All language subtitles for Sistas s04e02 Still Water Runs Deep.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:01,934 - I love this white. It's so pretty. 2 00:00:01,936 --> 00:00:03,369 - Thank you. 3 00:00:03,371 --> 00:00:05,871 You have something on your sleeve right there. 4 00:00:05,873 --> 00:00:07,873 - FATIMA: Previously on "Sistas"... 5 00:00:07,875 --> 00:00:09,375 - A friend of mine is in town, 6 00:00:09,377 --> 00:00:11,377 and I think you guys would hit if off. 7 00:00:11,379 --> 00:00:13,312 - Have him to come over to my home. 8 00:00:13,314 --> 00:00:15,180 - Who is this? - A friend of mine. 9 00:00:15,182 --> 00:00:17,483 - What the hell is going on? 10 00:00:17,485 --> 00:00:19,284 - How can I help you? - Does Zachary Taylor 11 00:00:19,286 --> 00:00:21,320 live with you? - I'm sorry, what is this about? 12 00:00:21,322 --> 00:00:23,389 - It's a legal matter. - Is he in some kind of trouble? 13 00:00:23,391 --> 00:00:24,923 - Can you tell me where he is? 14 00:00:24,925 --> 00:00:26,458 - No, I can't. He don't live with me. 15 00:00:26,460 --> 00:00:28,761 Did you do something illegal to get all this? 16 00:00:28,763 --> 00:00:30,963 - No, I didn't. - You're probably lying anyway. 17 00:00:30,965 --> 00:00:33,232 - Whatever, Karen. 18 00:00:33,234 --> 00:00:35,167 - Why don't you come to London with me? 19 00:00:35,169 --> 00:00:36,735 - London? - We can present the settlement 20 00:00:36,737 --> 00:00:38,570 to the client. - Next time. 21 00:00:38,572 --> 00:00:40,739 - Okay, as long there'll be a next time. 22 00:00:40,741 --> 00:00:42,341 - There will be a next time. 23 00:00:42,343 --> 00:00:43,842 - Somebody is finally calling you out on your shit, 24 00:00:43,844 --> 00:00:46,478 and you can't handle it. - Don't call me again. 25 00:00:46,480 --> 00:00:48,414 - What's going on? - ANDI: What's going on? 26 00:00:48,416 --> 00:00:50,849 - Hayden. He's been found dead in the parking lot. 27 00:00:50,851 --> 00:00:52,284 - What? 28 00:00:54,588 --> 00:00:59,024 - Yeah, he's dead. - ANDI: What the hell? 29 00:00:59,026 --> 00:01:00,859 Okay, thank you. 30 00:01:03,097 --> 00:01:04,897 Are you okay? 31 00:01:04,899 --> 00:01:06,899 - Yeah, yeah. 32 00:01:06,901 --> 00:01:09,568 - Are you sure? - No, I'm-- I'm good. 33 00:01:09,570 --> 00:01:11,670 - Fatima, if there's anything I can do, I know-- 34 00:01:11,672 --> 00:01:14,273 - No, I'll-- I'll call you. 35 00:01:14,275 --> 00:01:16,341 - Where are you going? - I'll call you later. 36 00:01:16,343 --> 00:01:18,510 - Fatima, I don't think you should leave right now. 37 00:01:18,512 --> 00:01:20,446 - Andi, I will call you later. - Come here! 38 00:01:20,448 --> 00:01:22,047 Sit down, now. - What? 39 00:01:22,049 --> 00:01:25,050 - Sit down. 40 00:01:25,052 --> 00:01:28,253 - What's going on? What? 41 00:01:28,255 --> 00:01:30,355 - Tell me what happened. 42 00:01:30,357 --> 00:01:32,491 - Andi, I don't know what you're talking about. 43 00:01:32,493 --> 00:01:35,727 - If you don't tell me, I can't help you. 44 00:01:35,729 --> 00:01:37,763 - Andi. 45 00:01:37,765 --> 00:01:40,132 - Did you have anything to do with this, Fatima? 46 00:01:40,134 --> 00:01:42,801 - With Hayden? No! 47 00:01:42,803 --> 00:01:44,870 - Are you sure? - No, I didn't! 48 00:01:44,872 --> 00:01:47,206 - Then why, when she said that man was dead, 49 00:01:47,208 --> 00:01:49,308 you didn't look shocked, hmm? 50 00:01:49,310 --> 00:01:50,876 - Yeah? 51 00:01:50,878 --> 00:01:53,078 Well, I guess I need to work on my shocked face. 52 00:01:53,080 --> 00:01:54,413 [Fatima chuckling] - What? Fatima! 53 00:01:54,415 --> 00:01:56,682 - I'm kidding, I'm kidding. 54 00:01:56,684 --> 00:01:59,218 But you know, I couldn't stand that mother--. 55 00:01:59,220 --> 00:02:02,554 - Fatima, I'm gonna ask you one more time. 56 00:02:02,556 --> 00:02:05,257 Did you have anything to do with this? 57 00:02:05,259 --> 00:02:07,459 - I didn't do anything. 58 00:02:07,461 --> 00:02:09,695 - Are you sure? 59 00:02:09,697 --> 00:02:11,497 - Andi, why don't you believe me? 60 00:02:11,499 --> 00:02:14,032 - Because I know he was messing with you, that's why. 61 00:02:14,034 --> 00:02:15,501 - Yeah, well, 62 00:02:15,503 --> 00:02:17,536 apparently he was messing with someone else, too, 63 00:02:17,538 --> 00:02:20,839 so I guess they got even with his ass. 64 00:02:20,841 --> 00:02:25,310 - I don't like this. - It's fine. 65 00:02:25,312 --> 00:02:27,546 - Wait, did Zac have something to do with this? 66 00:02:27,548 --> 00:02:29,982 - Come on! - No, you said that 67 00:02:29,984 --> 00:02:31,850 Zac is pissed at him. You told me that. 68 00:02:31,852 --> 00:02:34,486 - Yeah, but he wouldn't do that. 69 00:02:34,488 --> 00:02:37,456 - And Zac has a temper. Yes, he would. 70 00:02:37,458 --> 00:02:39,124 Yes, he would! 71 00:02:39,126 --> 00:02:42,227 - Well, no, but he would not do that. 72 00:02:42,229 --> 00:02:45,831 - Fatima, you just met that man. You don't know what he would do. 73 00:02:45,833 --> 00:02:47,766 - I know Zac, okay? 74 00:02:51,305 --> 00:02:53,038 - Fine. 75 00:02:53,040 --> 00:02:55,874 So Hayden's just dead? 76 00:02:55,876 --> 00:02:58,310 - I know, right? 77 00:02:58,312 --> 00:03:02,114 - This isn't making any sense. 78 00:03:02,116 --> 00:03:03,715 - What? 79 00:03:06,887 --> 00:03:10,355 - Is there some way that you may have been involved? 80 00:03:10,357 --> 00:03:12,357 - Andi, I don't know. 81 00:03:12,359 --> 00:03:14,960 I don't. 82 00:03:14,962 --> 00:03:18,830 But if somebody paid his ass a visit, 83 00:03:18,832 --> 00:03:22,534 what that gotta do with me, hmm? Tell me. 84 00:03:22,536 --> 00:03:26,104 - I will tell you what that got to do with you. 85 00:03:26,106 --> 00:03:29,808 If you hired that someone that paid him a visit 86 00:03:29,810 --> 00:03:34,446 and beat him to death, you could be charged. 87 00:03:34,448 --> 00:03:36,481 - It's all good, all right? I gotta go. 88 00:03:36,483 --> 00:03:38,584 - Fatima, I don't think you should leave right now. 89 00:03:38,586 --> 00:03:40,953 - Look, Andi, it's all good. 90 00:03:40,955 --> 00:03:42,521 Can I please go? 91 00:03:44,191 --> 00:03:45,757 Thank you. 92 00:03:56,303 --> 00:03:58,737 - [phone ringing] 93 00:03:58,739 --> 00:04:00,806 - ZAC: Yo, this is Zac. Leave a message. 94 00:04:00,808 --> 00:04:04,042 - Zac, I need to talk to you right away. 95 00:04:04,044 --> 00:04:05,677 Call me back. 96 00:04:10,618 --> 00:04:12,751 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down ♪ 97 00:04:12,753 --> 00:04:14,853 ♪ When them boys mess around ♪ 98 00:04:14,855 --> 00:04:17,189 ♪ And my love life is a headache ♪ 99 00:04:17,191 --> 00:04:19,625 ♪ We going out tonight ♪ 100 00:04:19,627 --> 00:04:21,760 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪ 101 00:04:25,065 --> 00:04:29,935 - ♪ 102 00:04:43,751 --> 00:04:48,120 - [phone ringing] 103 00:04:50,291 --> 00:04:52,624 - Yo. - It's Andi. 104 00:04:52,626 --> 00:04:55,394 - ZAC: What's up? - I need to talk to you. 105 00:04:55,396 --> 00:04:58,196 - I don't feel like talking about Karen. 106 00:04:58,198 --> 00:05:00,966 - This has nothing to do with Karen, okay? 107 00:05:00,968 --> 00:05:02,868 - Well, is Fatima all right? 108 00:05:02,870 --> 00:05:05,270 - No, I don't think she is. 109 00:05:05,272 --> 00:05:08,874 - Did that mother-- do something to her? 110 00:05:08,876 --> 00:05:10,642 - Who are you talking about, Zac? 111 00:05:10,644 --> 00:05:12,044 - Hayden's bitch ass. 112 00:05:12,046 --> 00:05:13,945 - No, he didn't do anything to her. 113 00:05:13,947 --> 00:05:15,747 - He better not, 'cause I'll kill that mother--. 114 00:05:15,749 --> 00:05:19,351 - Wait, I would not say that right now. 115 00:05:19,353 --> 00:05:21,286 - What you mean? 116 00:05:21,288 --> 00:05:23,889 - Hayden's dead. 117 00:05:23,891 --> 00:05:25,857 - What? 118 00:05:25,859 --> 00:05:30,295 - Someone killed him in the parking lot. 119 00:05:30,297 --> 00:05:32,664 - You serious? 120 00:05:32,666 --> 00:05:34,833 You-- You're --. 121 00:05:34,835 --> 00:05:37,269 - No. 122 00:05:37,271 --> 00:05:41,506 And that's all I can say over the phone, okay? 123 00:05:41,508 --> 00:05:43,408 - Aight. 124 00:05:43,410 --> 00:05:45,544 Damn! 125 00:05:45,546 --> 00:05:47,713 - Where are you? 126 00:05:47,715 --> 00:05:49,281 - I'm at my house. 127 00:05:49,283 --> 00:05:51,350 - Okay, send me the address. - Okay, I got it. 128 00:05:51,352 --> 00:05:53,352 I got you. - And check on Fatima. 129 00:05:53,354 --> 00:05:55,387 - All right, I'ma call her right now. 130 00:05:55,389 --> 00:05:58,457 - You should. Just do what I tell you to do. 131 00:05:58,459 --> 00:05:59,791 - I will. I got you. 132 00:05:59,793 --> 00:06:01,793 - Tell her to come home now. 133 00:06:01,795 --> 00:06:03,495 Don't say anything over the phone, okay? 134 00:06:03,497 --> 00:06:04,930 - Wait, you think that I had-- 135 00:06:04,932 --> 00:06:07,466 - Don't say too much over the phone, okay? 136 00:06:07,468 --> 00:06:09,334 I'm on my way. - Aight. 137 00:06:12,539 --> 00:06:14,606 What the --? 138 00:06:17,177 --> 00:06:23,014 - ♪ 139 00:06:30,257 --> 00:06:32,724 - KAREN: Okay, you are almost done. 140 00:06:32,726 --> 00:06:34,292 - All right. 141 00:06:34,294 --> 00:06:36,728 - Just gotta sit under the dryer for a few minutes, okay? 142 00:06:36,730 --> 00:06:39,297 I'll be with y'all ladies in just a minute, all right? 143 00:06:39,299 --> 00:06:41,166 - Okay, you are busy in here! 144 00:06:41,168 --> 00:06:43,168 - Oh, yeah, I know. 145 00:06:43,170 --> 00:06:45,570 - Thank you for squeezing me in. - Oh, of course. 146 00:06:45,572 --> 00:06:48,106 I'm just, you know, glad y'all came back. 147 00:06:48,108 --> 00:06:51,376 - I'm sorry, girl. - No, it's fine. 148 00:06:51,378 --> 00:06:53,779 - How are you doing? 149 00:06:53,781 --> 00:06:55,847 - I'm good, yeah. 150 00:06:55,849 --> 00:06:58,150 - Oh, good, I'm glad to hear that. 151 00:06:58,152 --> 00:07:01,019 - Why you even here on a Wednesday, though? 152 00:07:01,021 --> 00:07:03,955 - I met this guy and he asked me out. 153 00:07:03,957 --> 00:07:05,791 - Oh, okay, then! 154 00:07:05,793 --> 00:07:07,926 - Yeah, but I'm not sure. 155 00:07:07,928 --> 00:07:11,263 - Why you say that? - He's a white boy. 156 00:07:11,265 --> 00:07:13,331 - Don't knock it 'til you try it. 157 00:07:13,333 --> 00:07:16,601 - He is cute as shit, though. - See, well, you have it. 158 00:07:16,603 --> 00:07:19,838 - And country as hell. 159 00:07:19,840 --> 00:07:21,206 - Country? - Yeah, 160 00:07:21,208 --> 00:07:24,543 I met him at a gas station. I like him. 161 00:07:24,545 --> 00:07:26,144 - Okay. 162 00:07:26,146 --> 00:07:28,213 - Yeah, I told him to pick me up from here, 163 00:07:28,215 --> 00:07:30,749 so how long you think it's gonna be until we're done? 164 00:07:30,751 --> 00:07:32,317 - 30 minutes, tops. 165 00:07:32,319 --> 00:07:34,052 - Okay, well, I'm gonna text him and have him come by. 166 00:07:34,054 --> 00:07:35,654 - Oh, okay. 167 00:07:35,656 --> 00:07:37,956 - I don't want him to know where I live. I just met him. 168 00:07:37,958 --> 00:07:41,526 - That's very smart. - Mm-hmm. 169 00:07:41,528 --> 00:07:43,562 - So, um, what's his name? 170 00:07:45,933 --> 00:07:48,700 - Girl, I can't even remember. - Oh no? 171 00:07:48,702 --> 00:07:51,236 - He told me and I'm just scared to ask him again. 172 00:07:51,238 --> 00:07:53,071 - Oh, no! 173 00:07:53,073 --> 00:07:56,241 - So when he comes, can you ask him for me? 174 00:07:56,243 --> 00:07:57,776 That way I can remember. 175 00:07:57,778 --> 00:08:01,279 - Oh, yeah, I could definitely do that. Absolutely. 176 00:08:01,281 --> 00:08:03,949 Come on now, let's get you up. - Okay, all right, thank you. 177 00:08:03,951 --> 00:08:05,550 - Come on. Jay will take care of you. 178 00:08:05,552 --> 00:08:07,452 - Okay. - Put her under the dryer. 179 00:08:14,828 --> 00:08:18,063 - Now that's what I like to see. - What? 180 00:08:18,065 --> 00:08:22,434 - How busy it is in here, 'cause my check will clear. 181 00:08:22,436 --> 00:08:24,336 - Your check always clears, Pam. 182 00:08:24,338 --> 00:08:26,371 - Now that you got Zac's money. 183 00:08:26,373 --> 00:08:28,139 - Okay, can you tend to the phones? 184 00:08:28,141 --> 00:08:32,177 - Oh, I will, but you can thank me. 185 00:08:32,179 --> 00:08:33,812 - What are you talking about? 186 00:08:33,814 --> 00:08:35,914 - For all that I did. 187 00:08:35,916 --> 00:08:39,284 - All you do is be a mess, Pam, okay? 188 00:08:39,286 --> 00:08:41,086 - Somebody dropped a dime on your boy 189 00:08:41,088 --> 00:08:45,357 at the Board of Health, so he had to shut down. 190 00:08:45,359 --> 00:08:46,591 - What? 191 00:08:46,593 --> 00:08:49,027 - That's why all your clients are back. 192 00:08:49,029 --> 00:08:50,996 - You did that? - Girl, I would never. 193 00:08:50,998 --> 00:08:52,764 He was way too cheap. - [phone ringing] 194 00:08:52,766 --> 00:08:55,467 - Okay, I'm done with you now. - I'm just saying. 195 00:08:55,469 --> 00:08:57,335 - Just say it on the phone, okay? 196 00:08:57,337 --> 00:08:59,538 You know, speaking of that, I need to call somebody. 197 00:09:02,576 --> 00:09:04,709 - Karen's Hair Mastery. How can I help you? 198 00:09:04,711 --> 00:09:07,546 - ♪ 199 00:09:07,548 --> 00:09:09,681 - FEMALE RAPPER: ♪ I'm a big bad bona fide boss ♪ 200 00:09:09,683 --> 00:09:12,217 ♪ Paid all the dues, I don't care what it cost ♪ 201 00:09:12,219 --> 00:09:14,753 ♪ Diamonds in my grill, oh yeah, I'ma floss it ♪ 202 00:09:14,755 --> 00:09:16,721 ♪ Face in the frosty ♪ 203 00:09:19,993 --> 00:09:22,060 - You got any plans tonight? 204 00:09:22,062 --> 00:09:25,030 - You ain't Slick Rick. 205 00:09:25,032 --> 00:09:27,098 - What do you mean? 206 00:09:27,100 --> 00:09:30,368 - I know Calvin is up to something. 207 00:09:30,370 --> 00:09:33,471 - Is he? 208 00:09:33,473 --> 00:09:36,508 - Who is this man he tryin' to hook me up with? 209 00:09:36,510 --> 00:09:38,209 - You'll just have to wait and see. 210 00:09:38,211 --> 00:09:40,745 - Mmm, so you know about him. 211 00:09:40,747 --> 00:09:42,747 - Mm-hmm. 212 00:09:42,749 --> 00:09:44,382 - Who is he? 213 00:09:44,384 --> 00:09:48,553 - Just an old friend. - Hmm, I see. 214 00:09:48,555 --> 00:09:52,324 - What? - This shit is shady as hell. 215 00:09:52,326 --> 00:09:55,527 - No, it's not. You're gonna have fun. 216 00:09:55,529 --> 00:09:57,162 - Mm-hmm. 217 00:09:57,164 --> 00:10:00,832 We'll see. - Yes, we will. 218 00:10:00,834 --> 00:10:03,168 - [phone chiming] 219 00:10:05,806 --> 00:10:07,238 - Who's that? 220 00:10:07,240 --> 00:10:09,007 - There's a customer waiting. 221 00:10:09,009 --> 00:10:13,511 - Where? - Right there, ho! 222 00:10:13,513 --> 00:10:15,413 - Don't talk to me like that. 223 00:10:22,923 --> 00:10:24,589 - Hello? 224 00:10:24,591 --> 00:10:27,626 - MAN: Hey. - Hey, who is this? 225 00:10:27,628 --> 00:10:30,395 - It's Que. Thanks for answering. 226 00:10:30,397 --> 00:10:32,530 - You just called me. 227 00:10:32,532 --> 00:10:33,932 - Yeah, I know. 228 00:10:33,934 --> 00:10:36,334 - And I have a job. 229 00:10:36,336 --> 00:10:39,137 - One that I tried to rob. - Yes, you did. 230 00:10:39,139 --> 00:10:41,806 What do you want? 231 00:10:41,808 --> 00:10:43,308 - I signed a plea deal. 232 00:10:43,310 --> 00:10:45,610 - Okay, good for you. 233 00:10:45,612 --> 00:10:48,680 - They're letting me out. - What? 234 00:10:48,682 --> 00:10:52,417 - Yeah, all I gotta do is show up in court. 235 00:10:52,419 --> 00:10:57,422 - Well, that was fast. You didn't spend any time in there. 236 00:10:57,424 --> 00:11:00,091 - I turned on them. 237 00:11:00,093 --> 00:11:02,894 - Well, whatever is best. 238 00:11:02,896 --> 00:11:05,830 - No, man, you don't understand. 239 00:11:05,832 --> 00:11:07,332 They're gonna kill me. 240 00:11:07,334 --> 00:11:09,467 - Why did you do that? 241 00:11:09,469 --> 00:11:13,271 - They offered it to me, so I flipped. 242 00:11:13,273 --> 00:11:16,808 - Oh, well, I'm sorry. 243 00:11:16,810 --> 00:11:20,011 - What do you mean? You're sorry I'm getting out? 244 00:11:20,013 --> 00:11:23,782 - No, I'm sorry that you got yourself into this situation. 245 00:11:23,784 --> 00:11:26,184 - Yes, I did, but ain't you glad I'm coming out? 246 00:11:26,186 --> 00:11:28,820 - No! You committed a crime. 247 00:11:28,822 --> 00:11:31,189 - Then I'm sorry. 248 00:11:31,191 --> 00:11:34,592 - Okay, well, oh, good for you. 249 00:11:34,594 --> 00:11:36,761 - I got one problem, though. 250 00:11:36,763 --> 00:11:39,831 - You got more than one problem, Que. 251 00:11:39,833 --> 00:11:42,534 - They told me I had to have a place to stay. 252 00:11:42,536 --> 00:11:44,703 - Oh, well, that is a problem. 253 00:11:44,705 --> 00:11:47,439 - I will be monitored, so I gave them your address. 254 00:11:47,441 --> 00:11:50,442 - You did what? Nuh-uh. Get get my address. 255 00:11:50,444 --> 00:11:53,044 Tell them you have the wrong street, avenue, whatever. 256 00:11:53,046 --> 00:11:54,779 Just take my shit off of there! 257 00:11:54,781 --> 00:11:57,015 - Come on, you're gonna do this to me? 258 00:11:57,017 --> 00:11:58,983 - After all that you've done to me? 259 00:11:58,985 --> 00:12:00,452 - Come on, please. 260 00:12:00,454 --> 00:12:02,287 - Que, you making me sweat. 261 00:12:02,289 --> 00:12:05,323 Bitch, get off my phone. - Come on, I-- Look. 262 00:12:05,325 --> 00:12:07,992 I promise I'll make it up to you every single night. 263 00:12:07,994 --> 00:12:10,562 - You are not staying with me! 264 00:12:10,564 --> 00:12:14,666 - Think about it. - Yes, I will. 265 00:12:14,668 --> 00:12:16,568 - Please? - I thought about it, 266 00:12:16,570 --> 00:12:19,838 and the answer is -- no! - Maurice-- 267 00:12:19,840 --> 00:12:22,974 - Good night, good bye, I have to go, I'm at work, bye. 268 00:12:22,976 --> 00:12:24,576 - Hello? 269 00:12:28,198 --> 00:12:34,335 - ♪ 270 00:12:34,905 --> 00:12:37,038 - [phone chiming] 271 00:12:37,040 --> 00:12:38,840 - Hey. - KAREN: Hey. 272 00:12:38,842 --> 00:12:40,308 I've been calling you. 273 00:12:40,310 --> 00:12:42,410 - Oh, I haven't seen any missed calls. 274 00:12:42,412 --> 00:12:44,579 - Okay, well, I've been calling. 275 00:12:44,581 --> 00:12:48,082 - Well, I got my eye on somebody here at work. 276 00:12:48,084 --> 00:12:49,784 - Is he cute? 277 00:12:49,786 --> 00:12:52,220 - Girl, I'm about to bust a crime. 278 00:12:52,222 --> 00:12:53,588 - Wait, what? 279 00:12:53,590 --> 00:12:55,557 - Don't worry about it. 280 00:12:55,559 --> 00:12:58,593 - Okay, but are you okay? 281 00:12:58,595 --> 00:13:00,195 - Yeah, Karen, what's up? 282 00:13:00,197 --> 00:13:02,564 - Oh, okay, well, how are you? 283 00:13:02,566 --> 00:13:05,834 - Splendid. Karen. 284 00:13:05,836 --> 00:13:08,937 - What you doing? - I just told you, I'm at work. 285 00:13:08,939 --> 00:13:11,506 - Oh, that's right. What time you get off? 286 00:13:11,508 --> 00:13:16,077 - In a little while. - Can you come to my salon? 287 00:13:16,079 --> 00:13:18,847 - Why? - Danni. 288 00:13:18,849 --> 00:13:21,783 - Karen, I can't pay you back this week. 289 00:13:21,785 --> 00:13:27,689 - Look, I have a client who is, um, going on a date. 290 00:13:27,691 --> 00:13:29,557 - Okay? 291 00:13:29,559 --> 00:13:34,095 - She said it's with this country boy. 292 00:13:34,097 --> 00:13:36,831 - Why would you think I want to see that, Karen? 293 00:13:36,833 --> 00:13:40,602 - I think you'd want to know. 294 00:13:40,604 --> 00:13:43,771 - No, I think yo' ass is being messy. 295 00:13:43,773 --> 00:13:45,773 - No, I'm not. - Don't do that, Karen. 296 00:13:45,775 --> 00:13:48,376 Don't, don't. - What am I doing? 297 00:13:48,378 --> 00:13:50,712 - Well, yo' ass is mad at Zac, 298 00:13:50,714 --> 00:13:53,581 so you want the whole world miserable with you. 299 00:13:53,583 --> 00:13:55,350 - [scoffing] I don't know what you mean. 300 00:13:55,352 --> 00:13:57,719 - Well, Karen, thanks, but I'm not like you. 301 00:13:57,721 --> 00:14:01,322 I don't tell a man to leave when I really mean stay, so. 302 00:14:01,324 --> 00:14:03,558 - Okay, Danni, I thought I was helping you. 303 00:14:03,560 --> 00:14:05,360 - Call me with this bullshit. 304 00:14:05,362 --> 00:14:07,061 - Okay, I gotta go. 305 00:14:07,063 --> 00:14:09,197 - Yeah, okay. 306 00:14:09,199 --> 00:14:10,932 - Bye. - All right, bye. 307 00:14:13,870 --> 00:14:15,703 - Damn. 308 00:14:20,544 --> 00:14:24,279 - [phone ringing] 309 00:14:24,281 --> 00:14:26,114 - Hi. - Hey, where are you? 310 00:14:26,116 --> 00:14:28,583 - I am leaving work. 311 00:14:28,585 --> 00:14:31,920 - Where you going? - Home. 312 00:14:31,922 --> 00:14:34,989 - Okay, well, I need to talk to you. 313 00:14:34,991 --> 00:14:37,492 - Um, okay. 314 00:14:37,494 --> 00:14:39,093 - Can you stop by the salon? 315 00:14:39,095 --> 00:14:41,396 - Yeah, I have to drop something off really quick, 316 00:14:41,398 --> 00:14:43,331 and then I'll be on my way. 317 00:14:43,333 --> 00:14:45,800 - Okay. 318 00:14:45,802 --> 00:14:48,703 - Okay. Is everything okay? 319 00:14:48,705 --> 00:14:52,273 - Nothing, I just need to talk to my friend. 320 00:14:52,275 --> 00:14:54,742 - Okay. 321 00:14:54,744 --> 00:14:56,711 - Danni just pissed me off. 322 00:14:56,713 --> 00:14:59,047 - Oh, what she do? - I told her that 323 00:14:59,049 --> 00:15:01,349 her country boy was going out with one of my clients, 324 00:15:01,351 --> 00:15:04,352 and she just bugged out on me. - What? 325 00:15:04,354 --> 00:15:08,389 - Yeah, it was crazy. - Okay. 326 00:15:08,391 --> 00:15:10,758 - Why you say it like that? 327 00:15:10,760 --> 00:15:13,995 - I don't think you should've done that. 328 00:15:13,997 --> 00:15:16,598 - We do that for each other. - Yeah, but, Karen, 329 00:15:16,600 --> 00:15:19,934 you know their situation is a bit complicated. 330 00:15:19,936 --> 00:15:22,971 - Yeah, I know. 331 00:15:22,973 --> 00:15:25,974 - Well, I wouldn't have done that. 332 00:15:25,976 --> 00:15:28,977 - Okay, well, I will call her and apologize for doing 333 00:15:28,979 --> 00:15:31,346 what she does to me all the time. 334 00:15:31,348 --> 00:15:32,847 - Karen! 335 00:15:32,849 --> 00:15:35,683 - Okay, just stop by, okay? 336 00:15:35,685 --> 00:15:37,251 - Okay. - Better yet, 337 00:15:37,253 --> 00:15:40,488 I'll come to your place. - That's even better. 338 00:15:40,490 --> 00:15:42,190 - Okay, bye. 339 00:15:47,998 --> 00:15:50,665 - ♪ 340 00:15:50,667 --> 00:15:52,533 - Thank you. 341 00:15:52,535 --> 00:15:56,170 Welcome. 342 00:15:56,172 --> 00:15:58,740 Thank you. Oh, hey, hey. 343 00:15:58,742 --> 00:16:00,408 - LOGAN: Nice meeting you. - No, no, sir, no. 344 00:16:00,410 --> 00:16:01,776 - LOGAN: What? - No. 345 00:16:01,778 --> 00:16:03,111 - What the hell you talking about? 346 00:16:03,113 --> 00:16:05,079 - You are not taking her out of here. 347 00:16:05,081 --> 00:16:06,981 - Sorry, what the hell are you talking about? Is it-- 348 00:16:06,983 --> 00:16:09,217 - The police are on their way. Hey, listen, it's okay. 349 00:16:09,219 --> 00:16:10,585 - What's your name? 350 00:16:10,587 --> 00:16:12,086 - Don't worry about all that. 351 00:16:12,088 --> 00:16:14,555 It's okay, baby, come here. It's okay. No, no, no. 352 00:16:14,557 --> 00:16:16,024 - You got-- You got this all wrong. 353 00:16:16,026 --> 00:16:17,892 - No, no, I don't have nothing wrong. 354 00:16:17,894 --> 00:16:21,029 You mother-- have this wrong. You out here trafficking people? 355 00:16:21,031 --> 00:16:22,864 - Whoa, whoa, what the hell you talking about? 356 00:16:22,866 --> 00:16:25,466 - Uh-uh, come here, please, it's okay, it's okay, it's okay. 357 00:16:25,468 --> 00:16:27,135 - Danni, you need to let her go. 358 00:16:27,137 --> 00:16:29,303 - Oh, I don't need to do shit. - Danni, listen-- 359 00:16:29,305 --> 00:16:31,272 - There he is! - What's goin' on? 360 00:16:31,274 --> 00:16:32,874 - He been sitting here all day. 361 00:16:32,876 --> 00:16:34,842 This girl come crying off the plane, and he come and grab her. 362 00:16:34,844 --> 00:16:36,678 No. - Officer, she got it all wrong. 363 00:16:36,680 --> 00:16:38,479 - MAN: Sir. - I don't have shit wrong. 364 00:16:38,481 --> 00:16:40,448 - Stop! - Do something! How are-- 365 00:16:40,450 --> 00:16:41,816 - Hey! 366 00:16:41,818 --> 00:16:47,255 - [Logan groaning] 367 00:16:49,459 --> 00:16:52,160 Danni! - What? 368 00:16:52,162 --> 00:16:54,462 - You all right? 369 00:16:54,464 --> 00:16:56,364 - Yeah, I'm fine, thank you. 370 00:16:56,366 --> 00:16:59,934 - I was talking about him. - Why you worried about his ass? 371 00:16:59,936 --> 00:17:02,904 - Come on. - Why you worried about him? 372 00:17:02,906 --> 00:17:05,973 Yeah, take his ass away. 373 00:17:05,975 --> 00:17:08,209 - This girl. 374 00:17:08,211 --> 00:17:09,944 - Shit. 375 00:17:09,946 --> 00:17:15,817 - ♪ 376 00:17:34,738 --> 00:17:38,439 - Hey. - Hey. 377 00:17:38,441 --> 00:17:40,575 - You want a drink? 378 00:17:40,577 --> 00:17:43,845 - No, I need to take my hair down. 379 00:17:43,847 --> 00:17:46,013 - What? - Yes, you said you were 380 00:17:46,015 --> 00:17:48,149 bringing someone here to meet me, right? 381 00:17:48,151 --> 00:17:49,784 - Yes, I did. 382 00:17:49,786 --> 00:17:53,287 - Okay, well, who is this man? 383 00:17:53,289 --> 00:17:55,022 - Just a friend of mine. 384 00:17:55,024 --> 00:17:58,359 - Well, let me take off these flats, then. 385 00:17:58,361 --> 00:18:01,662 - Trust me, Maurice, he's not gonna care anything about that. 386 00:18:01,664 --> 00:18:03,431 - Well, I care. 387 00:18:03,433 --> 00:18:07,135 - All right, fine. 388 00:18:07,137 --> 00:18:09,237 - Who is this man? 389 00:18:09,239 --> 00:18:13,441 - Just somebody that I know, all right? 390 00:18:13,443 --> 00:18:16,210 - Why you doing this? 391 00:18:16,212 --> 00:18:19,614 - Doing what? - Trying to hook a bitch up. 392 00:18:19,616 --> 00:18:21,182 - Look, I know you were depressed 393 00:18:21,184 --> 00:18:24,519 about losing your robber Bae. - Ugh, no, I was not. 394 00:18:24,521 --> 00:18:28,122 - Yes, you were. I know you. 395 00:18:28,124 --> 00:18:32,059 - Who do you think you are, my mother? 396 00:18:32,061 --> 00:18:34,629 - No, I'm your friend, and so is Sabrina. 397 00:18:34,631 --> 00:18:37,732 We're worried about you. - I'm good. 398 00:18:37,734 --> 00:18:39,801 - All right, if you say so. 399 00:18:39,803 --> 00:18:42,470 Now go on back there and get yourself together. 400 00:18:42,472 --> 00:18:43,905 - I don't look good enough? 401 00:18:43,907 --> 00:18:45,606 - Hey, you the one talking about your hair 402 00:18:45,608 --> 00:18:48,276 and your shoes and whatever. 403 00:18:48,278 --> 00:18:51,579 - Well, to think about it, if he's any friend of yours, 404 00:18:51,581 --> 00:18:53,581 he probably ain't shit. 405 00:18:53,583 --> 00:18:56,584 - Yeah, all right. 406 00:18:56,586 --> 00:18:59,187 Now I'll ask you again. 407 00:18:59,189 --> 00:19:01,222 You want the drink? 408 00:19:01,224 --> 00:19:03,858 - Do I need one? 409 00:19:03,860 --> 00:19:08,262 - Probably need about two or three. 410 00:19:08,264 --> 00:19:10,898 - Calvin, who is this man? Give me his social media. 411 00:19:10,900 --> 00:19:14,669 - Look, just relax, all right? 412 00:19:14,671 --> 00:19:17,839 - Whatever. I know you doing some shady shit. 413 00:19:17,841 --> 00:19:20,208 - No, I'm not. Just drink up. 414 00:19:20,210 --> 00:19:21,909 - How my hair look? 415 00:19:25,481 --> 00:19:27,882 - ♪ 416 00:19:36,192 --> 00:19:37,792 - Zac? 417 00:19:40,430 --> 00:19:41,529 Zac? 418 00:19:41,531 --> 00:19:43,097 - ZAC: Yo. 419 00:19:45,468 --> 00:19:46,968 - Hey. 420 00:19:49,639 --> 00:19:53,441 - I gotta talk to you. - Oh, I need to talk to you too. 421 00:19:53,443 --> 00:19:55,810 - How was your day? 422 00:19:55,812 --> 00:19:57,745 - Not good. 423 00:19:57,747 --> 00:19:59,714 - Mm-hmm. 424 00:19:59,716 --> 00:20:01,449 You wanna tell me? 425 00:20:03,953 --> 00:20:05,686 - No, it's okay. 426 00:20:05,688 --> 00:20:07,255 - Fatima. 427 00:20:07,257 --> 00:20:09,523 - What? 428 00:20:09,525 --> 00:20:11,259 - Andi called me. 429 00:20:11,261 --> 00:20:12,927 - Really? 430 00:20:12,929 --> 00:20:15,162 They've made a lot of progress on this place, damn. 431 00:20:15,164 --> 00:20:16,831 - Fatima. 432 00:20:16,833 --> 00:20:18,733 What did you do? 433 00:20:18,735 --> 00:20:20,468 - [Fatima sighing] 434 00:20:20,470 --> 00:20:23,137 Look, let me tell you what I know about the law. 435 00:20:23,139 --> 00:20:24,872 - Oh, all right. - Yeah. 436 00:20:24,874 --> 00:20:28,242 The less you know, the better. 437 00:20:28,244 --> 00:20:30,077 - You killed him? - What? No! 438 00:20:30,079 --> 00:20:31,812 - So then what the hell happened? 439 00:20:31,814 --> 00:20:34,215 - Zac, I don't know. 440 00:20:34,217 --> 00:20:37,018 - What you mean, you don't know? 441 00:20:37,020 --> 00:20:39,287 Andi said he dead. 442 00:20:39,289 --> 00:20:41,789 - Really? 443 00:20:41,791 --> 00:20:43,391 - Fatima! 444 00:20:43,393 --> 00:20:46,260 - You hungry? Let's go get some takeout. I'm hungry. 445 00:20:46,262 --> 00:20:47,828 Come on. - Ain't nobody hungry! 446 00:20:47,830 --> 00:20:50,798 Don't, don't touch my hand right now. 447 00:20:50,800 --> 00:20:53,167 - Can you just calm down? - I'm calm! 448 00:20:53,169 --> 00:20:55,803 - This is calm? Didn't you do a bid? 449 00:20:55,805 --> 00:20:58,372 - I-- I can't believe this. 450 00:20:58,374 --> 00:21:00,408 - Me as well. - I can't believe this. 451 00:21:00,410 --> 00:21:02,443 - Believe it. 452 00:21:02,445 --> 00:21:04,378 - Don't you knock? - A man is dead 453 00:21:04,380 --> 00:21:07,248 and I'm trying to figure out what you did. 454 00:21:07,250 --> 00:21:09,483 - Me? I didn't do nothing. - I told her that. 455 00:21:09,485 --> 00:21:11,585 - Then how did he die? - I don't know! 456 00:21:11,587 --> 00:21:17,158 Why you asking me questions for? - Don't look at me. 457 00:21:17,160 --> 00:21:19,760 - Both of y'all going to jail. That's what's gonna happen. 458 00:21:19,762 --> 00:21:21,362 - No face, no case. 459 00:21:21,364 --> 00:21:23,364 - Do you think this shit is funny, Fatima? 460 00:21:23,366 --> 00:21:25,967 - Look, it's okay. - No, it's not okay! 461 00:21:25,969 --> 00:21:27,969 A man is dead, you both were pissed at him. 462 00:21:27,971 --> 00:21:29,637 That means you are, what? Suspects! 463 00:21:29,639 --> 00:21:31,739 - Woo! - I liked Hayden. 464 00:21:31,741 --> 00:21:34,041 - God is good! - I liked him. 465 00:21:34,043 --> 00:21:36,043 - Are you both saying this to me right now? 466 00:21:36,045 --> 00:21:37,511 - Yep. And I ain't got nothing else to say. 467 00:21:37,513 --> 00:21:41,415 - Thank God. - Okay, I can fix this. 468 00:21:41,417 --> 00:21:44,018 Okay, I know a criminal attorney. 469 00:21:44,020 --> 00:21:47,021 We can meet with her. Just tell me what happened, 470 00:21:47,023 --> 00:21:48,923 and I can fix this. I can do this. 471 00:21:48,925 --> 00:21:50,958 - Andi, we don't need it. 472 00:21:50,960 --> 00:21:53,494 - Yes, you do. 473 00:21:53,496 --> 00:21:54,996 - We didn't do anything. 474 00:21:54,998 --> 00:21:56,864 - There you go. 475 00:21:56,866 --> 00:21:59,734 - Yes, you did. You look guilty as hell. 476 00:21:59,736 --> 00:22:01,335 - Okay. - How I'ma look guilty? 477 00:22:01,337 --> 00:22:03,504 I'm happy! 478 00:22:03,506 --> 00:22:07,675 - Fatima, when they find the camera footage from the garage-- 479 00:22:07,677 --> 00:22:09,010 - Andi. - Your ass is grass. 480 00:22:09,012 --> 00:22:10,511 - There's no cameras by his car, 481 00:22:10,513 --> 00:22:12,680 and how many times we done been over this? 482 00:22:12,682 --> 00:22:15,149 All right, as I said, no face, no case, we good! 483 00:22:15,151 --> 00:22:18,085 - And, yeah, yeah, you know... - We good. 484 00:22:18,087 --> 00:22:19,854 - Are we good, though? Do we know that 485 00:22:19,856 --> 00:22:22,089 there's no cameras? - She doesn't know that. 486 00:22:22,091 --> 00:22:23,791 You wanna know why? 487 00:22:23,793 --> 00:22:26,160 Because after all the stuff we went through in the garage, 488 00:22:26,162 --> 00:22:29,397 I put in a request to have cameras installed. 489 00:22:29,399 --> 00:22:31,232 - And you didn't think to tell me that? 490 00:22:31,234 --> 00:22:32,600 - I'm sorry. - Damn. 491 00:22:32,602 --> 00:22:35,036 - All right, fine, fine. - Now you are a criminal. 492 00:22:35,038 --> 00:22:38,873 - Look, no, this is, this is what happened. 493 00:22:38,875 --> 00:22:40,541 She aint have nothing to do with it. 494 00:22:40,543 --> 00:22:42,743 I just went up there to talk to him, right? 495 00:22:42,745 --> 00:22:46,380 He started with me first. He swung, I dipped, bop, bop. 496 00:22:46,382 --> 00:22:49,483 It was self-defense, though. I can't help that he can't fight. 497 00:22:49,485 --> 00:22:50,951 - Zac. - He's a terrible liar. 498 00:22:50,953 --> 00:22:53,087 - What? That's what happened! 499 00:22:53,089 --> 00:22:54,955 - Zac, stop. - What you mean, stop? 500 00:22:54,957 --> 00:22:57,625 I'm telling her what happened. Remember? 501 00:22:57,627 --> 00:22:59,727 - No, he's not dead! 502 00:22:59,729 --> 00:23:02,797 - What? - What? 503 00:23:02,799 --> 00:23:07,468 - Yes, I called the hospital earlier, and he's still alive. 504 00:23:07,470 --> 00:23:10,071 -- like a damn cockroach. Can't never get his ass. 505 00:23:10,073 --> 00:23:12,106 - What? 506 00:23:12,108 --> 00:23:14,742 - Yes, look, he wouldn't leave me alone, okay? 507 00:23:14,744 --> 00:23:16,410 - Now that's true. 508 00:23:16,412 --> 00:23:19,246 - Yeah, so, I got in his car, I put my brass knuckles on, 509 00:23:19,248 --> 00:23:21,082 and I popped his ass in the mouth, 510 00:23:21,084 --> 00:23:23,217 and then I was like, a little quick two-piece. 511 00:23:23,219 --> 00:23:25,653 Mm-hmm. - No, don't play like that! No. 512 00:23:25,655 --> 00:23:29,890 - No, look, for real, but then he hit me. 513 00:23:29,892 --> 00:23:31,559 - What? - What? 514 00:23:31,561 --> 00:23:33,561 - Yeah. 515 00:23:33,563 --> 00:23:35,129 Look. 516 00:23:35,131 --> 00:23:37,998 - Oh. - It is a little swollen. 517 00:23:38,000 --> 00:23:40,534 - Yeah, you can't really see it because I put makeup over it. 518 00:23:40,536 --> 00:23:44,171 - So, wait, so... This -- hit you in the face? 519 00:23:44,173 --> 00:23:45,840 - Yes, but-- - Ain't no buts. 520 00:23:45,842 --> 00:23:48,242 If he not dead, he gonna be dead when I get to the hospital. 521 00:23:48,244 --> 00:23:49,944 - No, you can't say that. - Zac. 522 00:23:49,946 --> 00:23:51,412 - Don't. 523 00:23:51,414 --> 00:23:53,747 - I wanted him to. - Fine. 524 00:23:53,749 --> 00:23:55,449 - What? - What? 525 00:23:55,451 --> 00:23:57,618 - Yeah. 526 00:23:57,620 --> 00:23:59,353 'Cause by tomorrow, 527 00:23:59,355 --> 00:24:01,956 I knew this bruise would be really bad. 528 00:24:01,958 --> 00:24:04,258 Yep. - Who are you, my god? 529 00:24:04,260 --> 00:24:07,528 - So-- oh, it gets better. 530 00:24:07,530 --> 00:24:10,464 I had my boys park in a van next to his car, 531 00:24:10,466 --> 00:24:15,002 and they beat his ass just enough to put him to sleep. 532 00:24:15,004 --> 00:24:16,837 - I love you! I knew I loved you! 533 00:24:16,839 --> 00:24:20,007 - Oh, baby, it gets better! 534 00:24:20,009 --> 00:24:22,143 - ZAC: There's more to that? - Yes! 535 00:24:22,145 --> 00:24:25,246 Then they put him on the hood of his car naked! 536 00:24:28,784 --> 00:24:31,218 I can't make this shit up! - But he ain't dead, 537 00:24:31,220 --> 00:24:33,487 though, right? - No. 538 00:24:33,489 --> 00:24:35,356 - ZAC: So he not, oh, so we good then? 539 00:24:35,358 --> 00:24:37,291 - We're good, yeah! -- none of this. 540 00:24:37,293 --> 00:24:39,226 - [Fatima laughing] - Why you tripping? 541 00:24:39,228 --> 00:24:41,662 You here tripping. You got the shoulder pads on high. 542 00:24:41,664 --> 00:24:45,099 Coming in here with the lawyer talk. He's alive! Who cares? 543 00:24:45,101 --> 00:24:48,469 - He's good. - Um... 544 00:24:48,471 --> 00:24:50,905 - We good. - That's still illegal. 545 00:24:50,907 --> 00:24:55,242 Everything you just said is very much against the law! 546 00:24:55,244 --> 00:24:57,011 - Girl, come on, come on. 547 00:24:57,013 --> 00:24:59,480 Let me show you the house, let me show you the upstairs. 548 00:24:59,482 --> 00:25:03,083 Yes, it's nice, look! It's nice. I know he did great. 549 00:25:03,085 --> 00:25:05,052 Mm-hmm. - Um... 550 00:25:05,054 --> 00:25:06,620 - Come on, baby, she playing herself. 551 00:25:06,622 --> 00:25:08,822 - No, um, no, thank you. - Girl, it's like 99% done. 552 00:25:08,824 --> 00:25:12,126 I just wanna go see it. Come on. - Um, no, no, I'm good I'm good. 553 00:25:12,128 --> 00:25:14,695 Um, I'm gonna go now. Are you safe? Do you-- 554 00:25:14,697 --> 00:25:18,799 - I'm-- I'm-- I found the love of my life. 555 00:25:18,801 --> 00:25:22,203 This woman right here? Yes, yes. She the one. 556 00:25:22,205 --> 00:25:23,571 - Oh, right. - She the one. 557 00:25:23,573 --> 00:25:25,239 - The perfect match. - Yeah, isn't it? 558 00:25:25,241 --> 00:25:26,707 - He good, we good. - She the one. 559 00:25:26,709 --> 00:25:28,609 You ain't gotta worry about me no more. 560 00:25:28,611 --> 00:25:30,611 - Um, you have your phone. - Yeah, so? 561 00:25:30,613 --> 00:25:33,214 - Call 911 if there's a-- - I would not be calling 562 00:25:33,216 --> 00:25:34,582 the number. - I am 911. 563 00:25:34,584 --> 00:25:36,684 - She's 911. Why would I call 911? 564 00:25:36,686 --> 00:25:38,619 I've been arrested 12 times, you know? 565 00:25:38,621 --> 00:25:40,187 - Right. - I ain't calling them. 566 00:25:40,189 --> 00:25:41,222 The place I'm not calling is 911. 567 00:25:41,224 --> 00:25:42,223 - You right. 568 00:25:42,225 --> 00:25:44,325 - All right? - Stay safe. 569 00:25:44,327 --> 00:25:46,227 - Yes. - I'm gonna go get safe. 570 00:25:46,229 --> 00:25:48,295 - Go ahead, you all right? - A safe place. 571 00:25:48,297 --> 00:25:49,797 - You look nervous. Don't be nervous. 572 00:25:49,799 --> 00:25:51,865 - I'm a little bit nervous. - Don't be nervous! 573 00:25:51,867 --> 00:25:54,034 If you need anything, call us! - Thanks for telling me 574 00:25:54,036 --> 00:25:55,669 what happened! - We'll take care of it. 575 00:25:55,671 --> 00:25:58,939 - Come over anytime, Andi. - Um... 576 00:25:58,941 --> 00:26:00,374 - Bye, girl. - Bye. 577 00:26:00,376 --> 00:26:03,010 - Gimme three, gimme three! Ugh, ugh, ugh! 578 00:26:03,012 --> 00:26:04,511 That's what that -- get! - Yes! 579 00:26:04,513 --> 00:26:06,213 - Messin' wit you! - Exactly! 580 00:26:06,215 --> 00:26:08,115 - Listen to me! - That's what you said. 581 00:26:08,117 --> 00:26:09,950 - Come on! 582 00:26:09,952 --> 00:26:12,019 - [Fatima giggling] 583 00:26:12,021 --> 00:26:15,990 - ♪ 584 00:26:18,611 --> 00:26:20,277 - MALE SINGER: ♪ I'm too high on love ♪ 585 00:26:20,279 --> 00:26:21,745 ♪ I'm too fly on love ♪ 586 00:26:21,747 --> 00:26:24,882 ♪ And you ain't gotta show me no love ♪ 587 00:26:24,884 --> 00:26:26,483 ♪ No, no, no, no, no ♪ 588 00:26:26,485 --> 00:26:28,519 ♪ I'm too high on love ♪ 589 00:26:28,521 --> 00:26:30,754 ♪ I'm too fly on love ♪ 590 00:26:30,756 --> 00:26:33,090 ♪ And you ain't gotta show me no love ♪ 591 00:26:33,092 --> 00:26:35,259 ♪ 'Cause I got me ♪ 592 00:26:35,261 --> 00:26:37,528 ♪ I'm too high on love ♪ 593 00:26:37,530 --> 00:26:39,964 ♪ I'm too fly on love ♪ 594 00:26:39,966 --> 00:26:42,099 ♪ You ain't gotta show no love ♪ 595 00:26:42,101 --> 00:26:44,468 ♪ 'Cause I got me, I got me ♪ 596 00:26:44,470 --> 00:26:46,537 ♪ I'm too high on love ♪ 597 00:26:46,539 --> 00:26:49,239 ♪ I'm too fly on love ♪ 598 00:26:49,241 --> 00:26:51,375 ♪ You ain't gotta show no love ♪ 599 00:26:51,377 --> 00:26:53,310 ♪ 'Cause I got me, I got me ♪ 600 00:26:53,312 --> 00:26:54,678 ♪ I'm too high on love ♪ 601 00:26:54,680 --> 00:26:56,313 - What the hell? 602 00:27:05,057 --> 00:27:07,391 Who the hell is in my parking spot? 603 00:27:10,596 --> 00:27:12,730 What the-- 604 00:27:12,732 --> 00:27:14,732 I'll write a note. 605 00:27:25,544 --> 00:27:29,413 Teach you to park in my spot. 606 00:27:29,415 --> 00:27:32,249 Write you a note. 607 00:27:32,251 --> 00:27:34,651 Where is-- - Please don't do that. 608 00:27:37,556 --> 00:27:40,324 - What are you doing here? 609 00:27:40,326 --> 00:27:43,160 - You won't talk to me. 610 00:27:43,162 --> 00:27:45,462 - And I still won't. 611 00:27:45,464 --> 00:27:47,464 - Okay, um... 612 00:27:47,466 --> 00:27:50,334 - Is this your car? - Andi. 613 00:27:50,336 --> 00:27:53,604 - Move it out of my spot now. 614 00:27:53,606 --> 00:27:55,639 - Oh, will you just hear me out? 615 00:27:55,641 --> 00:27:58,175 - You have been so rude to me. 616 00:27:58,177 --> 00:28:00,477 I don't want to hear shit you have to say. 617 00:28:00,479 --> 00:28:02,846 - Okay, please. Andi, let me just-- 618 00:28:02,848 --> 00:28:04,681 - No. I am tired. 619 00:28:04,683 --> 00:28:06,884 I'm tired of you, I'm tired of your shit, 620 00:28:06,886 --> 00:28:09,586 so move your car and whatever bags that you got 621 00:28:09,588 --> 00:28:11,455 for whatever bitch and get it out of here. 622 00:28:11,457 --> 00:28:13,424 - Andi, look, you think I would come here 623 00:28:13,426 --> 00:28:15,392 with a bunch of bags and park in your spot 624 00:28:15,394 --> 00:28:16,827 for another girl? 625 00:28:16,829 --> 00:28:18,996 - Gary, I don't know what you would do. 626 00:28:18,998 --> 00:28:22,199 The last time you came with some crazy therapist. 627 00:28:22,201 --> 00:28:24,168 - I know, I know. That was, that was-- 628 00:28:24,170 --> 00:28:26,303 - In my house! - I know, it was stupid. 629 00:28:26,305 --> 00:28:28,572 - Yeah. - Okay, and I am sorry. 630 00:28:28,574 --> 00:28:30,240 I am sorry for that. I really am. 631 00:28:30,242 --> 00:28:31,675 - Gary? 632 00:28:31,677 --> 00:28:37,181 Move your car before I ram my car into it, now. 633 00:28:37,183 --> 00:28:40,584 - Well, that'd be a problem for you? 634 00:28:40,586 --> 00:28:44,154 - Are you threatening me? - I'm not threatening you. 635 00:28:44,156 --> 00:28:47,658 It's yours. 636 00:28:47,660 --> 00:28:50,060 - What? 637 00:28:50,062 --> 00:28:55,766 - I bought it for you, and all those bags inside. 638 00:28:55,768 --> 00:29:01,438 - ♪ 639 00:29:01,440 --> 00:29:04,241 - Gary... - Look, I, I-- 640 00:29:04,243 --> 00:29:08,178 I am trying everything I can to say that I'm sorry. 641 00:29:10,983 --> 00:29:15,719 - You can say it a thousand times. It's not gonna work. 642 00:29:15,721 --> 00:29:19,456 - But don't you wanna, you know, hop in the car? 643 00:29:19,458 --> 00:29:22,392 Take it for a drive, at least? - Move it. 644 00:29:22,394 --> 00:29:25,229 - You move it. 645 00:29:25,231 --> 00:29:28,599 - Gary. - Oh, the keys are inside. 646 00:29:28,601 --> 00:29:31,502 Actually, no, I, I have the keys. 647 00:29:31,504 --> 00:29:34,605 - [Andi gasping] 648 00:29:37,843 --> 00:29:40,611 I am not getting into that car. 649 00:29:43,215 --> 00:29:44,848 - I mean, well, you can't tow it, 650 00:29:44,850 --> 00:29:48,218 'cause that's gonna be expensive, so. 651 00:29:48,220 --> 00:29:51,822 - Yeah, I am, I'm gonna tow it. 652 00:29:51,824 --> 00:29:54,024 - No, you're not, look, don't do that, okay? 653 00:29:54,026 --> 00:29:58,695 Listen, it's a $500,000 car in your name, 654 00:29:58,697 --> 00:30:01,431 and all of those bags inside, in the back, 655 00:30:01,433 --> 00:30:04,368 they're all from your favorite designers. 656 00:30:04,370 --> 00:30:07,437 - ♪ 657 00:30:07,439 --> 00:30:11,842 - What are you trying to do? 658 00:30:11,844 --> 00:30:14,912 - Look, I'm trying to get another chance. 659 00:30:14,914 --> 00:30:16,580 - No, you're trying to buy me. 660 00:30:16,582 --> 00:30:20,083 - Look, I'm not trying to buy you. 661 00:30:20,085 --> 00:30:21,852 - Good. 662 00:30:21,854 --> 00:30:25,022 'Cause if you think a $500,000 car 663 00:30:25,024 --> 00:30:30,327 and $10,000 worth of clothes is gonna do it, it's not. 664 00:30:30,329 --> 00:30:32,196 - Oh, there's also a million dollars' 665 00:30:32,198 --> 00:30:36,667 worth of jewelry, bags, and clothes in the back as well. 666 00:30:40,539 --> 00:30:43,006 Birkins, plus Louboutins. 667 00:30:45,077 --> 00:30:50,047 - Um, is that supposed to excite me? 668 00:30:50,049 --> 00:30:54,518 - I mean, it's the designers you like, right? 669 00:30:54,520 --> 00:30:58,622 - I also like Black designers. 670 00:30:58,624 --> 00:31:00,624 - They're all there too. 671 00:31:04,463 --> 00:31:06,363 - It's not gonna work. 672 00:31:06,365 --> 00:31:08,966 It's not enough to take you back. 673 00:31:08,968 --> 00:31:12,970 - Okay, well, then I'll earn you back. 674 00:31:19,011 --> 00:31:24,014 - You can't do that. It's too late. 675 00:31:24,016 --> 00:31:27,851 - So, what? The two of you will-- 676 00:31:27,853 --> 00:31:32,522 - You don't get to ask me questions. 677 00:31:32,524 --> 00:31:36,560 - Okay. - So... 678 00:31:36,562 --> 00:31:40,297 Please move your car. 679 00:31:40,299 --> 00:31:43,433 - I can't do that. 680 00:31:43,435 --> 00:31:46,203 I'll leave. 681 00:31:46,205 --> 00:31:48,839 You keep the car. - Gary. 682 00:31:48,841 --> 00:31:52,409 - I'm gonna earn you back. - No, you won't! Take this! 683 00:31:52,411 --> 00:31:56,413 - I don't care what it takes, and this ain't all I've got. 684 00:31:56,415 --> 00:31:58,849 All right, I've got a lot more. 685 00:31:58,851 --> 00:32:01,551 - Do you think that I care about designers? 686 00:32:01,553 --> 00:32:03,787 I don't care about that! 687 00:32:03,789 --> 00:32:06,256 - I'm gonna earn you back. - No, you won't! 688 00:32:14,500 --> 00:32:16,933 What the --? This is crazy. 689 00:32:41,327 --> 00:32:42,926 - [phone chiming] 690 00:32:47,066 --> 00:32:48,498 - [phone chiming] 691 00:32:48,500 --> 00:32:50,067 - What the hell? 692 00:32:54,807 --> 00:32:57,507 - [phone ringing] - Hey. 693 00:32:57,509 --> 00:32:59,509 - What is this? 694 00:32:59,511 --> 00:33:01,712 - It's a Rolls Royce. 695 00:33:01,714 --> 00:33:03,447 - I see that. 696 00:33:03,449 --> 00:33:05,615 - Gary bought it for me. 697 00:33:05,617 --> 00:33:09,186 - What? - Yeah. 698 00:33:09,188 --> 00:33:11,154 - Are you kidding me? 699 00:33:11,156 --> 00:33:13,790 - I told him to take it. He won't. 700 00:33:13,792 --> 00:33:15,692 - Are you kidding me? - No, I'm not. 701 00:33:15,694 --> 00:33:18,528 He bought me a car, and-- 702 00:33:18,530 --> 00:33:21,832 - Andi. 703 00:33:21,834 --> 00:33:24,601 - I told him to take it. 704 00:33:24,603 --> 00:33:26,336 - What's that in the back, though? 705 00:33:26,338 --> 00:33:31,208 - A million dollars' worth of jewelry and designer clothes. 706 00:33:31,210 --> 00:33:33,510 - And he thinks you gonna fall for this shit? 707 00:33:33,512 --> 00:33:36,680 - Yeah, he does. 708 00:33:36,682 --> 00:33:39,616 - Are you gonna fall for this shit? 709 00:33:39,618 --> 00:33:42,052 - No. - Mm-hmm. 710 00:33:42,054 --> 00:33:43,854 - I'm not gonna take him back. 711 00:33:43,856 --> 00:33:47,090 - Okay, is the car in your name? - Yeah. 712 00:33:47,092 --> 00:33:50,994 - Okay. It's just a car, okay? 713 00:33:50,996 --> 00:33:53,930 - I don't care! - Keep it, sell it. 714 00:33:53,932 --> 00:33:56,633 Keep the money for all the shit he put you through. 715 00:33:56,635 --> 00:33:59,069 - I don't want any of this. 716 00:33:59,071 --> 00:34:01,538 - Okay, well, look, Andi, I'm heading over to you 717 00:34:01,540 --> 00:34:03,473 as soon as I'm done here, okay? 718 00:34:03,475 --> 00:34:05,108 - Hurry up. 719 00:34:05,110 --> 00:34:06,076 - All right, bye. 720 00:34:08,397 --> 00:34:13,033 - ♪ 721 00:34:15,104 --> 00:34:19,306 - FEMALE SINGER: ♪ I don't need the world ♪ 722 00:34:19,308 --> 00:34:22,275 ♪ I just want to get mine tonight ♪ 723 00:34:22,277 --> 00:34:24,478 - I'm so glad I kept my clothes on. 724 00:34:24,480 --> 00:34:26,680 - Trust me, you are gonna love him. I promise. 725 00:34:26,682 --> 00:34:28,482 - I wasn't gonna waste my good gown 726 00:34:28,484 --> 00:34:31,284 for one of your bitches. 727 00:34:31,286 --> 00:34:33,753 - Would you just relax? It's gonna be fine, all right? 728 00:34:33,755 --> 00:34:36,890 - It's that lace. 729 00:34:36,892 --> 00:34:39,793 - [knocking on door] - There he is! 730 00:34:39,795 --> 00:34:41,495 - This better not be no --. 731 00:34:41,497 --> 00:34:43,497 - It's not! Just relax! 732 00:34:46,935 --> 00:34:50,036 - LAZ: Hi! - Hi! 733 00:34:50,038 --> 00:34:52,005 - CALVIN: Oh my god, it's good to see you. 734 00:34:52,007 --> 00:34:53,707 - Thank you so much for inviting me. 735 00:34:53,709 --> 00:34:56,076 - CALVIN: Oh, sir. - Ooh, take my coat? 736 00:34:56,078 --> 00:34:59,880 - CALVIN: I got you, I got you. - LAZ: Thank you, honey. 737 00:34:59,882 --> 00:35:02,616 Here we go. 738 00:35:02,618 --> 00:35:04,451 - CALVIN: Laz, this is my roommate 739 00:35:04,453 --> 00:35:07,888 I was telling you about. Maurice, this is my friend Laz. 740 00:35:07,890 --> 00:35:10,357 - He has told me so much about you. 741 00:35:10,359 --> 00:35:13,927 - Has he? - Yes. 742 00:35:13,929 --> 00:35:17,164 - Leslie. - It's Laz. 743 00:35:17,166 --> 00:35:20,867 - Whatever, girl. Did he tell you that I liked --? 744 00:35:20,869 --> 00:35:23,336 - Maurice! - What, girl? 745 00:35:23,338 --> 00:35:26,907 - [Calvin chuckling] Maurice, he loves to clown. 746 00:35:26,909 --> 00:35:33,013 - I do. Calvin. - This is him. 747 00:35:33,015 --> 00:35:36,850 - Sorry, miss ma'am. What pronoun do you prefer? 748 00:35:36,852 --> 00:35:38,285 - I prefer whatever, whenever. 749 00:35:38,287 --> 00:35:41,855 Listen, um, what are we supposed to do? 750 00:35:41,857 --> 00:35:45,292 - Um, I'm sorry? - Hmm, Calvin? 751 00:35:45,294 --> 00:35:47,327 - Mm-hmm? 752 00:35:47,329 --> 00:35:51,331 - How long have you been living with me? 753 00:35:51,333 --> 00:35:52,999 - A couple weeks. - Past weeks, yeah. 754 00:35:53,001 --> 00:35:56,136 Um, have you not seen my Rolo--? 755 00:35:58,674 --> 00:36:00,240 - Yes. Yes, I have. 756 00:36:00,242 --> 00:36:05,879 - And who does she look like in there? 757 00:36:05,881 --> 00:36:08,515 - Maurice. - What? 758 00:36:08,517 --> 00:36:10,517 - You're always with those kinds of guys. 759 00:36:10,519 --> 00:36:13,787 I figured that you should try a nice guy. 760 00:36:13,789 --> 00:36:15,855 - Mm-mm. 761 00:36:15,857 --> 00:36:17,757 - Maurice, you need to stop being so down 762 00:36:17,759 --> 00:36:19,426 on your own community. - Dear, 763 00:36:19,428 --> 00:36:23,997 I am not down on my community. I know what I like. 764 00:36:23,999 --> 00:36:27,767 She knows what they like. 765 00:36:27,769 --> 00:36:29,202 It's not each other. 766 00:36:29,204 --> 00:36:31,805 What do you want us to do, bump cats? 767 00:36:31,807 --> 00:36:33,273 - Maurice! 768 00:36:34,543 --> 00:36:35,942 Stop it! 769 00:36:40,282 --> 00:36:43,049 - No, I'm sorry, Linda. - It's Laz. 770 00:36:43,051 --> 00:36:46,286 - Sure, girl, listen, um... 771 00:36:46,288 --> 00:36:48,688 Did Calvin tell you, you were coming here to meet me? 772 00:36:48,690 --> 00:36:50,490 - He did. 773 00:36:50,492 --> 00:36:52,692 - And why did he say you were coming here? 774 00:36:52,694 --> 00:36:55,228 - Well, he wanted us to hang out. 775 00:36:55,230 --> 00:36:56,963 - Hang out? - Yeah. 776 00:36:56,965 --> 00:36:59,799 - Wow, um, I'll tell you what he told me. 777 00:36:59,801 --> 00:37:04,004 He said that I was going to meet someone new that I would love. 778 00:37:04,006 --> 00:37:05,972 - Oh, honey, you gonna love me. 779 00:37:05,974 --> 00:37:09,009 - Um, question, again. 780 00:37:09,011 --> 00:37:10,744 - Sure. - Sorry for so many. 781 00:37:10,746 --> 00:37:14,948 - No, it's okay. - Do you like to --? 782 00:37:14,950 --> 00:37:16,850 - Oh. - Yeah. 783 00:37:16,852 --> 00:37:18,885 - LAZ: Oh, no. - Mm-hmm. 784 00:37:18,887 --> 00:37:20,654 - Calvin, no. 785 00:37:20,656 --> 00:37:23,123 - You would think that he didn't have two gay dads. 786 00:37:23,125 --> 00:37:25,492 - LAZ: Uh-huh. Look, we can be girlfriends. 787 00:37:25,494 --> 00:37:27,327 - Thank you. 788 00:37:27,329 --> 00:37:30,130 - Okay. What the -- is going on? 789 00:37:30,132 --> 00:37:33,199 I am so confused right now. - Don't be confused. 790 00:37:33,201 --> 00:37:37,337 Just know that this would never work. 791 00:37:37,339 --> 00:37:40,106 - I'm sorry. - See, it's like two holes. 792 00:37:40,108 --> 00:37:42,175 - It really is. - Empty. 793 00:37:42,177 --> 00:37:47,247 - ♪ 794 00:37:47,249 --> 00:37:49,916 - I'm sorry, I just thought you guys would hit it off. 795 00:37:49,918 --> 00:37:52,452 - Hmm, mm-mm. 796 00:37:52,454 --> 00:37:55,555 Sit down so we can tell you how this goes, do-do. 797 00:37:55,557 --> 00:37:59,492 - No, no, no, I just remembered I gotta go pick up Sabrina for-- 798 00:37:59,494 --> 00:38:02,095 - No, no, no, no, no! You're not going anywhere. 799 00:38:02,097 --> 00:38:05,632 Guess we'll just sit here and do each other's weaves. 800 00:38:05,634 --> 00:38:08,001 Come, sit down, Lucrecia. 801 00:38:08,003 --> 00:38:09,969 - It's Laz. 802 00:38:09,971 --> 00:38:13,773 - Oh, got it. - Um... 803 00:38:13,775 --> 00:38:16,042 - I like them boots, bitch. - LAZ: Thanks, girl! 804 00:38:16,044 --> 00:38:17,444 - Mmm. - Look, I'm sorry, Laz. 805 00:38:17,446 --> 00:38:19,279 - MAURICE: What a disappointment. 806 00:38:19,281 --> 00:38:21,348 - For real, though. You gonna be here to teach him about me? 807 00:38:21,350 --> 00:38:23,583 - Mmm, I'll leave it up to you. - Mmm. 808 00:38:23,585 --> 00:38:24,918 - Mm. 809 00:38:24,920 --> 00:38:31,024 - ♪ 810 00:38:37,866 --> 00:38:40,633 - Okay, you are all set. How you like it? 811 00:38:40,635 --> 00:38:43,203 - I think I owe you. - Well, I take cash as thanks. 812 00:38:43,205 --> 00:38:45,338 Come on, let's go now! - TANYA: I got you! 813 00:38:45,340 --> 00:38:47,173 - Pam will get you all paid out. 814 00:38:47,175 --> 00:38:49,109 - TONYA: Okay. - Mm-hmm. 815 00:38:49,111 --> 00:38:52,278 - Shit, there he is. - Oh, that's him? 816 00:38:52,280 --> 00:38:54,247 - TANYA: Yes, don't forget to ask his name. 817 00:38:54,249 --> 00:38:56,783 - I sure won't. Hi, how are you? 818 00:38:56,785 --> 00:38:58,551 - Hi. - I'm Karen. And you are? 819 00:38:58,553 --> 00:39:01,054 - Preston. - Preston, nice to meet you. 820 00:39:01,056 --> 00:39:03,156 - PRESTON: Likewise. - Yeah. 821 00:39:03,158 --> 00:39:05,959 Don't she look great? - Oh, she looks amazing. 822 00:39:05,961 --> 00:39:08,395 - Yeah, she do. - So, you ready to go? 823 00:39:08,397 --> 00:39:11,097 - Yeah. - Oh, she gotta pay first. 824 00:39:11,099 --> 00:39:15,101 - You got it? I can pay for it. 825 00:39:15,103 --> 00:39:18,371 - You would do that? - Oh, yeah, I don't mind. 826 00:39:18,373 --> 00:39:20,540 - Are you rich or something? 827 00:39:20,542 --> 00:39:23,109 - No, I'm not rich. - TANYA: I got it, thank you. 828 00:39:23,111 --> 00:39:25,378 - Right, she just met you. - Yeah. 829 00:39:25,380 --> 00:39:27,280 - Yeah, yeah, y'all just met, right? 830 00:39:27,282 --> 00:39:30,116 - Yeah. - Okay. How? 831 00:39:30,118 --> 00:39:31,651 - Oh, at a gas station. - Oh. 832 00:39:31,653 --> 00:39:33,653 - I told her that. - Oh, yeah, you did 833 00:39:33,655 --> 00:39:34,988 tell me that. - Yeah. 834 00:39:34,990 --> 00:39:37,457 - When was this? - Couple days ago. 835 00:39:37,459 --> 00:39:39,125 - Oh, a couple days. - Yeah. 836 00:39:39,127 --> 00:39:41,027 - Couple days, couple days. 837 00:39:41,029 --> 00:39:43,930 - ♪ 838 00:39:43,932 --> 00:39:46,900 - Danni. - Hi. 839 00:39:46,902 --> 00:39:48,535 - ♪ 840 00:39:52,507 --> 00:39:53,406 - We're gonna go. - Next on "Sistas"... 841 00:39:53,408 --> 00:39:54,741 - Where you going? - On a date. 842 00:39:54,743 --> 00:39:58,478 - Where? - Am I missing something? 843 00:39:58,947 --> 00:40:01,114 - Don't forget your vibrator. He likes that. 844 00:40:01,116 --> 00:40:03,383 - Can you please stop? - Oh. 845 00:40:03,385 --> 00:40:05,718 - What if I marry the man? 846 00:40:05,720 --> 00:40:07,153 - I'm not gonna get back with him 847 00:40:07,155 --> 00:40:08,555 just 'cause he bought me a damn car. 848 00:40:08,557 --> 00:40:10,123 I'm gonna send it to his office tomorrow. 849 00:40:10,125 --> 00:40:12,192 We can drive it at least once. 850 00:40:12,194 --> 00:40:13,526 - License and registration, please. 851 00:40:13,528 --> 00:40:15,962 - I wasn't speeding. - Out of the car! 852 00:40:15,964 --> 00:40:17,430 - We didn't do anything. 853 00:40:17,432 --> 00:40:20,133 - Hi, Calvin. - Are you responsible for this? 854 00:40:20,135 --> 00:40:23,203 - SABRINA: Don't you wanna just stay here with your new friend? 855 00:40:23,205 --> 00:40:25,205 - New friend-- 856 00:40:25,207 --> 00:40:26,706 Brina, you know what kinda men I like. 857 00:40:26,708 --> 00:40:28,208 - You should go let me whip his ass 858 00:40:28,210 --> 00:40:30,477 for hitting you in the face. - That was a part of the plan. 859 00:40:30,479 --> 00:40:32,178 - I don't like that part of the plan, though. 860 00:40:32,180 --> 00:40:35,915 - Cheers to normal. - Sabrina, hi. 861 00:40:35,917 --> 00:40:38,218 You don't remember me? - SABRINA: Yes, how are you? 862 00:40:38,220 --> 00:40:40,153 - All the better after seeing you. 863 00:40:40,822 --> 00:40:42,155 - ♪ 864 00:40:43,258 --> 00:40:47,060 - ♪ 865 00:40:47,110 --> 00:40:51,660 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.