All language subtitles for NCIS.S16E01.1080p.HDTV.x264-PLUTONiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,426 - Do I know you? - Masahun. 2 00:00:03,495 --> 00:00:05,261 Masahun found a new game. 3 00:00:05,330 --> 00:00:07,897 The lone female, he figured I'd be the weakest, 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,299 so he forced me to choose. 5 00:00:09,367 --> 00:00:11,100 - Made you chose what? - Who died next. 6 00:00:11,169 --> 00:00:13,002 Anshiri, King or Hale. 7 00:00:13,071 --> 00:00:14,671 I should have saved them. 8 00:00:14,739 --> 00:00:15,939 His name is Nigel Hakim, 9 00:00:15,974 --> 00:00:18,408 and is working as a guest out of their embassy. 10 00:00:18,476 --> 00:00:20,621 Who would have him as a guest? Don't they know who he is? 11 00:00:20,645 --> 00:00:22,512 They seem to know him as a humanitarian. 12 00:00:22,581 --> 00:00:24,781 Deputy Ambassador Sybil Rigg, Mr. Hakim. 13 00:00:24,849 --> 00:00:27,350 Just say one word for me... infidels. 14 00:00:27,419 --> 00:00:28,796 To indulge this delusion would be... 15 00:00:28,820 --> 00:00:30,852 Just say it! 16 00:00:30,921 --> 00:00:32,365 I just left the British embassy. 17 00:00:32,389 --> 00:00:34,856 I told the deputy ambassador that Hakim is Masahun. 18 00:00:34,925 --> 00:00:36,703 - She believe it this time? - No, but she did say that. 19 00:00:36,727 --> 00:00:38,004 Hakim was spooked enough to charter a flight 20 00:00:38,028 --> 00:00:39,361 back to London this evening. 21 00:00:39,430 --> 00:00:40,740 Your passenger... Get him out here! 22 00:00:40,764 --> 00:00:42,242 Guy booked another charter out of Reagan. 23 00:00:42,266 --> 00:00:47,169 You killed so many of my brothers. Infidel. 24 00:01:13,864 --> 00:01:16,164 That's cute, old man. Take your best shot. 25 00:01:21,905 --> 00:01:25,307 That wasn't even close to my best shot, young man. 26 00:01:35,818 --> 00:01:37,918 I've been nothing but good to you. 27 00:01:37,987 --> 00:01:40,054 Why would you want to leave us? 28 00:01:40,123 --> 00:01:43,524 Your food is too salty. 29 00:01:43,593 --> 00:01:45,326 You do look a little bloated. 30 00:01:45,395 --> 00:01:47,595 Or maybe it's the weight you've put on 31 00:01:47,664 --> 00:01:50,598 since we first crossed paths. 32 00:01:50,667 --> 00:01:52,600 Why don't you refresh my memory? 33 00:01:56,472 --> 00:02:00,775 The sadistic pig. I remember now. 34 00:02:00,843 --> 00:02:03,244 I could never forget you. 35 00:02:03,313 --> 00:02:05,880 The man who killed my brothers. 36 00:02:07,250 --> 00:02:09,784 I can understand Agent Sloane's reaction, 37 00:02:09,852 --> 00:02:12,253 seeing me after all these years. 38 00:02:12,322 --> 00:02:16,290 I had the exact same one when I saw you again in your office. 39 00:02:16,359 --> 00:02:18,092 Well, you've got a great poker face. 40 00:02:21,931 --> 00:02:23,897 Yes. 41 00:02:25,634 --> 00:02:27,701 Unlike Sloane, 42 00:02:27,769 --> 00:02:29,569 I chose to wait for my moment, 43 00:02:29,638 --> 00:02:32,472 which, as it turns out... 44 00:02:32,541 --> 00:02:34,441 - is now. - Hakim? 45 00:02:34,509 --> 00:02:36,042 Put that down. 46 00:02:36,111 --> 00:02:38,078 There's been enough violence. 47 00:02:38,146 --> 00:02:41,047 Zaiyema, he killed my brothers, he killed your... 48 00:02:41,116 --> 00:02:42,549 We are at war, Hakim. 49 00:02:42,617 --> 00:02:44,384 That is what happens. 50 00:02:44,453 --> 00:02:46,820 But it is time to stop the violence, 51 00:02:46,888 --> 00:02:48,788 not perpetuate it. 52 00:02:48,857 --> 00:02:50,924 And I believe 53 00:02:50,992 --> 00:02:53,059 there are many good Americans 54 00:02:53,128 --> 00:02:54,828 who feel the same way. 55 00:02:54,896 --> 00:02:56,463 We can use him. 56 00:02:56,531 --> 00:02:58,064 - Good luck with that. - I think 57 00:02:58,133 --> 00:03:00,934 with the proper... incentive... 58 00:03:02,404 --> 00:03:04,571 you will come to see our side of things. 59 00:03:04,639 --> 00:03:07,140 And if he doesn't? 60 00:03:07,209 --> 00:03:09,576 Then you can do whatever you want with him. 61 00:03:44,912 --> 00:03:46,512 He disappeared a few weeks ago. 62 00:03:46,580 --> 00:03:47,980 His vehicle was never recovered. 63 00:03:48,048 --> 00:03:50,649 Sorry. I don't... I don't know him. 64 00:03:50,718 --> 00:03:52,117 Sure about that, Joey? 65 00:03:52,186 --> 00:03:55,120 Sure as sugar, Mr. G-Man. 66 00:03:55,189 --> 00:03:59,992 Okay, then, what are you doing driving around with his rims? 67 00:04:00,060 --> 00:04:01,660 Well... 68 00:04:01,729 --> 00:04:03,295 - actually, it's a... - Hey. 69 00:04:03,364 --> 00:04:04,530 - Got a minute? - Nope. 70 00:04:04,598 --> 00:04:06,365 It's just that I have 71 00:04:06,434 --> 00:04:08,367 these pipette requisition forms 72 00:04:08,436 --> 00:04:10,002 that really need to be signed 73 00:04:10,070 --> 00:04:12,004 and since you are acting director 74 00:04:12,072 --> 00:04:15,174 till we find the real one... 75 00:04:15,242 --> 00:04:18,075 Hear this guy might know where Hakim is hiding Vance. 76 00:04:18,144 --> 00:04:20,311 - No, he doesn't. - How can you tell? 77 00:04:20,380 --> 00:04:22,880 Like, 300 large. Didn't have the cash. 78 00:04:22,949 --> 00:04:24,015 Never mind. 79 00:04:24,083 --> 00:04:25,383 Then he noticed 80 00:04:25,452 --> 00:04:28,219 that I liked his new rims, so... 81 00:04:28,288 --> 00:04:29,887 You got the rims from Markie D. 82 00:04:29,956 --> 00:04:31,589 Yup. Okay. 83 00:04:31,658 --> 00:04:33,035 Do you know where Markie D got the rims? 84 00:04:33,059 --> 00:04:34,258 I didn't ask. 85 00:04:34,327 --> 00:04:36,561 I'm just trying to keep my nose clean 86 00:04:36,629 --> 00:04:39,096 while I take my real estate exam. I'm gonna arrest you now. 87 00:04:39,165 --> 00:04:40,565 Chop shop, 12th and Elm, 88 00:04:40,633 --> 00:04:43,100 passcode at the door is "gummies." 89 00:04:43,169 --> 00:04:44,569 He may not know where Vance is, 90 00:04:44,637 --> 00:04:47,104 but hey, at least you got a lead. 91 00:04:47,173 --> 00:04:49,240 Didn't sign my thing. 92 00:04:49,309 --> 00:04:51,275 There you are. I have been trying to text you. 93 00:04:51,344 --> 00:04:52,388 Did you turn your cell off again? 94 00:04:52,412 --> 00:04:54,345 I am done signing things today. 95 00:04:54,414 --> 00:04:57,615 Well, it's my job to make sure that you sign things, but... 96 00:04:57,684 --> 00:04:59,383 Vance. Vance. Not me. 97 00:04:59,452 --> 00:05:01,519 He can play catch-up when he gets back, okay? 98 00:05:01,588 --> 00:05:03,421 That's what I was texting you about. 99 00:05:03,490 --> 00:05:06,090 Agent Torres is calling from Afghanistan. 100 00:05:06,159 --> 00:05:08,259 He's got news. 101 00:05:08,328 --> 00:05:11,729 Four weeks. Four weeks I've been in this hellhole. 102 00:05:11,798 --> 00:05:14,364 Also how long it's been since I've slept. 103 00:05:14,433 --> 00:05:16,366 - What do you got? - Well, a desert rash, 104 00:05:16,435 --> 00:05:19,202 a fungus on my big toe and it's so dusty I can't wax my... 105 00:05:19,271 --> 00:05:20,271 About Vance. 106 00:05:22,107 --> 00:05:23,952 Gibbs, so I've been following the director's trail 107 00:05:23,976 --> 00:05:25,909 all over the country and... 108 00:05:25,978 --> 00:05:27,477 "And..." what? 109 00:05:27,546 --> 00:05:29,212 I don't think he's here. 110 00:05:29,281 --> 00:05:32,749 One of the embeds picked up chatter that suggests 111 00:05:32,818 --> 00:05:34,818 the Kabul landing was a decoy. 112 00:05:34,887 --> 00:05:36,152 Hakim faked us. 113 00:05:36,221 --> 00:05:38,488 Yeah, well, that damn plane is somewhere. Hello? 114 00:05:38,557 --> 00:05:39,923 From what we gather, 115 00:05:39,992 --> 00:05:42,225 Vance might never have even left the States. 116 00:05:42,294 --> 00:05:44,528 I would look for another year, no doubt about it. 117 00:05:44,596 --> 00:05:46,841 - Copy that. - But I don't think I'm gonna find him. 118 00:05:46,865 --> 00:05:48,965 I think we just did. 119 00:05:49,034 --> 00:05:51,401 Bishop? 120 00:05:51,470 --> 00:05:52,947 Four men robbed a local Virginia bank 121 00:05:52,971 --> 00:05:54,170 this morning. 122 00:05:54,239 --> 00:05:55,772 Investigators have now released... 123 00:05:55,841 --> 00:05:56,940 What am I looking at? 124 00:05:57,009 --> 00:05:58,486 Of the incident with the hopes that... 125 00:05:58,510 --> 00:05:59,943 This. 126 00:06:00,012 --> 00:06:01,645 Torres. 127 00:06:01,713 --> 00:06:02,979 You seeing this? 128 00:06:03,048 --> 00:06:05,181 Is, that... 129 00:06:05,250 --> 00:06:07,183 Director Vance? 130 00:06:07,252 --> 00:06:08,618 Yup. 131 00:06:13,740 --> 00:06:15,473 That looks like Leon. 132 00:06:15,541 --> 00:06:17,274 Well, that's either the director 133 00:06:17,343 --> 00:06:19,777 or aliens created a perfect clone. 134 00:06:19,846 --> 00:06:21,078 I just saw the news. 135 00:06:21,147 --> 00:06:22,780 Hakim's group is taking credit. 136 00:06:22,849 --> 00:06:25,116 My God, it's really him. 137 00:06:25,184 --> 00:06:26,784 Or a perfect clone. Right? 138 00:06:26,853 --> 00:06:28,185 Yeah, I kind of buy that more. 139 00:06:28,254 --> 00:06:30,354 Well, clearly, Leon was forced into this 140 00:06:30,423 --> 00:06:33,457 and he's not one to bend easily. 141 00:06:33,526 --> 00:06:35,826 I can't even imagine what Hakim's done to him. 142 00:06:35,895 --> 00:06:37,461 What's Hakim's endgame? 143 00:06:37,530 --> 00:06:39,163 Humiliation? Publicity? 144 00:06:39,232 --> 00:06:42,533 His endgame is always chaos and pain. 145 00:06:42,602 --> 00:06:45,202 And I led him right to Vance. 146 00:06:45,271 --> 00:06:46,370 It's not your fault. 147 00:06:46,439 --> 00:06:48,105 Forget it, Gibbs. 148 00:06:48,174 --> 00:06:49,874 If I just hadn't overreacted 149 00:06:49,942 --> 00:06:51,709 when I first saw Hakim, I... 150 00:06:51,778 --> 00:06:52,988 I would've done the same thing. 151 00:06:53,012 --> 00:06:54,812 Instead of losing my cool, 152 00:06:54,881 --> 00:06:56,514 I should've bided my time 153 00:06:56,582 --> 00:06:58,883 and stalked that man like the monster he is 154 00:06:58,951 --> 00:07:00,518 and put him down like a rabid dog. 155 00:07:00,586 --> 00:07:03,187 Course we might diverge a little in the end there. 156 00:07:03,256 --> 00:07:04,622 I won't make that mistake again. 157 00:07:04,690 --> 00:07:06,823 I promise you that. 158 00:07:06,892 --> 00:07:10,126 Daily observation five 159 00:07:10,195 --> 00:07:13,129 Never get on Agent Sloane's bad side. 160 00:07:16,535 --> 00:07:19,235 Wait, so what exactly was Torres upset he couldn't wax? 161 00:07:19,304 --> 00:07:21,015 I don't know, McGee. He didn't get that far. 162 00:07:21,039 --> 00:07:22,850 He'll be back tonight. You can ask him yourself. 163 00:07:22,874 --> 00:07:24,619 - Yeah, but... - Okay, I'm a little uncomfortable 164 00:07:24,643 --> 00:07:26,387 this is the part of the story that you're focusing on. 165 00:07:26,411 --> 00:07:28,812 You must be Agents McGee and Bishop. 166 00:07:28,880 --> 00:07:30,547 Myron Holt. Bank manager. 167 00:07:30,615 --> 00:07:33,016 I assume you're not here to rob us, as well. 168 00:07:33,084 --> 00:07:34,384 No, Mr. Holt. 169 00:07:34,453 --> 00:07:35,730 And we are just as confused as you are 170 00:07:35,754 --> 00:07:37,420 about our director's role in this. 171 00:07:37,489 --> 00:07:39,634 Yeah, we're hoping you can shed some light on what happened. 172 00:07:39,658 --> 00:07:41,391 It's not that complicated. 173 00:07:41,460 --> 00:07:44,527 Four weeks ago, we received this court order to freeze the assets 174 00:07:44,596 --> 00:07:46,162 of Nigel Hakim's charity... 175 00:07:46,231 --> 00:07:47,931 Over $5 million in bearer bonds... 176 00:07:47,999 --> 00:07:50,099 And consolidate them in this branch. 177 00:07:50,168 --> 00:07:52,068 So, Hakim is after his money. 178 00:07:52,137 --> 00:07:53,915 He also made off with an additional $2 million 179 00:07:53,939 --> 00:07:55,572 in gold bullion from our vault. 180 00:07:55,640 --> 00:07:57,941 Director Vance ordered this right before he disappeared. 181 00:07:58,009 --> 00:08:00,410 Which means he was one of the few people who knew 182 00:08:00,479 --> 00:08:01,479 the bonds were here. 183 00:08:01,513 --> 00:08:03,912 Funny that. 184 00:08:03,981 --> 00:08:05,447 So, where was he during the robbery? 185 00:08:05,516 --> 00:08:07,950 He stayed out there to watch the customers. 186 00:08:08,018 --> 00:08:10,786 Fired a few warning shots to any would-be heroes. 187 00:08:10,855 --> 00:08:12,855 Hakim trusted him with a gun. 188 00:08:12,923 --> 00:08:13,923 Funny that. 189 00:08:14,658 --> 00:08:15,757 Again. 190 00:08:15,826 --> 00:08:17,526 Look, whatever is going on, 191 00:08:17,595 --> 00:08:19,695 our director was not a willing participant. 192 00:08:19,763 --> 00:08:23,098 Yeah. I totally got that by the way he robbed my bank. 193 00:08:23,167 --> 00:08:25,200 Now, if you'll excuse me... 194 00:08:27,338 --> 00:08:29,471 You think that's why Hakim kidnapped the director? 195 00:08:29,540 --> 00:08:31,540 Because he knew where Hakim's money was? 196 00:08:31,609 --> 00:08:33,041 I hope not. 197 00:08:33,110 --> 00:08:34,376 Hakim's got his money, 198 00:08:34,445 --> 00:08:36,545 so what happens to Vance? 199 00:08:36,614 --> 00:08:39,248 Well, they're all waiting for you 200 00:08:39,316 --> 00:08:40,883 and I still need you to sign... 201 00:08:40,951 --> 00:08:42,295 - Vice Admiral, please. - I've ordered every... 202 00:08:42,319 --> 00:08:43,999 What if we're just playing into their hands 203 00:08:44,054 --> 00:08:45,454 and we don't even know it, Admiral? 204 00:08:45,523 --> 00:08:47,033 We have to assume that Director Vance has been compromised. 205 00:08:47,057 --> 00:08:48,924 I disagree completely. 206 00:08:48,993 --> 00:08:50,770 Well, I presume that we've changed any and all 207 00:08:50,794 --> 00:08:53,128 cyber security codes that Director Vance had access to? 208 00:08:53,197 --> 00:08:55,964 Yes, as well as recall any covert agents whose identities 209 00:08:56,033 --> 00:08:57,277 he could compromise. That's not... 210 00:08:57,301 --> 00:08:59,500 Do you have a list of that you could copy my government? 211 00:08:59,569 --> 00:09:00,835 - Hey! - Special Agent Gibbs, 212 00:09:00,904 --> 00:09:02,403 we were just discussing the... 213 00:09:02,472 --> 00:09:04,305 Your next move to find Leon Vance? 214 00:09:04,374 --> 00:09:05,439 No, actually. 215 00:09:05,508 --> 00:09:07,174 The man just robbed a bank. 216 00:09:07,243 --> 00:09:09,377 That has national security implications. 217 00:09:09,445 --> 00:09:10,965 You can't let your personal involvement 218 00:09:11,014 --> 00:09:12,491 cloud your judgment. No. Don't do it. 219 00:09:12,515 --> 00:09:13,681 Excuse me for a second, sir. 220 00:09:13,750 --> 00:09:15,583 "Personal involvement"? 221 00:09:15,652 --> 00:09:17,018 You mean how Nigel Hakim 222 00:09:17,086 --> 00:09:18,619 relentlessly tortured me for months? 223 00:09:18,688 --> 00:09:20,655 Is that what you mean? I heard about that. 224 00:09:20,723 --> 00:09:22,857 Agent Sloane, it's no one's intention 225 00:09:22,926 --> 00:09:24,458 to denigrate your situation. 226 00:09:24,527 --> 00:09:26,260 Come on, don't even go there. 227 00:09:26,329 --> 00:09:29,263 I tried to tell you that you were harboring a known terrorist 228 00:09:29,332 --> 00:09:30,464 and you called me crazy. 229 00:09:30,533 --> 00:09:31,866 Yeah, I heard that, too. 230 00:09:31,935 --> 00:09:33,834 - You protected him. - And I was wrong. 231 00:09:33,903 --> 00:09:36,637 Since that time, I've done everything within my power 232 00:09:36,706 --> 00:09:37,706 to set it right. 233 00:09:37,740 --> 00:09:39,206 I have worked night and day 234 00:09:39,275 --> 00:09:41,309 to locate Director Vance 235 00:09:41,377 --> 00:09:43,044 and I'm in contact with Interpol to flag 236 00:09:43,112 --> 00:09:45,713 any attempt by Hakim to move the stolen gold bullion. 237 00:09:45,782 --> 00:09:47,281 But beyond that, 238 00:09:47,350 --> 00:09:49,183 all I can offer is my apologies. 239 00:10:08,971 --> 00:10:11,071 You are the worst texter in the world. 240 00:10:12,708 --> 00:10:13,940 She made me come here. 241 00:10:14,009 --> 00:10:16,576 I ask for news about my dad and get something back 242 00:10:16,645 --> 00:10:19,846 about an admiral and gold bullion. 243 00:10:19,915 --> 00:10:21,581 Punctuation, it's your friend. 244 00:10:21,650 --> 00:10:23,227 I thought you had a school thing tonight. 245 00:10:23,251 --> 00:10:24,484 I gave up. 246 00:10:24,553 --> 00:10:26,252 It's not easy rushing a sorority 247 00:10:26,321 --> 00:10:28,366 with a balding, middle-aged man following you around. 248 00:10:28,390 --> 00:10:29,556 No offense, Rod. 249 00:10:29,625 --> 00:10:30,991 It's the sad truth. 250 00:10:31,059 --> 00:10:36,229 Not to mention your dad on TV, robbing banks. 251 00:10:38,100 --> 00:10:39,532 You gonna come in? 252 00:10:42,738 --> 00:10:44,838 Well? 253 00:10:44,906 --> 00:10:46,339 What happened at the meeting? 254 00:10:46,408 --> 00:10:48,341 They want your dad back as much as you do. 255 00:10:49,611 --> 00:10:52,344 But if you insist to stay at school, 256 00:10:52,413 --> 00:10:54,880 then Agent Beecham is gonna be there, too. 257 00:10:54,949 --> 00:10:57,449 Believe me, I don't want to stay. 258 00:10:57,518 --> 00:11:00,619 I want to go be with my brother and aunt in Maine. 259 00:11:00,688 --> 00:11:03,088 But that's not the way my father raised me. 260 00:11:03,157 --> 00:11:06,592 You don't quit. Life goes on. 261 00:11:11,265 --> 00:11:13,065 Life is gonna go on, isn't it? 262 00:11:13,134 --> 00:11:14,366 We're gonna find your dad. 263 00:11:14,435 --> 00:11:17,236 I'm gonna find... your dad. 264 00:11:17,304 --> 00:11:18,804 But you saw the news. 265 00:11:18,873 --> 00:11:20,239 What have they done to him? 266 00:11:20,307 --> 00:11:21,573 Nothing that can't be undone. 267 00:11:21,642 --> 00:11:23,809 - He is as tough as they come. - Agent Gibbs. 268 00:11:23,878 --> 00:11:26,278 There's news. The television. 269 00:11:26,347 --> 00:11:29,081 Please tell me it's not another bank robbery. 270 00:11:29,150 --> 00:11:32,418 This video was just uploaded to an extremist website 271 00:11:32,486 --> 00:11:35,454 associated with wanted terrorist Nigel Hakim. 272 00:11:35,523 --> 00:11:38,757 For years, brother Hakim has been working in the shadows, 273 00:11:38,826 --> 00:11:41,460 fighting the American oppressors in Afghanistan. 274 00:11:41,529 --> 00:11:44,263 - Gibbs... - He's alive. 275 00:11:44,331 --> 00:11:46,799 Alive, focus on that. 276 00:11:46,867 --> 00:11:51,135 You've been complacent, fighting an endless war 277 00:11:51,204 --> 00:11:54,439 that has cost Afghans everything and Americans nothing. 278 00:11:54,507 --> 00:11:56,941 But that is about to change. 279 00:11:57,010 --> 00:11:58,776 What the hell was that? 280 00:12:15,597 --> 00:12:18,438 - Sitrep. - The explosion was at a strip mall 281 00:12:18,439 --> 00:12:20,032 in Cherrywood, and there was just another one 282 00:12:20,033 --> 00:12:21,532 outside Salt Lake City. How many? 283 00:12:21,601 --> 00:12:23,968 Well, in total, 12 dead, 50 injured. 284 00:12:24,037 --> 00:12:26,137 Torres just landed. He came straight in. 285 00:12:26,205 --> 00:12:27,483 He's in touch with first responders. 286 00:12:27,507 --> 00:12:28,739 Thanks. 287 00:12:28,808 --> 00:12:31,108 The primary targets seem to be 288 00:12:31,177 --> 00:12:32,943 Navy recruitment centers. 289 00:12:33,012 --> 00:12:35,446 Southwest Field Office has a team headed to Salt Lake. 290 00:12:35,515 --> 00:12:37,415 Bishop, MTAC. Coordinate with Salt Lake. 291 00:12:37,483 --> 00:12:40,484 Torres, go meet McGee. Maybe shower first. 292 00:12:40,553 --> 00:12:42,586 That bad? 293 00:12:42,655 --> 00:12:45,455 They're fumigating the lobby as we speak. 294 00:12:45,524 --> 00:12:48,491 Hey, we're out of time, Gibbs. 295 00:12:48,560 --> 00:12:50,271 Which is why I need to speak to Ambassador Rigg 296 00:12:50,295 --> 00:12:53,563 and see if she was able to trace the bullion. 297 00:12:53,632 --> 00:12:56,466 Not a good idea. 298 00:12:57,636 --> 00:13:00,770 Yeah, so you told me. 299 00:13:00,839 --> 00:13:04,274 Hey, Gibbs... 300 00:13:05,577 --> 00:13:07,077 You think Hakim got to him? 301 00:13:07,145 --> 00:13:09,179 Got to him? 302 00:13:09,247 --> 00:13:10,947 You know, like Homeland. 303 00:13:11,016 --> 00:13:12,282 Homeland? 304 00:13:12,350 --> 00:13:14,084 Yeah, I mean, I'm saying look at him. 305 00:13:15,721 --> 00:13:16,886 He looks like a zombie. 306 00:13:16,955 --> 00:13:19,189 - He didn't even blink once. - Actually, he did. 307 00:13:19,257 --> 00:13:21,491 Five times, to be precise, in a six-minute video. 308 00:13:21,560 --> 00:13:23,026 And if that wasn't weird enough, 309 00:13:23,095 --> 00:13:25,762 you are gonna love... Whoa, what's that smell? 310 00:13:25,831 --> 00:13:26,863 It's called dedication. 311 00:13:26,932 --> 00:13:27,864 What am I gonna love? 312 00:13:27,933 --> 00:13:29,999 What just arrived at my lab. 313 00:13:30,068 --> 00:13:31,768 This is one of the warning shots 314 00:13:31,837 --> 00:13:33,803 that Director Vance fired during the robbery. 315 00:13:33,872 --> 00:13:36,039 He actually fired three total. 316 00:13:36,108 --> 00:13:37,440 All three bull's-eyes. 317 00:13:37,509 --> 00:13:38,875 Now, that's no coincidence. 318 00:13:38,944 --> 00:13:41,023 So I'm thinking either the director hates eyeballs... 319 00:13:42,246 --> 00:13:43,312 - or... - It's a message. 320 00:13:43,380 --> 00:13:45,180 Right, because who hates eyeballs? 321 00:13:45,249 --> 00:13:47,649 And I am thinking the message is, 322 00:13:47,718 --> 00:13:50,986 "Look into my eyes." 323 00:13:52,289 --> 00:13:55,624 I think he was giving us a heads-up on the blinks. 324 00:13:55,693 --> 00:13:57,860 Take a look at which words they happen over. 325 00:13:57,895 --> 00:14:00,863 The reality is - No blink. - That you are not hated for your freedom... 326 00:14:00,931 --> 00:14:03,632 but for your immoral policies... No blink. No blink. No Blink. 327 00:14:03,701 --> 00:14:05,801 Which have created an avalanche of... 328 00:14:05,870 --> 00:14:08,137 Blink on the word "avalanche." 329 00:14:08,205 --> 00:14:10,139 Then he does it again here twice. 330 00:14:10,207 --> 00:14:12,708 - And you've poisoned God's apple. - Blink. 331 00:14:12,777 --> 00:14:15,010 Until you remove your troops from our country, 332 00:14:15,079 --> 00:14:16,879 there will be no mercy for your lifeless soul. 333 00:14:16,947 --> 00:14:19,548 Blink. Over "apple" and "lifeless." 334 00:14:19,617 --> 00:14:20,816 Get to the point. 335 00:14:20,885 --> 00:14:22,796 Well, McGee says that Abby usually kind of, like, 336 00:14:22,820 --> 00:14:24,686 winds up to it... I'm wound. 337 00:14:24,755 --> 00:14:29,424 Okay, but here is the full list. 338 00:14:29,493 --> 00:14:33,595 Avalanche, apple, lifeless, karma, yearning. 339 00:14:33,664 --> 00:14:37,999 - What does it mean? - Well... 340 00:14:38,067 --> 00:14:40,201 I thought you would know. 341 00:14:44,707 --> 00:14:47,074 Retail activity has sputtered to a halt 342 00:14:47,143 --> 00:14:50,812 as authorities urge citizens to avoid crowded areas. 343 00:14:50,880 --> 00:14:51,880 As predicted, 344 00:14:51,915 --> 00:14:53,181 panicking like little children. 345 00:14:53,249 --> 00:14:54,182 Over what? 346 00:14:54,250 --> 00:14:55,716 You blew up two malls. 347 00:14:55,785 --> 00:14:58,052 Do you know how many malls blow up every week 348 00:14:58,121 --> 00:15:00,254 where I come from? 349 00:15:00,323 --> 00:15:02,523 And no one in your country even flinches. 350 00:15:02,592 --> 00:15:04,392 Your freedom costs you nothing. 351 00:15:04,460 --> 00:15:06,741 Please, you're not a freedom fighter, you're a psychopath. 352 00:15:08,531 --> 00:15:11,399 Enough! 353 00:15:12,669 --> 00:15:14,302 We are not animals, Hakim. 354 00:15:14,370 --> 00:15:16,270 Really? 355 00:15:16,339 --> 00:15:18,606 He's done everything except howl at the moon. 356 00:15:18,675 --> 00:15:21,609 He is angry. And for good reason. 357 00:15:21,678 --> 00:15:24,312 But perhaps your leaders will now understand 358 00:15:24,380 --> 00:15:28,549 the price for waging endless war in my country, 359 00:15:28,618 --> 00:15:30,318 and withdraw its troops. 360 00:15:30,386 --> 00:15:35,088 The United States of America will never submit to blackmail. 361 00:15:35,157 --> 00:15:38,091 I think it will. 362 00:15:38,160 --> 00:15:41,094 Especially after you give us NCIS's security codes 363 00:15:41,163 --> 00:15:43,330 to the Bethesda Naval Nuclear Test Station. 364 00:15:43,398 --> 00:15:45,899 There's something about irradiated playgrounds 365 00:15:45,968 --> 00:15:47,968 that takes the fight right out of people. 366 00:15:48,036 --> 00:15:49,836 You want to cause a meltdown? 367 00:15:51,573 --> 00:15:53,006 You can forget it. 368 00:15:53,075 --> 00:15:56,509 I went into that bank, I read your statement. 369 00:15:56,578 --> 00:15:59,512 But you'll never get those codes out of me. 370 00:16:00,749 --> 00:16:04,484 Need I remind you what is at stake? 371 00:16:06,521 --> 00:16:08,588 And after I'm done with her, 372 00:16:08,657 --> 00:16:10,156 I'll find your son, 373 00:16:10,225 --> 00:16:13,126 wherever he's hiding. 374 00:16:13,195 --> 00:16:15,195 Well, good luck with that. 375 00:16:15,264 --> 00:16:17,430 You'll never get close to my kids now. 376 00:16:17,499 --> 00:16:19,833 You missed the window, Chuck. 377 00:16:19,902 --> 00:16:21,668 That picture was taken yesterday. 378 00:16:21,737 --> 00:16:25,472 Well, yesterday was before my close-up. 379 00:16:25,540 --> 00:16:27,774 What did you do? 380 00:16:29,911 --> 00:16:32,044 What did you do?! 381 00:16:33,347 --> 00:16:34,446 Kill the girl. 382 00:16:39,720 --> 00:16:42,187 Really? You've never heard of Taylor Swift? 383 00:16:42,256 --> 00:16:44,623 Yeah, well, have you ever heard of Cat Stevens? 384 00:16:44,692 --> 00:16:46,825 He actually goes by Yusuf Islam now. 385 00:16:46,894 --> 00:16:48,254 Okay, bad example. I'm just saying. 386 00:16:48,296 --> 00:16:49,962 "The Sociology of Taylor Swift" 387 00:16:50,031 --> 00:16:50,963 is not a real class. 388 00:16:51,032 --> 00:16:52,272 I mean, what do you even study? 389 00:16:52,300 --> 00:16:54,199 The interplay of gender and race 390 00:16:54,268 --> 00:16:56,001 using a pop-cultural icon 391 00:16:56,070 --> 00:16:57,803 to make a feminist critique on modern media. 392 00:16:57,872 --> 00:16:59,538 Okay, yeah, that's probably important. 393 00:16:59,607 --> 00:17:00,873 Really? 394 00:17:23,898 --> 00:17:24,898 Run! 395 00:17:41,181 --> 00:17:43,114 - Gibbs. - I got you. 396 00:17:43,183 --> 00:17:45,183 I got you, Kayla. 397 00:17:49,456 --> 00:17:50,588 How did you know? 398 00:17:56,363 --> 00:17:59,130 Your dad. 399 00:18:03,436 --> 00:18:06,371 I'm guessing they got my message. 400 00:18:06,439 --> 00:18:08,773 I want those codes. 401 00:18:08,842 --> 00:18:10,942 Maybe another time. 402 00:18:16,316 --> 00:18:18,649 You want to play games? 403 00:18:18,718 --> 00:18:21,652 Your children may be safe, but how many others aren't? 404 00:18:21,721 --> 00:18:23,553 Their blood will be on your hands. 405 00:18:23,622 --> 00:18:25,956 Those nuclear codes would do you no good. 406 00:18:26,025 --> 00:18:27,635 The Pentagon would have changed them by now. 407 00:18:27,659 --> 00:18:28,725 So give them to me. 408 00:18:34,133 --> 00:18:36,733 Hakim, Zaiyema would like a word. 409 00:18:46,245 --> 00:18:50,313 You would do well to remember what Zaiyema told you. 410 00:18:50,382 --> 00:18:53,784 The moment you are useless to us, 411 00:18:53,852 --> 00:18:55,185 you're mine. 412 00:18:55,254 --> 00:18:58,121 So don't give us those codes. 413 00:18:58,190 --> 00:19:00,123 I would actually prefer it. 414 00:19:02,761 --> 00:19:05,028 Stay here, Jaah. 415 00:19:05,097 --> 00:19:09,766 If he opens his mouth, make him bleed more. 416 00:19:30,755 --> 00:19:32,721 You need to drink something, Director. 417 00:19:32,790 --> 00:19:36,292 I'm good, Jaah. 418 00:19:36,360 --> 00:19:38,794 My name isn't Jaah. 419 00:19:38,863 --> 00:19:40,830 It's Rickman. 420 00:19:40,898 --> 00:19:42,698 Nazy Rickman, CIA. 421 00:19:43,968 --> 00:19:46,635 Now, drink, before he comes back. 422 00:19:51,876 --> 00:19:54,743 We have to figure out how to get you out of here. 423 00:19:54,812 --> 00:19:56,378 The priority should be stopping Hakim. 424 00:19:56,447 --> 00:19:58,192 Which you're gonna have to do from the outside. 425 00:19:58,216 --> 00:20:00,549 If I blow my cover... It would jeopardize 426 00:20:00,618 --> 00:20:03,018 every other agent you've come into contact with, understood. 427 00:20:03,087 --> 00:20:04,920 Okay, so what's the plan? 428 00:20:04,989 --> 00:20:06,922 I've been trying to get a message to my handlers 429 00:20:06,991 --> 00:20:08,591 to let them know where you are. 430 00:20:08,659 --> 00:20:10,759 Can you get me a-a cell? 431 00:20:10,828 --> 00:20:12,561 Won't do any good. 432 00:20:12,630 --> 00:20:15,231 He's got cell jammers all over the compound. 433 00:20:15,299 --> 00:20:17,832 Hakim isn't taking any chances with you. 434 00:20:17,901 --> 00:20:19,312 When he said you killed his brothers, 435 00:20:19,336 --> 00:20:20,768 he wasn't being poetic. 436 00:20:20,837 --> 00:20:22,904 Those were his actual brothers. 437 00:20:22,973 --> 00:20:26,941 And Zaiyema is their mother? 438 00:20:28,311 --> 00:20:29,311 Lovely family. 439 00:20:29,346 --> 00:20:33,014 This... this is personal for them. 440 00:20:33,083 --> 00:20:35,416 Well, for the record, 441 00:20:35,519 --> 00:20:37,685 it's personal for us, too. 442 00:20:39,322 --> 00:20:42,056 Agent Sloane. Did we have an appointment? 443 00:20:42,125 --> 00:20:44,759 I'm so sorry to bother you at home, I just... 444 00:20:44,828 --> 00:20:46,528 Wow, what a gorgeous place. 445 00:20:46,596 --> 00:20:48,696 Would you mind if I took a load off? 446 00:20:48,765 --> 00:20:51,299 I am exhausted, as I'm sure you are. 447 00:20:51,368 --> 00:20:54,602 But with everything that's been going on, 448 00:20:54,671 --> 00:20:57,105 I just wanted an update. 449 00:20:57,174 --> 00:20:59,974 ASAP about your contact from Interpol. 450 00:21:00,043 --> 00:21:01,876 Right. But of course. 451 00:21:01,945 --> 00:21:03,278 Well, unfortunately, 452 00:21:03,346 --> 00:21:05,113 there's not much to report. 453 00:21:05,182 --> 00:21:07,282 I put out a Purple Notice 454 00:21:07,350 --> 00:21:09,284 on the gold bullion Hakim stole, 455 00:21:09,352 --> 00:21:12,053 and now, we... well, we just have to wait. 456 00:21:12,122 --> 00:21:14,166 Not one of my better traits when it comes to that guy. 457 00:21:14,190 --> 00:21:15,789 I have noticed. 458 00:21:15,858 --> 00:21:18,659 I would like to extend my condolences on your agent. 459 00:21:18,727 --> 00:21:20,127 And I would also like 460 00:21:20,196 --> 00:21:21,929 to personally apologize again to you. 461 00:21:21,997 --> 00:21:23,897 I am so sorry 462 00:21:23,966 --> 00:21:26,233 I didn't believe you when you told me about Hakim. 463 00:21:26,302 --> 00:21:29,269 Don't... it's okay. Honestly, I accept your apology. 464 00:21:29,338 --> 00:21:32,239 I have certainly made a lot of mistakes myself. 465 00:21:32,308 --> 00:21:36,243 Starting with losing my cool the night I saw him again. 466 00:21:36,312 --> 00:21:40,948 Yes, well, certainly, no one blames you now. 467 00:21:41,016 --> 00:21:42,349 I blame me. 468 00:21:42,418 --> 00:21:44,351 I mean, I know better. 469 00:21:44,420 --> 00:21:46,520 Never tip your hand. 470 00:21:47,823 --> 00:21:49,256 Revenge 101. 471 00:21:49,325 --> 00:21:52,192 Revenge? I prefer justice. 472 00:21:52,261 --> 00:21:54,161 Sometimes they're the same thing. 473 00:21:54,230 --> 00:21:55,495 In any case, 474 00:21:55,564 --> 00:21:58,098 if I had just waited for the right time to make my move, 475 00:21:58,167 --> 00:22:00,834 it would've saved a lot of people a lot of pain. 476 00:22:00,903 --> 00:22:02,102 Yes, well, 477 00:22:02,171 --> 00:22:05,205 hindsight is always 20/20. 478 00:22:05,274 --> 00:22:09,141 True. But the good news is, I've learned my lesson 479 00:22:09,210 --> 00:22:11,177 and I won't make that mistake again. 480 00:22:11,246 --> 00:22:14,647 So, is there anything else I can help you with? 481 00:22:14,716 --> 00:22:17,183 Actually, there is. 482 00:22:17,252 --> 00:22:22,188 The FBI never mentioned what Hakim stole from that bank vault 483 00:22:22,257 --> 00:22:24,724 in their draft report. 484 00:22:24,792 --> 00:22:28,394 So... 485 00:22:28,463 --> 00:22:31,831 how the hell did you know it was gold bullion? 486 00:22:40,159 --> 00:22:43,360 Now, normally, I'd be thinking you had a really bad day, 487 00:22:43,429 --> 00:22:45,562 but considering you were trying to kill. 488 00:22:45,631 --> 00:22:47,564 Director Vance's daughter, 489 00:22:47,633 --> 00:22:50,567 perhaps it's better that Gibbs didn't capture you alive. 490 00:22:50,636 --> 00:22:52,469 Depends on what you got. What do you got? 491 00:22:52,538 --> 00:22:56,273 Well, we already know the cause of death You. 492 00:22:56,342 --> 00:22:58,409 - Ducky? - I came down 493 00:22:58,477 --> 00:23:00,277 to give a hand in the autopsy 494 00:23:00,346 --> 00:23:02,279 of our fallen comrade. 495 00:23:04,650 --> 00:23:06,215 Who is this guy? 496 00:23:06,284 --> 00:23:07,884 We don't know. 497 00:23:07,953 --> 00:23:09,786 I have been tearing through this body, 498 00:23:09,854 --> 00:23:12,755 inside and out, quite literally, trying to find something 499 00:23:12,824 --> 00:23:15,258 that will lead us closer to Director Vance. 500 00:23:15,327 --> 00:23:19,329 His last meal could pinpoint a particular restaurant, 501 00:23:19,397 --> 00:23:21,931 dirt under the fingernails, a certain area. 502 00:23:22,000 --> 00:23:23,566 - Unfortunately... - You have nothing. 503 00:23:23,635 --> 00:23:25,168 I can't even get ahold of Agent Sloane 504 00:23:25,236 --> 00:23:27,236 to see if she recognizes him from Afghanistan. 505 00:23:27,305 --> 00:23:28,972 Where is she? 506 00:23:29,040 --> 00:23:30,985 We got an ID on the shooter. Kasie matched the prints. 507 00:23:31,009 --> 00:23:33,943 And the agents are escorting Vance's son back from Maine. 508 00:23:34,012 --> 00:23:35,611 How long? 509 00:23:35,680 --> 00:23:38,014 He'll be in protective custody within the hour. 510 00:23:38,083 --> 00:23:40,183 - How is Kayla doing? - Angry, 511 00:23:40,251 --> 00:23:42,485 scared and worried there's more like him. 512 00:23:42,554 --> 00:23:44,520 His name is Rafi Paiz, by the way. 513 00:23:44,589 --> 00:23:45,855 - American. - As apple pie. 514 00:23:45,924 --> 00:23:48,624 Grew up in Iowa, went to college in Charlottesville, 515 00:23:48,693 --> 00:23:52,261 manages a custodial department at a Virginia Tech firm, 516 00:23:52,330 --> 00:23:53,796 Glowbeam Technologies. 517 00:23:53,865 --> 00:23:55,509 I'm not getting an Afghan freedom fighter vibe 518 00:23:55,533 --> 00:23:56,866 from this guy. 519 00:23:56,935 --> 00:23:58,868 No. Which makes you wonder how many 520 00:23:58,937 --> 00:24:01,170 other extremists Hakim has hiding in their regular lives 521 00:24:01,239 --> 00:24:02,871 just waiting to be activated. 522 00:24:02,940 --> 00:24:04,373 At least one more. 523 00:24:15,919 --> 00:24:17,352 Tea, darling? 524 00:24:21,725 --> 00:24:23,325 What are you doing? 525 00:24:23,394 --> 00:24:25,127 Preparing to torture you. 526 00:24:25,195 --> 00:24:26,728 A ZNN breaking news update. 527 00:24:26,797 --> 00:24:28,630 Authorities have confirmed... 528 00:24:28,699 --> 00:24:30,165 Not a moment too soon, it seems. 529 00:24:30,234 --> 00:24:32,367 You are violating 530 00:24:32,436 --> 00:24:35,037 every diplomatic immunity law on the books. 531 00:24:35,105 --> 00:24:37,305 Then I'd better get my money's worth. 532 00:24:37,374 --> 00:24:38,907 I don't know anything. 533 00:24:38,976 --> 00:24:43,745 You knew that Hakim stole the gold bullion. 534 00:24:43,814 --> 00:24:45,747 And the only way you could've known that 535 00:24:45,816 --> 00:24:47,315 is if you were working with him. 536 00:24:47,384 --> 00:24:49,184 Have you lost your mind? 537 00:24:49,253 --> 00:24:50,352 Probably. 538 00:24:51,889 --> 00:24:53,855 This looks good. 539 00:24:53,924 --> 00:24:55,657 So... 540 00:24:58,394 --> 00:25:01,562 Now, where are they holding Director Vance? 541 00:25:01,631 --> 00:25:03,030 I-I must have overheard 542 00:25:03,099 --> 00:25:05,433 about the gold from someone at your agency. 543 00:25:05,501 --> 00:25:06,767 One more time. 544 00:25:06,836 --> 00:25:09,270 Where's Director Vance? 545 00:25:09,338 --> 00:25:10,838 The State Department. 546 00:25:10,907 --> 00:25:13,908 The-the State Department, they sent me an e-mail. 547 00:25:13,976 --> 00:25:15,209 Wrong answer! 548 00:25:15,278 --> 00:25:17,845 Stop. Please, stop. 549 00:25:17,914 --> 00:25:19,513 What's Hakim's next target? 550 00:25:19,582 --> 00:25:21,549 I don't know. You're making a terrible mistake. 551 00:25:21,617 --> 00:25:23,717 You're not thinking clearly. 552 00:25:23,786 --> 00:25:25,352 Please, stop. 553 00:25:25,421 --> 00:25:29,757 Are you trying to find your monster or become one? 554 00:25:32,995 --> 00:25:34,962 - Where is it? - Where's what? 555 00:25:35,031 --> 00:25:37,765 - The e-mail from State. - On my laptop. 556 00:25:52,882 --> 00:25:54,115 God. 557 00:25:54,183 --> 00:25:55,482 I'm so sorry. 558 00:25:55,550 --> 00:25:57,484 Please untie me. 559 00:25:57,552 --> 00:25:59,652 Of course. 560 00:25:59,721 --> 00:26:01,621 God, 561 00:26:01,690 --> 00:26:04,390 I don't... I don't know what to say. 562 00:26:04,459 --> 00:26:08,461 The way you defended Hakim when I first met you, 563 00:26:08,530 --> 00:26:10,997 and then you mentioned the gold bullion theft, and... 564 00:26:11,066 --> 00:26:12,465 It's all right. 565 00:26:12,534 --> 00:26:13,766 You made a mistake. 566 00:26:13,835 --> 00:26:16,803 - It's all right. - No. My God. 567 00:26:16,872 --> 00:26:18,571 After what you've been through, it... 568 00:26:18,640 --> 00:26:20,340 it happens. 569 00:26:22,043 --> 00:26:25,745 But as it turns out, 570 00:26:25,814 --> 00:26:29,415 your instincts were spot-on. 571 00:26:34,556 --> 00:26:36,756 - Salaam. - Get me Hakim. 572 00:26:38,493 --> 00:26:39,993 We've got a problem. 573 00:26:41,696 --> 00:26:44,197 Our Rafi, working with terrorists? 574 00:26:44,266 --> 00:26:45,865 You got the wrong guy. 575 00:26:45,934 --> 00:26:47,545 We watched Beaches in the office last week. 576 00:26:47,569 --> 00:26:49,936 Rafi couldn't stop crying. 577 00:26:51,505 --> 00:26:54,973 Whoa. Okay. What can I do to help? 578 00:26:55,042 --> 00:26:57,142 You can tell us what Rafi did for you guys, 579 00:26:57,211 --> 00:26:59,144 and, what it is that you do. 580 00:26:59,213 --> 00:27:00,546 I'm still a little fuzzy on it. 581 00:27:00,614 --> 00:27:02,147 I explained it all in the car. 582 00:27:02,216 --> 00:27:05,450 No, you moved your mouth, and all I heard was... 583 00:27:05,519 --> 00:27:07,352 It's simple. 584 00:27:07,421 --> 00:27:09,154 Glowbeam encrypts Internet traffic. 585 00:27:09,223 --> 00:27:11,190 McGee, come on. Was that so hard? 586 00:27:11,258 --> 00:27:13,025 And we're one of the biggest. 587 00:27:13,093 --> 00:27:14,738 Dozens of Fortune 500 companies are our clients, 588 00:27:14,762 --> 00:27:16,628 as well as several state governments. 589 00:27:16,697 --> 00:27:17,863 So what was Rafi's job? 590 00:27:17,932 --> 00:27:20,132 You're looking at it. He was a janitor. 591 00:27:20,201 --> 00:27:21,733 He kept our encryption engine clean. 592 00:27:21,802 --> 00:27:24,836 What, you use lava lamps as an encryption engine? 593 00:27:26,373 --> 00:27:28,307 No AES or key block ciphers? 594 00:27:28,375 --> 00:27:30,008 They're our secret recipe. 595 00:27:30,077 --> 00:27:33,011 Good encryption requires random numbers, right? 596 00:27:33,080 --> 00:27:34,880 But computers aren't so good at being random. 597 00:27:34,949 --> 00:27:37,749 If you can help them, you get better encryption. 598 00:27:37,818 --> 00:27:42,321 So you taped the random movements of these lava lamps 599 00:27:42,389 --> 00:27:44,423 and you turned that signal 600 00:27:44,491 --> 00:27:49,260 into random numbers and then you, well, 601 00:27:49,329 --> 00:27:51,262 you do something with it. 602 00:27:51,331 --> 00:27:53,197 Encrypt the Internet, yes. 603 00:27:53,266 --> 00:27:54,498 Torres, I'm impressed. 604 00:27:54,567 --> 00:27:57,034 Don't be. Lava lamps and I go back. 605 00:27:57,103 --> 00:27:58,836 I was six years old. 606 00:27:58,905 --> 00:28:00,771 My parents had one in their bedroom. 607 00:28:00,840 --> 00:28:03,608 I touched it, okay? What kid wouldn't? 608 00:28:03,676 --> 00:28:04,775 But I burned myself so bad 609 00:28:04,844 --> 00:28:06,677 that I missed the Little League regionals. 610 00:28:06,746 --> 00:28:10,581 I, um, I think that we should interview 611 00:28:10,650 --> 00:28:12,583 every employee that came in contact with Rafi. 612 00:28:12,652 --> 00:28:14,018 Of course. 613 00:28:14,087 --> 00:28:16,053 I've been afraid to ask, but do you think 614 00:28:16,122 --> 00:28:17,755 we're some sort of target? 615 00:28:17,824 --> 00:28:20,458 Well, there's no evidence to suggest that. 616 00:28:20,526 --> 00:28:22,393 But let's not take anything for granted. 617 00:28:26,699 --> 00:28:29,267 All right. Come on. 618 00:28:48,854 --> 00:28:50,487 Are you gonna hit me in the face again? 619 00:28:50,555 --> 00:28:51,921 I said I was sorry. 620 00:28:55,394 --> 00:28:56,926 We don't have a lot of time. 621 00:28:56,995 --> 00:28:59,596 Hakim was called away on something urgent, 622 00:28:59,665 --> 00:29:02,165 but I was able to get one of his burner phones. 623 00:29:02,234 --> 00:29:04,668 T-there's no... there's no signal. 624 00:29:04,736 --> 00:29:06,503 Jammer's still on. Wait here. 625 00:29:06,571 --> 00:29:08,138 I'm gonna try and reset it. 626 00:29:08,206 --> 00:29:10,018 You'll only have a small window to make a call. 627 00:29:10,042 --> 00:29:11,341 I got a better idea. 628 00:29:11,410 --> 00:29:13,176 Give me a gun and point me toward the exit. 629 00:29:13,245 --> 00:29:14,411 We'll never make it. 630 00:29:14,479 --> 00:29:17,914 That being said... 631 00:29:17,983 --> 00:29:19,316 if you don't get a signal 632 00:29:19,384 --> 00:29:21,318 in the next 60 seconds, that means I was caught. 633 00:29:21,386 --> 00:29:22,729 You have another 30 before they come for you. 634 00:29:22,753 --> 00:29:23,854 Got it. 635 00:29:23,855 --> 00:29:26,089 - Are you sure you want to do this? - No. 636 00:29:26,158 --> 00:29:28,091 Me, neither. 637 00:29:32,898 --> 00:29:34,331 Did you say lava lamps? 638 00:29:34,399 --> 00:29:35,865 That's what I heard. 639 00:29:35,934 --> 00:29:38,601 W-we know, but, apparently, it's a thing. 640 00:29:38,670 --> 00:29:40,314 - You think Hakim. - You can Google it. 641 00:29:40,338 --> 00:29:42,671 Is planning some kind of cyberattack on the facility? 642 00:29:42,740 --> 00:29:45,207 Special Agents McGee and Torres are looking into it. 643 00:29:45,276 --> 00:29:46,842 Well, mostly McGee. 644 00:29:46,911 --> 00:29:48,388 Well, we can't let them hit us again. 645 00:29:48,412 --> 00:29:49,678 People are already panicking. 646 00:29:49,747 --> 00:29:51,313 I just got a report of a stampede 647 00:29:51,382 --> 00:29:52,881 an hour ago at the Mall of America. 648 00:29:52,950 --> 00:29:54,616 A car backfired. 649 00:29:54,685 --> 00:29:56,863 Yeah, well, that's gonna happen if things keep blowing up. 650 00:29:56,887 --> 00:29:58,620 Yep. And Hakim knows it. 651 00:29:58,689 --> 00:30:00,934 How much longer do you need the satellite recon, Agent Gibbs? 652 00:30:00,958 --> 00:30:03,559 We will let you know. What satellite recon? 653 00:30:05,763 --> 00:30:07,896 This is Gibbs. Who is this? 654 00:30:07,965 --> 00:30:08,897 I'll give you three guesses. 655 00:30:08,966 --> 00:30:10,065 Vance. 656 00:30:10,134 --> 00:30:11,567 Leon Vance. 657 00:30:11,635 --> 00:30:13,202 You are now on speaker. 658 00:30:13,270 --> 00:30:15,082 You need to get ahold of Vice Admiral Halsey. 659 00:30:15,106 --> 00:30:16,739 I'm here, Leon. Y-You okay? 660 00:30:16,807 --> 00:30:18,474 Yeah, I'm okay for now. 661 00:30:18,542 --> 00:30:20,420 Please alert CIA I made contact with one of their assets. 662 00:30:20,444 --> 00:30:22,478 Nazy Rickman. 663 00:30:22,546 --> 00:30:24,791 - He's the one that smuggled me this cell. - Leon, where are you? 664 00:30:24,815 --> 00:30:26,882 Rickman says we're on some kind of an estate 665 00:30:26,951 --> 00:30:29,385 neat an abandoned toy factory in Largo. 666 00:30:29,453 --> 00:30:31,220 - Bishop. - On it. 667 00:30:31,288 --> 00:30:32,966 Hakim has been trying to get my access codes 668 00:30:32,990 --> 00:30:34,423 to the Bethesda nuclear station. 669 00:30:34,492 --> 00:30:35,891 I presume that you've changed them. 670 00:30:35,960 --> 00:30:37,658 We've changed every code you had. 671 00:30:37,727 --> 00:30:39,093 But in the interest of caution, 672 00:30:39,162 --> 00:30:40,802 I propose we institute Operation Lockdown. 673 00:30:40,830 --> 00:30:42,330 I concur. 674 00:30:42,399 --> 00:30:45,600 Leon. You hang in there. We're gonna find you. 675 00:30:45,668 --> 00:30:48,770 Leon! Are you there? 676 00:30:48,838 --> 00:30:51,139 Yes? Can you... 677 00:30:58,815 --> 00:31:00,114 You get through? 678 00:31:00,183 --> 00:31:02,550 Yeah, but I ran out of quarters. 679 00:31:02,619 --> 00:31:04,552 Sorry. I had to turn the jammers back on 680 00:31:04,621 --> 00:31:06,521 before anyone noticed. Don't worry. 681 00:31:06,589 --> 00:31:08,890 I was able to warn them about the Bethesda reactor. 682 00:31:08,958 --> 00:31:11,092 They're instituting a cybersecurity protocol 683 00:31:11,161 --> 00:31:13,628 that will completely block it from all outside access. 684 00:31:13,696 --> 00:31:16,097 Yes. We heard. 685 00:31:17,500 --> 00:31:19,233 And it was much appreciated. 686 00:31:23,640 --> 00:31:27,208 This one actually has a firing pin. 687 00:31:27,277 --> 00:31:29,210 You see, Mr. Vance, 688 00:31:29,279 --> 00:31:31,045 I didn't actually need those codes 689 00:31:31,114 --> 00:31:33,213 to hack your nuclear facility. 690 00:31:34,850 --> 00:31:39,052 I needed you to do exactly what you just did. 691 00:31:47,636 --> 00:31:49,501 I just need two seconds of your time 692 00:31:49,502 --> 00:31:50,667 to sign this form right here. 693 00:31:50,736 --> 00:31:52,102 Bishop, sitrep. 694 00:31:52,171 --> 00:31:53,737 Bethesda Nuclear's on lockdown, 695 00:31:53,806 --> 00:31:55,283 and Torres is still interviewing people at Glowbeam. 696 00:31:55,307 --> 00:31:56,473 And McGee is letting 697 00:31:56,542 --> 00:31:58,620 the CIA know that Vance made contact with their agent. 698 00:31:58,644 --> 00:32:01,512 We get a location yet? No, and we have a problem. 699 00:32:01,580 --> 00:32:03,413 Agent Rickman told Vance he was being held 700 00:32:03,482 --> 00:32:05,249 near an abandoned toy factory in Largo. 701 00:32:05,317 --> 00:32:06,528 Except there are no abandoned 702 00:32:06,552 --> 00:32:07,851 toy factories in Largo. 703 00:32:07,920 --> 00:32:09,753 Or any abandoned factories at all. 704 00:32:09,822 --> 00:32:11,221 The entire area's been gentrified, 705 00:32:11,290 --> 00:32:12,801 which really makes you question the... Yeah, yeah, I got it. 706 00:32:12,825 --> 00:32:15,526 - What's with the fan? - The A/C isn't working in my lab. 707 00:32:15,594 --> 00:32:17,339 Yeah, now that you mention it, it is kind of warm in here. 708 00:32:17,363 --> 00:32:19,663 The compressor unit is on the fritz and ever since 709 00:32:19,732 --> 00:32:22,266 that fake HVAC guy infiltrated NCIS, 710 00:32:22,334 --> 00:32:24,167 Director Vance has required his approval 711 00:32:24,236 --> 00:32:26,169 for all maintenance requests. 712 00:32:26,238 --> 00:32:27,371 Hey, what fake HVAC guy? 713 00:32:29,260 --> 00:32:31,046 I got to talk to CIA now. 714 00:32:31,047 --> 00:32:33,481 I just got off the phone with them. We got a problem. 715 00:32:33,550 --> 00:32:35,016 They told me that Agent Rickman 716 00:32:35,085 --> 00:32:37,118 was killed eight months ago by Hakim's men. 717 00:32:37,187 --> 00:32:39,454 So who was the director talking to? 718 00:32:39,522 --> 00:32:41,689 We're being played. 719 00:32:41,758 --> 00:32:43,725 Bishop, McGee, let's go. 720 00:32:43,793 --> 00:32:45,827 I understand your concern, 721 00:32:45,895 --> 00:32:49,030 Agent Gibbs, but, as you can see, our entire board is green. 722 00:32:49,099 --> 00:32:51,299 We'd like to keep it that way. 723 00:32:51,367 --> 00:32:54,368 Has there been a new threat since Director Vance's warning? 724 00:32:54,437 --> 00:32:56,537 This is Agent McGee. 725 00:32:56,606 --> 00:32:58,217 Well, we're worried the warning itself 726 00:32:58,241 --> 00:32:59,373 was some kind of trick. 727 00:32:59,442 --> 00:33:01,008 Even if it was, it's moot. 728 00:33:01,077 --> 00:33:02,343 We're completely locked down 729 00:33:02,412 --> 00:33:03,344 from outside interference now. 730 00:33:03,413 --> 00:33:04,590 What about inside interference? 731 00:33:04,614 --> 00:33:06,347 Not an issue. Not with my people. 732 00:33:06,416 --> 00:33:08,483 Boss, that was Admiral Halsey's office. 733 00:33:08,551 --> 00:33:10,418 They said the Cuckoo's Nest has landed. 734 00:33:10,487 --> 00:33:12,153 McGee, Bishop, on my six. 735 00:33:15,592 --> 00:33:16,724 Open it. 736 00:33:16,793 --> 00:33:19,327 You get the funny feeling 737 00:33:19,395 --> 00:33:20,606 there's something he's not telling us? 738 00:33:20,630 --> 00:33:22,196 Again, in MTAC, 739 00:33:22,265 --> 00:33:24,225 the vice admiral asked about some satellite recon. 740 00:33:28,570 --> 00:33:29,703 That's odd. 741 00:33:29,772 --> 00:33:30,904 Nobody in the building has 742 00:33:30,973 --> 00:33:32,506 the authority to override my keycard. 743 00:33:32,574 --> 00:33:33,874 What about outside the building? 744 00:33:33,942 --> 00:33:36,276 No, I told you, we're totally locked down 745 00:33:36,345 --> 00:33:38,745 from outside interference. 746 00:33:38,814 --> 00:33:40,391 Alert, alert. Emergency procedures... 747 00:33:40,415 --> 00:33:42,015 You sure about that? 748 00:33:42,084 --> 00:33:43,784 Can you appreciate the irony? 749 00:33:43,852 --> 00:33:47,053 Not only am I going to irradiate half of Maryland and Virginia, 750 00:33:47,122 --> 00:33:48,855 but you're the man who made it possible. 751 00:33:48,924 --> 00:33:51,958 So I'm guessing he's not CIA Agent Rickman. 752 00:33:52,027 --> 00:33:53,226 Good guess. 753 00:33:53,295 --> 00:33:55,462 He's the man I hired to create a Trojan horse 754 00:33:55,531 --> 00:33:58,064 to cause your nuclear research facility to go critical. 755 00:33:58,133 --> 00:33:59,133 That was the easy part. 756 00:33:59,201 --> 00:34:00,801 But how to get it into the plant? 757 00:34:00,869 --> 00:34:02,102 That was the rub. 758 00:34:02,171 --> 00:34:04,271 That is where you came in. 759 00:34:04,339 --> 00:34:05,939 I found a loophole, but it required 760 00:34:06,008 --> 00:34:08,542 that the reactor be placed on lockdown. 761 00:34:08,610 --> 00:34:11,444 You hid the Trojan horse inside the lockdown codes. 762 00:34:11,513 --> 00:34:14,247 But the only group with the power to activate them 763 00:34:14,316 --> 00:34:16,116 was the United States federal government. 764 00:34:16,185 --> 00:34:18,118 Thank you for the assist. 765 00:34:18,187 --> 00:34:21,054 I couldn't have done it without you. 766 00:34:21,123 --> 00:34:22,322 Son of a... 767 00:34:22,391 --> 00:34:23,556 - Yes. - Son of a... 768 00:34:23,624 --> 00:34:24,757 You feel that rage? 769 00:34:24,826 --> 00:34:26,826 It's almost liberating, isn't it? 770 00:34:26,894 --> 00:34:28,961 You and I have a very different view of liberty. 771 00:34:29,030 --> 00:34:31,564 Well, you're both going to have a front row seat 772 00:34:31,632 --> 00:34:32,765 at my version of it. 773 00:34:36,070 --> 00:34:37,570 Jack. 774 00:34:39,407 --> 00:34:41,674 - What did you do to her? - Nothing yet. 775 00:34:41,742 --> 00:34:44,944 But it really is a treat to have you both here. 776 00:34:45,012 --> 00:34:47,346 We're going to have so much fun. 777 00:34:48,983 --> 00:34:50,850 The cooling system has been disabled. 778 00:34:50,918 --> 00:34:52,685 And you need that, right? 779 00:34:52,753 --> 00:34:54,298 Yeah. If we don't get it working soon, 780 00:34:54,322 --> 00:34:55,821 we're gonna have a meltdown. 781 00:34:55,890 --> 00:34:57,656 And I'm cut off from our systems analyst. 782 00:34:57,725 --> 00:34:59,191 I don't do code. 783 00:34:59,260 --> 00:35:00,626 Well, McGee does. Come on. 784 00:35:00,695 --> 00:35:02,161 Come on, sit down. 785 00:35:02,230 --> 00:35:05,130 All right, accessing command and control. 786 00:35:06,500 --> 00:35:08,534 Well, it looks like there's a Trojan horse 787 00:35:08,603 --> 00:35:10,636 in the system. It's not even trying to hide itself. 788 00:35:10,705 --> 00:35:13,839 - Get rid of it. - Done. 789 00:35:13,908 --> 00:35:15,774 That was easy. 790 00:35:17,245 --> 00:35:18,510 Or not. 791 00:35:18,579 --> 00:35:21,179 A second one popped up. Give me a moment. 792 00:35:21,248 --> 00:35:23,815 Got it. 793 00:35:26,119 --> 00:35:27,886 McGee. Boss, these keep coming. 794 00:35:27,954 --> 00:35:29,265 I-I don't know where from exactly, 795 00:35:29,289 --> 00:35:30,889 but it's got to be outside the facility. 796 00:35:30,957 --> 00:35:32,790 It can't be. No, that's impossible. 797 00:35:32,859 --> 00:35:35,026 Operation Lockdown, it doesn't just cut off access 798 00:35:35,095 --> 00:35:37,161 to our system, it actively blocks it. 799 00:35:37,230 --> 00:35:38,363 How? 800 00:35:38,431 --> 00:35:40,732 The Pentagon, they send us IP isolation codes 801 00:35:40,800 --> 00:35:41,966 a thousand times a second. 802 00:35:42,002 --> 00:35:43,279 Could the codes have been hacked? 803 00:35:43,303 --> 00:35:45,403 No way. They come through a third party vendor, 804 00:35:45,472 --> 00:35:47,116 encrypted with the highest level of security. 805 00:35:47,140 --> 00:35:49,340 - Wait, encrypted? - Yeah. 806 00:35:49,409 --> 00:35:51,876 Like... like lava lamps? 807 00:35:53,880 --> 00:35:56,014 Of course I touched it. I mean, what kid wouldn't? 808 00:35:56,082 --> 00:35:57,760 I burned myself so bad then. 809 00:35:57,784 --> 00:36:00,551 Excuse me. 810 00:36:00,620 --> 00:36:04,022 Yup, Special Agent Nick Torres, bored out of his damn mind. 811 00:36:04,090 --> 00:36:06,569 - You still at Glowbeam? - Yeah, I just finished my last interview. 812 00:36:06,593 --> 00:36:08,537 - Where are you guys? - In a nuclear power plant 813 00:36:08,561 --> 00:36:11,162 infected with a Trojan horse that's about to go critical. 814 00:36:11,231 --> 00:36:14,065 - We're having different days. - Boss, they just keep popping up. 815 00:36:14,134 --> 00:36:15,911 - I can't stop them. - Wait, are you serious? 816 00:36:15,935 --> 00:36:17,145 Bishop, you got to get out of there. 817 00:36:17,169 --> 00:36:18,546 Where are you guys? I'll be right there. 818 00:36:18,570 --> 00:36:19,670 No. Shut it down, Torres. 819 00:36:19,738 --> 00:36:21,672 - Shut what down? - Glowbeam. W-W-We think 820 00:36:21,740 --> 00:36:23,106 it's the source of the virus. 821 00:36:23,175 --> 00:36:24,942 Hakim's guy, Mister Beaches. 822 00:36:25,010 --> 00:36:26,410 He must've hidden the Trojan horse 823 00:36:26,478 --> 00:36:28,011 inside the encryption itself. 824 00:36:28,080 --> 00:36:29,713 You have to shut it down, now! 825 00:36:29,782 --> 00:36:31,581 We lose containment in 20 seconds. 826 00:36:31,650 --> 00:36:33,016 Wait, shut down what? 827 00:36:33,085 --> 00:36:34,763 This-this place doesn't exactly have an off button, Gibbs. 828 00:36:34,787 --> 00:36:36,553 Figure it out. 829 00:36:37,990 --> 00:36:38,990 15 seconds. 830 00:36:43,095 --> 00:36:44,628 Five seconds. 831 00:36:44,697 --> 00:36:47,864 This is for the regionals. 832 00:36:54,707 --> 00:36:56,406 Bishop, are you guys still there? 833 00:36:57,876 --> 00:37:00,110 All clear. All clear. 834 00:37:00,179 --> 00:37:02,579 Reactor shutdown terminated. Yeah. Yeah. 835 00:37:02,648 --> 00:37:05,916 Good job, Nick. 836 00:37:05,985 --> 00:37:08,752 All right, now we're even. 837 00:37:08,821 --> 00:37:10,287 Officials have confirmed 838 00:37:10,356 --> 00:37:12,288 a cyberattack has been averted at the 839 00:37:12,357 --> 00:37:14,290 Bethesda Naval Nuclear station. 840 00:37:14,359 --> 00:37:15,725 Well, that's a bummer for you. 841 00:37:15,793 --> 00:37:18,594 We can report the reactor has not been compromised. 842 00:37:21,199 --> 00:37:22,732 No. 843 00:37:24,502 --> 00:37:26,302 It's a bummer for you. 844 00:37:26,371 --> 00:37:27,937 We need to go now, Hakim. 845 00:37:28,006 --> 00:37:29,572 I'm not going anywhere. 846 00:37:29,640 --> 00:37:31,073 Listen to your mother. 847 00:37:31,142 --> 00:37:32,786 You're going to watch me have fun with your director. 848 00:37:32,810 --> 00:37:34,777 I'm going to cut his fingers off. 849 00:37:34,846 --> 00:37:37,980 - And when I'm done... - Sorry. 850 00:37:38,049 --> 00:37:40,750 I just thought of something really funny. 851 00:37:40,818 --> 00:37:42,618 Go ahead. You were saying? 852 00:37:42,687 --> 00:37:44,987 And when I'm done, 853 00:37:45,056 --> 00:37:47,790 - I'm going to cut his eyes out. - Sorry. 854 00:37:47,859 --> 00:37:49,125 Totally inappropriate. 855 00:37:49,193 --> 00:37:50,526 What is so funny? 856 00:37:50,595 --> 00:37:51,961 Are you sure you want to know? 857 00:37:52,030 --> 00:37:53,095 I sure as hell do. 858 00:37:53,164 --> 00:37:55,531 What's so funny is, when I realized 859 00:37:55,600 --> 00:37:57,700 that Ambassador Rigg was dirty, 860 00:37:57,769 --> 00:38:00,436 I told Gibbs that I was going to confront her. 861 00:38:00,505 --> 00:38:02,171 I hope he tried to talk you out of it. 862 00:38:02,240 --> 00:38:03,240 He did. 863 00:38:03,307 --> 00:38:05,107 - But he didn't stop you, did he? - No. 864 00:38:05,176 --> 00:38:06,675 But what he did do 865 00:38:06,744 --> 00:38:09,544 was have me tracked by a Navy recon satellite. 866 00:38:09,613 --> 00:38:12,614 I told him to call it Operation Cuckoo's Nest, 867 00:38:12,682 --> 00:38:15,283 since the plan was to have Rigg believe that I had lost my mind. 868 00:38:15,352 --> 00:38:18,620 You actually believed that she got the drop on me, 869 00:38:18,688 --> 00:38:21,890 when really she just brought me right back here to you. 870 00:38:21,958 --> 00:38:23,525 We need to go, Hakim, right now. 871 00:38:25,796 --> 00:38:28,630 Hakim! 872 00:38:28,698 --> 00:38:29,964 Go, go! 873 00:38:30,033 --> 00:38:31,633 Come on! Get down! 874 00:38:31,701 --> 00:38:33,301 Drop it! 875 00:38:33,370 --> 00:38:34,370 Your call. 876 00:38:37,974 --> 00:38:39,407 Get your hands off me! 877 00:38:39,476 --> 00:38:40,742 - Hakim! - How you guys doing? 878 00:38:40,811 --> 00:38:42,177 I'll live. 879 00:38:48,051 --> 00:38:50,552 Hey, hey. 880 00:38:50,620 --> 00:38:51,920 You all right? 881 00:38:53,957 --> 00:38:57,258 Congratulations. 882 00:38:57,327 --> 00:38:58,927 You will finally get your revenge. 883 00:38:58,995 --> 00:39:01,362 And now I will be the one tortured in one 884 00:39:01,431 --> 00:39:03,698 of your black ops sites. 885 00:39:03,767 --> 00:39:05,933 And you call me the monster. 886 00:39:06,001 --> 00:39:09,436 Yeah, I got my revenge, 887 00:39:09,505 --> 00:39:11,672 but you aren't going to a black ops site, 888 00:39:11,740 --> 00:39:13,507 and you aren't going to be tortured. 889 00:39:13,576 --> 00:39:16,577 You are going to get three meals a day, 890 00:39:16,645 --> 00:39:18,946 time to pray, and the full weight 891 00:39:19,014 --> 00:39:20,254 of the United States government 892 00:39:20,282 --> 00:39:22,082 to protect you during your trial. 893 00:39:22,151 --> 00:39:24,084 And you know why? 894 00:39:26,856 --> 00:39:30,124 You are the monster. 895 00:39:30,192 --> 00:39:32,126 We're the good guys. 896 00:39:43,939 --> 00:39:46,540 Lava lamps? That's not real. 897 00:39:46,609 --> 00:39:48,041 Apparently, you can Google it. 898 00:39:48,110 --> 00:39:49,543 Director! 899 00:39:49,612 --> 00:39:52,646 Hi. Hey, everybody. Thank you. 900 00:39:52,715 --> 00:39:55,649 - Good to see you. - Welcome back, Director. 901 00:39:55,718 --> 00:39:59,153 Man. It's good to be back. 902 00:40:00,890 --> 00:40:02,054 Thanks. 903 00:40:02,123 --> 00:40:04,323 Happy to return the favor. 904 00:40:04,392 --> 00:40:05,791 Thanks for holding down the fort. 905 00:40:05,860 --> 00:40:07,994 Dad! 906 00:40:08,062 --> 00:40:10,429 Kayla. 907 00:40:13,168 --> 00:40:15,601 It's okay. It's okay. 908 00:40:15,670 --> 00:40:17,637 Aw. 909 00:40:17,705 --> 00:40:20,072 It's okay. 910 00:40:20,141 --> 00:40:22,275 You okay? It's okay. 911 00:40:22,343 --> 00:40:24,610 I heard everything. I'm so proud of you. 912 00:40:24,679 --> 00:40:26,612 My goodness. 913 00:40:26,681 --> 00:40:29,348 I'm so proud of you. 914 00:40:29,417 --> 00:40:30,683 I'm so proud of you. 915 00:42:07,039 --> 00:42:14,039 == sync, corrected by elderman == @elder_man 66269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.