Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:01,934
- I love this white.
It's so pretty.
2
00:00:01,936 --> 00:00:03,369
- Thank you.
3
00:00:03,371 --> 00:00:05,871
You have something
on your sleeve right there.
4
00:00:05,873 --> 00:00:07,873
- FATIMA: Previously
on "Sistas"...
5
00:00:07,875 --> 00:00:09,375
- A friend of mine
is in town,
6
00:00:09,377 --> 00:00:11,377
and I think you guys
would hit if off.
7
00:00:11,379 --> 00:00:13,312
- Have him to come over
to my home.
8
00:00:13,314 --> 00:00:15,180
- Who is this?
- A friend of mine.
9
00:00:15,182 --> 00:00:17,483
- What the hell is going on?
10
00:00:17,485 --> 00:00:19,284
- How can I help you?
- Does Zachary Taylor
11
00:00:19,286 --> 00:00:21,320
live with you?
- I'm sorry, what is this about?
12
00:00:21,322 --> 00:00:23,389
- It's a legal matter.
- Is he in some kind of trouble?
13
00:00:23,391 --> 00:00:24,923
- Can you tell me where he is?
14
00:00:24,925 --> 00:00:26,458
- No, I can't.
He don't live with me.
15
00:00:26,460 --> 00:00:28,761
Did you do something
illegal to get all this?
16
00:00:28,763 --> 00:00:30,963
- No, I didn't.
- You're probably lying anyway.
17
00:00:30,965 --> 00:00:33,232
- Whatever, Karen.
18
00:00:33,234 --> 00:00:35,167
- Why don't you come
to London with me?
19
00:00:35,169 --> 00:00:36,735
- London?
- We can present the settlement
20
00:00:36,737 --> 00:00:38,570
to the client.
- Next time.
21
00:00:38,572 --> 00:00:40,739
- Okay, as long there'll be
a next time.
22
00:00:40,741 --> 00:00:42,341
- There will be a next time.
23
00:00:42,343 --> 00:00:43,842
- Somebody is finally
calling you out on your shit,
24
00:00:43,844 --> 00:00:46,478
and you can't handle it.
- Don't call me again.
25
00:00:46,480 --> 00:00:48,414
- What's going on?
- ANDI: What's going on?
26
00:00:48,416 --> 00:00:50,849
- Hayden. He's been found dead
in the parking lot.
27
00:00:50,851 --> 00:00:52,284
- What?
28
00:00:54,588 --> 00:00:59,024
- Yeah, he's dead.
- ANDI: What the hell?
29
00:00:59,026 --> 00:01:00,859
Okay, thank you.
30
00:01:03,097 --> 00:01:04,897
Are you okay?
31
00:01:04,899 --> 00:01:06,899
- Yeah, yeah.
32
00:01:06,901 --> 00:01:09,568
- Are you sure?
- No, I'm-- I'm good.
33
00:01:09,570 --> 00:01:11,670
- Fatima, if there's
anything I can do, I know--
34
00:01:11,672 --> 00:01:14,273
- No, I'll--
I'll call you.
35
00:01:14,275 --> 00:01:16,341
- Where are you going?
- I'll call you later.
36
00:01:16,343 --> 00:01:18,510
- Fatima, I don't think
you should leave right now.
37
00:01:18,512 --> 00:01:20,446
- Andi, I will call you later.
- Come here!
38
00:01:20,448 --> 00:01:22,047
Sit down, now.
- What?
39
00:01:22,049 --> 00:01:25,050
- Sit down.
40
00:01:25,052 --> 00:01:28,253
- What's going on?
What?
41
00:01:28,255 --> 00:01:30,355
- Tell me what happened.
42
00:01:30,357 --> 00:01:32,491
- Andi, I don't know
what you're talking about.
43
00:01:32,493 --> 00:01:35,727
- If you don't tell me,
I can't help you.
44
00:01:35,729 --> 00:01:37,763
- Andi.
45
00:01:37,765 --> 00:01:40,132
- Did you have anything
to do with this, Fatima?
46
00:01:40,134 --> 00:01:42,801
- With Hayden? No!
47
00:01:42,803 --> 00:01:44,870
- Are you sure?
- No, I didn't!
48
00:01:44,872 --> 00:01:47,206
- Then why, when she said
that man was dead,
49
00:01:47,208 --> 00:01:49,308
you didn't look shocked, hmm?
50
00:01:49,310 --> 00:01:50,876
- Yeah?
51
00:01:50,878 --> 00:01:53,078
Well, I guess I need
to work on my shocked face.
52
00:01:53,080 --> 00:01:54,413
[Fatima chuckling]
- What? Fatima!
53
00:01:54,415 --> 00:01:56,682
- I'm kidding,
I'm kidding.
54
00:01:56,684 --> 00:01:59,218
But you know, I couldn't
stand that mother--.
55
00:01:59,220 --> 00:02:02,554
- Fatima, I'm gonna ask you
one more time.
56
00:02:02,556 --> 00:02:05,257
Did you have anything
to do with this?
57
00:02:05,259 --> 00:02:07,459
- I didn't do anything.
58
00:02:07,461 --> 00:02:09,695
- Are you sure?
59
00:02:09,697 --> 00:02:11,497
- Andi,
why don't you believe me?
60
00:02:11,499 --> 00:02:14,032
- Because I know he was
messing with you, that's why.
61
00:02:14,034 --> 00:02:15,501
- Yeah, well,
62
00:02:15,503 --> 00:02:17,536
apparently he was messing
with someone else, too,
63
00:02:17,538 --> 00:02:20,839
so I guess they got even
with his ass.
64
00:02:20,841 --> 00:02:25,310
- I don't like this.
- It's fine.
65
00:02:25,312 --> 00:02:27,546
- Wait, did Zac have
something to do with this?
66
00:02:27,548 --> 00:02:29,982
- Come on!
- No, you said that
67
00:02:29,984 --> 00:02:31,850
Zac is pissed at him.
You told me that.
68
00:02:31,852 --> 00:02:34,486
- Yeah, but he
wouldn't do that.
69
00:02:34,488 --> 00:02:37,456
- And Zac has a temper.
Yes, he would.
70
00:02:37,458 --> 00:02:39,124
Yes, he would!
71
00:02:39,126 --> 00:02:42,227
- Well, no, but he would
not do that.
72
00:02:42,229 --> 00:02:45,831
- Fatima, you just met that man.
You don't know what he would do.
73
00:02:45,833 --> 00:02:47,766
- I know Zac, okay?
74
00:02:51,305 --> 00:02:53,038
- Fine.
75
00:02:53,040 --> 00:02:55,874
So Hayden's just dead?
76
00:02:55,876 --> 00:02:58,310
- I know, right?
77
00:02:58,312 --> 00:03:02,114
- This isn't making any sense.
78
00:03:02,116 --> 00:03:03,715
- What?
79
00:03:06,887 --> 00:03:10,355
- Is there some way that
you may have been involved?
80
00:03:10,357 --> 00:03:12,357
- Andi, I don't know.
81
00:03:12,359 --> 00:03:14,960
I don't.
82
00:03:14,962 --> 00:03:18,830
But if somebody
paid his ass a visit,
83
00:03:18,832 --> 00:03:22,534
what that gotta do with me, hmm?
Tell me.
84
00:03:22,536 --> 00:03:26,104
- I will tell you
what that got to do with you.
85
00:03:26,106 --> 00:03:29,808
If you hired that someone
that paid him a visit
86
00:03:29,810 --> 00:03:34,446
and beat him to death,
you could be charged.
87
00:03:34,448 --> 00:03:36,481
- It's all good, all right?
I gotta go.
88
00:03:36,483 --> 00:03:38,584
- Fatima, I don't think
you should leave right now.
89
00:03:38,586 --> 00:03:40,953
- Look, Andi,
it's all good.
90
00:03:40,955 --> 00:03:42,521
Can I please go?
91
00:03:44,191 --> 00:03:45,757
Thank you.
92
00:03:56,303 --> 00:03:58,737
- [phone ringing]
93
00:03:58,739 --> 00:04:00,806
- ZAC: Yo, this is Zac.
Leave a message.
94
00:04:00,808 --> 00:04:04,042
- Zac, I need to talk
to you right away.
95
00:04:04,044 --> 00:04:05,677
Call me back.
96
00:04:10,618 --> 00:04:12,751
- FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down ♪
97
00:04:12,753 --> 00:04:14,853
♪ When them boys mess around ♪
98
00:04:14,855 --> 00:04:17,189
♪ And my love life
is a headache ♪
99
00:04:17,191 --> 00:04:19,625
♪ We going out tonight ♪
100
00:04:19,627 --> 00:04:21,760
♪ 'Cause I'm looking for love ♪
101
00:04:25,065 --> 00:04:29,935
- ♪
102
00:04:43,751 --> 00:04:48,120
- [phone ringing]
103
00:04:50,291 --> 00:04:52,624
- Yo.
- It's Andi.
104
00:04:52,626 --> 00:04:55,394
- ZAC: What's up?
- I need to talk to you.
105
00:04:55,396 --> 00:04:58,196
- I don't feel like
talking about Karen.
106
00:04:58,198 --> 00:05:00,966
- This has nothing
to do with Karen, okay?
107
00:05:00,968 --> 00:05:02,868
- Well, is Fatima all right?
108
00:05:02,870 --> 00:05:05,270
- No, I don't think she is.
109
00:05:05,272 --> 00:05:08,874
- Did that mother--
do something to her?
110
00:05:08,876 --> 00:05:10,642
- Who are you talking about,
Zac?
111
00:05:10,644 --> 00:05:12,044
- Hayden's bitch ass.
112
00:05:12,046 --> 00:05:13,945
- No, he didn't
do anything to her.
113
00:05:13,947 --> 00:05:15,747
- He better not, 'cause
I'll kill that mother--.
114
00:05:15,749 --> 00:05:19,351
- Wait, I would not
say that right now.
115
00:05:19,353 --> 00:05:21,286
- What you mean?
116
00:05:21,288 --> 00:05:23,889
- Hayden's dead.
117
00:05:23,891 --> 00:05:25,857
- What?
118
00:05:25,859 --> 00:05:30,295
- Someone killed him
in the parking lot.
119
00:05:30,297 --> 00:05:32,664
- You serious?
120
00:05:32,666 --> 00:05:34,833
You-- You're --.
121
00:05:34,835 --> 00:05:37,269
- No.
122
00:05:37,271 --> 00:05:41,506
And that's all I can say
over the phone, okay?
123
00:05:41,508 --> 00:05:43,408
- Aight.
124
00:05:43,410 --> 00:05:45,544
Damn!
125
00:05:45,546 --> 00:05:47,713
- Where are you?
126
00:05:47,715 --> 00:05:49,281
- I'm at my house.
127
00:05:49,283 --> 00:05:51,350
- Okay, send me the address.
- Okay, I got it.
128
00:05:51,352 --> 00:05:53,352
I got you.
- And check on Fatima.
129
00:05:53,354 --> 00:05:55,387
- All right,
I'ma call her right now.
130
00:05:55,389 --> 00:05:58,457
- You should.
Just do what I tell you to do.
131
00:05:58,459 --> 00:05:59,791
- I will. I got you.
132
00:05:59,793 --> 00:06:01,793
- Tell her
to come home now.
133
00:06:01,795 --> 00:06:03,495
Don't say anything
over the phone, okay?
134
00:06:03,497 --> 00:06:04,930
- Wait, you think that I had--
135
00:06:04,932 --> 00:06:07,466
- Don't say too much
over the phone, okay?
136
00:06:07,468 --> 00:06:09,334
I'm on my way.
- Aight.
137
00:06:12,539 --> 00:06:14,606
What the --?
138
00:06:17,177 --> 00:06:23,014
- ♪
139
00:06:30,257 --> 00:06:32,724
- KAREN: Okay,
you are almost done.
140
00:06:32,726 --> 00:06:34,292
- All right.
141
00:06:34,294 --> 00:06:36,728
- Just gotta sit under the dryer
for a few minutes, okay?
142
00:06:36,730 --> 00:06:39,297
I'll be with y'all ladies
in just a minute, all right?
143
00:06:39,299 --> 00:06:41,166
- Okay, you are busy in here!
144
00:06:41,168 --> 00:06:43,168
- Oh, yeah, I know.
145
00:06:43,170 --> 00:06:45,570
- Thank you for squeezing me in.
- Oh, of course.
146
00:06:45,572 --> 00:06:48,106
I'm just, you know,
glad y'all came back.
147
00:06:48,108 --> 00:06:51,376
- I'm sorry, girl.
- No, it's fine.
148
00:06:51,378 --> 00:06:53,779
- How are you doing?
149
00:06:53,781 --> 00:06:55,847
- I'm good, yeah.
150
00:06:55,849 --> 00:06:58,150
- Oh, good,
I'm glad to hear that.
151
00:06:58,152 --> 00:07:01,019
- Why you even here
on a Wednesday, though?
152
00:07:01,021 --> 00:07:03,955
- I met this guy
and he asked me out.
153
00:07:03,957 --> 00:07:05,791
- Oh, okay, then!
154
00:07:05,793 --> 00:07:07,926
- Yeah, but I'm not sure.
155
00:07:07,928 --> 00:07:11,263
- Why you say that?
- He's a white boy.
156
00:07:11,265 --> 00:07:13,331
- Don't knock it
'til you try it.
157
00:07:13,333 --> 00:07:16,601
- He is cute as shit, though.
- See, well, you have it.
158
00:07:16,603 --> 00:07:19,838
- And country as hell.
159
00:07:19,840 --> 00:07:21,206
- Country?
- Yeah,
160
00:07:21,208 --> 00:07:24,543
I met him at a gas station.
I like him.
161
00:07:24,545 --> 00:07:26,144
- Okay.
162
00:07:26,146 --> 00:07:28,213
- Yeah, I told him
to pick me up from here,
163
00:07:28,215 --> 00:07:30,749
so how long you think
it's gonna be until we're done?
164
00:07:30,751 --> 00:07:32,317
- 30 minutes, tops.
165
00:07:32,319 --> 00:07:34,052
- Okay, well, I'm gonna text him
and have him come by.
166
00:07:34,054 --> 00:07:35,654
- Oh, okay.
167
00:07:35,656 --> 00:07:37,956
- I don't want him to know
where I live. I just met him.
168
00:07:37,958 --> 00:07:41,526
- That's very smart.
- Mm-hmm.
169
00:07:41,528 --> 00:07:43,562
- So, um, what's his name?
170
00:07:45,933 --> 00:07:48,700
- Girl, I can't even remember.
- Oh no?
171
00:07:48,702 --> 00:07:51,236
- He told me and I'm just scared
to ask him again.
172
00:07:51,238 --> 00:07:53,071
- Oh, no!
173
00:07:53,073 --> 00:07:56,241
- So when he comes,
can you ask him for me?
174
00:07:56,243 --> 00:07:57,776
That way I can remember.
175
00:07:57,778 --> 00:08:01,279
- Oh, yeah, I could
definitely do that. Absolutely.
176
00:08:01,281 --> 00:08:03,949
Come on now, let's get you up.
- Okay, all right, thank you.
177
00:08:03,951 --> 00:08:05,550
- Come on.
Jay will take care of you.
178
00:08:05,552 --> 00:08:07,452
- Okay.
- Put her under the dryer.
179
00:08:14,828 --> 00:08:18,063
- Now that's what I like to see.
- What?
180
00:08:18,065 --> 00:08:22,434
- How busy it is in here,
'cause my check will clear.
181
00:08:22,436 --> 00:08:24,336
- Your check always clears, Pam.
182
00:08:24,338 --> 00:08:26,371
- Now that you got Zac's money.
183
00:08:26,373 --> 00:08:28,139
- Okay, can you tend
to the phones?
184
00:08:28,141 --> 00:08:32,177
- Oh, I will,
but you can thank me.
185
00:08:32,179 --> 00:08:33,812
- What are you
talking about?
186
00:08:33,814 --> 00:08:35,914
- For all that I did.
187
00:08:35,916 --> 00:08:39,284
- All you do
is be a mess, Pam, okay?
188
00:08:39,286 --> 00:08:41,086
- Somebody dropped a dime
on your boy
189
00:08:41,088 --> 00:08:45,357
at the Board of Health,
so he had to shut down.
190
00:08:45,359 --> 00:08:46,591
- What?
191
00:08:46,593 --> 00:08:49,027
- That's why all
your clients are back.
192
00:08:49,029 --> 00:08:50,996
- You did that?
- Girl, I would never.
193
00:08:50,998 --> 00:08:52,764
He was way too cheap.
- [phone ringing]
194
00:08:52,766 --> 00:08:55,467
- Okay, I'm done with you now.
- I'm just saying.
195
00:08:55,469 --> 00:08:57,335
- Just say it on the phone,
okay?
196
00:08:57,337 --> 00:08:59,538
You know, speaking of that,
I need to call somebody.
197
00:09:02,576 --> 00:09:04,709
- Karen's Hair Mastery.
How can I help you?
198
00:09:04,711 --> 00:09:07,546
- ♪
199
00:09:07,548 --> 00:09:09,681
- FEMALE RAPPER: ♪ I'm a
big bad bona fide boss ♪
200
00:09:09,683 --> 00:09:12,217
♪ Paid all the dues,
I don't care what it cost ♪
201
00:09:12,219 --> 00:09:14,753
♪ Diamonds in my grill,
oh yeah, I'ma floss it ♪
202
00:09:14,755 --> 00:09:16,721
♪ Face in the frosty ♪
203
00:09:19,993 --> 00:09:22,060
- You got any plans tonight?
204
00:09:22,062 --> 00:09:25,030
- You ain't Slick Rick.
205
00:09:25,032 --> 00:09:27,098
- What do you mean?
206
00:09:27,100 --> 00:09:30,368
- I know Calvin
is up to something.
207
00:09:30,370 --> 00:09:33,471
- Is he?
208
00:09:33,473 --> 00:09:36,508
- Who is this man
he tryin' to hook me up with?
209
00:09:36,510 --> 00:09:38,209
- You'll just have to
wait and see.
210
00:09:38,211 --> 00:09:40,745
- Mmm, so you know about him.
211
00:09:40,747 --> 00:09:42,747
- Mm-hmm.
212
00:09:42,749 --> 00:09:44,382
- Who is he?
213
00:09:44,384 --> 00:09:48,553
- Just an old friend.
- Hmm, I see.
214
00:09:48,555 --> 00:09:52,324
- What?
- This shit is shady as hell.
215
00:09:52,326 --> 00:09:55,527
- No, it's not.
You're gonna have fun.
216
00:09:55,529 --> 00:09:57,162
- Mm-hmm.
217
00:09:57,164 --> 00:10:00,832
We'll see.
- Yes, we will.
218
00:10:00,834 --> 00:10:03,168
- [phone chiming]
219
00:10:05,806 --> 00:10:07,238
- Who's that?
220
00:10:07,240 --> 00:10:09,007
- There's a customer waiting.
221
00:10:09,009 --> 00:10:13,511
- Where?
- Right there, ho!
222
00:10:13,513 --> 00:10:15,413
- Don't talk to me like that.
223
00:10:22,923 --> 00:10:24,589
- Hello?
224
00:10:24,591 --> 00:10:27,626
- MAN: Hey.
- Hey, who is this?
225
00:10:27,628 --> 00:10:30,395
- It's Que.
Thanks for answering.
226
00:10:30,397 --> 00:10:32,530
- You just called me.
227
00:10:32,532 --> 00:10:33,932
- Yeah, I know.
228
00:10:33,934 --> 00:10:36,334
- And I have a job.
229
00:10:36,336 --> 00:10:39,137
- One that I tried to rob.
- Yes, you did.
230
00:10:39,139 --> 00:10:41,806
What do you want?
231
00:10:41,808 --> 00:10:43,308
- I signed a plea deal.
232
00:10:43,310 --> 00:10:45,610
- Okay, good for you.
233
00:10:45,612 --> 00:10:48,680
- They're letting me out.
- What?
234
00:10:48,682 --> 00:10:52,417
- Yeah, all I gotta do
is show up in court.
235
00:10:52,419 --> 00:10:57,422
- Well, that was fast. You
didn't spend any time in there.
236
00:10:57,424 --> 00:11:00,091
- I turned on them.
237
00:11:00,093 --> 00:11:02,894
- Well,
whatever is best.
238
00:11:02,896 --> 00:11:05,830
- No, man, you don't understand.
239
00:11:05,832 --> 00:11:07,332
They're gonna kill me.
240
00:11:07,334 --> 00:11:09,467
- Why did you do that?
241
00:11:09,469 --> 00:11:13,271
- They offered it to me,
so I flipped.
242
00:11:13,273 --> 00:11:16,808
- Oh, well, I'm sorry.
243
00:11:16,810 --> 00:11:20,011
- What do you mean?
You're sorry I'm getting out?
244
00:11:20,013 --> 00:11:23,782
- No, I'm sorry that you got
yourself into this situation.
245
00:11:23,784 --> 00:11:26,184
- Yes, I did, but ain't you glad
I'm coming out?
246
00:11:26,186 --> 00:11:28,820
- No!
You committed a crime.
247
00:11:28,822 --> 00:11:31,189
- Then I'm sorry.
248
00:11:31,191 --> 00:11:34,592
- Okay, well, oh, good for you.
249
00:11:34,594 --> 00:11:36,761
- I got one problem,
though.
250
00:11:36,763 --> 00:11:39,831
- You got more than
one problem, Que.
251
00:11:39,833 --> 00:11:42,534
- They told me I had to have
a place to stay.
252
00:11:42,536 --> 00:11:44,703
- Oh, well,
that is a problem.
253
00:11:44,705 --> 00:11:47,439
- I will be monitored,
so I gave them your address.
254
00:11:47,441 --> 00:11:50,442
- You did what?
Nuh-uh. Get get my address.
255
00:11:50,444 --> 00:11:53,044
Tell them you have the wrong
street, avenue, whatever.
256
00:11:53,046 --> 00:11:54,779
Just take my shit off of there!
257
00:11:54,781 --> 00:11:57,015
- Come on,
you're gonna do this to me?
258
00:11:57,017 --> 00:11:58,983
- After all that
you've done to me?
259
00:11:58,985 --> 00:12:00,452
- Come on, please.
260
00:12:00,454 --> 00:12:02,287
- Que,
you making me sweat.
261
00:12:02,289 --> 00:12:05,323
Bitch, get off my phone.
- Come on, I-- Look.
262
00:12:05,325 --> 00:12:07,992
I promise I'll make it up to you
every single night.
263
00:12:07,994 --> 00:12:10,562
- You are not staying with me!
264
00:12:10,564 --> 00:12:14,666
- Think about it.
- Yes, I will.
265
00:12:14,668 --> 00:12:16,568
- Please?
- I thought about it,
266
00:12:16,570 --> 00:12:19,838
and the answer is -- no!
- Maurice--
267
00:12:19,840 --> 00:12:22,974
- Good night, good bye,
I have to go, I'm at work, bye.
268
00:12:22,976 --> 00:12:24,576
- Hello?
269
00:12:28,198 --> 00:12:34,335
- ♪
270
00:12:34,905 --> 00:12:37,038
- [phone chiming]
271
00:12:37,040 --> 00:12:38,840
- Hey.
- KAREN: Hey.
272
00:12:38,842 --> 00:12:40,308
I've been calling you.
273
00:12:40,310 --> 00:12:42,410
- Oh, I haven't seen
any missed calls.
274
00:12:42,412 --> 00:12:44,579
- Okay, well,
I've been calling.
275
00:12:44,581 --> 00:12:48,082
- Well, I got my eye
on somebody here at work.
276
00:12:48,084 --> 00:12:49,784
- Is he cute?
277
00:12:49,786 --> 00:12:52,220
- Girl,
I'm about to bust a crime.
278
00:12:52,222 --> 00:12:53,588
- Wait, what?
279
00:12:53,590 --> 00:12:55,557
- Don't worry about it.
280
00:12:55,559 --> 00:12:58,593
- Okay, but are you okay?
281
00:12:58,595 --> 00:13:00,195
- Yeah, Karen, what's up?
282
00:13:00,197 --> 00:13:02,564
- Oh, okay,
well, how are you?
283
00:13:02,566 --> 00:13:05,834
- Splendid.
Karen.
284
00:13:05,836 --> 00:13:08,937
- What you doing?
- I just told you, I'm at work.
285
00:13:08,939 --> 00:13:11,506
- Oh, that's right.
What time you get off?
286
00:13:11,508 --> 00:13:16,077
- In a little while.
- Can you come to my salon?
287
00:13:16,079 --> 00:13:18,847
- Why?
- Danni.
288
00:13:18,849 --> 00:13:21,783
- Karen, I can't pay you
back this week.
289
00:13:21,785 --> 00:13:27,689
- Look, I have a client
who is, um, going on a date.
290
00:13:27,691 --> 00:13:29,557
- Okay?
291
00:13:29,559 --> 00:13:34,095
- She said it's with
this country boy.
292
00:13:34,097 --> 00:13:36,831
- Why would you think
I want to see that, Karen?
293
00:13:36,833 --> 00:13:40,602
- I think
you'd want to know.
294
00:13:40,604 --> 00:13:43,771
- No, I think yo' ass
is being messy.
295
00:13:43,773 --> 00:13:45,773
- No, I'm not.
- Don't do that, Karen.
296
00:13:45,775 --> 00:13:48,376
Don't, don't.
- What am I doing?
297
00:13:48,378 --> 00:13:50,712
- Well, yo' ass is mad at Zac,
298
00:13:50,714 --> 00:13:53,581
so you want the whole world
miserable with you.
299
00:13:53,583 --> 00:13:55,350
- [scoffing] I don't know
what you mean.
300
00:13:55,352 --> 00:13:57,719
- Well, Karen, thanks,
but I'm not like you.
301
00:13:57,721 --> 00:14:01,322
I don't tell a man to leave
when I really mean stay, so.
302
00:14:01,324 --> 00:14:03,558
- Okay, Danni, I thought
I was helping you.
303
00:14:03,560 --> 00:14:05,360
- Call me with this bullshit.
304
00:14:05,362 --> 00:14:07,061
- Okay, I gotta go.
305
00:14:07,063 --> 00:14:09,197
- Yeah, okay.
306
00:14:09,199 --> 00:14:10,932
- Bye.
- All right, bye.
307
00:14:13,870 --> 00:14:15,703
- Damn.
308
00:14:20,544 --> 00:14:24,279
- [phone ringing]
309
00:14:24,281 --> 00:14:26,114
- Hi.
- Hey, where are you?
310
00:14:26,116 --> 00:14:28,583
- I am leaving work.
311
00:14:28,585 --> 00:14:31,920
- Where you going?
- Home.
312
00:14:31,922 --> 00:14:34,989
- Okay, well,
I need to talk to you.
313
00:14:34,991 --> 00:14:37,492
- Um, okay.
314
00:14:37,494 --> 00:14:39,093
- Can you stop by the salon?
315
00:14:39,095 --> 00:14:41,396
- Yeah, I have to drop
something off really quick,
316
00:14:41,398 --> 00:14:43,331
and then I'll be on my way.
317
00:14:43,333 --> 00:14:45,800
- Okay.
318
00:14:45,802 --> 00:14:48,703
- Okay.
Is everything okay?
319
00:14:48,705 --> 00:14:52,273
- Nothing, I just
need to talk to my friend.
320
00:14:52,275 --> 00:14:54,742
- Okay.
321
00:14:54,744 --> 00:14:56,711
- Danni just pissed me off.
322
00:14:56,713 --> 00:14:59,047
- Oh, what she do?
- I told her that
323
00:14:59,049 --> 00:15:01,349
her country boy was going out
with one of my clients,
324
00:15:01,351 --> 00:15:04,352
and she just bugged out on me.
- What?
325
00:15:04,354 --> 00:15:08,389
- Yeah, it was crazy.
- Okay.
326
00:15:08,391 --> 00:15:10,758
- Why you say it like that?
327
00:15:10,760 --> 00:15:13,995
- I don't think
you should've done that.
328
00:15:13,997 --> 00:15:16,598
- We do that for each other.
- Yeah, but, Karen,
329
00:15:16,600 --> 00:15:19,934
you know their situation
is a bit complicated.
330
00:15:19,936 --> 00:15:22,971
- Yeah, I know.
331
00:15:22,973 --> 00:15:25,974
- Well, I wouldn't
have done that.
332
00:15:25,976 --> 00:15:28,977
- Okay, well, I will call her
and apologize for doing
333
00:15:28,979 --> 00:15:31,346
what she does to me
all the time.
334
00:15:31,348 --> 00:15:32,847
- Karen!
335
00:15:32,849 --> 00:15:35,683
- Okay,
just stop by, okay?
336
00:15:35,685 --> 00:15:37,251
- Okay.
- Better yet,
337
00:15:37,253 --> 00:15:40,488
I'll come to your place.
- That's even better.
338
00:15:40,490 --> 00:15:42,190
- Okay, bye.
339
00:15:47,998 --> 00:15:50,665
- ♪
340
00:15:50,667 --> 00:15:52,533
- Thank you.
341
00:15:52,535 --> 00:15:56,170
Welcome.
342
00:15:56,172 --> 00:15:58,740
Thank you.
Oh, hey, hey.
343
00:15:58,742 --> 00:16:00,408
- LOGAN: Nice meeting you.
- No, no, sir, no.
344
00:16:00,410 --> 00:16:01,776
- LOGAN: What?
- No.
345
00:16:01,778 --> 00:16:03,111
- What the hell
you talking about?
346
00:16:03,113 --> 00:16:05,079
- You are not taking her
out of here.
347
00:16:05,081 --> 00:16:06,981
- Sorry, what the hell are
you talking about? Is it--
348
00:16:06,983 --> 00:16:09,217
- The police are on their way.
Hey, listen, it's okay.
349
00:16:09,219 --> 00:16:10,585
- What's your name?
350
00:16:10,587 --> 00:16:12,086
- Don't worry
about all that.
351
00:16:12,088 --> 00:16:14,555
It's okay, baby, come here.
It's okay. No, no, no.
352
00:16:14,557 --> 00:16:16,024
- You got--
You got this all wrong.
353
00:16:16,026 --> 00:16:17,892
- No, no,
I don't have nothing wrong.
354
00:16:17,894 --> 00:16:21,029
You mother-- have this wrong.
You out here trafficking people?
355
00:16:21,031 --> 00:16:22,864
- Whoa, whoa, what the hell
you talking about?
356
00:16:22,866 --> 00:16:25,466
- Uh-uh, come here, please,
it's okay, it's okay, it's okay.
357
00:16:25,468 --> 00:16:27,135
- Danni, you need
to let her go.
358
00:16:27,137 --> 00:16:29,303
- Oh, I don't need to do shit.
- Danni, listen--
359
00:16:29,305 --> 00:16:31,272
- There he is!
- What's goin' on?
360
00:16:31,274 --> 00:16:32,874
- He been sitting here all day.
361
00:16:32,876 --> 00:16:34,842
This girl come crying off the
plane, and he come and grab her.
362
00:16:34,844 --> 00:16:36,678
No.
- Officer, she got it all wrong.
363
00:16:36,680 --> 00:16:38,479
- MAN: Sir.
- I don't have shit wrong.
364
00:16:38,481 --> 00:16:40,448
- Stop!
- Do something! How are--
365
00:16:40,450 --> 00:16:41,816
- Hey!
366
00:16:41,818 --> 00:16:47,255
- [Logan groaning]
367
00:16:49,459 --> 00:16:52,160
Danni!
- What?
368
00:16:52,162 --> 00:16:54,462
- You all right?
369
00:16:54,464 --> 00:16:56,364
- Yeah, I'm fine, thank you.
370
00:16:56,366 --> 00:16:59,934
- I was talking about him.
- Why you worried about his ass?
371
00:16:59,936 --> 00:17:02,904
- Come on.
- Why you worried about him?
372
00:17:02,906 --> 00:17:05,973
Yeah, take his ass away.
373
00:17:05,975 --> 00:17:08,209
- This girl.
374
00:17:08,211 --> 00:17:09,944
- Shit.
375
00:17:09,946 --> 00:17:15,817
- ♪
376
00:17:34,738 --> 00:17:38,439
- Hey.
- Hey.
377
00:17:38,441 --> 00:17:40,575
- You want a drink?
378
00:17:40,577 --> 00:17:43,845
- No,
I need to take my hair down.
379
00:17:43,847 --> 00:17:46,013
- What?
- Yes, you said you were
380
00:17:46,015 --> 00:17:48,149
bringing someone here
to meet me, right?
381
00:17:48,151 --> 00:17:49,784
- Yes, I did.
382
00:17:49,786 --> 00:17:53,287
- Okay, well, who is this man?
383
00:17:53,289 --> 00:17:55,022
- Just a friend of mine.
384
00:17:55,024 --> 00:17:58,359
- Well, let me take off
these flats, then.
385
00:17:58,361 --> 00:18:01,662
- Trust me, Maurice, he's not
gonna care anything about that.
386
00:18:01,664 --> 00:18:03,431
- Well, I care.
387
00:18:03,433 --> 00:18:07,135
- All right, fine.
388
00:18:07,137 --> 00:18:09,237
- Who is this man?
389
00:18:09,239 --> 00:18:13,441
- Just somebody
that I know, all right?
390
00:18:13,443 --> 00:18:16,210
- Why you doing this?
391
00:18:16,212 --> 00:18:19,614
- Doing what?
- Trying to hook a bitch up.
392
00:18:19,616 --> 00:18:21,182
- Look, I know you were
depressed
393
00:18:21,184 --> 00:18:24,519
about losing your robber Bae.
- Ugh, no, I was not.
394
00:18:24,521 --> 00:18:28,122
- Yes, you were.
I know you.
395
00:18:28,124 --> 00:18:32,059
- Who do you think you are,
my mother?
396
00:18:32,061 --> 00:18:34,629
- No, I'm your friend,
and so is Sabrina.
397
00:18:34,631 --> 00:18:37,732
We're worried about you.
- I'm good.
398
00:18:37,734 --> 00:18:39,801
- All right, if you say so.
399
00:18:39,803 --> 00:18:42,470
Now go on back there
and get yourself together.
400
00:18:42,472 --> 00:18:43,905
- I don't look good enough?
401
00:18:43,907 --> 00:18:45,606
- Hey, you the one
talking about your hair
402
00:18:45,608 --> 00:18:48,276
and your shoes and whatever.
403
00:18:48,278 --> 00:18:51,579
- Well, to think about it,
if he's any friend of yours,
404
00:18:51,581 --> 00:18:53,581
he probably ain't shit.
405
00:18:53,583 --> 00:18:56,584
- Yeah, all right.
406
00:18:56,586 --> 00:18:59,187
Now I'll ask you again.
407
00:18:59,189 --> 00:19:01,222
You want the drink?
408
00:19:01,224 --> 00:19:03,858
- Do I need one?
409
00:19:03,860 --> 00:19:08,262
- Probably need about
two or three.
410
00:19:08,264 --> 00:19:10,898
- Calvin, who is this man?
Give me his social media.
411
00:19:10,900 --> 00:19:14,669
- Look, just relax, all right?
412
00:19:14,671 --> 00:19:17,839
- Whatever. I know you doing
some shady shit.
413
00:19:17,841 --> 00:19:20,208
- No, I'm not.
Just drink up.
414
00:19:20,210 --> 00:19:21,909
- How my hair look?
415
00:19:25,481 --> 00:19:27,882
- ♪
416
00:19:36,192 --> 00:19:37,792
- Zac?
417
00:19:40,430 --> 00:19:41,529
Zac?
418
00:19:41,531 --> 00:19:43,097
- ZAC: Yo.
419
00:19:45,468 --> 00:19:46,968
- Hey.
420
00:19:49,639 --> 00:19:53,441
- I gotta talk to you.
- Oh, I need to talk to you too.
421
00:19:53,443 --> 00:19:55,810
- How was your day?
422
00:19:55,812 --> 00:19:57,745
- Not good.
423
00:19:57,747 --> 00:19:59,714
- Mm-hmm.
424
00:19:59,716 --> 00:20:01,449
You wanna tell me?
425
00:20:03,953 --> 00:20:05,686
- No, it's okay.
426
00:20:05,688 --> 00:20:07,255
- Fatima.
427
00:20:07,257 --> 00:20:09,523
- What?
428
00:20:09,525 --> 00:20:11,259
- Andi called me.
429
00:20:11,261 --> 00:20:12,927
- Really?
430
00:20:12,929 --> 00:20:15,162
They've made a lot of progress
on this place, damn.
431
00:20:15,164 --> 00:20:16,831
- Fatima.
432
00:20:16,833 --> 00:20:18,733
What did you do?
433
00:20:18,735 --> 00:20:20,468
- [Fatima sighing]
434
00:20:20,470 --> 00:20:23,137
Look, let me tell you
what I know about the law.
435
00:20:23,139 --> 00:20:24,872
- Oh, all right.
- Yeah.
436
00:20:24,874 --> 00:20:28,242
The less you know, the better.
437
00:20:28,244 --> 00:20:30,077
- You killed him?
- What? No!
438
00:20:30,079 --> 00:20:31,812
- So then
what the hell happened?
439
00:20:31,814 --> 00:20:34,215
- Zac, I don't know.
440
00:20:34,217 --> 00:20:37,018
- What you mean, you don't know?
441
00:20:37,020 --> 00:20:39,287
Andi said he dead.
442
00:20:39,289 --> 00:20:41,789
- Really?
443
00:20:41,791 --> 00:20:43,391
- Fatima!
444
00:20:43,393 --> 00:20:46,260
- You hungry? Let's go get
some takeout. I'm hungry.
445
00:20:46,262 --> 00:20:47,828
Come on.
- Ain't nobody hungry!
446
00:20:47,830 --> 00:20:50,798
Don't, don't touch
my hand right now.
447
00:20:50,800 --> 00:20:53,167
- Can you just calm down?
- I'm calm!
448
00:20:53,169 --> 00:20:55,803
- This is calm?
Didn't you do a bid?
449
00:20:55,805 --> 00:20:58,372
- I-- I can't believe this.
450
00:20:58,374 --> 00:21:00,408
- Me as well.
- I can't believe this.
451
00:21:00,410 --> 00:21:02,443
- Believe it.
452
00:21:02,445 --> 00:21:04,378
- Don't you knock?
- A man is dead
453
00:21:04,380 --> 00:21:07,248
and I'm trying to figure out
what you did.
454
00:21:07,250 --> 00:21:09,483
- Me? I didn't do nothing.
- I told her that.
455
00:21:09,485 --> 00:21:11,585
- Then how did he die?
- I don't know!
456
00:21:11,587 --> 00:21:17,158
Why you asking me questions for?
- Don't look at me.
457
00:21:17,160 --> 00:21:19,760
- Both of y'all going to jail.
That's what's gonna happen.
458
00:21:19,762 --> 00:21:21,362
- No face, no case.
459
00:21:21,364 --> 00:21:23,364
- Do you think
this shit is funny, Fatima?
460
00:21:23,366 --> 00:21:25,967
- Look, it's okay.
- No, it's not okay!
461
00:21:25,969 --> 00:21:27,969
A man is dead,
you both were pissed at him.
462
00:21:27,971 --> 00:21:29,637
That means you are, what?
Suspects!
463
00:21:29,639 --> 00:21:31,739
- Woo!
- I liked Hayden.
464
00:21:31,741 --> 00:21:34,041
- God is good!
- I liked him.
465
00:21:34,043 --> 00:21:36,043
- Are you both saying this
to me right now?
466
00:21:36,045 --> 00:21:37,511
- Yep. And I ain't got
nothing else to say.
467
00:21:37,513 --> 00:21:41,415
- Thank God.
- Okay, I can fix this.
468
00:21:41,417 --> 00:21:44,018
Okay,
I know a criminal attorney.
469
00:21:44,020 --> 00:21:47,021
We can meet with her.
Just tell me what happened,
470
00:21:47,023 --> 00:21:48,923
and I can fix this.
I can do this.
471
00:21:48,925 --> 00:21:50,958
- Andi,
we don't need it.
472
00:21:50,960 --> 00:21:53,494
- Yes, you do.
473
00:21:53,496 --> 00:21:54,996
- We didn't do anything.
474
00:21:54,998 --> 00:21:56,864
- There you go.
475
00:21:56,866 --> 00:21:59,734
- Yes, you did.
You look guilty as hell.
476
00:21:59,736 --> 00:22:01,335
- Okay.
- How I'ma look guilty?
477
00:22:01,337 --> 00:22:03,504
I'm happy!
478
00:22:03,506 --> 00:22:07,675
- Fatima, when they find the
camera footage from the garage--
479
00:22:07,677 --> 00:22:09,010
- Andi.
- Your ass is grass.
480
00:22:09,012 --> 00:22:10,511
- There's no cameras by his car,
481
00:22:10,513 --> 00:22:12,680
and how many times
we done been over this?
482
00:22:12,682 --> 00:22:15,149
All right, as I said,
no face, no case, we good!
483
00:22:15,151 --> 00:22:18,085
- And, yeah, yeah, you know...
- We good.
484
00:22:18,087 --> 00:22:19,854
- Are we good, though?
Do we know that
485
00:22:19,856 --> 00:22:22,089
there's no cameras?
- She doesn't know that.
486
00:22:22,091 --> 00:22:23,791
You wanna know why?
487
00:22:23,793 --> 00:22:26,160
Because after all the stuff
we went through in the garage,
488
00:22:26,162 --> 00:22:29,397
I put in a request
to have cameras installed.
489
00:22:29,399 --> 00:22:31,232
- And you didn't think
to tell me that?
490
00:22:31,234 --> 00:22:32,600
- I'm sorry.
- Damn.
491
00:22:32,602 --> 00:22:35,036
- All right, fine, fine.
- Now you are a criminal.
492
00:22:35,038 --> 00:22:38,873
- Look, no, this is,
this is what happened.
493
00:22:38,875 --> 00:22:40,541
She aint have
nothing to do with it.
494
00:22:40,543 --> 00:22:42,743
I just went up there
to talk to him, right?
495
00:22:42,745 --> 00:22:46,380
He started with me first.
He swung, I dipped, bop, bop.
496
00:22:46,382 --> 00:22:49,483
It was self-defense, though. I
can't help that he can't fight.
497
00:22:49,485 --> 00:22:50,951
- Zac.
- He's a terrible liar.
498
00:22:50,953 --> 00:22:53,087
- What? That's what happened!
499
00:22:53,089 --> 00:22:54,955
- Zac, stop.
- What you mean, stop?
500
00:22:54,957 --> 00:22:57,625
I'm telling her what happened.
Remember?
501
00:22:57,627 --> 00:22:59,727
- No, he's not dead!
502
00:22:59,729 --> 00:23:02,797
- What?
- What?
503
00:23:02,799 --> 00:23:07,468
- Yes, I called the hospital
earlier, and he's still alive.
504
00:23:07,470 --> 00:23:10,071
-- like a damn cockroach.
Can't never get his ass.
505
00:23:10,073 --> 00:23:12,106
- What?
506
00:23:12,108 --> 00:23:14,742
- Yes, look, he wouldn't
leave me alone, okay?
507
00:23:14,744 --> 00:23:16,410
- Now that's true.
508
00:23:16,412 --> 00:23:19,246
- Yeah, so, I got in his car,
I put my brass knuckles on,
509
00:23:19,248 --> 00:23:21,082
and I popped his ass
in the mouth,
510
00:23:21,084 --> 00:23:23,217
and then I was like,
a little quick two-piece.
511
00:23:23,219 --> 00:23:25,653
Mm-hmm.
- No, don't play like that! No.
512
00:23:25,655 --> 00:23:29,890
- No, look, for real,
but then he hit me.
513
00:23:29,892 --> 00:23:31,559
- What?
- What?
514
00:23:31,561 --> 00:23:33,561
- Yeah.
515
00:23:33,563 --> 00:23:35,129
Look.
516
00:23:35,131 --> 00:23:37,998
- Oh.
- It is a little swollen.
517
00:23:38,000 --> 00:23:40,534
- Yeah, you can't really see it
because I put makeup over it.
518
00:23:40,536 --> 00:23:44,171
- So, wait, so...
This -- hit you in the face?
519
00:23:44,173 --> 00:23:45,840
- Yes, but--
- Ain't no buts.
520
00:23:45,842 --> 00:23:48,242
If he not dead, he gonna be dead
when I get to the hospital.
521
00:23:48,244 --> 00:23:49,944
- No, you can't say that.
- Zac.
522
00:23:49,946 --> 00:23:51,412
- Don't.
523
00:23:51,414 --> 00:23:53,747
- I wanted him to.
- Fine.
524
00:23:53,749 --> 00:23:55,449
- What?
- What?
525
00:23:55,451 --> 00:23:57,618
- Yeah.
526
00:23:57,620 --> 00:23:59,353
'Cause by tomorrow,
527
00:23:59,355 --> 00:24:01,956
I knew this bruise
would be really bad.
528
00:24:01,958 --> 00:24:04,258
Yep.
- Who are you, my god?
529
00:24:04,260 --> 00:24:07,528
- So--
oh, it gets better.
530
00:24:07,530 --> 00:24:10,464
I had my boys park in a van
next to his car,
531
00:24:10,466 --> 00:24:15,002
and they beat his ass
just enough to put him to sleep.
532
00:24:15,004 --> 00:24:16,837
- I love you!
I knew I loved you!
533
00:24:16,839 --> 00:24:20,007
- Oh, baby, it gets better!
534
00:24:20,009 --> 00:24:22,143
- ZAC: There's more to that?
- Yes!
535
00:24:22,145 --> 00:24:25,246
Then they put him
on the hood of his car naked!
536
00:24:28,784 --> 00:24:31,218
I can't make this shit up!
- But he ain't dead,
537
00:24:31,220 --> 00:24:33,487
though, right?
- No.
538
00:24:33,489 --> 00:24:35,356
- ZAC: So he not, oh,
so we good then?
539
00:24:35,358 --> 00:24:37,291
- We're good, yeah!
-- none of this.
540
00:24:37,293 --> 00:24:39,226
- [Fatima laughing]
- Why you tripping?
541
00:24:39,228 --> 00:24:41,662
You here tripping. You got
the shoulder pads on high.
542
00:24:41,664 --> 00:24:45,099
Coming in here with the lawyer
talk. He's alive! Who cares?
543
00:24:45,101 --> 00:24:48,469
- He's good.
- Um...
544
00:24:48,471 --> 00:24:50,905
- We good.
- That's still illegal.
545
00:24:50,907 --> 00:24:55,242
Everything you just said
is very much against the law!
546
00:24:55,244 --> 00:24:57,011
- Girl, come on,
come on.
547
00:24:57,013 --> 00:24:59,480
Let me show you the house,
let me show you the upstairs.
548
00:24:59,482 --> 00:25:03,083
Yes, it's nice, look! It's nice.
I know he did great.
549
00:25:03,085 --> 00:25:05,052
Mm-hmm.
- Um...
550
00:25:05,054 --> 00:25:06,620
- Come on, baby,
she playing herself.
551
00:25:06,622 --> 00:25:08,822
- No, um, no, thank you.
- Girl, it's like 99% done.
552
00:25:08,824 --> 00:25:12,126
I just wanna go see it. Come on.
- Um, no, no, I'm good I'm good.
553
00:25:12,128 --> 00:25:14,695
Um, I'm gonna go now.
Are you safe? Do you--
554
00:25:14,697 --> 00:25:18,799
- I'm-- I'm-- I found
the love of my life.
555
00:25:18,801 --> 00:25:22,203
This woman right here?
Yes, yes. She the one.
556
00:25:22,205 --> 00:25:23,571
- Oh, right.
- She the one.
557
00:25:23,573 --> 00:25:25,239
- The perfect match.
- Yeah, isn't it?
558
00:25:25,241 --> 00:25:26,707
- He good, we good.
- She the one.
559
00:25:26,709 --> 00:25:28,609
You ain't gotta worry
about me no more.
560
00:25:28,611 --> 00:25:30,611
- Um, you have your phone.
- Yeah, so?
561
00:25:30,613 --> 00:25:33,214
- Call 911 if there's a--
- I would not be calling
562
00:25:33,216 --> 00:25:34,582
the number.
- I am 911.
563
00:25:34,584 --> 00:25:36,684
- She's 911.
Why would I call 911?
564
00:25:36,686 --> 00:25:38,619
I've been arrested 12 times,
you know?
565
00:25:38,621 --> 00:25:40,187
- Right.
- I ain't calling them.
566
00:25:40,189 --> 00:25:41,222
The place I'm
not calling is 911.
567
00:25:41,224 --> 00:25:42,223
- You right.
568
00:25:42,225 --> 00:25:44,325
- All right?
- Stay safe.
569
00:25:44,327 --> 00:25:46,227
- Yes.
- I'm gonna go get safe.
570
00:25:46,229 --> 00:25:48,295
- Go ahead, you all right?
- A safe place.
571
00:25:48,297 --> 00:25:49,797
- You look nervous.
Don't be nervous.
572
00:25:49,799 --> 00:25:51,865
- I'm a little bit nervous.
- Don't be nervous!
573
00:25:51,867 --> 00:25:54,034
If you need anything, call us!
- Thanks for telling me
574
00:25:54,036 --> 00:25:55,669
what happened!
- We'll take care of it.
575
00:25:55,671 --> 00:25:58,939
- Come over anytime, Andi.
- Um...
576
00:25:58,941 --> 00:26:00,374
- Bye, girl.
- Bye.
577
00:26:00,376 --> 00:26:03,010
- Gimme three, gimme three!
Ugh, ugh, ugh!
578
00:26:03,012 --> 00:26:04,511
That's what that -- get!
- Yes!
579
00:26:04,513 --> 00:26:06,213
- Messin' wit you!
- Exactly!
580
00:26:06,215 --> 00:26:08,115
- Listen to me!
- That's what you said.
581
00:26:08,117 --> 00:26:09,950
- Come on!
582
00:26:09,952 --> 00:26:12,019
- [Fatima giggling]
583
00:26:12,021 --> 00:26:15,990
- ♪
584
00:26:18,611 --> 00:26:20,277
- MALE SINGER: ♪ I'm too high
on love ♪
585
00:26:20,279 --> 00:26:21,745
♪ I'm too fly on love ♪
586
00:26:21,747 --> 00:26:24,882
♪ And you ain't gotta
show me no love ♪
587
00:26:24,884 --> 00:26:26,483
♪ No, no, no, no, no ♪
588
00:26:26,485 --> 00:26:28,519
♪ I'm too high on love ♪
589
00:26:28,521 --> 00:26:30,754
♪ I'm too fly on love ♪
590
00:26:30,756 --> 00:26:33,090
♪ And you ain't gotta
show me no love ♪
591
00:26:33,092 --> 00:26:35,259
♪ 'Cause I got me ♪
592
00:26:35,261 --> 00:26:37,528
♪ I'm too high on love ♪
593
00:26:37,530 --> 00:26:39,964
♪ I'm too fly on love ♪
594
00:26:39,966 --> 00:26:42,099
♪ You ain't gotta show no love ♪
595
00:26:42,101 --> 00:26:44,468
♪ 'Cause I got me, I got me ♪
596
00:26:44,470 --> 00:26:46,537
♪ I'm too high on love ♪
597
00:26:46,539 --> 00:26:49,239
♪ I'm too fly on love ♪
598
00:26:49,241 --> 00:26:51,375
♪ You ain't gotta show no love ♪
599
00:26:51,377 --> 00:26:53,310
♪ 'Cause I got me, I got me ♪
600
00:26:53,312 --> 00:26:54,678
♪ I'm too high on love ♪
601
00:26:54,680 --> 00:26:56,313
- What the hell?
602
00:27:05,057 --> 00:27:07,391
Who the hell is in
my parking spot?
603
00:27:10,596 --> 00:27:12,730
What the--
604
00:27:12,732 --> 00:27:14,732
I'll write a note.
605
00:27:25,544 --> 00:27:29,413
Teach you to park in my spot.
606
00:27:29,415 --> 00:27:32,249
Write you a note.
607
00:27:32,251 --> 00:27:34,651
Where is--
- Please don't do that.
608
00:27:37,556 --> 00:27:40,324
- What are you doing here?
609
00:27:40,326 --> 00:27:43,160
- You won't talk to me.
610
00:27:43,162 --> 00:27:45,462
- And I still won't.
611
00:27:45,464 --> 00:27:47,464
- Okay, um...
612
00:27:47,466 --> 00:27:50,334
- Is this your car?
- Andi.
613
00:27:50,336 --> 00:27:53,604
- Move it
out of my spot now.
614
00:27:53,606 --> 00:27:55,639
- Oh, will you just hear me out?
615
00:27:55,641 --> 00:27:58,175
- You have been so rude to me.
616
00:27:58,177 --> 00:28:00,477
I don't want to hear shit
you have to say.
617
00:28:00,479 --> 00:28:02,846
- Okay, please.
Andi, let me just--
618
00:28:02,848 --> 00:28:04,681
- No.
I am tired.
619
00:28:04,683 --> 00:28:06,884
I'm tired of you,
I'm tired of your shit,
620
00:28:06,886 --> 00:28:09,586
so move your car
and whatever bags that you got
621
00:28:09,588 --> 00:28:11,455
for whatever bitch
and get it out of here.
622
00:28:11,457 --> 00:28:13,424
- Andi, look,
you think I would come here
623
00:28:13,426 --> 00:28:15,392
with a bunch of bags
and park in your spot
624
00:28:15,394 --> 00:28:16,827
for another girl?
625
00:28:16,829 --> 00:28:18,996
- Gary, I don't know
what you would do.
626
00:28:18,998 --> 00:28:22,199
The last time you came with
some crazy therapist.
627
00:28:22,201 --> 00:28:24,168
- I know, I know.
That was, that was--
628
00:28:24,170 --> 00:28:26,303
- In my house!
- I know, it was stupid.
629
00:28:26,305 --> 00:28:28,572
- Yeah.
- Okay, and I am sorry.
630
00:28:28,574 --> 00:28:30,240
I am sorry for that.
I really am.
631
00:28:30,242 --> 00:28:31,675
- Gary?
632
00:28:31,677 --> 00:28:37,181
Move your car before
I ram my car into it, now.
633
00:28:37,183 --> 00:28:40,584
- Well, that'd be a problem
for you?
634
00:28:40,586 --> 00:28:44,154
- Are you threatening me?
- I'm not threatening you.
635
00:28:44,156 --> 00:28:47,658
It's yours.
636
00:28:47,660 --> 00:28:50,060
- What?
637
00:28:50,062 --> 00:28:55,766
- I bought it for you,
and all those bags inside.
638
00:28:55,768 --> 00:29:01,438
- ♪
639
00:29:01,440 --> 00:29:04,241
- Gary...
- Look, I, I--
640
00:29:04,243 --> 00:29:08,178
I am trying everything I can
to say that I'm sorry.
641
00:29:10,983 --> 00:29:15,719
- You can say it a thousand
times. It's not gonna work.
642
00:29:15,721 --> 00:29:19,456
- But don't you wanna,
you know, hop in the car?
643
00:29:19,458 --> 00:29:22,392
Take it for a drive, at least?
- Move it.
644
00:29:22,394 --> 00:29:25,229
- You move it.
645
00:29:25,231 --> 00:29:28,599
- Gary.
- Oh, the keys are inside.
646
00:29:28,601 --> 00:29:31,502
Actually, no, I,
I have the keys.
647
00:29:31,504 --> 00:29:34,605
- [Andi gasping]
648
00:29:37,843 --> 00:29:40,611
I am not getting into
that car.
649
00:29:43,215 --> 00:29:44,848
- I mean, well,
you can't tow it,
650
00:29:44,850 --> 00:29:48,218
'cause that's gonna
be expensive, so.
651
00:29:48,220 --> 00:29:51,822
- Yeah, I am, I'm gonna tow it.
652
00:29:51,824 --> 00:29:54,024
- No, you're not, look,
don't do that, okay?
653
00:29:54,026 --> 00:29:58,695
Listen, it's a $500,000 car
in your name,
654
00:29:58,697 --> 00:30:01,431
and all of those bags
inside, in the back,
655
00:30:01,433 --> 00:30:04,368
they're all from
your favorite designers.
656
00:30:04,370 --> 00:30:07,437
- ♪
657
00:30:07,439 --> 00:30:11,842
- What are you trying to do?
658
00:30:11,844 --> 00:30:14,912
- Look, I'm trying
to get another chance.
659
00:30:14,914 --> 00:30:16,580
- No, you're trying to buy me.
660
00:30:16,582 --> 00:30:20,083
- Look, I'm not
trying to buy you.
661
00:30:20,085 --> 00:30:21,852
- Good.
662
00:30:21,854 --> 00:30:25,022
'Cause if you think
a $500,000 car
663
00:30:25,024 --> 00:30:30,327
and $10,000 worth of clothes
is gonna do it, it's not.
664
00:30:30,329 --> 00:30:32,196
- Oh, there's also
a million dollars'
665
00:30:32,198 --> 00:30:36,667
worth of jewelry, bags,
and clothes in the back as well.
666
00:30:40,539 --> 00:30:43,006
Birkins, plus Louboutins.
667
00:30:45,077 --> 00:30:50,047
- Um, is that supposed
to excite me?
668
00:30:50,049 --> 00:30:54,518
- I mean, it's the designers
you like, right?
669
00:30:54,520 --> 00:30:58,622
- I also like Black designers.
670
00:30:58,624 --> 00:31:00,624
- They're all there too.
671
00:31:04,463 --> 00:31:06,363
- It's not gonna work.
672
00:31:06,365 --> 00:31:08,966
It's not enough
to take you back.
673
00:31:08,968 --> 00:31:12,970
- Okay, well,
then I'll earn you back.
674
00:31:19,011 --> 00:31:24,014
- You can't do that.
It's too late.
675
00:31:24,016 --> 00:31:27,851
- So, what?
The two of you will--
676
00:31:27,853 --> 00:31:32,522
- You don't get to
ask me questions.
677
00:31:32,524 --> 00:31:36,560
- Okay.
- So...
678
00:31:36,562 --> 00:31:40,297
Please move your car.
679
00:31:40,299 --> 00:31:43,433
- I can't do that.
680
00:31:43,435 --> 00:31:46,203
I'll leave.
681
00:31:46,205 --> 00:31:48,839
You keep the car.
- Gary.
682
00:31:48,841 --> 00:31:52,409
- I'm gonna earn you back.
- No, you won't! Take this!
683
00:31:52,411 --> 00:31:56,413
- I don't care what it takes,
and this ain't all I've got.
684
00:31:56,415 --> 00:31:58,849
All right, I've got a lot more.
685
00:31:58,851 --> 00:32:01,551
- Do you think that
I care about designers?
686
00:32:01,553 --> 00:32:03,787
I don't care about that!
687
00:32:03,789 --> 00:32:06,256
- I'm gonna earn you back.
- No, you won't!
688
00:32:14,500 --> 00:32:16,933
What the --?
This is crazy.
689
00:32:41,327 --> 00:32:42,926
- [phone chiming]
690
00:32:47,066 --> 00:32:48,498
- [phone chiming]
691
00:32:48,500 --> 00:32:50,067
- What the hell?
692
00:32:54,807 --> 00:32:57,507
- [phone ringing]
- Hey.
693
00:32:57,509 --> 00:32:59,509
- What is this?
694
00:32:59,511 --> 00:33:01,712
- It's a Rolls Royce.
695
00:33:01,714 --> 00:33:03,447
- I see that.
696
00:33:03,449 --> 00:33:05,615
- Gary bought it for me.
697
00:33:05,617 --> 00:33:09,186
- What?
- Yeah.
698
00:33:09,188 --> 00:33:11,154
- Are you kidding me?
699
00:33:11,156 --> 00:33:13,790
- I told him to take it.
He won't.
700
00:33:13,792 --> 00:33:15,692
- Are you kidding me?
- No, I'm not.
701
00:33:15,694 --> 00:33:18,528
He bought me a car, and--
702
00:33:18,530 --> 00:33:21,832
- Andi.
703
00:33:21,834 --> 00:33:24,601
- I told him to take it.
704
00:33:24,603 --> 00:33:26,336
- What's that
in the back, though?
705
00:33:26,338 --> 00:33:31,208
- A million dollars' worth
of jewelry and designer clothes.
706
00:33:31,210 --> 00:33:33,510
- And he thinks you gonna
fall for this shit?
707
00:33:33,512 --> 00:33:36,680
- Yeah, he does.
708
00:33:36,682 --> 00:33:39,616
- Are you gonna
fall for this shit?
709
00:33:39,618 --> 00:33:42,052
- No.
- Mm-hmm.
710
00:33:42,054 --> 00:33:43,854
- I'm not gonna
take him back.
711
00:33:43,856 --> 00:33:47,090
- Okay, is the car in your name?
- Yeah.
712
00:33:47,092 --> 00:33:50,994
- Okay.
It's just a car, okay?
713
00:33:50,996 --> 00:33:53,930
- I don't care!
- Keep it, sell it.
714
00:33:53,932 --> 00:33:56,633
Keep the money for all the shit
he put you through.
715
00:33:56,635 --> 00:33:59,069
- I don't want any of this.
716
00:33:59,071 --> 00:34:01,538
- Okay, well, look, Andi,
I'm heading over to you
717
00:34:01,540 --> 00:34:03,473
as soon as I'm done here, okay?
718
00:34:03,475 --> 00:34:05,108
- Hurry up.
719
00:34:05,110 --> 00:34:06,076
- All right, bye.
720
00:34:08,397 --> 00:34:13,033
- ♪
721
00:34:15,104 --> 00:34:19,306
- FEMALE SINGER:
♪ I don't need the world ♪
722
00:34:19,308 --> 00:34:22,275
♪ I just want to
get mine tonight ♪
723
00:34:22,277 --> 00:34:24,478
- I'm so glad
I kept my clothes on.
724
00:34:24,480 --> 00:34:26,680
- Trust me, you are gonna
love him. I promise.
725
00:34:26,682 --> 00:34:28,482
- I wasn't gonna
waste my good gown
726
00:34:28,484 --> 00:34:31,284
for one of your bitches.
727
00:34:31,286 --> 00:34:33,753
- Would you just relax?
It's gonna be fine, all right?
728
00:34:33,755 --> 00:34:36,890
- It's that lace.
729
00:34:36,892 --> 00:34:39,793
- [knocking on door]
- There he is!
730
00:34:39,795 --> 00:34:41,495
- This better
not be no --.
731
00:34:41,497 --> 00:34:43,497
- It's not! Just relax!
732
00:34:46,935 --> 00:34:50,036
- LAZ: Hi!
- Hi!
733
00:34:50,038 --> 00:34:52,005
- CALVIN: Oh my god,
it's good to see you.
734
00:34:52,007 --> 00:34:53,707
- Thank you so much
for inviting me.
735
00:34:53,709 --> 00:34:56,076
- CALVIN: Oh, sir.
- Ooh, take my coat?
736
00:34:56,078 --> 00:34:59,880
- CALVIN: I got you, I got you.
- LAZ: Thank you, honey.
737
00:34:59,882 --> 00:35:02,616
Here we go.
738
00:35:02,618 --> 00:35:04,451
- CALVIN: Laz,
this is my roommate
739
00:35:04,453 --> 00:35:07,888
I was telling you about.
Maurice, this is my friend Laz.
740
00:35:07,890 --> 00:35:10,357
- He has told me
so much about you.
741
00:35:10,359 --> 00:35:13,927
- Has he?
- Yes.
742
00:35:13,929 --> 00:35:17,164
- Leslie.
- It's Laz.
743
00:35:17,166 --> 00:35:20,867
- Whatever, girl.
Did he tell you that I liked --?
744
00:35:20,869 --> 00:35:23,336
- Maurice!
- What, girl?
745
00:35:23,338 --> 00:35:26,907
- [Calvin chuckling]
Maurice, he loves to clown.
746
00:35:26,909 --> 00:35:33,013
- I do. Calvin.
- This is him.
747
00:35:33,015 --> 00:35:36,850
- Sorry, miss ma'am.
What pronoun do you prefer?
748
00:35:36,852 --> 00:35:38,285
- I prefer whatever, whenever.
749
00:35:38,287 --> 00:35:41,855
Listen, um, what are we
supposed to do?
750
00:35:41,857 --> 00:35:45,292
- Um, I'm sorry?
- Hmm, Calvin?
751
00:35:45,294 --> 00:35:47,327
- Mm-hmm?
752
00:35:47,329 --> 00:35:51,331
- How long have you
been living with me?
753
00:35:51,333 --> 00:35:52,999
- A couple weeks.
- Past weeks, yeah.
754
00:35:53,001 --> 00:35:56,136
Um, have you not seen my Rolo--?
755
00:35:58,674 --> 00:36:00,240
- Yes. Yes, I have.
756
00:36:00,242 --> 00:36:05,879
- And who does
she look like in there?
757
00:36:05,881 --> 00:36:08,515
- Maurice.
- What?
758
00:36:08,517 --> 00:36:10,517
- You're always with
those kinds of guys.
759
00:36:10,519 --> 00:36:13,787
I figured that you should try
a nice guy.
760
00:36:13,789 --> 00:36:15,855
- Mm-mm.
761
00:36:15,857 --> 00:36:17,757
- Maurice, you need to
stop being so down
762
00:36:17,759 --> 00:36:19,426
on your own community.
- Dear,
763
00:36:19,428 --> 00:36:23,997
I am not down on my community.
I know what I like.
764
00:36:23,999 --> 00:36:27,767
She knows what they like.
765
00:36:27,769 --> 00:36:29,202
It's not each other.
766
00:36:29,204 --> 00:36:31,805
What do you want us to do,
bump cats?
767
00:36:31,807 --> 00:36:33,273
- Maurice!
768
00:36:34,543 --> 00:36:35,942
Stop it!
769
00:36:40,282 --> 00:36:43,049
- No, I'm sorry, Linda.
- It's Laz.
770
00:36:43,051 --> 00:36:46,286
- Sure, girl, listen, um...
771
00:36:46,288 --> 00:36:48,688
Did Calvin tell you,
you were coming here to meet me?
772
00:36:48,690 --> 00:36:50,490
- He did.
773
00:36:50,492 --> 00:36:52,692
- And why did he say
you were coming here?
774
00:36:52,694 --> 00:36:55,228
- Well, he wanted us
to hang out.
775
00:36:55,230 --> 00:36:56,963
- Hang out?
- Yeah.
776
00:36:56,965 --> 00:36:59,799
- Wow, um, I'll tell you
what he told me.
777
00:36:59,801 --> 00:37:04,004
He said that I was going to meet
someone new that I would love.
778
00:37:04,006 --> 00:37:05,972
- Oh, honey, you gonna love me.
779
00:37:05,974 --> 00:37:09,009
- Um, question, again.
780
00:37:09,011 --> 00:37:10,744
- Sure.
- Sorry for so many.
781
00:37:10,746 --> 00:37:14,948
- No, it's okay.
- Do you like to --?
782
00:37:14,950 --> 00:37:16,850
- Oh.
- Yeah.
783
00:37:16,852 --> 00:37:18,885
- LAZ: Oh, no.
- Mm-hmm.
784
00:37:18,887 --> 00:37:20,654
- Calvin, no.
785
00:37:20,656 --> 00:37:23,123
- You would think that
he didn't have two gay dads.
786
00:37:23,125 --> 00:37:25,492
- LAZ: Uh-huh.
Look, we can be girlfriends.
787
00:37:25,494 --> 00:37:27,327
- Thank you.
788
00:37:27,329 --> 00:37:30,130
- Okay.
What the -- is going on?
789
00:37:30,132 --> 00:37:33,199
I am so confused right now.
- Don't be confused.
790
00:37:33,201 --> 00:37:37,337
Just know that this
would never work.
791
00:37:37,339 --> 00:37:40,106
- I'm sorry.
- See, it's like two holes.
792
00:37:40,108 --> 00:37:42,175
- It really is.
- Empty.
793
00:37:42,177 --> 00:37:47,247
- ♪
794
00:37:47,249 --> 00:37:49,916
- I'm sorry, I just thought
you guys would hit it off.
795
00:37:49,918 --> 00:37:52,452
- Hmm, mm-mm.
796
00:37:52,454 --> 00:37:55,555
Sit down so we can tell you
how this goes, do-do.
797
00:37:55,557 --> 00:37:59,492
- No, no, no, I just remembered
I gotta go pick up Sabrina for--
798
00:37:59,494 --> 00:38:02,095
- No, no, no, no, no!
You're not going anywhere.
799
00:38:02,097 --> 00:38:05,632
Guess we'll just sit here
and do each other's weaves.
800
00:38:05,634 --> 00:38:08,001
Come, sit down, Lucrecia.
801
00:38:08,003 --> 00:38:09,969
- It's Laz.
802
00:38:09,971 --> 00:38:13,773
- Oh, got it.
- Um...
803
00:38:13,775 --> 00:38:16,042
- I like them boots, bitch.
- LAZ: Thanks, girl!
804
00:38:16,044 --> 00:38:17,444
- Mmm.
- Look, I'm sorry, Laz.
805
00:38:17,446 --> 00:38:19,279
- MAURICE:
What a disappointment.
806
00:38:19,281 --> 00:38:21,348
- For real, though. You gonna be
here to teach him about me?
807
00:38:21,350 --> 00:38:23,583
- Mmm, I'll leave it up to you.
- Mmm.
808
00:38:23,585 --> 00:38:24,918
- Mm.
809
00:38:24,920 --> 00:38:31,024
- ♪
810
00:38:37,866 --> 00:38:40,633
- Okay, you are all set.
How you like it?
811
00:38:40,635 --> 00:38:43,203
- I think I owe you.
- Well, I take cash as thanks.
812
00:38:43,205 --> 00:38:45,338
Come on, let's go now!
- TANYA: I got you!
813
00:38:45,340 --> 00:38:47,173
- Pam will get you
all paid out.
814
00:38:47,175 --> 00:38:49,109
- TONYA: Okay.
- Mm-hmm.
815
00:38:49,111 --> 00:38:52,278
- Shit, there he is.
- Oh, that's him?
816
00:38:52,280 --> 00:38:54,247
- TANYA: Yes, don't forget
to ask his name.
817
00:38:54,249 --> 00:38:56,783
- I sure won't.
Hi, how are you?
818
00:38:56,785 --> 00:38:58,551
- Hi.
- I'm Karen. And you are?
819
00:38:58,553 --> 00:39:01,054
- Preston.
- Preston, nice to meet you.
820
00:39:01,056 --> 00:39:03,156
- PRESTON: Likewise.
- Yeah.
821
00:39:03,158 --> 00:39:05,959
Don't she look great?
- Oh, she looks amazing.
822
00:39:05,961 --> 00:39:08,395
- Yeah, she do.
- So, you ready to go?
823
00:39:08,397 --> 00:39:11,097
- Yeah.
- Oh, she gotta pay first.
824
00:39:11,099 --> 00:39:15,101
- You got it?
I can pay for it.
825
00:39:15,103 --> 00:39:18,371
- You would do that?
- Oh, yeah, I don't mind.
826
00:39:18,373 --> 00:39:20,540
- Are you rich or something?
827
00:39:20,542 --> 00:39:23,109
- No, I'm not rich.
- TANYA: I got it, thank you.
828
00:39:23,111 --> 00:39:25,378
- Right, she just met you.
- Yeah.
829
00:39:25,380 --> 00:39:27,280
- Yeah, yeah,
y'all just met, right?
830
00:39:27,282 --> 00:39:30,116
- Yeah.
- Okay. How?
831
00:39:30,118 --> 00:39:31,651
- Oh, at a gas station.
- Oh.
832
00:39:31,653 --> 00:39:33,653
- I told her that.
- Oh, yeah, you did
833
00:39:33,655 --> 00:39:34,988
tell me that.
- Yeah.
834
00:39:34,990 --> 00:39:37,457
- When was this?
- Couple days ago.
835
00:39:37,459 --> 00:39:39,125
- Oh, a couple days.
- Yeah.
836
00:39:39,127 --> 00:39:41,027
- Couple days, couple days.
837
00:39:41,029 --> 00:39:43,930
- ♪
838
00:39:43,932 --> 00:39:46,900
- Danni.
- Hi.
839
00:39:46,902 --> 00:39:48,535
- ♪
840
00:39:52,507 --> 00:39:53,406
- We're gonna go.
- Next on "Sistas"...
841
00:39:53,408 --> 00:39:54,741
- Where you going?
- On a date.
842
00:39:54,743 --> 00:39:58,478
- Where?
- Am I missing something?
843
00:39:58,947 --> 00:40:01,114
- Don't forget your vibrator.
He likes that.
844
00:40:01,116 --> 00:40:03,383
- Can you please stop?
- Oh.
845
00:40:03,385 --> 00:40:05,718
- What if I marry the man?
846
00:40:05,720 --> 00:40:07,153
- I'm not gonna get back
with him
847
00:40:07,155 --> 00:40:08,555
just 'cause he bought me
a damn car.
848
00:40:08,557 --> 00:40:10,123
I'm gonna send it
to his office tomorrow.
849
00:40:10,125 --> 00:40:12,192
We can drive it at least once.
850
00:40:12,194 --> 00:40:13,526
- License and
registration, please.
851
00:40:13,528 --> 00:40:15,962
- I wasn't speeding.
- Out of the car!
852
00:40:15,964 --> 00:40:17,430
- We didn't do anything.
853
00:40:17,432 --> 00:40:20,133
- Hi, Calvin.
- Are you responsible for this?
854
00:40:20,135 --> 00:40:23,203
- SABRINA: Don't you wanna just
stay here with your new friend?
855
00:40:23,205 --> 00:40:25,205
- New friend--
856
00:40:25,207 --> 00:40:26,706
Brina, you know
what kinda men I like.
857
00:40:26,708 --> 00:40:28,208
- You should go
let me whip his ass
858
00:40:28,210 --> 00:40:30,477
for hitting you in the face.
- That was a part of the plan.
859
00:40:30,479 --> 00:40:32,178
- I don't like
that part of the plan, though.
860
00:40:32,180 --> 00:40:35,915
- Cheers to normal.
- Sabrina, hi.
861
00:40:35,917 --> 00:40:38,218
You don't remember me?
- SABRINA: Yes, how are you?
862
00:40:38,220 --> 00:40:40,153
- All the better
after seeing you.
863
00:40:40,822 --> 00:40:42,155
- ♪
864
00:40:43,258 --> 00:40:47,060
- ♪
865
00:40:47,110 --> 00:40:51,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.