All language subtitles for Falling In Love EP10 _ YOUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,220 --> 00:00:14,300 [Falling in Love] 2 00:00:14,620 --> 00:00:17,620 [Episode 10] [Boyfriend Orders Boneless Sweet-sour Fish without Vinegar] 3 00:00:21,580 --> 00:00:23,060 (How many people know) 4 00:00:23,260 --> 00:00:24,060 (that in a relationship) 5 00:00:24,340 --> 00:00:26,540 (any distraction,) 6 00:00:26,620 --> 00:00:27,580 (dishonesty,) 7 00:00:27,660 --> 00:00:28,860 (or deceit) 8 00:00:29,260 --> 00:00:31,620 (can be the invisible factors) 9 00:00:32,220 --> 00:00:33,740 (that lead to the end) 10 00:00:33,740 --> 00:00:36,260 (of the relationship.) 11 00:00:36,660 --> 00:00:37,660 Oh my god. 12 00:00:39,460 --> 00:00:40,500 Hey, wait. 13 00:00:42,700 --> 00:00:43,860 Yan Yu and you... 14 00:00:43,900 --> 00:00:45,260 How's it going? 15 00:00:45,540 --> 00:00:46,460 Did you two...? 16 00:00:49,980 --> 00:00:51,460 You guys have been seeing each other for so long. 17 00:00:51,460 --> 00:00:53,140 Don't tell me you haven't kissed! 18 00:00:54,340 --> 00:00:56,220 Our story is kind of complicated. 19 00:00:59,220 --> 00:01:01,260 You seem satisfied all day long. 20 00:01:01,340 --> 00:01:03,380 I thought there's a big step forward. 21 00:01:03,650 --> 00:01:05,540 So what is it now? Still just friends? 22 00:01:05,620 --> 00:01:06,220 Well... 23 00:01:06,220 --> 00:01:08,300 The friendship between us is long. 24 00:01:08,300 --> 00:01:10,260 You can't change it overnight. 25 00:01:14,300 --> 00:01:16,100 If you can't be too active, 26 00:01:16,860 --> 00:01:18,660 you should at least guide him. 27 00:01:18,660 --> 00:01:19,580 Guide? 28 00:01:20,700 --> 00:01:21,620 The first move. 29 00:01:22,660 --> 00:01:24,620 Stand before the tall shelf 30 00:01:25,020 --> 00:01:26,420 and pretend to be weak. 31 00:01:36,540 --> 00:01:37,740 (Here he comes. Here he comes.) 32 00:01:37,740 --> 00:01:38,740 (He is coming.) 33 00:01:46,900 --> 00:01:47,900 Hey, Miss. 34 00:01:48,100 --> 00:01:48,980 Do you need this book or not? 35 00:01:49,300 --> 00:01:50,380 I'm going to put it back. 36 00:01:51,740 --> 00:01:52,500 No, I don't. 37 00:02:01,940 --> 00:02:02,780 (The first move.) 38 00:02:02,900 --> 00:02:04,020 (Failed.) 39 00:02:04,100 --> 00:02:05,380 (The second move.) 40 00:02:06,340 --> 00:02:08,340 In the bright moonlight, 41 00:02:08,699 --> 00:02:10,699 speak romantic words. 42 00:02:15,180 --> 00:02:17,580 What beautiful moonlight! 43 00:02:18,660 --> 00:02:19,420 Yeah. 44 00:02:21,980 --> 00:02:22,900 Nian. 45 00:02:24,780 --> 00:02:25,660 Is he...? 46 00:02:25,900 --> 00:02:27,540 Is he...? 47 00:02:39,700 --> 00:02:40,820 Too many mosquitoes here. 48 00:02:40,820 --> 00:02:41,700 Let's go. 49 00:02:46,980 --> 00:02:48,260 No kiss still? 50 00:02:48,580 --> 00:02:50,060 Is Yan Yu really so innocent? 51 00:02:50,580 --> 00:02:51,780 I remember when you were in a contractual relationship, 52 00:02:51,780 --> 00:02:53,060 he seemed to know how to win a girl's heart. 53 00:02:53,580 --> 00:02:55,500 I suppose he was pretending. 54 00:02:55,620 --> 00:02:56,820 Over these years, 55 00:02:56,820 --> 00:02:58,180 he didn't have any girlfriend. 56 00:02:58,220 --> 00:02:59,340 Didn't have any girlfriend? 57 00:03:02,620 --> 00:03:04,300 The cutest guy in the school of architecture 58 00:03:04,340 --> 00:03:06,220 has been single since birth like me? 59 00:03:08,580 --> 00:03:10,260 God is fair. 60 00:03:11,460 --> 00:03:12,340 Hey, but... 61 00:03:12,380 --> 00:03:13,140 If 62 00:03:13,220 --> 00:03:14,860 a guy has zero experience, 63 00:03:14,860 --> 00:03:15,740 he could be shy 64 00:03:15,740 --> 00:03:16,620 in such things. 65 00:03:17,620 --> 00:03:18,460 Shy? 66 00:03:18,540 --> 00:03:19,060 Yeah. 67 00:03:19,660 --> 00:03:22,020 If your boyfriend is not active enough, 68 00:03:22,060 --> 00:03:24,260 you need to create a situation where he feels at ease. 69 00:03:24,500 --> 00:03:25,340 For example, 70 00:03:25,700 --> 00:03:28,380 in a quiet study room, 71 00:03:28,540 --> 00:03:30,620 you heedlessly seduce him. 72 00:03:31,540 --> 00:03:32,500 Seduce? 73 00:03:32,500 --> 00:03:33,140 Yes. 74 00:03:35,780 --> 00:03:36,740 Seduce. 75 00:03:43,540 --> 00:03:45,020 (How can one's eyelashes) 76 00:03:45,020 --> 00:03:46,940 (can be this long?) 77 00:03:48,940 --> 00:03:50,700 (Has a high nose bridge too.) 78 00:03:51,100 --> 00:03:52,460 ('And mouth) 79 00:03:53,020 --> 00:03:54,380 (is cute too.) 80 00:03:55,580 --> 00:03:58,940 (Since when did you become so cute?) 81 00:03:59,740 --> 00:04:00,660 (Why I didn't) 82 00:04:00,660 --> 00:04:03,100 (find you charming before?) 83 00:04:03,820 --> 00:04:05,060 (Wait, wait.) 84 00:04:05,660 --> 00:04:09,140 (Ai Meng said heedlessly approaching.) 85 00:04:09,620 --> 00:04:12,580 (Now, let me...) 86 00:04:17,820 --> 00:04:18,850 Finished your exam papers? 87 00:04:19,410 --> 00:04:20,459 Not yet. 88 00:04:20,459 --> 00:04:21,979 I was trying to wake you up. 89 00:04:22,340 --> 00:04:22,900 Oh. 90 00:04:23,700 --> 00:04:24,260 Okay. 91 00:04:24,260 --> 00:04:24,820 Let's get started. 92 00:04:28,660 --> 00:04:29,220 (Oh, no.) 93 00:04:29,220 --> 00:04:29,780 (Failed again.) 94 00:04:30,580 --> 00:04:31,540 Are you okay? 95 00:04:32,660 --> 00:04:33,500 Drank too much. 96 00:04:37,540 --> 00:04:38,060 Hey? 97 00:04:38,380 --> 00:04:39,820 Isn't she Brother Rui's ex? 98 00:04:40,020 --> 00:04:42,420 I heard she and her new boyfriend are having a good time. 99 00:04:42,660 --> 00:04:44,540 Do everything together on the campus. 100 00:04:44,620 --> 00:04:45,860 Like a model couple of the university. 101 00:04:45,860 --> 00:04:46,980 Stop it. Let's go. 102 00:04:47,060 --> 00:04:47,620 Go. 103 00:04:47,820 --> 00:04:48,660 Bye! Brother Rui. 104 00:05:03,020 --> 00:05:03,940 Lin Rui. 105 00:05:04,140 --> 00:05:05,660 We're closed. 106 00:05:06,980 --> 00:05:07,980 I'm here for you. 107 00:05:09,260 --> 00:05:11,100 Let's talk outside. 108 00:05:20,180 --> 00:05:21,460 What are you doing, Lin Rui? 109 00:05:22,980 --> 00:05:23,900 Nian, 110 00:05:24,340 --> 00:05:26,780 are you totally over me? 111 00:05:26,780 --> 00:05:28,180 Did you just drink? 112 00:05:28,180 --> 00:05:30,060 I already broke up with Wei Ran Ran. 113 00:05:30,380 --> 00:05:31,900 She has been lying to me. 114 00:05:31,900 --> 00:05:33,340 Calm down. 115 00:05:34,180 --> 00:05:36,140 I'm paying prices for what I did. Don't you think so? 116 00:05:36,460 --> 00:05:37,340 No. 117 00:05:37,340 --> 00:05:38,620 If you break things here, 118 00:05:38,620 --> 00:05:40,380 Boss will deduct my pay. 119 00:05:40,380 --> 00:05:41,180 I'm sorry. 120 00:05:41,260 --> 00:05:41,700 Hey. 121 00:05:41,700 --> 00:05:43,100 Please give me one last chance. 122 00:05:43,580 --> 00:05:44,980 Don't do this, Lin Rui. 123 00:05:45,220 --> 00:05:46,340 Let me go. 124 00:05:46,420 --> 00:05:47,540 Let me go. 125 00:05:47,620 --> 00:05:48,260 Lin Rui. 126 00:05:48,300 --> 00:05:49,100 Let go of me! 127 00:05:49,100 --> 00:05:49,700 Nian. 128 00:05:50,540 --> 00:05:51,500 Let me go! 129 00:05:51,500 --> 00:05:51,980 Ouch! 130 00:05:59,820 --> 00:06:00,740 How many times have I told you? 131 00:06:00,740 --> 00:06:01,620 You broke the things here. 132 00:06:01,620 --> 00:06:02,500 My wage will be deducted. 133 00:06:02,500 --> 00:06:03,940 Do you understand? 134 00:06:11,860 --> 00:06:12,820 Chi Xiao Nian. 135 00:06:13,660 --> 00:06:14,740 Say what you want to say. 136 00:06:15,380 --> 00:06:16,700 Lin Rui and I... 137 00:06:16,740 --> 00:06:18,100 You and Lin Rui 138 00:06:18,100 --> 00:06:19,580 have nothing to do with me. 139 00:06:19,580 --> 00:06:20,380 Let me make it clear. 140 00:06:20,380 --> 00:06:22,020 I am not the obstacle between you two. 141 00:06:22,020 --> 00:06:23,340 You two are. 142 00:06:23,500 --> 00:06:24,780 If next time, you do this again... 143 00:06:24,780 --> 00:06:25,580 Sorry. 144 00:06:27,780 --> 00:06:28,580 I'm sorry. 145 00:06:30,700 --> 00:06:31,660 Do you know? 146 00:06:31,980 --> 00:06:33,060 Ever since childhood, 147 00:06:33,060 --> 00:06:34,140 if I ever want anything, 148 00:06:34,300 --> 00:06:36,140 my parents will get them for me. 149 00:06:36,420 --> 00:06:38,260 So I always want everything. 150 00:06:39,300 --> 00:06:41,820 I gave you a hard time 151 00:06:41,980 --> 00:06:42,780 because I thought 152 00:06:42,860 --> 00:06:44,300 if I showed Lin Rui something bad about you, 153 00:06:44,300 --> 00:06:46,060 he would stop liking you. 154 00:06:46,740 --> 00:06:47,740 Then he could 155 00:06:47,780 --> 00:06:49,580 love me wholeheartedly. 156 00:06:51,700 --> 00:06:54,100 But now I realize I was wrong. 157 00:06:54,540 --> 00:06:56,260 You can't force people to like other people. 158 00:06:57,060 --> 00:06:57,700 So... 159 00:06:59,100 --> 00:07:00,580 I won't bother you anymore. 160 00:07:01,380 --> 00:07:02,060 I do apologize. 161 00:07:03,300 --> 00:07:04,220 Wei Ran Ran. 162 00:07:19,820 --> 00:07:22,580 I've known Lin Rui for many years. 163 00:07:24,060 --> 00:07:25,660 I know him too well. 164 00:07:26,860 --> 00:07:29,300 He never knows what he wants. 165 00:07:31,700 --> 00:07:32,740 But... 166 00:07:33,380 --> 00:07:34,820 This time I think 167 00:07:34,820 --> 00:07:35,940 he knows. 168 00:07:42,260 --> 00:07:44,860 Two strangers date for the first time. 169 00:07:45,340 --> 00:07:46,580 Some may choose 170 00:07:46,580 --> 00:07:48,580 to eat street food like crayfish. 171 00:07:49,180 --> 00:07:50,340 Others may choose 172 00:07:50,340 --> 00:07:53,380 to climb to the mountain top to watch stars and the moon. 173 00:07:54,580 --> 00:07:56,780 Yan Yu and I prefer to eat. 174 00:07:58,780 --> 00:08:00,620 But Lin Rui is different. 175 00:08:01,780 --> 00:08:02,860 So... 176 00:08:04,220 --> 00:08:06,580 We weren't each other's cup of tea from the very beginning. 177 00:08:11,820 --> 00:08:13,100 As for you two, 178 00:08:15,660 --> 00:08:17,260 give him some time. 179 00:08:18,020 --> 00:08:19,380 He needs time to think. 180 00:08:24,860 --> 00:08:25,780 Thank you. 181 00:08:47,820 --> 00:08:48,740 Feeling sad? 182 00:08:49,900 --> 00:08:50,980 Not at all. 183 00:08:52,020 --> 00:08:53,020 I get it. 184 00:08:53,020 --> 00:08:54,580 He was your first love after all. 185 00:08:54,900 --> 00:08:56,180 You've been together for so many years. 186 00:08:58,140 --> 00:08:59,780 What I don't get is 187 00:09:00,300 --> 00:09:02,900 who taught you those words? 188 00:09:03,780 --> 00:09:04,780 I learned by myself. 189 00:09:04,780 --> 00:09:05,700 Oh. 190 00:09:06,100 --> 00:09:07,780 After all, you are Lin Rui's ex. 191 00:09:08,540 --> 00:09:10,340 You know him very well. 192 00:09:10,660 --> 00:09:11,260 Hey, 193 00:09:11,260 --> 00:09:11,900 are you hungry? 194 00:09:11,900 --> 00:09:12,940 Let me make you some food. 195 00:09:15,980 --> 00:09:17,500 I feel like having sweet-sour fish. 196 00:09:17,740 --> 00:09:18,860 Okay, no problem. 197 00:09:20,100 --> 00:09:21,340 With sugar and fish. 198 00:09:21,420 --> 00:09:22,300 No need for vinegar. 199 00:09:23,100 --> 00:09:23,580 But... 200 00:09:23,700 --> 00:09:26,740 Sweet-sour fish without vinegar is not sweet-sour fish. 201 00:09:26,860 --> 00:09:27,700 Can't be helped. 202 00:09:27,780 --> 00:09:29,980 I swallowed all the vinegar because of someone. (*being jealous) 11484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.