Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,130 --> 00:00:03,390
What are you reading, brother?
2
00:00:04,960 --> 00:00:05,960
be astonished
3
00:00:07,510 --> 00:00:10,075
Oh, I like this one. This one?
4
00:00:10,840 --> 00:00:14,619
Oh, I'm just curious. Isn't this always the way?
5
00:00:14,620 --> 00:00:17,518
It's nice to have something like this once in a while.
6
00:00:19,130 --> 00:00:21,650
I'm interested in this kind of thing, you mean you're interested?
7
00:00:22,280 --> 00:00:26,327
Well, it's all part of the learning process, so... interesting.
8
00:00:26,328 --> 00:00:30,375
I read the whole thing after just a quick glance.
9
00:00:30,376 --> 00:00:34,240
Not that I'm going to, but really, no, it's funny.
10
00:00:35,930 --> 00:00:36,974
Why don't you watch a little bit?
11
00:00:38,840 --> 00:00:42,990
Well, it's yours, so it's a little too expensive.
12
00:00:44,550 --> 00:00:48,103
Why are you reading this?
13
00:00:48,720 --> 00:00:49,720
You're not going to have a baby.
14
00:00:51,240 --> 00:00:55,915
You said study, so I'm sure that'll be incredibly helpful.
15
00:00:56,650 --> 00:00:57,650
reference
16
00:00:58,630 --> 00:01:00,016
Yeah, love and stuff.
17
00:01:01,390 --> 00:01:05,829
Yeah, I know what would make a girl happy.
18
00:01:07,580 --> 00:01:09,428
Well, thank you for this.
19
00:01:11,130 --> 00:01:15,659
What are you doing here? Oh, that's right, today. Your mother and father are not here.
20
00:01:15,660 --> 00:01:18,925
Hmm? Yeah, that's right, that's right.
21
00:01:18,926 --> 00:01:21,356
I thought I'd have the house make you dinner.
22
00:01:22,510 --> 00:01:23,510
What do you want?
23
00:01:24,930 --> 00:01:26,820
That's what I'm here to hear.
24
00:01:27,510 --> 00:01:33,309
Oh, what are we making? Yeah, I don't know what I'd like.
25
00:01:33,310 --> 00:01:36,094
It's like an omelette.
26
00:01:37,660 --> 00:01:41,679
You're making fun of me for being able to do it so quickly.
27
00:01:41,680 --> 00:01:45,699
But it's still delicious.
28
00:01:45,700 --> 00:01:49,719
I'll have rice... okay, I'll have an omelet.
29
00:01:49,720 --> 00:01:51,596
I just want an omelette!
30
00:01:53,330 --> 00:01:54,330
yes
31
00:01:55,290 --> 00:01:56,290
sonny (with a nuance of suspicion)
32
00:01:57,920 --> 00:02:00,560
So, big brother, I'm asking you... are you sure you want just an omelet?
33
00:02:03,190 --> 00:02:07,246
Soups, salads... well, I'll leave that to you.
34
00:02:12,630 --> 00:02:13,630
What's going on?
35
00:02:30,490 --> 00:02:35,098
Big brother, I don't understand this, why is this happening?
36
00:02:37,510 --> 00:02:39,298
nine
37
00:02:40,300 --> 00:02:42,328
Oh, sorry, where where?
38
00:02:43,880 --> 00:02:48,079
Did I mention probability and this and that earlier?
39
00:02:48,940 --> 00:02:49,940
Not this way.
40
00:02:51,270 --> 00:02:52,580
Oh, this.
41
00:02:54,190 --> 00:02:56,110
I'm sorry, I meant that one.
42
00:02:57,700 --> 00:03:01,899
I was just wondering where you were, and I thought, hey, I'm sorry.
43
00:03:01,900 --> 00:03:03,160
Oh, my God, are you okay?
44
00:03:07,210 --> 00:03:08,914
It's kind of hard to tell.
45
00:03:14,260 --> 00:03:16,048
This is the best way to understand.
46
00:03:17,180 --> 00:03:18,710
Yeah, you know exactly what I mean.
47
00:03:20,100 --> 00:03:24,270
Oh, I'm not very good at that part either. I used to do it all the time.
48
00:03:25,750 --> 00:03:27,230
I know it's hard.
49
00:03:41,170 --> 00:03:43,826
Hey, don't you think I've grown up, too?
50
00:03:44,820 --> 00:03:46,028
You got a new one, right?
51
00:03:47,700 --> 00:03:48,700
So?
52
00:03:50,520 --> 00:03:54,683
I don't know, it's different, isn't it?
53
00:03:55,910 --> 00:03:57,590
I asked him if he'd like to read my book
54
00:04:00,470 --> 00:04:02,565
I don't know.
55
00:04:02,566 --> 00:04:04,531
Isn't that right? I don't know anything about that.
56
00:04:06,040 --> 00:04:11,889
Since my brother taught me how to study... last month's application...
57
00:04:11,890 --> 00:04:15,205
They went from a "c" to an "e".
58
00:04:15,820 --> 00:04:20,919
I'm sure you'll be fine.
59
00:04:20,920 --> 00:04:26,835
Oh, yeah, you're growing on me, aren't you? Yeah.
60
00:04:26,836 --> 00:04:30,916
I'm glad you're doing so well.
61
00:04:32,880 --> 00:04:35,484
What do you think it is?
62
00:04:37,040 --> 00:04:41,029
Well, I didn't really know because it's been coming up slowly.
63
00:04:41,030 --> 00:04:43,291
But I didn't know that was the result.
64
00:04:45,290 --> 00:04:46,980
You're a good teacher, brother.
65
00:04:50,480 --> 00:04:52,746
Oh, but that's not the food.
66
00:04:53,890 --> 00:04:59,019
Yeah, I mean, we should probably get ready, you know, for shopping and stuff.
67
00:04:59,020 --> 00:05:01,927
Yeah, I have to go shopping, too.
68
00:05:01,971 --> 00:05:07,100
It became troublesome, and the voice actor form is different.
69
00:05:07,101 --> 00:05:10,179
What did your mother give you for dinner?
70
00:05:11,120 --> 00:05:16,340
So... let's go out to eat together.
71
00:05:18,900 --> 00:05:21,178
Oh, it's like a date.
72
00:05:25,030 --> 00:05:30,887
Why don't you want to go out to eat? Why don't you want to go out to eat?
73
00:05:30,888 --> 00:05:32,100
The food.
74
00:05:33,690 --> 00:05:37,890
I'm embarrassed to ask you out together.
75
00:05:38,950 --> 00:05:43,509
It's a little embarrassing to have dinner with just the two of us.
76
00:05:43,510 --> 00:05:45,486
What? Why? You're brothers.
77
00:05:47,040 --> 00:05:49,995
And when you say brothers, well, you know?
78
00:05:51,020 --> 00:05:52,956
Technically, we're connected.
79
00:05:53,580 --> 00:05:54,580
You don't have hands, do you?
80
00:05:56,590 --> 00:06:01,374
Yeah, but we've been living together for, like, years now.
81
00:06:02,330 --> 00:06:07,130
I don't remember, but...
82
00:06:07,740 --> 00:06:09,469
whether you like it or not
83
00:06:10,360 --> 00:06:13,006
No, I don't know.
84
00:06:14,020 --> 00:06:17,440
What's a date? It's like, why don't you know?
85
00:06:20,330 --> 00:06:23,400
No, why not? 8 is a date, right?
86
00:06:25,530 --> 00:06:26,530
under
87
00:06:28,190 --> 00:06:29,360
I've never smoked before.
88
00:06:31,320 --> 00:06:33,139
Big brother, you've never been on a date?
89
00:06:34,760 --> 00:06:40,579
I'm sorry, it's not that bad, but... it's just that it was issued today, so...
90
00:06:40,580 --> 00:06:43,490
Would you say you're a little embarrassed?
91
00:06:45,140 --> 00:06:47,840
So you've never had a girlfriend, huh?
92
00:06:49,700 --> 00:06:55,699
Well, well, well, well... then your brother's gonna have a girlfriend.
93
00:06:55,700 --> 00:06:59,540
Would you like me to be your girlfriend until?
94
00:07:00,620 --> 00:07:01,620
Yeah?
95
00:07:02,740 --> 00:07:04,980
Would you like me to be your girlfriend?
96
00:07:06,840 --> 00:07:08,212
I don't understand.
97
00:07:08,217 --> 00:07:13,466
Because then you can practice when you have a real girlfriend, right?
98
00:07:13,467 --> 00:07:18,017
I'm not used to it. I'm not used to it. I know what to do.
99
00:07:20,450 --> 00:07:26,307
No, seriously, I don't know what I'm supposed to do.
100
00:07:26,308 --> 00:07:28,328
No, whatever.
101
00:07:29,180 --> 00:07:31,728
I'm sorry, but you said that so suddenly.
102
00:07:34,480 --> 00:07:35,480
Yeah?
103
00:07:36,190 --> 00:07:37,190
Yeah?
104
00:07:38,020 --> 00:07:39,370
Do you have anything?
105
00:07:40,720 --> 00:07:43,503
Yeah? No, it's a lot of things.
106
00:07:45,120 --> 00:07:47,296
I was just wondering what you'd like to do when you become her.
107
00:07:50,450 --> 00:07:51,458
then
108
00:07:53,710 --> 00:07:54,710
(at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
109
00:07:56,440 --> 00:07:57,440
bath
110
00:07:58,610 --> 00:08:00,098
What? What?
111
00:08:02,090 --> 00:08:06,108
I want to take a bath with you.
112
00:08:06,860 --> 00:08:07,860
Are you sure?
113
00:08:09,230 --> 00:08:11,300
It's a bath.
114
00:08:12,070 --> 00:08:16,839
So you're going to go in with that brother of yours, right? Not so fast.
115
00:08:16,840 --> 00:08:20,179
No, but it's better to have a fe... yes, wait a minute.
116
00:08:30,170 --> 00:08:31,589
Do you think they do this kind of thing?
117
00:08:33,460 --> 00:08:34,900
I'm sure you will.
118
00:08:37,190 --> 00:08:38,594
I don't know what's going on either.
119
00:08:39,880 --> 00:08:44,504
I don't know.
120
00:08:46,160 --> 00:08:47,160
yes
121
00:08:48,600 --> 00:08:49,600
association
122
00:08:50,830 --> 00:08:51,957
You know, my boyfriend...
123
00:08:53,940 --> 00:08:56,445
Yeah, that's the thing. He's not here right now.
124
00:08:57,280 --> 00:09:03,231
Oh, yeah, well, we broke up about six months ago.
125
00:09:03,232 --> 00:09:04,840
Come on. Yeah, yeah.
126
00:09:05,780 --> 00:09:08,167
Well, I don't care either way.
127
00:09:09,810 --> 00:09:10,810
Is that right?
128
00:09:12,350 --> 00:09:15,225
So if we went in together, it would be like this.
129
00:09:16,760 --> 00:09:20,960
I don't know, but I don't think you should be giving her that.
130
00:09:23,430 --> 00:09:26,459
So you don't look at it much?
131
00:09:28,170 --> 00:09:29,339
It was so funny back there.
132
00:09:36,370 --> 00:09:37,370
See you then
133
00:09:42,170 --> 00:09:43,964
I can tickle you a little bit.
134
00:09:45,870 --> 00:09:46,870
nice one
135
00:09:54,260 --> 00:09:55,708
It's something on TV.
136
00:09:57,290 --> 00:09:59,338
I'm a little embarrassed to be standing across from you.
137
00:10:02,090 --> 00:10:06,919
I knew it... a while ago... but I could've done it myself.
138
00:10:06,920 --> 00:10:10,301
I'm sure you've done it before, but I'm here with my back to you.
139
00:10:11,860 --> 00:10:12,860
Thank you.
140
00:10:14,810 --> 00:10:16,214
I'd rather do it myself.
141
00:10:17,800 --> 00:10:18,800
if you are going to ...
142
00:10:20,960 --> 00:10:22,960
feeling good about one's breath
143
00:10:24,940 --> 00:10:27,560
It's kind of nice to have someone else up there.
144
00:10:37,990 --> 00:10:39,838
You felt good, too.
145
00:10:54,740 --> 00:10:56,648
Isn't my brother kind of strong?
146
00:11:00,020 --> 00:11:01,020
that far (something psychologically distant from both speaker and listener)
147
00:11:08,190 --> 00:11:09,190
Yo! (greeting)
148
00:11:14,490 --> 00:11:16,960
Hey, I'm sorry. I'm sorry. I'm done.
149
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
uh oh
150
00:11:40,480 --> 00:11:41,866
Yeah, what's next?
151
00:11:43,590 --> 00:11:46,901
What are you going to do next?
152
00:11:46,902 --> 00:11:49,938
Now that you're in, what do you want?
153
00:11:51,550 --> 00:11:56,178
No, I took a bath, and that was enough, but... what I want to fix now...
154
00:11:57,970 --> 00:11:58,970
What do you want to do?
155
00:12:03,650 --> 00:12:04,650
What do you want to do?
156
00:12:06,300 --> 00:12:08,330
What I'd like to do without.
157
00:12:09,630 --> 00:12:10,630
no
158
00:12:11,070 --> 00:12:12,246
I don't have a pack.
159
00:12:13,420 --> 00:12:18,489
I've never really been in a relationship before, so I don't know what to do.
160
00:12:18,490 --> 00:12:20,180
I don't care what it is.
161
00:12:21,610 --> 00:12:22,610
I hear
162
00:12:24,410 --> 00:12:27,110
What's good, whatever's good.
163
00:12:32,330 --> 00:12:33,330
Whatever.
164
00:12:35,910 --> 00:12:38,280
See you then.
165
00:12:39,490 --> 00:12:41,110
Do you want me to? Like...
166
00:12:42,820 --> 00:12:43,820
What?
167
00:12:46,420 --> 00:12:47,420
have sex
168
00:12:49,170 --> 00:12:50,170
What?
169
00:12:50,700 --> 00:12:51,700
have sex
170
00:12:53,490 --> 00:12:58,418
Yeah, he's joking, big brother.
171
00:12:59,930 --> 00:13:01,078
With her.
172
00:13:01,900 --> 00:13:03,860
That's what it'll come down to.
173
00:13:04,480 --> 00:13:09,609
If we were a couple, no, but this is practice.
174
00:13:09,610 --> 00:13:13,543
I mean, she's like practice until you can do it, right?
175
00:13:14,270 --> 00:13:17,670
Well, yes, but that and this.
176
00:13:18,930 --> 00:13:20,860
Yeah, no.
177
00:13:23,360 --> 00:13:24,360
What?
178
00:13:25,630 --> 00:13:29,254
I want to fuck you, please, please, please.
179
00:13:31,250 --> 00:13:36,949
But you only get one tunnel, and it's only today, and your mom and dad are gone.
180
00:13:36,950 --> 00:13:40,940
But it's a good day for us.
181
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
therefore
182
00:13:43,920 --> 00:13:48,329
You can't do that to a brother, can you?
183
00:13:48,330 --> 00:13:51,858
I said, "Please, I can't do this anymore.
184
00:13:53,320 --> 00:13:54,600
I can't back out, so I...
185
00:13:56,890 --> 00:14:00,686
No, I'm really me. I'm new at this, so I'm just trying to experience what it's like.
186
00:14:02,270 --> 00:14:04,232
Because you said you knew everything.
187
00:14:08,230 --> 00:14:10,814
Anything, right? We're both really asking.
188
00:14:11,420 --> 00:14:16,170
No, no, no. Then please, please let me do it just once.
189
00:14:17,440 --> 00:14:18,970
We're brothers.
190
00:14:20,340 --> 00:14:25,500
I can't, but it's not like I can't.
191
00:14:27,030 --> 00:14:30,254
I don't care if it's a store.
192
00:14:30,890 --> 00:14:31,954
What do you do with your hands?
193
00:14:32,900 --> 00:14:38,751
What are you doing? I'm a little embarrassed, but look, it's my hand.
194
00:14:38,752 --> 00:14:42,470
What if I do? I'll do it for you.
195
00:14:44,800 --> 00:14:45,800
My.
196
00:14:51,460 --> 00:14:52,460
Really?
197
00:14:53,470 --> 00:14:54,470
yes
198
00:14:56,020 --> 00:14:57,020
Is it time?
199
00:14:58,850 --> 00:15:01,412
That's what you're saying, but not Nacchan.
200
00:15:16,589 --> 00:15:21,500
7807211
201
00:15:35,390 --> 00:15:36,390
sensation
202
00:15:38,760 --> 00:15:39,760
Good.
203
00:15:54,475 --> 00:15:59,230
8862349
204
00:16:03,660 --> 00:16:04,660
Yeah?
205
00:16:05,390 --> 00:16:06,718
Just make it quick.
206
00:16:07,670 --> 00:16:08,670
movements of the hands
207
00:16:09,900 --> 00:16:10,900
Yeah. Yeah.
208
00:16:14,220 --> 00:16:15,220
individual
209
00:16:17,250 --> 00:16:18,589
Can I be a little quicker?
210
00:16:27,800 --> 00:16:28,800
with both hands
211
00:16:30,240 --> 00:16:31,240
understanding
212
00:16:45,970 --> 00:16:46,970
good feeling
213
00:16:52,380 --> 00:16:53,530
Faster.
214
00:17:05,340 --> 00:17:06,340
sleepy
215
00:17:08,440 --> 00:17:10,729
So...
216
00:17:12,410 --> 00:17:17,585
Let me do it... please... but you can't do that.
217
00:17:18,460 --> 00:17:23,509
Why can't you just do it once because you can't take it anymore? Because we're brothers.
218
00:17:26,300 --> 00:17:27,644
San, I really want to.
219
00:17:28,770 --> 00:17:29,960
I've never done that before.
220
00:17:32,660 --> 00:17:33,660
even
221
00:17:36,480 --> 00:17:39,064
You can't be thorough.
222
00:17:44,540 --> 00:17:50,344
I'd like to have sex with you because you make it look like I'm doing it with my hands, but I don't know how.
223
00:17:50,345 --> 00:17:54,860
You're not having sex? Isn't that right? Okay, then.
224
00:17:56,470 --> 00:17:57,470
Definitely a big brother.
225
00:17:58,780 --> 00:18:00,120
Like we're having sex.
226
00:18:15,710 --> 00:18:16,710
pay attention to
227
00:18:26,940 --> 00:18:29,636
Oh, my God, this feels so good.
228
00:18:31,740 --> 00:18:32,740
sensation
229
00:18:33,270 --> 00:18:34,674
That's different than doing it by hand.
230
00:18:36,790 --> 00:18:38,770
It's like we're really having sex.
231
00:18:41,460 --> 00:18:42,684
I never really did.
232
00:18:55,900 --> 00:18:56,900
high
233
00:19:08,620 --> 00:19:09,620
Are you okay?
234
00:19:11,350 --> 00:19:12,350
picture book
235
00:19:28,490 --> 00:19:29,490
easily
236
00:19:31,520 --> 00:19:32,808
When you have sex.
237
00:19:33,780 --> 00:19:34,780
You're going to do this, aren't you?
238
00:19:36,230 --> 00:19:37,230
Yeah, but...
239
00:19:38,990 --> 00:19:39,990
8514954
240
00:19:41,610 --> 00:19:44,256
Why don't we just stop here?
241
00:20:03,580 --> 00:20:05,050
I'm embarrassed, brother.
242
00:20:07,050 --> 00:20:08,050
It's gonna be hot.
243
00:20:09,950 --> 00:20:11,525
It's hot when you move, right?
244
00:20:47,718 --> 00:20:53,060
9020721
245
00:21:00,800 --> 00:21:01,848
Men move too, don't they?
246
00:21:02,490 --> 00:21:04,604
It usually is.
247
00:21:14,150 --> 00:21:16,290
Big brother, if you move like that, will you go?
248
00:21:19,510 --> 00:21:20,810
It looks like it's in there.
249
00:21:22,480 --> 00:21:25,054
I'm sure you're not home. I'm not in.
250
00:21:34,170 --> 00:21:35,170
good feeling
251
00:22:10,255 --> 00:22:15,640
9061683
252
00:22:18,500 --> 00:22:22,010
It's okay. It's better to go slow.
253
00:22:36,990 --> 00:22:42,590
74560314
254
00:23:01,440 --> 00:23:02,848
I'm with my brother. That's right.
255
00:23:04,390 --> 00:23:05,390
Please do more.
256
00:23:13,120 --> 00:23:14,120
older brother
257
00:23:21,840 --> 00:23:22,840
familiar form of "older brother
258
00:23:28,160 --> 00:23:30,008
It's all over! What should I do?
259
00:23:31,800 --> 00:23:32,800
what to do
260
00:23:35,030 --> 00:23:37,071
Just tell me. Just tell me.
261
00:23:47,430 --> 00:23:50,616
Big brother pro.
262
00:23:52,310 --> 00:23:53,310
familiar form of "older brother
263
00:23:55,010 --> 00:23:57,930
Yeah, yeah, yeah.
264
00:24:00,790 --> 00:24:02,335
It feels really good.
265
00:24:07,040 --> 00:24:08,613
Oh, my God, I think he's alive.
266
00:24:11,750 --> 00:24:12,750
be raised
267
00:24:13,670 --> 00:24:14,670
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
268
00:24:29,240 --> 00:24:34,870
82288706
269
00:24:50,870 --> 00:24:51,870
dismissal
270
00:24:53,120 --> 00:24:55,206
It felt so good, I was in it.
271
00:24:56,570 --> 00:25:00,408
I didn't do it on purpose. I'll do it, brother.
272
00:25:01,340 --> 00:25:03,470
Let's do more. Let's do more.
273
00:25:04,360 --> 00:25:05,360
further
274
00:25:08,290 --> 00:25:09,600
Yeah. Yeah.
275
00:26:45,765 --> 00:26:51,150
8165187
276
00:26:51,570 --> 00:26:52,938
Japanese people called
277
00:26:58,470 --> 00:26:59,470
sensation
278
00:27:06,470 --> 00:27:11,150
Pro
279
00:27:46,185 --> 00:27:51,570
9002543
280
00:28:06,550 --> 00:28:08,134
Can you still do it, big brother?
281
00:28:09,900 --> 00:28:11,169
If you make it big.
282
00:28:13,400 --> 00:28:14,400
stick to one's post
283
00:28:49,427 --> 00:28:54,750
7580068
284
00:29:04,980 --> 00:29:06,804
Hello, Mike. What did he say?
285
00:29:22,334 --> 00:29:28,260
85722864
286
00:29:33,530 --> 00:29:34,530
great (e.g. of skills)
287
00:29:35,610 --> 00:29:37,460
My desk got bigger again.
288
00:29:51,857 --> 00:29:57,510
89104116
289
00:29:57,530 --> 00:29:58,630
Like this.
290
00:29:59,910 --> 00:30:00,910
Looks like it's in there.
291
00:30:04,400 --> 00:30:05,710
this way (direction close to the speaker or towards the speaker)
292
00:30:24,960 --> 00:30:27,658
Big brother, do I look like I feel good?
293
00:30:44,661 --> 00:30:49,689
790524 What?
294
00:30:53,970 --> 00:30:54,970
great (e.g. of skills)
295
00:30:55,890 --> 00:30:57,438
I want you to be a big girl.
296
00:31:14,450 --> 00:31:15,450
My.
297
00:31:18,260 --> 00:31:21,392
That's great, medical brother.
298
00:31:23,920 --> 00:31:27,209
This time it's good. Yeah, it's good.
299
00:31:34,250 --> 00:31:35,440
My brother's here.
300
00:31:38,480 --> 00:31:39,480
Slow down.
301
00:31:44,770 --> 00:31:45,770
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
302
00:31:47,720 --> 00:31:48,720
great (e.g. of skills)
303
00:31:50,210 --> 00:31:52,016
having an indulgent feeling (e.g. towards food)
304
00:31:58,200 --> 00:31:59,200
good feeling
305
00:32:14,112 --> 00:32:19,890
78348476
306
00:32:26,960 --> 00:32:27,960
It feels good.
307
00:32:43,071 --> 00:32:49,500
054712053
308
00:32:55,690 --> 00:33:00,881
profitable
309
00:33:00,882 --> 00:33:02,180
(before a number) exactly
310
00:33:18,114 --> 00:33:24,040
11110249
311
00:33:28,700 --> 00:33:36,700
fill
312
00:33:50,860 --> 00:33:56,625
profile
313
00:33:56,626 --> 00:34:00,470
fill
314
00:34:15,919 --> 00:34:21,670
13147077
315
00:34:22,540 --> 00:34:27,711
pre-occupation
316
00:34:27,712 --> 00:34:30,298
fill in the blanks (e.g. in a form)
317
00:34:33,130 --> 00:34:41,130
Pro
318
00:34:52,290 --> 00:34:53,290
because it does
319
00:34:55,210 --> 00:34:56,210
pay attention to
320
00:35:11,396 --> 00:35:16,560
7978139
321
00:35:20,360 --> 00:35:21,360
at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done)
322
00:35:56,863 --> 00:36:02,670
08077791
323
00:36:13,880 --> 00:36:18,320
fill
324
00:36:25,980 --> 00:36:30,430
fill
325
00:36:46,504 --> 00:36:52,430
34371918
326
00:37:06,700 --> 00:37:07,920
fill
327
00:37:16,320 --> 00:37:17,410
I I
328
00:37:33,150 --> 00:37:34,150
Are you okay?
329
00:38:09,373 --> 00:38:15,180
05356887
330
00:38:20,850 --> 00:38:28,850
Pro
331
00:38:49,903 --> 00:38:55,180
6257465
332
00:38:59,170 --> 00:39:07,170
fill
333
00:39:17,620 --> 00:39:22,690
Pro
334
00:39:38,973 --> 00:39:44,780
87029797
335
00:39:50,220 --> 00:39:52,719
Brother, we can still do this. Let's do it some more.
336
00:40:03,620 --> 00:40:11,620
fill
337
00:40:24,250 --> 00:40:32,250
Pro
338
00:40:39,060 --> 00:40:46,820
Pro
339
00:41:03,364 --> 00:41:09,290
12865582
340
00:41:15,150 --> 00:41:23,150
fill
341
00:41:30,650 --> 00:41:38,650
Pro
342
00:41:54,950 --> 00:41:55,950
I'll get it.
343
00:42:11,815 --> 00:42:17,200
8903172
344
00:42:35,890 --> 00:42:39,670
You had a lot of it earlier, and you had a lot more.
345
00:42:55,770 --> 00:42:59,418
We'll do it again when your mom and dad aren't here.
346
00:43:00,240 --> 00:43:02,110
Big brother, until you get a girlfriend, right?
347
00:43:03,030 --> 00:43:08,025
Yeah... will you do it again? We'll do it again together. That felt good.
348
00:43:11,170 --> 00:43:16,749
I'm sorry, Yuki, but you're going to be gone for a week.
349
00:43:16,750 --> 00:43:22,144
I'm sure he's fine.
350
00:43:23,620 --> 00:43:26,502
That's why I can't really talk about it.
351
00:43:27,390 --> 00:43:30,398
But I think he wants to go to Hawaii.
352
00:43:30,399 --> 00:43:33,408
Well, I hope you have fun, and send me some pictures, okay?
353
00:43:35,070 --> 00:43:38,985
It's not every day you get a week off, so please be careful.
354
00:43:40,600 --> 00:43:41,600
I'll make you dinner today.
355
00:43:43,070 --> 00:43:46,509
Yeah, yeah, yeah. I mean, I'm sure you'll learn something.
356
00:43:48,130 --> 00:43:53,679
Yes, it may be a little difficult, but I have a young man to take care of.
357
00:43:53,680 --> 00:43:59,230
That's not how you treat your mother, is it? That's not how you treat your mother, is it?
358
00:44:00,840 --> 00:44:06,755
It's normal, it's normal, it's normal, it's normal, it's normal.
359
00:44:06,756 --> 00:44:12,468
I've taught him a lot of things, and he's learning a lot.
360
00:44:14,440 --> 00:44:16,730
I'm Ichiro.
361
00:44:17,440 --> 00:44:22,539
I think my brother is probably smarter than me, but I'm the one who taught him.
362
00:44:22,540 --> 00:44:27,300
I know what you're going through.
363
00:44:27,335 --> 00:44:32,554
We've just been so busy, and I'm sorry about the time of the exams, but we really...
364
00:44:32,555 --> 00:44:35,687
And I got remarried at a weird time.
365
00:44:37,460 --> 00:44:42,289
And I'm sorry about that, and I'm glad you're okay with that, but, you know, we're gonna get along.
366
00:44:42,290 --> 00:44:45,832
But I'm really glad to hear it, and I'll keep you posted.
367
00:44:47,830 --> 00:44:52,954
I'm sure you'll be fine, but I'll be careful.
368
00:44:53,920 --> 00:44:55,630
What would you like as a souvenir? Yuuki-kan.
369
00:44:56,600 --> 00:45:02,371
If you can get me anything, please don't notice anything.
370
00:45:02,372 --> 00:45:07,244
I don't want anything to do with you... but I'll send a candidate to your country for advice.
371
00:45:08,840 --> 00:45:13,909
I'll be waiting for you with pictures of all the trouble you've been through.
372
00:45:13,910 --> 00:45:16,783
You don't know what you want.
373
00:45:16,799 --> 00:45:19,949
I think there's a lot of them. I know there are.
374
00:45:21,720 --> 00:45:26,249
The guys and I haven't kept many things, so I don't know, Yuki-kun.
375
00:45:26,250 --> 00:45:29,421
I don't know, I don't really know what's good for you.
376
00:45:30,790 --> 00:45:31,900
Souvenir story
377
00:45:32,930 --> 00:45:37,639
Oh, it's a souvenir... I'll send you a company name to choose from.
378
00:45:37,640 --> 00:45:38,739
Why don't you pick one?
379
00:45:41,030 --> 00:45:46,858
Yes, please do that.
380
00:45:46,859 --> 00:45:48,266
I'm begging you.
381
00:45:48,273 --> 00:45:54,188
I'm going to go shopping, so please go.
382
00:45:54,189 --> 00:45:56,637
I hope you don't mind.
383
00:46:01,200 --> 00:46:03,720
What am I going to cook without my mom?
384
00:46:08,840 --> 00:46:10,168
What do you want?
385
00:46:13,600 --> 00:46:19,423
Do you cook anything? It's exhausting. It's exhausting. Usually, yeah.
386
00:46:19,424 --> 00:46:22,336
I'll leave you to your mother.
387
00:46:23,080 --> 00:46:24,080
Okay.
388
00:46:24,880 --> 00:46:26,119
Yeah, well?
389
00:46:27,300 --> 00:46:30,576
It's okay if you're not interested... but you know what?
390
00:46:31,340 --> 00:46:35,600
I don't want you to make a mistake, and I want you to eat a lot.
391
00:46:36,790 --> 00:46:39,118
Okay, well, thank you.
392
00:46:40,200 --> 00:46:44,400
Good luck getting your brother to eat well.
393
00:46:55,990 --> 00:46:58,060
Brother, can I eat mushrooms?
394
00:47:01,180 --> 00:47:02,180
Brother, mushrooms.
395
00:47:03,020 --> 00:47:04,020
8840818
396
00:47:06,210 --> 00:47:08,290
If you want, we'll both eat well.
397
00:47:11,560 --> 00:47:12,957
I can eat anything good.
398
00:47:14,410 --> 00:47:15,410
I hear
399
00:47:17,540 --> 00:47:19,553
We can get some vegetables and education.
400
00:47:21,140 --> 00:47:22,140
How's that?
401
00:47:23,540 --> 00:47:29,465
I'll make dumplings then.
402
00:47:29,466 --> 00:47:30,736
See you then.
403
00:47:33,510 --> 00:47:34,510
Something's wrong.
404
00:47:39,960 --> 00:47:44,889
Then it says this a 20th case, right? This question, chi
405
00:47:44,890 --> 00:47:46,760
I'd like to give it a shot.
406
00:48:04,317 --> 00:48:07,270
8732503
407
00:48:38,260 --> 00:48:40,704
Solving this, here.
408
00:48:54,630 --> 00:48:57,750
Same goes for the other way around.
409
00:48:59,200 --> 00:49:00,200
yes
410
00:49:23,742 --> 00:49:28,890
7420602
411
00:49:29,930 --> 00:49:30,930
This?
412
00:49:34,950 --> 00:49:35,950
yes
413
00:49:39,590 --> 00:49:40,590
Chile
414
00:49:58,360 --> 00:50:01,840
Okay, now let's try drawing this on a graph, shall we?
415
00:50:38,883 --> 00:50:43,040
83385974
416
00:50:46,350 --> 00:50:47,350
name of
417
00:50:49,130 --> 00:50:50,130
yes
418
00:51:03,984 --> 00:51:09,670
77670467
419
00:51:09,860 --> 00:51:11,399
Yeah, yeah, yeah. Keep it up.
420
00:51:26,262 --> 00:51:31,450
45637485
421
00:51:44,180 --> 00:51:45,610
chocolate exchange
422
00:51:53,130 --> 00:51:54,130
John.
423
00:51:57,110 --> 00:51:58,110
sonny (with a nuance of suspicion)
424
00:51:59,720 --> 00:52:00,720
yes
425
00:52:01,220 --> 00:52:02,984
It's that diplomatic thing.
426
00:52:04,210 --> 00:52:05,210
Yeah?
427
00:52:06,380 --> 00:52:08,276
Yeah, um...
428
00:52:09,810 --> 00:52:12,241
This seems to be a negative.
429
00:52:14,240 --> 00:52:16,858
Oh, tell me, here you are, boy.
430
00:52:19,470 --> 00:52:20,550
Brother, are you listening to me?
431
00:52:22,880 --> 00:52:24,154
What's wrong with me from earlier?
432
00:52:26,030 --> 00:52:27,030
Are you tired?
433
00:52:28,410 --> 00:52:30,699
Nothing. Here.
434
00:52:31,910 --> 00:52:33,460
You don't know, do you?
435
00:52:36,610 --> 00:52:38,550
Oh, I saw something. Sorry.
436
00:52:41,070 --> 00:52:42,070
Sorry.
437
00:52:46,420 --> 00:52:47,920
well
438
00:52:50,340 --> 00:52:52,859
I think I'm gonna take a break. I don't know.
439
00:52:52,860 --> 00:52:55,240
It's okay to be tired, as long as you go with the onions.
440
00:52:56,380 --> 00:52:59,528
Yeah, a little experience.
441
00:53:03,600 --> 00:53:04,600
well
442
00:53:12,470 --> 00:53:17,369
Oh, by the way, you got an allowance, right?
443
00:53:19,330 --> 00:53:20,330
dismissal
444
00:53:22,650 --> 00:53:23,650
great achievement
445
00:53:25,200 --> 00:53:26,200
Arenicola brasiliensis (species of lugworm)
446
00:53:27,250 --> 00:53:28,760
Do you want to go out to dinner with me?
447
00:53:29,430 --> 00:53:30,430
yes
448
00:53:31,340 --> 00:53:35,108
Where would you like to go? It's kind of like a date, you know, just the two of us.
449
00:53:39,340 --> 00:53:41,050
What should we eat?
450
00:53:43,910 --> 00:53:44,910
Like hamburgers?
451
00:53:46,780 --> 00:53:48,646
Yeah, that's good.
452
00:53:49,830 --> 00:53:52,511
But, you know, it's the first time we've done something like this together.
453
00:53:52,512 --> 00:53:55,045
It's not every day we go out to eat.
454
00:53:56,730 --> 00:53:57,972
I'm nervous. I don't know.
455
00:53:59,000 --> 00:54:00,000
looking forward to
456
00:54:07,390 --> 00:54:09,028
Big brother, are you nervous?
457
00:54:10,650 --> 00:54:11,650
Ah!
458
00:54:13,690 --> 00:54:18,369
I've never had a dead one, so, yeah, I've never had a girlfriend.
459
00:54:18,370 --> 00:54:20,280
well-informed person
460
00:54:24,800 --> 00:54:26,298
Yeah, really?
461
00:54:27,820 --> 00:54:32,308
Is it bad? No, it's not bad.
462
00:54:33,010 --> 00:54:38,839
So... you're going to be my girlfriend until my brother gets a girlfriend.
463
00:54:38,840 --> 00:54:40,695
How about becoming one?
464
00:54:41,820 --> 00:54:43,998
What? What's that?
465
00:54:44,830 --> 00:54:46,540
We've been on dates together in
466
00:54:47,900 --> 00:54:49,104
I go out and play.
467
00:54:51,250 --> 00:54:52,489
Not good, no?
468
00:54:55,510 --> 00:54:56,510
but
469
00:54:57,520 --> 00:54:59,208
Then it's settled.
470
00:55:00,730 --> 00:55:02,098
Until you get a girlfriend.
471
00:55:06,080 --> 00:55:07,080
What kind of things?
472
00:55:09,080 --> 00:55:11,063
And your brother, you know, he's got a girlfriend.
473
00:55:11,064 --> 00:55:12,924
Tara, what would you like to do?
474
00:55:15,530 --> 00:55:16,730
What would I want to do?
475
00:55:18,390 --> 00:55:20,070
Anything?
476
00:55:21,530 --> 00:55:23,340
Yeah, whatever.
477
00:55:35,960 --> 00:55:36,960
Really?
478
00:55:38,090 --> 00:55:39,090
(it doesn't matter what) anything is OK
479
00:55:40,380 --> 00:55:41,380
yes
480
00:55:44,710 --> 00:55:45,710
then
481
00:55:48,710 --> 00:55:49,710
Just the two of us.
482
00:55:52,990 --> 00:55:54,097
I want to take a bath.
483
00:55:54,860 --> 00:55:55,860
You'll learn
484
00:55:57,090 --> 00:55:58,090
Yeah, okay.
485
00:55:59,940 --> 00:56:00,940
Yeah?
486
00:56:02,160 --> 00:56:03,160
Are you sure about this?
487
00:56:04,110 --> 00:56:05,110
yes
488
00:56:09,510 --> 00:56:12,012
Oh, big brother, you must have had some weird ideas.
489
00:56:13,440 --> 00:56:15,880
No, not really.
490
00:56:16,890 --> 00:56:21,768
You know, back scrubs and stuff like that.
491
00:56:23,340 --> 00:56:26,706
I just thought you'd want to be brothers.
492
00:56:28,260 --> 00:56:29,328
then
493
00:56:30,640 --> 00:56:33,052
I can keep my bathing suit on or something.
494
00:56:33,640 --> 00:56:34,640
Yeah?
495
00:56:35,660 --> 00:56:37,348
I'm so embarrassed.
496
00:56:37,950 --> 00:56:38,950
ta-da!
497
00:56:40,070 --> 00:56:43,595
Yeah, yeah, I meant to.
498
00:56:46,510 --> 00:56:47,510
bath
499
00:56:48,220 --> 00:56:49,220
yes
500
00:56:51,010 --> 00:56:52,010
yes
501
00:56:54,690 --> 00:56:57,716
It's okay. Yeah, it's okay. You're being nice.
502
00:57:01,600 --> 00:57:03,040
I had this dream.
503
00:57:07,750 --> 00:57:09,800
I'm glad you like it.
504
00:57:25,538 --> 00:57:29,840
8626863
505
00:57:47,230 --> 00:57:48,230
I'm sorry.
506
00:57:49,370 --> 00:57:51,035
Okay, thanks.
507
00:58:01,010 --> 00:58:04,459
Not a bit of big brother.
508
00:58:04,460 --> 00:58:07,910
You didn't take it on purpose, did you? No, I didn't.
509
00:58:09,460 --> 00:58:12,106
I'm sorry, but you have to tie it properly.
510
00:58:13,840 --> 00:58:16,845
If you say so, you didn't steal it in the right way.
511
00:58:16,846 --> 00:58:19,685
Oh, you're a sexist who blames others.
512
00:58:21,260 --> 00:58:22,448
You were going to do it, weren't you?
513
00:58:24,150 --> 00:58:30,149
Oh, my God, your tits are so tiny, big brother, so tiny.
514
00:58:30,150 --> 00:58:33,750
You know, even my voice got bigger.
515
00:58:35,400 --> 00:58:37,650
No, but don't look.
516
00:58:39,310 --> 00:58:43,329
No, I'm sorry, I didn't mean to, but that was a book.
517
00:58:43,330 --> 00:58:44,536
It was an accident, you know.
518
00:58:48,390 --> 00:58:49,838
That's it. No.
519
00:58:51,260 --> 00:58:52,260
Are you sure?
520
00:58:53,300 --> 00:58:57,740
Yeah, I know, I just got out.
521
00:58:59,680 --> 00:59:01,000
Are you leaving from the start?
522
00:59:08,710 --> 00:59:10,435
What happened back there, big brother?
523
00:59:11,870 --> 00:59:13,528
Yeah, something?
524
00:59:15,540 --> 00:59:18,930
I'll be fine. I'm just a little out of shape on the bike.
525
00:59:20,260 --> 00:59:23,116
Yeah, so what do you want to do next?
526
00:59:24,980 --> 00:59:26,718
Look, I thought she was your girlfriend.
527
00:59:30,890 --> 00:59:31,890
Yeah?
528
00:59:36,500 --> 00:59:37,500
want to do
529
00:59:38,790 --> 00:59:39,790
No, I don't.
530
00:59:41,490 --> 00:59:42,490
What do you want to do?
531
00:59:50,400 --> 00:59:51,400
suffix for familiar person
532
00:59:54,720 --> 00:59:56,100
What, you want to have sex?
533
00:59:57,560 --> 00:59:58,560
have sex
534
00:59:59,590 --> 01:00:01,795
No, no, no. Brothers.
535
01:00:04,640 --> 01:00:10,591
But you said earlier that you'd do anything for me.
536
01:00:10,592 --> 01:00:12,328
you're way out of line!
537
01:00:12,349 --> 01:00:15,229
But you're her now, aren't you?
538
01:00:16,370 --> 01:00:20,659
Yeah, I'll be your girlfriend until you get a girlfriend, right?
539
01:00:20,660 --> 01:00:24,950
I mean, if you're in a relationship, isn't it normal for you to have sex with her?
540
01:00:25,900 --> 01:00:31,029
Well, yeah, you're right, I guess I'm right.
541
01:00:31,030 --> 01:00:34,108
I think you're right. Please.
542
01:00:35,420 --> 01:00:39,076
Yeah, but we're brothers.
543
01:00:40,970 --> 01:00:41,970
Yeah.
544
01:00:43,060 --> 01:00:45,958
You're my brother, but...
545
01:00:47,080 --> 01:00:48,844
You're not blood related.
546
01:00:49,770 --> 01:00:52,722
Yeah, yeah, that's a hard fact to buy.
547
01:00:55,520 --> 01:00:56,520
if it's the case
548
01:00:57,520 --> 01:00:58,520
Isn't that the way it's supposed to be?
549
01:01:00,690 --> 01:01:01,690
request
550
01:01:02,890 --> 01:01:08,610
Please, please, please, she's never been there either.
551
01:01:12,100 --> 01:01:13,750
So that means you're a virgin.
552
01:01:17,940 --> 01:01:22,319
How can I be a college student and not look like an idiot? That sort of thing.
553
01:01:22,320 --> 01:01:24,072
It's all I can think about.
554
01:01:26,990 --> 01:01:27,990
request
555
01:01:31,220 --> 01:01:32,936
My sister's the only one I can ask.
556
01:01:37,770 --> 01:01:38,770
Let me fuck you.
557
01:01:42,220 --> 01:01:45,002
The only person I can ask to do this is you.
558
01:01:49,820 --> 01:01:51,416
if only
559
01:01:52,790 --> 01:01:55,926
Would it be okay if I did it with my hands or something?
560
01:01:57,930 --> 01:01:58,930
But you know what?
561
01:02:03,970 --> 01:02:04,970
Huh?
562
01:02:06,620 --> 01:02:07,620
Is that right?
563
01:02:08,240 --> 01:02:10,535
It's Kyoto University, after all.
564
01:02:13,500 --> 01:02:18,830
But, you know, you do it like you really do it. What about with the other girls?
565
01:02:19,420 --> 01:02:20,700
You can do whatever you want.
566
01:02:23,320 --> 01:02:24,608
So put me in a better mood.
567
01:02:27,970 --> 01:02:28,970
even
568
01:02:29,740 --> 01:02:30,740
sonny (with a nuance of suspicion)
569
01:02:31,800 --> 01:02:33,776
Anything else I should know about?
570
01:02:41,920 --> 01:02:44,138
Could it be the middle? Are you sure?
571
01:02:48,540 --> 01:02:49,540
All right.
572
01:03:05,472 --> 01:03:09,410
910133
573
01:03:21,760 --> 01:03:22,760
And my brother.
574
01:03:38,164 --> 01:03:44,090
92976457
575
01:03:45,160 --> 01:03:47,680
Don't tell your mom and dad.
576
01:03:48,500 --> 01:03:50,096
Yeah, absolutely.
577
01:04:07,526 --> 01:04:11,520
874717
578
01:04:17,880 --> 01:04:18,880
That feels good.
579
01:04:19,860 --> 01:04:20,860
yes
580
01:04:24,920 --> 01:04:25,920
dear
581
01:04:44,770 --> 01:04:45,930
Do you have a great voice?
582
01:04:59,490 --> 01:05:01,266
I've never even touched a boob before.
583
01:05:18,910 --> 01:05:20,508
I'm sorry I said you were tiny earlier.
584
01:05:22,280 --> 01:05:23,690
Yeah, okay.
585
01:05:58,825 --> 01:06:04,822
7080134
586
01:06:04,823 --> 01:06:05,823
lexicon
587
01:06:12,290 --> 01:06:13,350
mother
588
01:07:07,637 --> 01:07:13,450
69692993
589
01:07:14,530 --> 01:07:15,530
great (e.g. of skills)
590
01:07:19,850 --> 01:07:22,727
I've been sitting on my left side all day, and the left side has a nipple.
591
01:07:25,470 --> 01:07:27,388
You're not going to explain?
592
01:07:29,410 --> 01:07:30,410
you don't know what you're talking about
yakuza
01:07:47,700 --> 01:07:48,700
oh!
594
01:09:43,403 --> 01:09:48,680
8439571
595
01:09:49,320 --> 01:09:50,320
Are you okay?
596
01:10:05,598 --> 01:10:11,500
87932533
597
01:10:28,950 --> 01:10:29,950
this person
598
01:10:35,490 --> 01:10:38,812
Oh, it's all embarrassing too.
599
01:10:44,150 --> 01:10:45,320
So sad.
600
01:10:51,160 --> 01:10:52,160
I've lost it
601
01:11:00,680 --> 01:11:01,680
familiar form of "older brother
602
01:13:17,411 --> 01:13:22,680
7867462
603
01:13:23,820 --> 01:13:24,820
intolerable
604
01:13:26,140 --> 01:13:27,140
That's good.
605
01:13:30,480 --> 01:13:31,480
Don't let him in.
606
01:13:38,160 --> 01:13:39,160
Because I can't.
607
01:13:40,720 --> 01:13:42,088
So this is it.
608
01:13:44,710 --> 01:13:46,218
No, no, no.
609
01:13:48,590 --> 01:13:49,590
Move it.
610
01:13:57,700 --> 01:13:59,980
Not for a second.
611
01:14:16,090 --> 01:14:17,690
Brother, no.
612
01:14:19,230 --> 01:14:20,230
You did, didn't you?
613
01:14:35,103 --> 01:14:40,200
8056791
614
01:14:47,700 --> 01:14:50,136
Eat it. You almost got in, didn't you?
615
01:14:51,680 --> 01:14:52,830
I'll keep my word.
616
01:15:03,820 --> 01:15:05,020
It's a promise.
617
01:15:20,106 --> 01:15:25,810
76971143
618
01:15:31,780 --> 01:15:32,780
don't!
619
01:15:42,120 --> 01:15:44,248
No, you can't go in there, big brother.
620
01:15:45,470 --> 01:15:46,470
hand throw (e.g. in judo)
621
01:15:56,680 --> 01:15:57,680
No?
622
01:16:11,760 --> 01:16:17,440
85743296
623
01:16:33,360 --> 01:16:36,096
Oh, no, big brother, I'm coming in!
624
01:16:38,560 --> 01:16:39,608
easily
625
01:17:15,224 --> 01:17:21,150
66680783
626
01:17:23,960 --> 01:17:25,220
well then
627
01:18:41,395 --> 01:18:46,780
6469814
628
01:18:47,960 --> 01:18:50,424
Oh, oh, oh.
629
01:18:51,210 --> 01:18:52,210
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
630
01:19:08,135 --> 01:19:13,520
6688921
631
01:19:24,580 --> 01:19:25,580
dismissal
632
01:19:30,110 --> 01:19:31,750
Take it. You know what?
633
01:19:33,720 --> 01:19:35,624
I'm sorry, sweetie. What's wrong?
634
01:19:37,700 --> 01:19:38,700
excuse me
635
01:19:56,250 --> 01:19:57,250
What are you doing?
636
01:20:01,010 --> 01:20:02,039
Go back to sleep.
637
01:20:04,710 --> 01:20:05,710
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
638
01:20:16,350 --> 01:20:17,350
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
639
01:20:18,510 --> 01:20:21,266
You're getting so hard again.
640
01:20:37,675 --> 01:20:42,750
8460599
641
01:20:59,950 --> 01:21:01,834
Brother, let's do it again.
642
01:21:04,400 --> 01:21:06,848
We can do it again. We can do it again.
643
01:21:08,020 --> 01:21:10,210
Yeah, I want to do it again.
644
01:21:11,040 --> 01:21:12,040
Are you sure?
645
01:21:12,930 --> 01:21:13,930
yes
646
01:21:15,190 --> 01:21:16,190
OK
647
01:21:29,180 --> 01:21:30,323
Next time, get it in there.
648
01:21:32,300 --> 01:21:33,300
Make sure it's in there.
649
01:21:48,156 --> 01:21:53,360
7262569
650
01:21:59,800 --> 01:22:01,258
It's so hard.
651
01:22:04,440 --> 01:22:05,616
No, it's hard.
652
01:22:06,960 --> 01:22:07,960
love (of)
653
01:22:42,380 --> 01:22:47,740
8469562
654
01:22:59,790 --> 01:23:01,190
I feel terrible.
655
01:24:37,413 --> 01:24:42,690
1627315
656
01:24:43,860 --> 01:24:44,860
what?
657
01:24:49,160 --> 01:24:50,160
Ah!
658
01:25:05,604 --> 01:25:11,530
09805119
659
01:25:19,550 --> 01:25:22,300
Pro
660
01:25:25,790 --> 01:25:31,621
ahhhhh!
661
01:25:31,622 --> 01:25:33,566
oh! (expression of surprise)
662
01:25:41,540 --> 01:25:42,540
good feeling
663
01:25:43,370 --> 01:25:44,370
have sex
664
01:25:45,830 --> 01:25:46,830
Don't.
665
01:26:22,503 --> 01:26:28,310
60019195
666
01:26:28,730 --> 01:26:29,730
then
667
01:26:32,200 --> 01:26:36,560
Yeah, yeah, yeah.
668
01:26:45,590 --> 01:26:46,820
Now it's stuck.
669
01:26:54,530 --> 01:26:57,098
Yeah, yeah, yeah.
670
01:26:58,230 --> 01:26:59,230
Ah!
671
01:27:00,690 --> 01:27:02,518
Yeah, yeah, yeah.
672
01:27:15,520 --> 01:27:17,440
It's growing... all the way up here.
673
01:27:31,900 --> 01:27:32,900
sensation
674
01:27:51,150 --> 01:27:52,150
oh!
675
01:27:59,980 --> 01:28:00,980
sonny (with a nuance of suspicion)
676
01:28:02,730 --> 01:28:05,090
Stop right now.
677
01:28:11,860 --> 01:28:13,768
Yeah, yeah, yeah.
678
01:28:16,010 --> 01:28:17,330
Ah! Ah!
679
01:28:19,030 --> 01:28:21,118
Yeah, yeah, yeah.
680
01:28:25,190 --> 01:28:26,190
That feels good.
681
01:28:29,380 --> 01:28:30,380
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
682
01:28:38,590 --> 01:28:43,568
That's the second time? You're still winning, lucky guy.
683
01:28:59,715 --> 01:29:05,100
7412888
684
01:29:06,420 --> 01:29:09,828
I'm sad.
685
01:29:11,190 --> 01:29:16,059
Ah!
686
01:29:16,060 --> 01:29:20,929
Ah!
687
01:29:20,930 --> 01:29:25,800
Ah!
688
01:29:27,210 --> 01:29:28,640
Ah!
689
01:29:44,829 --> 01:29:50,200
7480449
690
01:29:51,200 --> 01:29:56,975
Ohhhh, that's so good!
691
01:29:56,976 --> 01:29:57,976
(sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.
692
01:29:59,250 --> 01:30:01,958
Yeah, yeah, yeah.
yakuza
01:30:02,550 --> 01:30:08,478
Ohhhhhh, great.
694
01:30:10,810 --> 01:30:11,880
Ah!
695
01:30:14,000 --> 01:30:15,000
Ah!
696
01:30:16,410 --> 01:30:17,410
Ah!
697
01:30:19,080 --> 01:30:22,320
Ohhhh!
698
01:30:23,910 --> 01:30:24,910
Ah!
699
01:30:39,775 --> 01:30:44,950
7577496
700
01:30:46,570 --> 01:30:51,118
Yeah, yeah, yeah.
701
01:31:02,650 --> 01:31:05,092
Big brother, are you getting any better at sex?
702
01:31:06,640 --> 01:31:08,019
Such is already the case.
703
01:31:08,600 --> 01:31:10,000
But it feels good.
704
01:31:14,960 --> 01:31:18,200
You guys have a lot of practice before we get back.
705
01:31:20,950 --> 01:31:21,950
It's a secret.
706
01:31:37,474 --> 01:31:43,400
22976923
707
01:31:43,890 --> 01:31:44,890
what?
708
01:32:00,993 --> 01:32:06,270
8661028
709
01:32:13,050 --> 01:32:15,990
Sis, you can take it all out.
710
01:32:17,540 --> 01:32:19,410
You can really let it out.
711
01:32:25,970 --> 01:32:26,970
amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.)
712
01:32:30,700 --> 01:32:31,700
counter for ships, octopuses and squid
713
01:32:46,864 --> 01:32:52,790
76808655
714
01:33:01,700 --> 01:33:02,700
dismissal
715
01:33:03,850 --> 01:33:04,850
Are you okay?
716
01:33:09,960 --> 01:33:10,960
Ah!
717
01:33:12,170 --> 01:33:13,200
I'm so full.
718
01:33:19,110 --> 01:33:21,398
warm and clammy
719
01:33:24,360 --> 01:33:25,360
It felt good.
720
01:33:27,190 --> 01:33:29,819
Yeah, that felt good.
721
01:33:30,780 --> 01:33:34,524
And when you don't have a mom and dad, it's okay, okay?
47763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.