Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,090 --> 00:00:05,010
(suspenseful music)
2
00:00:22,420 --> 00:00:23,710
- How do you do?
3
00:00:24,010 --> 00:00:24,890
I'm Christopher Lee.
4
00:00:26,090 --> 00:00:28,380
Most people don't believe in ghosts,
5
00:00:28,670 --> 00:00:31,300
but they'd rather see than be one.
6
00:00:31,590 --> 00:00:33,590
A lot of people saw the Canterville Ghost.
7
00:00:33,880 --> 00:00:36,170
According to Oscar Wilde,
he had a very special problem.
8
00:00:36,460 --> 00:00:38,790
Try as he might, he couldn't
make anyone afraid of him.
9
00:00:39,090 --> 00:00:40,340
He used all the traditional methods
10
00:00:40,630 --> 00:00:42,590
of scaring away his
unwanted tenants,
11
00:00:42,880 --> 00:00:44,380
but the poor phantom
didn't seem to have
12
00:00:44,670 --> 00:00:45,750
a ghost of a chance.
13
00:00:46,670 --> 00:00:49,550
So, Simon Canterville lived
in a fine, old castle.
14
00:00:49,840 --> 00:00:51,880
He even died there, in the
same haunted chamber
15
00:00:52,170 --> 00:00:54,130
which was assigned to
the beautiful Virginia.
16
00:00:54,420 --> 00:00:55,880
The butler told her there
was nothing to worry about,
17
00:00:56,170 --> 00:00:57,090
as one of the former occupants
18
00:00:57,380 --> 00:00:59,960
had actually managed to get
down to breakfast alive.
19
00:01:01,010 --> 00:01:02,680
This didn't alarm Virginia at all.
20
00:01:02,960 --> 00:01:04,590
She didn't eat breakfast anyway.
21
00:01:06,840 --> 00:01:08,550
Shall we join the spirits?
22
00:01:11,130 --> 00:01:13,800
(haunting music)
23
00:01:33,010 --> 00:01:35,180
- [Mr. Otis]
When was this old shack built?
24
00:01:36,050 --> 00:01:37,470
- [Lord Canterville]
In 1523.
25
00:01:38,590 --> 00:01:40,300
- I guess you'd call it a real antique.
26
00:01:40,590 --> 00:01:41,130
- Indeed you could.
27
00:01:41,420 --> 00:01:42,130
That I can guarantee.
28
00:01:42,420 --> 00:01:44,710
Come this way and I'll show
you the rest of the castle.
29
00:01:45,010 --> 00:01:46,340
- When will we be able to move in?
30
00:01:46,630 --> 00:01:47,960
- Any time you wish.
31
00:01:48,300 --> 00:01:50,880
No one but our old butler
George lives here now.
32
00:01:51,550 --> 00:01:54,470
4O years ago there was
an unfortunate incident.
33
00:01:54,760 --> 00:01:56,890
My great-grand aunt,
Mary Canterville,
34
00:01:57,170 --> 00:01:59,710
mother to the Lord Admiral,
was very frightened,
35
00:02:00,010 --> 00:02:01,890
and fell dead with a heart attack.
36
00:02:02,170 --> 00:02:02,880
Tragic death.
37
00:02:03,170 --> 00:02:04,050
- [Mrs. Otis]
What scared her?
38
00:02:04,340 --> 00:02:06,170
- It was two hands of a skeleton.
39
00:02:06,460 --> 00:02:08,130
They gripped her by the shoulders.
40
00:02:09,760 --> 00:02:11,970
- Two hands? Seems normal
enough to me.
41
00:02:12,260 --> 00:02:14,890
There would've been
reason enough for dying.
42
00:02:15,170 --> 00:02:19,050
If the skeleton had, say,
four hands or even three.
43
00:02:19,340 --> 00:02:20,300
- [Lord Canterville]
Mr. Otis.
44
00:02:20,590 --> 00:02:21,670
- Speak UP-
45
00:02:21,960 --> 00:02:24,340
- I know you bought this castle,
but I would like to suggest
46
00:02:24,630 --> 00:02:27,130
that you have second
thoughts about occupying it.
47
00:02:27,420 --> 00:02:30,130
The ghost of Canterville is not
a figment of my imagination.
48
00:02:30,420 --> 00:02:31,750
He does exist, sir.
49
00:02:32,050 --> 00:02:35,130
He could easily be
standing here with us.
50
00:02:35,420 --> 00:02:36,130
- I can't see him.
51
00:02:36,420 --> 00:02:38,420
- Nor me.
Tell us where he is.
52
00:02:38,710 --> 00:02:41,420
- Are you by any chance
trying to call off the deal?
53
00:02:41,710 --> 00:02:43,500
If so, you must have a reason.
54
00:02:43,800 --> 00:02:46,050
Have you gone and got
a better offer?
55
00:02:46,340 --> 00:02:47,970
- [Lord Canterville]
But madam, aren't you afraid?
56
00:02:48,260 --> 00:02:52,260
- Afraid? Why, my husband
is a real live Texan.
57
00:02:52,550 --> 00:02:53,840
When he proposed to me,
58
00:02:54,130 --> 00:02:57,090
three of his rivals were
standing right there,
59
00:02:57,380 --> 00:02:58,050
and guess what?
60
00:02:58,340 --> 00:03:00,720
He had only two bullets in his gun.
61
00:03:01,010 --> 00:03:03,510
As my husband is going to
represent our government
62
00:03:03,800 --> 00:03:05,760
in your country for some time--
63
00:03:06,050 --> 00:03:07,970
I mean, of course,
in business affairs--
64
00:03:08,260 --> 00:03:10,970
You must understand how
essential it is
65
00:03:11,260 --> 00:03:12,840
to have an appropriate residence
66
00:03:13,130 --> 00:03:14,460
to entertain our guests, My Lord.
67
00:03:14,760 --> 00:03:18,090
I'm sorry, ghost or no
ghost, this house is for us.
68
00:03:18,460 --> 00:03:21,290
- Well, that's it. I'm afraid
that's our position, My Lord.
69
00:03:22,670 --> 00:03:24,000
Well, this is about the finest house
70
00:03:24,300 --> 00:03:25,220
a man could hope to rent.
71
00:03:25,510 --> 00:03:27,720
Especially if there is
a ghost in it, as well.
72
00:03:28,010 --> 00:03:29,390
You know, I hope that one day
73
00:03:29,670 --> 00:03:31,840
I shall be able to invite my aunt here.
74
00:03:32,130 --> 00:03:34,300
I'd be able to arrange it
so that she'd be so scared,
75
00:03:34,590 --> 00:03:36,340
I might get the money back
she owes me.
76
00:03:37,340 --> 00:03:39,920
We just come straight from
New York City
77
00:03:40,210 --> 00:03:42,960
where there is just
everything that money can buy.
78
00:03:43,260 --> 00:03:45,680
Your scientists, your
artists, your products,
79
00:03:45,960 --> 00:03:46,960
the best of prima donnas,
80
00:03:47,260 --> 00:03:49,180
and the pick of Oscar-winning stars.
81
00:03:49,460 --> 00:03:51,040
And I reckon if there was such a thing
82
00:03:51,340 --> 00:03:52,920
as a ghost in this country of yours,
83
00:03:53,210 --> 00:03:55,460
it wouldn't be long before
we had it on the road.
84
00:03:55,760 --> 00:03:58,090
A great show in stressing
friendly relations
85
00:03:58,380 --> 00:04:00,670
between the governments
of your country and mine.
86
00:04:01,130 --> 00:04:02,670
Yeah, but if I'm gonna be perfectly
87
00:04:02,960 --> 00:04:04,290
straightforward about it,
Your Lordship,
88
00:04:04,590 --> 00:04:06,840
I'm afraid that it wouldn't
rate a plug nickel.
89
00:04:07,130 --> 00:04:08,510
Believe me,
you wouldn't take a cent.
90
00:04:08,800 --> 00:04:10,470
- I'm quite sure you
are right, Mr. Otis.
91
00:04:10,760 --> 00:04:12,640
Yet I must warn you
of the powers inherent
92
00:04:12,920 --> 00:04:14,880
in the spirit from the
supernatural we have here.
93
00:04:15,170 --> 00:04:16,250
It pays a special visit
94
00:04:16,550 --> 00:04:17,720
just before the death of
a Canterville.
95
00:04:18,010 --> 00:04:20,430
- Well, in America, that
function belongs to the doctor.
96
00:04:20,710 --> 00:04:23,750
(haunting piano music)
97
00:04:26,380 --> 00:04:29,170
- Please get her away from there.
She mustn't play it.
98
00:04:29,630 --> 00:04:31,590
- Why not? She's pretty good,
you know.
99
00:04:32,630 --> 00:04:34,710
- You shouldn't play
that organ, I warn you.
100
00:04:35,010 --> 00:04:36,390
- It's out of tune.
101
00:04:36,670 --> 00:04:38,210
- It infuriates him.
102
00:04:40,130 --> 00:04:42,460
- The ghost? No.
103
00:04:44,460 --> 00:04:46,880
(organ music)
104
00:04:49,630 --> 00:04:51,090
(scream)
105
00:04:52,090 --> 00:04:53,920
- Virginia, what is it?
106
00:04:56,710 --> 00:04:57,630
- I seem to feel something.
107
00:04:57,920 --> 00:04:58,630
- What?
108
00:04:58,920 --> 00:05:00,750
- It was something cold.
109
00:05:01,050 --> 00:05:03,510
- Oh, it's an old house,
dear, it's full of drafts.
110
00:05:03,800 --> 00:05:06,050
- No, it was the ghost.
111
00:05:06,340 --> 00:05:08,420
- You must be kidding us,
Lord Canterville.
112
00:05:08,710 --> 00:05:10,500
There are no such things as ghosts.
113
00:05:10,800 --> 00:05:12,010
Oh, people get a kooky idea
114
00:05:12,300 --> 00:05:14,220
and after a while the idea
becomes reality.
115
00:05:14,510 --> 00:05:16,680
I guess if you believe
enough, maybe it can happen.
116
00:05:16,960 --> 00:05:19,630
I remember old Mrs. Upjohn, who
thought somebody was hidden
117
00:05:19,920 --> 00:05:22,210
in her ice box and never dared to use it.
118
00:05:22,510 --> 00:05:24,340
- I'm quite sure I felt something.
119
00:05:24,630 --> 00:05:27,510
- Perhaps you... Virginia?
120
00:05:29,960 --> 00:05:31,960
- I never supposed that Lord Cant...
121
00:05:35,510 --> 00:05:37,720
Your pardon, My Lord,
but was it?
122
00:05:38,010 --> 00:05:39,680
- I'm afraid the ghost is to blame.
123
00:05:39,960 --> 00:05:41,210
- Everything's okay then.
124
00:05:42,630 --> 00:05:44,380
We all seem to get a
little bit over-excited.
125
00:05:44,670 --> 00:05:47,670
At your age, my dear Virginia,
it's quite understandable.
126
00:05:48,010 --> 00:05:48,890
- Don't be frivolous.
127
00:05:49,170 --> 00:05:49,710
_ why not?
128
00:05:50,010 --> 00:05:52,220
- He gets very angry if
anyone plays on that organ.
129
00:05:53,630 --> 00:05:56,800
Especially music of his
favorite period, 16th century.
130
00:05:57,090 --> 00:06:00,920
- Angry? Therefore we mustn't
play on the organ?
131
00:06:03,630 --> 00:06:05,710
Well now, come on,
just listen to me.
132
00:06:06,630 --> 00:06:09,710
(organ music playing)
133
00:06:36,510 --> 00:06:39,260
- I wonder if your famous
Lord Canterville
134
00:06:39,550 --> 00:06:42,130
looks at all like you?
It would be nice.
135
00:06:42,420 --> 00:06:43,840
I hope he doesn't disappoint us.
136
00:06:45,170 --> 00:06:47,250
- I'm sure he's at least bit
attractive, Virginia.
137
00:06:47,550 --> 00:06:48,430
You're quite sure?
138
00:06:48,710 --> 00:06:49,790
- Bet he's handsome.
139
00:06:50,090 --> 00:06:53,090
(piano music playing)
140
00:07:05,920 --> 00:07:07,250
(loud crash)
141
00:07:12,960 --> 00:07:14,130
- I thought the place was empty,
142
00:07:14,420 --> 00:07:15,960
but there must be somebody around.
143
00:07:18,800 --> 00:07:19,880
Anybody there?
144
00:07:25,710 --> 00:07:27,960
(footsteps)
145
00:07:36,010 --> 00:07:37,140
It's smashed.
146
00:07:37,420 --> 00:07:39,340
- I'm afraid that there'll
even be worse signs
147
00:07:39,630 --> 00:07:40,760
of his dislike of us.
148
00:07:43,880 --> 00:07:45,260
- Look, down on the floor.
149
00:07:45,590 --> 00:07:48,090
(5P00ky music)
150
00:07:51,210 --> 00:07:52,590
It looks like some kind of stain.
151
00:07:52,880 --> 00:07:54,670
- You're right, Virginia,
but what is it?
152
00:07:57,130 --> 00:07:59,590
- A curse. Immovable.
153
00:07:59,920 --> 00:08:01,710
It marks the spot where
Simon de Canterville,
154
00:08:02,010 --> 00:08:03,970
murdered his wife Elanore,
and since that time
155
00:08:04,260 --> 00:08:08,140
he haunts this castle
in permanent torment.
156
00:08:08,550 --> 00:08:10,590
This floorboard bears the
stain of murder,
157
00:08:10,880 --> 00:08:12,340
and nothing will remove it.
158
00:08:12,630 --> 00:08:13,630
- That stain of yours...
159
00:08:13,920 --> 00:08:16,340
Now, I know that it's been
upsetting you, would it help you
160
00:08:16,630 --> 00:08:18,800
if that stain were made to,
say, completely vanish
161
00:08:19,090 --> 00:08:21,720
by me with a certain amount of help?
162
00:08:22,010 --> 00:08:24,510
Since time immemorial,
all you'd find
163
00:08:24,800 --> 00:08:27,760
is families worshiping the
name of Pinkerton and Company.
164
00:08:28,050 --> 00:08:28,800
- It's a waste of time.
165
00:08:29,090 --> 00:08:30,590
- You better look at it, sir.
166
00:08:30,880 --> 00:08:33,210
My product will remove
anything you like
167
00:08:33,510 --> 00:08:35,340
and everybody swears by it, sir.
168
00:08:36,800 --> 00:08:38,840
Now, lookee here,
your Lordship.
169
00:08:39,130 --> 00:08:41,670
(music playing)
170
00:09:03,710 --> 00:09:07,210
What'd I say? The name
of Pinkerton never fails.
171
00:09:07,510 --> 00:09:08,890
It's infallible.
172
00:09:09,170 --> 00:09:11,800
(thunderstorm rumble)
173
00:09:14,510 --> 00:09:17,260
This monstrous climate
in this country of yours,
174
00:09:17,550 --> 00:09:18,590
worse than Alaska.
175
00:09:18,880 --> 00:09:21,340
(5P00ky music)
176
00:09:24,210 --> 00:09:27,040
(haunting music)
177
00:09:36,090 --> 00:09:37,010
Patricia.
178
00:09:39,920 --> 00:09:40,920
Patricia!
179
00:09:41,210 --> 00:09:42,040
- What is it dearest?
180
00:09:42,460 --> 00:09:44,880
- Now, you were there when
I wiped up that floor stain
181
00:09:45,170 --> 00:09:47,130
with that Pinkerton detergent of ours?
182
00:09:47,420 --> 00:09:50,000
- And James Pinkerton
is universal, after all.
183
00:09:50,300 --> 00:09:51,800
- And it's supposed to
be infallible, my dear.
184
00:09:52,090 --> 00:09:53,920
Well, you come up here
at once. Come on.
185
00:10:06,630 --> 00:10:10,380
Here, you see that?
The darn thing's back again.
186
00:10:10,670 --> 00:10:13,050
(5P00ky music)
187
00:10:16,050 --> 00:10:18,880
(haunting music)
188
00:10:32,920 --> 00:10:35,420
(clock ringing)
189
00:10:44,880 --> 00:10:48,210
(clock ringing continues)
190
00:11:20,340 --> 00:11:25,260
(scary noises)
(spooky music)
191
00:11:40,340 --> 00:11:43,550
Now, what in blazes--? Don't you know
that noise is most disturbing?
192
00:11:43,840 --> 00:11:45,630
You've got to lubricate
those chains of yours.
193
00:11:45,920 --> 00:11:48,210
As I presume that your
working hours obviously
194
00:11:48,510 --> 00:11:49,760
are somewhat different from mine,
195
00:11:50,050 --> 00:11:52,800
I must insist-- not to
be impolite or anything--
196
00:11:53,090 --> 00:11:56,510
but try to keep your chains
in better condition, sir.
197
00:11:56,840 --> 00:11:59,630
I present you with the lubricator,
Pinkerton easy oil.
198
00:11:59,920 --> 00:12:02,800
A product known to remove all
rust in a matter of seconds.
199
00:12:04,050 --> 00:12:04,630
Trv it!
200
00:12:04,920 --> 00:12:07,420
(moaning)
201
00:12:11,130 --> 00:12:12,880
(moaning)
202
00:12:17,630 --> 00:12:22,050
- Lord Simon's ghost. You seem
to have a stomach-ache badly.
203
00:12:22,340 --> 00:12:27,050
Yes? I suffer myself.
Most terrible indigestion.
204
00:12:27,340 --> 00:12:29,220
You'll have to try something for it.
205
00:12:29,510 --> 00:12:33,390
I find these help: the pure,
infallible Pinkerton's potion.
206
00:12:33,670 --> 00:12:37,130
They never fail. Try them.
Be well.
207
00:12:44,090 --> 00:12:45,510
(smash)
208
00:12:46,630 --> 00:12:47,300
(wailing)
209
00:12:47,590 --> 00:12:48,260
- Got him!
210
00:12:52,550 --> 00:12:53,930
(wailing)
211
00:12:55,050 --> 00:12:56,550
Come on,
let's get him!
212
00:12:58,460 --> 00:13:00,380
(music)
213
00:13:01,420 --> 00:13:02,670
(laughs)
214
00:13:02,960 --> 00:13:05,420
Hey! Get him. Get him!
215
00:13:05,710 --> 00:13:08,710
Come on, get him.
(wailing)
216
00:13:09,630 --> 00:13:10,840
' BOyS!
217
00:13:11,380 --> 00:13:14,170
You should be so ashamed.
Now, you stop it.
218
00:13:14,460 --> 00:13:17,590
How you can attack
that poor pathetic creature...
219
00:13:17,960 --> 00:13:19,630
Now, go to bed and stay there.
220
00:13:19,920 --> 00:13:21,920
(wailing)
221
00:13:27,170 --> 00:13:32,090
(wailing continues)
(sad music)
222
00:13:53,710 --> 00:13:56,090
- I wouldn't like to
have to punish you boys,
223
00:13:56,380 --> 00:13:58,960
but it was irresponsible
and rude showing no credit
224
00:13:59,260 --> 00:14:00,590
for the upbringing we gave you.
225
00:14:01,800 --> 00:14:03,630
Throwing pillows at an old ghost
226
00:14:03,920 --> 00:14:07,380
who's been living here
for the past 400 years.
227
00:14:07,670 --> 00:14:10,210
- More than irresponsible.
It was cruel of them.
228
00:14:10,510 --> 00:14:12,090
- And great results.
Boy, did he beat it.
229
00:14:12,380 --> 00:14:14,460
- Don't use those vulgar words.
Your father
230
00:14:14,760 --> 00:14:17,180
and I did what we could
to bring you up
231
00:14:17,460 --> 00:14:19,170
like decent American boys.
232
00:14:19,460 --> 00:14:21,340
I can't say I care for these
annoying things either,
233
00:14:21,630 --> 00:14:23,210
but I still hope I behave like a lady.
234
00:14:23,510 --> 00:14:25,800
- But, mom, what's wrong
with "beat it"?
235
00:14:26,090 --> 00:14:28,380
- If you boys don't stop
that vulgar talk of yours
236
00:14:28,670 --> 00:14:30,250
in my presence, I--
- Madam.
237
00:14:31,840 --> 00:14:33,840
George, what is it?
238
00:14:34,260 --> 00:14:36,590
- Perhaps, madam,
you'd better come.
239
00:14:38,960 --> 00:14:41,130
- I'll lay you money that's
Lady Catherine's blood
240
00:14:41,420 --> 00:14:43,840
back again, right where
her husband murdered her.
241
00:14:46,420 --> 00:14:48,460
Yeah, that's what it is again.
I'll bet anything.
242
00:14:48,760 --> 00:14:51,430
- It's become a splendid
shade of blue, I see.
243
00:14:51,710 --> 00:14:52,590
Well, of course it is.
244
00:14:52,880 --> 00:14:54,960
After all, the Lady was one
of them there aristocrats.
245
00:14:55,260 --> 00:14:56,010
Wasn't she?
246
00:14:56,920 --> 00:14:59,500
Oh, let's see.
This oughta do it.
247
00:15:02,710 --> 00:15:05,790
(energetic music)
248
00:15:18,420 --> 00:15:20,130
Not even a trace left of it,
249
00:15:20,420 --> 00:15:22,460
whether it's blue or not,
my dear.
250
00:15:22,760 --> 00:15:25,050
My detergent cannot be surpassed.
251
00:15:26,670 --> 00:15:29,670
- That's it, my Lord.
That's it.
252
00:15:33,090 --> 00:15:36,170
(organ music)
253
00:15:54,340 --> 00:15:58,260
(organ music continues)
254
00:16:41,300 --> 00:16:44,300
(metallic footsteps)
255
00:16:54,550 --> 00:16:57,470
(gunshots)
256
00:17:14,590 --> 00:17:17,090
- How could you destroy
beautiful armor like that?
257
00:17:23,960 --> 00:17:26,790
(slow music)
258
00:17:55,460 --> 00:17:59,130
(organ music)
259
00:18:20,550 --> 00:18:22,510
I guess you'll be sad
to leave your beautiful
260
00:18:22,800 --> 00:18:23,630
and happy home.
261
00:18:24,880 --> 00:18:26,960
It's so full of atmosphere.
262
00:18:27,260 --> 00:18:30,340
The lovely ghost that you made
up, I almost believe in him.
263
00:18:30,630 --> 00:18:31,800
On that manuscript,
264
00:18:32,090 --> 00:18:34,010
I found that someone
had written a few lines
265
00:18:34,300 --> 00:18:34,880
from a poem.
266
00:18:35,170 --> 00:18:37,210
- I know.
"When a golden girl can win
267
00:18:37,510 --> 00:18:39,140
a Prayer from out the lips of sin,
268
00:18:39,420 --> 00:18:39,960
the little child drops the tears--
269
00:18:40,260 --> 00:18:42,720
- And when the barren
almond tree bears fruit...
270
00:18:43,010 --> 00:18:45,430
- Then shall peace at
Canterville descend."
271
00:18:45,710 --> 00:18:47,290
- The prophecy, I suppose.
272
00:18:47,590 --> 00:18:50,260
Well, as you can see, the
golden girl's already here,
273
00:18:50,550 --> 00:18:51,470
but I...
274
00:18:51,760 --> 00:18:53,510
There wasn't any ghosts for me.
275
00:18:53,800 --> 00:18:54,550
- But there is.
276
00:18:54,840 --> 00:18:56,920
- Is there? Where?
277
00:18:57,210 --> 00:18:59,670
(phone ringing)
278
00:19:02,170 --> 00:19:04,170
Hello? Hello, Canterville castle.
279
00:19:04,460 --> 00:19:05,590
Who do you want to speak to?
280
00:19:05,880 --> 00:19:08,670
This is Virginia.
Who is speaking, please?
281
00:19:08,960 --> 00:19:10,960
Who? Lord Ca nterville.
282
00:19:12,050 --> 00:19:13,930
He's here with me.
283
00:19:14,210 --> 00:19:16,960
But Lord Canterville is here
in this room.
284
00:19:17,260 --> 00:19:18,300
Yes, he is.
285
00:19:19,550 --> 00:19:21,010
I just don't understand.
286
00:19:23,050 --> 00:19:27,220
- Nothing to be puzzled about.
That is old Canterville.
287
00:19:27,510 --> 00:19:29,430
- You must be joking.
Please be serious.
288
00:19:30,550 --> 00:19:33,340
- Now, how can I possibly do that?
289
00:19:33,630 --> 00:19:36,050
I'm condemned to live on,
and must make the best of it.
290
00:19:36,340 --> 00:19:38,130
I must frighten
you with rattling armor
291
00:19:38,420 --> 00:19:40,670
or fueled by night...
Charm you a little?
292
00:19:41,590 --> 00:19:42,590
That is my fate.
293
00:19:42,880 --> 00:19:45,380
- My dear Lord Canterville,
you mustn't joke like this.
294
00:19:45,670 --> 00:19:47,210
- I wouldn't joke with you.
295
00:19:47,510 --> 00:19:48,840
- In my book,
ghosts don't exist,
296
00:19:49,130 --> 00:19:50,710
and most people think the same.
297
00:19:51,010 --> 00:19:52,930
How are you going to make
me believe you're a ghost?
298
00:19:53,210 --> 00:19:54,670
- Why, by just vanishing.
299
00:19:54,960 --> 00:19:57,710
That there is the prophecy
come to fulfillment.
300
00:19:58,090 --> 00:19:59,130
For other four centuries,
301
00:19:59,420 --> 00:20:01,170
I've been waiting for
my golden girl.
302
00:20:01,460 --> 00:20:03,540
A long wait,
yet now I got you.
303
00:20:03,840 --> 00:20:06,800
Very humbly, for I'm afraid
I'm a bad proposition.
304
00:20:07,090 --> 00:20:08,720
Why do I suppose my ghostly sentence
305
00:20:09,010 --> 00:20:11,800
might interest somebody special,
as special as you,
306
00:20:12,260 --> 00:20:13,470
yet it might.
307
00:20:13,800 --> 00:20:14,630
Perhaps you'll give me--
308
00:20:14,920 --> 00:20:17,840
- You want to take
Pinkerton sleeping pills.
309
00:20:18,130 --> 00:20:19,710
They'll make you sleep like a baby.
310
00:20:21,460 --> 00:20:23,840
- It's more.
That's what I've been saying.
311
00:20:24,670 --> 00:20:26,880
It's my most special prayer
to be happy
312
00:20:27,170 --> 00:20:27,840
and sleep at last
313
00:20:28,130 --> 00:20:30,920
and free from my endless vigil,
at peace in death.
314
00:20:31,210 --> 00:20:33,210
My own happy torment forgotten,
315
00:20:33,510 --> 00:20:35,550
to sleep in peace for eternity.
316
00:20:36,340 --> 00:20:38,050
It's my belief that you are the one,
317
00:20:39,300 --> 00:20:41,340
who might at last release my soul.
318
00:20:42,920 --> 00:20:45,130
In your love I shall find
my requiem.
319
00:20:46,260 --> 00:20:50,470
- Nobody's been rude so before this.
320
00:20:51,760 --> 00:20:52,510
- Your answer.
321
00:20:54,590 --> 00:20:57,670
(slow romantic music)
322
00:21:10,550 --> 00:21:13,840
I haven't phoned the police
about her disappearance.
323
00:21:14,460 --> 00:21:15,540
We can only wait.
324
00:21:17,050 --> 00:21:19,380
- You must do something now!
325
00:21:20,800 --> 00:21:22,680
- Nothing to worry about,
my dear.
326
00:21:23,300 --> 00:21:25,220
I remember you ran away only a few days
327
00:21:25,510 --> 00:21:26,550
before we were to get married.
328
00:21:26,840 --> 00:21:29,170
- Our marriage is different.
She hasn't even thought of that.
329
00:21:29,460 --> 00:21:31,290
- There's something I have to say.
330
00:21:31,590 --> 00:21:33,220
I should perhaps explain.
331
00:21:34,130 --> 00:21:35,840
Ever since meeting your...
332
00:21:36,130 --> 00:21:37,420
The day I phoned, I meant to...
333
00:21:37,710 --> 00:21:40,960
Well, obviously my intention
was to speak to you both...
334
00:21:41,550 --> 00:21:42,970
But in making Virginia's acquaintance--
335
00:21:43,260 --> 00:21:45,300
But of course I only met her once.
336
00:21:45,590 --> 00:21:46,670
I mean to say--
337
00:21:46,960 --> 00:21:48,920
- You want to marry Virginia?
338
00:21:49,210 --> 00:21:50,750
Fine, but you can't propose to her.
339
00:21:51,050 --> 00:21:52,840
That girl can be almost any place.
340
00:21:53,130 --> 00:21:55,840
- Must you be so flippant?
Have you no feeling for her?
341
00:21:56,130 --> 00:21:59,090
My little girl Virginia, how could she?
342
00:21:59,380 --> 00:22:01,840
My only suspicion is a terrible
fear that she's being held
343
00:22:02,130 --> 00:22:03,050
for ransom.
344
00:22:03,340 --> 00:22:05,130
- She'll do all right.
Whiskey.
345
00:22:05,420 --> 00:22:06,920
- Have you had the lake searched?
346
00:22:07,210 --> 00:22:08,790
She could be drowning.
347
00:22:09,170 --> 00:22:14,960
- The lake, the park, cellars,
attics, even the fireplace.
348
00:22:15,710 --> 00:22:17,590
Yes, sir. You name it,
we looked.
349
00:22:17,880 --> 00:22:19,760
- But you can't just sit here and wait.
350
00:22:20,050 --> 00:22:21,930
- Well, running around
ain't going to do no good.
351
00:22:22,210 --> 00:22:24,590
(clock chiming)
352
00:22:43,260 --> 00:22:46,010
(wind gust)
353
00:23:01,090 --> 00:23:04,170
(footsteps)
354
00:23:12,670 --> 00:23:14,380
I hope everyone's fine.
355
00:23:14,670 --> 00:23:16,130
- I must be seeing things.
356
00:23:17,210 --> 00:23:18,590
Tell me where you've been.
357
00:23:18,880 --> 00:23:20,630
- It's my secret, where I was.
358
00:23:22,170 --> 00:23:24,250
Thank you very much,
Lord Canterville.
359
00:23:25,420 --> 00:23:27,590
You looked after me quite beautifully.
360
00:23:28,840 --> 00:23:29,670
.I?
361
00:23:29,960 --> 00:23:33,000
- Virginia, where were you?
Tell me child.
362
00:23:33,300 --> 00:23:34,260
- Oh come on.
363
00:23:34,920 --> 00:23:36,170
Stop fussing.
364
00:23:36,460 --> 00:23:37,590
She's all right.
365
00:23:37,880 --> 00:23:39,210
Nothing else matters,
my dear.
366
00:23:41,010 --> 00:23:44,470
Virginia, you best know
that Lord Canterville here
367
00:23:44,760 --> 00:23:46,930
has got some kind of
notion of marrying you.
368
00:23:47,840 --> 00:23:48,630
- You have?
369
00:23:50,510 --> 00:23:51,930
- If you would do me the honor.
370
00:23:52,210 --> 00:23:53,500
- I should be delighted.
371
00:23:58,510 --> 00:24:04,090
- Isn't that exciting?
A Lady. My darling children.
372
00:24:04,550 --> 00:24:06,970
(organ music)
373
00:24:14,210 --> 00:24:17,460
(organ music continues)
374
00:24:50,170 --> 00:24:51,630
- A haunting tale.
375
00:24:52,800 --> 00:24:55,010
Should you ever wish to
purchase a castle,
376
00:24:55,300 --> 00:24:58,550
make sure that the resident
ghost is well-trained,
377
00:24:58,840 --> 00:25:00,260
and fond of travel.
378
00:25:00,670 --> 00:25:03,170
(SP00ky music)
27848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.