All language subtitles for Boot Hill (Western 1969) Terence Hill, Bud Spencer & Woody Strode-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,100 --> 00:01:21,860 Advertise your product here. Contact www.OpenSubtitles.org today. 2 00:01:29,060 --> 00:01:29,690 BOOT HILL 3 00:05:17,700 --> 00:05:19,800 And now, ladies and gentlemen ... 4 00:05:20,460 --> 00:05:23,470 Our most famous number: The flying men! 5 00:05:34,700 --> 00:05:36,870 - Get them out! - Get the girls! 6 00:05:57,220 --> 00:05:59,390 - Get them out! - Get the girls! 7 00:10:14,298 --> 00:10:17,308 Damaged lying throat, wholehearted thieves! 8 00:10:17,977 --> 00:10:22,341 I told the sheriff that my horse was stjlet. "You walk," he said! 9 00:10:22,342 --> 00:10:27,522 "I need it for the performance! is an attraction, more than a horse! " 10 00:10:28,474 --> 00:10:31,904 - "How many bones does it have?" - "Four, clear!" 11 00:10:32,140 --> 00:10:33,890 "Then it's just a horse." 12 00:10:34,780 --> 00:10:39,713 It's mine and I want it back. "OK, so it's just a horse," I said. 13 00:10:39,714 --> 00:10:45,594 "Air here in the city stinks today," said he. "Change clothes, move on." Jvla Idiots! 14 00:10:47,180 --> 00:10:47,810 Hey, Joe. 15 00:11:06,380 --> 00:11:09,499 - Right so much. - Come fast, I need help! 16 00:11:09,500 --> 00:11:13,840 You wouldn't listen to me. The was the way we should go. 17 00:11:15,220 --> 00:11:20,260 Now the matches do not work either. You are also some idiots! Awake! 18 00:11:21,180 --> 00:11:26,220 You are just mules, not horses, does not deserve lined. Job for the food! 19 00:11:26,719 --> 00:11:30,429 Wouldn't it be fooling Call the others also? 20 00:11:32,912 --> 00:11:34,032 Everything for its time. 21 00:12:09,740 --> 00:12:12,330 - What's up, Thomas? - Nothing. 22 00:12:23,580 --> 00:12:28,259 Joe, you look tired. You get a look. Stay in bed the same thing happens. 23 00:12:28,260 --> 00:12:30,290 - Why? - No question. 24 00:12:41,900 --> 00:12:42,670 What do they want? 25 00:13:09,377 --> 00:13:10,357 Hello, friends. 26 00:13:13,114 --> 00:13:15,354 Is this the way to Libertyville? 27 00:14:21,907 --> 00:14:22,817 Stay lying. 28 00:15:19,247 --> 00:15:20,857 - Thanks. - No cause! 29 00:15:22,287 --> 00:15:26,207 - What are we doing now? -We have to furthermore, before he dies of blood loss. 30 00:15:28,287 --> 00:15:29,687 Get the pick and spade. 31 00:15:33,807 --> 00:15:34,437 And these? 32 00:15:35,567 --> 00:15:39,697 Drop the horses behind the ice in In case those guys were more. 33 00:15:41,599 --> 00:15:46,359 Sin Mami lost Robin yesterday. We can keep one horse, dress it. 34 00:15:46,441 --> 00:15:50,151 - No, it's hardly fooled. - How long does this take? 35 00:15:51,046 --> 00:15:55,101 Continue with the wagons. We comes after we are done. 36 00:15:55,102 --> 00:15:59,406 I don't want gunmen in mine service. I told Thomas. 37 00:15:59,407 --> 00:16:02,803 He promised expensive and holy that he had finished the past say. 38 00:16:02,804 --> 00:16:06,304 But as soon as he does chance, he shoots two men! 39 00:16:07,287 --> 00:16:11,846 - Without him they would have killed us all! - Keep close, what do you know! 40 00:16:11,847 --> 00:16:16,246 - He shouldn't have hidden the guy. - He explained it to you. 41 00:16:16,247 --> 00:16:20,027 He knew I was afraid of that. Don't cook the water ?! 42 00:16:20,735 --> 00:16:25,005 I'll get that bullet out of him, Cure him, make him healthy. 43 00:16:26,476 --> 00:16:30,676 And so I'll lend myself one revolver and shoot him properly! 44 00:16:37,847 --> 00:16:40,787 The young gentleman comes to himself. Abrupt! 45 00:16:42,847 --> 00:16:44,107 You're good luck! 46 00:16:45,127 --> 00:16:49,817 You kept going to death, and so Sharing a costume for $ 50! 47 00:16:49,848 --> 00:16:52,718 - Forget it, Mami. - Forget it? Hell! 48 00:16:52,847 --> 00:16:55,927 Lie absolutely calm. Not scream, not afraid. 49 00:16:57,235 --> 00:17:01,575 This is just the baby food, that will not hurt ... especially. 50 00:17:03,167 --> 00:17:04,287 Lie absolutely calm. 51 00:17:11,725 --> 00:17:16,205 - Tonight at nine! - Big international variety show! 52 00:17:17,607 --> 00:17:20,267 Attractions right from K inn in Germany! 53 00:17:21,442 --> 00:17:22,702 The most beautiful girls! 54 00:17:24,120 --> 00:17:25,100 Flying men! 55 00:17:26,761 --> 00:17:27,951 Funny clowns! 56 00:17:30,099 --> 00:17:32,269 The best show in the whole West! 57 00:17:32,829 --> 00:17:36,399 Come see the big Mimosa! The magician who knows everything! 58 00:17:41,803 --> 00:17:45,233 - Just a quarter dollar! - Tonight at nine! 59 00:17:54,138 --> 00:17:54,838 I see... 60 00:17:59,378 --> 00:18:00,078 I see... 61 00:18:04,098 --> 00:18:04,798 I see... 62 00:18:05,939 --> 00:18:08,179 - Have you paid, by the way? -Yes. 63 00:18:09,092 --> 00:18:09,862 Clever Girl. 64 00:18:12,418 --> 00:18:13,118 I see... 65 00:18:14,658 --> 00:18:16,828 - How many people live here? -What? 66 00:18:17,858 --> 00:18:21,218 - How many people live in this city? - About 300. 67 00:18:22,658 --> 00:18:24,128 Better than nothing. 68 00:18:28,578 --> 00:18:29,278 I see... 69 00:18:31,378 --> 00:18:32,078 I see... 70 00:18:41,498 --> 00:18:43,668 I see nothing but trouble! 71 00:18:45,105 --> 00:18:49,095 Not for you, my dear. You For a healthy and happy life. 72 00:18:49,298 --> 00:18:51,888 It was all for today. Now you can go. 73 00:18:52,538 --> 00:18:57,737 I know I haven't gone into detail. To return for viewing the show for free. 74 00:18:57,738 --> 00:18:59,628 Come back later tonight. 75 00:19:49,731 --> 00:19:54,281 - Joe, come here with the pennants. - Hurry up before it gets dark. 76 00:19:54,298 --> 00:19:57,588 - I can't fly! - I'll get the rest since. 77 00:20:10,242 --> 00:20:11,502 He has a high fever. 78 00:20:13,531 --> 00:20:16,681 - It was just what was missing. - Here ... 79 00:20:18,698 --> 00:20:24,018 - There is money in my shirt pocket. -Yes then. Relax, nobody should touch them. 80 00:20:25,738 --> 00:20:29,238 - Take them, get a horse for me. - Are you going to...? 81 00:20:29,578 --> 00:20:33,652 - Is it long for that dark? - An eternity, it's in the middle of the day. 82 00:20:33,653 --> 00:20:35,893 Tie the horse behind the carts tonight. 83 00:20:38,538 --> 00:20:42,318 No, it doesn't. You can Don't ride in such a state. 84 00:20:44,381 --> 00:20:49,141 You just have to secure yourself and those who work for you. No more. 85 00:20:56,127 --> 00:20:58,087 It doesn't look too bad. 86 00:20:59,008 --> 00:20:59,778 There you see. 87 00:21:04,218 --> 00:21:04,718 Thomas! 88 00:21:06,778 --> 00:21:08,318 Thomas! I'm going to talk! 89 00:21:13,578 --> 00:21:14,768 Calm down, Mami. 90 00:21:16,333 --> 00:21:18,993 One such guy comes get on their feet fast. 91 00:21:20,943 --> 00:21:23,603 Give him some time. He soon disappears. 92 00:21:25,378 --> 00:21:25,878 Joe! 93 00:21:28,098 --> 00:21:29,078 He says that... 94 00:21:30,818 --> 00:21:32,918 - What? -He told me ... 95 00:21:36,032 --> 00:21:39,532 - With that. - He says he wants to go once. 96 00:21:40,333 --> 00:21:44,743 - He's crazy! In that state? - Keep up, no one asked you! 97 00:21:45,018 --> 00:21:50,198 - He's right, he's not going far. - But why stop him going? 98 00:21:50,808 --> 00:21:52,768 Let him decide for himself. 99 00:21:54,778 --> 00:21:59,258 It's like asking him to go. Do not worry. For your sake - 100 00:22:00,978 --> 00:22:05,318 - we should make a hiding place him where no one will find him. 101 00:22:07,699 --> 00:22:09,729 Guys, let's check the rig. 102 00:26:05,148 --> 00:26:07,954 Finch was right then he said he hurt him. 103 00:26:07,955 --> 00:26:10,125 Look, so nice they housed him. 104 00:26:11,058 --> 00:26:11,968 Extremely dangerous! 105 00:26:14,527 --> 00:26:18,517 Remember, children: The smallest miss the broken neck. 106 00:26:19,627 --> 00:26:24,177 An appearance entirely unique in the history of the entertainment world! 107 00:26:25,738 --> 00:26:26,508 It requires 108 00:26:27,458 --> 00:26:29,908 - stems and full concentration! 109 00:26:32,107 --> 00:26:35,467 I beg you, good people: When the drums stop, - 110 00:26:37,935 --> 00:26:40,875 - You must be absolutely and totally quiet! 111 00:27:01,057 --> 00:27:01,557 Thanks! 112 00:28:26,967 --> 00:28:28,367 We waste time. 113 00:28:36,415 --> 00:28:37,745 Damn monkeys! 114 00:28:47,700 --> 00:28:51,830 What are you saying? N m I ask you to sit down again. 115 00:28:52,451 --> 00:28:56,776 Nothing to worry about. The performance continues as advertised. 116 00:28:56,777 --> 00:29:01,327 Here comes what you have been waiting for. Ladies and gentlemen: The girls! 117 00:29:01,570 --> 00:29:02,410 With you! 118 00:32:29,190 --> 00:32:30,030 Hello Friend. 119 00:32:33,778 --> 00:32:35,248 Put it there from you. 120 00:33:08,418 --> 00:33:12,128 Here, I don't like had to thank someone too often. 121 00:33:14,613 --> 00:33:18,253 You do not need that. The is not you I am looking for. 122 00:33:21,459 --> 00:33:23,909 But you're a nice guy to fall in with me. 123 00:33:25,378 --> 00:33:28,598 Only reason why I will keep you alive. 124 00:35:22,902 --> 00:35:26,262 Looks like it's over on our fine holiday. 125 00:36:06,298 --> 00:36:07,558 He must be here. 126 00:36:13,910 --> 00:36:15,170 Get expensive under roof. 127 00:36:22,749 --> 00:36:26,529 Be wary of avoiding trouble. He doesn't expect us. 128 00:36:46,498 --> 00:36:47,688 Not the worst trap. 129 00:36:54,036 --> 00:36:57,046 We need dynamite Oss Get us out now. 130 00:37:17,669 --> 00:37:19,349 Strange friends you have. 131 00:37:24,615 --> 00:37:30,145 Feel at home. Don't touch the slider, otherwise you will be filled with lead on the spot. 132 00:37:31,052 --> 00:37:33,782 Good advice. Put your hands on the cardboard shell. 133 00:37:34,262 --> 00:37:38,392 Come down here, your big animal. When did mules fly here? 134 00:37:53,973 --> 00:37:58,497 Mules do the fuck so much more than that To stay away from the break here. 135 00:37:58,498 --> 00:37:59,828 Hello, asshole. 136 00:38:04,301 --> 00:38:06,401 No, so big, fine fish! 137 00:38:07,837 --> 00:38:12,457 Brokerage, if you bring me in Trouble, you must swallow them whole. 138 00:38:12,879 --> 00:38:18,269 No, I know you've retired. Maybe you've started breeding giants. 139 00:38:22,458 --> 00:38:24,558 Baby Doll is my assistant. 140 00:38:25,298 --> 00:38:28,649 Thought he was your son, he are like dikes like you. 141 00:38:28,650 --> 00:38:30,610 Don't you introduce us? 142 00:38:31,837 --> 00:38:36,317 Baby Doll, this is one from the past mi that I had completely forgotten. 143 00:38:36,779 --> 00:38:41,819 If he could speak, he would have asked you smoking and traveling, but he is dumbfounded. 144 00:38:43,178 --> 00:38:47,658 Maybe that's the only reason that we get along so well. 145 00:38:53,098 --> 00:38:55,968 - Heard about a man named Finch? - No. 146 00:38:57,501 --> 00:39:00,931 - You didn't get him sentenced to servitude? - No. 147 00:39:05,063 --> 00:39:08,353 - Listen to a man ... - Neil Is It Perceived ?! 148 00:39:08,985 --> 00:39:11,225 Okay, Sharp figured it out well. 149 00:39:14,636 --> 00:39:15,136 Whose? 150 00:39:17,858 --> 00:39:19,048 S-h-a-r-p. Sharp. 151 00:39:24,378 --> 00:39:29,348 Stabukken. Now he's wondering what Sharp has with it the pig Finch do. 152 00:39:29,512 --> 00:39:30,982 But does he ask? No then. 153 00:39:33,462 --> 00:39:38,572 Finch is out of the picture. He must be 200 Is to get out of where he is. 154 00:39:39,864 --> 00:39:42,524 He needed 195 less. He's been talking. 155 00:39:45,209 --> 00:39:45,769 You say. 156 00:39:48,596 --> 00:39:51,046 Well, let's assume he did. 157 00:39:53,232 --> 00:39:57,502 And that he and 50 like-minded people have dropped out in the hut name. 158 00:39:57,868 --> 00:40:01,578 - Not without reason. Do you follow? - Like a blood dog. 159 00:40:07,058 --> 00:40:11,857 For a lucky Jew has found gold on a sharp he took out into the mountain there. 160 00:40:11,858 --> 00:40:12,978 Whoever is charged. 161 00:40:14,191 --> 00:40:19,861 Finch does not work for itself, but for a villain who wants to claw the whole area. 162 00:40:20,446 --> 00:40:25,066 Suppose the gold diggers protested. What do you think would happen to them? 163 00:40:25,338 --> 00:40:28,628 - I can guess. - What if Sharp is one of them? 164 00:40:29,904 --> 00:40:31,374 Sharp as a gold digger? 165 00:40:31,738 --> 00:40:37,128 With all his family. And he found gold. Now the scammers will have sharpened his. 166 00:40:37,338 --> 00:40:39,648 - You can guess the price. - Yes. 167 00:40:39,956 --> 00:40:43,036 The good life has sharpened your brain. Abrupt. 168 00:40:45,338 --> 00:40:50,461 For a while, Sharp sent a bid you. They didn't find you. They found me. 169 00:40:50,462 --> 00:40:51,792 Sharp gave me this. 170 00:40:54,529 --> 00:40:58,457 Shoot his sharpened, like me like would have won in gambling. 171 00:40:58,458 --> 00:41:00,628 Then the wolf flock put me behind me. 172 00:41:00,719 --> 00:41:05,409 Of course you owe him Sharp a lot. Is he a relative of you? 173 00:41:05,494 --> 00:41:06,964 Even worse - a friend. 174 00:41:08,452 --> 00:41:11,781 - My name is also here. - It was my idea. 175 00:41:11,782 --> 00:41:15,772 I couldn't be alone to utilize Sharp's trust. 176 00:41:15,925 --> 00:41:18,165 You wanted me involved too. 177 00:41:19,189 --> 00:41:21,709 You see that the sharper must be renewed yearly. 178 00:41:22,778 --> 00:41:24,248 And now that it is renewed. 179 00:41:24,721 --> 00:41:28,641 You're a few slips, you, flint skins there and Sharp! 180 00:41:29,018 --> 00:41:32,028 - Sharp's children. - If you lie, I'll kill you! 181 00:41:43,253 --> 00:41:47,453 - Cozy in the den, your big beast? - Take care of your own cases. 182 00:41:48,255 --> 00:41:51,825 - Where are you coming in? - I have something unsettled there. 183 00:41:53,615 --> 00:41:55,295 To the fullest with you two. 184 00:41:56,008 --> 00:41:59,718 Don't sit there and cup you are also involved in this. 185 00:42:00,405 --> 00:42:05,817 If this is true, the place is clean kruttnna. We never let them down. 186 00:42:05,818 --> 00:42:08,898 We have to find some people first. We have an idea. 187 00:42:10,194 --> 00:42:11,734 Imagine that, yes. 188 00:43:05,386 --> 00:43:09,026 So this should be the famous circus? Glorious! 189 00:43:31,224 --> 00:43:33,254 Try a little harder, snuppa. 190 00:43:37,117 --> 00:43:41,457 You! It is in the stars that you must spoil all my plans. 191 00:43:41,858 --> 00:43:45,708 - When did cocks start laying eggs? - But he ... But he! 192 00:43:47,248 --> 00:43:48,578 How do you see it? 193 00:43:51,301 --> 00:43:53,401 - Thomas! - Where are the others? 194 00:43:55,443 --> 00:43:56,633 - Ripped off. - Where? 195 00:44:10,629 --> 00:44:14,549 After .Joe hurt himself and you left, everything went wrong. 196 00:44:15,498 --> 00:44:19,918 With all the competition here in Abilene, is it impossible for us to survive! 197 00:44:19,919 --> 00:44:24,679 Everyone left me. Everyone got a job, except me. Nobody wants me. 198 00:44:26,692 --> 00:44:32,152 They look through now and then. Say they save until we can be together again, as before. 199 00:44:33,219 --> 00:44:37,349 - But it's just read the sermon. - They're still in town. 200 00:44:39,791 --> 00:44:43,641 Don't worry, Mami. N is the end of the problems. 201 00:44:44,876 --> 00:44:45,376 What? 202 00:44:46,804 --> 00:44:51,774 There is an end to the small problems, But you have some much bigger waiting. 203 00:45:13,333 --> 00:45:13,833 Hi! 204 00:45:15,415 --> 00:45:15,915 Thomas! 205 00:45:22,142 --> 00:45:22,642 Hello. 206 00:45:23,658 --> 00:45:25,478 Should we be together again? 207 00:45:26,068 --> 00:45:29,918 - All together? Ranked? - As soon as you get your feet on the floor. 208 00:45:31,468 --> 00:45:34,688 I want a morning bath in the room. In hot water! 209 00:45:36,858 --> 00:45:38,328 Yes, Mr Collins. 210 00:45:38,840 --> 00:45:43,040 - And I won't wait an hour! - No, Mr Collins. 211 00:45:43,705 --> 00:45:47,612 - The room maid must knock at first. - Of course, Mr Collins. 212 00:45:47,613 --> 00:45:50,063 And I demand that my suits - 213 00:45:52,369 --> 00:45:54,959 - brushed and ironed every single day! 214 00:45:55,165 --> 00:45:59,365 - Don't let me repeat it! - Do I have to say anything, Mr Collins? 215 00:46:00,287 --> 00:46:02,597 Go and jump to the moon, Mr Collins! 216 00:46:12,299 --> 00:46:12,799 Lori! 217 00:46:14,978 --> 00:46:17,778 Thomas is back! We will work again! 218 00:46:21,597 --> 00:46:25,167 Wait for me, drive. I come and finish me. 219 00:46:25,858 --> 00:46:26,358 One day. 220 00:46:27,862 --> 00:46:29,262 How much do you need? 221 00:46:33,248 --> 00:46:34,648 How much do you need? 222 00:46:36,094 --> 00:46:40,294 20 liters of bright red, 10 liters white, 2 liters yellow, 5 liters fine. 223 00:47:01,651 --> 00:47:06,217 - That's my savings. - Sharp will show his gratitude. 224 00:47:06,218 --> 00:47:10,278 Do you think. He's just as scary as a lifeguard for a splinter. 225 00:47:10,844 --> 00:47:11,614 Wait and see. 226 00:47:12,440 --> 00:47:13,560 They must be in the cart! 227 00:47:15,182 --> 00:47:20,642 Had it just helped. When they know what has happened, they will run away. 228 00:47:21,731 --> 00:47:24,951 They already know it. Thomas told them. 229 00:47:25,797 --> 00:47:29,087 You owe us $ 162 and 32 cents, McGavin. 230 00:47:30,738 --> 00:47:32,978 I can't give you more credit. 231 00:47:34,424 --> 00:47:38,624 Give me that medicine, Sammy. The girl has dysentery again. 232 00:47:39,157 --> 00:47:43,987 Of eating you sell here. I pay you when I settle. 233 00:47:44,549 --> 00:47:47,069 Peel out of here with your sons! 234 00:47:48,818 --> 00:47:51,618 I have to follow orders. I'm not the boss. 235 00:47:53,098 --> 00:47:56,557 The company says I can't give you more credit before you have paid. 236 00:47:56,558 --> 00:47:58,798 No joke in removing the breath. 237 00:47:59,420 --> 00:48:01,310 Zero credit, hence the best! 238 00:48:03,148 --> 00:48:04,058 You asked for it! 239 00:48:11,938 --> 00:48:16,978 Not as good as the shooters you sell, but it makes soup of your own. 240 00:48:18,503 --> 00:48:20,323 Take what we need, boys! 241 00:48:20,498 --> 00:48:22,318 You well what you have in store. 242 00:48:23,138 --> 00:48:25,588 We all know that. And apropos it ... 243 00:48:29,526 --> 00:48:30,786 You know what, Sammy? 244 00:48:36,061 --> 00:48:37,251 You gave me an idea. 245 00:48:39,727 --> 00:48:44,767 It should be a pleasure to kill some of the pigs with their own goods. 246 00:48:45,079 --> 00:48:47,039 In there! Take what we need. 247 00:48:52,498 --> 00:48:54,318 Imagine, McGavin. 248 00:48:55,338 --> 00:48:57,648 I have been thinking too much about it. 249 00:48:57,957 --> 00:49:02,787 The last few months I haven't worked sharpened. Now it can wait. 250 00:49:02,938 --> 00:49:07,136 I have made myself a wormball that is not the devil himself enters. 251 00:49:07,137 --> 00:49:09,167 Dad, we need a little too. 252 00:49:10,948 --> 00:49:12,908 Provide you, and plenty. 253 00:49:13,019 --> 00:49:14,489 I'll tell you something. 254 00:49:15,549 --> 00:49:20,198 The county lawyer will soon come here. says not those fools anything, I do. 255 00:49:20,199 --> 00:49:24,609 I'll tell him what kind of trap you have brought us into. 256 00:49:44,698 --> 00:49:46,098 Welcome, Mr Boone. 257 00:49:47,378 --> 00:49:53,027 Be quick, I can only stay for two days. Is everything ready for the renewal of happens pretty? 258 00:49:53,028 --> 00:49:56,388 Sheriff, everyone has been born told us we're here? 259 00:49:57,698 --> 00:50:02,598 Relax, it won't be like last year. It has to be over in a coward. 260 00:50:06,538 --> 00:50:09,828 McCavin wants to chatter. Best You take him off. 261 00:50:13,628 --> 00:50:17,710 It will be a year if you want to be my guest during our stay here. 262 00:50:17,711 --> 00:50:21,351 The hotel cannot offer it comfort you are used to. 263 00:50:21,629 --> 00:50:25,059 Mr. Fisher, how many country dealer is in town? 264 00:50:25,658 --> 00:50:30,036 - How many do you think? One. - And of course it belongs to your company. 265 00:50:30,037 --> 00:50:32,627 We had to take over after the previous owner. 266 00:50:33,270 --> 00:50:34,110 Did he say dead? 267 00:50:34,797 --> 00:50:40,187 No, he just didn't believe this local society could develop, so he left. 268 00:50:41,437 --> 00:50:45,707 - Why are you asking? - Not for anything. Pure curiosity. 269 00:50:47,338 --> 00:50:52,448 Thanks for the invitation, gentlemen, It will be another time. Come on, Pip. 270 00:50:52,711 --> 00:50:57,121 - See you tomorrow, gentlemen. - I'll be right there, Mr Boone. 271 00:50:57,218 --> 00:50:57,718 Mr Pip. 272 00:50:58,891 --> 00:51:03,612 I must admire you. Vrt countries need more of your cushioning. 273 00:51:03,613 --> 00:51:04,873 - Pip! - Yes, sir. 274 00:51:05,533 --> 00:51:07,633 - Come on up here! - Immediately, sir. 275 00:51:09,006 --> 00:51:09,916 Excuse me. 276 00:51:18,215 --> 00:51:20,385 Pip, help me off with the boots. 277 00:51:28,034 --> 00:51:28,734 Shut up! 278 00:51:30,018 --> 00:51:32,538 I have a right to talk to him! 279 00:51:44,075 --> 00:51:47,295 - Can I help you? - No. Drop me by. 280 00:51:47,370 --> 00:51:51,017 You can get cold. You should Be careful in your age. 281 00:51:51,018 --> 00:51:54,588 No one has asked you for worry about my health! 282 00:52:19,769 --> 00:52:22,514 They are too many and too well organized. 283 00:52:22,515 --> 00:52:27,205 Even the stacks have yielded to Med Keep good foot on them. 284 00:52:28,237 --> 00:52:31,667 Only an Irish family, McGavin, refused to give in. 285 00:52:31,739 --> 00:52:36,989 Their farm looks like a tornado hit it. Nothing to do with it now. 286 00:52:39,331 --> 00:52:44,174 If the McGavin family is not dead, then they never get into the city. 287 00:52:44,175 --> 00:52:47,848 And the jerk of a governor before Never know what's going on. 288 00:52:47,849 --> 00:52:53,449 They will be considered dead or moved, their license also does Fisher. 289 00:52:56,898 --> 00:52:57,948 Do you hear that? 290 00:52:59,018 --> 00:53:00,348 It begins again 291 00:53:01,941 --> 00:53:06,644 It was useful for you to come, And it gets even worse if you stay. 292 00:53:06,645 --> 00:53:09,445 Sharp, you can go free around the city? 293 00:53:11,003 --> 00:53:14,153 Tomorrow while they meet You can spread a reputation. 294 00:53:14,157 --> 00:53:18,700 The spies they have in the city will immediately say to Fisher and his men. 295 00:53:18,701 --> 00:53:21,081 It should make them point out the years. 296 00:53:23,377 --> 00:53:26,527 - We have to do one thing for dawn. - What? 297 00:54:20,956 --> 00:54:23,476 Ask them to quit. Soon it is dawn. 298 00:54:23,618 --> 00:54:28,658 They are so eager to go to the city that they will run out and die like flies. 299 00:54:28,773 --> 00:54:31,363 It won't be hard to stop them. 300 00:54:31,864 --> 00:54:33,894 I'm on the guys, let these sleep. 301 00:55:43,115 --> 00:55:44,795 - Thomas Lipton. - Dead. 302 00:55:46,496 --> 00:55:48,246 - Richard Lipton. - Dead. 303 00:55:49,381 --> 00:55:50,291 Jenny Lipton. 304 00:55:54,187 --> 00:55:55,657 - Is she here? - Dead. 305 00:55:56,933 --> 00:56:00,503 The property and the concession do to their heirs. 306 00:56:01,982 --> 00:56:04,082 - They're also dead. - They also? 307 00:56:06,821 --> 00:56:11,301 Requires someone present the rights to this license? 308 00:56:12,775 --> 00:56:13,335 We're doing. 309 00:56:15,678 --> 00:56:21,138 Our company has credit claims for the dead, signed by him, at $ 52.27. 310 00:56:30,247 --> 00:56:32,207 The signatures are identical. 311 00:56:32,938 --> 00:56:37,558 No one else requires the rights to this license? 312 00:56:45,124 --> 00:56:50,024 No one who by eller redeem or promise redeemable debt of $ 52.27, - 313 00:56:53,474 --> 00:56:57,254 - will make demands on the use number 387 and 422 on the map 314 00:56:59,578 --> 00:57:01,118 - at 20 years of license? 315 00:57:01,848 --> 00:57:06,188 A license that must be renewed annually according to local laws. 316 00:57:08,422 --> 00:57:11,782 - Judge who sees you ... - Don't call me a judge. 317 00:57:12,172 --> 00:57:15,462 - No, your family ... - Not your favor either. 318 00:57:15,818 --> 00:57:16,588 As you wish. 319 00:57:20,838 --> 00:57:25,808 I imagine your company everything has made an official claim clear. 320 00:57:26,015 --> 00:57:26,645 Of course. 321 00:57:29,220 --> 00:57:29,850 Continue. 322 00:57:32,502 --> 00:57:33,412 Wilbur Jones. 323 00:57:34,686 --> 00:57:38,046 Concession no. 3725, i the basic book registered as - 324 00:57:39,155 --> 00:57:41,395 - use numbers 757, 415 and 528, - 325 00:57:43,776 --> 00:57:48,746 - who has been transferred to him in according to the decision of 7 July this year. 326 00:57:50,060 --> 00:57:50,690 Three forward. 327 00:57:53,128 --> 00:57:55,088 - Are you Wilbur Jones? - Yes. 328 00:57:56,117 --> 00:58:00,457 You intend to renew the license at use numbers 757, 415 and 528? 329 00:58:06,446 --> 00:58:06,946 No. 330 00:58:09,790 --> 00:58:10,290 Silent! 331 00:58:13,812 --> 00:58:14,312 What? 332 00:58:18,099 --> 00:58:18,599 No. 333 00:58:19,605 --> 00:58:24,435 Wasn't it you who made a wholeheartedly last year to get that license? 334 00:58:24,978 --> 00:58:25,478 Yes. 335 00:58:26,413 --> 00:58:29,353 - And now you don't want it anymore? - No. 336 00:58:32,338 --> 00:58:32,898 Why? 337 00:58:38,938 --> 00:58:39,498 Why? 338 00:58:41,007 --> 00:58:42,267 Last year was last year. 339 00:58:46,658 --> 00:58:49,948 Now I prefer to work for the mining company. 340 00:58:54,941 --> 00:58:56,551 If that's what you want ... 341 00:58:57,631 --> 00:58:58,261 Continue. 342 00:59:01,910 --> 00:59:03,520 Sign here, Jones. 343 00:59:05,054 --> 00:59:08,624 For James we also have one $ 73 credit requirements. 344 00:59:09,298 --> 00:59:13,008 - That's why we ... -... one requirements on the license clear. 345 00:59:13,578 --> 00:59:14,078 Correct. 346 00:59:14,801 --> 00:59:17,041 Show me that without any unpleasant talk! 347 00:59:24,138 --> 00:59:24,638 Hal! 348 00:59:27,137 --> 00:59:27,907 It's enough! 349 00:59:36,389 --> 00:59:39,399 We hope you will us with their presence! 350 00:59:39,838 --> 00:59:40,538 Nine o'clock! 351 00:59:42,378 --> 00:59:43,638 Tonight at nine! 352 00:59:44,731 --> 00:59:47,251 A brilliant international variet ! 353 00:59:47,938 --> 00:59:51,648 Imported from Europe, presented by Mimosa himself! 354 00:59:52,651 --> 00:59:55,311 The man who knows everything about you and yours! 355 00:59:55,938 --> 01:00:00,417 - Attractions from all over the world! - Famous in America and throughout Europe! 356 01:00:00,418 --> 01:00:04,408 The greatest performance of the time! Meet up tonight at nine! 357 01:00:04,778 --> 01:00:09,538 I can't resist a circus. Pip, book two places till tonight. 358 01:00:10,157 --> 01:00:12,150 - Do you like circus? - Very good. 359 01:00:12,151 --> 01:00:15,231 Order three. Mr Fisher should be our guest. 360 01:00:15,901 --> 01:00:18,841 Very gracious. Tender I'm allowed to ... 361 01:00:24,494 --> 01:00:29,884 These artists must be helped. Too bad about their show for little support. 362 01:00:30,430 --> 01:00:32,670 It should not happen. My gentlemen! 363 01:00:34,925 --> 01:00:40,665 For the county lawyer, the mining the company's board invites everyone to circus. 364 01:00:47,055 --> 01:00:48,805 All together, without exception. 365 01:00:51,294 --> 01:00:51,794 Thanks. 366 01:00:53,079 --> 01:00:58,119 Since you are so gracious, I believe it as a personal feeling - 367 01:00:58,750 --> 01:01:03,020 - If you don't meet up. - Don't be afraid of that, Mr Boone. 368 01:01:05,450 --> 01:01:06,150 They come. 369 01:01:20,575 --> 01:01:22,325 - Where's Finch? - In. 370 01:01:38,753 --> 01:01:40,363 So good as nothing. 371 01:01:40,800 --> 01:01:45,630 We only took one who tried to run away. Dynamite is the only solution. 372 01:01:45,767 --> 01:01:47,657 - Too much trouble. - McCavin? 373 01:01:51,071 --> 01:01:52,961 So before it gets broken! 374 01:01:54,160 --> 01:01:57,163 Bring the guys you need and do what you need. 375 01:01:57,164 --> 01:02:00,683 By tomorrow morning I will Don't hear more about the people! 376 01:02:00,684 --> 01:02:01,870 Do not worry. 377 01:02:01,871 --> 01:02:05,577 Everyone wants to be at the show for county the lawyer, you see before the work. 378 01:02:05,578 --> 01:02:06,078 Show? 379 01:02:16,571 --> 01:02:20,771 If one of those girls is losing Get out, it will be crowded here. 380 01:02:23,180 --> 01:02:26,540 The girls do not fall out. They know what they're doing. 381 01:02:28,057 --> 01:02:33,097 The gold diggers on one side, the men for Finch on the other, as planned. 382 01:02:36,488 --> 01:02:37,608 Only one is missing. 383 01:02:38,823 --> 01:02:40,993 It's missing one more. Take a look. 384 01:02:47,164 --> 01:02:49,124 On this side, gentlemen. 385 01:03:01,591 --> 01:03:02,361 Calm down. 386 01:03:05,228 --> 01:03:06,838 - I'm calm. - Good. 387 01:03:08,004 --> 01:03:11,574 It's full house. Let us Get the performance started. 388 01:03:11,673 --> 01:03:15,453 It's already over for me already. I can't do this. 389 01:03:15,822 --> 01:03:18,062 Customs, you can't retire. 390 01:03:19,004 --> 01:03:20,824 I just refuse to go forward! 391 01:03:22,054 --> 01:03:24,784 - You must go ahead, be sure! - Neil. 392 01:03:30,855 --> 01:03:35,195 Ladies and gentlemen, the show begins in a moment. 393 01:03:35,581 --> 01:03:39,081 First I want to thank you because you came tonight. 394 01:03:40,004 --> 01:03:40,504 Thanks! 395 01:03:44,653 --> 01:03:49,357 For you guys, the artists will give a little unusual appearance tonight. 396 01:03:49,358 --> 01:03:54,328 In addition to their regular numbers, like have made them famous in the West, 397 01:03:54,397 --> 01:03:57,923 - they perform a pantomime free after a piece - 398 01:03:57,924 --> 01:04:02,739 - by the great European author as you probably know the works of: 399 01:04:02,740 --> 01:04:04,140 William Shakespeare! 400 01:04:09,748 --> 01:04:10,798 Hot here, huh? 401 01:04:12,997 --> 01:04:17,337 We are convinced that it will get their unqualified approval. 402 01:04:18,791 --> 01:04:22,851 But if it didn't live up to their exquisite taste, - 403 01:04:24,248 --> 01:04:29,568 - Remember that we haven't written it, we are only the actors, the interpreters. 404 01:04:30,364 --> 01:04:34,004 Humble servants of Thespis, servants of Dionysus. 405 01:04:35,681 --> 01:04:39,321 The bearers of the message. It is us a year ere present - 406 01:04:40,204 --> 01:04:43,914 - a performance worthy of them biggest theaters in the world! 407 01:04:45,368 --> 01:04:45,868 Thanks. 408 01:04:51,684 --> 01:04:55,394 Sharpen you, boy! Don't think at women now. Come on! 409 01:05:16,837 --> 01:05:18,377 Dad. Let's go home. 410 01:05:19,182 --> 01:05:19,882 Wait. 411 01:06:12,244 --> 01:06:13,434 Interesting, what? 412 01:06:16,524 --> 01:06:17,024 Very. 413 01:06:22,324 --> 01:06:25,194 - It is getting better! - Don't waste your time. 414 01:06:38,474 --> 01:06:41,834 And now, ladies and gentlemen gentlemen, dignified guests: 415 01:06:42,460 --> 01:06:46,100 A spectacular number that never before, - 416 01:06:46,549 --> 01:06:50,469 - and like many of you never to see again in its entirety. 417 01:06:52,644 --> 01:06:56,774 A set number as before the blood to freeze in the years! 418 01:06:57,593 --> 01:07:02,003 - What the hell are we waiting for ?! -N It happens, go back to the post. 419 01:07:02,844 --> 01:07:07,184 One of the most incomparable numbers in the history of the circus world: 420 01:07:07,964 --> 01:07:09,644 The flying gold diggers! 421 01:07:14,694 --> 01:07:17,634 - Thomas Lipton! - A compromise man! 422 01:07:26,604 --> 01:07:27,104 Dd! 423 01:07:28,150 --> 01:07:29,270 Anthony Billing! 424 01:07:30,601 --> 01:07:34,381 He found a way to save his family from famine! 425 01:07:37,078 --> 01:07:37,578 Dd! 426 01:07:39,149 --> 01:07:40,829 - George Brady! - Dead !! 427 01:07:42,924 --> 01:07:43,694 Tom Miller! 428 01:07:48,630 --> 01:07:49,130 Dd! 429 01:07:50,757 --> 01:07:51,807 Elliot Spencer! 430 01:07:56,285 --> 01:07:57,965 - Dead! - Sonny Whitman! 431 01:08:01,844 --> 01:08:02,344 Dd! 432 01:08:03,782 --> 01:08:05,462 - Oliver Baxter! - Dead! 433 01:08:10,895 --> 01:08:11,805 Paul McGavin! 434 01:08:14,030 --> 01:08:15,220 And his family! 435 01:08:17,959 --> 01:08:18,459 Dd! 436 01:08:19,564 --> 01:08:22,154 - It is enough! - It must be sure! 437 01:08:25,986 --> 01:08:26,826 You - killer! 438 01:09:30,725 --> 01:09:34,645 Look at the fine hair we have here! It is now the case. 439 01:09:38,345 --> 01:09:39,745 What is wrong with you? 440 01:09:46,924 --> 01:09:47,424 B! 441 01:09:48,644 --> 01:09:49,344 Did you see that? 442 01:09:51,943 --> 01:09:57,473 I said we wasted time with these. a earthquakes would not get them. 443 01:09:59,062 --> 01:10:02,544 - Cut out, Hutch. - As surely as God finds: 444 01:10:02,545 --> 01:10:07,025 If I survive, I'll come back and break their necks! 445 01:10:07,026 --> 01:10:11,156 Come on, show what you're made of! We have no time to lose. 446 01:10:12,284 --> 01:10:15,883 - My brother and I join! - Tell us what to do. 447 01:10:15,884 --> 01:10:19,314 - Come on, otherwise we'll be like rats. - I'll join! 448 01:10:39,675 --> 01:10:40,305 Sorry. 449 01:10:41,262 --> 01:10:45,812 It is okay. I started to stay tired of sitting at that lake. 450 01:15:28,027 --> 01:15:32,261 - Hasn't madness gone far enough? - I advise you to remain silent! 451 01:15:32,262 --> 01:15:37,232 Hell with you! Don't hear them on me, they all end up under the turf! 452 01:15:38,222 --> 01:15:40,182 Wives and their kids too! 453 01:15:40,764 --> 01:15:44,964 When Finch has dealt the four idiots, he saves no one! 454 01:15:49,554 --> 01:15:53,054 It's not the ones that are clowns tonight, but you! 455 01:15:53,775 --> 01:15:57,308 Get off those guys, you guys Looks idiotic with them. 456 01:15:57,309 --> 01:15:59,715 I guarantee you will not hurt. 457 01:15:59,716 --> 01:16:04,126 I'm talking to Finch and watching that no hair on the head is touched. 458 01:16:06,798 --> 01:16:09,038 But then you have to do it immediately. 459 01:16:19,088 --> 01:16:22,584 Do you believe in him yet ?! Idiots, what are we waiting for ?! 460 01:16:22,585 --> 01:16:27,625 I'm sick of looking at you! I is as bad as you are here. 461 01:16:28,031 --> 01:16:29,291 Come on, we're out. 462 01:16:42,032 --> 01:16:44,202 Charlie, come here and get me locked. 463 01:17:05,594 --> 01:17:09,584 You know what you can do with your "guarantee", Fisher! 464 01:17:48,451 --> 01:17:52,721 Who could tell you to end up as a grilled chicken? 465 01:18:17,303 --> 01:18:18,423 Fort, that way! 466 01:18:55,365 --> 01:18:55,925 The brake! 467 01:18:58,183 --> 01:18:58,743 The brake! 468 01:19:18,592 --> 01:19:19,292 Over there! 469 01:19:28,161 --> 01:19:32,501 Not bad! It looks like It is you who ends up as a clown. 470 01:21:40,587 --> 01:21:41,217 Watch out! 471 01:21:55,018 --> 01:21:57,888 - Weren't you deaf? - Must be the excitement! 472 01:22:33,006 --> 01:22:33,506 Your...! 473 01:23:05,923 --> 01:23:08,933 What sends you in gallows, don't you think? 474 01:23:14,559 --> 01:23:16,519 If you don't want to try. 475 01:23:28,481 --> 01:23:31,211 Come on, Fisher. View what you are good for. 476 01:23:43,574 --> 01:23:45,674 But hurry, for God's sake! 477 01:24:10,943 --> 01:24:14,723 That's what I said, Fisher. You are the clown. 478 01:24:31,724 --> 01:24:32,224 Adj! 479 01:24:53,092 --> 01:24:53,592 Hi! 480 01:24:57,844 --> 01:24:59,734 We'll see you again soon, friends! 481 01:25:01,924 --> 01:25:02,424 Never! 482 01:25:14,124 --> 01:25:14,624 NORWEGIAN 483 01:25:17,405 --> 01:25:23,845 If you support us and become a VIP member, before You also removed your ads from www.OpenSubtitles.org 38665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.