Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,426
- Do I know you?
- Masahun.
2
00:00:03,495 --> 00:00:05,261
Masahun found a new game.
3
00:00:05,330 --> 00:00:07,897
The lone female,
he figured I'd be the weakest,
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,299
so he forced me to choose.
5
00:00:09,367 --> 00:00:11,100
- Made you chose what?
- Who died next.
6
00:00:11,169 --> 00:00:13,002
Anshiri, King or Hale.
7
00:00:13,071 --> 00:00:14,671
I should have saved them.
8
00:00:14,739 --> 00:00:15,939
His name is Nigel Hakim,
9
00:00:15,974 --> 00:00:18,408
and is working as a guest
out of their embassy.
10
00:00:18,476 --> 00:00:20,621
Who would have him as a guest?
Don't they know who he is?
11
00:00:20,645 --> 00:00:22,512
They seem to know him
as a humanitarian.
12
00:00:22,581 --> 00:00:24,781
Deputy Ambassador
Sybil Rigg, Mr. Hakim.
13
00:00:24,849 --> 00:00:27,350
Just say one word
for me... infidels.
14
00:00:27,419 --> 00:00:28,796
To indulge this
delusion would be...
15
00:00:28,820 --> 00:00:30,852
Just say it!
16
00:00:30,921 --> 00:00:32,365
I just left the British embassy.
17
00:00:32,389 --> 00:00:34,856
I told the deputy ambassador
that Hakim is Masahun.
18
00:00:34,925 --> 00:00:36,703
- She believe it this time?
- No, but she did say that.
19
00:00:36,727 --> 00:00:38,004
Hakim was spooked enough
to charter a flight
20
00:00:38,028 --> 00:00:39,361
back to London this evening.
21
00:00:39,430 --> 00:00:40,740
Your passenger...
Get him out here!
22
00:00:40,764 --> 00:00:42,242
Guy booked another charter
out of Reagan.
23
00:00:42,266 --> 00:00:47,169
You killed so many of
my brothers. Infidel.
24
00:01:13,864 --> 00:01:16,164
That's cute, old man.
Take your best shot.
25
00:01:21,905 --> 00:01:25,307
That wasn't even close
to my best shot, young man.
26
00:01:35,818 --> 00:01:37,918
I've been nothing
but good to you.
27
00:01:37,987 --> 00:01:40,054
Why would you want to leave us?
28
00:01:40,123 --> 00:01:43,524
Your food is too salty.
29
00:01:43,593 --> 00:01:45,326
You do look a little bloated.
30
00:01:45,395 --> 00:01:47,595
Or maybe it's the weight
you've put on
31
00:01:47,664 --> 00:01:50,598
since we first crossed paths.
32
00:01:50,667 --> 00:01:52,600
Why don't you refresh my memory?
33
00:01:56,472 --> 00:02:00,775
The sadistic pig.
I remember now.
34
00:02:00,843 --> 00:02:03,244
I could never forget you.
35
00:02:03,313 --> 00:02:05,880
The man who killed my brothers.
36
00:02:07,250 --> 00:02:09,784
I can understand
Agent Sloane's reaction,
37
00:02:09,852 --> 00:02:12,253
seeing me after all these years.
38
00:02:12,322 --> 00:02:16,290
I had the exact same one when
I saw you again in your office.
39
00:02:16,359 --> 00:02:18,092
Well, you've got a great
poker face.
40
00:02:21,931 --> 00:02:23,897
Yes.
41
00:02:25,634 --> 00:02:27,701
Unlike Sloane,
42
00:02:27,769 --> 00:02:29,569
I chose to wait for my moment,
43
00:02:29,638 --> 00:02:32,472
which, as it turns out...
44
00:02:32,541 --> 00:02:34,441
- is now.
- Hakim?
45
00:02:34,509 --> 00:02:36,042
Put that down.
46
00:02:36,111 --> 00:02:38,078
There's been enough violence.
47
00:02:38,146 --> 00:02:41,047
Zaiyema, he killed my
brothers, he killed your...
48
00:02:41,116 --> 00:02:42,549
We are at war, Hakim.
49
00:02:42,617 --> 00:02:44,384
That is what happens.
50
00:02:44,453 --> 00:02:46,820
But it is time
to stop the violence,
51
00:02:46,888 --> 00:02:48,788
not perpetuate it.
52
00:02:48,857 --> 00:02:50,924
And I believe
53
00:02:50,992 --> 00:02:53,059
there are many good Americans
54
00:02:53,128 --> 00:02:54,828
who feel the same way.
55
00:02:54,896 --> 00:02:56,463
We can use him.
56
00:02:56,531 --> 00:02:58,064
- Good luck with that.
- I think
57
00:02:58,133 --> 00:03:00,934
with the proper... incentive...
58
00:03:02,404 --> 00:03:04,571
you will come
to see our side of things.
59
00:03:04,639 --> 00:03:07,140
And if he doesn't?
60
00:03:07,209 --> 00:03:09,576
Then you can do
whatever you want with him.
61
00:03:44,912 --> 00:03:46,512
He disappeared a few weeks ago.
62
00:03:46,580 --> 00:03:47,980
His vehicle was never recovered.
63
00:03:48,048 --> 00:03:50,649
Sorry. I don't...
I don't know him.
64
00:03:50,718 --> 00:03:52,117
Sure about that, Joey?
65
00:03:52,186 --> 00:03:55,120
Sure as sugar, Mr. G-Man.
66
00:03:55,189 --> 00:03:59,992
Okay, then, what are you doing
driving around with his rims?
67
00:04:00,060 --> 00:04:01,660
Well...
68
00:04:01,729 --> 00:04:03,295
- actually, it's a...
- Hey.
69
00:04:03,364 --> 00:04:04,530
- Got a minute?
- Nope.
70
00:04:04,598 --> 00:04:06,365
It's just that I have
71
00:04:06,434 --> 00:04:08,367
these pipette requisition forms
72
00:04:08,436 --> 00:04:10,002
that really need to be signed
73
00:04:10,070 --> 00:04:12,004
and since you are
acting director
74
00:04:12,072 --> 00:04:15,174
till we find the real one...
75
00:04:15,242 --> 00:04:18,075
Hear this guy might know
where Hakim is hiding Vance.
76
00:04:18,144 --> 00:04:20,311
- No, he doesn't.
- How can you tell?
77
00:04:20,380 --> 00:04:22,880
Like, 300 large.
Didn't have the cash.
78
00:04:22,949 --> 00:04:24,015
Never mind.
79
00:04:24,083 --> 00:04:25,383
Then he noticed
80
00:04:25,452 --> 00:04:28,219
that I liked his new rims, so...
81
00:04:28,288 --> 00:04:29,887
You got the rims from Markie D.
82
00:04:29,956 --> 00:04:31,589
Yup. Okay.
83
00:04:31,658 --> 00:04:33,035
Do you know where
Markie D got the rims?
84
00:04:33,059 --> 00:04:34,258
I didn't ask.
85
00:04:34,327 --> 00:04:36,561
I'm just trying
to keep my nose clean
86
00:04:36,629 --> 00:04:39,096
while I take my real estate exam.
I'm gonna arrest you now.
87
00:04:39,165 --> 00:04:40,565
Chop shop, 12th and Elm,
88
00:04:40,633 --> 00:04:43,100
passcode at the door is
"gummies."
89
00:04:43,169 --> 00:04:44,569
He may not know where Vance is,
90
00:04:44,637 --> 00:04:47,104
but hey, at least
you got a lead.
91
00:04:47,173 --> 00:04:49,240
Didn't sign my thing.
92
00:04:49,309 --> 00:04:51,275
There you are. I have
been trying to text you.
93
00:04:51,344 --> 00:04:52,388
Did you turn your
cell off again?
94
00:04:52,412 --> 00:04:54,345
I am done signing things today.
95
00:04:54,414 --> 00:04:57,615
Well, it's my job to make sure
that you sign things, but...
96
00:04:57,684 --> 00:04:59,383
Vance. Vance. Not me.
97
00:04:59,452 --> 00:05:01,519
He can play catch-up
when he gets back, okay?
98
00:05:01,588 --> 00:05:03,421
That's what I was
texting you about.
99
00:05:03,490 --> 00:05:06,090
Agent Torres is calling
from Afghanistan.
100
00:05:06,159 --> 00:05:08,259
He's got news.
101
00:05:08,328 --> 00:05:11,729
Four weeks. Four weeks
I've been in this hellhole.
102
00:05:11,798 --> 00:05:14,364
Also how long
it's been since I've slept.
103
00:05:14,433 --> 00:05:16,366
- What do you got?
- Well, a desert rash,
104
00:05:16,435 --> 00:05:19,202
a fungus on my big toe and
it's so dusty I can't wax my...
105
00:05:19,271 --> 00:05:20,271
About Vance.
106
00:05:22,107 --> 00:05:23,952
Gibbs, so I've been following
the director's trail
107
00:05:23,976 --> 00:05:25,909
all over the country and...
108
00:05:25,978 --> 00:05:27,477
"And..." what?
109
00:05:27,546 --> 00:05:29,212
I don't think he's here.
110
00:05:29,281 --> 00:05:32,749
One of the embeds picked up
chatter that suggests
111
00:05:32,818 --> 00:05:34,818
the Kabul landing was a decoy.
112
00:05:34,887 --> 00:05:36,152
Hakim faked us.
113
00:05:36,221 --> 00:05:38,488
Yeah, well, that damn plane is somewhere.
Hello?
114
00:05:38,557 --> 00:05:39,923
From what we gather,
115
00:05:39,992 --> 00:05:42,225
Vance might never have even
left the States.
116
00:05:42,294 --> 00:05:44,528
I would look for another year,
no doubt about it.
117
00:05:44,596 --> 00:05:46,841
- Copy that.
- But I don't think I'm gonna find him.
118
00:05:46,865 --> 00:05:48,965
I think we just did.
119
00:05:49,034 --> 00:05:51,401
Bishop?
120
00:05:51,470 --> 00:05:52,947
Four men
robbed a local Virginia bank
121
00:05:52,971 --> 00:05:54,170
this morning.
122
00:05:54,239 --> 00:05:55,772
Investigators
have now released...
123
00:05:55,841 --> 00:05:56,940
What am I looking at?
124
00:05:57,009 --> 00:05:58,486
Of the incident
with the hopes that...
125
00:05:58,510 --> 00:05:59,943
This.
126
00:06:00,012 --> 00:06:01,645
Torres.
127
00:06:01,713 --> 00:06:02,979
You seeing this?
128
00:06:03,048 --> 00:06:05,181
Is, that...
129
00:06:05,250 --> 00:06:07,183
Director Vance?
130
00:06:07,252 --> 00:06:08,618
Yup.
131
00:06:13,740 --> 00:06:15,473
That looks like Leon.
132
00:06:15,541 --> 00:06:17,274
Well, that's either the director
133
00:06:17,343 --> 00:06:19,777
or aliens created
a perfect clone.
134
00:06:19,846 --> 00:06:21,078
I just saw the news.
135
00:06:21,147 --> 00:06:22,780
Hakim's group is taking credit.
136
00:06:22,849 --> 00:06:25,116
My God, it's really him.
137
00:06:25,184 --> 00:06:26,784
Or a perfect clone. Right?
138
00:06:26,853 --> 00:06:28,185
Yeah, I kind of buy that more.
139
00:06:28,254 --> 00:06:30,354
Well, clearly,
Leon was forced into this
140
00:06:30,423 --> 00:06:33,457
and he's not one to bend easily.
141
00:06:33,526 --> 00:06:35,826
I can't even imagine what
Hakim's done to him.
142
00:06:35,895 --> 00:06:37,461
What's Hakim's endgame?
143
00:06:37,530 --> 00:06:39,163
Humiliation? Publicity?
144
00:06:39,232 --> 00:06:42,533
His endgame is always
chaos and pain.
145
00:06:42,602 --> 00:06:45,202
And I led him right to Vance.
146
00:06:45,271 --> 00:06:46,370
It's not your fault.
147
00:06:46,439 --> 00:06:48,105
Forget it, Gibbs.
148
00:06:48,174 --> 00:06:49,874
If I just hadn't overreacted
149
00:06:49,942 --> 00:06:51,709
when I first saw Hakim, I...
150
00:06:51,778 --> 00:06:52,988
I would've done the same thing.
151
00:06:53,012 --> 00:06:54,812
Instead of losing my cool,
152
00:06:54,881 --> 00:06:56,514
I should've bided my time
153
00:06:56,582 --> 00:06:58,883
and stalked that man
like the monster he is
154
00:06:58,951 --> 00:07:00,518
and put him down
like a rabid dog.
155
00:07:00,586 --> 00:07:03,187
Course we might diverge
a little in the end there.
156
00:07:03,256 --> 00:07:04,622
I won't make that mistake again.
157
00:07:04,690 --> 00:07:06,823
I promise you that.
158
00:07:06,892 --> 00:07:10,126
Daily observation five
159
00:07:10,195 --> 00:07:13,129
Never get on Agent Sloane's
bad side.
160
00:07:16,535 --> 00:07:19,235
Wait, so what exactly was
Torres upset he couldn't wax?
161
00:07:19,304 --> 00:07:21,015
I don't know, McGee.
He didn't get that far.
162
00:07:21,039 --> 00:07:22,850
He'll be back tonight.
You can ask him yourself.
163
00:07:22,874 --> 00:07:24,619
- Yeah, but...
- Okay, I'm a little uncomfortable
164
00:07:24,643 --> 00:07:26,387
this is the part of the story
that you're focusing on.
165
00:07:26,411 --> 00:07:28,812
You must be Agents McGee
and Bishop.
166
00:07:28,880 --> 00:07:30,547
Myron Holt. Bank manager.
167
00:07:30,615 --> 00:07:33,016
I assume you're not
here to rob us, as well.
168
00:07:33,084 --> 00:07:34,384
No, Mr. Holt.
169
00:07:34,453 --> 00:07:35,730
And we are just as
confused as you are
170
00:07:35,754 --> 00:07:37,420
about our director's
role in this.
171
00:07:37,489 --> 00:07:39,634
Yeah, we're hoping you can shed
some light on what happened.
172
00:07:39,658 --> 00:07:41,391
It's not that complicated.
173
00:07:41,460 --> 00:07:44,527
Four weeks ago, we received this
court order to freeze the assets
174
00:07:44,596 --> 00:07:46,162
of Nigel Hakim's charity...
175
00:07:46,231 --> 00:07:47,931
Over $5 million
in bearer bonds...
176
00:07:47,999 --> 00:07:50,099
And consolidate them
in this branch.
177
00:07:50,168 --> 00:07:52,068
So, Hakim is after his money.
178
00:07:52,137 --> 00:07:53,915
He also made off with
an additional $2 million
179
00:07:53,939 --> 00:07:55,572
in gold bullion from our vault.
180
00:07:55,640 --> 00:07:57,941
Director Vance ordered this
right before he disappeared.
181
00:07:58,009 --> 00:08:00,410
Which means he was one
of the few people who knew
182
00:08:00,479 --> 00:08:01,479
the bonds were here.
183
00:08:01,513 --> 00:08:03,912
Funny that.
184
00:08:03,981 --> 00:08:05,447
So, where was he
during the robbery?
185
00:08:05,516 --> 00:08:07,950
He stayed out there
to watch the customers.
186
00:08:08,018 --> 00:08:10,786
Fired a few warning shots
to any would-be heroes.
187
00:08:10,855 --> 00:08:12,855
Hakim trusted him with a gun.
188
00:08:12,923 --> 00:08:13,923
Funny that.
189
00:08:14,658 --> 00:08:15,757
Again.
190
00:08:15,826 --> 00:08:17,526
Look, whatever is going on,
191
00:08:17,595 --> 00:08:19,695
our director was not
a willing participant.
192
00:08:19,763 --> 00:08:23,098
Yeah. I totally got that
by the way he robbed my bank.
193
00:08:23,167 --> 00:08:25,200
Now, if you'll excuse me...
194
00:08:27,338 --> 00:08:29,471
You think that's why Hakim
kidnapped the director?
195
00:08:29,540 --> 00:08:31,540
Because he knew where
Hakim's money was?
196
00:08:31,609 --> 00:08:33,041
I hope not.
197
00:08:33,110 --> 00:08:34,376
Hakim's got his money,
198
00:08:34,445 --> 00:08:36,545
so what happens to Vance?
199
00:08:36,614 --> 00:08:39,248
Well, they're all
waiting for you
200
00:08:39,316 --> 00:08:40,883
and I still need you to sign...
201
00:08:40,951 --> 00:08:42,295
- Vice Admiral, please.
- I've ordered every...
202
00:08:42,319 --> 00:08:43,999
What if we're just playing
into their hands
203
00:08:44,054 --> 00:08:45,454
and we don't even
know it, Admiral?
204
00:08:45,523 --> 00:08:47,033
We have to assume that Director
Vance has been compromised.
205
00:08:47,057 --> 00:08:48,924
I disagree completely.
206
00:08:48,993 --> 00:08:50,770
Well, I presume that
we've changed any and all
207
00:08:50,794 --> 00:08:53,128
cyber security codes that
Director Vance had access to?
208
00:08:53,197 --> 00:08:55,964
Yes, as well as recall any
covert agents whose identities
209
00:08:56,033 --> 00:08:57,277
he could compromise.
That's not...
210
00:08:57,301 --> 00:08:59,500
Do you have a list of that
you could copy my government?
211
00:08:59,569 --> 00:09:00,835
- Hey!
- Special Agent Gibbs,
212
00:09:00,904 --> 00:09:02,403
we were just discussing the...
213
00:09:02,472 --> 00:09:04,305
Your next move
to find Leon Vance?
214
00:09:04,374 --> 00:09:05,439
No, actually.
215
00:09:05,508 --> 00:09:07,174
The man just robbed a bank.
216
00:09:07,243 --> 00:09:09,377
That has national security
implications.
217
00:09:09,445 --> 00:09:10,965
You can't let
your personal involvement
218
00:09:11,014 --> 00:09:12,491
cloud your judgment.
No. Don't do it.
219
00:09:12,515 --> 00:09:13,681
Excuse me for a second, sir.
220
00:09:13,750 --> 00:09:15,583
"Personal involvement"?
221
00:09:15,652 --> 00:09:17,018
You mean how Nigel Hakim
222
00:09:17,086 --> 00:09:18,619
relentlessly tortured me
for months?
223
00:09:18,688 --> 00:09:20,655
Is that what you mean?
I heard about that.
224
00:09:20,723 --> 00:09:22,857
Agent Sloane,
it's no one's intention
225
00:09:22,926 --> 00:09:24,458
to denigrate your situation.
226
00:09:24,527 --> 00:09:26,260
Come on, don't even go there.
227
00:09:26,329 --> 00:09:29,263
I tried to tell you that you
were harboring a known terrorist
228
00:09:29,332 --> 00:09:30,464
and you called me crazy.
229
00:09:30,533 --> 00:09:31,866
Yeah, I heard that, too.
230
00:09:31,935 --> 00:09:33,834
- You protected him.
- And I was wrong.
231
00:09:33,903 --> 00:09:36,637
Since that time, I've done
everything within my power
232
00:09:36,706 --> 00:09:37,706
to set it right.
233
00:09:37,740 --> 00:09:39,206
I have worked night and day
234
00:09:39,275 --> 00:09:41,309
to locate Director Vance
235
00:09:41,377 --> 00:09:43,044
and I'm in contact
with Interpol to flag
236
00:09:43,112 --> 00:09:45,713
any attempt by Hakim to move
the stolen gold bullion.
237
00:09:45,782 --> 00:09:47,281
But beyond that,
238
00:09:47,350 --> 00:09:49,183
all I can offer is my apologies.
239
00:10:08,971 --> 00:10:11,071
You are the worst texter
in the world.
240
00:10:12,708 --> 00:10:13,940
She made me come here.
241
00:10:14,009 --> 00:10:16,576
I ask for news about my dad
and get something back
242
00:10:16,645 --> 00:10:19,846
about an admiral
and gold bullion.
243
00:10:19,915 --> 00:10:21,581
Punctuation, it's your friend.
244
00:10:21,650 --> 00:10:23,227
I thought you had
a school thing tonight.
245
00:10:23,251 --> 00:10:24,484
I gave up.
246
00:10:24,553 --> 00:10:26,252
It's not easy rushing a sorority
247
00:10:26,321 --> 00:10:28,366
with a balding, middle-aged man
following you around.
248
00:10:28,390 --> 00:10:29,556
No offense, Rod.
249
00:10:29,625 --> 00:10:30,991
It's the sad truth.
250
00:10:31,059 --> 00:10:36,229
Not to mention your dad on TV,
robbing banks.
251
00:10:38,100 --> 00:10:39,532
You gonna come in?
252
00:10:42,738 --> 00:10:44,838
Well?
253
00:10:44,906 --> 00:10:46,339
What happened at the meeting?
254
00:10:46,408 --> 00:10:48,341
They want your dad back
as much as you do.
255
00:10:49,611 --> 00:10:52,344
But if you insist
to stay at school,
256
00:10:52,413 --> 00:10:54,880
then Agent Beecham is
gonna be there, too.
257
00:10:54,949 --> 00:10:57,449
Believe me, I don't
want to stay.
258
00:10:57,518 --> 00:11:00,619
I want to go be with my
brother and aunt in Maine.
259
00:11:00,688 --> 00:11:03,088
But that's not the way
my father raised me.
260
00:11:03,157 --> 00:11:06,592
You don't quit. Life goes on.
261
00:11:11,265 --> 00:11:13,065
Life is gonna go on, isn't it?
262
00:11:13,134 --> 00:11:14,366
We're gonna find your dad.
263
00:11:14,435 --> 00:11:17,236
I'm gonna find... your dad.
264
00:11:17,304 --> 00:11:18,804
But you saw the news.
265
00:11:18,873 --> 00:11:20,239
What have they done to him?
266
00:11:20,307 --> 00:11:21,573
Nothing that can't be undone.
267
00:11:21,642 --> 00:11:23,809
- He is as tough as they come.
- Agent Gibbs.
268
00:11:23,878 --> 00:11:26,278
There's news. The television.
269
00:11:26,347 --> 00:11:29,081
Please tell me it's not
another bank robbery.
270
00:11:29,150 --> 00:11:32,418
This video was just uploaded
to an extremist website
271
00:11:32,486 --> 00:11:35,454
associated with wanted terrorist
Nigel Hakim.
272
00:11:35,523 --> 00:11:38,757
For years, brother Hakim
has been working in the shadows,
273
00:11:38,826 --> 00:11:41,460
fighting the American oppressors
in Afghanistan.
274
00:11:41,529 --> 00:11:44,263
- Gibbs...
- He's alive.
275
00:11:44,331 --> 00:11:46,799
Alive, focus on that.
276
00:11:46,867 --> 00:11:51,135
You've been complacent,
fighting an endless war
277
00:11:51,204 --> 00:11:54,439
that has cost Afghans everything
and Americans nothing.
278
00:11:54,507 --> 00:11:56,941
But that is about to change.
279
00:11:57,010 --> 00:11:58,776
What the hell was that?
280
00:12:15,597 --> 00:12:18,438
- Sitrep.
- The explosion was at a strip mall
281
00:12:18,439 --> 00:12:20,032
in Cherrywood, and there
was just another one
282
00:12:20,033 --> 00:12:21,532
outside Salt Lake City.
How many?
283
00:12:21,601 --> 00:12:23,968
Well, in total,
12 dead, 50 injured.
284
00:12:24,037 --> 00:12:26,137
Torres just landed.
He came straight in.
285
00:12:26,205 --> 00:12:27,483
He's in touch with
first responders.
286
00:12:27,507 --> 00:12:28,739
Thanks.
287
00:12:28,808 --> 00:12:31,108
The primary targets seem to be
288
00:12:31,177 --> 00:12:32,943
Navy recruitment centers.
289
00:12:33,012 --> 00:12:35,446
Southwest Field Office has
a team headed to Salt Lake.
290
00:12:35,515 --> 00:12:37,415
Bishop, MTAC.
Coordinate with Salt Lake.
291
00:12:37,483 --> 00:12:40,484
Torres, go meet McGee.
Maybe shower first.
292
00:12:40,553 --> 00:12:42,586
That bad?
293
00:12:42,655 --> 00:12:45,455
They're fumigating the lobby
as we speak.
294
00:12:45,524 --> 00:12:48,491
Hey, we're out of time, Gibbs.
295
00:12:48,560 --> 00:12:50,271
Which is why I need to speak
to Ambassador Rigg
296
00:12:50,295 --> 00:12:53,563
and see if she was able
to trace the bullion.
297
00:12:53,632 --> 00:12:56,466
Not a good idea.
298
00:12:57,636 --> 00:13:00,770
Yeah, so you told me.
299
00:13:00,839 --> 00:13:04,274
Hey, Gibbs...
300
00:13:05,577 --> 00:13:07,077
You think Hakim got to him?
301
00:13:07,145 --> 00:13:09,179
Got to him?
302
00:13:09,247 --> 00:13:10,947
You know, like Homeland.
303
00:13:11,016 --> 00:13:12,282
Homeland?
304
00:13:12,350 --> 00:13:14,084
Yeah, I mean, I'm saying
look at him.
305
00:13:15,721 --> 00:13:16,886
He looks like a zombie.
306
00:13:16,955 --> 00:13:19,189
- He didn't even blink once.
- Actually, he did.
307
00:13:19,257 --> 00:13:21,491
Five times, to be precise,
in a six-minute video.
308
00:13:21,560 --> 00:13:23,026
And if that wasn't weird enough,
309
00:13:23,095 --> 00:13:25,762
you are gonna love...
Whoa, what's that smell?
310
00:13:25,831 --> 00:13:26,863
It's called dedication.
311
00:13:26,932 --> 00:13:27,864
What am I gonna love?
312
00:13:27,933 --> 00:13:29,999
What just arrived at my lab.
313
00:13:30,068 --> 00:13:31,768
This is one of the warning shots
314
00:13:31,837 --> 00:13:33,803
that Director Vance fired
during the robbery.
315
00:13:33,872 --> 00:13:36,039
He actually fired three total.
316
00:13:36,108 --> 00:13:37,440
All three bull's-eyes.
317
00:13:37,509 --> 00:13:38,875
Now, that's no coincidence.
318
00:13:38,944 --> 00:13:41,023
So I'm thinking either the
director hates eyeballs...
319
00:13:42,246 --> 00:13:43,312
- or...
- It's a message.
320
00:13:43,380 --> 00:13:45,180
Right, because
who hates eyeballs?
321
00:13:45,249 --> 00:13:47,649
And I am thinking
the message is,
322
00:13:47,718 --> 00:13:50,986
"Look into my eyes."
323
00:13:52,289 --> 00:13:55,624
I think he was giving us
a heads-up on the blinks.
324
00:13:55,693 --> 00:13:57,860
Take a look at which words
they happen over.
325
00:13:57,895 --> 00:14:00,863
The reality is - No blink.
- That you are not hated for your freedom...
326
00:14:00,931 --> 00:14:03,632
but for your immoral policies...
No blink. No blink. No Blink.
327
00:14:03,701 --> 00:14:05,801
Which have created
an avalanche of...
328
00:14:05,870 --> 00:14:08,137
Blink on the word "avalanche."
329
00:14:08,205 --> 00:14:10,139
Then he does it again
here twice.
330
00:14:10,207 --> 00:14:12,708
- And you've poisoned God's apple.
- Blink.
331
00:14:12,777 --> 00:14:15,010
Until you remove your troops
from our country,
332
00:14:15,079 --> 00:14:16,879
there will be no mercy
for your lifeless soul.
333
00:14:16,947 --> 00:14:19,548
Blink.
Over "apple" and "lifeless."
334
00:14:19,617 --> 00:14:20,816
Get to the point.
335
00:14:20,885 --> 00:14:22,796
Well, McGee says that Abby
usually kind of, like,
336
00:14:22,820 --> 00:14:24,686
winds up to it... I'm wound.
337
00:14:24,755 --> 00:14:29,424
Okay, but here is the full list.
338
00:14:29,493 --> 00:14:33,595
Avalanche, apple, lifeless,
karma, yearning.
339
00:14:33,664 --> 00:14:37,999
- What does it mean?
- Well...
340
00:14:38,067 --> 00:14:40,201
I thought you would know.
341
00:14:44,707 --> 00:14:47,074
Retail activity has
sputtered to a halt
342
00:14:47,143 --> 00:14:50,812
as authorities urge citizens
to avoid crowded areas.
343
00:14:50,880 --> 00:14:51,880
As predicted,
344
00:14:51,915 --> 00:14:53,181
panicking like little children.
345
00:14:53,249 --> 00:14:54,182
Over what?
346
00:14:54,250 --> 00:14:55,716
You blew up two malls.
347
00:14:55,785 --> 00:14:58,052
Do you know how many malls
blow up every week
348
00:14:58,121 --> 00:15:00,254
where I come from?
349
00:15:00,323 --> 00:15:02,523
And no one in your country
even flinches.
350
00:15:02,592 --> 00:15:04,392
Your freedom costs you nothing.
351
00:15:04,460 --> 00:15:06,741
Please, you're not a freedom
fighter, you're a psychopath.
352
00:15:08,531 --> 00:15:11,399
Enough!
353
00:15:12,669 --> 00:15:14,302
We are not animals, Hakim.
354
00:15:14,370 --> 00:15:16,270
Really?
355
00:15:16,339 --> 00:15:18,606
He's done everything except
howl at the moon.
356
00:15:18,675 --> 00:15:21,609
He is angry.
And for good reason.
357
00:15:21,678 --> 00:15:24,312
But perhaps your leaders
will now understand
358
00:15:24,380 --> 00:15:28,549
the price for waging
endless war in my country,
359
00:15:28,618 --> 00:15:30,318
and withdraw its troops.
360
00:15:30,386 --> 00:15:35,088
The United States of America
will never submit to blackmail.
361
00:15:35,157 --> 00:15:38,091
I think it will.
362
00:15:38,160 --> 00:15:41,094
Especially after you give us
NCIS's security codes
363
00:15:41,163 --> 00:15:43,330
to the Bethesda Naval
Nuclear Test Station.
364
00:15:43,398 --> 00:15:45,899
There's something about
irradiated playgrounds
365
00:15:45,968 --> 00:15:47,968
that takes the fight
right out of people.
366
00:15:48,036 --> 00:15:49,836
You want to cause a meltdown?
367
00:15:51,573 --> 00:15:53,006
You can forget it.
368
00:15:53,075 --> 00:15:56,509
I went into that bank,
I read your statement.
369
00:15:56,578 --> 00:15:59,512
But you'll never get
those codes out of me.
370
00:16:00,749 --> 00:16:04,484
Need I remind you
what is at stake?
371
00:16:06,521 --> 00:16:08,588
And after I'm done with her,
372
00:16:08,657 --> 00:16:10,156
I'll find your son,
373
00:16:10,225 --> 00:16:13,126
wherever he's hiding.
374
00:16:13,195 --> 00:16:15,195
Well, good luck with that.
375
00:16:15,264 --> 00:16:17,430
You'll never get close
to my kids now.
376
00:16:17,499 --> 00:16:19,833
You missed the window, Chuck.
377
00:16:19,902 --> 00:16:21,668
That picture was taken
yesterday.
378
00:16:21,737 --> 00:16:25,472
Well, yesterday was
before my close-up.
379
00:16:25,540 --> 00:16:27,774
What did you do?
380
00:16:29,911 --> 00:16:32,044
What did you do?!
381
00:16:33,347 --> 00:16:34,446
Kill the girl.
382
00:16:39,720 --> 00:16:42,187
Really? You've never
heard of Taylor Swift?
383
00:16:42,256 --> 00:16:44,623
Yeah, well, have you
ever heard of Cat Stevens?
384
00:16:44,692 --> 00:16:46,825
He actually goes by
Yusuf Islam now.
385
00:16:46,894 --> 00:16:48,254
Okay, bad example.
I'm just saying.
386
00:16:48,296 --> 00:16:49,962
"The Sociology of Taylor Swift"
387
00:16:50,031 --> 00:16:50,963
is not a real class.
388
00:16:51,032 --> 00:16:52,272
I mean, what do you even study?
389
00:16:52,300 --> 00:16:54,199
The interplay of gender and race
390
00:16:54,268 --> 00:16:56,001
using a pop-cultural icon
391
00:16:56,070 --> 00:16:57,803
to make a feminist critique
on modern media.
392
00:16:57,872 --> 00:16:59,538
Okay, yeah, that's
probably important.
393
00:16:59,607 --> 00:17:00,873
Really?
394
00:17:23,898 --> 00:17:24,898
Run!
395
00:17:41,181 --> 00:17:43,114
- Gibbs.
- I got you.
396
00:17:43,183 --> 00:17:45,183
I got you, Kayla.
397
00:17:49,456 --> 00:17:50,588
How did you know?
398
00:17:56,363 --> 00:17:59,130
Your dad.
399
00:18:03,436 --> 00:18:06,371
I'm guessing they got
my message.
400
00:18:06,439 --> 00:18:08,773
I want those codes.
401
00:18:08,842 --> 00:18:10,942
Maybe another time.
402
00:18:16,316 --> 00:18:18,649
You want to play games?
403
00:18:18,718 --> 00:18:21,652
Your children may be safe,
but how many others aren't?
404
00:18:21,721 --> 00:18:23,553
Their blood will be
on your hands.
405
00:18:23,622 --> 00:18:25,956
Those nuclear codes
would do you no good.
406
00:18:26,025 --> 00:18:27,635
The Pentagon would have
changed them by now.
407
00:18:27,659 --> 00:18:28,725
So give them to me.
408
00:18:34,133 --> 00:18:36,733
Hakim, Zaiyema would
like a word.
409
00:18:46,245 --> 00:18:50,313
You would do well to remember
what Zaiyema told you.
410
00:18:50,382 --> 00:18:53,784
The moment you are
useless to us,
411
00:18:53,852 --> 00:18:55,185
you're mine.
412
00:18:55,254 --> 00:18:58,121
So don't give us those codes.
413
00:18:58,190 --> 00:19:00,123
I would actually prefer it.
414
00:19:02,761 --> 00:19:05,028
Stay here, Jaah.
415
00:19:05,097 --> 00:19:09,766
If he opens his mouth,
make him bleed more.
416
00:19:30,755 --> 00:19:32,721
You need to drink something,
Director.
417
00:19:32,790 --> 00:19:36,292
I'm good, Jaah.
418
00:19:36,360 --> 00:19:38,794
My name isn't Jaah.
419
00:19:38,863 --> 00:19:40,830
It's Rickman.
420
00:19:40,898 --> 00:19:42,698
Nazy Rickman, CIA.
421
00:19:43,968 --> 00:19:46,635
Now, drink,
before he comes back.
422
00:19:51,876 --> 00:19:54,743
We have to figure out
how to get you out of here.
423
00:19:54,812 --> 00:19:56,378
The priority should be
stopping Hakim.
424
00:19:56,447 --> 00:19:58,192
Which you're gonna have
to do from the outside.
425
00:19:58,216 --> 00:20:00,549
If I blow my cover...
It would jeopardize
426
00:20:00,618 --> 00:20:03,018
every other agent you've come
into contact with, understood.
427
00:20:03,087 --> 00:20:04,920
Okay, so what's the plan?
428
00:20:04,989 --> 00:20:06,922
I've been trying to get
a message to my handlers
429
00:20:06,991 --> 00:20:08,591
to let them know where you are.
430
00:20:08,659 --> 00:20:10,759
Can you get me a-a cell?
431
00:20:10,828 --> 00:20:12,561
Won't do any good.
432
00:20:12,630 --> 00:20:15,231
He's got cell jammers
all over the compound.
433
00:20:15,299 --> 00:20:17,832
Hakim isn't taking
any chances with you.
434
00:20:17,901 --> 00:20:19,312
When he said you killed
his brothers,
435
00:20:19,336 --> 00:20:20,768
he wasn't being poetic.
436
00:20:20,837 --> 00:20:22,904
Those were his actual brothers.
437
00:20:22,973 --> 00:20:26,941
And Zaiyema is their mother?
438
00:20:28,311 --> 00:20:29,311
Lovely family.
439
00:20:29,346 --> 00:20:33,014
This... this is personal
for them.
440
00:20:33,083 --> 00:20:35,416
Well, for the record,
441
00:20:35,519 --> 00:20:37,685
it's personal for us, too.
442
00:20:39,322 --> 00:20:42,056
Agent Sloane. Did we
have an appointment?
443
00:20:42,125 --> 00:20:44,759
I'm so sorry to bother you
at home, I just...
444
00:20:44,828 --> 00:20:46,528
Wow, what a gorgeous place.
445
00:20:46,596 --> 00:20:48,696
Would you mind
if I took a load off?
446
00:20:48,765 --> 00:20:51,299
I am exhausted,
as I'm sure you are.
447
00:20:51,368 --> 00:20:54,602
But with everything
that's been going on,
448
00:20:54,671 --> 00:20:57,105
I just wanted an update.
449
00:20:57,174 --> 00:20:59,974
ASAP about your contact
from Interpol.
450
00:21:00,043 --> 00:21:01,876
Right. But of course.
451
00:21:01,945 --> 00:21:03,278
Well, unfortunately,
452
00:21:03,346 --> 00:21:05,113
there's not much to report.
453
00:21:05,182 --> 00:21:07,282
I put out a Purple Notice
454
00:21:07,350 --> 00:21:09,284
on the gold bullion Hakim stole,
455
00:21:09,352 --> 00:21:12,053
and now, we...
well, we just have to wait.
456
00:21:12,122 --> 00:21:14,166
Not one of my better traits
when it comes to that guy.
457
00:21:14,190 --> 00:21:15,789
I have noticed.
458
00:21:15,858 --> 00:21:18,659
I would like to extend
my condolences on your agent.
459
00:21:18,727 --> 00:21:20,127
And I would also like
460
00:21:20,196 --> 00:21:21,929
to personally apologize
again to you.
461
00:21:21,997 --> 00:21:23,897
I am so sorry
462
00:21:23,966 --> 00:21:26,233
I didn't believe you
when you told me about Hakim.
463
00:21:26,302 --> 00:21:29,269
Don't... it's okay.
Honestly, I accept your apology.
464
00:21:29,338 --> 00:21:32,239
I have certainly made
a lot of mistakes myself.
465
00:21:32,308 --> 00:21:36,243
Starting with losing my cool
the night I saw him again.
466
00:21:36,312 --> 00:21:40,948
Yes, well, certainly,
no one blames you now.
467
00:21:41,016 --> 00:21:42,349
I blame me.
468
00:21:42,418 --> 00:21:44,351
I mean, I know better.
469
00:21:44,420 --> 00:21:46,520
Never tip your hand.
470
00:21:47,823 --> 00:21:49,256
Revenge 101.
471
00:21:49,325 --> 00:21:52,192
Revenge? I prefer justice.
472
00:21:52,261 --> 00:21:54,161
Sometimes they're
the same thing.
473
00:21:54,230 --> 00:21:55,495
In any case,
474
00:21:55,564 --> 00:21:58,098
if I had just waited for
the right time to make my move,
475
00:21:58,167 --> 00:22:00,834
it would've saved
a lot of people a lot of pain.
476
00:22:00,903 --> 00:22:02,102
Yes, well,
477
00:22:02,171 --> 00:22:05,205
hindsight is always 20/20.
478
00:22:05,274 --> 00:22:09,141
True. But the good news is,
I've learned my lesson
479
00:22:09,210 --> 00:22:11,177
and I won't make
that mistake again.
480
00:22:11,246 --> 00:22:14,647
So, is there anything else
I can help you with?
481
00:22:14,716 --> 00:22:17,183
Actually, there is.
482
00:22:17,252 --> 00:22:22,188
The FBI never mentioned what
Hakim stole from that bank vault
483
00:22:22,257 --> 00:22:24,724
in their draft report.
484
00:22:24,792 --> 00:22:28,394
So...
485
00:22:28,463 --> 00:22:31,831
how the hell did you know
it was gold bullion?
486
00:22:40,159 --> 00:22:43,360
Now, normally, I'd be thinking
you had a really bad day,
487
00:22:43,429 --> 00:22:45,562
but considering you were
trying to kill.
488
00:22:45,631 --> 00:22:47,564
Director Vance's daughter,
489
00:22:47,633 --> 00:22:50,567
perhaps it's better that Gibbs
didn't capture you alive.
490
00:22:50,636 --> 00:22:52,469
Depends on what you got.
What do you got?
491
00:22:52,538 --> 00:22:56,273
Well, we already know
the cause of death You.
492
00:22:56,342 --> 00:22:58,409
- Ducky?
- I came down
493
00:22:58,477 --> 00:23:00,277
to give a hand in the autopsy
494
00:23:00,346 --> 00:23:02,279
of our fallen comrade.
495
00:23:04,650 --> 00:23:06,215
Who is this guy?
496
00:23:06,284 --> 00:23:07,884
We don't know.
497
00:23:07,953 --> 00:23:09,786
I have been tearing
through this body,
498
00:23:09,854 --> 00:23:12,755
inside and out, quite literally,
trying to find something
499
00:23:12,824 --> 00:23:15,258
that will lead us closer
to Director Vance.
500
00:23:15,327 --> 00:23:19,329
His last meal could pinpoint
a particular restaurant,
501
00:23:19,397 --> 00:23:21,931
dirt under the fingernails,
a certain area.
502
00:23:22,000 --> 00:23:23,566
- Unfortunately...
- You have nothing.
503
00:23:23,635 --> 00:23:25,168
I can't even get ahold
of Agent Sloane
504
00:23:25,236 --> 00:23:27,236
to see if she recognizes him
from Afghanistan.
505
00:23:27,305 --> 00:23:28,972
Where is she?
506
00:23:29,040 --> 00:23:30,985
We got an ID on the shooter.
Kasie matched the prints.
507
00:23:31,009 --> 00:23:33,943
And the agents are escorting
Vance's son back from Maine.
508
00:23:34,012 --> 00:23:35,611
How long?
509
00:23:35,680 --> 00:23:38,014
He'll be in protective
custody within the hour.
510
00:23:38,083 --> 00:23:40,183
- How is Kayla doing?
- Angry,
511
00:23:40,251 --> 00:23:42,485
scared and worried
there's more like him.
512
00:23:42,554 --> 00:23:44,520
His name is Rafi Paiz,
by the way.
513
00:23:44,589 --> 00:23:45,855
- American.
- As apple pie.
514
00:23:45,924 --> 00:23:48,624
Grew up in Iowa, went to
college in Charlottesville,
515
00:23:48,693 --> 00:23:52,261
manages a custodial department
at a Virginia Tech firm,
516
00:23:52,330 --> 00:23:53,796
Glowbeam Technologies.
517
00:23:53,865 --> 00:23:55,509
I'm not getting an Afghan
freedom fighter vibe
518
00:23:55,533 --> 00:23:56,866
from this guy.
519
00:23:56,935 --> 00:23:58,868
No.
Which makes you wonder how many
520
00:23:58,937 --> 00:24:01,170
other extremists Hakim has
hiding in their regular lives
521
00:24:01,239 --> 00:24:02,871
just waiting to be activated.
522
00:24:02,940 --> 00:24:04,373
At least one more.
523
00:24:15,919 --> 00:24:17,352
Tea, darling?
524
00:24:21,725 --> 00:24:23,325
What are you doing?
525
00:24:23,394 --> 00:24:25,127
Preparing to torture you.
526
00:24:25,195 --> 00:24:26,728
A ZNN breaking news update.
527
00:24:26,797 --> 00:24:28,630
Authorities have confirmed...
528
00:24:28,699 --> 00:24:30,165
Not a moment too soon, it seems.
529
00:24:30,234 --> 00:24:32,367
You are violating
530
00:24:32,436 --> 00:24:35,037
every diplomatic immunity law
on the books.
531
00:24:35,105 --> 00:24:37,305
Then I'd better get
my money's worth.
532
00:24:37,374 --> 00:24:38,907
I don't know anything.
533
00:24:38,976 --> 00:24:43,745
You knew that Hakim stole
the gold bullion.
534
00:24:43,814 --> 00:24:45,747
And the only way
you could've known that
535
00:24:45,816 --> 00:24:47,315
is if you were working with him.
536
00:24:47,384 --> 00:24:49,184
Have you lost your mind?
537
00:24:49,253 --> 00:24:50,352
Probably.
538
00:24:51,889 --> 00:24:53,855
This looks good.
539
00:24:53,924 --> 00:24:55,657
So...
540
00:24:58,394 --> 00:25:01,562
Now, where are they holding
Director Vance?
541
00:25:01,631 --> 00:25:03,030
I-I must have overheard
542
00:25:03,099 --> 00:25:05,433
about the gold
from someone at your agency.
543
00:25:05,501 --> 00:25:06,767
One more time.
544
00:25:06,836 --> 00:25:09,270
Where's Director Vance?
545
00:25:09,338 --> 00:25:10,838
The State Department.
546
00:25:10,907 --> 00:25:13,908
The-the State Department,
they sent me an e-mail.
547
00:25:13,976 --> 00:25:15,209
Wrong answer!
548
00:25:15,278 --> 00:25:17,845
Stop. Please, stop.
549
00:25:17,914 --> 00:25:19,513
What's Hakim's next target?
550
00:25:19,582 --> 00:25:21,549
I don't know. You're making
a terrible mistake.
551
00:25:21,617 --> 00:25:23,717
You're not thinking clearly.
552
00:25:23,786 --> 00:25:25,352
Please, stop.
553
00:25:25,421 --> 00:25:29,757
Are you trying to find
your monster or become one?
554
00:25:32,995 --> 00:25:34,962
- Where is it?
- Where's what?
555
00:25:35,031 --> 00:25:37,765
- The e-mail from State.
- On my laptop.
556
00:25:52,882 --> 00:25:54,115
God.
557
00:25:54,183 --> 00:25:55,482
I'm so sorry.
558
00:25:55,550 --> 00:25:57,484
Please untie me.
559
00:25:57,552 --> 00:25:59,652
Of course.
560
00:25:59,721 --> 00:26:01,621
God,
561
00:26:01,690 --> 00:26:04,390
I don't... I don't know
what to say.
562
00:26:04,459 --> 00:26:08,461
The way you defended Hakim
when I first met you,
563
00:26:08,530 --> 00:26:10,997
and then you mentioned
the gold bullion theft, and...
564
00:26:11,066 --> 00:26:12,465
It's all right.
565
00:26:12,534 --> 00:26:13,766
You made a mistake.
566
00:26:13,835 --> 00:26:16,803
- It's all right.
- No. My God.
567
00:26:16,872 --> 00:26:18,571
After what you've
been through, it...
568
00:26:18,640 --> 00:26:20,340
it happens.
569
00:26:22,043 --> 00:26:25,745
But as it turns out,
570
00:26:25,814 --> 00:26:29,415
your instincts were spot-on.
571
00:26:34,556 --> 00:26:36,756
- Salaam.
- Get me Hakim.
572
00:26:38,493 --> 00:26:39,993
We've got a problem.
573
00:26:41,696 --> 00:26:44,197
Our Rafi,
working with terrorists?
574
00:26:44,266 --> 00:26:45,865
You got the wrong guy.
575
00:26:45,934 --> 00:26:47,545
We watched Beaches
in the office last week.
576
00:26:47,569 --> 00:26:49,936
Rafi couldn't stop crying.
577
00:26:51,505 --> 00:26:54,973
Whoa. Okay.
What can I do to help?
578
00:26:55,042 --> 00:26:57,142
You can tell us what Rafi did
for you guys,
579
00:26:57,211 --> 00:26:59,144
and, what it is that you do.
580
00:26:59,213 --> 00:27:00,546
I'm still a little fuzzy on it.
581
00:27:00,614 --> 00:27:02,147
I explained it all in the car.
582
00:27:02,216 --> 00:27:05,450
No, you moved your mouth,
and all I heard was...
583
00:27:05,519 --> 00:27:07,352
It's simple.
584
00:27:07,421 --> 00:27:09,154
Glowbeam encrypts
Internet traffic.
585
00:27:09,223 --> 00:27:11,190
McGee, come on.
Was that so hard?
586
00:27:11,258 --> 00:27:13,025
And we're one of the biggest.
587
00:27:13,093 --> 00:27:14,738
Dozens of Fortune 500 companies
are our clients,
588
00:27:14,762 --> 00:27:16,628
as well as several
state governments.
589
00:27:16,697 --> 00:27:17,863
So what was Rafi's job?
590
00:27:17,932 --> 00:27:20,132
You're looking at it.
He was a janitor.
591
00:27:20,201 --> 00:27:21,733
He kept our encryption
engine clean.
592
00:27:21,802 --> 00:27:24,836
What, you use lava lamps
as an encryption engine?
593
00:27:26,373 --> 00:27:28,307
No AES or key block ciphers?
594
00:27:28,375 --> 00:27:30,008
They're our secret recipe.
595
00:27:30,077 --> 00:27:33,011
Good encryption requires
random numbers, right?
596
00:27:33,080 --> 00:27:34,880
But computers aren't
so good at being random.
597
00:27:34,949 --> 00:27:37,749
If you can help them,
you get better encryption.
598
00:27:37,818 --> 00:27:42,321
So you taped the random
movements of these lava lamps
599
00:27:42,389 --> 00:27:44,423
and you turned that signal
600
00:27:44,491 --> 00:27:49,260
into random numbers
and then you, well,
601
00:27:49,329 --> 00:27:51,262
you do something with it.
602
00:27:51,331 --> 00:27:53,197
Encrypt the Internet, yes.
603
00:27:53,266 --> 00:27:54,498
Torres, I'm impressed.
604
00:27:54,567 --> 00:27:57,034
Don't be.
Lava lamps and I go back.
605
00:27:57,103 --> 00:27:58,836
I was six years old.
606
00:27:58,905 --> 00:28:00,771
My parents had one
in their bedroom.
607
00:28:00,840 --> 00:28:03,608
I touched it, okay?
What kid wouldn't?
608
00:28:03,676 --> 00:28:04,775
But I burned myself so bad
609
00:28:04,844 --> 00:28:06,677
that I missed the
Little League regionals.
610
00:28:06,746 --> 00:28:10,581
I, um,
I think that we should interview
611
00:28:10,650 --> 00:28:12,583
every employee that came
in contact with Rafi.
612
00:28:12,652 --> 00:28:14,018
Of course.
613
00:28:14,087 --> 00:28:16,053
I've been afraid to ask,
but do you think
614
00:28:16,122 --> 00:28:17,755
we're some sort of target?
615
00:28:17,824 --> 00:28:20,458
Well, there's no evidence
to suggest that.
616
00:28:20,526 --> 00:28:22,393
But let's not take
anything for granted.
617
00:28:26,699 --> 00:28:29,267
All right. Come on.
618
00:28:48,854 --> 00:28:50,487
Are you gonna hit me
in the face again?
619
00:28:50,555 --> 00:28:51,921
I said I was sorry.
620
00:28:55,394 --> 00:28:56,926
We don't have a lot of time.
621
00:28:56,995 --> 00:28:59,596
Hakim was called away
on something urgent,
622
00:28:59,665 --> 00:29:02,165
but I was able to get one
of his burner phones.
623
00:29:02,234 --> 00:29:04,668
T-there's no...
there's no signal.
624
00:29:04,736 --> 00:29:06,503
Jammer's still on. Wait here.
625
00:29:06,571 --> 00:29:08,138
I'm gonna try and reset it.
626
00:29:08,206 --> 00:29:10,018
You'll only have a small window
to make a call.
627
00:29:10,042 --> 00:29:11,341
I got a better idea.
628
00:29:11,410 --> 00:29:13,176
Give me a gun and point me
toward the exit.
629
00:29:13,245 --> 00:29:14,411
We'll never make it.
630
00:29:14,479 --> 00:29:17,914
That being said...
631
00:29:17,983 --> 00:29:19,316
if you don't get a signal
632
00:29:19,384 --> 00:29:21,318
in the next 60 seconds,
that means I was caught.
633
00:29:21,386 --> 00:29:22,729
You have another 30
before they come for you.
634
00:29:22,753 --> 00:29:23,854
Got it.
635
00:29:23,855 --> 00:29:26,089
- Are you sure you want to do this?
- No.
636
00:29:26,158 --> 00:29:28,091
Me, neither.
637
00:29:32,898 --> 00:29:34,331
Did you say lava lamps?
638
00:29:34,399 --> 00:29:35,865
That's what I heard.
639
00:29:35,934 --> 00:29:38,601
W-we know, but,
apparently, it's a thing.
640
00:29:38,670 --> 00:29:40,314
- You think Hakim.
- You can Google it.
641
00:29:40,338 --> 00:29:42,671
Is planning some kind of
cyberattack on the facility?
642
00:29:42,740 --> 00:29:45,207
Special Agents McGee and Torres
are looking into it.
643
00:29:45,276 --> 00:29:46,842
Well, mostly McGee.
644
00:29:46,911 --> 00:29:48,388
Well, we can't
let them hit us again.
645
00:29:48,412 --> 00:29:49,678
People are already panicking.
646
00:29:49,747 --> 00:29:51,313
I just got a report
of a stampede
647
00:29:51,382 --> 00:29:52,881
an hour ago
at the Mall of America.
648
00:29:52,950 --> 00:29:54,616
A car backfired.
649
00:29:54,685 --> 00:29:56,863
Yeah, well, that's gonna happen
if things keep blowing up.
650
00:29:56,887 --> 00:29:58,620
Yep. And Hakim knows it.
651
00:29:58,689 --> 00:30:00,934
How much longer do you need the
satellite recon, Agent Gibbs?
652
00:30:00,958 --> 00:30:03,559
We will let you know.
What satellite recon?
653
00:30:05,763 --> 00:30:07,896
This is Gibbs. Who is this?
654
00:30:07,965 --> 00:30:08,897
I'll give you three guesses.
655
00:30:08,966 --> 00:30:10,065
Vance.
656
00:30:10,134 --> 00:30:11,567
Leon Vance.
657
00:30:11,635 --> 00:30:13,202
You are now on speaker.
658
00:30:13,270 --> 00:30:15,082
You need to get ahold
of Vice Admiral Halsey.
659
00:30:15,106 --> 00:30:16,739
I'm here, Leon. Y-You okay?
660
00:30:16,807 --> 00:30:18,474
Yeah, I'm okay for now.
661
00:30:18,542 --> 00:30:20,420
Please alert CIA I made contact
with one of their assets.
662
00:30:20,444 --> 00:30:22,478
Nazy Rickman.
663
00:30:22,546 --> 00:30:24,791
- He's the one that smuggled me this cell.
- Leon, where are you?
664
00:30:24,815 --> 00:30:26,882
Rickman says we're on
some kind of an estate
665
00:30:26,951 --> 00:30:29,385
neat an abandoned
toy factory in Largo.
666
00:30:29,453 --> 00:30:31,220
- Bishop.
- On it.
667
00:30:31,288 --> 00:30:32,966
Hakim has been trying
to get my access codes
668
00:30:32,990 --> 00:30:34,423
to the Bethesda nuclear station.
669
00:30:34,492 --> 00:30:35,891
I presume that you've
changed them.
670
00:30:35,960 --> 00:30:37,658
We've changed
every code you had.
671
00:30:37,727 --> 00:30:39,093
But in the interest of caution,
672
00:30:39,162 --> 00:30:40,802
I propose we institute
Operation Lockdown.
673
00:30:40,830 --> 00:30:42,330
I concur.
674
00:30:42,399 --> 00:30:45,600
Leon. You hang in there.
We're gonna find you.
675
00:30:45,668 --> 00:30:48,770
Leon! Are you there?
676
00:30:48,838 --> 00:30:51,139
Yes? Can you...
677
00:30:58,815 --> 00:31:00,114
You get through?
678
00:31:00,183 --> 00:31:02,550
Yeah, but I ran out of quarters.
679
00:31:02,619 --> 00:31:04,552
Sorry. I had to turn
the jammers back on
680
00:31:04,621 --> 00:31:06,521
before anyone noticed.
Don't worry.
681
00:31:06,589 --> 00:31:08,890
I was able to warn them
about the Bethesda reactor.
682
00:31:08,958 --> 00:31:11,092
They're instituting a
cybersecurity protocol
683
00:31:11,161 --> 00:31:13,628
that will completely block it
from all outside access.
684
00:31:13,696 --> 00:31:16,097
Yes. We heard.
685
00:31:17,500 --> 00:31:19,233
And it was much appreciated.
686
00:31:23,640 --> 00:31:27,208
This one actually
has a firing pin.
687
00:31:27,277 --> 00:31:29,210
You see, Mr. Vance,
688
00:31:29,279 --> 00:31:31,045
I didn't actually need
those codes
689
00:31:31,114 --> 00:31:33,213
to hack your nuclear facility.
690
00:31:34,850 --> 00:31:39,052
I needed you to do
exactly what you just did.
691
00:31:47,636 --> 00:31:49,501
I just need two seconds
of your time
692
00:31:49,502 --> 00:31:50,667
to sign this form right here.
693
00:31:50,736 --> 00:31:52,102
Bishop, sitrep.
694
00:31:52,171 --> 00:31:53,737
Bethesda Nuclear's on lockdown,
695
00:31:53,806 --> 00:31:55,283
and Torres is still interviewing
people at Glowbeam.
696
00:31:55,307 --> 00:31:56,473
And McGee is letting
697
00:31:56,542 --> 00:31:58,620
the CIA know that Vance
made contact with their agent.
698
00:31:58,644 --> 00:32:01,512
We get a location yet?
No, and we have a problem.
699
00:32:01,580 --> 00:32:03,413
Agent Rickman told Vance
he was being held
700
00:32:03,482 --> 00:32:05,249
near an abandoned toy factory
in Largo.
701
00:32:05,317 --> 00:32:06,528
Except there are no abandoned
702
00:32:06,552 --> 00:32:07,851
toy factories in Largo.
703
00:32:07,920 --> 00:32:09,753
Or any abandoned
factories at all.
704
00:32:09,822 --> 00:32:11,221
The entire area's
been gentrified,
705
00:32:11,290 --> 00:32:12,801
which really makes you question the...
Yeah, yeah, I got it.
706
00:32:12,825 --> 00:32:15,526
- What's with the fan?
- The A/C isn't working in my lab.
707
00:32:15,594 --> 00:32:17,339
Yeah, now that you mention it,
it is kind of warm in here.
708
00:32:17,363 --> 00:32:19,663
The compressor unit is
on the fritz and ever since
709
00:32:19,732 --> 00:32:22,266
that fake HVAC guy
infiltrated NCIS,
710
00:32:22,334 --> 00:32:24,167
Director Vance has
required his approval
711
00:32:24,236 --> 00:32:26,169
for all maintenance requests.
712
00:32:26,238 --> 00:32:27,371
Hey, what fake HVAC guy?
713
00:32:29,260 --> 00:32:31,046
I got to talk to CIA now.
714
00:32:31,047 --> 00:32:33,481
I just got off the phone
with them. We got a problem.
715
00:32:33,550 --> 00:32:35,016
They told me that Agent Rickman
716
00:32:35,085 --> 00:32:37,118
was killed eight months ago
by Hakim's men.
717
00:32:37,187 --> 00:32:39,454
So who was the director
talking to?
718
00:32:39,522 --> 00:32:41,689
We're being played.
719
00:32:41,758 --> 00:32:43,725
Bishop, McGee, let's go.
720
00:32:43,793 --> 00:32:45,827
I understand your concern,
721
00:32:45,895 --> 00:32:49,030
Agent Gibbs, but, as you can
see, our entire board is green.
722
00:32:49,099 --> 00:32:51,299
We'd like to keep it that way.
723
00:32:51,367 --> 00:32:54,368
Has there been a new threat
since Director Vance's warning?
724
00:32:54,437 --> 00:32:56,537
This is Agent McGee.
725
00:32:56,606 --> 00:32:58,217
Well, we're worried
the warning itself
726
00:32:58,241 --> 00:32:59,373
was some kind of trick.
727
00:32:59,442 --> 00:33:01,008
Even if it was, it's moot.
728
00:33:01,077 --> 00:33:02,343
We're completely locked down
729
00:33:02,412 --> 00:33:03,344
from outside interference now.
730
00:33:03,413 --> 00:33:04,590
What about inside interference?
731
00:33:04,614 --> 00:33:06,347
Not an issue.
Not with my people.
732
00:33:06,416 --> 00:33:08,483
Boss, that was
Admiral Halsey's office.
733
00:33:08,551 --> 00:33:10,418
They said the Cuckoo's Nest
has landed.
734
00:33:10,487 --> 00:33:12,153
McGee, Bishop, on my six.
735
00:33:15,592 --> 00:33:16,724
Open it.
736
00:33:16,793 --> 00:33:19,327
You get the funny feeling
737
00:33:19,395 --> 00:33:20,606
there's something
he's not telling us?
738
00:33:20,630 --> 00:33:22,196
Again, in MTAC,
739
00:33:22,265 --> 00:33:24,225
the vice admiral asked
about some satellite recon.
740
00:33:28,570 --> 00:33:29,703
That's odd.
741
00:33:29,772 --> 00:33:30,904
Nobody in the building has
742
00:33:30,973 --> 00:33:32,506
the authority to override
my keycard.
743
00:33:32,574 --> 00:33:33,874
What about outside the building?
744
00:33:33,942 --> 00:33:36,276
No, I told you,
we're totally locked down
745
00:33:36,345 --> 00:33:38,745
from outside interference.
746
00:33:38,814 --> 00:33:40,391
Alert, alert.
Emergency procedures...
747
00:33:40,415 --> 00:33:42,015
You sure about that?
748
00:33:42,084 --> 00:33:43,784
Can you appreciate the irony?
749
00:33:43,852 --> 00:33:47,053
Not only am I going to irradiate
half of Maryland and Virginia,
750
00:33:47,122 --> 00:33:48,855
but you're the man
who made it possible.
751
00:33:48,924 --> 00:33:51,958
So I'm guessing he's not
CIA Agent Rickman.
752
00:33:52,027 --> 00:33:53,226
Good guess.
753
00:33:53,295 --> 00:33:55,462
He's the man I hired
to create a Trojan horse
754
00:33:55,531 --> 00:33:58,064
to cause your nuclear research
facility to go critical.
755
00:33:58,133 --> 00:33:59,133
That was the easy part.
756
00:33:59,201 --> 00:34:00,801
But how to get it
into the plant?
757
00:34:00,869 --> 00:34:02,102
That was the rub.
758
00:34:02,171 --> 00:34:04,271
That is where you came in.
759
00:34:04,339 --> 00:34:05,939
I found a loophole,
but it required
760
00:34:06,008 --> 00:34:08,542
that the reactor
be placed on lockdown.
761
00:34:08,610 --> 00:34:11,444
You hid the Trojan horse
inside the lockdown codes.
762
00:34:11,513 --> 00:34:14,247
But the only group with
the power to activate them
763
00:34:14,316 --> 00:34:16,116
was the United States
federal government.
764
00:34:16,185 --> 00:34:18,118
Thank you for the assist.
765
00:34:18,187 --> 00:34:21,054
I couldn't have done it
without you.
766
00:34:21,123 --> 00:34:22,322
Son of a...
767
00:34:22,391 --> 00:34:23,556
- Yes.
- Son of a...
768
00:34:23,624 --> 00:34:24,757
You feel that rage?
769
00:34:24,826 --> 00:34:26,826
It's almost liberating,
isn't it?
770
00:34:26,894 --> 00:34:28,961
You and I have a very
different view of liberty.
771
00:34:29,030 --> 00:34:31,564
Well, you're both going to have
a front row seat
772
00:34:31,632 --> 00:34:32,765
at my version of it.
773
00:34:36,070 --> 00:34:37,570
Jack.
774
00:34:39,407 --> 00:34:41,674
- What did you do to her?
- Nothing yet.
775
00:34:41,742 --> 00:34:44,944
But it really is a treat
to have you both here.
776
00:34:45,012 --> 00:34:47,346
We're going to have so much fun.
777
00:34:48,983 --> 00:34:50,850
The cooling system
has been disabled.
778
00:34:50,918 --> 00:34:52,685
And you need that, right?
779
00:34:52,753 --> 00:34:54,298
Yeah. If we don't
get it working soon,
780
00:34:54,322 --> 00:34:55,821
we're gonna have a meltdown.
781
00:34:55,890 --> 00:34:57,656
And I'm cut off
from our systems analyst.
782
00:34:57,725 --> 00:34:59,191
I don't do code.
783
00:34:59,260 --> 00:35:00,626
Well, McGee does. Come on.
784
00:35:00,695 --> 00:35:02,161
Come on, sit down.
785
00:35:02,230 --> 00:35:05,130
All right, accessing
command and control.
786
00:35:06,500 --> 00:35:08,534
Well, it looks like
there's a Trojan horse
787
00:35:08,603 --> 00:35:10,636
in the system. It's not even
trying to hide itself.
788
00:35:10,705 --> 00:35:13,839
- Get rid of it.
- Done.
789
00:35:13,908 --> 00:35:15,774
That was easy.
790
00:35:17,245 --> 00:35:18,510
Or not.
791
00:35:18,579 --> 00:35:21,179
A second one popped up.
Give me a moment.
792
00:35:21,248 --> 00:35:23,815
Got it.
793
00:35:26,119 --> 00:35:27,886
McGee. Boss, these keep coming.
794
00:35:27,954 --> 00:35:29,265
I-I don't know
where from exactly,
795
00:35:29,289 --> 00:35:30,889
but it's got to be
outside the facility.
796
00:35:30,957 --> 00:35:32,790
It can't be.
No, that's impossible.
797
00:35:32,859 --> 00:35:35,026
Operation Lockdown,
it doesn't just cut off access
798
00:35:35,095 --> 00:35:37,161
to our system,
it actively blocks it.
799
00:35:37,230 --> 00:35:38,363
How?
800
00:35:38,431 --> 00:35:40,732
The Pentagon, they send us
IP isolation codes
801
00:35:40,800 --> 00:35:41,966
a thousand times a second.
802
00:35:42,002 --> 00:35:43,279
Could the codes
have been hacked?
803
00:35:43,303 --> 00:35:45,403
No way. They come through
a third party vendor,
804
00:35:45,472 --> 00:35:47,116
encrypted with the
highest level of security.
805
00:35:47,140 --> 00:35:49,340
- Wait, encrypted?
- Yeah.
806
00:35:49,409 --> 00:35:51,876
Like... like lava lamps?
807
00:35:53,880 --> 00:35:56,014
Of course I touched it.
I mean, what kid wouldn't?
808
00:35:56,082 --> 00:35:57,760
I burned myself so bad then.
809
00:35:57,784 --> 00:36:00,551
Excuse me.
810
00:36:00,620 --> 00:36:04,022
Yup, Special Agent Nick Torres,
bored out of his damn mind.
811
00:36:04,090 --> 00:36:06,569
- You still at Glowbeam?
- Yeah, I just finished my last interview.
812
00:36:06,593 --> 00:36:08,537
- Where are you guys?
- In a nuclear power plant
813
00:36:08,561 --> 00:36:11,162
infected with a Trojan horse
that's about to go critical.
814
00:36:11,231 --> 00:36:14,065
- We're having different days.
- Boss, they just keep popping up.
815
00:36:14,134 --> 00:36:15,911
- I can't stop them.
- Wait, are you serious?
816
00:36:15,935 --> 00:36:17,145
Bishop, you got to get
out of there.
817
00:36:17,169 --> 00:36:18,546
Where are you guys?
I'll be right there.
818
00:36:18,570 --> 00:36:19,670
No. Shut it down, Torres.
819
00:36:19,738 --> 00:36:21,672
- Shut what down?
- Glowbeam. W-W-We think
820
00:36:21,740 --> 00:36:23,106
it's the source of the virus.
821
00:36:23,175 --> 00:36:24,942
Hakim's guy, Mister Beaches.
822
00:36:25,010 --> 00:36:26,410
He must've hidden
the Trojan horse
823
00:36:26,478 --> 00:36:28,011
inside the encryption itself.
824
00:36:28,080 --> 00:36:29,713
You have to shut it down, now!
825
00:36:29,782 --> 00:36:31,581
We lose containment
in 20 seconds.
826
00:36:31,650 --> 00:36:33,016
Wait, shut down what?
827
00:36:33,085 --> 00:36:34,763
This-this place doesn't exactly
have an off button, Gibbs.
828
00:36:34,787 --> 00:36:36,553
Figure it out.
829
00:36:37,990 --> 00:36:38,990
15 seconds.
830
00:36:43,095 --> 00:36:44,628
Five seconds.
831
00:36:44,697 --> 00:36:47,864
This is for the regionals.
832
00:36:54,707 --> 00:36:56,406
Bishop, are you guys
still there?
833
00:36:57,876 --> 00:37:00,110
All clear. All clear.
834
00:37:00,179 --> 00:37:02,579
Reactor shutdown terminated.
Yeah. Yeah.
835
00:37:02,648 --> 00:37:05,916
Good job, Nick.
836
00:37:05,985 --> 00:37:08,752
All right, now we're even.
837
00:37:08,821 --> 00:37:10,287
Officials have confirmed
838
00:37:10,356 --> 00:37:12,288
a cyberattack has been
averted at the
839
00:37:12,357 --> 00:37:14,290
Bethesda Naval Nuclear station.
840
00:37:14,359 --> 00:37:15,725
Well, that's a bummer for you.
841
00:37:15,793 --> 00:37:18,594
We can report the reactor
has not been compromised.
842
00:37:21,199 --> 00:37:22,732
No.
843
00:37:24,502 --> 00:37:26,302
It's a bummer for you.
844
00:37:26,371 --> 00:37:27,937
We need to go now, Hakim.
845
00:37:28,006 --> 00:37:29,572
I'm not going anywhere.
846
00:37:29,640 --> 00:37:31,073
Listen to your mother.
847
00:37:31,142 --> 00:37:32,786
You're going to watch me have
fun with your director.
848
00:37:32,810 --> 00:37:34,777
I'm going to cut
his fingers off.
849
00:37:34,846 --> 00:37:37,980
- And when I'm done...
- Sorry.
850
00:37:38,049 --> 00:37:40,750
I just thought of something
really funny.
851
00:37:40,818 --> 00:37:42,618
Go ahead. You were saying?
852
00:37:42,687 --> 00:37:44,987
And when I'm done,
853
00:37:45,056 --> 00:37:47,790
- I'm going to cut his eyes out.
- Sorry.
854
00:37:47,859 --> 00:37:49,125
Totally inappropriate.
855
00:37:49,193 --> 00:37:50,526
What is so funny?
856
00:37:50,595 --> 00:37:51,961
Are you sure you want to know?
857
00:37:52,030 --> 00:37:53,095
I sure as hell do.
858
00:37:53,164 --> 00:37:55,531
What's so funny is,
when I realized
859
00:37:55,600 --> 00:37:57,700
that Ambassador Rigg was dirty,
860
00:37:57,769 --> 00:38:00,436
I told Gibbs that I was
going to confront her.
861
00:38:00,505 --> 00:38:02,171
I hope he tried
to talk you out of it.
862
00:38:02,240 --> 00:38:03,240
He did.
863
00:38:03,307 --> 00:38:05,107
- But he didn't stop you, did he?
- No.
864
00:38:05,176 --> 00:38:06,675
But what he did do
865
00:38:06,744 --> 00:38:09,544
was have me tracked
by a Navy recon satellite.
866
00:38:09,613 --> 00:38:12,614
I told him to call it
Operation Cuckoo's Nest,
867
00:38:12,682 --> 00:38:15,283
since the plan was to have Rigg
believe that I had lost my mind.
868
00:38:15,352 --> 00:38:18,620
You actually believed
that she got the drop on me,
869
00:38:18,688 --> 00:38:21,890
when really she just brought me
right back here to you.
870
00:38:21,958 --> 00:38:23,525
We need to go, Hakim, right now.
871
00:38:25,796 --> 00:38:28,630
Hakim!
872
00:38:28,698 --> 00:38:29,964
Go, go!
873
00:38:30,033 --> 00:38:31,633
Come on! Get down!
874
00:38:31,701 --> 00:38:33,301
Drop it!
875
00:38:33,370 --> 00:38:34,370
Your call.
876
00:38:37,974 --> 00:38:39,407
Get your hands off me!
877
00:38:39,476 --> 00:38:40,742
- Hakim!
- How you guys doing?
878
00:38:40,811 --> 00:38:42,177
I'll live.
879
00:38:48,051 --> 00:38:50,552
Hey, hey.
880
00:38:50,620 --> 00:38:51,920
You all right?
881
00:38:53,957 --> 00:38:57,258
Congratulations.
882
00:38:57,327 --> 00:38:58,927
You will finally
get your revenge.
883
00:38:58,995 --> 00:39:01,362
And now I will be the one
tortured in one
884
00:39:01,431 --> 00:39:03,698
of your black ops sites.
885
00:39:03,767 --> 00:39:05,933
And you call me the monster.
886
00:39:06,001 --> 00:39:09,436
Yeah, I got my revenge,
887
00:39:09,505 --> 00:39:11,672
but you aren't going
to a black ops site,
888
00:39:11,740 --> 00:39:13,507
and you aren't going
to be tortured.
889
00:39:13,576 --> 00:39:16,577
You are going to get
three meals a day,
890
00:39:16,645 --> 00:39:18,946
time to pray,
and the full weight
891
00:39:19,014 --> 00:39:20,254
of the United States government
892
00:39:20,282 --> 00:39:22,082
to protect you
during your trial.
893
00:39:22,151 --> 00:39:24,084
And you know why?
894
00:39:26,856 --> 00:39:30,124
You are the monster.
895
00:39:30,192 --> 00:39:32,126
We're the good guys.
896
00:39:43,939 --> 00:39:46,540
Lava lamps? That's not real.
897
00:39:46,609 --> 00:39:48,041
Apparently, you can Google it.
898
00:39:48,110 --> 00:39:49,543
Director!
899
00:39:49,612 --> 00:39:52,646
Hi. Hey, everybody. Thank you.
900
00:39:52,715 --> 00:39:55,649
- Good to see you.
- Welcome back, Director.
901
00:39:55,718 --> 00:39:59,153
Man. It's good to be back.
902
00:40:00,890 --> 00:40:02,054
Thanks.
903
00:40:02,123 --> 00:40:04,323
Happy to return the favor.
904
00:40:04,392 --> 00:40:05,791
Thanks for holding down
the fort.
905
00:40:05,860 --> 00:40:07,994
Dad!
906
00:40:08,062 --> 00:40:10,429
Kayla.
907
00:40:13,168 --> 00:40:15,601
It's okay. It's okay.
908
00:40:15,670 --> 00:40:17,637
Aw.
909
00:40:17,705 --> 00:40:20,072
It's okay.
910
00:40:20,141 --> 00:40:22,275
You okay? It's okay.
911
00:40:22,343 --> 00:40:24,610
I heard everything.
I'm so proud of you.
912
00:40:24,679 --> 00:40:26,612
My goodness.
913
00:40:26,681 --> 00:40:29,348
I'm so proud of you.
914
00:40:29,417 --> 00:40:30,683
I'm so proud of you.
915
00:42:07,039 --> 00:42:14,039
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
66269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.