All language subtitles for Get Shorty - 02x09 - Safe Space.NTb.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,620 --> 00:00:04,800 We need to get Amaraout of her house 2 00:00:04,900 --> 00:00:05,800 and away from her men. 3 00:00:05,900 --> 00:00:06,960 I might have an idea. 4 00:00:07,060 --> 00:00:09,530 If you want to be together... 5 00:00:09,630 --> 00:00:10,810 Ricky... 6 00:00:10,910 --> 00:00:12,490 They're gonna shut down the movie. 7 00:00:12,590 --> 00:00:13,570 What? 8 00:00:13,670 --> 00:00:15,450 Is everything about you a lie? 9 00:00:15,550 --> 00:00:17,410 - Hold on. - What are you do... 10 00:00:17,510 --> 00:00:19,610 Even your eyebrows are a lie. 11 00:00:19,720 --> 00:00:21,630 I'm leaving Greg. 12 00:00:21,720 --> 00:00:23,980 I haven't told him yet, but I've decided. 13 00:00:24,080 --> 00:00:25,500 We're stopping through Palm Springs 14 00:00:25,600 --> 00:00:26,700 without bringing extra security? 15 00:00:26,800 --> 00:00:28,580 It's where we get married. 16 00:00:28,680 --> 00:00:30,580 Some of the things you do to other people... 17 00:00:30,690 --> 00:00:32,440 they bother me. 18 00:00:32,530 --> 00:00:34,550 Why do you say that now? 19 00:00:34,650 --> 00:00:36,550 The Feds promised we won't do time. 20 00:00:36,650 --> 00:00:39,190 Yeah, didn't they also promise that they would wait six months 21 00:00:39,290 --> 00:00:41,310 before they moved in? 22 00:00:41,420 --> 00:00:42,690 Trust me, okay? 23 00:00:42,780 --> 00:00:44,780 Hands, hands. On your feet. 24 00:00:45,900 --> 00:00:47,800 When did you last see her in this room? 25 00:00:47,900 --> 00:00:49,900 A... A minute ago! 26 00:00:59,390 --> 00:01:01,730 Why do you say that now? 27 00:01:01,830 --> 00:01:06,500 Because... 28 00:01:06,600 --> 00:01:10,140 if I don't say it now, then... then I never will. 29 00:01:16,650 --> 00:01:19,510 Wait outside. 30 00:01:32,580 --> 00:01:36,570 Oh, thinkin' about all our younger years 31 00:01:38,270 --> 00:01:41,530 There was only you and me 32 00:01:41,630 --> 00:01:45,810 We were young and wild and free 33 00:01:45,910 --> 00:01:48,220 Now nothin' can take you away from me 34 00:01:49,560 --> 00:01:52,100 - Freeze, freeze! - Search warrant! On the ground. 35 00:01:52,200 --> 00:01:55,020 Hands. Show me hands! 36 00:01:55,120 --> 00:01:56,700 But that's over now 37 00:01:56,800 --> 00:01:58,350 FBI! Open the door. 38 00:01:58,450 --> 00:02:01,030 Hey! Ah, damn it, cops. What did I do? 39 00:02:01,130 --> 00:02:02,750 Hey, get your fucking hands off me! 40 00:02:02,850 --> 00:02:05,030 Baby, you're all that I want 41 00:02:05,130 --> 00:02:08,670 When you're lyin' here in my arms 42 00:02:08,780 --> 00:02:12,050 I'm findin' it hard to believe 43 00:02:12,140 --> 00:02:15,760 We're in heaven 44 00:02:15,860 --> 00:02:19,040 And love is all that I need 45 00:02:19,150 --> 00:02:22,540 And I found it there in your heart 46 00:02:22,630 --> 00:02:25,650 It isn't too hard to see 47 00:02:25,750 --> 00:02:27,810 We're in heaven 48 00:02:35,760 --> 00:02:39,020 Ohh! 49 00:02:39,120 --> 00:02:40,660 Outside, anybody have eyes on her? 50 00:02:40,760 --> 00:02:42,750 The alley behind the hotel? 51 00:02:48,370 --> 00:02:51,630 Bring you up when you're feeling down 52 00:02:53,300 --> 00:02:55,720 Yeah, nothin' could change what you mean to me 53 00:02:57,900 --> 00:03:01,200 Oh, there's lots that I could say 54 00:03:01,300 --> 00:03:02,600 Oh! Oh. 55 00:03:02,710 --> 00:03:04,740 But just hold me now 56 00:03:04,830 --> 00:03:08,650 'Cause our love will light the way 57 00:03:08,750 --> 00:03:11,890 And, baby, you're all that I want 58 00:03:11,990 --> 00:03:14,940 When you're lyin' here in my arms 59 00:03:17,240 --> 00:03:18,740 Hey! 60 00:03:18,840 --> 00:03:20,300 Hey, help! 61 00:03:20,400 --> 00:03:23,380 ...a knife to my breast 62 00:03:23,480 --> 00:03:25,340 What happened? 63 00:03:25,450 --> 00:03:26,520 Thank you. 64 00:03:26,610 --> 00:03:28,470 Do you need me to call someone? 65 00:03:28,570 --> 00:03:30,030 Ohh! 66 00:03:30,130 --> 00:03:32,790 If you keep from the demons who knock at your door 67 00:03:34,250 --> 00:03:38,040 Won't you come back to see me again? 68 00:03:38,140 --> 00:03:41,560 Won't you come back someday? 69 00:03:41,660 --> 00:03:45,440 Oh, I've tried and I've tried to make my way from here 70 00:03:45,540 --> 00:03:48,170 But I'm stuck at heaven's gate 71 00:03:56,990 --> 00:03:58,700 Heard they're calling an ambulance. 72 00:03:58,800 --> 00:04:00,020 Driver had a pickup truck stolen. 73 00:04:00,120 --> 00:04:01,300 We think it was Amara. 74 00:04:01,400 --> 00:04:03,620 - And she hurt the guy? - Critically. 75 00:04:03,720 --> 00:04:05,260 Holy shit. 76 00:04:05,360 --> 00:04:07,740 And... And you couldn't find her? 77 00:04:07,840 --> 00:04:08,940 How'd she get past all these guys? 78 00:04:09,050 --> 00:04:10,240 What was she wearing? 79 00:04:10,330 --> 00:04:13,790 Wearing, uh... a wedding dress. 80 00:04:13,890 --> 00:04:15,990 That should stand out, right? 81 00:04:16,090 --> 00:04:18,590 Her hair's all done up, and... 82 00:04:18,690 --> 00:04:20,110 Oh. 83 00:04:20,220 --> 00:04:22,480 Oh, my God, the fucking engagement ring. 84 00:04:22,580 --> 00:04:24,480 - The one you bought or... - Oh, the line of credit 85 00:04:24,580 --> 00:04:26,360 that I opened up for that... 86 00:04:26,460 --> 00:04:27,760 Okay. 87 00:04:27,860 --> 00:04:30,960 You were in the bedroom, you told her she looked nice. 88 00:04:31,070 --> 00:04:34,010 Then you went into the suite? 89 00:04:34,110 --> 00:04:37,010 There was some back-and-forth. I mean... 90 00:04:37,110 --> 00:04:39,690 I said I appreciated her. 91 00:04:39,790 --> 00:04:43,340 I don't always like the way she treats other people. 92 00:04:43,440 --> 00:04:44,820 You said that? 93 00:04:44,920 --> 00:04:46,300 Yeah, no big deal. 94 00:04:46,400 --> 00:04:48,940 I was just... I was laying it all out there. 95 00:04:49,040 --> 00:04:51,220 - Why? - I told her. 96 00:04:51,320 --> 00:04:55,810 I said, "If I don't tell you this now, then I never will." 97 00:04:57,650 --> 00:05:00,150 I meant before we get married. 98 00:05:00,250 --> 00:05:02,150 Not before the Feds move in. 99 00:05:02,250 --> 00:05:04,320 Don't... Don't... Stop that look. 100 00:05:04,420 --> 00:05:06,360 It wasn't me that tipped her off, okay? 101 00:05:06,460 --> 00:05:09,400 Looking back, will she think that you knew about the raid? 102 00:05:09,500 --> 00:05:11,500 What?! No. 103 00:05:13,540 --> 00:05:16,130 Will she? 104 00:05:16,230 --> 00:05:19,610 Well, "Wylderness," it's such an amazing project. 105 00:05:19,710 --> 00:05:22,730 I mean, I just... I just can't let it go. 106 00:05:22,830 --> 00:05:25,090 Yeah. 107 00:05:25,200 --> 00:05:27,590 So, we on for March, or what? 108 00:05:27,680 --> 00:05:30,140 They got a course that's right on the ocean. 109 00:05:30,240 --> 00:05:32,700 I'm still licking my wounds from Augusta. 110 00:05:35,200 --> 00:05:38,310 All right, so, one more thing. 111 00:05:38,410 --> 00:05:41,830 Have you got any updates on Miles Daly? 112 00:05:41,930 --> 00:05:44,710 Miles Daly. He's one of the guys who was indicted. 113 00:05:44,810 --> 00:05:46,990 And Phil was telling me that they're only thinking 114 00:05:47,100 --> 00:05:50,130 of pressing minor charges? 115 00:05:50,220 --> 00:05:54,280 Well, so... so, is he getting off on a technicality, or... 116 00:05:54,380 --> 00:05:56,000 No, I know, I know. There's... There's... 117 00:05:56,100 --> 00:05:59,450 There's some things that you can't tell me. 118 00:05:59,550 --> 00:06:02,770 But here's the thing. 119 00:06:02,870 --> 00:06:04,890 Miles was running the operation. 120 00:06:04,990 --> 00:06:08,930 And he was violent towards me, personally. 121 00:06:09,040 --> 00:06:10,630 Now, I can't go on the record, 122 00:06:10,720 --> 00:06:16,140 but I think it would be a mistake to... to... 123 00:06:16,240 --> 00:06:17,820 Yeah. 124 00:06:17,920 --> 00:06:20,710 Yeah, you get what I'm saying. 125 00:06:20,810 --> 00:06:22,630 Yeah. 126 00:06:22,730 --> 00:06:27,030 There were several federal indictments that were issued. 127 00:06:27,130 --> 00:06:29,830 So, everyone I worked with 128 00:06:29,930 --> 00:06:33,160 was involved in a massive criminal conspiracy. 129 00:06:33,260 --> 00:06:36,720 Only, I had no idea, because I'm sheltered and naive. 130 00:06:36,820 --> 00:06:39,800 Sorry about the mess. 131 00:06:39,900 --> 00:06:41,400 I've been taking some time off. 132 00:06:41,510 --> 00:06:42,980 Right. 133 00:06:43,070 --> 00:06:45,850 Uh, you notice anything odd 134 00:06:45,950 --> 00:06:48,530 during production of "The Admiral's Mistress"? 135 00:06:48,630 --> 00:06:52,410 Everyone was uptight around Amara, 136 00:06:52,520 --> 00:06:55,670 but that's not unusual with an investor. 137 00:06:55,760 --> 00:06:59,980 In Nevada, some of the crew had guns. 138 00:07:00,080 --> 00:07:03,950 Who had guns? 139 00:07:04,050 --> 00:07:06,990 All of them... 140 00:07:07,090 --> 00:07:08,990 I think? 141 00:07:09,090 --> 00:07:13,170 And, uh, one of our sets burned down. 142 00:07:16,460 --> 00:07:19,880 Are you writing "She's an idiot"? 143 00:07:19,980 --> 00:07:22,640 You should be. 144 00:07:22,740 --> 00:07:25,970 Who arranged the transfer of funds into the LLC? 145 00:07:26,070 --> 00:07:27,050 I don't know. 146 00:07:27,150 --> 00:07:29,250 I didn't have nothing to do with that. 147 00:07:29,350 --> 00:07:33,290 Mr. De Escalones, not only is your signature 148 00:07:33,390 --> 00:07:34,970 on the articles of incorporation... 149 00:07:35,070 --> 00:07:38,180 The LLC is literally named after you. 150 00:07:38,280 --> 00:07:40,140 'Cause I was set up. 151 00:07:40,240 --> 00:07:41,940 They didn't tell me what I was signing. 152 00:07:42,040 --> 00:07:44,300 Mr. De Escalones was manipulated 153 00:07:44,400 --> 00:07:47,020 by a sophisticated criminal organization. 154 00:07:47,130 --> 00:07:49,140 I was manipulated. 155 00:07:51,490 --> 00:07:53,390 So, uh... 156 00:07:53,490 --> 00:07:56,430 these transcripts are, uh... 157 00:07:56,530 --> 00:07:58,920 are from recordings made by an operative 158 00:07:59,020 --> 00:08:02,520 and a Title III wiretap at Budd E. Boy Entertainment. 159 00:08:02,620 --> 00:08:06,200 Direct quotes of things that you've said. 160 00:08:06,300 --> 00:08:09,890 February 22nd... "I'm supposed to oversee this. 161 00:08:09,990 --> 00:08:14,330 The movie. I mean, like, the money." 162 00:08:14,430 --> 00:08:18,050 February 25th... "The finances and shit? 163 00:08:18,150 --> 00:08:21,540 That all runs through me." 164 00:08:21,640 --> 00:08:23,940 February 26th... 165 00:08:24,040 --> 00:08:26,020 "I'm Yago, God damn it! 166 00:08:26,120 --> 00:08:28,620 I'm the king of this bitch." 167 00:08:28,720 --> 00:08:31,250 February 28th... 168 00:08:34,130 --> 00:08:37,230 Will you excuse me? 169 00:08:42,140 --> 00:08:44,360 You holding up? 170 00:08:44,460 --> 00:08:46,720 Looking forward to going home. Who was that? 171 00:08:46,820 --> 00:08:48,960 My boss. 172 00:08:49,060 --> 00:08:51,060 Have a seat. 173 00:09:02,190 --> 00:09:05,460 Someone very high up wants to make an example of you. 174 00:09:05,560 --> 00:09:08,380 That guy that just walked out? 175 00:09:08,480 --> 00:09:11,340 Someone in the Department of Justice. 176 00:09:11,440 --> 00:09:12,700 They're saying our deal with you 177 00:09:12,800 --> 00:09:15,150 was contingent on Amara's arrest, 178 00:09:15,250 --> 00:09:16,910 and since that didn't happen... 179 00:09:17,010 --> 00:09:18,390 Hold on, hold on. 180 00:09:18,490 --> 00:09:21,030 Just so we don't, um... 181 00:09:23,490 --> 00:09:25,880 You're standing by the deal that we made, right? 182 00:09:25,980 --> 00:09:29,220 No. No. 183 00:09:31,540 --> 00:09:34,440 I have tried calling in every favor I have. 184 00:09:34,540 --> 00:09:35,880 I've been on the phone for hours. 185 00:09:35,990 --> 00:09:37,700 I should have known. I should have fucking... 186 00:09:40,910 --> 00:09:42,050 Louis told me. 187 00:09:42,150 --> 00:09:44,150 Oh, he'll love this. 188 00:09:46,310 --> 00:09:48,820 Meanwhile, I'm... I'm... I'm promising my daughter... 189 00:09:48,920 --> 00:09:50,420 I'm saying, "Don't you worry, sweetheart..." 190 00:09:50,520 --> 00:09:52,100 - Miles. - "...'cause this lovely 191 00:09:52,200 --> 00:09:53,980 lady cop, she... she gave me her word. 192 00:09:54,080 --> 00:09:55,540 And... And look! 193 00:09:55,640 --> 00:09:58,140 She's number-one grandma, so she won't fuck me over. 194 00:09:58,250 --> 00:10:00,000 Long as I turn rat and drag my buddy into it." 195 00:10:00,090 --> 00:10:02,750 I will fight to help you on any part of this I can control. 196 00:10:02,850 --> 00:10:04,790 I will insist the terms of the plea deal 197 00:10:04,890 --> 00:10:06,510 - be at least as short as... - Oh, really? 198 00:10:06,610 --> 00:10:08,190 'Cause you want another deal now. 199 00:10:08,300 --> 00:10:10,290 You want another deal. One where I go away. 200 00:10:10,380 --> 00:10:13,640 For as short a stretch as possible. 201 00:10:13,740 --> 00:10:16,000 How long is that? 202 00:10:16,100 --> 00:10:17,800 The case against you is strong. 203 00:10:17,900 --> 00:10:20,330 But if the only charge is laundering, 204 00:10:20,430 --> 00:10:21,970 that's only five years. 205 00:10:22,070 --> 00:10:23,530 - You will be out in two. - No! 206 00:10:23,630 --> 00:10:24,770 - Two years! - No! 207 00:10:24,870 --> 00:10:26,890 You'll be out! 208 00:10:26,990 --> 00:10:28,090 No. 209 00:10:28,190 --> 00:10:30,090 No! 210 00:10:30,200 --> 00:10:32,030 No! 211 00:10:32,120 --> 00:10:34,540 No! 212 00:10:34,640 --> 00:10:35,740 Ah! 213 00:10:35,840 --> 00:10:36,780 We're fine. 214 00:10:36,880 --> 00:10:38,100 Are we fine?! 215 00:10:38,200 --> 00:10:40,020 Is that what we are?! 216 00:10:40,120 --> 00:10:41,780 Please. 217 00:10:43,130 --> 00:10:45,130 We're fine. 218 00:10:50,410 --> 00:10:52,110 I don't blame you, not... 219 00:10:52,220 --> 00:10:54,230 Fuck you! 220 00:11:01,700 --> 00:11:03,780 Ohh. 221 00:11:10,070 --> 00:11:13,330 Oh, bunny, I'm sorry. 222 00:11:34,370 --> 00:11:36,760 From the description of your conversation with Amara, 223 00:11:36,860 --> 00:11:39,080 it's possible she has no idea you're working with us. 224 00:11:39,180 --> 00:11:41,280 Yes, and it's also possible she does. 225 00:11:41,380 --> 00:11:43,200 Hard to assess the degree of threat. 226 00:11:43,300 --> 00:11:46,200 There's some indication that she's left the country. 227 00:11:46,300 --> 00:11:48,130 Even if she did, it wouldn't stop her 228 00:11:48,230 --> 00:11:49,250 from ordering another hit. 229 00:11:49,350 --> 00:11:51,010 Another hit? 230 00:11:51,110 --> 00:11:53,170 Lila Llambias, a cartel member. 231 00:11:53,270 --> 00:11:54,450 We assume it was Amara. 232 00:11:54,550 --> 00:11:57,170 Shot in the back. Actually survived. 233 00:11:57,270 --> 00:11:59,700 Oh, geez. 234 00:11:59,800 --> 00:12:01,300 It's up to you. 235 00:12:01,400 --> 00:12:04,140 Resume your life, put it out of your mind. 236 00:12:04,240 --> 00:12:05,980 Or there's witness protection. 237 00:12:06,080 --> 00:12:10,110 Oh, and spend the rest of my life in Oklahoma, 238 00:12:10,210 --> 00:12:12,150 working at a fucking Jamba Juice? 239 00:12:12,250 --> 00:12:14,110 I like Jamba Juice. 240 00:12:16,250 --> 00:12:18,250 Is there a door number three? 241 00:12:20,260 --> 00:12:22,490 - Prison. - Right. 242 00:12:22,580 --> 00:12:23,760 Serve a long enough sentence, 243 00:12:23,860 --> 00:12:25,520 no one will know you were an informant. 244 00:12:25,620 --> 00:12:28,120 Yeah, and I get shanked on the first day. 245 00:12:28,220 --> 00:12:29,240 It's... 246 00:12:29,340 --> 00:12:31,570 You'd be at a minimum-security facility. 247 00:12:31,670 --> 00:12:34,050 King Bush Federal is mostly non-violent offenders, 248 00:12:34,150 --> 00:12:37,290 so the beatings and the sexual assaults you're worried about... 249 00:12:37,390 --> 00:12:38,810 non-existent. 250 00:12:38,910 --> 00:12:42,640 There's recreational activities. There's free counseling. 251 00:12:44,800 --> 00:12:47,220 Y... You're actually pitching this? 252 00:12:47,320 --> 00:12:49,140 That I choose to go to prison? 253 00:12:49,240 --> 00:12:52,680 You asked about door number three. 254 00:13:01,370 --> 00:13:03,190 You got pictures of this place? 255 00:13:07,260 --> 00:13:08,840 Thank you. 256 00:13:15,710 --> 00:13:17,710 Coffee. 257 00:13:20,590 --> 00:13:22,370 Sorry to rush you, but... 258 00:13:22,470 --> 00:13:24,490 need to know what you're thinking. 259 00:13:24,590 --> 00:13:26,340 Vanilla-flavored creamer. 260 00:13:26,440 --> 00:13:29,020 Who likes this stuff? 261 00:13:29,120 --> 00:13:30,660 What did your lawyer say? 262 00:13:32,880 --> 00:13:35,460 That I'm fucked. 263 00:13:35,560 --> 00:13:37,990 Fight this, you won't like the result. 264 00:13:38,090 --> 00:13:41,630 Is five years the best you can do? 265 00:13:41,730 --> 00:13:43,730 Yes. 266 00:13:46,780 --> 00:13:49,450 Can I go home for a couple of days before? 267 00:13:49,540 --> 00:13:51,780 If you wear an ankle monitor. 268 00:13:58,870 --> 00:14:02,810 Wherever I do the time, it needs to be somewhere nearby... 269 00:14:02,910 --> 00:14:04,930 so that my kid can come and visit. 270 00:14:05,030 --> 00:14:08,530 The closest Federal facility is maximum-security. 271 00:14:08,640 --> 00:14:10,990 There is a medium-security. It's four hours away. 272 00:14:11,080 --> 00:14:12,300 Has to be close. 273 00:14:12,400 --> 00:14:13,940 It's up to you. 274 00:14:14,040 --> 00:14:16,700 I'll get your lawyer. We'll go over the terms. 275 00:14:16,800 --> 00:14:19,180 You said someone high up has it in for me. 276 00:14:19,290 --> 00:14:21,880 Just me? 277 00:14:21,970 --> 00:14:24,870 I'm asking, can you honor Louis' side of the deal? 278 00:14:24,970 --> 00:14:27,150 I don't know. 279 00:14:27,250 --> 00:14:30,230 He has a baby on the way. 280 00:14:30,340 --> 00:14:33,930 Be nice if the kid got to know its dad. 281 00:14:34,020 --> 00:14:35,680 He didn't know anything about this 282 00:14:35,780 --> 00:14:37,840 until I dragged him into it. 283 00:14:37,940 --> 00:14:42,230 So if you're gonna honor just one of the promises you made... 284 00:14:43,750 --> 00:14:46,290 I'll try. 285 00:15:08,770 --> 00:15:10,770 Thanks. 286 00:15:16,460 --> 00:15:19,800 So, the Book of Mormon says no drinking, no pre-marital sex. 287 00:15:19,900 --> 00:15:22,280 But you get a pass on white-collar crime? 288 00:15:22,380 --> 00:15:23,960 The reason that they let me off 289 00:15:24,060 --> 00:15:26,370 is because I was on the periphery of this thing. 290 00:15:26,470 --> 00:15:28,730 You knew Amara was laundering money. 291 00:15:28,830 --> 00:15:30,730 I just... 292 00:15:30,830 --> 00:15:33,450 really wanted my screenplay to get made. 293 00:15:33,550 --> 00:15:36,370 It's not a good excuse. 294 00:15:36,480 --> 00:15:38,430 The L.A. Times, um... 295 00:15:38,520 --> 00:15:41,300 they had an article about Amara. 296 00:15:41,400 --> 00:15:43,180 They think that she had people killed. 297 00:15:43,280 --> 00:15:46,300 Yeah, I... I read that... 298 00:15:46,400 --> 00:15:49,550 and, uh, I mean, I figured she was just a casino owner 299 00:15:49,650 --> 00:15:52,510 who was, you know, skirting around the law 300 00:15:52,610 --> 00:15:55,390 here and there, but... 301 00:15:55,490 --> 00:15:59,240 I mean, do I seem like a killer? 302 00:16:00,780 --> 00:16:02,880 Right? So... 303 00:16:02,980 --> 00:16:06,480 I know, but there are things that you did know. 304 00:16:06,580 --> 00:16:08,160 And you didn't tell me. 305 00:16:08,260 --> 00:16:12,170 Well, look, on the one hand, I want to be honest with my wife. 306 00:16:12,270 --> 00:16:13,370 That's a tenet of my faith. 307 00:16:13,470 --> 00:16:15,810 But on the other hand, there are times 308 00:16:15,910 --> 00:16:18,450 that being honest isn't doing you any favors. 309 00:16:18,550 --> 00:16:20,370 But you're being honest now? 310 00:16:20,480 --> 00:16:22,880 I mean, now I am. 311 00:16:24,760 --> 00:16:30,420 Oh, you lied to me for a really long time. 312 00:16:30,530 --> 00:16:32,080 It's hard to get past that. 313 00:16:32,170 --> 00:16:33,910 So, tell me. 314 00:16:34,010 --> 00:16:36,130 What can I do to make it right? 315 00:16:38,410 --> 00:16:40,530 I don't know that you can. 316 00:16:41,460 --> 00:16:44,230 No, I'm... I'm gonna need time. 317 00:16:47,940 --> 00:16:49,940 Okay. 318 00:16:54,350 --> 00:16:56,530 Do you have a place to stay? 319 00:16:56,630 --> 00:16:59,210 Yeah, yeah. 320 00:16:59,310 --> 00:17:00,730 I'm... 321 00:17:00,830 --> 00:17:02,770 staying at the Ramada by the airport. 322 00:17:02,870 --> 00:17:05,380 It's... It's pretty nice. 323 00:17:09,360 --> 00:17:12,000 I'm gonna get my things. 324 00:17:30,500 --> 00:17:33,480 Sorry. We have people over. 325 00:17:33,580 --> 00:17:35,440 I didn't realize. 326 00:17:35,540 --> 00:17:36,680 No, it's okay. 327 00:17:36,790 --> 00:17:38,540 They're just Greg's friends. 328 00:17:38,630 --> 00:17:42,450 Just took me a minute to get away. 329 00:17:42,550 --> 00:17:46,130 So...this is it? 330 00:17:46,230 --> 00:17:47,780 Is it? 331 00:17:47,880 --> 00:17:50,380 I was thinking in five years' time, we could just... 332 00:17:50,480 --> 00:17:52,380 pick up right where we left off. 333 00:17:52,480 --> 00:17:54,480 Perfect. 334 00:17:56,320 --> 00:17:57,940 It was on the news. 335 00:17:58,050 --> 00:18:00,520 Not you, but, um, the case. 336 00:18:00,610 --> 00:18:02,610 Yeah, I know. 337 00:18:04,650 --> 00:18:06,950 Did you... 338 00:18:07,050 --> 00:18:11,440 I mean, did you know what you were getting into? 339 00:18:11,540 --> 00:18:14,120 You did. 340 00:18:14,220 --> 00:18:16,560 It's complicated. 341 00:18:16,660 --> 00:18:20,200 Seems like there's a lot of interesting things about you 342 00:18:20,310 --> 00:18:22,980 that I don't know. 343 00:18:23,070 --> 00:18:25,090 That's a nice way of putting it. 344 00:18:29,550 --> 00:18:31,580 You been to prison before? 345 00:18:31,680 --> 00:18:34,500 I got in some trouble in Ireland, as a kid. 346 00:18:34,600 --> 00:18:35,580 Nothing like this. 347 00:18:35,680 --> 00:18:38,380 But...I'll be okay. 348 00:18:38,480 --> 00:18:40,480 Okay. 349 00:18:44,450 --> 00:18:47,070 Did you, um... 350 00:18:47,170 --> 00:18:49,310 Did you talk to your husband in the end? 351 00:18:49,410 --> 00:18:51,830 No, we're not splitting up. 352 00:18:51,930 --> 00:18:56,320 I was, uh... I was going through something, and... 353 00:18:56,420 --> 00:18:58,820 it's better now. 354 00:19:00,580 --> 00:19:01,520 Good to hear. 355 00:19:01,620 --> 00:19:03,860 Yeah? 356 00:19:09,110 --> 00:19:11,490 Well. 357 00:19:11,590 --> 00:19:13,590 You take care. 358 00:19:14,720 --> 00:19:17,990 You too. 359 00:19:20,640 --> 00:19:22,800 Um... 360 00:19:46,660 --> 00:19:48,170 Hey, hon? 361 00:19:48,270 --> 00:19:50,330 I'll be right in. 362 00:20:19,860 --> 00:20:22,610 Here you go. 363 00:20:22,700 --> 00:20:24,640 Mmm. 364 00:20:24,740 --> 00:20:26,120 Look at that. 365 00:20:26,220 --> 00:20:28,640 Yeah, I figured, "Why not?" 366 00:20:28,740 --> 00:20:32,090 With the hot paprika and all. 367 00:20:32,190 --> 00:20:35,690 Trying to fatten me up before I go away. 368 00:20:35,790 --> 00:20:38,270 Bet food's not this good in prison. 369 00:20:40,030 --> 00:20:43,260 In fact, I believe they buy their meat from carnivals. 370 00:20:43,360 --> 00:20:45,980 Tell Dad what you did in school. 371 00:20:46,080 --> 00:20:48,980 Mr. Kovach showed us how to melt pennies 372 00:20:49,080 --> 00:20:50,620 over a Bunsen burner. 373 00:20:50,720 --> 00:20:52,180 Pour the zinc into a bowl. 374 00:20:52,290 --> 00:20:54,240 We all got to try it. 375 00:20:54,330 --> 00:20:57,750 Well, glad to hear they're putting the money I sent them 376 00:20:57,850 --> 00:20:59,750 to good use. 377 00:20:59,850 --> 00:21:02,670 - No phones. - It's for bio homework. 378 00:21:02,770 --> 00:21:04,200 I promised I'd call Marquita. 379 00:21:04,300 --> 00:21:07,120 - All right. - We'll wait for you. 380 00:21:07,220 --> 00:21:09,980 Hey. Just give me one second. 381 00:21:18,110 --> 00:21:22,130 If it were me, I'd indulge myself in one "I told you so." 382 00:21:22,230 --> 00:21:24,890 Yeah, I don't think I could make you feel worse 383 00:21:25,000 --> 00:21:27,010 than you do already. 384 00:21:30,200 --> 00:21:36,260 For what it's worth, which I know is fuck all, 385 00:21:36,370 --> 00:21:38,700 I am sorry. 386 00:21:42,810 --> 00:21:44,930 So am I. 387 00:21:51,940 --> 00:21:53,280 Yeah, strong-willed. 388 00:21:53,380 --> 00:21:55,520 - I suppose. - Dad! 389 00:21:55,620 --> 00:21:57,640 Well, you'd been going on about it for like six months. 390 00:21:57,750 --> 00:21:59,660 Okay, but that's not my fault! 391 00:21:59,750 --> 00:22:02,410 Their ads were on constantly. I was brainwashed. 392 00:22:02,510 --> 00:22:06,890 Oh, okay. So, I give in, and we pay for this Frostey Freeze. 393 00:22:06,990 --> 00:22:08,170 - Strawberry. - Ohh. 394 00:22:08,270 --> 00:22:09,980 - And within 30 seconds... - No. 395 00:22:10,080 --> 00:22:12,260 Within 30 seconds, the whole thing was gone. 396 00:22:12,360 --> 00:22:14,340 Now, I presumed that you spilled it. 397 00:22:14,440 --> 00:22:16,340 - And then I puked. - Projectile. 398 00:22:16,440 --> 00:22:18,780 - Eww! - So I... 399 00:22:18,880 --> 00:22:22,710 So I... I gave the manager 20 bucks. I cleaned up a bit. 400 00:22:22,810 --> 00:22:25,670 And we got back to the car, and you told me... 401 00:22:25,770 --> 00:22:27,710 9 years old... 402 00:22:27,810 --> 00:22:29,510 and you sa... 403 00:22:29,610 --> 00:22:31,520 What? 404 00:22:31,620 --> 00:22:33,700 I told you what? 405 00:22:37,580 --> 00:22:40,160 Dad. 406 00:22:40,260 --> 00:22:43,670 I thought it was gonna work out. 407 00:22:45,870 --> 00:22:47,870 Oh, Dad. 408 00:22:49,470 --> 00:22:52,530 I... I can see you. 409 00:22:52,640 --> 00:22:55,230 We can visit. 410 00:22:57,760 --> 00:23:02,520 Everything sucks right now, but it won't suck forever. 411 00:23:06,290 --> 00:23:08,110 I should get that tattooed somewhere. 412 00:23:08,210 --> 00:23:11,510 Dad, you just need to find a way to get through it. 413 00:23:11,610 --> 00:23:13,610 It'll be all right. 414 00:23:14,820 --> 00:23:17,110 Just come home. 415 00:23:20,260 --> 00:23:22,400 Dad... 416 00:23:22,500 --> 00:23:24,280 Okay. 417 00:25:19,970 --> 00:25:21,970 Wow. 418 00:25:23,770 --> 00:25:25,270 Why'd you have to crack it open? 419 00:25:25,380 --> 00:25:27,530 Searching for a hidden compartment. 420 00:25:27,620 --> 00:25:29,620 Standard procedure. 421 00:25:31,260 --> 00:25:33,760 Yeah, well, it was a gift. 422 00:25:33,860 --> 00:25:36,280 Well, I was in it twice. 423 00:25:46,070 --> 00:25:49,100 Feeling sentimental? 424 00:25:49,200 --> 00:25:50,820 That wasn't a joke. 425 00:25:50,920 --> 00:25:53,980 You know... 426 00:25:54,080 --> 00:25:57,640 Amara had some great qualities. 427 00:26:03,210 --> 00:26:05,650 End of an era. 428 00:26:09,740 --> 00:26:12,440 Hey. 429 00:26:12,540 --> 00:26:14,540 Hey. 430 00:26:19,220 --> 00:26:21,230 Make yourself at home. 431 00:26:23,110 --> 00:26:26,210 I figured there was no point renting a place 432 00:26:26,310 --> 00:26:28,850 for half a decade. 433 00:26:28,950 --> 00:26:30,930 Since I'll have free lodgings, 434 00:26:31,040 --> 00:26:33,630 courtesy of the U.S. taxpayer. 435 00:26:33,720 --> 00:26:34,900 Mm. 436 00:26:35,000 --> 00:26:37,620 You're welcome. 437 00:26:39,320 --> 00:26:41,660 - Ginger ale? - Yeah, yeah. 438 00:26:41,770 --> 00:26:44,760 You ever get tired of drinking ginger ale? 439 00:26:44,850 --> 00:26:46,510 Oh, I've... 440 00:26:46,610 --> 00:26:48,310 come to hate it. 441 00:26:48,410 --> 00:26:49,950 But, you know, people get uncomfortable 442 00:26:50,050 --> 00:26:51,790 if you don't have a drink. 443 00:26:56,100 --> 00:26:58,040 So, just lay it on me. 444 00:26:58,140 --> 00:27:00,920 What happened with your deal? 445 00:27:01,020 --> 00:27:02,720 Someone weighed in from the Department of Justice. 446 00:27:02,820 --> 00:27:04,120 Yeah, that's what my lawyer said. 447 00:27:04,230 --> 00:27:05,940 They're... They're in Washington, D.C. 448 00:27:06,030 --> 00:27:07,330 Why are they bothering you? 449 00:27:07,430 --> 00:27:09,530 I've been thinking on that. 450 00:27:09,630 --> 00:27:10,970 And? 451 00:27:11,070 --> 00:27:14,170 Did you know that Laurence Budd got the movie going again? 452 00:27:14,280 --> 00:27:18,190 After the Feds shut it down. 453 00:27:18,280 --> 00:27:22,180 Now, who has the power to rein in the FBI? 454 00:27:22,280 --> 00:27:25,900 The Department of Justice. 455 00:27:26,010 --> 00:27:32,200 S... So you're saying that Laurence Budd got you sent away? 456 00:27:32,290 --> 00:27:34,470 He and I had a bit of a run-in. 457 00:27:34,570 --> 00:27:37,640 Yeah? How bad of a run-in? 458 00:27:37,740 --> 00:27:39,160 Bad enough, apparently. 459 00:27:39,260 --> 00:27:42,360 - That he'd have you put away? - I'd blame him. 460 00:27:42,460 --> 00:27:44,040 Okay, well, what are we gonna do? 461 00:27:44,140 --> 00:27:45,640 I'll go over there. 462 00:27:45,740 --> 00:27:47,280 - I'll take care of it myself. - No, no. 463 00:27:47,390 --> 00:27:49,740 Well, we're not gonna let it go. 464 00:27:49,830 --> 00:27:53,050 I have no intention of letting it go. 465 00:27:53,150 --> 00:27:55,810 I'm saying, for now, we stay clear of him. 466 00:27:55,910 --> 00:27:57,090 I mean, he went this far 467 00:27:57,190 --> 00:28:00,060 just 'cause I tore off one of his eyebrows. 468 00:28:00,160 --> 00:28:01,940 Oh, the man has fake eyebrows. 469 00:28:02,040 --> 00:28:03,140 What the f... 470 00:28:03,240 --> 00:28:04,940 Fucking... 471 00:28:06,080 --> 00:28:07,460 ...Hollywood, man. 472 00:28:07,560 --> 00:28:09,790 I mean... 473 00:28:09,890 --> 00:28:11,350 Wait. What? 474 00:28:11,450 --> 00:28:15,030 I'm just saying, if you don't like your eyebrows, 475 00:28:15,130 --> 00:28:18,470 just deal with it, you know? 476 00:28:18,570 --> 00:28:19,910 What? 477 00:28:20,020 --> 00:28:21,410 - Well... - I mean... 478 00:28:21,500 --> 00:28:23,480 No, it's a medical condition. 479 00:28:23,580 --> 00:28:25,760 Did you think it was, like, a fad? 480 00:28:25,860 --> 00:28:27,000 Well... 481 00:28:27,100 --> 00:28:29,200 You think that, like, men in Hollywood are going out, 482 00:28:29,300 --> 00:28:30,880 getting fake eyebrows, that... 483 00:28:30,990 --> 00:28:33,060 - There's crazier shit out there. - No, there's not. 484 00:28:33,150 --> 00:28:35,530 - Ye... - That's an insane thought, Lu. 485 00:28:35,630 --> 00:28:38,170 You think that... 486 00:28:38,270 --> 00:28:40,010 Hollywood men are getting... 487 00:28:45,120 --> 00:28:47,880 I'm so fucked. 488 00:28:51,920 --> 00:28:54,950 And I feel bad 'cause I... I pulled you in. 489 00:28:55,050 --> 00:28:56,310 Oh, no, no, no, no, no, no. 490 00:28:56,410 --> 00:28:58,190 I mean, the only reason that I'm not doing time 491 00:28:58,290 --> 00:29:01,190 is because of you. 492 00:29:01,290 --> 00:29:03,870 All that shit I gave you, and... 493 00:29:03,980 --> 00:29:06,970 now you're the one going away. 494 00:29:07,060 --> 00:29:09,060 It's... 495 00:29:11,300 --> 00:29:13,300 Well, you got a kid on the way. 496 00:29:17,150 --> 00:29:19,150 Wyatt. 497 00:29:21,670 --> 00:29:22,890 Wyatt? 498 00:29:22,990 --> 00:29:24,690 Yeah. 499 00:29:24,790 --> 00:29:26,380 Yeah. 500 00:29:26,480 --> 00:29:29,060 I hope you do better by your kid than I've done by mine. 501 00:29:29,160 --> 00:29:30,540 Listen, you've fucked up 502 00:29:30,640 --> 00:29:32,140 a lot of things in your life. 503 00:29:32,240 --> 00:29:34,220 Emma's not one of them. 504 00:29:34,320 --> 00:29:36,320 She's amazing. 505 00:29:40,170 --> 00:29:42,750 Hey. 506 00:29:42,850 --> 00:29:45,630 We're gonna look after each other. 507 00:29:45,730 --> 00:29:47,730 Okay? 508 00:29:51,180 --> 00:29:53,000 Wyatt. 509 00:29:59,470 --> 00:30:01,530 Gates open. 510 00:30:13,320 --> 00:30:15,100 Come on, man! 511 00:30:21,370 --> 00:30:23,110 Gates closing. 512 00:30:46,830 --> 00:30:49,950 - How we doing?! - What up, big man?! 513 00:30:51,230 --> 00:30:55,100 One at a time, on the footsteps. 514 00:30:55,200 --> 00:30:57,100 - Let's go. - Move along. 515 00:30:57,200 --> 00:30:58,340 Towels off. 516 00:30:58,440 --> 00:31:00,100 Shake 'em out. 517 00:31:00,200 --> 00:31:01,980 Drop 'em. 518 00:31:02,080 --> 00:31:04,080 Tongues. 519 00:31:07,010 --> 00:31:08,150 Gums. 520 00:31:08,250 --> 00:31:10,250 All around. 521 00:31:12,450 --> 00:31:14,450 Turn around. 522 00:31:15,620 --> 00:31:17,320 Bottom of your right foot. 523 00:31:17,420 --> 00:31:19,280 Clear. 524 00:31:19,380 --> 00:31:22,200 Bottom of your left foot. 525 00:31:22,300 --> 00:31:24,500 - Clear. - Bend over. 526 00:31:25,550 --> 00:31:27,340 Spread your cheeks. Cough. 527 00:31:58,180 --> 00:31:59,290 Thanks. 528 00:32:16,150 --> 00:32:17,650 Can I help you? 529 00:32:17,750 --> 00:32:20,370 Uh, yeah. Uh... 530 00:32:20,480 --> 00:32:22,730 I'm here to go to prison? 531 00:32:25,480 --> 00:32:27,140 Hey! 532 00:33:26,540 --> 00:33:28,320 - Oh, hey. - Hey. 533 00:33:28,420 --> 00:33:29,920 You must be Rick. 534 00:33:30,020 --> 00:33:32,440 Clifford Bernhardt. Everyone calls me Clive. 535 00:33:32,540 --> 00:33:34,440 - Oh, okay. - "Lights out" is in 10, 536 00:33:34,540 --> 00:33:36,680 so I'll let you get settled. 537 00:33:36,790 --> 00:33:39,420 If you're hungry, I've got cookies my daughter made. 538 00:33:39,510 --> 00:33:41,490 They're pretty good. She uses peppermint oil. 539 00:33:41,590 --> 00:33:43,890 Yeah, thanks. Not feeling that hungry right now. 540 00:33:43,990 --> 00:33:45,010 Well, no worries. 541 00:33:45,110 --> 00:33:47,410 Change your mind, they're in the fridge. 542 00:33:52,280 --> 00:33:56,340 Earplugs on your pillow in case you're a light sleeper. 543 00:33:56,440 --> 00:34:00,350 I've been known to snore. 544 00:34:00,450 --> 00:34:01,950 Thanks. 545 00:34:04,730 --> 00:34:07,670 Amazing what time off can do. 546 00:34:07,770 --> 00:34:09,960 Actually, I've been busy prepping my case 547 00:34:10,060 --> 00:34:12,520 against the company. 548 00:34:12,620 --> 00:34:14,320 Except you don't have a case. 549 00:34:14,420 --> 00:34:16,360 My attorney disagrees. 550 00:34:16,460 --> 00:34:18,000 Which is their job. 551 00:34:18,100 --> 00:34:21,130 I just gave the HR department a detailed summary 552 00:34:21,230 --> 00:34:25,330 of my version of the events leading up to my suspension. 553 00:34:25,430 --> 00:34:28,610 I don't think it'll match with Emily's. 554 00:34:28,710 --> 00:34:32,020 Speaking of your uncorroborated story... 555 00:34:32,120 --> 00:34:34,420 the whole "two-way mirror" thing... 556 00:34:34,520 --> 00:34:37,580 You realize that sounds insane. 557 00:34:37,680 --> 00:34:41,140 I also had a chance to research drywall. 558 00:34:41,240 --> 00:34:44,910 Turns out every board has a stamp of when it was made. 559 00:34:45,010 --> 00:34:46,590 So the drywall in that closet 560 00:34:46,690 --> 00:34:49,270 won't match the drywall used to seal the mirror. 561 00:34:49,370 --> 00:34:51,410 Fascinating. 562 00:34:54,700 --> 00:34:56,080 What do you want? 563 00:34:56,180 --> 00:34:57,440 Money? 564 00:34:57,540 --> 00:34:59,280 - No. - I'd offer you back your job, 565 00:34:59,380 --> 00:35:01,800 but your history of working with convicted felons... 566 00:35:01,900 --> 00:35:04,930 I would rather drink bleach than be your executive. 567 00:35:05,030 --> 00:35:07,330 Ah. So? 568 00:35:07,430 --> 00:35:09,770 I'm staying on "Wylderness" as a producer, 569 00:35:09,870 --> 00:35:11,370 like it says in my contract. 570 00:35:11,470 --> 00:35:14,530 You don't think that could be awkward, us working together? 571 00:35:14,640 --> 00:35:16,650 Not if you stay out of my way. 572 00:35:21,640 --> 00:35:23,380 Anything else? 573 00:35:25,610 --> 00:35:27,760 Actually, yeah. 574 00:35:31,450 --> 00:35:33,110 Come on. 575 00:35:46,060 --> 00:35:49,090 We've talked a lot in here about emotional triggers, 576 00:35:49,190 --> 00:35:53,050 things that might upset us, cause us to make bad decisions. 577 00:35:53,150 --> 00:35:57,130 Triggers can be situations, places. 578 00:35:57,230 --> 00:36:00,500 Even people in our lives. 579 00:36:00,600 --> 00:36:02,980 Mr. Moreweather. 580 00:36:03,080 --> 00:36:05,860 Can you give us an example of something that triggers you? 581 00:36:05,960 --> 00:36:08,260 Oh, uh, yeah. No, thank you. 582 00:36:08,360 --> 00:36:12,470 I... I don't feel like sharing right now. 583 00:36:12,570 --> 00:36:16,310 Well, passing is discouraged in group. 584 00:36:16,410 --> 00:36:18,410 Why don't you give it a try? 585 00:36:20,580 --> 00:36:23,490 Uh, well, I guess, uh... 586 00:36:23,580 --> 00:36:24,560 my dad. 587 00:36:24,660 --> 00:36:26,760 He can get under my skin sometimes. 588 00:36:26,860 --> 00:36:28,520 Hm. 589 00:36:28,620 --> 00:36:31,500 Can you tell us a little more about that? 590 00:36:42,200 --> 00:36:44,990 So, are we enjoying our stay so far? 591 00:36:45,080 --> 00:36:47,300 Not in here. I'm not gonna joke with you. 592 00:36:47,400 --> 00:36:49,420 Have you figured out who's who yet? 593 00:36:49,520 --> 00:36:51,460 - What? - Latvians. 594 00:36:51,560 --> 00:36:53,180 Skinheads behind me. 595 00:36:53,290 --> 00:36:54,640 And Capotillo over there. 596 00:36:54,730 --> 00:36:56,910 I don't want to be seen talking with you. 597 00:36:57,010 --> 00:36:59,750 Who runs Capotillo in here? 598 00:36:59,850 --> 00:37:02,150 - Swayze. - Swayze? 599 00:37:02,250 --> 00:37:05,160 Can you point him out? 600 00:37:05,260 --> 00:37:07,560 I don't see him. 601 00:37:07,660 --> 00:37:09,160 Mmm. 602 00:37:09,260 --> 00:37:11,640 Please, sir, can I have some less? 603 00:37:11,740 --> 00:37:13,900 Can I give you some advice? 604 00:37:16,750 --> 00:37:18,090 L.A. runs this whole place, 605 00:37:18,190 --> 00:37:19,930 and they know you ran with Amara. 606 00:37:20,030 --> 00:37:23,530 So if you want to get through, find some people. 607 00:37:23,630 --> 00:37:25,610 Like, find a Scottish gang. 608 00:37:25,720 --> 00:37:28,350 Thanks for the insight. 609 00:37:28,440 --> 00:37:30,640 Yeah, move, move! 610 00:37:33,760 --> 00:37:35,760 Fuck you doing?! 611 00:37:37,330 --> 00:37:38,470 Eating lunch. 612 00:37:38,570 --> 00:37:40,830 Not with us, pendejo. 613 00:37:40,930 --> 00:37:42,670 I was running with L.A. on the outside... 614 00:37:42,770 --> 00:37:45,350 Walk away. 615 00:37:45,450 --> 00:37:47,730 Fuck you looking at me for? 616 00:38:13,920 --> 00:38:16,620 'Cause I know you, they think we're together. 617 00:38:16,720 --> 00:38:18,900 - Oh, is that what happened? - Yeah. 618 00:38:19,000 --> 00:38:21,570 'Cause I was part of your stupid movie. 619 00:38:24,730 --> 00:38:26,750 Shit. 620 00:38:26,850 --> 00:38:29,870 We got no one. 621 00:38:29,970 --> 00:38:31,920 They're gonna fucking take us out. 622 00:38:32,020 --> 00:38:35,320 So we need to smooth things over. 623 00:38:35,420 --> 00:38:37,640 How? 624 00:38:39,740 --> 00:38:41,040 Do they call him Swayze 625 00:38:41,140 --> 00:38:44,610 because he styles himself like Patrick Swayze? 626 00:38:44,710 --> 00:38:45,850 Why? 627 00:38:45,950 --> 00:38:48,330 'Cause I think I just found him. 628 00:38:49,750 --> 00:38:51,530 Yeah, that's him. 629 00:39:02,360 --> 00:39:05,150 Like I... I could make "Casablanca" tomorrow, 630 00:39:05,250 --> 00:39:08,990 and Dad still wouldn't say, "I'm proud of you." 631 00:39:09,090 --> 00:39:11,710 I never get his approval. 632 00:39:11,810 --> 00:39:14,590 And then... then I blame myself. 633 00:39:14,700 --> 00:39:17,250 How fucked up is that? 634 00:39:17,340 --> 00:39:20,720 Like it's my fault his career ended. 635 00:39:20,820 --> 00:39:22,400 Ever talk to him about this? 636 00:39:22,500 --> 00:39:23,720 No. 637 00:39:23,820 --> 00:39:27,530 Okay, pretend he's sitting where I'm sitting. 638 00:39:27,630 --> 00:39:29,810 What would you like to say? 639 00:39:34,430 --> 00:39:36,570 Well, I would say, uh... 640 00:39:36,680 --> 00:39:38,350 Eh... 641 00:39:38,440 --> 00:39:39,900 I don't know, I don't know. This is, uh... 642 00:39:40,000 --> 00:39:44,380 It's okay. This is a safe space. 643 00:39:44,480 --> 00:39:46,480 Tell him how you feel. 644 00:39:51,810 --> 00:39:56,110 Dad, I... I... I... I... 645 00:39:56,210 --> 00:40:00,300 I got to stop taking on your bullshit. 646 00:40:01,620 --> 00:40:05,520 You want a real father-son relationship, okay. 647 00:40:05,620 --> 00:40:08,640 Okay, I'm here. 648 00:40:08,740 --> 00:40:12,410 And... And... And I love you. 649 00:40:12,510 --> 00:40:15,390 But I gotta stop trying to please you. 650 00:40:19,230 --> 00:40:21,580 That was really good. Great. 651 00:40:26,640 --> 00:40:28,860 Nice. 652 00:40:28,960 --> 00:40:32,190 Really strong share, Rick. 653 00:40:32,290 --> 00:40:34,790 Please journal on that later. 654 00:40:34,890 --> 00:40:36,550 Ooh. I feel 10 pounds lighter. 655 00:40:39,650 --> 00:40:40,830 Wow. 656 00:40:40,930 --> 00:40:43,760 We package five kinds of souvenirs... 657 00:40:43,860 --> 00:40:49,760 snow globes, keychains, T-shirts, mugs, and Oscars. 658 00:40:49,860 --> 00:40:53,680 First, bag the item. 659 00:40:53,790 --> 00:40:56,850 Line up the edges of the bag. 660 00:40:56,950 --> 00:41:01,770 Hold it. Press. Release. 661 00:41:01,870 --> 00:41:05,580 Break one, let the guard know. 662 00:41:05,680 --> 00:41:07,340 They count 'em before we leave. 663 00:41:07,440 --> 00:41:09,060 They think we're gonna steal these? 664 00:41:09,160 --> 00:41:12,020 Guys sharpen the Oscars. 665 00:41:12,120 --> 00:41:14,820 Make 'em into a shiv. 666 00:41:14,930 --> 00:41:16,280 'Course they do. 667 00:41:16,370 --> 00:41:18,370 Doesn't look anything like a real Oscar. 668 00:41:30,980 --> 00:41:34,440 I heard someone call him "Day and Night"? 669 00:41:34,540 --> 00:41:36,800 Life without parole. 670 00:41:36,910 --> 00:41:39,020 Take someone out for a cup of ramen. 671 00:41:39,110 --> 00:41:43,430 I heard Swayze has guards on the payroll. 672 00:41:46,390 --> 00:41:48,980 Actually, I heard one of the Latvians 673 00:41:49,080 --> 00:41:50,820 was talking shit about Swayze. 674 00:41:50,920 --> 00:41:53,220 Got his throat cut. 675 00:41:53,320 --> 00:41:57,180 Then the other Latvians, Swayze sent them a pickle jar, 676 00:41:57,280 --> 00:42:01,870 and on the inside... their boy's dick and balls. 677 00:42:01,970 --> 00:42:04,250 - Come on. - It's what I heard. 678 00:42:07,210 --> 00:42:09,830 Why in a pickle jar? 679 00:42:09,940 --> 00:42:12,690 That's what you want to know... why a pickle jar? 680 00:42:12,780 --> 00:42:14,280 Well, it's just so random. 681 00:42:14,380 --> 00:42:16,480 I mean, the... the dick and balls I understand, 682 00:42:16,580 --> 00:42:19,420 - as a form of humiliation, but... - Get to work. 683 00:42:46,970 --> 00:42:50,630 Still a long way to go. 684 00:42:50,730 --> 00:42:52,870 We'll get there. 685 00:43:00,500 --> 00:43:01,800 Oh! 686 00:43:01,900 --> 00:43:04,280 Eight hands in a row, motherfuckers! 687 00:43:04,390 --> 00:43:06,980 - Yeah, right. That's cold. - Yeah. 688 00:43:07,070 --> 00:43:08,810 Oi, 10-high straight on the river. 689 00:43:08,910 --> 00:43:10,330 Well played. 690 00:43:10,430 --> 00:43:12,930 I'm sorry to interrupt, guys, but this stuff is for you. 691 00:43:13,030 --> 00:43:16,580 Stamps. Only three books, but you can share that out. 692 00:43:16,680 --> 00:43:18,020 Candy bars. 693 00:43:18,120 --> 00:43:20,220 Ramen. Where would we be without ramen? 694 00:43:20,320 --> 00:43:24,140 Lime chili shrimp and chicken picante. 695 00:43:24,240 --> 00:43:26,100 I haven't tried them myself, but I hear they're tasty. 696 00:43:26,210 --> 00:43:28,640 Man, shut the fuck up! 697 00:43:28,730 --> 00:43:31,070 What do you want? 698 00:43:31,170 --> 00:43:35,630 I was hoping to, uh, talk to Swayze. 699 00:43:37,260 --> 00:43:40,090 You think we're so impressed with your noodles and candy 700 00:43:40,180 --> 00:43:41,840 that we gonna bring you right to him? 701 00:43:41,940 --> 00:43:44,600 This is just a token gesture. 702 00:43:44,700 --> 00:43:47,040 I'm hoping to work out an arrangement, moving forward, 703 00:43:47,140 --> 00:43:49,150 that's gonna be good for everybody. 704 00:43:52,110 --> 00:43:53,090 Fuck it. 705 00:43:53,190 --> 00:43:55,750 I'm losing anyway. 706 00:43:58,240 --> 00:44:00,070 You want to talk to Swayze, huh? 707 00:44:00,160 --> 00:44:03,860 I'd appreciate it. 708 00:44:06,520 --> 00:44:10,270 Hell, no. Wait a minute. 709 00:44:30,100 --> 00:44:31,160 Oh, fuck. 710 00:44:31,270 --> 00:44:33,100 You brought that movie to Capotillo. 711 00:44:33,190 --> 00:44:34,970 You know how many of our people got sent away? 712 00:44:35,070 --> 00:44:36,050 - Hold on. - 22. 713 00:44:36,150 --> 00:44:38,690 - $30 million. - $30 million. Damn. 714 00:44:38,790 --> 00:44:40,330 Well, they're still making the movie. 715 00:44:40,430 --> 00:44:42,650 If the Feds hadn't ruined it for us, we'd be away. 716 00:44:42,760 --> 00:44:44,870 - They bugged our office. - You think I did that? 717 00:44:44,960 --> 00:44:46,940 I've been in that office once, and there wasn't time... 718 00:44:47,040 --> 00:44:48,940 Fucking rat. 719 00:44:50,360 --> 00:44:52,260 Hold on. Whoa. Hold on. Hold on. 720 00:44:52,360 --> 00:44:53,990 I'm serving a five-year sentence. 721 00:44:54,090 --> 00:44:55,430 You think that sounds like someone 722 00:44:55,530 --> 00:44:57,590 - who's made a deal with the Feds? - Five years ain't shit. 723 00:44:57,690 --> 00:45:01,590 Okay, A... Amara started a war with Capotillo. 724 00:45:01,690 --> 00:45:04,270 You got arrested, I got arrested. 725 00:45:04,380 --> 00:45:06,210 And she just walks away? 726 00:45:06,300 --> 00:45:10,200 You think that Amara can just shake the Feds on her own? 727 00:45:10,300 --> 00:45:13,080 Or maybe there was some quid pro quo, huh? 728 00:45:13,180 --> 00:45:14,480 Meaning... 729 00:45:14,590 --> 00:45:16,500 He knows what the fuck that means. 730 00:45:58,270 --> 00:46:00,620 God, it's so good to see you. 731 00:46:00,710 --> 00:46:02,450 You look all right. 732 00:46:02,550 --> 00:46:04,250 You look a little smaller. 733 00:46:04,350 --> 00:46:06,750 I think maybe you've shrunk a bit. 734 00:46:08,070 --> 00:46:09,610 How was it, getting in? 735 00:46:09,720 --> 00:46:11,590 They made one lady totally strip. 736 00:46:11,680 --> 00:46:14,940 Freaked Mom out. 737 00:46:15,040 --> 00:46:17,020 But we were okay. 738 00:46:17,120 --> 00:46:18,060 Mom didn't want to come in. 739 00:46:18,160 --> 00:46:20,160 Said you'd understand. 740 00:46:22,330 --> 00:46:24,070 Did you, uh... 741 00:46:24,170 --> 00:46:26,630 You tell your friends where you were going? 742 00:46:26,730 --> 00:46:28,030 Yeah. 743 00:46:28,130 --> 00:46:30,450 Everyone's been pretty cool about it. 744 00:46:33,740 --> 00:46:36,000 Are you okay? 745 00:46:36,100 --> 00:46:38,000 - Never better. - Don't do that. 746 00:46:38,100 --> 00:46:39,920 I mean, I wish they'd switch the entr�es up 747 00:46:40,020 --> 00:46:42,970 a little bit more, but... can't have everything. 748 00:46:45,150 --> 00:46:46,650 What do you do all day? 749 00:46:48,110 --> 00:46:49,730 Busy. They keep us busy. 750 00:46:49,830 --> 00:46:52,330 Yeah, we're, uh, packaging souvenirs. 751 00:46:52,430 --> 00:46:55,380 Little Hollywood snow globes. 752 00:46:55,480 --> 00:46:56,980 They're made in Taiwan, 753 00:46:57,080 --> 00:47:01,580 where apparently they think it snows in Los Angeles. 754 00:47:01,680 --> 00:47:04,180 I read about "Wylderness" online. 755 00:47:04,290 --> 00:47:07,120 They cast Amanda Rhodes. 756 00:47:07,210 --> 00:47:09,430 The... The girl from the Disney movies? 757 00:47:09,530 --> 00:47:11,390 - Yeah. - Why are they using her? 758 00:47:11,490 --> 00:47:13,950 - I thought it was a good thing. - No. 759 00:47:14,050 --> 00:47:15,150 No, she's... 760 00:47:15,260 --> 00:47:17,130 Ugh. She's all wrong. 761 00:47:17,220 --> 00:47:18,840 That... That's not the movie. 762 00:47:18,940 --> 00:47:21,140 You could tell them not to use her. 763 00:47:24,020 --> 00:47:26,280 I mean, I'm... I'm not exactly calling the shots from in here. 764 00:47:26,390 --> 00:47:27,620 You could talk to April. 765 00:47:27,710 --> 00:47:29,570 - I could call her. - That's... 766 00:47:29,670 --> 00:47:31,910 Just tell me what to say, and I'll pass it on. 767 00:47:35,830 --> 00:47:37,620 That's a lovely idea. 768 00:47:37,720 --> 00:47:42,020 I just... I don't think April wants to hear from me just now. 769 00:47:42,120 --> 00:47:45,020 Even if it does come from a beauty like yourself. 770 00:47:45,120 --> 00:47:47,900 Don't... You know what? Tell me about you. 771 00:47:48,010 --> 00:47:49,320 I don't have anything interesting. 772 00:47:49,410 --> 00:47:51,230 The more boring, the better. 773 00:47:55,210 --> 00:47:58,470 For a while, I thought, "I can't raise a baby on my own." 774 00:47:58,580 --> 00:48:01,570 Not and have a singing career. 775 00:48:01,660 --> 00:48:04,120 But that's actually bullshit. 776 00:48:04,220 --> 00:48:07,480 There are plenty of single moms who have demanding jobs, 777 00:48:07,580 --> 00:48:10,910 and they make it... Hold on. 778 00:48:28,600 --> 00:48:30,780 - I was saying. - Lots of single moms. 779 00:48:30,880 --> 00:48:32,950 Right. 780 00:48:33,050 --> 00:48:34,950 And that made me think about my dad. 781 00:48:36,290 --> 00:48:38,830 'Cause on paper, my dad seemed okay. 782 00:48:38,930 --> 00:48:44,040 But he screwed around, he didn't talk much to me or my sister, 783 00:48:44,140 --> 00:48:47,600 and then, he just left after my mom got sick. 784 00:48:47,700 --> 00:48:48,600 Wow. 785 00:48:48,700 --> 00:48:50,120 He sounds like a real piece of... 786 00:48:50,220 --> 00:48:51,360 - Yeah. - Yeah. 787 00:48:51,460 --> 00:48:52,880 He was the worst. 788 00:48:52,990 --> 00:48:56,480 That's why I dated so many assholes in my 20s. 789 00:48:59,030 --> 00:49:01,450 I'm not saying that your criminal baggage 790 00:49:01,550 --> 00:49:04,980 doesn't matter to me, because it does. 791 00:49:05,080 --> 00:49:08,340 But you are, by far, the kindest, most caring guy 792 00:49:08,440 --> 00:49:11,020 that I have ever been with. 793 00:49:11,120 --> 00:49:13,260 You'll probably make a better parent than me. 794 00:49:13,360 --> 00:49:14,380 Oh... 795 00:49:14,480 --> 00:49:16,490 Definitely better than my dad. 796 00:49:19,090 --> 00:49:22,590 Are you saying that I can come back? 797 00:49:22,690 --> 00:49:29,000 If this shit with Amara is really in the past... 798 00:49:29,100 --> 00:49:30,840 It is. 799 00:49:30,940 --> 00:49:33,120 ...then yeah. 800 00:49:47,310 --> 00:49:50,380 You lie to me again, 801 00:49:50,480 --> 00:49:52,340 I will fucking kill you. 802 00:49:52,440 --> 00:49:54,600 Understood. 803 00:49:58,570 --> 00:50:01,420 There's something you need to know. 804 00:50:03,450 --> 00:50:06,330 I will never leave. 805 00:50:08,010 --> 00:50:11,200 Thank you. 806 00:50:11,300 --> 00:50:13,840 No, I mean the ankle monitor. 807 00:50:13,940 --> 00:50:16,120 It'll be illegal for me to go more than 20 feet 808 00:50:16,220 --> 00:50:18,240 from the apartment, so I mean... 809 00:50:18,340 --> 00:50:21,910 I can't leave. 810 00:50:27,790 --> 00:50:30,330 Come on, man! 811 00:50:30,430 --> 00:50:32,260 Yo, do it, man! 812 00:50:32,360 --> 00:50:34,660 Good job, man. Good job, man! 813 00:50:34,760 --> 00:50:37,460 - Yo, take it! - What the fuck was that?! 814 00:50:37,560 --> 00:50:40,500 Honestly, no one was gonna see the movie anyway. 815 00:50:40,600 --> 00:50:42,140 You never even read the script. 816 00:50:42,250 --> 00:50:45,440 Some bitch walking in the woods, finds a boat. 817 00:50:45,530 --> 00:50:47,630 Ah. So you did read it. 818 00:50:47,730 --> 00:50:48,990 Yeah. 819 00:50:49,090 --> 00:50:51,710 I was waiting for the cannibals to fight, right? 820 00:50:51,810 --> 00:50:55,320 Except it's just some...girl talking shit. 821 00:50:55,420 --> 00:50:57,280 It's not about the cannibals. 822 00:50:57,380 --> 00:51:01,800 It's about trust and hope... 823 00:51:01,900 --> 00:51:04,930 and how those fuckers can betray you. 824 00:51:05,030 --> 00:51:09,370 At least it was, before they turned it into a Disney movie. 825 00:51:09,470 --> 00:51:10,650 Why do you care? 826 00:51:10,750 --> 00:51:13,350 'Cause my fucking name's on it. 827 00:51:15,200 --> 00:51:17,210 Shit! 828 00:51:19,680 --> 00:51:22,620 Hey, maybe I could get some notes to April. 829 00:51:22,720 --> 00:51:25,680 If I were you, I'd focus on staying alive. 830 00:51:27,250 --> 00:51:29,350 - Whoo! - Ay-yi-yi! 831 00:51:31,130 --> 00:51:32,790 - Ohh! - Whoa! 832 00:51:32,890 --> 00:51:33,830 Shit. 833 00:51:33,930 --> 00:51:36,990 - Mamacita! - Yeah, boy! 834 00:51:37,100 --> 00:51:38,730 Ooh! 835 00:51:38,820 --> 00:51:40,440 - Oh! - Whoo-whoo! 836 00:51:42,340 --> 00:51:43,520 - Whoo! - Whoo! 837 00:51:43,620 --> 00:51:45,240 That's Swayze's girl. 838 00:51:45,340 --> 00:51:47,680 And that's a conjugal visit. 839 00:51:47,790 --> 00:51:49,900 Tough to get unless you're connected, 840 00:51:49,990 --> 00:51:52,410 but, uh, they give you like 12 hours. 841 00:51:52,510 --> 00:51:54,770 They got a playground where you can ditch the kids, 842 00:51:54,870 --> 00:51:57,010 bang one out with the wife. 843 00:51:57,110 --> 00:51:58,850 Isn't that romantic? 844 00:51:58,960 --> 00:52:00,350 Whoo! Whoo! 845 00:52:00,440 --> 00:52:03,020 - Whoo! - Oh! Yeah! 846 00:52:07,280 --> 00:52:09,460 I'm starting to think my prison experience 847 00:52:09,570 --> 00:52:10,920 isn't all it could be. 848 00:52:11,010 --> 00:52:13,470 Yeah, you can tell her to come by my room later. 849 00:52:13,570 --> 00:52:17,030 Swayze's got lots of girls. 850 00:52:17,130 --> 00:52:19,030 I like her the best. 851 00:52:19,130 --> 00:52:21,640 She's on Instagram. 852 00:52:21,740 --> 00:52:24,680 Shows people how to put on makeup. 853 00:52:24,780 --> 00:52:26,520 Hm. 854 00:52:26,620 --> 00:52:29,320 You know her name? 855 00:52:29,420 --> 00:52:33,230 Natasha. Style-X. 856 00:52:43,640 --> 00:52:45,220 What's that? 857 00:52:45,320 --> 00:52:48,140 That's for not stabbing me in my sleep. 858 00:52:48,240 --> 00:52:51,640 Also, I have a buddy I really need to call. 859 00:53:04,300 --> 00:53:06,310 Five minutes. 860 00:53:20,790 --> 00:53:22,490 Darnell Talent Management. 861 00:53:22,590 --> 00:53:24,210 Hey, Lu, it's me. 862 00:53:24,310 --> 00:53:25,530 Hey, pal! 863 00:53:25,640 --> 00:53:27,390 Oh, so good to hear your voice! 864 00:53:27,480 --> 00:53:29,380 Hey, listen. Can you get to a computer real quick? 865 00:53:29,480 --> 00:53:32,660 I can, seeing as how I'm now at Gladys' full time. 866 00:53:32,760 --> 00:53:35,460 - Well, how 'bout that? - Yeah. 867 00:53:35,560 --> 00:53:39,350 Yeah, I'm actually starting to get a little bit stir crazy. 868 00:53:39,450 --> 00:53:41,150 Bit of a time crunch here, Lu. 869 00:53:41,250 --> 00:53:43,790 Well...um... 870 00:53:43,890 --> 00:53:46,990 So, what, you need a recipe for prison wine? 871 00:53:47,090 --> 00:53:49,120 No. I need you to look up the girlfriend 872 00:53:49,220 --> 00:53:50,560 of a Capotillo member. 873 00:53:50,660 --> 00:53:52,400 Goes by the name of Natasha Style-X. 874 00:53:52,500 --> 00:53:56,480 She does, like, makeup tutorials on Instagram or some shite. 875 00:53:56,580 --> 00:53:57,680 Okay. 876 00:53:57,780 --> 00:53:59,240 Is "Style-X" one word? 877 00:53:59,350 --> 00:54:01,360 Fuck knows. 878 00:54:02,590 --> 00:54:03,530 Oh, wait. No, here it is. 879 00:54:03,630 --> 00:54:06,530 It's "Style-underscore-X" 880 00:54:06,630 --> 00:54:09,570 Mm, okay. She's got a video. 881 00:54:09,680 --> 00:54:11,230 Hey, guys! Natasha here. 882 00:54:11,320 --> 00:54:13,500 Today, I'm gonna show y'all how to do a super-pretty, 883 00:54:13,600 --> 00:54:16,300 natural-looking contour that's perfect for a night at the club 884 00:54:16,400 --> 00:54:18,540 - or a hot date. - Who watches this shit? 885 00:54:18,640 --> 00:54:20,620 Is there contact details on there? 886 00:54:20,730 --> 00:54:22,440 What are we doing here? 887 00:54:22,530 --> 00:54:25,870 Okay, your client David Oumou, he's going to insist 888 00:54:25,970 --> 00:54:27,790 that Natasha does his makeup on the movie. 889 00:54:27,890 --> 00:54:29,670 I only use Shade-Stix by Bella Ross. 890 00:54:29,770 --> 00:54:33,360 Okay. I mean, you know, makeup's makeup, I guess. 891 00:54:36,060 --> 00:54:37,560 Keep it moving. 892 00:55:09,690 --> 00:55:10,990 He'll kill you, man! 893 00:55:11,090 --> 00:55:12,470 Shit! Hey! 894 00:55:12,570 --> 00:55:14,570 Hey! 895 00:55:24,020 --> 00:55:26,870 Get down! Get down! Get down! 896 00:55:27,670 --> 00:55:29,650 - Get down! Get down! - Get down! 897 00:55:29,750 --> 00:55:30,770 Get down! 898 00:55:30,870 --> 00:55:31,890 Against the wall! 899 00:55:37,160 --> 00:55:39,170 Yago! 900 00:55:47,970 --> 00:55:49,980 Yeah! 901 00:55:51,290 --> 00:55:53,350 Oh! 902 00:55:53,450 --> 00:55:55,710 That's yours. 903 00:55:55,810 --> 00:55:57,910 I got it. 904 00:55:58,010 --> 00:55:59,560 - I got it. - That's you. That's all you. 905 00:55:59,660 --> 00:56:01,520 Oh. 906 00:56:01,620 --> 00:56:03,520 - Whoo! - Ooh! 907 00:56:03,620 --> 00:56:04,840 All right. 908 00:56:04,940 --> 00:56:06,800 Oh, there you go! 909 00:56:08,740 --> 00:56:10,650 You gotta get me out of here! 910 00:56:10,750 --> 00:56:13,570 Come on! Come on! 911 00:56:17,430 --> 00:56:19,430 Get me out of here! 912 00:56:22,680 --> 00:56:26,180 It's me, motherfuckers! 913 00:56:26,280 --> 00:56:28,380 Come on, man! 914 00:57:05,720 --> 00:57:07,580 Still a long way to go. 915 00:57:07,680 --> 00:57:09,140 We'll get there, Shorty. 916 00:57:09,240 --> 00:57:10,620 You and me. 917 00:57:10,720 --> 00:57:12,420 How? 918 00:57:12,520 --> 00:57:14,660 Fuck if I know. 919 00:57:14,760 --> 00:57:17,090 But we will. 920 00:57:23,610 --> 00:57:25,710 Come on! Get me out of this hole! 921 00:57:25,820 --> 00:57:27,830 I'm starving! 922 00:57:29,740 --> 00:57:31,480 This is so sick! 923 00:57:42,830 --> 00:57:46,050 I'm making believe 924 00:57:46,150 --> 00:57:48,780 That you're in my arms 925 00:57:48,880 --> 00:57:54,620 Though I know you're so far away 926 00:57:54,720 --> 00:58:00,270 Making believe I'm talking to you 927 00:58:00,370 --> 00:58:05,150 Wish you could hear what I say 928 00:58:05,250 --> 00:58:08,630 And here in the gloom 929 00:58:08,730 --> 00:58:11,440 Of my lonely room 930 00:58:11,540 --> 00:58:17,680 We're dancing like we used to do 931 00:58:17,780 --> 00:58:20,120 Making believe 932 00:58:20,220 --> 00:58:23,850 Is just another way of dreaming 933 00:58:23,950 --> 00:58:28,290 So till my dreams come true 934 00:58:28,390 --> 00:58:31,930 I'll whisper, "Good night" 935 00:58:32,040 --> 00:58:35,790 Turn out the light and kiss my pillow 936 00:58:35,880 --> 00:58:40,620 Making believe it's you 937 00:58:40,720 --> 00:58:43,830 Ah, making believe 938 00:58:43,930 --> 00:58:47,870 Is just another way of dreaming 939 00:58:47,970 --> 00:58:55,360 Making believe it's you 64370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.