00:25:57,151 --> 00:25:59,452 "then came the boxcars, 526 00:25:59,553 --> 00:26:02,788 "then the oil cars, then the coal cars, 527 00:26:02,890 --> 00:26:04,357 "then the flat cars. 528 00:26:04,458 --> 00:26:06,792 "Sometimes, they were switched around in different ways, 529 00:26:06,894 --> 00:26:09,028 but the little red..." 530 00:26:11,398 --> 00:26:13,132 Little red... 531 00:26:26,004 --> 00:26:27,503 Knock, knock. 532 00:26:30,507 --> 00:26:32,541 You putting away your shuttle? 533 00:26:40,284 --> 00:26:42,351 You've been so quiet. 534 00:26:42,452 --> 00:26:45,454 I just wanted to check in on you. 535 00:26:45,555 --> 00:26:48,324 You want to come and sit here with me for a little bit? 536 00:26:51,595 --> 00:26:52,728 Okay. 537 00:26:52,829 --> 00:26:56,432 Well, I'll be downstairs if you want to talk. 538 00:26:58,735 --> 00:27:00,369 She has kids. 539 00:27:03,040 --> 00:27:06,008 The astronaut teacher. 540 00:27:08,045 --> 00:27:09,612 I know. 541 00:27:09,713 --> 00:27:13,249 Do you think someone's making them dinner? 542 00:27:16,153 --> 00:27:17,687 Um... 543 00:27:17,788 --> 00:27:19,255 Yeah, I bet their... 544 00:27:19,356 --> 00:27:22,091 I bet their dad's making them dinner, hon. 545 00:27:23,894 --> 00:27:26,662 Maybe you can send them macaroni and cheese, 546 00:27:26,763 --> 00:27:29,131 just in case. 547 00:27:34,338 --> 00:27:36,839 And so, you bailed him out? 548 00:27:36,940 --> 00:27:39,709 So he could meet me at the shelter later. 549 00:27:39,810 --> 00:27:43,612 I'm arranging a bed for him and meeting him there tonight 550 00:27:44,481 --> 00:27:48,117 It felt like a romantic full circle kind of thing, 551 00:27:48,218 --> 00:27:49,285 I don't, I don't know. 552 00:27:49,386 --> 00:27:50,653 Oh, my God, Randall. 553 00:27:50,754 --> 00:27:53,456 - I don't even know what to say. - I know. 554 00:27:55,058 --> 00:27:57,426 I saw his file, Beth. 555 00:27:59,963 --> 00:28:02,264 For the last two years, this man has woken me 556 00:28:02,366 --> 00:28:05,835 from my dreams in a cold sweat. 557 00:28:05,936 --> 00:28:09,105 This man with the knife. 558 00:28:09,206 --> 00:28:11,574 But today I saw his file, 559 00:28:11,675 --> 00:28:14,610 and he had a name. 560 00:28:14,711 --> 00:28:16,579 It's David. 561 00:28:17,581 --> 00:28:20,449 The name with the knife, his name is David. 562 00:28:21,818 --> 00:28:24,320 And he had a family. 563 00:28:24,421 --> 00:28:27,223 And he's someone's son. 564 00:28:27,324 --> 00:28:29,125 Could've been William. 565 00:28:29,226 --> 00:28:31,794 So... 566 00:28:31,895 --> 00:28:34,096 you look at this man, 567 00:28:34,197 --> 00:28:37,166 and you see sweet, gentle William, 568 00:28:37,267 --> 00:28:40,202 - who would nev... - It's not just William, Beth. 569 00:28:40,303 --> 00:28:43,672 I see Kev. I see my father. 570 00:28:43,774 --> 00:28:45,908 I see Laurel. 571 00:28:46,009 --> 00:28:48,210 I see a young Shauna. 572 00:28:49,413 --> 00:28:51,947 I see thousands of addicts in my district 573 00:28:52,048 --> 00:28:56,218 I was elected to help, who I'm not doing nearly enough for. 574 00:28:57,888 --> 00:28:59,555 I don't know. 575 00:29:05,228 --> 00:29:07,163 Okay. 576 00:29:09,065 --> 00:29:10,633 I'm-a give you one more shot. 577 00:29:10,734 --> 00:29:13,102 At what? 578 00:29:13,203 --> 00:29:16,338 This birthday genie wish thing. 579 00:29:16,440 --> 00:29:20,142 Door number one. The whole shebang thing. 580 00:29:20,243 --> 00:29:22,778 Why? 581 00:29:22,879 --> 00:29:26,282 Because you... 582 00:29:26,383 --> 00:29:27,950 are the real thing, Randall. 583 00:29:28,051 --> 00:29:32,188 You know how many vices men can have these days? 584 00:29:32,289 --> 00:29:36,225 Hmm? Gambling. Booze. Porn. 585 00:29:36,326 --> 00:29:38,027 Freaking fantasy football. 586 00:29:38,128 --> 00:29:40,296 And my guy... 587 00:29:40,397 --> 00:29:42,631 just wants to help people. 588 00:29:44,434 --> 00:29:47,002 It's compulsive and over the top. 589 00:29:47,103 --> 00:29:49,305 And if that son of a bitch doesn't show up tonight, 590 00:29:49,406 --> 00:29:51,307 I'm gonna lose it. 591 00:29:53,743 --> 00:29:55,177 But you... 592 00:29:55,278 --> 00:29:58,914 are an incredibly decent man, 593 00:29:59,015 --> 00:30:01,016 Randall Pearson. 594 00:30:01,117 --> 00:30:02,918 And it's your birthday. 595 00:30:04,521 --> 00:30:07,623 So... make a wish. 596 00:30:08,425 --> 00:30:10,326 I got my wish when I met you. 597 00:30:10,427 --> 00:30:12,828 Don't be cheesy now, just get it done. 598 00:30:21,438 --> 00:30:26,375 You walked with Dad from the front to the back. 599 00:30:28,578 --> 00:30:32,214 It's not the boxcar. It's not the engine. 600 00:30:37,287 --> 00:30:39,788 It was the name of the book. 601 00:30:39,890 --> 00:30:41,724 You read it every night. 602 00:30:45,562 --> 00:30:47,863 Think, Rebecca. It's the red one. 603 00:30:47,964 --> 00:30:49,598 The car at the end. 604 00:30:54,004 --> 00:30:56,105 The red car. 605 00:30:56,206 --> 00:30:57,773 The car at the end. 606 00:30:57,874 --> 00:31:00,209 The red one, damn it! 607 00:31:02,012 --> 00:31:03,946 Mom, are you okay? 608 00:31:09,389 --> 00:31:11,556 I-I didn't want to tell you guys 609 00:31:11,557 --> 00:31:14,159 until after your birthday, but... 610 00:31:15,428 --> 00:31:17,896 I... 611 00:31:18,689 --> 00:31:21,257 I got the results of the PET scan back, 612 00:31:21,358 --> 00:31:23,927 and... 613 00:31:24,028 --> 00:31:25,828 the scan is positive for 614 00:31:25,930 --> 00:31:29,098 plaques building in my brain. 615 00:31:30,768 --> 00:31:34,103 It's still very early, guys. 616 00:31:34,205 --> 00:31:37,173 And the doctors are extremely optimistic 617 00:31:37,274 --> 00:31:39,519 - about the medications coming to market. - Yeah, um, 618 00:31:39,543 --> 00:31:42,712 I think I have the next PET scan in two... 619 00:31:44,481 --> 00:31:46,816 96%. 620 00:31:49,053 --> 00:31:52,355 That means we could breathe the air... 621 00:31:55,092 --> 00:31:57,894 - Hey, Bud. - Hey. 622 00:32:07,438 --> 00:32:10,173 You know, when I was a boy, 623 00:32:10,274 --> 00:32:13,243 I really didn't like to talk much. 624 00:32:13,344 --> 00:32:16,946 You know, if-if something happened, 625 00:32:17,047 --> 00:32:20,717 and it made me feel happy or made me feel sad, 626 00:32:20,818 --> 00:32:24,187 you know, we-we wouldn't really analyze it. 627 00:32:26,657 --> 00:32:30,260 Do you want to talk, Kev? 628 00:32:30,361 --> 00:32:31,694 About today? 629 00:32:32,496 --> 00:32:34,530 It was just a story on TV. 630 00:32:34,632 --> 00:32:36,799 It wasn't real. 631 00:32:40,671 --> 00:32:42,972 Okay. 632 00:32:50,180 --> 00:32:51,814 Oh, yes. 633 00:32:51,915 --> 00:32:53,182 It has been a day. 634 00:32:53,284 --> 00:32:54,784 I could use a veg-out session 635 00:32:54,885 --> 00:32:56,753 on the world's most comfortable... 636 00:32:57,988 --> 00:32:59,132 ...comfortable couch. I di... 637 00:32:59,156 --> 00:33:00,304 I'm s... I didn't realize, uh... 638 00:33:00,328 --> 00:33:01,367 No, no, no. 639 00:33:01,392 --> 00:33:02,625 It's fine. 640 00:33:02,726 --> 00:33:04,727 - Twins are out cold, huh? - Yeah. 641 00:33:04,828 --> 00:33:06,106 - How'd they do? - They were good. 642 00:33:06,130 --> 00:33:07,730 - Aw. - Yeah, they had a good time. 643 00:33:07,831 --> 00:33:10,199 You know, they're cracked out on cake right now, but, um... 644 00:33:15,139 --> 00:33:17,540 You skipped ahead to the next episode? 645 00:33:17,641 --> 00:33:18,775 Yeah. 646 00:33:18,876 --> 00:33:19,909 - We got sucked in. - Huh. 647 00:33:20,010 --> 00:33:21,210 - Sorry. - It's my fault. 648 00:33:21,312 --> 00:33:23,112 Maddy started me at the beginning, 649 00:33:23,213 --> 00:33:26,382 but I got hooked, and I made her keep going. 650 00:33:26,483 --> 00:33:28,985 Ah, it's, you know what, it's fine, obviously. 651 00:33:29,086 --> 00:33:31,154 Not a big deal. 652 00:33:35,426 --> 00:33:36,432 God, it's super late. 653 00:33:36,457 --> 00:33:38,061 - Mm. - I should go. 654 00:33:38,162 --> 00:33:39,529 Again, I really love that film. 655 00:33:39,630 --> 00:33:41,197 - It was so good. - Thanks, man. 656 00:33:42,299 --> 00:33:43,633 Maddy. 657 00:33:43,734 --> 00:33:44,901 This was a lot of fun. 658 00:33:45,002 --> 00:33:47,236 It was. I had a great time. 659 00:33:48,038 --> 00:33:50,039 Okay. Well, um... 660 00:33:51,208 --> 00:33:53,409 - Yeah. Night. - Good night. 661 00:34:00,484 --> 00:34:02,729 Sorry, again. I didn't realize, you know, that you were... 662 00:34:02,753 --> 00:34:05,388 No, no. We were just... 663 00:34:06,623 --> 00:34:08,303 Yeah, not to harp on this, but I feel like, 664 00:34:08,392 --> 00:34:11,127 should we establish which shows are gonna be ones 665 00:34:11,228 --> 00:34:12,863 that we watch together and which ones are sort of 666 00:34:12,887 --> 00:34:13,930 go at your own pace? 667 00:34:14,031 --> 00:34:16,032 - Because I... - Kevin. 668 00:34:21,872 --> 00:34:24,374 Was a rough day. 669 00:34:26,176 --> 00:34:27,577 I got bad news about my mom. 670 00:34:27,678 --> 00:34:29,912 There's this scan and... 671 00:34:30,013 --> 00:34:31,547 plaque and... 672 00:34:32,783 --> 00:34:34,050 It's bad. 673 00:34:38,555 --> 00:34:40,757 God, I am, I am so sorry. 674 00:34:40,858 --> 00:34:44,026 Thank you. It's-it's... 675 00:34:46,997 --> 00:34:49,832 I don't like that he calls you Maddy. 676 00:34:55,072 --> 00:34:57,607 You know, people said I was crazy... 677 00:34:57,708 --> 00:35:01,511 me living in your garage just to stay close to the twins. 678 00:35:01,612 --> 00:35:03,880 Yeah. 679 00:35:05,082 --> 00:35:07,383 It's possible they had a point. 680 00:35:13,991 --> 00:35:16,993 Did we do that even remotely right? 681 00:35:17,094 --> 00:35:18,561 I don't know. 682 00:35:18,663 --> 00:35:21,531 My first time. 683 00:35:21,632 --> 00:35:23,333 Mine, too. 684 00:35:25,069 --> 00:35:27,269 I knew I should've married someone who already had kids. 685 00:35:33,844 --> 00:35:35,712 - Jack. - Hmm? 686 00:35:36,681 --> 00:35:38,682 I'm worried about Kevin. 687 00:35:38,783 --> 00:35:40,027 Will you please tell me something 688 00:35:40,051 --> 00:35:42,052 to make me feel better? 689 00:35:43,354 --> 00:35:46,222 Well, he... he gets it. 690 00:35:46,324 --> 00:35:49,259 His brain's just... 691 00:35:49,360 --> 00:35:50,794 protecting itself. 692 00:35:52,263 --> 00:35:55,732 Yeah, that kid, he's gonna grow up faster than we can handle. 693 00:35:55,833 --> 00:35:59,135 One day... 694 00:35:59,236 --> 00:36:02,172 he's gonna have it all figured out. 695 00:36:02,273 --> 00:36:04,908 I mean, hell, it's not like he's gonna wind up 696 00:36:05,009 --> 00:36:07,177 some 40-year-old man 697 00:36:07,278 --> 00:36:09,913 who can't stop talking about the Challenger explosion. 698 00:36:10,014 --> 00:36:11,982 - Right? - Right. 699 00:36:12,917 --> 00:36:15,018 Okay. 700 00:36:19,957 --> 00:36:22,225 Randall. 701 00:36:22,326 --> 00:36:25,095 Randall is too good. 702 00:36:26,297 --> 00:36:27,430 Too good how? 703 00:36:27,531 --> 00:36:29,933 I don't know, for the world. 704 00:36:32,803 --> 00:36:35,271 Did you ever read Catcher in the Rye? 705 00:36:36,273 --> 00:36:37,741 Yeah, of course. 706 00:36:40,177 --> 00:36:41,277 No. 707 00:36:42,546 --> 00:36:44,881 Okay, so it's about this kid, 708 00:36:44,982 --> 00:36:47,951 this-this teenager named Holden. 709 00:36:48,052 --> 00:36:49,686 And he's depressed. 710 00:36:49,787 --> 00:36:51,988 - Well, his name is Holden. - Stop. 711 00:36:53,324 --> 00:36:54,824 And he... 712 00:36:54,925 --> 00:36:57,927 wants to protect all of the innocent people, 713 00:36:58,029 --> 00:37:00,697 all of the children, and... 714 00:37:00,798 --> 00:37:03,366 he has to accept the fact that he can't. 715 00:37:07,371 --> 00:37:11,007 And I think that Randall might be the Catcher in the Rye, Jack. 716 00:37:13,110 --> 00:37:15,578 I think he might... he might spend his whole life 717 00:37:15,679 --> 00:37:19,883 trying to save everyone, and he won't be able to. 718 00:37:20,684 --> 00:37:25,388 I just worry that his life will be this beautiful but... 719 00:37:25,489 --> 00:37:29,926 perpetually disappointing ride. 720 00:37:35,332 --> 00:37:37,200 What a thing. 721 00:37:38,369 --> 00:37:39,836 Being a parent. 722 00:37:42,073 --> 00:37:44,374 What a thing being a kid. 723 00:37:44,475 --> 00:37:46,276 Yeah. 724 00:37:48,746 --> 00:37:49,879 - Hey. - Hey. 725 00:37:49,980 --> 00:37:52,449 - I know you like extra. - Thanks. 726 00:37:58,355 --> 00:38:01,391 You know, when we were growing up, 727 00:38:01,492 --> 00:38:03,259 if we needed something, Mom and Dad... 728 00:38:03,360 --> 00:38:06,529 they were just... they were a bedroom away. 729 00:38:06,630 --> 00:38:08,498 Yeah, and, uh... 730 00:38:10,334 --> 00:38:12,335 My kids aren't gonna have that. 731 00:38:13,904 --> 00:38:16,172 They'll have something different. 732 00:38:16,273 --> 00:38:17,807 Okay? And it will be normal to them, 733 00:38:17,908 --> 00:38:19,809 and it will be wonderful. 734 00:38:24,215 --> 00:38:25,882 I'm taking the Manny reboot. 735 00:38:25,983 --> 00:38:29,419 Stay here in L.A., give the kids some stability. 736 00:38:29,520 --> 00:38:31,454 - Really? - Yeah. 737 00:38:33,290 --> 00:38:36,259 Yeah, I mean, it's... it's TV, right? 738 00:38:36,360 --> 00:38:39,462 I mean, none of that stuff is real. It's... 739 00:38:43,067 --> 00:38:45,768 Mom's really sick, Kate. 740 00:38:48,205 --> 00:38:50,273 This is really happening. 741 00:38:51,408 --> 00:38:53,409 Yeah. 742 00:38:54,211 --> 00:38:57,147 - Yeah. - Just feels like the... 743 00:38:58,582 --> 00:39:01,117 ...like the world should just stop for Mom, you know? 744 00:39:01,218 --> 00:39:03,153 Just... 745 00:39:05,389 --> 00:39:08,291 Yeah, the world should stop for Mom. 746 00:39:09,827 --> 00:39:11,227 And, uh... 747 00:39:11,328 --> 00:39:13,140 I find it so infuriating that this is happening to us 748 00:39:13,164 --> 00:39:14,875 while the rest of the world, they just-they just continue 749 00:39:14,899 --> 00:39:18,034 to go round and round like it's... 750 00:39:25,409 --> 00:39:28,178 Kev, do you remember where we were five years ago? 751 00:39:29,680 --> 00:39:31,047 Five years ago to the day, 752 00:39:31,148 --> 00:39:32,526 we were sitting on my bathroom floor 753 00:39:32,550 --> 00:39:34,884 because I'd just face-planted off a scale. 754 00:39:36,820 --> 00:39:40,623 And you were about to implode your life and career 755 00:39:40,724 --> 00:39:42,492 on national television 756 00:39:44,895 --> 00:39:48,331 And it was such a low moment. 757 00:39:48,432 --> 00:39:50,900 You know, it just felt like every door was shutting on us 758 00:39:51,001 --> 00:39:52,936 and shutting out all of the light, 759 00:39:53,037 --> 00:39:55,305 just like after dad. 760 00:39:58,776 --> 00:40:00,944 But... 761 00:40:01,045 --> 00:40:03,179 look at us now. 762 00:40:04,215 --> 00:40:06,883 We-we each have two healthy, beautiful kids. 763 00:40:06,984 --> 00:40:09,919 Careers we never imagined. 764 00:40:11,355 --> 00:40:13,056 If the world stopped for the bad stuff, 765 00:40:13,157 --> 00:40:16,226 then-then everything would be dark. 766 00:40:16,327 --> 00:40:19,929 But the world keeps going, so we can find that crack of light 767 00:40:20,030 --> 00:40:22,165 on the other side of the door. 768 00:40:22,266 --> 00:40:24,133 You know? 769 00:40:27,238 --> 00:40:29,906 We have found the light before, 770 00:40:30,007 --> 00:40:32,508 big brother. 771 00:40:32,610 --> 00:40:34,644 And we'll find it again. 772 00:40:50,227 --> 00:40:54,197 Well, looks like another sad night for old Nicky. 773 00:40:54,298 --> 00:40:56,232 Just staring at Facebook, 774 00:40:56,333 --> 00:40:58,635 looking for someone who doesn't even know I exist. 775 00:40:58,736 --> 00:41:01,504 - Just... - Stop, Nicky! 776 00:41:01,605 --> 00:41:03,573 Life is too short. 777 00:41:03,674 --> 00:41:06,276 It is far shorter than it has any right to be, 778 00:41:06,377 --> 00:41:08,511 and you are giving me a frigging headache. 779 00:41:08,612 --> 00:41:11,080 You want to go see Sally? Let's go see Sally. 780 00:41:11,181 --> 00:41:13,316 Pack a bag. We'll leave in the morning. 781 00:41:13,417 --> 00:41:16,953 - Bec... - Honey, life is too short, 782 00:41:17,054 --> 00:41:19,622 and the man is giving me a frigging headache. 783 00:41:34,672 --> 00:41:36,572 He didn't show up. 784 00:41:40,377 --> 00:41:41,387 Mm-hmm. 785 00:41:43,747 --> 00:41:45,448 It's official, Beth. 786 00:41:46,550 --> 00:41:48,785 I'm old. 787 00:41:48,886 --> 00:41:50,386 I have three parents gone. 788 00:41:50,487 --> 00:41:52,088 One's sick. 789 00:41:52,189 --> 00:41:56,059 It's not even unusual at my age. 790 00:41:56,160 --> 00:42:00,296 I am not a young man anymore. 791 00:42:01,098 --> 00:42:02,699 You have a young wife. 792 00:42:02,800 --> 00:42:05,368 Now, that, I do. 793 00:42:07,671 --> 00:42:10,373 What? 794 00:42:16,880 --> 00:42:18,781 You didn't have to. 795 00:42:18,882 --> 00:42:20,683 I know. 796 00:42:23,620 --> 00:42:27,056 I need to do more for the people who are hurting in this city. 797 00:42:31,228 --> 00:42:33,629 I know. 798 00:42:49,646 --> 00:42:52,716 _ 799 00:42:58,388 --> 00:43:00,167 _ 800 00:43:00,355 --> 00:43:03,855 _ 801 00:43:03,994 --> 00:43:05,728 Happy birthday. 802 00:43:09,233 --> 00:43:11,367 What?! 803 00:43:14,705 --> 00:43:18,007 Uh, are you aware that Kevin is in our guest room? 804 00:43:18,108 --> 00:43:19,342 - Yeah. - Okay. 805 00:43:19,443 --> 00:43:22,178 Yeah. It's-it's been a day. 806 00:43:25,716 --> 00:43:28,651 Happy birthday. 807 00:43:28,752 --> 00:43:32,522 It is now. 808 00:43:52,276 --> 00:43:54,777 Mom and Dad are gonna die one day. 809 00:43:57,714 --> 00:43:59,348 Yeah. 810 00:44:24,908 --> 00:44:27,210 And last but not least... 811 00:44:27,311 --> 00:44:28,878 the very last car. 812 00:44:29,680 --> 00:44:32,815 My personal favorite car, if I'm being honest. 813 00:44:45,262 --> 00:44:46,462 What? 814 00:44:46,563 --> 00:44:47,897 "Sometimes, 815 00:44:47,998 --> 00:44:50,099 "they were switched around in different ways, 816 00:44:50,200 --> 00:44:52,468 but the little red..." 817 00:45:02,212 --> 00:45:03,880 Caboose. 818 00:45:15,058 --> 00:45:16,692 Caboose. 819 00:45:16,921 --> 00:45:20,937 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 57723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.