All language subtitles for miss 11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,160 --> 00:02:10,679 Just stay 2 00:02:11,240 --> 00:02:32,439 "Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for Honestly watching at [www.chineseanime.co.in]" 3 00:02:33,040 --> 00:02:34,999 It can be removed with powder 4 00:02:35,360 --> 00:02:36,639 Too many 5 00:02:36,640 --> 00:02:37,759 Waste medicinal powder 6 00:02:38,360 --> 00:02:40,439 Susu can't bury so many people alone 7 00:02:40,440 --> 00:02:42,239 Xiao Jiu'er has a problem 8 00:02:42,240 --> 00:02:43,479 You can ask me for help 9 00:02:43,480 --> 00:02:44,239 you 10 00:02:46,920 --> 00:02:48,039 He is my man 11 00:02:48,040 --> 00:02:49,199 Called Leng Yuan 12 00:02:49,600 --> 00:02:51,439 Xiao Jiu'er, do you have any needs 13 00:02:51,440 --> 00:02:52,839 Despite sending 14 00:02:52,840 --> 00:02:54,079 Tell him to do it 15 00:02:55,240 --> 00:02:55,799 Cypress 16 00:02:57,960 --> 00:03:00,039 The corpse in the mansion will trouble you 17 00:03:00,360 --> 00:03:31,319 "Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for Honestly watching at [www.chineseanime.co.in]" 18 00:03:31,480 --> 00:03:33,959 They don't look like good people 19 00:03:34,560 --> 00:03:35,719 Small five 20 00:03:35,720 --> 00:03:38,399 Do you think your master I am like a good person 21 00:03:42,760 --> 00:03:43,919 so 22 00:03:43,920 --> 00:03:45,199 Evil against evil 23 00:03:45,200 --> 00:03:46,319 What are we afraid of 24 00:03:46,720 --> 00:03:48,599 Master, what you said makes sense 25 00:03:48,600 --> 00:03:50,119 I'm going back to rest 26 00:03:50,120 --> 00:03:50,879 Don't follow me 27 00:03:53,320 --> 00:03:54,359 good 28 00:04:33,280 --> 00:04:35,639 With the continuous improvement of physical fitness 29 00:04:36,080 --> 00:04:38,319 The number of tendons to get through keeps increasing 30 00:04:38,560 --> 00:04:40,519 Every tendon has one more vein 31 00:04:40,520 --> 00:04:43,599 The speed of absorbing aura increases exponentially 32 00:04:43,880 --> 00:04:46,119 The lotus seat is getting clearer 33 00:04:46,720 --> 00:04:48,359 Also become much larger in size 34 00:04:49,080 --> 00:04:54,039 "Watch More On [www.chineseanime.co.in]" Official Website [www.chineseanime.co.in] 35 00:04:57,840 --> 00:04:58,919 Bloody smell 36 00:05:03,240 --> 00:05:04,319 You can't 37 00:05:09,720 --> 00:05:10,719 Buzz 38 00:05:10,720 --> 00:05:11,639 What to do 39 00:05:11,640 --> 00:05:12,679 Why did you come in 40 00:05:15,720 --> 00:05:17,439 Wash the tendons and cut the marrow 41 00:05:17,840 --> 00:05:18,839 mess 42 00:05:18,840 --> 00:05:19,479 Beep 43 00:05:20,840 --> 00:05:22,159 What do you know 44 00:05:22,160 --> 00:05:23,759 The owner is the holy hand Junjiu 45 00:05:23,760 --> 00:05:25,519 Much better than you all 46 00:05:26,120 --> 00:05:27,559 You stupid white tiger 47 00:05:27,560 --> 00:05:29,199 How do you take care of your master 48 00:05:29,360 --> 00:05:31,519 You know that washing the tendons and cutting the marrow is very dangerous 49 00:05:31,680 --> 00:05:33,719 Not paying attention will kill her 50 00:05:48,480 --> 00:05:49,519 This medicinal soup 51 00:05:50,160 --> 00:05:51,239 I see 52 00:05:52,040 --> 00:05:53,639 Xiao Jiu'er, this medicinal soup is very good 53 00:05:53,640 --> 00:05:54,559 no problem 54 00:05:54,920 --> 00:05:56,439 As long as she can make it through 55 00:05:56,440 --> 00:05:58,239 You can successfully reincarnate 56 00:05:58,400 --> 00:05:59,439 Reshaping talent 57 00:05:59,720 --> 00:06:01,919 Where did Xiao Jiu'er come from? 58 00:06:02,200 --> 00:06:03,479 Can be formulated to wash the muscles and cut the marrow 59 00:06:03,480 --> 00:06:04,799 Reborn medicine 60 00:06:04,840 --> 00:06:06,279 There are no three people in this world 61 00:06:06,680 --> 00:06:07,959 And these three people 62 00:06:08,080 --> 00:06:09,759 Can't be here 63 00:06:10,520 --> 00:06:13,159 So where did Xiao Jiu'er's medicine come from? 64 00:06:13,920 --> 00:06:15,359 And this decoction 65 00:06:15,840 --> 00:06:17,839 Seems better than those three 66 00:06:17,880 --> 00:06:18,919 Beep 67 00:06:19,120 --> 00:06:20,959 The decoction is prepared by the owner himself 68 00:06:20,960 --> 00:06:21,919 Serve it 69 00:06:42,840 --> 00:06:44,759 Puff cough 70 00:06:44,920 --> 00:06:45,959 Mo Wuyue 71 00:06:46,600 --> 00:06:47,559 it's me 72 00:06:48,040 --> 00:06:56,079 "Watch More On [www.chineseanime.co.in]" Official Website [www.chineseanime.co.in] 73 00:06:56,160 --> 00:06:57,439 Skin white as snow 74 00:06:57,480 --> 00:06:58,719 As delicate as fat 75 00:06:58,720 --> 00:06:59,599 Very beautiful 76 00:06:59,720 --> 00:07:01,559 I can't see enough in my life 77 00:07:02,760 --> 00:07:04,759 Dig out your eyeballs when you look at it again 78 00:07:05,880 --> 00:07:06,879 Good good 79 00:07:06,880 --> 00:07:07,719 I don't watch 80 00:07:16,360 --> 00:07:17,559 Why are you here 81 00:07:18,240 --> 00:07:19,519 I'll protect you 82 00:07:19,760 --> 00:07:20,959 Protect me 83 00:07:21,480 --> 00:07:22,159 right 84 00:07:22,760 --> 00:07:25,519 You rushed to cleanse your muscles and marrow and make me worry about you 85 00:07:25,720 --> 00:07:27,159 But this decoction is excellent 86 00:07:27,360 --> 00:07:28,559 And you are better 87 00:07:28,960 --> 00:07:29,959 Xiaojiuer 88 00:07:30,240 --> 00:07:33,039 I should congratulate you on your reincarnation 89 00:07:33,760 --> 00:07:35,359 I made this decoction myself 90 00:07:35,360 --> 00:07:36,479 Of course great 91 00:07:37,360 --> 00:07:39,039 Xiao Jiu'er is a pharmacist 92 00:07:39,360 --> 00:07:40,319 good 93 00:07:40,320 --> 00:07:41,639 I am a pharmacist 94 00:07:49,160 --> 00:07:50,399 From now on 95 00:07:50,400 --> 00:07:52,319 As long as you encounter rare medicinal materials 96 00:07:52,320 --> 00:07:53,639 All come back to Jun Jiucai 97 00:08:14,160 --> 00:08:15,959 Into the woods 98 00:08:15,960 --> 00:08:17,519 The master's strength becomes stronger 99 00:08:18,240 --> 00:08:19,439 Not just strength 100 00:08:19,720 --> 00:08:22,159 Strength and agility have the same improvement as flying 101 00:08:22,640 --> 00:08:24,559 The effect of this time 102 00:08:24,560 --> 00:08:26,239 Far better than I expected 103 00:08:26,720 --> 00:08:27,599 It seems 104 00:08:28,000 --> 00:08:29,519 Sure enough 105 00:08:29,520 --> 00:08:32,079 The reason why medicinal materials in this world are more effective 106 00:08:32,919 --> 00:08:34,639 Now i try to practice 107 00:08:34,840 --> 00:08:36,239 If Mo Wuyue comes again 108 00:08:36,240 --> 00:08:37,239 Don't stop him 109 00:08:37,720 --> 00:08:38,559 feed 110 00:08:44,039 --> 00:08:45,839 Xiao Jiu'er started practicing 111 00:08:48,760 --> 00:08:49,719 What happened 112 00:08:49,760 --> 00:10:49,719 "Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for Honestly watching at [www.chineseanime.co.in]" 7351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.