Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,700 --> 00:00:15,703
[ALARM BLARING]
2
00:00:49,445 --> 00:00:53,283
- Phaser banks standing by.
- Range 43,000 and closing.
3
00:00:53,449 --> 00:00:57,036
- What do you read, Mr. Spock?
- Configuration unidentified.
4
00:00:57,203 --> 00:01:00,915
Ion propulsion, high velocity,
though of a unique technology.
5
00:01:01,082 --> 00:01:06,254
- Any contact?
- All languages attempted, no response.
6
00:01:06,421 --> 00:01:10,425
- Using standard interstellar symbols.
- Keep trying.
7
00:01:10,592 --> 00:01:13,845
- Magnification 10, Mr. Chekov.
- Aye, sir.
8
00:01:15,597 --> 00:01:18,016
Thirty-eight thousand and closing.
9
00:01:19,183 --> 00:01:22,020
- Well, Scotty?
- Beats me, but isn't she a beauty?
10
00:01:22,186 --> 00:01:27,025
- Interesting design.
- And ion propulsion, at that.
11
00:01:27,191 --> 00:01:29,485
They could teach us a thing or two.
12
00:01:29,652 --> 00:01:33,698
- Life-forms, Mr. Spock?
- One. Humanoid or similar.
13
00:01:33,865 --> 00:01:37,493
Low level of activity,
life-support systems functioning.
14
00:01:37,660 --> 00:01:41,831
Interior atmosphere:
conventional nitrogen-oxygen.
15
00:01:44,375 --> 00:01:49,005
Instruments indicate a transferal
beam emanating from the life-form,
16
00:01:49,172 --> 00:01:51,883
directed at the bridge of the Enterprise.
17
00:01:52,050 --> 00:01:54,719
- Security guard.
- Security guard to the bridge.
18
00:02:10,943 --> 00:02:15,740
I'm Captain James Kirk.
This is the starship Enterprise.
19
00:03:14,632 --> 00:03:17,635
KIRK:
Space, the final frontier.
20
00:03:23,558 --> 00:03:27,562
These are the voyages
of the starship Enterprise.
21
00:03:27,728 --> 00:03:32,066
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
22
00:03:32,233 --> 00:03:35,903
to seek out new life
and new civilizations,
23
00:03:36,070 --> 00:03:39,407
to boldly go where no man
has gone before.
24
00:04:39,717 --> 00:04:42,470
- What happened?
- Helm status, Mr. Sulu.
25
00:04:42,637 --> 00:04:47,475
- No change from last reading.
- Condition reports from all decks.
26
00:04:47,642 --> 00:04:49,268
Spock. Where's Spock?
27
00:04:49,435 --> 00:04:52,647
- McCOY: Jim? Jim?
- Yes, what is it?
28
00:04:52,813 --> 00:04:57,235
- You'd better come to Sickbay now.
- All right. On my way.
29
00:04:57,401 --> 00:05:00,529
Deck 5. Personnel, no damage.
30
00:05:04,617 --> 00:05:06,035
Now.
31
00:05:07,745 --> 00:05:09,830
Functioning.
32
00:05:15,378 --> 00:05:17,755
My God.
33
00:05:19,924 --> 00:05:22,426
- Spock. What happened?
- I found him on the table.
34
00:05:22,593 --> 00:05:24,679
- Like this?
- No, not like this.
35
00:05:25,763 --> 00:05:29,225
- What happened?
- I don't know.
36
00:05:32,812 --> 00:05:35,398
You've got him on complete
life-support. Was he dead?
37
00:05:36,565 --> 00:05:37,984
He was worse than dead.
38
00:05:39,402 --> 00:05:41,612
- What do you mean?
- Jim...
39
00:05:41,779 --> 00:05:44,365
Come on. What's the mystery?
40
00:05:44,532 --> 00:05:48,577
- His brain is gone.
- His brain?
41
00:05:49,954 --> 00:05:51,914
It's been removed surgically.
42
00:05:57,837 --> 00:06:02,717
- How could he survive?
- It's the best technical job I've seen.
43
00:06:02,967 --> 00:06:07,888
Every nerve ending was neatly sealed.
Nothing ripped, nothing torn.
44
00:06:08,055 --> 00:06:11,142
No bleeding. It's a medical miracle.
45
00:06:11,309 --> 00:06:15,104
If the brain is missing,
then Spock is dying.
46
00:06:15,271 --> 00:06:17,273
No.
47
00:06:17,440 --> 00:06:22,570
That incredible Vulcan physique hung
on till the life-support cycle took over.
48
00:06:22,737 --> 00:06:26,365
His body lives.
The autonomic functions continue.
49
00:06:28,451 --> 00:06:30,745
But there is no mind.
50
00:06:39,712 --> 00:06:42,298
- That girl.
- Aye.
51
00:06:42,715 --> 00:06:46,260
- What girl?
- From that ship.
52
00:06:46,886 --> 00:06:48,721
She took it.
53
00:06:49,347 --> 00:06:54,643
I don't know why, or where,
but she must have taken it.
54
00:06:55,978 --> 00:06:58,856
Bones, how long
can you keep him functioning?
55
00:06:59,023 --> 00:07:01,984
- I can't guarantee.
- That's not good enough.
56
00:07:02,151 --> 00:07:04,695
If it happened to any of us,
I would say indefinitely.
57
00:07:04,862 --> 00:07:07,948
But Vulcan physiology
limits what I can do.
58
00:07:08,115 --> 00:07:12,620
Spock's body is dependent on that
tremendous brain for life-support.
59
00:07:13,871 --> 00:07:15,998
Then we'll have to take him with us.
60
00:07:16,791 --> 00:07:21,253
- Take him where?
- In search of his brain, Doctor.
61
00:07:23,506 --> 00:07:27,593
From what you say, the moment we
find it we must restore it to his body.
62
00:07:28,511 --> 00:07:30,096
Jim.
63
00:07:31,055 --> 00:07:33,641
Where are you going to look?
64
00:07:33,808 --> 00:07:39,897
In this whole galaxy, where are you
going to look for Spock's brain?
65
00:07:40,064 --> 00:07:42,316
How are you going to find it?
66
00:07:43,401 --> 00:07:47,488
- I'll find it.
- Even if you do, I can't restore it.
67
00:07:47,655 --> 00:07:50,199
I don't have the medical technique.
68
00:07:50,366 --> 00:07:54,245
It was taken out.
It can be put back in.
69
00:07:54,412 --> 00:07:56,497
But I don't know how.
70
00:07:57,415 --> 00:08:02,002
The thief that took it has
the knowledge. I'll force it out of her.
71
00:08:02,169 --> 00:08:06,424
If you don't find it in 24 hours,
you'd better forget the whole thing.
72
00:08:10,511 --> 00:08:15,724
You and Scotty. Have Spock ready.
73
00:08:22,940 --> 00:08:25,943
I've got it again.
An ion trail from that ship of hers.
74
00:08:26,110 --> 00:08:30,614
- Where does the trail lead?
- System Sigma Draconis.
75
00:08:31,574 --> 00:08:35,995
- Maximum speed.
- Warp 6.
76
00:08:41,250 --> 00:08:44,295
- No question about the trail?
- No mistake, sir.
77
00:08:59,143 --> 00:09:02,605
KIRK:
Captain's log, stardate 5431.4.
78
00:09:02,771 --> 00:09:08,944
For 15 hours and 20 minutes, we have
followed the ship that has Spock's brain.
79
00:09:09,111 --> 00:09:12,031
Time left to us:
eight hours and 40 minutes.
80
00:09:12,198 --> 00:09:15,242
- I've lost the trail.
- All scanners, extreme sweep.
81
00:09:15,659 --> 00:09:17,286
Aye, sir.
82
00:09:21,624 --> 00:09:24,877
- Well?
- No signal at all, Captain.
83
00:09:25,544 --> 00:09:30,466
- It's gone. A sudden deaction shift.
- We've lost her trail.
84
00:09:30,633 --> 00:09:32,176
But she went into that system.
85
00:09:32,885 --> 00:09:35,971
Put a schematic of Sigma Draconis
on the screen.
86
00:09:36,388 --> 00:09:38,224
Aye, Captain.
87
00:09:39,266 --> 00:09:41,435
Read-out, Mr. Chekov?
88
00:09:41,977 --> 00:09:45,856
Sun, spectral type,
Gamma 9, nine planets.
89
00:09:46,023 --> 00:09:52,321
Three of them Class-M, possessing
sapient life according to reports.
90
00:09:52,488 --> 00:09:57,576
She was breathing our air.
She must have gone to one of them.
91
00:09:57,743 --> 00:10:00,246
Show us the three Class-M planets,
Mr. Chekov.
92
00:10:07,002 --> 00:10:11,799
The one on the left, number III,
rates letter B on the industrial scale.
93
00:10:11,966 --> 00:10:15,219
Earth equivalent,
approximately 1485.
94
00:10:15,386 --> 00:10:21,058
Yes, sir. Second planet, Class-M,
number IV, rates letter G.
95
00:10:21,225 --> 00:10:23,561
The year 2030.
96
00:10:23,727 --> 00:10:29,233
That ship was many years ahead of us
or the most incredible design fluke.
97
00:10:29,775 --> 00:10:34,446
- Third Class-M planet?
- Number VI. No industrial development.
98
00:10:34,613 --> 00:10:40,202
Last report, in a glacial age. Sapient life
plentiful, but on a most primitive level.
99
00:10:40,369 --> 00:10:43,622
As I understand it,
there are three Class-M planets.
100
00:10:43,789 --> 00:10:48,252
Not one is capable of launching
an interstellar flight, yet one did.
101
00:10:48,419 --> 00:10:50,588
- Yes, sir.
- Thank you.
102
00:10:50,754 --> 00:10:54,258
I'm picking up high energy generation
on planet VI.
103
00:10:54,425 --> 00:10:57,845
That's the primitive glaciated planet.
The source?
104
00:10:58,012 --> 00:11:02,433
It could be natural. Volcanic activity,
steam, any number of causes.
105
00:11:02,600 --> 00:11:05,603
- It's regular.
- What do surface readings show?
106
00:11:05,769 --> 00:11:10,649
No organized civilization. Primitive
humanoids at irregular intervals.
107
00:11:10,816 --> 00:11:15,154
- Pulsations of generated energy?
- I can't explain it, sir.
108
00:11:18,907 --> 00:11:21,285
I can't afford to guess wrong.
109
00:11:21,452 --> 00:11:24,788
Better choose the right planet,
get there, find the brain.
110
00:11:24,955 --> 00:11:26,957
Eight hours and 35 minutes.
111
00:11:27,124 --> 00:11:30,252
- Recommendations?
- Sigma Draconis III.
112
00:11:30,419 --> 00:11:34,465
- It's closest, heaviest population.
- But a technological rating of 3.
113
00:11:34,632 --> 00:11:38,510
- It couldn't put that ship into space.
- None of these planets could.
114
00:11:41,889 --> 00:11:46,352
I say planet IV.
It's ahead of planet III technologically.
115
00:11:46,518 --> 00:11:51,482
But advanced ion propulsion
beyond even our capabilities.
116
00:11:51,649 --> 00:11:58,113
What would they want with
Mr. Spock's brain? What use is it?
117
00:11:58,280 --> 00:12:03,243
- Why do they want it?
- Yes, why would they want it?
118
00:12:03,661 --> 00:12:06,372
Eight hours and 34 minutes.
119
00:12:06,538 --> 00:12:08,457
Planet VI is glaciated, you say?
120
00:12:08,624 --> 00:12:13,003
For several thousand years at least.
Only the tropical zone is ice-free.
121
00:12:13,170 --> 00:12:17,383
But the energy. Regular. It's there.
122
00:12:17,549 --> 00:12:21,887
- It's real.
- It doesn't make sense, but it's there.
123
00:12:25,724 --> 00:12:29,687
Transporter room, stand by.
I'm taking a landing party to Planet VI.
124
00:12:29,853 --> 00:12:31,271
Aye, aye, sir.
125
00:12:31,438 --> 00:12:33,524
A hunch, Captain?
126
00:12:34,483 --> 00:12:35,776
A hunch, Mr. Sulu.
127
00:12:37,820 --> 00:12:40,197
But if you guess wrong, Captain?
128
00:12:40,364 --> 00:12:43,117
If I guess wrong, Mr. Spock is dead.
129
00:12:44,034 --> 00:12:45,869
Spock will die.
130
00:12:54,211 --> 00:12:57,131
KIRK:
Captain's log, stardate 4351.5.
131
00:12:57,297 --> 00:13:03,178
We are beaming to a glaciated planet
in the Sigma Draconis star system.
132
00:13:03,345 --> 00:13:07,724
Time left for us to find Spock's brain:
eight hours and 29 minutes.
133
00:13:07,891 --> 00:13:10,185
Suit temperatures are 72.
134
00:13:16,900 --> 00:13:21,238
Life-form readings, Mr. Spock?
Mr. Scott?
135
00:13:21,405 --> 00:13:26,201
Scattered, widely spaced.
Humanoid, all right. On the large side.
136
00:13:29,746 --> 00:13:33,208
Watch out. We know
their development is primitive.
137
00:13:40,466 --> 00:13:42,092
Read-out?
138
00:13:42,259 --> 00:13:45,471
No structures,
no mechanized objects I can read.
139
00:13:45,637 --> 00:13:48,974
No surface consumption
or generation of energy.
140
00:13:52,728 --> 00:13:58,901
Atmosphere is all right, of course.
Temperature maximum of 40. Livable.
141
00:13:59,067 --> 00:14:01,236
You have a thick skin.
142
00:14:04,072 --> 00:14:05,532
SCOTTY: Captain!
143
00:14:09,661 --> 00:14:12,456
There's someone
out there in the rocks.
144
00:14:12,623 --> 00:14:17,169
- Five of them. Humanoid. Large.
- Phasers on stun.
145
00:14:18,462 --> 00:14:20,797
I want them conscious.
146
00:14:49,076 --> 00:14:51,161
Fire only on my signal.
147
00:14:57,000 --> 00:14:59,002
Flank out.
148
00:15:06,760 --> 00:15:08,804
Chekov.
149
00:15:15,811 --> 00:15:18,021
[MEN SHOUT]
150
00:15:42,129 --> 00:15:46,133
We mean you no harm. We're not
your enemies, we're your friends.
151
00:15:46,300 --> 00:15:48,385
We only wish to talk to you.
152
00:15:50,971 --> 00:15:55,017
You... are not the others?
153
00:15:55,183 --> 00:15:59,229
No. We come from a far place.
154
00:15:59,479 --> 00:16:01,315
We are men.
155
00:16:02,399 --> 00:16:04,234
- Men?
- Like yourselves.
156
00:16:05,235 --> 00:16:10,157
You are small. Like the others.
157
00:16:10,574 --> 00:16:14,786
- Who are the others?
- Givers of pain.
158
00:16:15,912 --> 00:16:17,831
And delight.
159
00:16:18,582 --> 00:16:20,751
Do they live here with you?
160
00:16:21,627 --> 00:16:26,048
No. They come.
They give pain and delight.
161
00:16:26,214 --> 00:16:29,760
- Do they come from the sky?
- They are here.
162
00:16:31,053 --> 00:16:32,929
You will see.
163
00:16:33,263 --> 00:16:35,932
The others will come for you.
164
00:16:36,099 --> 00:16:39,645
They come for all like us.
165
00:16:39,811 --> 00:16:42,064
Do they come for your women
as well?
166
00:16:44,024 --> 00:16:46,276
- Women?
- The female of your kind.
167
00:16:47,569 --> 00:16:50,697
Your words say nothing.
168
00:16:52,699 --> 00:16:54,034
Don't you have a mate?
169
00:16:56,411 --> 00:16:59,748
- Mate?
- A companion.
170
00:17:05,921 --> 00:17:09,633
- Will you take us to find the others?
- No one wants to find them.
171
00:17:09,800 --> 00:17:13,136
We want to find them.
Take us and we'll let you go.
172
00:17:13,303 --> 00:17:17,933
Captain. 500 meters in that direction
is a foundation under the surface.
173
00:17:18,100 --> 00:17:21,019
- The registration's all over the place.
- Buildings?
174
00:17:21,186 --> 00:17:26,817
- Buried, but they were here once.
- Down there is where the others live.
175
00:17:26,983 --> 00:17:30,445
- See if you can find a way down.
- No!
176
00:17:30,612 --> 00:17:33,990
- Do not go there! No! No!
- It's all right.
177
00:17:34,658 --> 00:17:36,535
It's all right. Let him go.
178
00:17:37,911 --> 00:17:41,915
- What do they do to cause such terror?
- What did he say? Pain and delight?
179
00:17:42,082 --> 00:17:47,045
- Peculiar mixture.
- A dead and buried city
180
00:17:47,295 --> 00:17:50,048
on a planet in a glacial age.
181
00:17:50,215 --> 00:17:54,136
The male humanoid who doesn't know
the meaning of the word "female".
182
00:17:54,302 --> 00:17:56,012
SCOTTY: Captain!
183
00:17:58,181 --> 00:18:00,142
Over here, sir.
184
00:18:02,477 --> 00:18:07,816
There's food in there and other stuff.
A storehouse for our muscular friends.
185
00:18:07,983 --> 00:18:10,736
I don't think so. Scotty.
186
00:18:16,116 --> 00:18:18,702
Metal, forged. Tempered.
187
00:18:18,869 --> 00:18:22,038
Our apish friends didn't make these.
188
00:18:23,039 --> 00:18:24,249
What do you think?
189
00:18:24,416 --> 00:18:28,170
It could be to keep those creatures
away from the food.
190
00:18:28,336 --> 00:18:32,507
Or the food could be a lure
set by the others to bring them here.
191
00:18:32,674 --> 00:18:37,262
- Then the beam would be a signal.
- And this cave a trap.
192
00:18:37,429 --> 00:18:41,349
If it traps the creatures for the others,
won't it trap us too?
193
00:18:41,516 --> 00:18:43,059
Exactly.
194
00:18:45,061 --> 00:18:47,105
- Kirk to Enterprise.
- Enterprise. Uhura here.
195
00:18:47,272 --> 00:18:50,400
Have McCoy
beam down immediately.
196
00:18:50,567 --> 00:18:55,655
You and the security team will remain
here. We'll be in constant contact.
197
00:18:55,822 --> 00:18:57,491
Aye, sir.
198
00:19:19,095 --> 00:19:22,808
All right, Bones. Bring him along.
199
00:19:43,036 --> 00:19:45,163
Keep him close to the right.
200
00:19:50,377 --> 00:19:51,962
Ready?
201
00:19:54,631 --> 00:19:56,591
[CLANG]
202
00:19:57,509 --> 00:20:01,471
Call Chekov
and tell him to send my stomach down.
203
00:20:04,140 --> 00:20:08,895
It might be a long wait.
We may as well be comfortable.
204
00:20:24,536 --> 00:20:26,830
Phasers on stun.
205
00:20:28,331 --> 00:20:31,418
That power we picked up above.
We're getting closer.
206
00:20:31,585 --> 00:20:34,629
- A lot of it?
- Enough to push the planet out of orbit.
207
00:20:34,796 --> 00:20:40,510
- What source?
- A nuclear pile 100 miles across, or...
208
00:20:40,677 --> 00:20:43,805
- Or what?
- Ion power.
209
00:20:49,352 --> 00:20:51,313
We're slowing down.
210
00:21:29,684 --> 00:21:32,771
- Is she all right?
- I'll have her talking in a minute.
211
00:21:35,565 --> 00:21:38,568
You do not belong here.
You are not Morg.
212
00:21:38,735 --> 00:21:42,822
- The one in charge, take me to him.
- Him? What is him?
213
00:21:42,989 --> 00:21:46,326
What have you done with
Spock's brain? Where is it?
214
00:21:46,493 --> 00:21:50,413
You are not Morg or Eymorg.
I know nothing about a brain.
215
00:21:50,580 --> 00:21:53,458
- You're lying.
- She's not. No change in reading.
216
00:21:53,625 --> 00:21:55,752
She doesn't know.
217
00:22:02,968 --> 00:22:05,679
See what you can pick up
on your communicator.
218
00:22:07,305 --> 00:22:09,182
We don't want to hurt you.
219
00:22:10,767 --> 00:22:12,602
What is this place?
220
00:22:12,769 --> 00:22:15,689
This place is here.
221
00:22:16,272 --> 00:22:20,443
- Who are you?
- I am Luma. I am Eymorg.
222
00:22:20,610 --> 00:22:23,655
You are not Eymorg.
You are not Morg.
223
00:22:23,822 --> 00:22:24,864
What are you?
224
00:22:27,784 --> 00:22:29,244
Jim.
225
00:22:29,786 --> 00:22:35,000
You'll get nothing out of that one.
Hers is the mind of a child.
226
00:22:35,166 --> 00:22:39,337
I've got something
but I can't quite get a fix on it.
227
00:22:41,840 --> 00:22:46,845
SPOCK [OVER RADIO]: Fascinating.
Activity without end, but with no volition.
228
00:22:47,012 --> 00:22:49,889
- Spock, is that you?
- Captain Kirk?
229
00:22:52,308 --> 00:22:55,061
Yes, Spock.
230
00:22:56,312 --> 00:23:02,110
There is a definite pleasurable
experience connected with your voice.
231
00:23:02,277 --> 00:23:06,281
- Where are you?
- Dr. McCoy, are you with the captain?
232
00:23:06,448 --> 00:23:09,617
- Where else would I be?
- Spock, where are you?
233
00:23:09,784 --> 00:23:14,330
Engineer Scott as well? Unfortunately,
I do not know where I am.
234
00:23:14,497 --> 00:23:17,625
We'll get to you. It won't be long.
235
00:23:17,792 --> 00:23:22,630
Practical idea. It seems unlikely
that I shall be able to get to you.
236
00:23:22,797 --> 00:23:24,257
Quickly.
237
00:23:30,847 --> 00:23:35,560
There she is. That's the one. What
have you done with Spock's brain?
238
00:24:06,424 --> 00:24:09,677
KIRK:
Captain's log, stardate 5431.6.
239
00:24:09,844 --> 00:24:12,305
After making contact
with Spock's brain,
240
00:24:12,472 --> 00:24:18,812
McCoy, Scott and myself were taken
prisoner in a highly complex civilization
241
00:24:18,978 --> 00:24:23,733
hundreds of meters below the surface
of planet Sigma Draconis VII.
242
00:24:23,900 --> 00:24:26,444
The primitive creature above
243
00:24:26,611 --> 00:24:29,447
warned us about
the givers of pain and delight
244
00:24:29,614 --> 00:24:34,035
and the frightening consequences
of being captured by them.
245
00:24:57,475 --> 00:25:01,646
What are you? Why are you here?
246
00:25:04,440 --> 00:25:06,151
You have something to speak?
247
00:25:12,323 --> 00:25:15,577
- Where is Spock's brain?
- We do not know Spock.
248
00:25:15,743 --> 00:25:21,708
This is Spock. You saw him
on the ship. You have his brain.
249
00:25:21,875 --> 00:25:25,295
It must be restored to him.
What have you done with it?
250
00:25:25,461 --> 00:25:28,715
You spoke to Luma of brain
but we do not understand.
251
00:25:28,882 --> 00:25:33,469
I do not know about Luma, but you
were on the Enterprise. I saw you.
252
00:25:33,636 --> 00:25:37,473
- We do not know these things...
- You came to my ship.
253
00:25:38,141 --> 00:25:41,978
We know only here below
and here above. This is our place.
254
00:25:42,145 --> 00:25:46,649
- You are not Morg. You are stranger.
- I saw you on my ship.
255
00:25:46,816 --> 00:25:48,359
Jim.
256
00:25:52,822 --> 00:25:58,369
She may not remember or really know.
Disassociation could be complete.
257
00:25:58,536 --> 00:26:02,665
It doesn't seem possible she could
perform surgery on Spock.
258
00:26:04,000 --> 00:26:06,586
- No, it doesn't.
- You hurt Luma.
259
00:26:06,753 --> 00:26:09,047
It is not permitted again
to hurt anyone.
260
00:26:10,381 --> 00:26:14,510
Sorry. We don't want to hurt anyone.
261
00:26:14,969 --> 00:26:19,015
If you wish to return to your home,
you may go.
262
00:26:21,142 --> 00:26:26,731
No. We'll stay here
and learn about you
263
00:26:26,898 --> 00:26:29,025
and tell you of us.
264
00:26:31,361 --> 00:26:36,032
Yes. For instance,
above it's cold and harsh.
265
00:26:36,199 --> 00:26:40,745
And below, it's warm.
The air is fresh.
266
00:26:40,912 --> 00:26:44,249
Aye. There's no sun but there's light.
267
00:26:47,043 --> 00:26:52,048
I wish to talk to those in charge.
The organizers, the managers.
268
00:26:52,215 --> 00:26:57,262
- The leader of your people.
- I am leader. There is no other.
269
00:26:57,428 --> 00:27:00,181
That's impossible.
Who built the machines?
270
00:27:01,057 --> 00:27:04,143
- Who are the doctors?
- Who controls this?
271
00:27:04,310 --> 00:27:06,271
Control?
272
00:27:07,605 --> 00:27:12,068
- Controller?
- Yes, the Controller.
273
00:27:12,235 --> 00:27:17,323
The Controller. Who controls?
I would like to meet, to see him.
274
00:27:17,490 --> 00:27:22,245
No, it is not permitted. Never.
The Controller is alone, apart.
275
00:27:22,412 --> 00:27:24,664
We serve him.
No one is permitted near.
276
00:27:24,831 --> 00:27:28,543
- We intend no harm.
- You have come to destroy us.
277
00:27:28,710 --> 00:27:34,674
- We want to talk about Spock's brain.
- Brain? What is brain?
278
00:27:35,174 --> 00:27:40,263
- It is Controller, is it not?
- Yes. In a way, it is.
279
00:27:40,430 --> 00:27:43,683
The human brain
controls the individual's functions.
280
00:27:43,850 --> 00:27:47,228
Bones. Scotty.
281
00:27:48,771 --> 00:27:53,943
Spock's brain controls.
282
00:27:54,360 --> 00:27:56,321
It's not possible.
283
00:28:01,576 --> 00:28:04,620
Great... leader.
284
00:28:04,787 --> 00:28:10,168
Great leader, we come from a far place
to learn from your Controller.
285
00:28:10,335 --> 00:28:14,630
You lie. You know me.
You came to take back the Controller.
286
00:28:14,797 --> 00:28:19,010
He is our friend.
You must take us to him. We beg you.
287
00:28:19,177 --> 00:28:24,682
- Soon it'll be too late.
- Do not take them to the Controller.
288
00:28:24,849 --> 00:28:27,643
- They will be prevented.
- You must take us.
289
00:28:36,444 --> 00:28:40,156
I must learn what to do.
Come with me.
290
00:28:40,323 --> 00:28:43,076
- You will keep them here.
- Yes, mistress.
291
00:28:55,588 --> 00:28:58,299
SULU:
Ship's log. Lieutenant Sulu recording.
292
00:28:58,466 --> 00:29:02,386
I'm holding the Enterprise
in orbit about Sigma Draconis VII.
293
00:29:02,553 --> 00:29:07,100
Kirk's hunch that Spock's brain
is on this planet appears to be correct.
294
00:29:07,266 --> 00:29:12,605
Chekov remains on the surface to liaise
between the captain and Enterprise.
295
00:29:21,447 --> 00:29:25,034
I never felt anything like that.
Every nerve of my body was on fire.
296
00:29:25,201 --> 00:29:28,371
I wouldn't believe a human
could take such pain.
297
00:29:28,538 --> 00:29:32,750
These are on to stay for a while.
Must be a magnetic lock of some kind.
298
00:29:32,917 --> 00:29:37,755
No wonder the Morgs
are so obedient... and terrified.
299
00:29:41,676 --> 00:29:45,847
How is this place kept functioning
by the primitive minds we've met?
300
00:29:52,061 --> 00:29:56,023
Those women could never have set up
anything as complex as that.
301
00:29:56,190 --> 00:30:01,571
That takes engineering genius.
There's no sign of that in those women.
302
00:30:01,737 --> 00:30:06,909
They were smart enough
to invent these devices to control men.
303
00:30:09,078 --> 00:30:13,708
- "Pain and delight", he said up above.
- You've noticed the delight aspect.
304
00:30:13,875 --> 00:30:17,295
I certainly noticed
those delightful aspects.
305
00:30:17,461 --> 00:30:23,467
- That too was commanded by women.
- How does Spock's brain fit into this?
306
00:30:24,594 --> 00:30:27,972
With a communicator,
we might be able to find out.
307
00:30:33,811 --> 00:30:36,105
This fellow
is keeping us from our property.
308
00:30:36,272 --> 00:30:41,360
- Isn't there a way to correct that?
- Science might provide an answer.
309
00:30:41,527 --> 00:30:44,947
- It does, Captain.
- Agreed, Doctor.
310
00:31:11,015 --> 00:31:14,644
Science will triumph.
Come on, Scotty. Bones?
311
00:31:14,810 --> 00:31:20,316
Give them something to keep them out
a while. Spock? Spock?
312
00:31:20,942 --> 00:31:22,693
Come on, Spock.
313
00:31:23,319 --> 00:31:28,324
- Spock, you were on this frequency.
- SPOCK: Yes, Captain. I am still here.
314
00:31:28,491 --> 00:31:31,827
Have you returned
to the Enterprise?
315
00:31:31,994 --> 00:31:35,456
No. We might be able to locate you
316
00:31:35,623 --> 00:31:38,709
if you knew
what they were using you for.
317
00:31:38,876 --> 00:31:41,629
- Is it medical?
- I'm not certain.
318
00:31:41,796 --> 00:31:45,383
I seem to have a body
which stretches into infinity.
319
00:31:45,549 --> 00:31:48,427
A body? You have none.
320
00:31:48,594 --> 00:31:50,596
Then what am I?
321
00:31:51,514 --> 00:31:55,393
- You are a disembodied brain.
- Fascinating.
322
00:31:55,559 --> 00:31:57,853
It could explain much, Doctor.
323
00:31:58,020 --> 00:32:03,401
My medulla oblongata is hard at work
breathing, pumping blood,
324
00:32:03,567 --> 00:32:06,862
maintaining
a normal physiologic temperature.
325
00:32:07,029 --> 00:32:12,410
- We don't have time for that.
- Why are you endangering your lives?
326
00:32:13,244 --> 00:32:15,913
We came to put you back.
Where are you?
327
00:32:16,080 --> 00:32:19,709
- Back where?
- Back into your body.
328
00:32:19,875 --> 00:32:23,379
- We brought it along with us.
- Thoughtful, Captain.
329
00:32:23,546 --> 00:32:29,468
But probably impractical. While I might
trust the doctor to remove a splinter,
330
00:32:29,635 --> 00:32:32,763
I do not believe he has the knowledge
to restore a brain.
331
00:32:32,930 --> 00:32:36,183
- Thank you.
- No denigration intended.
332
00:32:36,350 --> 00:32:39,312
That skill
does not yet exist in the galaxy.
333
00:32:39,478 --> 00:32:43,566
The skill to remove it exists.
Restoring it must also be possible.
334
00:32:43,733 --> 00:32:49,780
- That's why we've got to get to you.
- I appreciate the risks you're taking.
335
00:32:49,947 --> 00:32:54,744
But they are worthwhile
only if there is a chance for success.
336
00:32:54,910 --> 00:32:59,498
- How much time has elapsed?
- 18 hours and 12 minutes.
337
00:32:59,665 --> 00:33:04,920
McCoy must have told you 24 hours
is the maximum my body can be...
338
00:33:05,087 --> 00:33:10,968
- I told him.
- That leaves five hours and 48 minutes.
339
00:33:11,135 --> 00:33:15,348
It does seem all too brief a time
to develop such skills, does it not?
340
00:33:16,432 --> 00:33:21,103
Yes, very brief. That's why
we must get to you immediately.
341
00:33:21,270 --> 00:33:24,982
Beam us a signal
so we can home in on you.
342
00:33:27,151 --> 00:33:28,611
Got it.
343
00:33:59,809 --> 00:34:05,314
One question. We've got pain-giving
devices on us. How do we get them off?
344
00:34:05,481 --> 00:34:08,275
I shall give it top priority.
345
00:34:15,866 --> 00:34:21,080
I have an answer for you. Your pain
bands are manually controlled.
346
00:34:21,247 --> 00:34:25,334
The red button on a bracelet
releases them.
347
00:34:25,501 --> 00:34:28,212
I know that does not
make much sense.
348
00:34:28,379 --> 00:34:31,006
Yes, it does.
349
00:34:44,687 --> 00:34:49,608
Keep concentrating, Spock.
Keep concentrating, Spock.
350
00:34:56,240 --> 00:34:58,367
Must be in here, Captain.
351
00:35:23,392 --> 00:35:27,146
Spock. No pain.
352
00:35:42,828 --> 00:35:43,871
No.
353
00:35:48,459 --> 00:35:50,169
Go away.
354
00:36:15,569 --> 00:36:19,907
We will all die. You must not
take the Controller away.
355
00:36:20,074 --> 00:36:24,245
The Controller is young and powerful.
Perfect.
356
00:36:24,411 --> 00:36:28,624
- SPOCK: How very flattering.
- You will give us life for 10,000 years.
357
00:36:28,791 --> 00:36:33,045
- Find another Controller.
- The old one is finished.
358
00:36:33,212 --> 00:36:37,716
- There won't be one for 10,000 years.
- Spock, you're in a black box
359
00:36:37,883 --> 00:36:44,306
tied in with light rays
into a complex control panel.
360
00:36:44,473 --> 00:36:48,143
- Fascinating.
- You say you're breathing,
361
00:36:48,310 --> 00:36:52,982
pumping blood,
maintaining temperature.
362
00:36:53,357 --> 00:36:56,944
Is it possible
that you're recirculating air,
363
00:36:57,111 --> 00:36:59,989
running heating plants,
purifying water?
364
00:37:00,155 --> 00:37:03,409
That is unquestionably
part of what I'm doing.
365
00:37:03,576 --> 00:37:07,329
- He must stay. He must stay!
- He will not stay.
366
00:37:12,001 --> 00:37:16,964
Now you took his brain.
You will put it back. How did you do it?
367
00:37:17,131 --> 00:37:19,633
- I do not know.
- She couldn't.
368
00:37:19,800 --> 00:37:26,890
Her mind is functioning on a simple
level. Faculties are almost atrophied.
369
00:37:27,057 --> 00:37:29,602
She must have done it.
How did you do it?
370
00:37:29,768 --> 00:37:33,397
- It was the old knowledge.
- How do you get it?
371
00:37:33,564 --> 00:37:36,567
- I put on my head the Teacher.
- What is the Teacher?
372
00:37:36,734 --> 00:37:40,279
The Teacher
of all ancient knowledge.
373
00:37:40,446 --> 00:37:46,327
If I may explain, she refers to the
knowledge of the builders of this place.
374
00:37:46,493 --> 00:37:50,331
I scan it. A most impressive store.
375
00:38:01,133 --> 00:38:03,844
- How does it work? Show us.
- I cannot.
376
00:38:04,011 --> 00:38:06,764
- You must tell us.
- I cannot.
377
00:38:06,930 --> 00:38:09,975
Only by command of the ancients
may I understand.
378
00:38:10,142 --> 00:38:14,188
How does it work? Show us.
We'll protect you.
379
00:38:14,355 --> 00:38:19,109
It is a device with feeding circuits
to the mind of the priestess leader.
380
00:38:19,777 --> 00:38:23,739
Its use is strictly predetermined
by the builders.
381
00:38:24,156 --> 00:38:27,868
No, the knowledge is forbidden.
I must not know the secrets!
382
00:38:28,035 --> 00:38:30,329
I will be punished!
383
00:39:03,112 --> 00:39:08,742
Gentlemen. The Controller's explanation
of the Teacher's function is correct.
384
00:39:08,909 --> 00:39:11,662
But he gives no credit to me.
385
00:39:11,829 --> 00:39:14,790
I provide the means
for the knowledge to be used.
386
00:39:14,957 --> 00:39:18,794
- Without me...
- There can be no delicate miracle
387
00:39:18,961 --> 00:39:21,088
that kept Spock's brain alive.
388
00:39:21,505 --> 00:39:24,717
Thank you, Doctor.
That was very gracious.
389
00:39:24,883 --> 00:39:29,221
Yes. From the very first,
I appreciated your ability.
390
00:39:29,388 --> 00:39:34,059
Good. Then you will also appreciate
that without the Teacher,
391
00:39:34,226 --> 00:39:39,022
I would not have the knowledge
to use what you have provided.
392
00:39:43,652 --> 00:39:45,988
That phaser is set to kill.
393
00:39:47,406 --> 00:39:52,286
So it is. That is the knowledge
you have brought me.
394
00:40:04,757 --> 00:40:08,218
Do not move.
If your weapon kills, it will kill you.
395
00:40:08,385 --> 00:40:12,931
We're not the first to bring knowledge
of killing. But you will kill Spock.
396
00:40:13,599 --> 00:40:18,187
The Controller die? The Controller
will live for 10,000 years.
397
00:40:18,353 --> 00:40:20,397
We shall give him our devotion.
398
00:40:20,564 --> 00:40:24,276
But Spock will be dead.
His body is dying this minute.
399
00:40:24,443 --> 00:40:28,530
Do you not understand? The need
of my people for their Controller
400
00:40:28,697 --> 00:40:30,991
is greater than yours for your friend.
401
00:40:31,158 --> 00:40:35,162
No one may kill a man. Not for
any purpose. It cannot be condoned.
402
00:40:35,329 --> 00:40:36,872
Do not.
403
00:40:37,831 --> 00:40:41,001
I do not know killing.
I do not wish to kill.
404
00:40:41,168 --> 00:40:43,003
[SCOTTY GROANS]
405
00:40:47,633 --> 00:40:51,470
- The commandment must be fulfilled.
- You must help us.
406
00:40:55,224 --> 00:41:00,270
When you came to the ship, you had
the knowledge. But here, you didn't.
407
00:41:00,437 --> 00:41:03,732
- Correct.
- How long does the knowledge last?
408
00:41:03,899 --> 00:41:07,152
- Three of your hours.
- That's just enough time.
409
00:41:08,403 --> 00:41:12,074
If you had the knowledge,
could you restore what you've taken?
410
00:41:12,241 --> 00:41:15,869
- I would not.
- You must help us.
411
00:41:16,036 --> 00:41:19,373
You must restore with that knowledge
what you have taken.
412
00:41:19,790 --> 00:41:23,460
- No.
- You must put back what you took.
413
00:41:23,627 --> 00:41:27,923
I will not betray my people.
The Controller will stay.
414
00:41:46,525 --> 00:41:49,236
It worked for her. It might for me.
415
00:41:49,403 --> 00:41:53,407
She is an alien. The configurations
of her brain are different.
416
00:41:53,574 --> 00:41:57,828
It could cause irreparable damage
to your human brain, Doctor.
417
00:41:57,995 --> 00:42:02,082
I'm a surgeon. If I can learn these
techniques, I might retain them.
418
00:42:02,249 --> 00:42:05,794
You might lose the doctor that way.
419
00:42:05,961 --> 00:42:09,965
He might.
But we're sure to lose you if I don't try.
420
00:42:10,132 --> 00:42:13,176
You cannot jeopardize
your life for me.
421
00:42:13,635 --> 00:42:16,471
Spock, didn't you hear?
422
00:42:16,638 --> 00:42:21,310
I might be able to retain and bring
these techniques to the world.
423
00:42:22,144 --> 00:42:24,938
Isn't it worth that risk?
424
00:42:25,230 --> 00:42:28,984
Wouldn't you insist
on taking such a risk yourself?
425
00:42:31,987 --> 00:42:35,198
Go ahead, Doctor.
Put the Teacher on.
426
00:42:39,077 --> 00:42:40,495
No!
427
00:43:30,379 --> 00:43:32,255
Of course.
428
00:43:34,508 --> 00:43:36,385
Of course.
429
00:43:37,469 --> 00:43:43,892
A child could do it.
A child could do it.
430
00:43:53,735 --> 00:43:57,072
KIRK:
Captain's log, stardate 5432.3.
431
00:43:57,239 --> 00:44:00,242
Dr. McCoy is proceeding
to restore Spock's brain.
432
00:44:00,409 --> 00:44:06,331
Our problem: we do not know how long
his increased knowledge will stay.
433
00:44:06,498 --> 00:44:09,918
Any further attempt to use
the teaching device is impossible.
434
00:44:10,085 --> 00:44:11,878
It would kill him.
435
00:44:12,045 --> 00:44:15,632
I've never seen anything like it.
He's operating at warp speed.
436
00:44:15,799 --> 00:44:19,970
I'd like a try at that Teacher myself.
437
00:44:20,762 --> 00:44:23,181
You will have him back
and we will be destroyed.
438
00:44:23,348 --> 00:44:28,020
You won't be. You'll be without
your Controller for the first time.
439
00:44:28,186 --> 00:44:31,481
- But you'll be better off.
- We will die.
440
00:44:31,648 --> 00:44:36,695
You'll develop as you should have. All of
this shouldn't have been done for you.
441
00:44:36,862 --> 00:44:41,950
Now the women below and men above
will control together.
442
00:44:42,117 --> 00:44:45,537
- They will not help us without the pain.
- There are other ways.
443
00:44:45,704 --> 00:44:49,750
You'll discover them.
You must move to the surface.
444
00:44:49,916 --> 00:44:52,586
- We will die above in the cold.
- You won't.
445
00:44:52,753 --> 00:44:57,507
You'll learn to build houses,
keep warm, to work.
446
00:44:57,966 --> 00:45:00,343
We'll help you for a while.
447
00:45:00,635 --> 00:45:06,099
Humans have survived under worse
conditions. It's evolution. You'll be fine.
448
00:45:06,266 --> 00:45:08,185
Captain Kirk!
449
00:45:10,145 --> 00:45:13,273
- What is it?
- He's forgetting.
450
00:45:14,858 --> 00:45:18,236
- I can't. I...
- Bones?
451
00:45:18,987 --> 00:45:20,572
Bones?
452
00:45:20,739 --> 00:45:26,078
All the nerves. There are a million
of them. What am I supposed to do?
453
00:45:27,662 --> 00:45:29,456
What am I supposed to do?
454
00:45:29,623 --> 00:45:31,541
You can't stop now.
455
00:45:32,000 --> 00:45:35,170
I'm threading a needle
with a sledgehammer.
456
00:45:35,337 --> 00:45:38,006
What am I supposed to do?
I can't remember.
457
00:45:39,091 --> 00:45:42,385
- I don't remember.
- Bones?
458
00:45:42,552 --> 00:45:46,223
- No one can restore a brain.
- You could.
459
00:45:46,389 --> 00:45:48,266
A while ago, it was child's play.
460
00:45:59,027 --> 00:46:00,862
KIRK:
Captain's log, supplemental.
461
00:46:01,029 --> 00:46:04,366
Our race to save Spock's life
may have been futile.
462
00:46:04,533 --> 00:46:08,120
McCoy has lost the knowledge
from the Teacher.
463
00:46:08,286 --> 00:46:13,708
He has been drawing on his own skills
in an attempt to continue the operation.
464
00:46:13,875 --> 00:46:16,378
But he is faltering and uncertain.
465
00:46:16,545 --> 00:46:19,965
In the hope he can draw
on Spock's brain for assistance,
466
00:46:20,132 --> 00:46:25,679
I instructed McCoy to give priority
to connecting Spock's vocal chords.
467
00:46:34,563 --> 00:46:37,107
- Well?
- He's dying and I can't stop it.
468
00:46:39,651 --> 00:46:40,986
SPOCK: Yes.
469
00:46:42,320 --> 00:46:45,365
- Dr. McCoy?
- Spock?
470
00:46:46,950 --> 00:46:52,664
If you finish reconnecting my speech
center, I might be able to help.
471
00:46:53,707 --> 00:46:55,667
Speech center.
472
00:46:56,710 --> 00:46:58,420
Yes.
473
00:46:58,795 --> 00:47:00,881
That's correct.
474
00:47:01,256 --> 00:47:03,717
One thing at a time.
475
00:47:04,467 --> 00:47:07,929
[GROANS]
476
00:47:10,182 --> 00:47:15,937
That's better.
Now, Doctor. Try the sonic separator.
477
00:47:16,104 --> 00:47:18,440
Sonic separator...
478
00:47:18,607 --> 00:47:22,235
I already have
some sensation of feeling.
479
00:47:22,402 --> 00:47:28,116
Stimulate the nerve endings
and observe the reactions one by one.
480
00:47:28,992 --> 00:47:32,120
I shall tell you
when the probe is correct.
481
00:47:32,287 --> 00:47:35,624
You will then seal
using the trilaser connector.
482
00:47:35,790 --> 00:47:38,126
Trilaser connector.
483
00:47:43,215 --> 00:47:45,842
- Ready?
- Ready.
484
00:47:47,302 --> 00:47:49,137
Right forefinger.
485
00:47:51,056 --> 00:47:52,641
Correct.
486
00:47:54,392 --> 00:47:57,979
Right... wrist.
487
00:47:58,772 --> 00:48:00,440
Correct.
488
00:48:02,651 --> 00:48:04,861
Right elbow.
489
00:48:06,613 --> 00:48:09,699
Correct. Very good, Doctor.
490
00:48:10,951 --> 00:48:15,247
I'll never live this down. This Vulcan
is telling me how to operate.
491
00:48:25,882 --> 00:48:29,177
- Closed.
- Well?
492
00:48:29,719 --> 00:48:32,305
I could have made
a thousand mistakes.
493
00:48:32,472 --> 00:48:36,476
Sealing nerve endings.
Joining ganglia.
494
00:48:36,643 --> 00:48:40,647
The fluid balance is correct,
but I don't know.
495
00:48:50,532 --> 00:48:53,076
Congratulations, Doctor.
And thank you.
496
00:48:53,243 --> 00:48:57,205
- How do you feel?
- On the whole, I am quite fit.
497
00:48:57,622 --> 00:49:01,793
This is fascinating. A remarkable
example of a retrograde civilization.
498
00:49:01,960 --> 00:49:05,088
At the peak,
advanced beyond our capabilities,
499
00:49:05,255 --> 00:49:08,008
and now operating at
this primitive level.
500
00:49:08,174 --> 00:49:12,679
And it all began thousands of years
ago, when a glacial age reoccurred.
501
00:49:12,846 --> 00:49:16,474
This complex was built for women.
Men remained above.
502
00:49:16,641 --> 00:49:20,979
A male-female schism took place.
A fascinating cultural development...
503
00:49:21,146 --> 00:49:24,607
- I shouldn't have done it.
- What's that?
504
00:49:25,066 --> 00:49:27,485
I should have never
reconnected his mouth.
505
00:49:31,990 --> 00:49:35,076
Well, we took the risk, Doctor.
506
00:49:36,411 --> 00:49:41,207
As I was saying, a cultural development
that hasn't been seen in ages.
507
00:49:41,374 --> 00:49:45,712
The last such occurrence took place
on old Earth when the Romans...
43260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.