Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:30,379 --> 00:00:40,380
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:55,896 --> 00:00:57,365
Ray Ray.
4
00:03:40,524 --> 00:03:42,161
Hello?
5
00:03:46,169 --> 00:03:48,606
Who is this?
6
00:03:48,673 --> 00:03:50,177
I gotta ask you something.
7
00:03:51,412 --> 00:03:52,915
Ray?
8
00:03:55,922 --> 00:03:59,328
I tell you something I did...
9
00:03:59,395 --> 00:04:02,600
something bad...
10
00:04:02,667 --> 00:04:04,471
you gotta tell the cops?
11
00:04:16,429 --> 00:04:18,500
Ray, where are you?
12
00:04:18,566 --> 00:04:20,169
Doesn't matter.
13
00:04:40,376 --> 00:04:41,611
I did it.
14
00:04:43,883 --> 00:04:45,687
What did you do?
15
00:04:48,458 --> 00:04:50,596
I killed my father.
16
00:05:33,515 --> 00:05:36,288
Shit runs downhill.
17
00:05:38,759 --> 00:05:41,298
Father to son.
18
00:05:41,364 --> 00:05:43,502
Father to daughter.
19
00:05:48,645 --> 00:05:50,149
What do you need, sweetheart?
20
00:05:53,422 --> 00:05:55,259
To not be awake.
21
00:06:02,039 --> 00:06:04,244
Please just leave me alone.
22
00:06:51,304 --> 00:06:52,306
You all right?
23
00:06:55,878 --> 00:06:58,151
I'm not gonna be able to do it,
Ray.
24
00:06:58,218 --> 00:06:59,487
Do what?
25
00:06:59,554 --> 00:07:02,792
You and I both know
I won't make it in prison.
26
00:07:05,898 --> 00:07:06,969
It's taken care of.
27
00:07:07,036 --> 00:07:08,805
What is?
28
00:07:08,872 --> 00:07:10,309
You're leaving tonight.
29
00:07:12,412 --> 00:07:13,381
Where?
30
00:07:13,447 --> 00:07:15,785
LA, for now.
31
00:07:15,852 --> 00:07:16,989
Lena will meet you at the gate
32
00:07:17,056 --> 00:07:19,127
with another ticket
and a passport.
33
00:07:24,303 --> 00:07:26,308
Okay, so where
the fuck am I going?
34
00:07:28,911 --> 00:07:30,949
Maybe it's better
if you don't know for now.
35
00:07:47,882 --> 00:07:52,125
Be not inhospitable
to strangers,
36
00:07:52,192 --> 00:07:55,432
lest they be angels
in disguise.
37
00:07:55,499 --> 00:07:56,433
To Smitty.
38
00:07:56,500 --> 00:07:57,435
To Smitty.
39
00:09:24,009 --> 00:09:25,777
You got old, huh?
40
00:09:25,844 --> 00:09:28,650
You owe me 80 bucks.
41
00:09:28,716 --> 00:09:30,220
What for?
42
00:09:30,287 --> 00:09:32,392
- My Cutlass.
- What?
43
00:09:32,459 --> 00:09:36,032
You double-parked my Cutlass
in front of the Stop & Shop.
44
00:09:37,000 --> 00:09:38,703
I don't recall, Matty.
45
00:09:38,770 --> 00:09:39,940
I didn't, neither,
46
00:09:40,006 --> 00:09:41,910
till I got pulled over
two years later.
47
00:09:41,978 --> 00:09:44,782
$20 ticket times four.
48
00:09:44,849 --> 00:09:48,289
Oh. Okay, yeah.
49
00:09:49,592 --> 00:09:51,396
Here.
50
00:09:51,463 --> 00:09:55,403
Here's 53.
You know I'm good for the 27.
51
00:09:55,470 --> 00:09:59,378
I know what you're good for,
Mick, and it ain't money.
52
00:09:59,445 --> 00:10:02,417
That's where you're wrong,
Matty.
53
00:10:02,484 --> 00:10:03,954
Look here.
54
00:10:14,508 --> 00:10:16,479
The fuck is that?
55
00:10:16,546 --> 00:10:19,386
Something for your ex-wives
to fight over.
56
00:10:28,069 --> 00:10:31,242
How much you looking for here?
57
00:10:31,309 --> 00:10:34,515
Jim's son Kevin
was gonna give me 20 mil.
58
00:10:34,582 --> 00:10:36,552
We were right
in the middle of the draw.
59
00:10:36,619 --> 00:10:37,821
Yeah?
60
00:10:37,888 --> 00:10:40,026
And then we hit
that little snag.
61
00:10:40,093 --> 00:10:42,064
And what was that?
62
00:10:42,130 --> 00:10:45,604
I think you must've heard,
Matty.
63
00:10:45,670 --> 00:10:47,240
Heard what?
64
00:10:49,612 --> 00:10:51,449
Declan got shot.
65
00:10:53,920 --> 00:10:56,157
So who shot Declan?
66
00:10:57,661 --> 00:10:59,198
Your son?
67
00:11:04,674 --> 00:11:06,545
Yeah.
68
00:11:06,612 --> 00:11:08,683
Which one?
69
00:11:08,750 --> 00:11:10,453
Daryll.
70
00:11:10,520 --> 00:11:11,789
The Black one?
71
00:11:11,856 --> 00:11:13,492
Right.
72
00:11:15,162 --> 00:11:17,834
Why the fuck would he do that?
73
00:11:17,901 --> 00:11:20,740
Crime of passion, Matty.
74
00:11:20,807 --> 00:11:21,943
Declan killed his girl.
75
00:11:22,010 --> 00:11:23,045
You can't hold a man
accountable
76
00:11:23,111 --> 00:11:24,681
for getting vengeance
over love.
77
00:11:26,619 --> 00:11:28,991
Well, Jim Sullivan
won't see it that way.
78
00:11:31,162 --> 00:11:32,597
You wanna move those papers,
79
00:11:32,663 --> 00:11:36,138
you're gonna have to go through
Declan's people to do it.
80
00:11:36,205 --> 00:11:40,313
I got no problem with that.
Do you?
81
00:11:40,380 --> 00:11:42,583
You don't think
they'd be loyal to Declan?
82
00:11:42,650 --> 00:11:46,192
I'm thinking it's paper
worth 20 mil.
83
00:11:46,259 --> 00:11:49,064
At that number,
no one's fucking loyal.
84
00:11:56,245 --> 00:11:59,517
Grandpa Michael
wasn't a mobster.
85
00:11:59,584 --> 00:12:00,653
Sure he was.
86
00:12:00,719 --> 00:12:04,027
No, he was just
a mean son of a bitch.
87
00:12:04,093 --> 00:12:06,098
Oh, come on.
He was in the mob.
88
00:12:06,165 --> 00:12:07,833
- He wasn't.
- He was.
89
00:12:07,900 --> 00:12:10,406
He wasn't.
Sorry, Bunch.
90
00:12:10,472 --> 00:12:12,643
He used to work the door
at Rose's hotel.
91
00:12:12,710 --> 00:12:13,712
Mm-hmm.
92
00:12:13,780 --> 00:12:15,016
Wow.
93
00:12:15,083 --> 00:12:16,986
I remember that fucking place.
94
00:12:17,053 --> 00:12:18,889
No, you don't.
You was too young.
95
00:12:18,957 --> 00:12:20,559
Yeah, actually I do.
96
00:12:22,263 --> 00:12:24,668
Mom, she used to drop
me and Bridge off there
97
00:12:24,735 --> 00:12:25,903
when she had shit to do.
98
00:12:25,971 --> 00:12:28,609
We'd sit at the bar
99
00:12:28,675 --> 00:12:33,720
and drink cokes
with the cocktail waitresses.
100
00:12:33,786 --> 00:12:34,787
Waitresses?
101
00:12:34,854 --> 00:12:39,063
Oh, and they fucking played gin
all day long.
102
00:12:39,130 --> 00:12:40,399
I mean, they taught us.
103
00:12:40,466 --> 00:12:41,835
I remember there was...
there was...
104
00:12:41,901 --> 00:12:43,306
there were two Black ones,
105
00:12:43,372 --> 00:12:46,911
and there were two white ones
and they were obese.
106
00:12:49,584 --> 00:12:50,452
But fuck it.
107
00:12:50,519 --> 00:12:53,158
They were nice
cocktail waitresses.
108
00:12:53,225 --> 00:12:54,694
They weren't
cocktail waitresses, Bunch.
109
00:12:54,761 --> 00:12:56,931
Yeah, and that hotel,
it wasn't no hotel.
110
00:12:56,999 --> 00:12:58,135
No.
111
00:13:02,276 --> 00:13:03,645
It was a fuckin' whorehouse?
112
00:13:05,582 --> 00:13:07,820
Proud descendants
of whoremongers
113
00:13:07,887 --> 00:13:09,057
on your grandmother's side.
114
00:13:09,123 --> 00:13:10,391
Did you know that, Daryll?
115
00:13:10,458 --> 00:13:12,496
You're two generations away
from being a pimp.
116
00:13:12,563 --> 00:13:13,699
Two? One.
117
00:13:13,765 --> 00:13:16,438
Yeah, he was a pimp.
118
00:13:16,504 --> 00:13:18,709
It all makes sense, though,
when you think about it.
119
00:13:18,775 --> 00:13:20,879
What?
120
00:13:20,946 --> 00:13:24,087
I mean, raised in a whorehouse?
121
00:13:24,153 --> 00:13:26,658
Beat every day?
122
00:13:26,725 --> 00:13:29,663
It's probably the reason
Mickey is the way that he is.
123
00:13:35,977 --> 00:13:37,645
Dancing.
124
00:13:37,712 --> 00:13:38,481
What?
125
00:13:38,547 --> 00:13:40,719
That's what he should've done.
126
00:13:40,786 --> 00:13:43,158
Mick should've been an
instructor at Arthur Murray.
127
00:13:43,225 --> 00:13:46,663
Ballroom shit?
He'd be good at that.
128
00:13:46,730 --> 00:13:50,706
With the leather pants
and a disco ball buckle on it?
129
00:13:52,009 --> 00:13:54,213
Cheatin' old ladies
outta their husbands' money.
130
00:13:54,280 --> 00:13:56,016
Yeah. Hey, hey.
131
00:13:57,686 --> 00:14:01,428
Don't worry, darling.
'Cause it's all in the hips.
132
00:14:01,494 --> 00:14:05,902
Oh, you fucking call that hips?
Give me a break.
133
00:14:05,969 --> 00:14:07,672
Oh, hey, hey, it's electric.
134
00:14:07,739 --> 00:14:09,477
No, it's not.
135
00:14:09,544 --> 00:14:12,249
It's fucking pornographic.
136
00:14:12,316 --> 00:14:14,352
Take it back!
137
00:14:14,419 --> 00:14:16,356
Oh!
138
00:14:16,423 --> 00:14:19,263
- And up!
- Oh!
139
00:14:22,368 --> 00:14:23,871
Bring it back now.
140
00:14:23,938 --> 00:14:27,545
Take it back,
take it back, take it back. Oh!
141
00:14:27,612 --> 00:14:28,849
And hey!
142
00:14:33,157 --> 00:14:35,194
You're up.
143
00:14:35,261 --> 00:14:37,232
What are you doing?
144
00:14:38,235 --> 00:14:40,938
Nothing. We were just...
145
00:14:41,006 --> 00:14:41,840
No, I know.
I'm sorry.
146
00:14:41,907 --> 00:14:42,742
I know what you're doing.
147
00:14:42,809 --> 00:14:45,581
I'm just, um,
trying to figure out why.
148
00:14:46,850 --> 00:14:47,753
Bridge.
149
00:14:47,820 --> 00:14:50,525
We didn't mean
anything by it, Bridge.
150
00:14:57,239 --> 00:14:59,810
Why is it so easy
for you to forget?
151
00:15:00,244 --> 00:15:02,382
Forget what, sweetheart?
152
00:15:03,184 --> 00:15:05,455
Someone's life.
153
00:15:07,193 --> 00:15:10,298
To just...
154
00:15:10,364 --> 00:15:12,402
drink it all away
as if someone's life
155
00:15:12,469 --> 00:15:15,508
is just another bullshit story
to tell.
156
00:15:18,514 --> 00:15:20,818
Another notch
in Mickey's belt.
157
00:15:22,889 --> 00:15:25,260
Along with...
with all the other stories,
158
00:15:25,327 --> 00:15:27,432
all the...
159
00:15:27,499 --> 00:15:29,402
whores and killers and thieves
160
00:15:29,469 --> 00:15:31,573
that you're
so fucking proud of.
161
00:15:39,222 --> 00:15:42,796
That is what Mickey did to you.
162
00:15:47,038 --> 00:15:48,340
All of you.
163
00:15:53,583 --> 00:15:56,557
That's what makes you so alike.
164
00:15:59,396 --> 00:16:01,432
He taught you how to forget.
165
00:17:13,209 --> 00:17:14,778
Hey.
166
00:17:14,845 --> 00:17:16,749
Were there many people
at the funeral?
167
00:17:18,086 --> 00:17:18,953
Just us.
168
00:17:22,761 --> 00:17:26,435
We're postponing Declan's
till we find my father.
169
00:17:32,080 --> 00:17:34,518
Ray, you there?
170
00:17:34,585 --> 00:17:36,188
You home?
171
00:17:36,255 --> 00:17:37,524
Yeah.
172
00:17:40,196 --> 00:17:41,365
I'll be right over.
173
00:18:00,203 --> 00:18:01,939
Everything is such a mess.
174
00:18:07,917 --> 00:18:09,955
There's something
I gotta tell you.
175
00:18:16,102 --> 00:18:17,203
What?
176
00:18:20,310 --> 00:18:22,147
About your father.
177
00:18:28,393 --> 00:18:29,928
What is it, Ray?
178
00:18:45,225 --> 00:18:48,199
He's gone, isn't he?
179
00:18:48,266 --> 00:18:50,036
My father's gone.
180
00:19:00,256 --> 00:19:01,891
We did everything Mickey said.
181
00:19:01,958 --> 00:19:06,369
We gave him everything
that he wanted.
182
00:19:06,435 --> 00:19:08,239
I'll get you the papers back.
183
00:19:17,124 --> 00:19:20,262
I don't... I don't care
about the fucking money, Ray.
184
00:19:35,126 --> 00:19:36,362
Are you coming?
185
00:19:39,934 --> 00:19:42,139
She would've been better
off if she never met me.
186
00:19:43,175 --> 00:19:45,146
What does that mean, Ray?
187
00:19:49,454 --> 00:19:52,793
I got what I had coming.
188
00:19:52,860 --> 00:19:56,067
What did you have coming?
189
00:20:38,952 --> 00:20:40,421
Ray Ray.
190
00:20:44,530 --> 00:20:47,636
Fish gotta swim,
birds gotta fly.
191
00:21:13,855 --> 00:21:15,759
Everybody's looking at you.
192
00:21:15,826 --> 00:21:17,562
They're thinking
you ain't got balls.
193
00:21:17,629 --> 00:21:19,566
That what you want 'em
to think?
194
00:21:24,877 --> 00:21:29,452
Ray Ray, trust me, all right?
I'll catch ya.
195
00:21:29,519 --> 00:21:31,391
Come on, kid.
Trust me.
196
00:23:53,005 --> 00:23:56,480
There is a time
for everything.
197
00:23:56,546 --> 00:23:59,618
A time to be born.
198
00:23:59,685 --> 00:24:03,827
A time to die.
A time to plant.
199
00:24:06,033 --> 00:24:07,868
And a time to pluck up
200
00:24:07,934 --> 00:24:09,805
the thing
that has been planted.
201
00:24:15,384 --> 00:24:16,986
Body of Christ.
202
00:24:19,792 --> 00:24:21,262
Body of Christ.
203
00:24:25,670 --> 00:24:26,672
Body of Christ.
204
00:24:26,739 --> 00:24:28,076
Amen.
205
00:24:38,896 --> 00:24:40,367
Body of Christ.
206
00:25:46,531 --> 00:25:47,900
Who the fuck are you?
207
00:25:48,802 --> 00:25:50,306
My name's Ray Donovan.
208
00:25:51,842 --> 00:25:53,446
Mick's son?
209
00:25:53,513 --> 00:25:55,115
Yeah.
210
00:25:55,182 --> 00:25:56,985
The one who moved out West?
211
00:25:57,052 --> 00:25:59,124
To become an agent
or something?
212
00:26:00,059 --> 00:26:01,162
Someone told me you were
213
00:26:01,228 --> 00:26:02,864
banging that broad
from the movies.
214
00:26:02,931 --> 00:26:04,167
The one from the cult show.
215
00:26:04,233 --> 00:26:06,538
What's her name with the big...
216
00:26:06,604 --> 00:26:08,041
You heard from my father?
217
00:26:08,810 --> 00:26:10,447
Mick?
218
00:26:12,784 --> 00:26:14,520
Not in 15 years.
219
00:26:16,091 --> 00:26:17,928
Why, did you lose him
or something?
220
00:26:33,658 --> 00:26:35,829
What's that for?
221
00:26:35,896 --> 00:26:37,367
If you see him.
222
00:27:34,346 --> 00:27:37,386
Stay strong,
stay strong.
223
00:27:45,335 --> 00:27:47,173
We all loved her, Raymond.
224
00:27:51,214 --> 00:27:52,849
I've been transferred
to another diocese
225
00:27:52,916 --> 00:27:54,453
in Pennsylvania.
226
00:27:57,025 --> 00:27:59,130
I'm so sorry to be leaving.
227
00:28:01,233 --> 00:28:04,307
I'm gonna miss you
and the boys.
228
00:28:08,348 --> 00:28:12,055
You have been an angel
to this family, Raymond.
229
00:28:18,000 --> 00:28:20,036
I hope you know that.
230
00:28:20,805 --> 00:28:22,443
To all of us.
231
00:28:48,761 --> 00:28:51,367
- You're fucking late.
- For what?
232
00:28:52,603 --> 00:28:54,307
That shitshow?
233
00:28:54,373 --> 00:28:55,708
You think I'm gonna
sit in there
234
00:28:55,775 --> 00:28:58,547
and watch that cocksucker
desecrate my daughter's body?
235
00:29:00,318 --> 00:29:02,389
At least he was there.
236
00:29:16,216 --> 00:29:19,556
She was my baby, Raymond.
237
00:29:19,623 --> 00:29:21,227
That fucking fairy's
got no business
238
00:29:21,294 --> 00:29:23,163
going anywhere near my babies.
239
00:29:25,101 --> 00:29:27,138
Never seemed
to bother you before.
240
00:29:28,807 --> 00:29:32,849
You're a piece of shit, Mick.
You always have been.
241
00:29:44,539 --> 00:29:46,743
What do you want, boy? Huh?
242
00:29:51,320 --> 00:29:52,889
I should've killed him then.
243
00:29:56,997 --> 00:29:58,667
And then what?
244
00:30:01,740 --> 00:30:03,577
I don't know.
245
00:30:03,644 --> 00:30:06,416
Maybe none of this
would've happened.
246
00:30:06,483 --> 00:30:07,651
You're probably right.
247
00:30:07,718 --> 00:30:09,189
None of it
would have happened.
248
00:30:09,889 --> 00:30:12,027
No wife,
249
00:30:12,095 --> 00:30:15,468
no kids,
250
00:30:15,534 --> 00:30:16,502
no life.
251
00:30:18,240 --> 00:30:20,344
Probably better
for everyone if I had.
252
00:30:22,515 --> 00:30:24,618
That's some sacrifice, Ray.
253
00:30:28,394 --> 00:30:30,798
You'd be willing to give up
all those years...
254
00:30:33,903 --> 00:30:36,509
...all that life...
255
00:30:38,147 --> 00:30:40,718
...just for him?
256
00:31:29,581 --> 00:31:30,950
What can I get you?
257
00:31:31,017 --> 00:31:33,256
Whiskey, please. Neat.
258
00:31:36,028 --> 00:31:37,964
Was that Matty Gleeson
who just walked out of here?
259
00:31:38,031 --> 00:31:39,234
What?
260
00:31:39,301 --> 00:31:40,537
Am I fucking Facebook
all of a sudden?
261
00:31:43,076 --> 00:31:44,779
Am I asking the wrong guy?
262
00:32:01,278 --> 00:32:03,350
Was my makeup running
or something?
263
00:32:06,188 --> 00:32:07,858
No. Sorry.
264
00:32:11,232 --> 00:32:14,938
I'm Evelynne.
What's your name?
265
00:32:15,005 --> 00:32:16,509
Ray.
266
00:32:16,575 --> 00:32:18,679
Well, you look like you had
a rough day, Ray.
267
00:32:19,915 --> 00:32:20,784
Yeah?
268
00:32:21,885 --> 00:32:23,289
You mind?
269
00:32:24,224 --> 00:32:25,727
Sure.
270
00:32:42,294 --> 00:32:45,333
My day was a fuckin' doozy.
Pfft.
271
00:32:45,400 --> 00:32:47,838
A real four-star shitshow.
272
00:32:47,904 --> 00:32:48,839
Yeah?
273
00:32:48,905 --> 00:32:50,809
Work over at the Gap.
Manager now, you know?
274
00:32:50,876 --> 00:32:54,318
It's all right.
The benefits don't suck.
275
00:32:54,384 --> 00:32:55,787
Keeps the rent paid.
276
00:32:55,854 --> 00:32:57,823
And I get 40 percent off
the clothes, which, you know.
277
00:32:58,959 --> 00:33:00,262
But today, it was like
278
00:33:00,329 --> 00:33:01,899
the fucking running
of the bulls.
279
00:33:01,966 --> 00:33:04,805
This whole busload
full of Japanese tourists.
280
00:33:05,673 --> 00:33:06,841
You'd think they'd never seen
281
00:33:06,908 --> 00:33:08,812
a pair of flat-front khakis
before.
282
00:33:08,879 --> 00:33:10,115
I mean, what the hell
do you think we are?
283
00:33:10,183 --> 00:33:12,921
What did you say your name was?
284
00:33:12,988 --> 00:33:14,758
I didn't.
285
00:33:14,825 --> 00:33:17,563
Well, whoever you are,
finish your drink.
286
00:33:18,331 --> 00:33:19,534
We're closing.
287
00:33:26,013 --> 00:33:28,017
For the bottle.
288
00:33:28,083 --> 00:33:28,885
Nice to meet you, Evelynne.
289
00:33:28,952 --> 00:33:30,190
Yeah.
290
00:33:52,065 --> 00:33:53,535
Come on, dance with me.
291
00:33:53,602 --> 00:33:56,073
Dance with your girlfriend.
292
00:33:56,140 --> 00:33:57,443
Come on, Ray.
293
00:34:14,310 --> 00:34:15,646
Hey. Ray.
294
00:34:15,712 --> 00:34:17,550
Ray?
Come on. Look at me.
295
00:34:17,617 --> 00:34:21,758
Look at me, baby.
Look at me.
296
00:34:23,929 --> 00:34:26,100
You all right?
297
00:34:26,167 --> 00:34:27,203
Yeah.
298
00:34:38,224 --> 00:34:40,462
I'll be right back.
299
00:34:40,529 --> 00:34:42,266
I'm gonna use the girls' room.
300
00:35:01,170 --> 00:35:02,473
Hey, how you guys doing?
301
00:35:16,334 --> 00:35:18,138
Bridget was good people.
302
00:35:19,005 --> 00:35:22,211
Wore her heart on her sleeve.
Never a bad word about anyone.
303
00:35:22,278 --> 00:35:23,747
Never.
304
00:35:25,252 --> 00:35:26,654
She loved you.
305
00:35:28,258 --> 00:35:29,694
She was proud of you.
306
00:35:33,233 --> 00:35:36,841
Hey.
307
00:35:36,908 --> 00:35:38,745
She was.
308
00:35:41,850 --> 00:35:42,852
Sláinte.
309
00:35:44,123 --> 00:35:45,459
Sláinte.
310
00:35:45,525 --> 00:35:47,028
You look like shit, by the way.
311
00:35:51,570 --> 00:35:52,372
Can I ask you something?
312
00:35:52,438 --> 00:35:53,675
Sure.
313
00:35:54,877 --> 00:35:55,479
Colleen?
314
00:35:55,545 --> 00:35:57,915
What about her?
315
00:35:57,982 --> 00:35:59,252
Why?
316
00:35:59,319 --> 00:36:00,721
Why?
317
00:36:01,490 --> 00:36:03,294
She's a whore.
318
00:36:03,995 --> 00:36:05,899
A fucking coke fiend
and a half-wit.
319
00:36:05,966 --> 00:36:06,933
So why?
320
00:36:11,309 --> 00:36:13,581
Seriously. Why?
321
00:36:15,118 --> 00:36:16,119
I don't know, Abby.
322
00:36:17,422 --> 00:36:18,323
You don't know?
323
00:36:18,390 --> 00:36:19,759
I don't know.
324
00:36:23,702 --> 00:36:25,705
It's honest, at least.
It's honest.
325
00:36:33,854 --> 00:36:35,090
You know what happens
if my father finds out
326
00:36:35,157 --> 00:36:37,295
he's dealing coke
in the bathroom, right?
327
00:36:48,049 --> 00:36:50,488
I mean, he's a romantic,
your father.
328
00:36:50,554 --> 00:36:53,160
- Yeah?
- Yeah.
329
00:36:54,061 --> 00:36:56,299
Come on, let's get
the fuck out of here.
330
00:36:56,933 --> 00:37:00,039
He may be a cocksucker, Ray,
but he sure loves being alive.
331
00:37:03,514 --> 00:37:05,317
Do you?
332
00:37:07,288 --> 00:37:08,490
"Do you?"
333
00:37:08,557 --> 00:37:10,661
That's what she said?
334
00:37:11,997 --> 00:37:14,001
Yeah.
335
00:37:14,068 --> 00:37:16,606
What do you think she meant
by that?
336
00:37:18,676 --> 00:37:20,448
I don't know.
337
00:37:24,355 --> 00:37:25,491
She let him in.
338
00:37:27,527 --> 00:37:29,199
Let who in?
339
00:37:35,578 --> 00:37:38,116
Calabasas.
340
00:37:38,182 --> 00:37:40,254
I thought that if we could get
away, we'd be all right.
341
00:37:40,321 --> 00:37:41,490
But...
342
00:37:44,429 --> 00:37:46,899
...she let the wolf in.
343
00:37:46,966 --> 00:37:49,104
Opened the fucking door
for him.
344
00:37:51,209 --> 00:37:53,680
Who's the wolf, Ray?
345
00:38:58,609 --> 00:39:00,547
Ray?
346
00:39:00,613 --> 00:39:02,082
How is she?
347
00:39:04,188 --> 00:39:05,291
How's who?
348
00:39:05,357 --> 00:39:07,928
Bridge.
349
00:39:07,994 --> 00:39:10,333
She's asleep.
350
00:39:10,400 --> 00:39:11,502
She okay?
351
00:39:11,569 --> 00:39:13,239
Yeah, she's okay.
352
00:39:13,306 --> 00:39:14,408
Good.
353
00:39:14,474 --> 00:39:15,410
Where are you?
354
00:39:15,476 --> 00:39:17,112
Boston.
355
00:39:17,180 --> 00:39:19,885
Fuck you doing in Boston?
356
00:39:21,822 --> 00:39:24,895
Don't worry about it.
Go back to sleep, Bunch.
357
00:39:34,681 --> 00:39:36,719
Look at this fucking guy.
358
00:39:36,785 --> 00:39:38,256
Come on, Arty.
359
00:39:38,322 --> 00:39:40,760
These fucking twinkletoes.
Look at him.
360
00:39:45,436 --> 00:39:48,074
Hey, all right, fellas.
Hey, it's nice to see you.
361
00:39:49,945 --> 00:39:51,814
- All right, all right.
- Let's go.
362
00:39:52,516 --> 00:39:53,619
All right,
I'm coming, I'm coming. Jesus.
363
00:39:53,686 --> 00:39:54,788
Oh, fuck.
364
00:39:54,855 --> 00:39:57,092
Paint the street fuckin' red.
365
00:40:02,035 --> 00:40:04,575
Hey, what the fuck
is this about?
366
00:40:04,641 --> 00:40:05,777
I was just coming to see you.
367
00:40:05,843 --> 00:40:07,046
You've been a busy fucking boy,
Mick.
368
00:40:07,112 --> 00:40:08,649
What the fuck
you talking about?
369
00:40:08,716 --> 00:40:09,951
I'm talking about
370
00:40:10,017 --> 00:40:11,588
the 50 French blenders
you stole
371
00:40:11,654 --> 00:40:13,759
from the back of Sam's truck.
372
00:40:13,826 --> 00:40:15,563
Oh, the Cuisinarts?
373
00:40:15,630 --> 00:40:17,934
Yes, the fucking Cuisinarts.
374
00:40:18,001 --> 00:40:20,973
When you gonna get it through
your thick fucking skull
375
00:40:21,039 --> 00:40:22,944
these guys are not
to mess with, huh?
376
00:40:23,011 --> 00:40:24,781
Oh, Jesus Christ.
377
00:40:24,848 --> 00:40:26,919
That's what you're upset about?
378
00:40:36,204 --> 00:40:37,439
Hey, Jim.
379
00:40:37,506 --> 00:40:42,450
Jim, I need you to, uh,
just do me a favor.
380
00:40:42,517 --> 00:40:45,355
Broaden your fuckin' horizons
for a minute.
381
00:40:50,667 --> 00:40:52,002
What?
382
00:40:53,172 --> 00:40:54,940
All right. All right.
383
00:40:55,007 --> 00:40:56,477
I need to talk to you
for a second, Jim.
384
00:40:56,544 --> 00:40:58,648
Oh, fuck.
385
00:41:01,655 --> 00:41:03,892
Hey Ray Ray.
How are the boys?
386
00:41:03,958 --> 00:41:08,201
Jim, sit down.
Jesus.
387
00:41:12,409 --> 00:41:13,845
All right.
388
00:41:14,947 --> 00:41:18,688
So the other day, um,
389
00:41:18,755 --> 00:41:21,494
I'm sitting there
in the Taco Grande
390
00:41:21,561 --> 00:41:23,130
and minding my own business
391
00:41:23,198 --> 00:41:25,969
eating my chimichanga
in the corner.
392
00:41:26,036 --> 00:41:28,308
And who do you think
walks in the front door?
393
00:41:30,312 --> 00:41:33,017
What the fuck
are you talking about?
394
00:41:33,083 --> 00:41:36,056
- Ezra Goldman.
- Who?
395
00:41:36,123 --> 00:41:37,893
Ezra fucking... I don't know.
396
00:41:37,960 --> 00:41:39,463
Some Hollywood Jew.
It's not important.
397
00:41:39,530 --> 00:41:41,133
What is important
398
00:41:41,200 --> 00:41:44,273
is that they are shooting
a movie right here in Southie.
399
00:41:44,340 --> 00:41:45,308
So?
400
00:41:45,375 --> 00:41:49,250
So what the fuck
do they know about Southie?
401
00:41:49,316 --> 00:41:50,852
I'm talking to this guy
for ten minutes
402
00:41:50,919 --> 00:41:52,189
and already he hires me on
403
00:41:52,256 --> 00:41:55,629
as Sean Walker's personal
technical consultant.
404
00:41:55,696 --> 00:41:56,898
Who?
405
00:41:56,964 --> 00:41:58,268
- Sean Walker.
- Yeah.
406
00:41:58,334 --> 00:42:00,672
- The movie star Sean Walker.
- Movie star Sean Walker.
407
00:42:00,739 --> 00:42:03,411
Supposed to be some kind of
vigilante priest or something.
408
00:42:03,478 --> 00:42:06,383
Yeah. Black Mass,
they're calling it.
409
00:42:06,450 --> 00:42:09,690
Huh? And I'm telling you,
these guys are loaded, Jimmy.
410
00:42:09,757 --> 00:42:11,694
A major motion picture here.
411
00:42:11,761 --> 00:42:13,365
Trucks up and down E Street
412
00:42:13,431 --> 00:42:15,868
loaded with expensive equipment
and no fucking security.
413
00:42:17,172 --> 00:42:19,142
Oh, come on.
Camera, lights, you know,
414
00:42:19,210 --> 00:42:20,779
trailers, these guys even carry
415
00:42:20,846 --> 00:42:23,016
their own
fucking kitchens around.
416
00:42:25,254 --> 00:42:27,793
You wanna make a play
for a hit on 'em, huh?
417
00:42:27,860 --> 00:42:30,966
Well, I talk to this Ezra guy,
418
00:42:31,032 --> 00:42:34,004
he, uh, brings the security
contracts to you.
419
00:42:34,071 --> 00:42:37,312
Boom shakalaka,
you catch my drift?
420
00:42:37,379 --> 00:42:40,318
And, uh, what do you think,
Jim?
421
00:42:40,385 --> 00:42:42,955
Ray here would make
a hell of a bodyguard.
422
00:42:43,022 --> 00:42:45,494
Might even put in a word
with Sean Walker himself.
423
00:42:49,403 --> 00:42:51,940
Ray, you know anything about
these movie trucks coming in?
424
00:42:53,477 --> 00:42:56,217
I saw a couple of trucks
over on E Street.
425
00:43:01,927 --> 00:43:03,630
How many trucks
we talking about?
426
00:43:17,926 --> 00:43:20,664
Oh, come on Teresa.
Don't do that.
427
00:43:24,406 --> 00:43:27,545
I just want to talk
to my daughter, all right?
428
00:43:29,616 --> 00:43:31,787
Please.
429
00:43:33,022 --> 00:43:35,395
I'm not drunk.
430
00:43:37,965 --> 00:43:41,005
I'm lonely, and I miss her.
431
00:43:44,413 --> 00:43:48,353
When my mother died,
my Aunt Rose told us
432
00:43:48,420 --> 00:43:51,526
we had to stay up all night
watching the body.
433
00:43:53,096 --> 00:43:54,799
And when I asked her why,
she said,
434
00:43:54,866 --> 00:43:57,939
"Well, that's what wakes
are for.
435
00:43:58,005 --> 00:44:00,211
To watch the body.
436
00:44:00,277 --> 00:44:02,382
To make sure
they don't wake up."
437
00:44:06,723 --> 00:44:10,231
We were terrified that she'd
start twitching at any moment.
438
00:44:13,237 --> 00:44:17,010
But also half hoping
that she would wake up again.
439
00:44:21,318 --> 00:44:24,292
Rose went downstairs
and starting cooking stew.
440
00:44:26,563 --> 00:44:28,132
Oh, the smell.
441
00:44:29,602 --> 00:44:31,273
The whole neighborhood
must have smelled that stew
442
00:44:31,339 --> 00:44:34,445
because by four in the morning,
we had a full house.
443
00:44:35,013 --> 00:44:36,183
And everyone brought something.
444
00:44:36,249 --> 00:44:39,621
Booze, a bag, box of something.
445
00:44:39,688 --> 00:44:41,359
Cakes, cookies.
446
00:44:43,095 --> 00:44:44,866
I came downstairs
and everyone was there
447
00:44:44,933 --> 00:44:47,271
sharing stories about my mom.
448
00:44:52,415 --> 00:44:55,254
I never knew
I had so much family.
449
00:45:05,441 --> 00:45:07,544
But you were right,
what you said about us.
450
00:45:09,716 --> 00:45:11,253
That we forget.
451
00:45:13,690 --> 00:45:18,532
There's a difference
between drinking to forget
452
00:45:18,599 --> 00:45:22,140
and remembering someone the way
they ought to be remembered.
453
00:45:50,997 --> 00:45:54,003
Ray.
454
00:45:54,070 --> 00:45:55,239
Ray... Raymond.
455
00:45:55,306 --> 00:45:56,609
He's not here.
456
00:45:58,680 --> 00:46:00,917
Where'd he go?
457
00:46:00,984 --> 00:46:02,921
Boston.
458
00:46:02,988 --> 00:46:04,090
What?
459
00:46:04,156 --> 00:46:06,862
He went to Boston.
460
00:46:06,929 --> 00:46:08,333
When?
461
00:46:08,400 --> 00:46:11,472
I don't know.
Last night.
462
00:46:11,538 --> 00:46:13,709
He called me,
that's where he told me he was.
463
00:46:20,256 --> 00:46:23,362
Raymond, it's your brother.
464
00:46:23,429 --> 00:46:25,466
What the fuck are you doing
in Boston?
465
00:46:25,533 --> 00:46:27,671
Mickey.
466
00:46:27,737 --> 00:46:29,675
What?
467
00:46:29,741 --> 00:46:33,249
Mickey's in Boston.
He's got those fucking papers.
468
00:46:33,316 --> 00:46:35,253
That's probably why
Ray went up there.
469
00:46:36,555 --> 00:46:39,828
No, he's not going up there
for that.
470
00:46:39,895 --> 00:46:42,467
Do you know much
those things are fucking worth?
471
00:46:42,534 --> 00:46:43,602
No.
472
00:46:43,669 --> 00:46:45,473
He's not going up there
for the money, Bunch.
473
00:46:47,377 --> 00:46:49,514
He's gonna kill Mickey.
474
00:46:49,581 --> 00:46:51,385
You gotta go up there.
475
00:46:51,452 --> 00:46:52,921
Right fucking now.
476
00:46:52,988 --> 00:46:54,155
Oh, let me just call.
477
00:46:54,223 --> 00:46:55,460
No, he's not answering.
478
00:46:55,526 --> 00:46:58,164
You don't go, then I gotta go.
479
00:46:58,232 --> 00:47:01,205
All right, all right,
calm down.
480
00:47:01,271 --> 00:47:05,045
My dad's in Boston? Why?
481
00:47:05,112 --> 00:47:06,615
We don't know, Bridge.
482
00:47:06,682 --> 00:47:08,219
Bunch is going up there
to find out.
483
00:47:11,191 --> 00:47:12,526
I'm going with you.
484
00:47:12,593 --> 00:47:14,698
No, Bridge,
that's not a good idea.
485
00:47:14,765 --> 00:47:16,034
I'm coming.
486
00:47:16,100 --> 00:47:18,004
No, sweetheart.
It's not safe.
487
00:47:20,276 --> 00:47:21,978
I don't care.
488
00:49:57,153 --> 00:49:58,391
Where the fuck you going?
489
00:49:59,627 --> 00:50:02,633
Get up, you piece of shit.
490
00:50:02,699 --> 00:50:03,500
Ray?
491
00:50:03,567 --> 00:50:04,869
Get in the fucking car!
492
00:50:06,206 --> 00:50:08,110
Get in the fucking car!
493
00:50:08,177 --> 00:50:10,315
- Come on!
- I'm getting in.
494
00:50:10,382 --> 00:50:11,950
- Get in!
- I'm in. I'm in.
495
00:50:12,017 --> 00:50:13,453
Stand him up.
496
00:50:14,889 --> 00:50:15,758
Hey!
497
00:50:16,894 --> 00:50:19,633
Move! Move!
Get out of the fucking way!
498
00:50:20,335 --> 00:50:22,137
Fuck!
499
00:50:33,927 --> 00:50:34,929
Matty, you fuck.
500
00:50:40,407 --> 00:50:42,278
Fuck.
501
00:50:42,345 --> 00:50:44,181
- Hey.
- Fuck.
502
00:50:50,193 --> 00:50:51,796
Raymond.
503
00:50:53,267 --> 00:50:54,302
Oh, shit.
504
00:51:04,322 --> 00:51:05,492
Son of a bitch.
505
00:51:09,265 --> 00:51:10,834
No, no!
506
00:52:34,535 --> 00:52:36,638
You want some gum or something?
507
00:52:39,978 --> 00:52:42,451
Oh, hey, you can hook
my phone up to the Bluetooth.
508
00:52:42,518 --> 00:52:43,954
Is this Mickey?
509
00:52:47,527 --> 00:52:49,498
It's his briefcase.
510
00:52:49,564 --> 00:52:51,736
What's in his briefcase?
511
00:52:54,241 --> 00:52:56,311
Papers.
512
00:52:56,378 --> 00:52:57,881
What papers?
513
00:53:02,824 --> 00:53:05,530
Stocks he wants to trade
for money.
514
00:53:08,402 --> 00:53:12,744
If he hasn't traded it already
for coke and whores, you know.
515
00:53:20,527 --> 00:53:22,597
Do you think
some people are just bad?
516
00:53:35,390 --> 00:53:36,859
Yeah, I do.
517
00:53:48,114 --> 00:53:49,651
Coke and whores.
518
00:53:58,502 --> 00:53:59,404
What do you want?
519
00:53:59,471 --> 00:54:01,408
Hey Kev, it's Mick.
520
00:54:01,475 --> 00:54:06,049
Yeah, that was some kind of
fuckup we got caught in, huh?
521
00:54:06,819 --> 00:54:09,123
You know, it had nothing
to do with you and me.
522
00:54:09,190 --> 00:54:11,562
No?
523
00:54:11,628 --> 00:54:13,833
I mean,
Daryll was out for blood.
524
00:54:13,899 --> 00:54:15,235
Shit between him
and your brother.
525
00:54:15,302 --> 00:54:17,807
We just got caught,
wrong place wrong time, right?
526
00:54:18,576 --> 00:54:20,011
Fuck you.
527
00:54:21,515 --> 00:54:23,751
Still want those papers?
528
00:54:23,818 --> 00:54:26,124
You're out of your mind.
529
00:54:26,190 --> 00:54:29,397
I'm having a fire sale,
if you're interested.
530
00:54:29,464 --> 00:54:33,805
75 percent off, today only.
531
00:54:35,810 --> 00:54:37,247
Where are you?
532
00:54:37,313 --> 00:54:38,916
Boston.
533
00:54:43,424 --> 00:54:44,960
Was that Mickey Donovan?
534
00:54:47,433 --> 00:54:48,869
What does he want?
535
00:54:49,938 --> 00:54:52,041
He wants to sell us
our money back.
536
00:55:57,639 --> 00:55:58,775
Fuck.
537
00:56:19,316 --> 00:56:20,784
Dad?
538
00:56:20,851 --> 00:56:22,990
- Bridge?
- Where are you?
539
00:56:23,056 --> 00:56:26,430
Boston.
I need to talk to Bunch.
540
00:56:26,497 --> 00:56:28,133
Are you okay?
541
00:56:28,200 --> 00:56:29,802
I'm fine, sweetheart.
Where's Bunch?
542
00:56:31,274 --> 00:56:32,910
Did you do it?
543
00:56:32,976 --> 00:56:34,813
Did I do what?
544
00:56:37,552 --> 00:56:39,021
Kill Mickey.
545
00:56:42,228 --> 00:56:43,965
No.
546
00:56:44,700 --> 00:56:46,470
Tell Bunch to call me,
all right?
547
00:56:47,104 --> 00:56:49,007
Tell him I need him
to come get me.
548
00:58:11,706 --> 00:58:13,310
Hold traffic!
549
00:58:15,881 --> 00:58:17,451
Pictures up!
550
00:58:18,453 --> 00:58:19,589
We're rolling, guys.
551
00:58:19,655 --> 00:58:21,025
Roll sound!
552
00:58:23,764 --> 00:58:25,233
Action!
553
00:58:31,780 --> 00:58:34,385
This is... this is bullshit.
554
00:58:34,452 --> 00:58:36,021
Cut!
555
00:58:36,756 --> 00:58:38,225
Cut! Cut!
556
00:58:44,504 --> 00:58:46,943
So you just
want me to walk up to him,
557
00:58:47,010 --> 00:58:49,515
shoot him in the back,
and then walk away?
558
00:58:49,582 --> 00:58:51,886
Yes, Sean, yes.
559
00:58:51,953 --> 00:58:53,589
You reach into your robe
like so.
560
00:58:53,656 --> 00:58:55,994
Just as you approach,
you shoot him in the back.
561
00:58:56,061 --> 00:58:57,865
Then you put the gun
back into your robe
562
00:58:57,932 --> 00:58:59,167
and you simply continue
down the street
563
00:58:59,234 --> 00:59:01,272
as if nothing
at all had transpired.
564
00:59:04,946 --> 00:59:07,183
That ain't how it works.
565
00:59:07,251 --> 00:59:08,820
No?
566
00:59:08,887 --> 00:59:10,891
Shoot a guy in the back?
567
00:59:10,958 --> 00:59:14,097
That's, uh, a warning.
568
00:59:14,164 --> 00:59:15,934
You wanna make him dead,
you gotta put two in the head.
569
00:59:16,001 --> 00:59:17,203
That's what I thought.
570
00:59:17,271 --> 00:59:18,373
Not even
a stupid fucking priest
571
00:59:18,440 --> 00:59:19,909
is just gonna
walk down the street
572
00:59:19,976 --> 00:59:22,045
and pull out a gun
where anyone can see.
573
00:59:23,014 --> 00:59:24,886
Sean, we have worked this out
574
00:59:24,952 --> 00:59:26,221
and it will be best
if the blocking...
575
00:59:26,289 --> 00:59:28,092
I want to hear
what he has to say.
576
00:59:31,765 --> 00:59:33,303
Show me.
577
00:59:37,344 --> 00:59:38,313
All right.
578
00:59:40,416 --> 00:59:41,385
Uh...
579
00:59:43,189 --> 00:59:44,625
- Hey.
- Don't worry.
580
00:59:44,692 --> 00:59:45,994
You'll get it back.
581
00:59:46,061 --> 00:59:48,098
Come on, give me the gun.
582
00:59:50,168 --> 00:59:52,775
Jesus.
583
00:59:52,842 --> 00:59:54,111
It's rubber!
584
00:59:56,115 --> 00:59:59,354
Fuck. It looks real.
585
00:59:59,421 --> 01:00:02,160
I'll be you.
586
01:00:02,227 --> 01:00:04,398
Come on.
You know what to do.
587
01:00:06,802 --> 01:00:08,506
All right. Great.
588
01:00:12,715 --> 01:00:13,950
Action.
589
01:00:18,926 --> 01:00:21,666
Pow! Pow!
590
01:00:21,733 --> 01:00:22,701
Second one in the head.
591
01:00:25,105 --> 01:00:27,777
Everybody's looking
at the car.
592
01:00:27,844 --> 01:00:29,514
No one's the wiser.
593
01:00:31,452 --> 01:00:33,789
That's what I
was talking about.
594
01:00:57,637 --> 01:00:59,039
Hello?
595
01:00:59,107 --> 01:01:03,749
Bridget took my car, my phone,
596
01:01:03,816 --> 01:01:05,319
and my gun.
597
01:01:05,386 --> 01:01:06,488
What?
598
01:01:06,555 --> 01:01:08,424
We were on our way
to come get you.
599
01:01:08,491 --> 01:01:09,427
What for?
600
01:01:09,494 --> 01:01:12,166
To keep you out of prison,
that's what for.
601
01:01:12,232 --> 01:01:14,571
Why the fuck
would you bring Bridge?
602
01:01:14,638 --> 01:01:15,406
She didn't really give me
603
01:01:15,473 --> 01:01:17,876
a fucking option, Ray,
all right?
604
01:01:17,943 --> 01:01:19,146
Look, we're both
worried about you.
605
01:01:19,213 --> 01:01:21,150
What was... what was I gonna say?
606
01:01:21,217 --> 01:01:25,459
All right. All right.
Where are you?
607
01:01:25,526 --> 01:01:28,231
Boston.
608
01:01:28,299 --> 01:01:32,105
I need you to get my car.
It's at South Station.
609
01:01:32,172 --> 01:01:33,576
Keys in the console.
610
01:01:33,642 --> 01:01:35,579
And come to the Gardner Motel,
room 46, all right?
611
01:01:49,708 --> 01:01:50,576
People who forget.
612
01:01:50,643 --> 01:01:52,145
Who just wipe
their heads clean.
613
01:01:52,212 --> 01:01:53,815
What do you call that?
614
01:01:53,882 --> 01:01:55,852
Repressed memory?
615
01:01:55,919 --> 01:01:58,926
Yeah, repressed.
616
01:01:58,993 --> 01:02:01,298
What are you thinking about?
617
01:02:01,365 --> 01:02:03,701
Something my daughter said.
618
01:02:03,768 --> 01:02:05,605
What? What did she say?
619
01:02:08,379 --> 01:02:10,516
That I was taught to forget.
620
01:02:10,583 --> 01:02:12,653
Taught?
621
01:02:12,719 --> 01:02:16,895
You didn't have
much of a choice, Ray.
622
01:02:16,962 --> 01:02:20,502
Trauma's a thief.
623
01:02:20,569 --> 01:02:22,171
The younger you are
when it starts
624
01:02:22,238 --> 01:02:26,047
and the longer it went on...
625
01:02:26,113 --> 01:02:28,819
the more memory
it will take from you.
626
01:02:49,660 --> 01:02:51,864
Jesus, Ray.
What the fuck happened?
627
01:02:51,931 --> 01:02:53,501
It's not important.
628
01:02:55,138 --> 01:02:56,540
Yeah, but did you find Mick?
629
01:02:58,711 --> 01:03:00,315
No.
630
01:03:02,886 --> 01:03:04,189
What about Bridge?
631
01:03:04,991 --> 01:03:06,594
Nothing.
632
01:03:10,935 --> 01:03:12,472
Is that her?
633
01:03:14,076 --> 01:03:15,412
Yeah?
634
01:03:15,478 --> 01:03:16,914
Your father called.
635
01:03:16,981 --> 01:03:18,451
When?
636
01:03:18,518 --> 01:03:19,887
He's selling
the papers back to me.
637
01:03:19,953 --> 01:03:22,859
I told him to meet me
at our house in Wellesley.
638
01:03:22,927 --> 01:03:24,496
I thought you'd wanna know.
639
01:03:26,099 --> 01:03:27,234
I gotta go.
640
01:03:27,302 --> 01:03:29,105
Whoa, wait, what's going on?
641
01:03:29,172 --> 01:03:30,408
Give me the keys. I gotta go.
642
01:03:30,475 --> 01:03:31,711
No, I'm coming with you.
643
01:03:31,777 --> 01:03:34,683
No. You stay here.
Keep trying Bridge.
644
01:04:09,619 --> 01:04:12,392
Lena. Hey.
645
01:04:12,459 --> 01:04:14,128
Passport,
Social Security papers,
646
01:04:14,195 --> 01:04:15,699
and birth certificate.
647
01:04:17,401 --> 01:04:19,539
This is your access code
to your Bancaribe account.
648
01:04:19,605 --> 01:04:21,777
I want you to memorize it
and throw the paper away.
649
01:04:23,146 --> 01:04:24,583
Bancaribe. Okay.
650
01:04:25,518 --> 01:04:26,619
Now, I already checked you in
651
01:04:26,686 --> 01:04:27,855
and made sure
your passport cleared,
652
01:04:27,922 --> 01:04:30,562
but they're gonna check it
again at the gate.
653
01:04:30,628 --> 01:04:34,268
- Caracas?
- They don't extradite.
654
01:04:34,336 --> 01:04:35,604
- Okay.
- All right.
655
01:04:35,671 --> 01:04:37,775
What I want you to do
is go through security
656
01:04:37,842 --> 01:04:41,049
and stop for nothing,
not even the fucking bathroom.
657
01:04:41,116 --> 01:04:43,388
You're gonna get to the gate,
you're gonna go on the plane
658
01:04:43,454 --> 01:04:44,756
and pretend you're asleep.
659
01:04:44,822 --> 01:04:46,326
- Okay.
- Mm-hmm.
660
01:04:46,393 --> 01:04:48,463
So when... when can I come back?
661
01:04:51,570 --> 01:04:54,709
What?
I... I can't come back?
662
01:04:55,778 --> 01:04:58,350
Not unless you wanna spend the
rest of your life in prison.
663
01:05:02,491 --> 01:05:05,564
Daryll, don't fuck around.
664
01:05:05,631 --> 01:05:08,438
Just get through security
and lay low until your flight.
665
01:05:10,240 --> 01:05:12,210
- Okay?
- Okay.
666
01:06:25,824 --> 01:06:26,826
Hello?
667
01:06:28,128 --> 01:06:29,665
Hey.
668
01:06:30,334 --> 01:06:31,870
I'm in Boston.
669
01:06:33,739 --> 01:06:34,809
So?
670
01:06:34,876 --> 01:06:37,815
So I'm...
671
01:06:37,882 --> 01:06:41,722
I'm standing on the porch
of the house where I grew up.
672
01:06:45,531 --> 01:06:48,870
And I... I don't know,
I got to thinking...
673
01:06:53,278 --> 01:06:55,417
...what if I could get
a do-over?
674
01:06:58,823 --> 01:07:03,465
You know, what if I bought
the house back, hmm?
675
01:07:04,402 --> 01:07:05,971
What if I tried again?
676
01:07:11,515 --> 01:07:12,717
I really think we could make
677
01:07:12,784 --> 01:07:15,924
some beautiful
family memories here.
678
01:07:15,991 --> 01:07:19,263
Brendan, you know
it doesn't work that way.
679
01:07:19,331 --> 01:07:20,333
You know that.
680
01:07:20,399 --> 01:07:21,869
Well, what if it did?
681
01:07:21,935 --> 01:07:23,239
If it did, we'd all go back
682
01:07:23,306 --> 01:07:24,442
to the shithole we grew up in
683
01:07:24,508 --> 01:07:26,445
and live happily ever after,
684
01:07:26,511 --> 01:07:28,649
every single one of us.
685
01:07:39,704 --> 01:07:41,675
You wanna
come out here and visit?
686
01:07:42,978 --> 01:07:43,980
Come out here.
687
01:07:45,349 --> 01:07:46,485
I ain't making no promises,
688
01:07:46,551 --> 01:07:50,359
but come out here
689
01:07:50,426 --> 01:07:52,263
and you get a job,
690
01:07:52,331 --> 01:07:54,199
and get some help.
691
01:07:54,266 --> 01:07:56,003
Maybe I get some help.
692
01:07:59,945 --> 01:08:01,013
Maybe.
693
01:08:06,391 --> 01:08:08,462
Maybe.
694
01:08:08,529 --> 01:08:10,333
Best I can do.
695
01:10:31,112 --> 01:10:33,183
Might not be a good time,
Mr. Goldman.
696
01:10:35,622 --> 01:10:37,592
Call me Ezra, please.
697
01:10:37,659 --> 01:10:40,097
Might not be a good time, Ezra.
698
01:10:40,164 --> 01:10:42,402
I'm sorry,
I don't remember your name.
699
01:10:42,469 --> 01:10:44,406
Ray.
700
01:10:44,473 --> 01:10:47,144
Of course. Ray.
701
01:10:51,286 --> 01:10:54,726
Mickey was just teaching me
how to talk Southie.
702
01:10:54,793 --> 01:10:56,296
Let's go to the packies
for some jimmies
703
01:10:56,363 --> 01:10:57,499
so I can bang
704
01:10:57,566 --> 01:10:59,168
the wicked hot cashier
at Dunkies.
705
01:11:03,209 --> 01:11:05,047
You ready?
706
01:11:05,114 --> 01:11:06,216
What?
707
01:11:06,282 --> 01:11:07,686
I thought we'd have
some dinner over at Nona's,
708
01:11:07,752 --> 01:11:09,690
maybe take in the town
a little?
709
01:11:09,757 --> 01:11:12,260
Sorry, Ezra.
Not tonight.
710
01:11:12,328 --> 01:11:13,898
No?
711
01:11:13,965 --> 01:11:16,169
I'm working.
You know that.
712
01:11:16,236 --> 01:11:20,744
I'm doing the whole method
thing, and Mickey, he's...
713
01:11:23,351 --> 01:11:26,156
Of course.
714
01:11:26,222 --> 01:11:28,828
Do your thing, bubala.
I love you. Have fun.
715
01:11:28,894 --> 01:11:31,566
You can take the rest
of the night off, too, Ray.
716
01:11:31,633 --> 01:11:32,903
Thanks for everything.
717
01:11:32,969 --> 01:11:35,809
Yeah, just take the rest
of the night off, Ray.
718
01:11:43,491 --> 01:11:45,227
Do me a favor.
719
01:11:45,294 --> 01:11:46,129
Keep an eye on that one,
720
01:11:46,196 --> 01:11:48,165
and call me
if anything comes up.
721
01:11:51,071 --> 01:11:52,943
I'll take care of it,
Mr. Goldman.
722
01:11:57,485 --> 01:11:58,820
Ray.
723
01:12:02,829 --> 01:12:05,400
You know what chutzpah is?
724
01:12:05,467 --> 01:12:06,669
No, sir.
725
01:12:08,473 --> 01:12:09,976
Well, you've got it.
726
01:12:11,547 --> 01:12:13,283
Don't worry, it's a good thing.
727
01:12:44,812 --> 01:12:46,549
Oh, you're bad.
728
01:12:50,089 --> 01:12:52,293
You're gonna get me
in trouble.
729
01:13:13,837 --> 01:13:15,641
Whoo!
730
01:13:24,992 --> 01:13:27,364
Oh, I got fucking stories.
731
01:13:27,431 --> 01:13:30,236
True ones!
732
01:13:30,303 --> 01:13:33,075
None of the priests I know
are fucking vigilantes.
733
01:13:33,142 --> 01:13:34,345
Ray!
734
01:13:35,446 --> 01:13:37,216
Vigilantes?
735
01:13:37,283 --> 01:13:38,620
Hi, baby.
736
01:13:38,687 --> 01:13:40,323
They're too busy putting their
dicks where they don't belong.
737
01:13:40,390 --> 01:13:41,893
What?
738
01:13:44,063 --> 01:13:46,469
You gotta
help me out here, Ray.
739
01:13:46,536 --> 01:13:48,005
They had enough fucking coke
740
01:13:48,072 --> 01:13:49,742
to last them
till fucking New Year's.
741
01:13:49,809 --> 01:13:50,777
I gotta close.
742
01:13:50,844 --> 01:13:52,280
They're all corrupt.
743
01:13:53,582 --> 01:13:55,586
Yeah, all right.
744
01:13:55,653 --> 01:13:56,856
It's why you need guys like me
745
01:13:56,923 --> 01:14:00,464
to keep the scorecard even,
you know?
746
01:14:00,530 --> 01:14:02,232
Ted wants to close up.
747
01:14:02,299 --> 01:14:05,907
Oh, not unless he's out of
fucking whiskey, he's not.
748
01:14:05,974 --> 01:14:07,010
Not unless he's out
749
01:14:07,076 --> 01:14:08,613
of fucking whiskey, he's not.
750
01:14:12,387 --> 01:14:13,422
Time to go.
751
01:14:14,691 --> 01:14:17,398
Hey, oh, how do...
what do you say...
752
01:14:17,464 --> 01:14:18,667
Southie slang for cash?
753
01:14:18,733 --> 01:14:20,670
Cash.
754
01:14:23,308 --> 01:14:28,118
Uh, I will give you,
my good sir, a grand of cash,
755
01:14:28,185 --> 01:14:30,790
if you let us
stay another hour.
756
01:14:30,856 --> 01:14:32,292
Ray, lock up.
757
01:14:33,762 --> 01:14:35,199
Come on, Ray.
758
01:14:35,266 --> 01:14:38,872
When are we ever gonna party
with a movie star again?
759
01:14:40,108 --> 01:14:41,812
Yeah, Ray, when are we ever
760
01:14:41,878 --> 01:14:43,114
gonna get to party
with a movie star again?
761
01:14:49,361 --> 01:14:50,563
Sure.
762
01:15:49,647 --> 01:15:50,949
Where's Mick?
763
01:15:51,451 --> 01:15:52,352
He's gone.
764
01:16:10,589 --> 01:16:13,194
He told me it was yours.
765
01:16:13,261 --> 01:16:14,397
What?
766
01:16:14,464 --> 01:16:15,433
The money.
767
01:16:15,499 --> 01:16:17,268
He told me it was yours.
768
01:16:17,903 --> 01:16:19,272
He didn't take it?
769
01:16:20,609 --> 01:16:22,045
No.
770
01:16:24,216 --> 01:16:26,921
It is yours, isn't it, Ray?
771
01:16:28,825 --> 01:16:30,295
What?
772
01:16:30,362 --> 01:16:34,471
It's what you've been after
all along, isn't it?
773
01:16:34,537 --> 01:16:36,039
No.
774
01:16:36,106 --> 01:16:38,444
You wanted the money
and you helped him.
775
01:16:38,511 --> 01:16:39,981
Just say it.
776
01:16:45,892 --> 01:16:47,996
Look, Molly.
777
01:16:48,063 --> 01:16:52,038
Ray, where is he?
I'm so tired.
778
01:16:52,105 --> 01:16:53,206
I just... I just want you
to tell me
779
01:16:53,273 --> 01:16:55,445
what you've done to my father.
780
01:17:15,685 --> 01:17:16,921
I'm sorry.
781
01:17:51,891 --> 01:17:53,394
Ray.
782
01:18:07,656 --> 01:18:08,991
Oh.
783
01:18:51,008 --> 01:18:53,112
Ray, where is he?
784
01:18:59,959 --> 01:19:03,066
I just want you to tell me
what you've done to my father.
785
01:19:07,207 --> 01:19:08,810
Do you?
786
01:19:11,583 --> 01:19:12,919
Do you?
787
01:19:19,331 --> 01:19:20,934
What did you do, Ray?
788
01:19:25,143 --> 01:19:28,583
What did you do, Raymond?
789
01:19:28,650 --> 01:19:32,091
What did you do?
790
01:19:33,360 --> 01:19:35,931
What?
I banged it back like you said.
791
01:19:35,998 --> 01:19:38,403
Yeah, but you're
still drinking it.
792
01:19:41,410 --> 01:19:44,080
You oughta open your mouth
793
01:19:44,147 --> 01:19:45,717
and throw the whiskey
back in there
794
01:19:45,784 --> 01:19:47,855
like you're trying to splash
the back of your throat.
795
01:19:57,975 --> 01:20:00,615
You dance good, Mick.
796
01:20:00,682 --> 01:20:02,785
Even if it doesn't
really match the song.
797
01:20:04,822 --> 01:20:06,124
Oh!
798
01:20:06,191 --> 01:20:07,895
Oh, shit.
799
01:20:14,274 --> 01:20:16,679
- Sorry.
- You all right?
800
01:20:16,746 --> 01:20:18,282
Sorry, sweetheart.
801
01:20:18,349 --> 01:20:20,086
Take a seat, Mickey.
802
01:20:20,152 --> 01:20:21,522
Gotta sit this one out.
803
01:20:24,194 --> 01:20:26,833
Mm, I need a cigarette.
804
01:20:26,899 --> 01:20:27,801
Who's got a cigarette?
805
01:20:30,272 --> 01:20:31,876
Okay.
806
01:20:40,359 --> 01:20:42,096
Your father's
a fucking character.
807
01:20:44,402 --> 01:20:47,607
You know, I'm basing
my whole performance on him.
808
01:20:47,674 --> 01:20:49,545
Yeah?
809
01:20:49,612 --> 01:20:51,416
His tough-but-heart-of-gold
stuff, you know?
810
01:20:58,430 --> 01:21:01,402
He's got him good, Ray.
811
01:21:01,469 --> 01:21:04,007
Oh, my God, that's perfect.
812
01:21:04,074 --> 01:21:06,878
Don't do that.
813
01:21:06,945 --> 01:21:08,917
You shoot a guy in the back,
814
01:21:08,983 --> 01:21:10,721
that's a warning.
815
01:21:10,787 --> 01:21:14,761
You wanna make him dead,
pop him in the head.
816
01:21:14,828 --> 01:21:15,863
Put the gun down.
817
01:21:15,930 --> 01:21:17,166
It rhymes, you know?
818
01:21:17,233 --> 01:21:19,304
Two in the head, make 'em dead.
Two in the head, make 'em dead.
819
01:21:19,371 --> 01:21:20,640
Two in the head, make 'em...
820
01:21:26,183 --> 01:21:27,153
Oh, my God.
821
01:21:29,425 --> 01:21:33,699
Oh, fuck. Fuck. Fuck.
822
01:21:36,103 --> 01:21:39,377
I killed her.
823
01:21:39,445 --> 01:21:42,315
Oh, my fucking God.
824
01:21:44,654 --> 01:21:48,028
My life.
825
01:21:48,095 --> 01:21:50,933
My fucking life.
Oh, my God.
826
01:21:54,073 --> 01:21:56,612
Ray, Ray,
what am I gonna do, Ray?
827
01:21:59,349 --> 01:22:02,189
What am I gonna do?
828
01:22:02,255 --> 01:22:04,527
I didn't mean to.
I swear to God, Ray.
829
01:22:04,594 --> 01:22:08,067
Jesus Christ.
830
01:22:08,134 --> 01:22:10,639
I'm going to prison.
831
01:22:10,706 --> 01:22:14,146
I'm going to fucking prison.
I'm going to prison.
832
01:22:21,995 --> 01:22:23,297
Give me the gun.
833
01:22:26,905 --> 01:22:27,907
Give it to me.
834
01:22:33,485 --> 01:22:35,589
You were in your trailer.
835
01:22:35,656 --> 01:22:39,329
You had a few too many
with Mick and you slept there.
836
01:22:39,396 --> 01:22:41,902
- What?
- Say it.
837
01:22:46,545 --> 01:22:49,484
I got drunk in my trailer
with Mickey
838
01:22:49,551 --> 01:22:53,324
and I... I slept there.
839
01:23:11,527 --> 01:23:13,532
- Hello?
- Mr. Goldman.
840
01:23:13,599 --> 01:23:15,636
You better meet Sean
in his trailer.
841
01:23:15,703 --> 01:23:17,406
Now!
842
01:23:17,473 --> 01:23:19,543
I'll call you later
with a place we can talk.
843
01:24:14,352 --> 01:24:17,859
Ray Ray. Ray Ray.
844
01:24:17,926 --> 01:24:19,530
Ray.
845
01:24:21,200 --> 01:24:22,969
You okay?
846
01:24:24,606 --> 01:24:25,942
Ray.
847
01:24:27,746 --> 01:24:30,553
You all right?
Unlock the door.
848
01:24:31,887 --> 01:24:33,390
Unlock it.
849
01:24:41,941 --> 01:24:44,278
You okay? Huh?
850
01:24:44,345 --> 01:24:45,982
I gotta call Ezra.
851
01:24:47,819 --> 01:24:49,322
Come on.
I'll help ya, I'll help ya.
852
01:24:49,388 --> 01:24:50,792
Here, here.
853
01:24:58,406 --> 01:24:59,743
Here.
854
01:25:10,865 --> 01:25:12,001
Here.
855
01:25:14,338 --> 01:25:16,476
Just lie down. Just lie...
856
01:25:22,822 --> 01:25:25,460
Let me see what you got, Ray.
857
01:25:25,527 --> 01:25:26,830
Let me see it.
858
01:25:28,300 --> 01:25:29,636
Here.
859
01:25:29,703 --> 01:25:31,372
This is bad, Ray Ray.
860
01:25:31,440 --> 01:25:32,942
I gotta find Bridge.
861
01:25:33,009 --> 01:25:34,478
Listen to me, Ray Ray.
This is bad.
862
01:25:34,545 --> 01:25:36,149
We gotta get you to a hospital.
863
01:25:36,215 --> 01:25:37,752
No hospitals, Mick.
864
01:25:37,819 --> 01:25:40,157
Put pressure on this.
865
01:25:40,223 --> 01:25:41,794
I'm gonna get some towels.
866
01:26:17,197 --> 01:26:19,135
Come on, trust me.
867
01:26:22,641 --> 01:26:25,113
You're a good boy.
868
01:26:25,180 --> 01:26:29,555
Don't let no one
tell you something different.
869
01:26:29,622 --> 01:26:31,324
You were an angel.
870
01:26:33,162 --> 01:26:34,499
Mick.
871
01:26:34,566 --> 01:26:36,202
What, son?
872
01:26:36,269 --> 01:26:40,342
I know...
873
01:26:40,409 --> 01:26:42,080
I know you tried.
874
01:26:44,619 --> 01:26:47,123
You get that money, huh?
875
01:26:47,190 --> 01:26:49,394
No, I didn't take it.
876
01:26:49,462 --> 01:26:51,599
It was yours.
You deserve it.
877
01:26:51,666 --> 01:26:53,370
No, I don't.
878
01:26:53,437 --> 01:26:54,673
Yes, you do.
879
01:26:54,740 --> 01:26:57,377
You deserve the whole world.
880
01:26:57,444 --> 01:26:58,613
What I did...
881
01:26:58,680 --> 01:27:00,015
What you did?
882
01:27:01,786 --> 01:27:05,092
You looked after, Ray.
883
01:27:05,159 --> 01:27:06,562
You looked after us.
884
01:27:06,629 --> 01:27:09,100
No. What I did to you.
885
01:27:10,570 --> 01:27:12,107
I want you to know...
886
01:27:18,285 --> 01:27:19,822
...you didn't deserve that.
887
01:27:22,461 --> 01:27:23,997
What?
888
01:27:25,166 --> 01:27:26,936
Fish gotta swim.
889
01:27:34,452 --> 01:27:36,088
Yeah.
890
01:27:36,154 --> 01:27:40,897
You remember, fish gotta swim,
birds gotta fly.
891
01:27:42,568 --> 01:27:46,141
I got to love one man
till I die.
892
01:27:47,911 --> 01:27:50,784
Stay with me, Ray.
Stay with me. Stay with me.
893
01:27:53,857 --> 01:27:57,130
♪♪ Can't help loving
that man of mine ♪♪
894
01:28:00,336 --> 01:28:04,712
♪♪ Tell me he's lazy,
tell me he's slow ♪♪
895
01:28:06,181 --> 01:28:10,857
♪♪ Tell me I'm crazy,
maybe I know ♪♪
896
01:28:10,924 --> 01:28:13,530
♪♪ Can't help loving
that man of mine ♪♪
897
01:28:18,438 --> 01:28:20,309
When he goes away.
898
01:28:21,077 --> 01:28:25,686
When he goes away,
that's a rainy day.
899
01:28:25,753 --> 01:28:30,262
But when he comes back,
the day is fine.
900
01:28:30,329 --> 01:28:31,499
The sun will shine.
901
01:28:47,597 --> 01:28:49,835
What did you do?
902
01:29:03,562 --> 01:29:06,400
It had to stop.
903
01:29:06,468 --> 01:29:08,706
It had to end.
904
01:29:22,365 --> 01:29:24,169
It's all right.
905
01:29:26,509 --> 01:29:28,211
It's all right.
906
01:29:28,277 --> 01:29:30,181
It's all right.
907
01:29:30,248 --> 01:29:31,183
It's all right.
908
01:29:33,622 --> 01:29:36,696
Hey, hey.
I'm gonna be all right.
909
01:30:02,245 --> 01:30:06,621
Get her outta here, Bunch.
Please.
910
01:30:06,688 --> 01:30:09,661
You hear me?
911
01:30:09,727 --> 01:30:11,464
Get her outta here.
912
01:30:13,266 --> 01:30:15,606
Dad.
913
01:30:15,673 --> 01:30:19,012
You're gonna be all right.
914
01:30:19,079 --> 01:30:20,248
Go.
915
01:30:23,153 --> 01:30:24,289
Go.
916
01:31:40,909 --> 01:31:42,913
Ray, are you there?
917
01:31:46,787 --> 01:31:48,691
I know you tried to help me.
918
01:31:52,966 --> 01:31:55,337
Please keep talking to me.
919
01:31:57,742 --> 01:32:01,149
I... I didn't tell him.
920
01:32:01,215 --> 01:32:02,819
You didn't tell him what?
921
01:32:05,925 --> 01:32:10,668
I didn't tell him...
922
01:32:10,735 --> 01:32:14,442
that I love him.
923
01:32:14,509 --> 01:32:17,849
And I'm sorry.
924
01:32:17,916 --> 01:32:19,820
I'm sorry
for what I did to him. I...
925
01:32:19,886 --> 01:32:23,461
What did you do to him?
926
01:32:23,527 --> 01:32:26,967
I put him away.
927
01:32:27,034 --> 01:32:30,107
He didn't deserve that.
928
01:32:30,173 --> 01:32:34,883
Wasn't his fault, but I...
I did it.
929
01:32:39,726 --> 01:32:42,732
Even if I didn't shoot him,
I ended his life 30 years ago.
930
01:32:46,104 --> 01:32:49,880
What do you mean,
"Even if you didn't shoot him"?
931
01:33:07,849 --> 01:33:09,519
Room 46...
932
01:33:09,586 --> 01:33:10,555
Ray.
933
01:33:10,621 --> 01:33:11,924
...Gardner Motel, Boston.
934
01:33:11,990 --> 01:33:12,926
No. No, wait.
Listen...
935
01:34:58,302 --> 01:35:00,840
Hands, hands!
Let me see your hands!
936
01:35:00,906 --> 01:35:04,047
Gun! He's got a gun!
937
01:35:26,759 --> 01:35:28,094
Freeze!
937
01:35:29,305 --> 01:36:29,662
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9gy9r
Help other users to choose the best subtitles
61675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.