All language subtitles for The.Second.Wife.1998.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,460 --> 00:02:16,038 I bet you'd love to be in the bride's place tonight, huh? 2 00:02:16,267 --> 00:02:18,275 No, I didn't even like it the first time! 3 00:02:18,508 --> 00:02:20,231 Long live the happy couple! 4 00:02:20,555 --> 00:02:23,173 We always said Fosco had women in Sicily, too 5 00:02:23,404 --> 00:02:25,924 We thought she was one of the many He married her, though 6 00:02:26,155 --> 00:02:27,846 I'm so glad 7 00:02:28,043 --> 00:02:29,450 Handsome! 8 00:02:30,476 --> 00:02:32,036 I got lipstick on you 9 00:02:32,587 --> 00:02:34,856 He must be in love 10 00:02:35,244 --> 00:02:38,113 Why else would be have married a single mother? 11 00:02:38,699 --> 00:02:41,034 Eliana, you lost out 12 00:02:41,579 --> 00:02:44,035 At least the little girl will have a real family now 13 00:02:44,268 --> 00:02:45,762 She'll be fine with Fosco 14 00:02:46,060 --> 00:02:49,988 Some women settle for such misfits just to get married 15 00:02:50,604 --> 00:02:52,131 He made a pretty good choice 16 00:02:52,364 --> 00:02:53,793 He sure did 17 00:02:54,155 --> 00:02:56,294 He wore the first one out, but this time it'll be him 18 00:02:56,683 --> 00:02:58,309 No, he'll make it 19 00:02:59,211 --> 00:03:00,640 I'll take care of it 20 00:03:01,068 --> 00:03:04,035 Santina, if you're staying at Aunt Fernanda's for a week 21 00:03:04,267 --> 00:03:06,155 We'll have to get to know each other 22 00:03:06,475 --> 00:03:08,199 She said she's going to be good, right? 23 00:03:08,428 --> 00:03:11,428 Where I live there's a puppy bunny rabbits 24 00:03:11,660 --> 00:03:15,238 And Uncle Moreno will imitate all kinds of animals for you 25 00:03:15,564 --> 00:03:18,466 Moreno, do a turtle for her 26 00:03:23,659 --> 00:03:27,042 Fernanda, you're going to have to play Mommy this time 27 00:03:27,307 --> 00:03:28,551 I don't mind 28 00:03:28,619 --> 00:03:30,507 I would've had ten kids if I had my way 29 00:03:30,731 --> 00:03:32,160 He's the one who can't do the job 30 00:03:32,428 --> 00:03:35,559 My darling little plucked chicken! 31 00:03:35,916 --> 00:03:38,054 He has other good points, though 32 00:03:40,908 --> 00:03:43,079 Fosco, are we going to take this picture? 33 00:03:43,563 --> 00:03:45,189 She certainly is pretty 34 00:03:45,420 --> 00:03:48,355 But she's annoying when she talks like all Sicilians are 35 00:03:48,588 --> 00:03:51,402 She doesn't have to stump anybody when she's in bed 36 00:03:52,908 --> 00:03:54,730 Focus in on them good 37 00:03:55,372 --> 00:03:57,063 Now a picture with Livio. Come here 38 00:03:57,259 --> 00:04:00,521 Come on, move it 39 00:04:00,780 --> 00:04:02,820 Let's play the happy family 40 00:04:04,876 --> 00:04:06,370 Why are you wearing those glasses? 41 00:04:06,603 --> 00:04:08,196 The sun Bothers me 42 00:04:08,523 --> 00:04:09,733 You look blind 43 00:04:10,124 --> 00:04:13,222 You see, Anna, he's not happy if he isn't original 44 00:04:18,156 --> 00:04:19,716 Come on, a group picture 45 00:04:19,916 --> 00:04:23,079 Make sure they're good, Sirio or I'm not paying 46 00:04:30,155 --> 00:04:31,716 Get down, ladies 47 00:04:31,915 --> 00:04:34,566 That's it, good. Like a soccer team 48 00:04:35,467 --> 00:04:38,217 Look how cute. It looks like they're taking a whiz 49 00:04:43,339 --> 00:04:44,833 We'll be in Florence by 10:00 50 00:04:45,067 --> 00:04:48,264 Then tomorrow morning we'll take the train and off to Paris! 51 00:04:48,524 --> 00:04:50,891 With my darling in Paris! 52 00:04:51,115 --> 00:04:52,708 Fosco! 53 00:04:53,388 --> 00:04:55,014 Who's that pain in the neck? 54 00:04:59,115 --> 00:04:59,911 What is it? 55 00:05:00,460 --> 00:05:01,834 Come down 56 00:05:02,187 --> 00:05:04,740 Now? We're about to leave 57 00:05:05,100 --> 00:05:08,199 J ust come take a look, then leave 58 00:05:10,283 --> 00:05:11,494 Coming 59 00:05:12,716 --> 00:05:15,017 Ten, twenty minutes and I'll be back Wait for me 60 00:05:15,340 --> 00:05:16,998 I'll tell you everything later 61 00:05:27,851 --> 00:05:29,378 I'm stupider than you are 62 00:05:29,612 --> 00:05:30,724 We worked on it two nights 63 00:05:30,956 --> 00:05:32,963 At least get some satisfaction 64 00:05:33,228 --> 00:05:34,210 I'll go get the car 65 00:05:34,283 --> 00:05:35,211 No, sit on the bar 66 00:05:35,404 --> 00:05:37,313 I'll play the girlfriend 67 00:05:37,580 --> 00:05:38,824 Hang on Go slow 68 00:05:39,019 --> 00:05:41,441 Watch the holes. You'll clobber my balls 69 00:05:41,772 --> 00:05:43,626 Not to worry, I'll lend you mine 70 00:05:43,852 --> 00:05:46,273 That way I'll get to try out your new bride 71 00:06:06,603 --> 00:06:07,977 You haven't any left? 72 00:06:08,716 --> 00:06:11,563 No, he got called away 73 00:06:15,180 --> 00:06:17,482 They're waiting for me I have to get changed 74 00:06:17,964 --> 00:06:19,873 Go on, don't worry 75 00:06:25,132 --> 00:06:27,106 What do you want us to bring you from Paris? 76 00:06:30,124 --> 00:06:31,531 Brigitte Bardot 77 00:06:39,180 --> 00:06:40,107 Red 78 00:06:40,523 --> 00:06:41,571 Well? 79 00:06:42,220 --> 00:06:45,766 Well, my ass. It's empty! 80 00:06:45,996 --> 00:06:47,883 We even left the reception early! 81 00:06:48,172 --> 00:06:49,252 To hell with you and your graves! 82 00:06:49,515 --> 00:06:51,042 I'm coming down 83 00:06:51,275 --> 00:06:54,309 We got the raw deal again this time, too! Damn it all! 84 00:06:54,540 --> 00:06:56,907 Watch it, you'll ruin your suit 85 00:06:57,131 --> 00:07:00,514 Hold on Come on, baby 86 00:07:00,812 --> 00:07:02,219 Dad! 87 00:07:02,539 --> 00:07:04,961 What did you find? Quiet! 88 00:07:05,227 --> 00:07:07,016 Put that light out 89 00:07:07,755 --> 00:07:11,334 What do they want? The carabinieri! 90 00:07:11,724 --> 00:07:13,546 Carabinieri! Come on out! 91 00:07:18,155 --> 00:07:20,043 We're done for if they catch us 92 00:07:21,131 --> 00:07:23,881 Run, Duilio! They knew There were waiting! 93 00:07:24,140 --> 00:07:25,514 I'll never make it! 94 00:07:25,739 --> 00:07:27,878 I've always said the old should stay home 95 00:07:50,572 --> 00:07:51,782 Got'em 96 00:07:52,844 --> 00:07:54,338 Both of them 97 00:07:54,731 --> 00:07:57,698 We're going to end up staying here all night 98 00:07:57,996 --> 00:08:00,068 What are you laughing about? 99 00:08:00,332 --> 00:08:03,365 Where did you book? At the Excelsior? 100 00:08:03,596 --> 00:08:04,773 What a honeymoon! 101 00:08:05,003 --> 00:08:06,662 You mean a "crappymoon"! 102 00:08:06,892 --> 00:08:10,121 Me and these four idiots up to our knees in water 103 00:08:36,971 --> 00:08:38,215 Wake up 104 00:08:42,443 --> 00:08:44,004 Come on, wake up 105 00:08:54,732 --> 00:08:56,106 What time is it? 106 00:08:56,427 --> 00:08:57,321 It's late 107 00:08:58,955 --> 00:09:01,737 I don't know, but it's late 108 00:09:04,203 --> 00:09:06,091 I'm sorry 109 00:09:06,379 --> 00:09:07,754 I got held up 110 00:09:10,668 --> 00:09:12,839 We'll leave in the morning 111 00:09:13,771 --> 00:09:15,233 What are you doing? 112 00:09:18,028 --> 00:09:20,002 What am I doing? 113 00:09:20,300 --> 00:09:22,667 Why don't we play doctor? 114 00:09:22,892 --> 00:09:23,939 What do you say? 115 00:09:25,260 --> 00:09:27,048 What do you think I'll do? 116 00:09:30,091 --> 00:09:31,433 I'll undress you 117 00:09:33,196 --> 00:09:34,406 I'll do it 118 00:09:34,635 --> 00:09:35,781 Why? 119 00:09:36,299 --> 00:09:38,055 I like undressing you 120 00:09:44,683 --> 00:09:46,145 What have you been up to? 121 00:09:47,115 --> 00:09:48,195 Up to? 122 00:09:49,131 --> 00:09:50,309 Nothing 123 00:09:53,227 --> 00:09:55,202 Stay still. Be good 124 00:09:55,435 --> 00:09:56,744 Where are they? 125 00:09:56,971 --> 00:09:58,630 Here they are 126 00:10:02,860 --> 00:10:05,543 I don't like these. They're too ladylike 127 00:10:08,939 --> 00:10:09,888 Put them down 128 00:10:10,124 --> 00:10:12,775 We'll buy some nicer things in Paris 129 00:10:15,724 --> 00:10:17,633 No, wait 130 00:10:17,900 --> 00:10:18,980 I'm all sweaty 131 00:10:19,212 --> 00:10:21,765 Look at the state I'm in 132 00:10:25,228 --> 00:10:28,773 Plus I like it... - a little smell 133 00:10:31,915 --> 00:10:33,606 Sweetheart 134 00:11:02,124 --> 00:11:05,157 Giuliano, did you get picked for Double or nothing? 135 00:11:05,388 --> 00:11:08,584 Not yet, but I'm learning! I'm up to Count Ugolino! 136 00:11:08,811 --> 00:11:12,194 He lifted his mouth from his proud plate... - 137 00:11:32,332 --> 00:11:34,820 Last one in is a foggot! That doesn't count! 138 00:12:06,188 --> 00:12:07,682 Let's go eat 139 00:12:10,347 --> 00:12:13,217 Livio, Stella left you another love letter 140 00:12:13,420 --> 00:12:14,827 I'll read it 141 00:12:15,180 --> 00:12:16,707 Come on, Trepeli 142 00:12:16,940 --> 00:12:18,794 Here we go. "My darling 143 00:12:19,020 --> 00:12:20,929 I saw you last night at the rec room" 144 00:12:21,196 --> 00:12:23,617 She spelled it with a "K" What a jackass 145 00:12:23,883 --> 00:12:25,410 You were gorgeous 146 00:12:27,948 --> 00:12:29,835 I'd take her for a spin if I were you 147 00:12:30,092 --> 00:12:32,612 Come on, get on. She's a little thick but... - 148 00:12:32,875 --> 00:12:35,395 Put some corks in her mouth At least she won't talk 149 00:12:53,995 --> 00:12:57,192 So upon reaching his father's house 150 00:12:57,451 --> 00:13:00,648 Cronus, overcome with rage took the dagger and castrated him 151 00:13:00,875 --> 00:13:03,657 Then he hurted the male attribute into the sea 152 00:13:03,884 --> 00:13:05,924 Which immediately became covered in form 153 00:13:06,156 --> 00:13:09,833 This is how Aphrodite, the most beautiful of all women, was born 154 00:13:10,092 --> 00:13:12,263 Or Venus, which is the same thing 155 00:13:12,491 --> 00:13:15,840 See? Even in mythology, like in the Bible 156 00:13:16,075 --> 00:13:19,174 You women are always born from a little piece of us men 157 00:13:19,467 --> 00:13:22,337 You know, Gedeone, without that thing you can't do a thing! 158 00:13:24,556 --> 00:13:26,792 We always have to hear these ancient stories 159 00:13:27,020 --> 00:13:28,197 Tell us about a movie 160 00:13:28,428 --> 00:13:30,631 A nice love story with feeling 161 00:13:30,860 --> 00:13:32,998 With him, her, and the other, the one who comes back 162 00:13:33,196 --> 00:13:35,498 We women like to suffer a little 163 00:13:35,756 --> 00:13:36,933 We like to cry 164 00:13:37,963 --> 00:13:41,892 There's a customer at the gas pump I'm coming! 165 00:13:42,444 --> 00:13:45,313 Kids, enough of that chalk! 166 00:13:45,580 --> 00:13:48,613 With the national bike race on they're always in the way 167 00:13:48,875 --> 00:13:51,592 Santina, why don't you go play with the kids? 168 00:13:51,820 --> 00:13:55,202 Men and Women are allowed to mingle around here 169 00:13:55,468 --> 00:13:57,377 We're not in the south anymore 170 00:13:58,283 --> 00:14:01,153 She's just joking. Don't mind her 171 00:14:10,220 --> 00:14:13,536 Look at that beauty. It'd take Fosco's aim to move it 172 00:14:13,772 --> 00:14:14,852 He's got other things on his mind 173 00:14:14,924 --> 00:14:17,607 I bet he's going all out in Paris 174 00:14:18,379 --> 00:14:21,543 I bet he goes on duty at night and stops in the morning 175 00:14:22,540 --> 00:14:26,795 With a woman like that, just imagine the sweat Fosco is working up 176 00:14:27,052 --> 00:14:30,729 Not a chance. He'll even do overtime in the afternoon! 177 00:14:31,148 --> 00:14:32,773 You'd think he'd get a bonus 178 00:14:34,636 --> 00:14:37,952 I think life starts on some star up there in the sky 179 00:14:38,316 --> 00:14:42,756 Awesome. All those dinosaurs in line humping with a schlong like this 180 00:14:43,116 --> 00:14:45,188 Is that all you think about? 181 00:14:45,548 --> 00:14:47,141 Are we going to play? 182 00:14:47,691 --> 00:14:50,058 Wake up, Livio. Come on 183 00:14:51,179 --> 00:14:56,515 Remember when he locked himself in the hotel with that blonde from Pordenone? 184 00:14:56,779 --> 00:14:59,300 He went to the front desk when he got downstairs and said 185 00:14:59,532 --> 00:15:02,565 Take an ice pack up to the missus! 186 00:15:02,860 --> 00:15:04,037 He wore her right out! 187 00:15:04,428 --> 00:15:07,591 The poor thing was bowlegged for three days 188 00:15:11,500 --> 00:15:13,801 Wait, Santina, don't run! 189 00:15:21,004 --> 00:15:23,305 Mommy! 190 00:15:27,147 --> 00:15:30,562 Mommy's little angel I missed you so much 191 00:15:32,780 --> 00:15:34,667 Let me see how pretty you've gotten 192 00:15:39,500 --> 00:15:42,729 Now that Mommy's back, you don't even look at me 193 00:15:43,148 --> 00:15:45,636 You're choking me. I can't breathe 194 00:15:46,347 --> 00:15:48,900 Your poor aunt. Bad girl 195 00:15:53,548 --> 00:15:56,297 You're still sucking your thumb? The other hand's on the boobs 196 00:15:56,588 --> 00:15:58,181 She tried that on me, too 197 00:15:58,475 --> 00:16:02,152 but there's no satisfaction in my boobs you know 198 00:16:03,660 --> 00:16:04,707 How was she? 199 00:16:05,291 --> 00:16:06,404 A darling 200 00:16:06,636 --> 00:16:08,970 We always slept in the same bed didn't we? 201 00:16:09,164 --> 00:16:11,138 It was like having a doll 202 00:16:14,091 --> 00:16:15,618 It's so hot 203 00:16:17,835 --> 00:16:20,869 It's been two or three days now that this heat broke out 204 00:16:22,060 --> 00:16:23,947 It takes your breath away 205 00:16:24,332 --> 00:16:26,187 Take off your stockings 206 00:16:26,571 --> 00:16:29,571 How can you wear those stocking? This is for you 207 00:16:30,796 --> 00:16:32,203 Thank you 208 00:16:35,340 --> 00:16:36,998 It's too much 209 00:16:37,323 --> 00:16:39,843 Fosco picked it It looks terribly expensive 210 00:16:40,236 --> 00:16:41,959 What a silly man 211 00:16:44,780 --> 00:16:48,642 Tell me something How did it go with Fosco? 212 00:16:48,876 --> 00:16:49,988 Fine 213 00:16:50,380 --> 00:16:51,972 What about his personality? 214 00:16:53,580 --> 00:16:56,035 There are still some things 215 00:16:56,204 --> 00:16:59,465 I don't understand him He's weird, just like all men 216 00:16:59,723 --> 00:17:01,960 He's got a certain flair 217 00:17:02,251 --> 00:17:05,285 I just know he'll make you happy won't he? 218 00:17:13,771 --> 00:17:16,838 We're back. At least come and say hello 219 00:17:17,035 --> 00:17:18,726 I didn't hear you 220 00:17:20,779 --> 00:17:23,627 When are you going to cut this girly hair? 221 00:17:27,436 --> 00:17:28,516 Here 222 00:17:30,027 --> 00:17:31,751 A little gift from Paris 223 00:17:47,307 --> 00:17:50,177 I'm convinced women like it just as much as we men do 224 00:17:50,443 --> 00:17:53,989 No, but nature, women get into it more 225 00:17:54,220 --> 00:17:58,824 If you promise a woman not to tell anyone... - 226 00:17:59,020 --> 00:18:02,020 On the average, how long do you think 227 00:18:02,252 --> 00:18:05,219 a man can... - with a woman? 228 00:18:05,516 --> 00:18:06,595 It depends 229 00:18:06,796 --> 00:18:08,868 Twenty, thirty minutes. It depends 230 00:18:09,068 --> 00:18:11,621 With a woman like that, even an hour and a half 231 00:18:11,852 --> 00:18:14,754 Out of 20 minutes, you'd have 18 left over 232 00:18:17,996 --> 00:18:21,257 Livio! Here comes Gea 233 00:18:22,283 --> 00:18:26,146 Your father wants you! The demijohns have to be filled up 234 00:18:26,763 --> 00:18:29,578 At your age, I always hung around older guys 235 00:18:29,803 --> 00:18:32,935 You're always with younger guys though 236 00:18:33,228 --> 00:18:34,951 It must mean something 237 00:18:37,387 --> 00:18:38,565 Pass 'em here 238 00:18:52,172 --> 00:18:56,994 Anna, tell us about Paris. I beg you had such a good time 239 00:18:57,612 --> 00:19:00,907 Did Fosco show you around the Eiffel Tower? 240 00:19:01,131 --> 00:19:04,808 Or did you stay locked up in the hotel all day? 241 00:19:05,067 --> 00:19:07,369 Matella, what kind of question is that? 242 00:19:07,660 --> 00:19:10,278 We came up for air every once in a while 243 00:19:13,259 --> 00:19:15,299 Did you go to any nightclubs? 244 00:19:15,627 --> 00:19:17,766 Yes, we even went to see striptease 245 00:19:17,995 --> 00:19:20,417 The whole works? Yup 246 00:19:21,035 --> 00:19:22,050 Paris 247 00:19:22,411 --> 00:19:24,386 Men dressed up like women? 248 00:19:24,619 --> 00:19:27,172 Coccunelle! No 249 00:19:27,468 --> 00:19:29,671 They say it's a man, but it's all for show 250 00:19:29,900 --> 00:19:31,590 She's all woman to the bone 251 00:19:31,820 --> 00:19:35,115 He's got a pecker. It might only be this little but it's still there 252 00:19:35,404 --> 00:19:38,251 Nature's phenomena It's the spice of life 253 00:19:38,604 --> 00:19:41,571 Did you think it works? It must do something 254 00:19:41,803 --> 00:19:46,026 At least a good ticket J ust right to start with for you 255 00:19:47,051 --> 00:19:50,051 There are kids here! 256 00:19:51,595 --> 00:19:54,279 We're taking a trip next year to Paris with our priest 257 00:19:56,524 --> 00:19:58,596 It's time for a smoke now 258 00:19:59,020 --> 00:20:01,409 Then we'll take them down and start over again 259 00:20:01,740 --> 00:20:02,688 Why? 260 00:20:03,019 --> 00:20:05,441 Why? Because you did it wrong 261 00:20:06,476 --> 00:20:07,458 Me? 262 00:20:08,396 --> 00:20:11,974 Which did you pass me when I told you to pass me the demijohns? 263 00:20:12,171 --> 00:20:14,179 The ones that were here 264 00:20:15,884 --> 00:20:19,266 You got it wrong. You should've passed me the big ones first 265 00:20:19,339 --> 00:20:20,714 then the little ones 266 00:20:20,940 --> 00:20:24,715 I know you. You didn't want to start with the heavy ones 267 00:20:24,972 --> 00:20:26,914 so you passed me the small ones 268 00:20:28,395 --> 00:20:29,802 You see now? 269 00:20:32,683 --> 00:20:35,050 They don't fit 270 00:20:36,363 --> 00:20:37,737 What? 271 00:20:39,755 --> 00:20:41,162 They've got to be taken down 272 00:20:41,771 --> 00:20:43,298 Do you need a hand? 273 00:20:45,292 --> 00:20:47,780 It takes brains even to load up a truck 274 00:20:47,980 --> 00:20:49,409 Why didn't you tell me before? 275 00:20:49,644 --> 00:20:50,822 Because you have to learn! 276 00:20:51,052 --> 00:20:54,281 Wouldn't I have learned just the same if you told me? 277 00:20:55,948 --> 00:20:59,014 You have to run into things to get them right 278 00:20:59,276 --> 00:21:02,178 We've only played around so far Let's try to get it right now 279 00:21:02,443 --> 00:21:05,509 I don't want some guy like your dead-weight uncle in my house 280 00:21:05,771 --> 00:21:07,462 Your mother was enough for me 281 00:21:07,851 --> 00:21:09,761 Hand them to me! 282 00:21:13,900 --> 00:21:16,518 Take it easy. You'll break it 283 00:21:16,843 --> 00:21:18,370 It's oil. It's bad luck 284 00:21:18,667 --> 00:21:20,456 You want me to kill myself in the truck? 285 00:21:25,164 --> 00:21:28,644 You could have told him the same thing with more respect 286 00:21:28,908 --> 00:21:31,461 He's used to it. He doesn't even notice 287 00:21:31,691 --> 00:21:33,033 He must learn to defend himself 288 00:21:34,412 --> 00:21:36,517 That's not easy with you 289 00:21:38,059 --> 00:21:39,466 I can't do this hand 290 00:21:41,643 --> 00:21:43,170 You cut them for me 291 00:21:51,436 --> 00:21:53,956 You humiliated him in front of all those women 292 00:21:55,020 --> 00:21:57,256 Livio is a sensitive boy 293 00:21:57,867 --> 00:22:00,202 Are you his lawyer, his mother, what? 294 00:22:00,460 --> 00:22:02,947 You already have a daughter Isn't that enough? 295 00:22:06,315 --> 00:22:07,908 You're mad 296 00:22:10,699 --> 00:22:14,277 Look at my Sicilian. J ust arrived and already criticizing 297 00:22:14,508 --> 00:22:15,969 Poor Fosco 298 00:22:16,492 --> 00:22:19,525 I'll end up having a butch for a wife 299 00:22:19,755 --> 00:22:21,282 What's a butch? 300 00:22:21,644 --> 00:22:25,419 A woman who busts a man's balls 'cause she has more than he does 301 00:22:27,371 --> 00:22:29,095 You're right 302 00:22:29,355 --> 00:22:31,395 Come here! 303 00:22:31,692 --> 00:22:33,546 My pretty darling! 304 00:22:35,755 --> 00:22:39,235 You want to feel another sensitive guy? 305 00:22:40,300 --> 00:22:42,307 Knock it off, Fosco! 306 00:22:43,916 --> 00:22:46,371 I'm away for three days 307 00:22:47,595 --> 00:22:49,351 You're in for it tonight 308 00:22:51,500 --> 00:22:52,961 Sensitive 309 00:22:59,051 --> 00:23:00,480 Bye, sweetheart! 310 00:24:37,612 --> 00:24:39,848 Watch out, don't let the Sicilian take the chair out from under you 311 00:24:42,412 --> 00:24:44,005 What's yours, stays yours 312 00:24:44,236 --> 00:24:46,887 Oh, Sicilian, insolent, voluptuos matron... - 313 00:24:47,083 --> 00:24:48,610 What does he do? Act! 314 00:24:48,876 --> 00:24:52,553 ...- at the breezy windows of the seaside village 315 00:24:52,780 --> 00:24:55,333 You're spitting all over yourself like a baby 316 00:24:55,563 --> 00:24:59,971 You're supposed to take your nerve medicine before you eat 317 00:25:01,516 --> 00:25:04,712 Classical Mediterranean Woman of the Sea 318 00:25:05,004 --> 00:25:07,109 Has marriage done your dad good? 319 00:25:07,660 --> 00:25:08,674 Sort of 320 00:25:10,412 --> 00:25:12,517 I get it. He still gets on your back 321 00:25:12,747 --> 00:25:14,984 No, I've learned how to defend myself 322 00:25:15,468 --> 00:25:17,573 That's not enough 323 00:25:18,763 --> 00:25:20,618 What do I do, kill him? 324 00:25:20,875 --> 00:25:23,046 It's not easy with Fosco 325 00:25:27,563 --> 00:25:29,473 It was covered with dirt 326 00:25:30,379 --> 00:25:32,452 It doesn't matter 327 00:25:32,940 --> 00:25:35,657 There's darkness and silence in the body 328 00:25:54,828 --> 00:25:57,479 Santina and I waited for you to eat 329 00:25:59,308 --> 00:26:00,835 I ate at my uncle's house 330 00:26:03,404 --> 00:26:06,371 Maybe if you had told me... - 331 00:26:08,491 --> 00:26:09,474 I'm sorry 332 00:26:10,828 --> 00:26:12,038 I'm going to my room 333 00:26:28,300 --> 00:26:29,641 They're up to no good 334 00:26:29,932 --> 00:26:32,234 If someone shows you disrespect 335 00:26:32,460 --> 00:26:34,631 just tell Fosco, and he'll take care of it 336 00:26:51,115 --> 00:26:52,970 Santina, a storm is brewing! 337 00:26:53,195 --> 00:26:54,722 Look at those billows! 338 00:26:54,955 --> 00:26:57,159 See how the ship sways? 339 00:26:57,387 --> 00:26:58,631 Help! 340 00:26:58,859 --> 00:27:01,445 A waterspout! Watch out, Pluto! 341 00:27:01,708 --> 00:27:03,944 He fell overboard, poor Pluto 342 00:27:04,171 --> 00:27:05,382 We'll never see him again 343 00:27:05,579 --> 00:27:07,554 I'll throw a rope down for him 344 00:27:11,691 --> 00:27:13,252 Why aren't you in your room? 345 00:27:13,900 --> 00:27:16,267 Livio is reading me Mickey Mouse 346 00:27:16,939 --> 00:27:18,281 It's time for bed 347 00:27:18,796 --> 00:27:21,927 Go on, Santina. No, finish first 348 00:27:22,220 --> 00:27:23,430 Come here with us 349 00:27:28,076 --> 00:27:29,319 J ust for a minute 350 00:27:38,763 --> 00:27:41,349 Holy mackerel. What's going on Captain? 351 00:27:41,580 --> 00:27:43,522 We're in the Sea of Ghosts 352 00:27:43,756 --> 00:27:46,407 Here comes the flying Dutchman's ship 353 00:27:46,668 --> 00:27:51,272 See all those torn sails? Look how the helm is spinning around 354 00:27:52,492 --> 00:27:55,209 I like having a big brother like Livio 355 00:27:56,971 --> 00:27:59,655 Look how Pluto is staring at that mean crocodile 356 00:27:59,883 --> 00:28:04,487 What's he going to do to Pluto rip off his tail or his arm? 357 00:28:06,763 --> 00:28:09,513 It's Fosco He said he'd be back tonight 358 00:28:09,739 --> 00:28:11,812 He's got a young wife, you know 359 00:28:20,203 --> 00:28:23,105 It seems to me you've put a spell on him 360 00:28:27,596 --> 00:28:29,156 Look at this dust! 361 00:28:30,700 --> 00:28:33,188 Howdy, girls. It's Wanda at your service 362 00:28:33,420 --> 00:28:35,809 You look like a gypsy 363 00:28:36,908 --> 00:28:38,883 I even put some lace underwear on 364 00:28:39,084 --> 00:28:42,859 I can't show you them, though You'd be shocked 365 00:28:43,308 --> 00:28:44,714 I wouldn't! 366 00:28:44,940 --> 00:28:47,657 I never say no when there's something big to see 367 00:29:54,508 --> 00:29:57,290 You see her? That's Antonella 368 00:29:57,771 --> 00:30:00,935 She sings in the choir with Livio. I think they like each other 369 00:30:01,932 --> 00:30:03,590 She looks like a nice girl 370 00:30:03,916 --> 00:30:04,996 Yes 371 00:30:05,963 --> 00:30:09,160 But her father is a real piece of shit 372 00:30:09,643 --> 00:30:12,992 When I was a partisan struggling to drive out the Fascists and Germans 373 00:30:13,227 --> 00:30:16,195 he was running the black market ripping people of 374 00:30:16,492 --> 00:30:19,623 I wouldn't want to end up with that asshole as a father-in-law 375 00:30:20,971 --> 00:30:22,466 Piece of shit 376 00:30:49,548 --> 00:30:51,271 Beautiful lady 377 00:30:51,916 --> 00:30:53,672 I like this song 378 00:30:54,667 --> 00:30:56,740 It give me the blues 379 00:31:05,740 --> 00:31:07,878 2:00 No, 3:00 380 00:31:10,283 --> 00:31:11,909 Okay, sulky 381 00:31:16,364 --> 00:31:17,793 There, 3:00 382 00:31:19,596 --> 00:31:21,451 Let's go outside for a while 383 00:31:29,483 --> 00:31:31,426 Do you read these stories often? 384 00:31:31,660 --> 00:31:33,220 Every once in a while 385 00:31:35,372 --> 00:31:36,582 Do you like them? 386 00:31:37,228 --> 00:31:39,268 Yes, they're amusing 387 00:31:41,899 --> 00:31:44,517 They're kind of ridiculous, though 388 00:31:46,060 --> 00:31:49,126 Yes, you're right. They're a bit idle 389 00:31:49,387 --> 00:31:52,770 In real life people probably don't have time 390 00:31:53,004 --> 00:31:55,273 for all these complicated love stories 391 00:31:57,419 --> 00:32:01,162 But like them because they're romantic 392 00:32:03,404 --> 00:32:06,502 But love isn't complicated in Romanticism 393 00:32:07,627 --> 00:32:08,576 It's pain 394 00:32:09,612 --> 00:32:10,724 Pain? 395 00:32:10,955 --> 00:32:13,159 Pain is what puts feelings on a pedestal 396 00:32:13,387 --> 00:32:14,816 and turns them into poetry 397 00:32:16,428 --> 00:32:18,086 It's internal pain 398 00:32:19,595 --> 00:32:21,417 Pain is in the soul 399 00:32:22,379 --> 00:32:26,274 That means Romanticism is even more exaggerated than picture stories! 400 00:32:26,540 --> 00:32:27,881 Go on, get down 401 00:32:29,291 --> 00:32:30,665 Tell me something 402 00:32:30,892 --> 00:32:36,740 Is there ever real love in picture stories or Romanticism? 403 00:32:37,004 --> 00:32:40,200 Is there ever a man who says to a woman, "Eat me?" Eat me? 404 00:32:42,924 --> 00:32:44,102 Eat me 405 00:32:44,715 --> 00:32:46,821 Santina, I said "eat" 406 00:32:47,179 --> 00:32:49,863 It's what you do with food 407 00:32:51,340 --> 00:32:53,412 Come, let me spin you around 408 00:32:56,396 --> 00:32:58,250 Livio used to cry when I did it to him 409 00:32:58,476 --> 00:33:00,810 He was scared I'd drop him 410 00:33:01,995 --> 00:33:04,483 Come on, get dressed We're off to the races 411 00:33:04,715 --> 00:33:05,926 Are you coming with us? 412 00:33:06,123 --> 00:33:08,457 No, I'll watch them from uncle's terrace 413 00:33:09,067 --> 00:33:10,344 I see 414 00:33:11,339 --> 00:33:13,249 He's going to watch them from above 415 00:33:21,772 --> 00:33:22,786 The Miss is here 416 00:33:24,171 --> 00:33:27,914 Look how he parades her around Your dad wants everyone to envy him 417 00:33:28,140 --> 00:33:31,456 He had her dress like that so all his friends can see 418 00:33:32,555 --> 00:33:35,687 That's the kind of bullshit kids or older farts do 419 00:33:36,555 --> 00:33:39,108 Livio! Come on down! 420 00:33:39,371 --> 00:33:40,386 Moroccan! 421 00:33:42,796 --> 00:33:44,683 I'm going down with them 422 00:33:44,939 --> 00:33:45,921 Go on 423 00:33:51,532 --> 00:33:52,961 All right, then 424 00:33:53,196 --> 00:33:56,065 I'm going to stand here and gossip a little too 425 00:33:57,388 --> 00:34:00,584 Goodness, what roses Pretty, hun? 426 00:34:00,811 --> 00:34:02,699 She walks too straight, though 427 00:34:02,892 --> 00:34:04,648 She's the kind that doesn't move her ass 428 00:34:04,876 --> 00:34:07,331 Neck yes, ass no 429 00:34:07,627 --> 00:34:08,805 It's an art 430 00:34:09,260 --> 00:34:10,918 You don't learn those things 431 00:34:11,148 --> 00:34:14,923 I'd give her the once-over if I were a man 432 00:34:15,276 --> 00:34:17,218 Look at that stack 433 00:34:17,548 --> 00:34:21,803 Fosco outdid himself but underneath it all, she's just a little girl 434 00:34:22,027 --> 00:34:23,937 Looking for love like all of us 435 00:34:24,203 --> 00:34:25,381 Ready? 436 00:34:25,611 --> 00:34:26,243 Go! 437 00:34:39,051 --> 00:34:41,986 Give it to me, Fosco! Give it to me! 438 00:34:48,076 --> 00:34:50,116 Quiet, guys 439 00:34:55,979 --> 00:34:57,506 Let me see it 440 00:34:57,932 --> 00:34:59,044 What a beauty! 441 00:35:08,043 --> 00:35:10,018 Guys, there's even gold! 442 00:35:24,619 --> 00:35:26,561 Look, he's singing a lullaby 443 00:35:26,764 --> 00:35:29,447 "Off to sleep you go my little chickades" 444 00:35:29,740 --> 00:35:31,332 This is worth a few million 445 00:35:31,403 --> 00:35:33,159 We'll only sell it good abroad 446 00:35:33,419 --> 00:35:36,715 I have to go to Milan on Thursday I'll give the Swiss guy a call 447 00:35:36,940 --> 00:35:38,467 What does the Swiss man say? 448 00:35:38,700 --> 00:35:41,253 Guten Tag 449 00:35:41,643 --> 00:35:45,058 That queer always said, "Call me if you find any human or animal figures 450 00:35:45,291 --> 00:35:47,528 I pay more than everybody." 451 00:35:47,915 --> 00:35:51,047 A new TV and fridge is a drop in the bucket with this 452 00:35:51,276 --> 00:35:53,218 You can even buy a new wife! 453 00:35:53,452 --> 00:35:56,070 I have to think about a college for my son 454 00:35:56,299 --> 00:35:57,706 He's only ten years old! 455 00:35:58,283 --> 00:36:00,226 I plan ahead 456 00:36:01,644 --> 00:36:05,506 Money is what you need to survive It takes more than that to live 457 00:36:05,772 --> 00:36:07,746 You think like a rich man You're just jealous 458 00:36:08,012 --> 00:36:11,208 Remember when we came here As partisans 459 00:36:16,555 --> 00:36:18,279 They're taking the piss out of me 460 00:36:38,251 --> 00:36:40,870 The kids want to see the gold statues 461 00:36:44,588 --> 00:36:45,864 Who told her? 462 00:36:47,691 --> 00:36:48,935 I don't know 463 00:36:50,123 --> 00:36:53,190 Maybe she overheard me talking to Fernanda 464 00:36:53,420 --> 00:36:57,381 Good job. Well done, really 465 00:36:58,859 --> 00:37:00,769 Couldn't you have kept quiet? 466 00:37:01,004 --> 00:37:03,492 We weren't talking loud So I see 467 00:37:03,851 --> 00:37:08,772 I thought you were taught to be quiet in the south 468 00:37:09,003 --> 00:37:10,792 Everybody knows about it anyway 469 00:37:10,987 --> 00:37:12,198 Speak up 470 00:37:13,163 --> 00:37:15,552 Everybody knows you found something valuable 471 00:37:15,787 --> 00:37:18,056 Why don't we go to the radio, then television 472 00:37:18,315 --> 00:37:19,493 put it in the paper? 473 00:37:19,692 --> 00:37:21,066 What are you afraid of? 474 00:37:21,420 --> 00:37:23,787 Robbing graves is like a second job around here 475 00:37:24,011 --> 00:37:26,499 Lots of you do it. It's a conspiracy of silence 476 00:37:29,996 --> 00:37:31,370 You don't approve, do you? 477 00:37:33,996 --> 00:37:35,337 I just think it's odd 478 00:37:36,491 --> 00:37:37,669 Why? 479 00:37:37,963 --> 00:37:42,186 You, Duilio, and Cicala raised such a stink as partisans, and then... - 480 00:37:44,364 --> 00:37:46,633 Stink? What do you mean? 481 00:37:47,915 --> 00:37:49,890 All those sacrifices, ideals 482 00:37:50,124 --> 00:37:52,775 We did our part! We did what we had to do! 483 00:37:53,004 --> 00:37:55,208 We had to drive the enemy out and we did! 484 00:37:55,403 --> 00:37:58,120 We risked our lives for your sake, too! Got it? 485 00:37:58,379 --> 00:37:59,721 To give you a better life! 486 00:37:59,787 --> 00:38:00,932 Who said you didn't? 487 00:38:01,163 --> 00:38:02,178 Who's doubting it? 488 00:38:02,380 --> 00:38:04,038 You've been saying the same thing for ages! 489 00:38:04,300 --> 00:38:06,569 I even know it by heart 490 00:38:07,084 --> 00:38:09,189 Then what's so odd about it? 491 00:38:09,420 --> 00:38:12,071 Let's hear it. Speak up 492 00:38:12,300 --> 00:38:14,689 Let's hear your squeaky little voice 493 00:38:15,147 --> 00:38:17,122 All your principles, lectures 494 00:38:17,356 --> 00:38:21,098 Then you go sell what's everyone's to the first asshole who pays for it 495 00:38:21,323 --> 00:38:24,291 He might even be an enemy who shot at you! 496 00:38:24,620 --> 00:38:26,791 It's odd. Admit it 497 00:38:31,180 --> 00:38:32,706 You're right 498 00:38:33,195 --> 00:38:34,919 We're a bunch of jerks 499 00:38:35,180 --> 00:38:37,416 Me, Duilio, Cicala 500 00:38:37,868 --> 00:38:39,210 We're plain pitiful 501 00:38:39,436 --> 00:38:42,469 We thought we did something good but instead we're traitors 502 00:38:42,700 --> 00:38:45,699 I needed someone like you to open my eyes 503 00:38:46,540 --> 00:38:50,402 Our little teacher has taught us a good lesson 504 00:38:50,700 --> 00:38:52,587 Can we change the subject? 505 00:38:54,284 --> 00:38:56,935 Santina, give me a tug on the ear 506 00:38:57,164 --> 00:39:01,833 The teacher said I'm bad Tug hard! Harder! 507 00:39:03,659 --> 00:39:04,739 It's useless 508 00:39:04,971 --> 00:39:07,426 If you don't like something you act like an ass 509 00:39:09,644 --> 00:39:10,953 Ass? 510 00:39:11,660 --> 00:39:13,547 Don't you dare call me that 511 00:39:13,803 --> 00:39:16,618 I just might forget you're a boy and punch your face in 512 00:39:16,843 --> 00:39:18,120 Got it? 513 00:39:19,467 --> 00:39:21,475 You stupid little puissant 514 00:39:32,555 --> 00:39:35,305 He's read three books and now he thinks he can judge the world 515 00:39:35,500 --> 00:39:36,677 the idiot 516 00:39:38,028 --> 00:39:39,686 Take him something to eat 517 00:39:40,908 --> 00:39:42,184 Go 518 00:39:55,083 --> 00:39:56,905 Here, eat something 519 00:40:02,475 --> 00:40:06,665 You catch the fireflies we'll put them under here 520 00:40:06,923 --> 00:40:10,982 And tomorrow morning there'll be money instead of fireflies 521 00:40:11,211 --> 00:40:13,862 That means I can get a perm 522 00:40:14,699 --> 00:40:17,187 A perm! At six years old? 523 00:40:17,419 --> 00:40:19,524 You're on the right track 524 00:40:23,179 --> 00:40:25,067 Are you coming to catch fireflies with us? 525 00:40:25,259 --> 00:40:27,201 Go on, run along 526 00:40:34,251 --> 00:40:36,968 Careful, don't go in the road! 527 00:40:37,420 --> 00:40:39,111 Look at the fireflies this year 528 00:40:39,340 --> 00:40:41,031 Yes, they're all over 529 00:40:46,668 --> 00:40:48,228 What's wrong? 530 00:40:50,284 --> 00:40:51,691 Nothing 531 00:41:00,748 --> 00:41:03,814 I don't feel like traveling anymore 532 00:41:04,011 --> 00:41:07,307 After all, I've found the one who's going to tame me 533 00:41:12,843 --> 00:41:15,265 Firefly, firefly, come over here 534 00:41:15,468 --> 00:41:19,297 The king says, "Have no fear" "Fear not" say the king and queen 535 00:41:22,347 --> 00:41:25,282 I haven't figured you out yet 536 00:41:25,643 --> 00:41:28,262 I'm peeling all over with this sun 537 00:41:29,612 --> 00:41:31,587 Don't change the subject 538 00:41:34,060 --> 00:41:36,810 You like it, you don't like it... - 539 00:41:39,371 --> 00:41:40,964 Sometimes you intimidate me 540 00:41:43,115 --> 00:41:44,260 Really? 541 00:41:48,652 --> 00:41:50,310 It doesn't seem that way to me 542 00:42:12,011 --> 00:42:13,440 Take him with you 543 00:42:13,708 --> 00:42:15,562 Who? Livio 544 00:42:17,804 --> 00:42:18,981 Talk to him 545 00:42:21,003 --> 00:42:22,345 Be a father 546 00:42:28,108 --> 00:42:30,628 I wanted to get up to no good, but no 547 00:42:30,859 --> 00:42:32,866 you have to go and get serious 548 00:42:34,284 --> 00:42:35,331 Promise? 549 00:42:40,811 --> 00:42:43,877 There's no way I can this time 550 00:43:04,523 --> 00:43:06,945 Last one out pays for drinks! 551 00:43:16,139 --> 00:43:18,692 I dreamt I became a priest last night 552 00:43:18,955 --> 00:43:22,435 They wanted to send me to a seminary to study. Yeah, right here 553 00:43:22,732 --> 00:43:25,994 Instead of the church benches there were mattresses with women on top 554 00:43:26,220 --> 00:43:28,903 and they all had a towel over their face Like this, look 555 00:43:29,163 --> 00:43:31,530 They were all saying, "Come, come!" 556 00:43:31,788 --> 00:43:33,348 Look, I'm getting hard 557 00:43:34,764 --> 00:43:39,303 I didn't know which to pick, so in the end I picked any old one 558 00:43:39,531 --> 00:43:42,215 I took the tower off her face and you know who it was? 559 00:43:42,444 --> 00:43:44,102 Brigitte Bardot! 560 00:43:44,587 --> 00:43:47,271 It was my sister! It was too late by then though 561 00:43:47,436 --> 00:43:50,534 If I had a sister like yours, I'd go for it in a minute 562 00:43:50,828 --> 00:43:53,064 Nothing compares to a lay with your sister in the hays! 563 00:43:53,419 --> 00:43:56,289 I'd even go for an aunt, a niece a grandmother! 564 00:43:59,116 --> 00:44:01,352 You don't have those problems, do you? 565 00:44:01,580 --> 00:44:04,580 With a girl like Anna at home 566 00:44:06,636 --> 00:44:08,065 You can tell us 567 00:44:08,812 --> 00:44:11,365 We won't tell anybody We understand you 568 00:44:12,171 --> 00:44:13,316 It's Stella! 569 00:44:15,468 --> 00:44:18,337 Take a good look, Stella! 570 00:44:32,556 --> 00:44:34,596 What are you doing up there? 571 00:44:35,051 --> 00:44:36,328 You want to come up? 572 00:44:36,844 --> 00:44:38,087 I can't 573 00:44:39,147 --> 00:44:41,929 When there's nothing under my feet... - 574 00:44:43,276 --> 00:44:46,058 I always have to have my feet on the ground 575 00:44:50,508 --> 00:44:52,199 It was so hot today 576 00:44:53,707 --> 00:44:55,747 At least you can breathe up here 577 00:44:56,075 --> 00:44:59,588 Did you read about Venice? Fifteen people died 578 00:45:01,964 --> 00:45:05,509 This is the kind of summer you remember when you're old 579 00:45:05,804 --> 00:45:08,771 Remember how hot it was in the summer of '57? 580 00:45:09,003 --> 00:45:11,654 It'll end, it'll end 581 00:45:13,548 --> 00:45:15,370 Darn mosquitoes 582 00:45:28,459 --> 00:45:31,754 How do you... - see me? 583 00:45:32,971 --> 00:45:34,215 What do you mean? 584 00:45:37,355 --> 00:45:40,105 As a relative or a friend? 585 00:45:40,491 --> 00:45:41,986 As Fosco's son 586 00:45:43,627 --> 00:45:45,154 I know that 587 00:45:45,516 --> 00:45:51,778 But if you had to make a comparison... - I don't know a brother? 588 00:45:52,044 --> 00:45:54,183 I haven't talked to my brother in ages 589 00:45:57,163 --> 00:45:59,814 A cousin Yes 590 00:46:00,043 --> 00:46:01,570 My cousin Antonio 591 00:46:02,731 --> 00:46:06,048 What's he like? Older 592 00:46:06,667 --> 00:46:09,253 He used to stop and visit once in a while on Sunday 593 00:46:09,483 --> 00:46:13,607 He was so gorgeous He didn't even notice me 594 00:46:13,868 --> 00:46:16,803 I always wrote about him in my school compositions 595 00:46:17,067 --> 00:46:20,035 All my classmates used to tease me 596 00:46:20,268 --> 00:46:23,683 Then he moved to Australia 597 00:46:23,916 --> 00:46:25,541 Who knows what he's like now? 598 00:46:26,155 --> 00:46:27,748 I get it 599 00:46:28,012 --> 00:46:29,539 You were slightly in love 600 00:46:29,868 --> 00:46:31,777 What? In love? 601 00:46:32,491 --> 00:46:35,623 Good night, Tarzan. In love! 602 00:46:44,140 --> 00:46:45,733 I'll drown you! 603 00:46:47,980 --> 00:46:50,795 Sorry! You want a war? 604 00:46:55,500 --> 00:46:57,921 I still have some water I'll throw it at you 605 00:47:09,036 --> 00:47:10,945 Sorry, I didn't mean to! 606 00:47:48,492 --> 00:47:50,117 Stop it, Livio! 607 00:47:53,004 --> 00:47:56,484 Let's go, Arduina We'll catch pneumonia 608 00:48:11,532 --> 00:48:12,906 Help! 609 00:48:17,771 --> 00:48:19,462 It's check up time! 610 00:48:19,660 --> 00:48:22,823 Come on, girls let's give Livio a checkup! 611 00:48:28,395 --> 00:48:32,389 He'll show us his pecker He'll show us all! 612 00:48:33,676 --> 00:48:35,203 You'll hurt him 613 00:48:41,356 --> 00:48:44,968 Stop! I give in! 614 00:49:14,604 --> 00:49:16,131 Come here, it's time for a nap 615 00:49:16,331 --> 00:49:17,858 Come here, you bullfighter 616 00:49:18,188 --> 00:49:20,871 Let's go, my little bullfighter 617 00:49:22,188 --> 00:49:24,097 I'm going to get you! 618 00:49:26,732 --> 00:49:29,187 Careful. You'll knock them over 619 00:49:32,076 --> 00:49:33,767 I'm marrying Livio when I grow up 620 00:49:33,963 --> 00:49:35,490 You're going to marry him? 621 00:49:35,756 --> 00:49:38,177 When you're grown up Livio will be an old man 622 00:49:38,411 --> 00:49:41,062 Fosco is old, too but you still married him 623 00:49:41,291 --> 00:49:42,535 He's your brother! 624 00:49:42,763 --> 00:49:46,309 No, because you're not Livio's mother and I'm not Fosco's daughter 625 00:49:46,540 --> 00:49:49,409 You still can't marry him, though 626 00:49:49,675 --> 00:49:52,642 I'm going to run away with Livio when I'm grown up and make him kidnap me 627 00:49:52,908 --> 00:49:56,323 You're going to be kidnapped? Listen to her! 628 00:50:07,723 --> 00:50:09,414 Fosco's been arrested 629 00:50:18,443 --> 00:50:21,542 Don't worry, you'll see 630 00:50:21,804 --> 00:50:24,554 Fosco will be home tomorrow You'll see 631 00:50:25,451 --> 00:50:27,491 Who said I found it in a grave? 632 00:50:27,756 --> 00:50:29,643 It's been at home for ages Who brought it? 633 00:50:29,836 --> 00:50:33,513 Our grandpa, our great-great grandpa I don't know Who says he didn't? 634 00:50:33,803 --> 00:50:37,546 I'll fool them. I'll just say I thought it was an old crock 635 00:50:37,804 --> 00:50:40,870 I only had it with me to prop up the demijohns 636 00:50:41,227 --> 00:50:42,689 Sit down 637 00:50:43,691 --> 00:50:47,521 This guy is really on my back 638 00:50:48,012 --> 00:50:50,401 I've got the perfect excuse 639 00:50:51,404 --> 00:50:53,957 They won't keep me in here long 640 00:50:56,523 --> 00:50:57,800 How are you doing? 641 00:50:58,124 --> 00:51:00,644 How do you think I'm doing? Fine 642 00:51:02,699 --> 00:51:05,765 I'm clean. How can they say I traffic in works of art? 643 00:51:06,027 --> 00:51:09,376 They don't have any proof. Three, four days and I'll be home 644 00:51:09,580 --> 00:51:11,368 Don't worry, I'll fool them 645 00:51:11,947 --> 00:51:13,354 I'd talk to a lawyer 646 00:51:13,803 --> 00:51:16,705 When the time comes, if I need to... - 647 00:51:17,995 --> 00:51:20,483 Maybe I could talk to Uncle Umberto 648 00:51:21,451 --> 00:51:22,913 There's a good one 649 00:51:24,715 --> 00:51:27,104 Well? Yes, sit down 650 00:51:30,764 --> 00:51:32,258 Maybe just for some advice 651 00:51:32,459 --> 00:51:33,604 I said no! 652 00:51:33,836 --> 00:51:35,941 Say it again and I'll really get pissed! 653 00:51:40,939 --> 00:51:42,728 Don't worry, honey 654 00:51:53,452 --> 00:51:56,747 Do I go for the big point? Let's hope so. Try 655 00:51:57,228 --> 00:51:58,918 I say you can't do it 656 00:52:06,315 --> 00:52:07,625 Not this time 657 00:52:15,243 --> 00:52:19,302 When you're done playing we'd like to talk to you 658 00:52:19,724 --> 00:52:21,895 That is, if we're not disturbing 659 00:52:25,292 --> 00:52:28,608 I think about him all the time I can't even sleep at night 660 00:52:28,843 --> 00:52:30,948 Nobody can sleep in this heat 661 00:52:31,148 --> 00:52:33,319 Then you tell us what we're supposed to do 662 00:52:33,516 --> 00:52:36,331 Go bug some big-shot politician in the party! 663 00:52:36,556 --> 00:52:39,044 We can't involve people from the party for something like this 664 00:52:39,276 --> 00:52:41,250 They wanted to give him a gold medal before 665 00:52:41,452 --> 00:52:44,452 He just needs some help now Give me a drag 666 00:52:44,684 --> 00:52:46,593 You're making me start smoking again 667 00:52:46,796 --> 00:52:50,505 The party can't go out on a limb We'll all get a bad rap 668 00:52:52,075 --> 00:52:55,370 Sure, it's doing Fosco a lot of good to be in jail 669 00:52:56,364 --> 00:52:57,793 Let's go 670 00:52:59,211 --> 00:53:00,935 Here, you smoke it 671 00:53:01,131 --> 00:53:02,887 I haven't smoked in two years 672 00:53:03,659 --> 00:53:04,804 The marshal 673 00:53:05,004 --> 00:53:06,346 She's asking us. We're just a bother 674 00:53:06,539 --> 00:53:08,961 Who's going to listen to us? 675 00:53:29,452 --> 00:53:30,662 What happened? 676 00:53:31,372 --> 00:53:32,517 Nothing 677 00:53:32,748 --> 00:53:34,755 I did it myself, like an idiot 678 00:53:34,956 --> 00:53:36,297 I was mending a sock and... - 679 00:53:36,524 --> 00:53:38,629 I hit myself right in the eye 680 00:53:40,876 --> 00:53:43,265 I could've come up with a better one 681 00:53:43,467 --> 00:53:44,961 Have a seat 682 00:53:50,380 --> 00:53:54,275 I got in an argument and hit a guard 683 00:53:54,604 --> 00:53:57,025 I just can't bite my tongues Tell me about you 684 00:53:57,259 --> 00:53:59,496 How are you? Isn't there a doctor here? 685 00:53:59,724 --> 00:54:00,869 Did you have it looked at? 686 00:54:00,940 --> 00:54:02,696 Let's get things straight! 687 00:54:02,923 --> 00:54:06,852 If you have to play the pain-stricken Sicilian lady, stay home 688 00:54:07,084 --> 00:54:08,840 I won't put up with it 689 00:54:10,540 --> 00:54:12,809 I want you to give me some happiness 690 00:54:13,035 --> 00:54:17,192 Like you give me cigarettes, like you give me chocolate 691 00:54:17,452 --> 00:54:19,656 I want you to give me a smile 692 00:54:20,203 --> 00:54:23,520 Come dressed nice. At least at night I'll dream of you and get off on it 693 00:54:23,820 --> 00:54:25,413 What's that face for? 694 00:54:25,676 --> 00:54:28,131 You come here with a long face and leave the same way 695 00:54:28,364 --> 00:54:31,659 Thank goodness I'm not dead yet I don't want to die 696 00:54:31,883 --> 00:54:34,698 A man who can break me has yet to be born 697 00:54:35,148 --> 00:54:37,253 There you go 698 00:54:38,283 --> 00:54:42,691 Start crying now That'll make things better 699 00:55:17,003 --> 00:55:20,135 Are you coming dancing with us? It's Livio's birthday today 700 00:55:20,331 --> 00:55:21,738 No, honey, you go 701 00:55:27,884 --> 00:55:31,266 Aren't you even going to ask me how your father is 702 00:55:31,532 --> 00:55:32,677 How nice of you 703 00:55:36,172 --> 00:55:40,547 How's my brother doing? What did he tell you? 704 00:55:40,780 --> 00:55:42,984 Did you have to have a party while Fosco is in jail? 705 00:55:43,531 --> 00:55:46,084 Yes, our boy is having a birthday 706 00:55:46,411 --> 00:55:48,167 And I care about my nephews 707 00:55:48,748 --> 00:55:52,806 We're not cry-babies around here You either sink or swim! 708 00:55:53,196 --> 00:55:54,373 Sicilians! 709 00:55:54,668 --> 00:55:56,490 You wanted her, now you've got her 710 00:56:20,459 --> 00:56:21,888 Excuse me 711 00:56:22,315 --> 00:56:23,973 I wanted to say... - 712 00:56:24,203 --> 00:56:27,171 Don't worry, we'll clean everything up when we're done 713 00:56:29,228 --> 00:56:30,504 Go on, go 714 00:56:31,371 --> 00:56:32,997 I have to get changed 715 00:57:36,620 --> 00:57:38,474 Wait, I'll help you 716 00:57:41,420 --> 00:57:43,689 We didn't make too much noise 717 00:58:25,867 --> 00:58:27,809 I came by to wish you happy birthday 718 00:58:29,707 --> 00:58:31,747 Close your fly in the front 719 00:58:38,572 --> 00:58:41,736 I never sleep. I just can't 720 00:58:41,964 --> 00:58:45,226 I get so restless in bed 721 00:58:47,435 --> 00:58:50,567 You know what I'm gonna do? I'll go to the cemetery 722 00:58:50,827 --> 00:58:54,689 and take some flowers to your poor mother 723 00:58:59,563 --> 00:59:02,214 I locked Renata out in the terrace! 724 00:59:02,732 --> 00:59:05,547 I'm leaving her there all night! 725 00:59:08,428 --> 00:59:09,672 He's just kidding 726 00:59:18,732 --> 00:59:21,601 Sometimes the things he says just don't make sense 727 00:59:23,020 --> 00:59:26,402 He keeps insisting he was the one who sent Fosco to jail 728 00:59:26,668 --> 00:59:28,773 He says he called the IRS 729 00:59:33,132 --> 00:59:35,041 He says he did it for you 730 00:59:36,043 --> 00:59:39,360 Can you imagine if he tells the Sicilian or Fernanda that? 731 01:00:19,595 --> 01:00:20,937 What did Red want? 732 01:00:21,419 --> 01:00:24,038 He came to say they found someone who's going to help Fosco 733 01:00:24,299 --> 01:00:25,761 Someone important 734 01:00:25,996 --> 01:00:28,068 He'll be back soon, you'll see 735 01:00:29,451 --> 01:00:30,083 Good 736 01:00:32,268 --> 01:00:34,123 At least I had some breathing room 737 01:00:35,371 --> 01:00:36,517 What? 738 01:00:40,236 --> 01:00:42,821 Red isn't someone with a lot of scruples 739 01:00:43,083 --> 01:00:45,669 After Fosco, he's the biggest Don J uan around 740 01:00:46,123 --> 01:00:47,203 What are you saying? 741 01:00:47,468 --> 01:00:50,664 I just said it so you'd know 742 01:00:53,228 --> 01:00:55,235 Here. No, I want it off like this! 743 01:00:55,500 --> 01:00:57,639 It has to come off this way! 744 01:01:11,404 --> 01:01:12,865 Stop it! 745 01:01:17,740 --> 01:01:20,162 Aren't you ashamed? 746 01:01:45,483 --> 01:01:47,687 It didn't last as long as it usual does this time 747 01:01:47,915 --> 01:01:50,087 Unfortunately that's the way this disease is 748 01:01:50,316 --> 01:01:52,967 One relapse, then another, and it's off to the insane asylum 749 01:01:53,163 --> 01:01:55,683 The same thing happened to his grandfather. Remember? 750 01:01:55,916 --> 01:01:59,014 When there's insanity in your blood that's the way it is 751 01:02:20,236 --> 01:02:23,880 It's almost 2:00 Why don't you go to bed? 752 01:02:27,244 --> 01:02:28,770 It's useless 753 01:02:30,411 --> 01:02:33,161 I just pretend to be like everybody else 754 01:02:34,572 --> 01:02:36,033 Fosco is right 755 01:02:38,699 --> 01:02:40,325 We're just alike 756 01:02:41,740 --> 01:02:43,562 What are you saying? 757 01:02:45,132 --> 01:02:46,757 What's gotten into you? 758 01:02:49,132 --> 01:02:53,060 I'm scared 759 01:02:55,084 --> 01:02:57,604 Hold me, please 760 01:03:05,004 --> 01:03:06,695 I always get stuck with the dirty work 761 01:03:06,924 --> 01:03:07,818 You're used to it 762 01:03:07,884 --> 01:03:10,567 They're queens and I'm the mule 763 01:03:11,724 --> 01:03:13,829 Gedeone, can't you hear somebody's coming? 764 01:03:14,059 --> 01:03:15,237 Here I come 765 01:03:15,468 --> 01:03:18,218 We put enough salt in, don't you think? 766 01:03:19,211 --> 01:03:21,764 It'll be too salty if we add any more right? 767 01:03:22,060 --> 01:03:24,034 Anna, I don't think there are enough bottles 768 01:03:24,267 --> 01:03:27,431 Will you go get some clean ones in the kitchen? 769 01:03:27,692 --> 01:03:32,165 Santina, come fill the bottles up I'll show you how 770 01:03:32,428 --> 01:03:33,508 Climb up here 771 01:03:33,740 --> 01:03:37,220 Be careful with her 772 01:03:44,075 --> 01:03:45,057 What are you doing? 773 01:03:45,483 --> 01:03:47,393 There's something in my eye 774 01:03:48,331 --> 01:03:50,219 I'll take care of it 775 01:03:51,788 --> 01:03:53,097 Let me see 776 01:04:04,587 --> 01:04:05,864 All gone 777 01:04:07,819 --> 01:04:08,801 What's wrong? 778 01:04:10,220 --> 01:04:11,681 I think I have a fever 779 01:05:09,867 --> 01:05:11,591 Well, what about the bottles? 780 01:06:13,804 --> 01:06:15,233 What do you want? Nothing 781 01:06:15,403 --> 01:06:17,476 There was a ladybug in your hair 782 01:06:17,964 --> 01:06:19,044 It's good luck 783 01:06:19,276 --> 01:06:21,697 Let me by At least let's talk about it 784 01:06:22,923 --> 01:06:24,778 What's there to talk about? 785 01:06:25,932 --> 01:06:27,525 Nothing happened 786 01:06:28,268 --> 01:06:29,762 I have other things on my mind 787 01:08:03,468 --> 01:08:06,730 You're driving the three-wheeler this morning? 788 01:08:07,531 --> 01:08:10,914 Yes, and I want to learn how to drive the truck, too 789 01:08:11,148 --> 01:08:11,944 That's the spirit 790 01:08:12,171 --> 01:08:15,717 You women can't just sit around doing needlework and petting yourselves 791 01:08:16,107 --> 01:08:18,246 I'm coming to pick you up later tonight 792 01:08:18,475 --> 01:08:21,290 Later and later! I think you're cheating on me! 793 01:08:39,851 --> 01:08:41,706 Get up and get out of here 794 01:08:41,964 --> 01:08:43,524 You have to leave me alone 795 01:08:43,724 --> 01:08:45,796 Don't try anything on me again I fell asleep 796 01:08:46,027 --> 01:08:48,166 You can't harass me like this 797 01:08:48,395 --> 01:08:51,461 You have to leave me alone I didn't realize 798 01:08:51,820 --> 01:08:53,609 Don't ever do it again 799 01:09:01,643 --> 01:09:04,677 Livio said he's taking us to the movies tonight 800 01:09:05,004 --> 01:09:08,200 No, we can't go tonight Take her, go on 801 01:09:08,459 --> 01:09:10,150 At least you'll have some fun 802 01:09:10,348 --> 01:09:11,809 She's right 803 01:09:14,763 --> 01:09:16,967 Livio, talk her into it 804 01:09:17,228 --> 01:09:18,657 It's not easy 805 01:09:18,892 --> 01:09:20,583 If your mom doesn't want to... - 806 01:09:20,812 --> 01:09:23,561 You know what we'll do? We'll be quiet as mice 807 01:09:23,819 --> 01:09:25,674 And then we'll try asking her later 808 01:09:26,220 --> 01:09:28,740 I said no. When I say no, it's no! 809 01:09:28,971 --> 01:09:30,248 Come here, now! 810 01:09:30,828 --> 01:09:32,770 Look what a mess. You're all sweaty 811 01:09:33,036 --> 01:09:34,661 You lost out this time 812 01:09:38,411 --> 01:09:40,299 You meanie! 813 01:09:43,915 --> 01:09:45,825 I want to sleep at your house tonight 814 01:09:46,091 --> 01:09:49,255 Okay, but don't cry And apologize to your mom 815 01:10:17,227 --> 01:10:19,496 Don't ever turn Santina against me again 816 01:10:19,724 --> 01:10:22,179 Don't even try it. Look at me! 817 01:10:25,932 --> 01:10:27,939 You're going to Fernanda's tomorrow 818 01:10:28,172 --> 01:10:30,376 You can't come here until your father's back 819 01:10:32,331 --> 01:10:35,495 Either you go alone, or I'll drag you there by the hair 820 01:10:37,835 --> 01:10:39,777 You can't stay here anymore 821 01:10:43,947 --> 01:10:45,955 That means you're in love, too 822 01:11:03,851 --> 01:11:05,575 That doesn't count. Take it easy! 823 01:11:05,804 --> 01:11:07,178 Mind the rules. I'm a flyweight 824 01:11:07,403 --> 01:11:08,418 You mean a weenie weight 825 01:11:12,651 --> 01:11:14,888 Here comes the scooters! 826 01:11:31,916 --> 01:11:34,185 Get out of here with that junk 827 01:11:34,412 --> 01:11:36,648 And you said you souped up the carburettor 828 01:11:36,876 --> 01:11:39,297 It's not the scooter, it's the driver 829 01:11:39,531 --> 01:11:42,663 It was his fault. He cut me of twice 830 01:11:42,955 --> 01:11:44,165 I won 831 01:11:44,620 --> 01:11:46,213 The drinks are on me 832 01:11:46,572 --> 01:11:49,921 Where? The rec room is closed at this hour 833 01:12:09,483 --> 01:12:10,498 What are you doing? 834 01:13:08,524 --> 01:13:10,858 You guys stink! 835 01:13:27,436 --> 01:13:30,469 How much do you bet I can do 50 of these? 836 01:13:31,020 --> 01:13:33,409 Eleven, twelve 837 01:13:33,644 --> 01:13:36,197 thirteen, fourteen 838 01:13:36,428 --> 01:13:37,988 fifteen 839 01:13:41,164 --> 01:13:43,619 Come here, Moroccan 840 01:13:50,668 --> 01:13:52,424 Go call Stella! 841 01:14:09,835 --> 01:14:11,209 Come join us 842 01:14:12,331 --> 01:14:13,509 Come on! 843 01:14:18,860 --> 01:14:21,510 Don't! Livio's there 844 01:14:31,723 --> 01:14:34,538 Are you still remembering? 845 01:14:34,828 --> 01:14:36,682 What are you remembering? 846 01:14:47,691 --> 01:14:52,263 A ship is on its way loaded with... - 847 01:15:14,092 --> 01:15:16,230 No, Stella, no 848 01:15:16,428 --> 01:15:17,443 Go away 849 01:15:56,107 --> 01:15:59,239 Take it easy. Don't be scared 850 01:16:00,588 --> 01:16:04,265 Don't worry, I'm leaving right now 851 01:16:04,491 --> 01:16:05,986 Immediately 852 01:16:06,188 --> 01:16:07,366 Wait 853 01:16:07,627 --> 01:16:09,002 Come here 854 01:16:09,995 --> 01:16:12,100 Let me take a look Stop it 855 01:16:12,331 --> 01:16:14,186 What did you do to yourself? 856 01:16:15,595 --> 01:16:17,984 I'll get a few things and leave 857 01:16:18,252 --> 01:16:20,040 I'm going to Renata's 858 01:16:20,268 --> 01:16:23,050 because that's where I belong 859 01:16:23,404 --> 01:16:25,378 We've got the same brain 860 01:16:25,611 --> 01:16:27,400 My uncle and I are just alike 861 01:16:27,660 --> 01:16:29,667 We're both the same... we're crazy 862 01:16:30,380 --> 01:16:32,103 We've got the same screwed-up brain 863 01:16:34,636 --> 01:16:38,465 I'll get changed and leave I'm leaving right now 864 01:16:38,699 --> 01:16:40,903 What am I supposed to do now? 865 01:16:41,131 --> 01:16:43,270 I'm calling Fernanda Call her! 866 01:16:43,532 --> 01:16:45,158 Who cares? Call whoever you want 867 01:16:45,388 --> 01:16:47,460 Tell me what I'm supposed to do 868 01:16:47,820 --> 01:16:50,187 I have nothing else to lose Leave it alone I'll do it 869 01:16:50,444 --> 01:16:51,371 Let me have a look 870 01:16:51,596 --> 01:16:52,872 I didn't come looking for you 871 01:16:53,132 --> 01:16:54,888 You're the one who came here 872 01:16:55,084 --> 01:16:56,709 What am I supposed to do? 873 01:16:57,100 --> 01:16:59,914 Look what you did to yourself I love you 874 01:17:00,267 --> 01:17:01,958 What can I do if I love you? 875 01:17:02,795 --> 01:17:04,356 I don't want to hear it 876 01:17:04,940 --> 01:17:06,117 I can't do it 877 01:17:07,339 --> 01:17:08,517 I'm hurting 878 01:17:08,780 --> 01:17:10,306 I don't care 879 01:17:13,228 --> 01:17:15,846 Please Be quiet 880 01:17:20,587 --> 01:17:24,843 Once... - just once and that's it Then I'll leave 881 01:17:25,068 --> 01:17:28,451 I'll go away and never come back You won't see me again 882 01:17:28,971 --> 01:17:30,280 Just once 883 01:17:35,468 --> 01:17:39,658 Let me... - catch my breath 884 01:17:41,484 --> 01:17:43,142 Then I'll leave 885 01:17:44,875 --> 01:17:46,184 I'll leave 886 01:17:49,068 --> 01:17:53,061 At least one of us will have some peace and quiet 887 01:17:53,835 --> 01:17:55,013 I give up 888 01:17:56,780 --> 01:17:58,503 I'll leave you alone 889 01:18:09,291 --> 01:18:13,569 Even if you go, what difference will it make? 890 01:18:14,508 --> 01:18:17,923 We're in the same boat for once 891 01:18:18,860 --> 01:18:20,965 It's useless to fight it 892 01:19:14,188 --> 01:19:15,715 Follow me, ma'am 893 01:19:34,604 --> 01:19:36,426 Come on, little guys 894 01:19:37,036 --> 01:19:38,978 Help me impress her 895 01:19:42,828 --> 01:19:45,959 I picked them in the courtyard 896 01:19:46,188 --> 01:19:47,748 They grow on the walls 897 01:19:47,980 --> 01:19:50,368 I saw them and... - 898 01:19:51,692 --> 01:19:55,140 You kind of go back to being young in here 899 01:19:58,923 --> 01:20:00,036 What's wrong? 900 01:20:04,972 --> 01:20:07,241 If you feel like crying, cry 901 01:20:07,436 --> 01:20:09,029 I won't get mad, I promise 902 01:20:12,075 --> 01:20:13,636 Outsides it's... - 903 01:20:15,724 --> 01:20:17,033 It's August 904 01:20:17,931 --> 01:20:20,004 J ust yesterday I was thinking 905 01:20:20,236 --> 01:20:24,459 About when Livio was born and as usual I wasn't there 906 01:20:24,716 --> 01:20:26,625 It's the first time I thought about it 907 01:20:29,803 --> 01:20:32,007 It must mean I miss him 908 01:20:32,235 --> 01:20:36,010 I miss you all, but Livio... I must say I miss him 909 01:20:48,524 --> 01:20:50,596 I guess I've got the blues 910 01:20:52,556 --> 01:20:54,563 How do I look gray? 911 01:20:56,587 --> 01:20:58,278 I'm more interesting 912 01:21:01,004 --> 01:21:02,181 Right? 913 01:21:30,891 --> 01:21:31,819 Got you! 914 01:21:32,172 --> 01:21:34,059 Sorry about that 915 01:21:34,315 --> 01:21:35,525 Pay up 916 01:22:03,627 --> 01:22:07,369 What are you doing here? 917 01:22:27,627 --> 01:22:29,383 She didn't see anything 918 01:22:31,852 --> 01:22:34,470 I checked to make sure. I closed myself in the closet 919 01:22:34,699 --> 01:22:37,830 and all you can see through the keyhole are legs 920 01:22:38,347 --> 01:22:39,558 Thank goodness 921 01:22:48,684 --> 01:22:50,026 She saw us 922 01:22:54,796 --> 01:22:56,170 She's nuts, though 923 01:22:56,364 --> 01:22:59,680 Even if she tells somebody who'd believe her? 924 01:23:09,003 --> 01:23:10,181 What now? 925 01:23:11,628 --> 01:23:13,057 What do we do? 926 01:23:17,836 --> 01:23:19,265 What do we do? 927 01:23:22,476 --> 01:23:24,036 We'll become invisible 928 01:23:26,572 --> 01:23:28,906 We'll go back to being kids together 929 01:23:30,443 --> 01:23:33,193 We'll be born ten years later That's better 930 01:23:33,388 --> 01:23:38,854 We'll stop the whole world and it'll just be you and me all alone 931 01:23:39,916 --> 01:23:44,040 We could even die together if you want 932 01:23:53,740 --> 01:23:56,195 What wind! Goodness gracious! 933 01:23:56,395 --> 01:23:58,086 I'm flying! 934 01:23:58,315 --> 01:24:01,217 It'd be a miracle if you could fly! 935 01:24:05,516 --> 01:24:08,069 A little fresh air will do your beavers good 936 01:24:08,300 --> 01:24:10,918 It'll get the cobwebs out! 937 01:24:12,204 --> 01:24:15,204 Wind, wind 938 01:24:15,436 --> 01:24:19,265 Take me away with you 939 01:24:19,499 --> 01:24:23,460 We'll go to the heavens together 940 01:24:23,724 --> 01:24:28,481 Without any regrets 941 01:24:28,747 --> 01:24:32,195 Forgetting our betrayal 942 01:24:32,460 --> 01:24:34,827 Wind, wind 943 01:24:35,020 --> 01:24:38,019 I'm going to close the windows with this wind 944 01:24:50,444 --> 01:24:52,102 I was coming up to close them 945 01:24:53,420 --> 01:24:54,946 There's such a draft 946 01:24:56,972 --> 01:24:58,434 What's wrong? 947 01:24:58,955 --> 01:25:01,476 Fosco is coming home tomorrow 948 01:25:02,028 --> 01:25:03,522 My little Fosco! 949 01:25:03,948 --> 01:25:07,777 And what are you doing, jumping out the window for joy? 950 01:25:09,804 --> 01:25:13,928 Help me 951 01:25:16,300 --> 01:25:23,621 I don't know what to do 952 01:25:47,020 --> 01:25:49,475 Why are you telling me this garbage? 953 01:25:51,980 --> 01:25:55,427 I have to tell someone 954 01:25:55,916 --> 01:25:57,704 Fosco is never to find out 955 01:25:57,931 --> 01:26:00,866 He comes back, and what does he find? 956 01:26:03,052 --> 01:26:05,769 He doesn't deserve this humiliation 957 01:26:07,723 --> 01:26:10,538 But I want to be truthful with him 958 01:26:10,732 --> 01:26:13,514 Truthful! Now she has a conscience 959 01:26:13,579 --> 01:26:18,565 I can't cope with all this pain inside 960 01:26:18,795 --> 01:26:20,454 Don't you say a word! 961 01:26:20,780 --> 01:26:22,951 A woman who goes to bed with a snotty-nosed brat 962 01:26:23,020 --> 01:26:26,249 Has to have the guts to be a whore Otherwise she's a fool 963 01:26:26,508 --> 01:26:28,231 Quiet, not a word! 964 01:26:59,276 --> 01:27:01,829 Easy! Don't touch me 965 01:27:06,891 --> 01:27:08,801 That's enough, guys 966 01:27:10,956 --> 01:27:13,377 You've had your fun 967 01:27:15,212 --> 01:27:17,700 Put me down 968 01:27:18,092 --> 01:27:21,288 I want to kiss the sand, like Ulysees 969 01:27:24,908 --> 01:27:27,493 No, alone 970 01:28:04,395 --> 01:28:05,824 Stella 971 01:28:09,612 --> 01:28:11,979 Why are you standing there in the water? 972 01:28:14,508 --> 01:28:16,296 Do you have a minute? 973 01:28:17,036 --> 01:28:18,465 I have to talk to you 974 01:30:40,652 --> 01:30:43,238 Where are you going? 975 01:30:50,636 --> 01:30:53,057 Santina is sleeping at your house tonight 976 01:30:53,260 --> 01:30:57,188 I've got naughty ideas in mind tonight 977 01:30:57,420 --> 01:30:59,689 I'm dangerous 978 01:31:00,875 --> 01:31:02,697 I can't wait to get home 979 01:31:03,116 --> 01:31:05,417 Hold me up, Livio 980 01:31:11,883 --> 01:31:13,574 We're falling 981 01:31:13,836 --> 01:31:15,265 You're hurting me! 982 01:31:15,500 --> 01:31:17,801 Let me give you a hug 983 01:31:18,859 --> 01:31:23,496 I know you and me have never gotten along 984 01:31:23,980 --> 01:31:25,802 You'll see, though 985 01:31:26,443 --> 01:31:28,232 I promise 986 01:31:32,620 --> 01:31:34,758 My head's in a daze 987 01:31:35,020 --> 01:31:37,770 I was already confused before Look at me now 988 01:31:37,996 --> 01:31:41,127 Anna will get mad if I get the bed dirty 989 01:31:42,348 --> 01:31:44,453 Anna, will you give me a kiss? 990 01:31:46,188 --> 01:31:50,345 What's wrong with everybody tonight? You're pretty quiet, huh? 991 01:31:54,539 --> 01:31:57,092 Take that off. What is it? 992 01:31:58,283 --> 01:32:00,226 Water and vinegar! What's this for? 993 01:32:00,491 --> 01:32:02,313 I'm not Jesus on the cross, you know 994 01:32:02,540 --> 01:32:04,776 I'm thirsty, dead thirsty 995 01:32:05,547 --> 01:32:06,856 Stop right there 996 01:32:07,531 --> 01:32:09,474 Anna will get it 997 01:32:09,772 --> 01:32:12,260 She's the one who has to obey me Right, Anna? 998 01:32:15,180 --> 01:32:18,595 I want it nice and cold Let it run for a while 999 01:32:19,660 --> 01:32:21,994 That's it, sit down 1000 01:32:23,179 --> 01:32:25,700 Let's talk man to man 1001 01:32:26,252 --> 01:32:28,772 Listen, we'll be partners 1002 01:32:30,092 --> 01:32:33,704 I'll buy you a truck, a new one 1003 01:32:37,100 --> 01:32:38,888 Two trucks 1004 01:32:39,307 --> 01:32:43,017 What are you going to school for? We'll expand the company 1005 01:32:43,243 --> 01:32:49,026 That way you'll go north and I'll go south 1006 01:32:51,340 --> 01:32:54,601 You're not lacking in intelligence You just have to be more clever 1007 01:32:54,859 --> 01:32:57,707 I'll teach you how to be clever 1008 01:33:06,027 --> 01:33:09,639 This jerk has always been a champ when it comes to being clever 1009 01:33:10,444 --> 01:33:12,004 What's so funny? 1010 01:33:16,939 --> 01:33:18,084 Nothing 1011 01:33:18,828 --> 01:33:21,762 You don't look yourself with that thing on your head 1012 01:33:22,028 --> 01:33:23,719 You look like a different man 1013 01:33:23,948 --> 01:33:25,158 Take it off 1014 01:33:25,739 --> 01:33:27,300 You look funny 1015 01:33:28,588 --> 01:33:30,475 What are we going to do? 1016 01:33:31,788 --> 01:33:34,657 We have to forgive and forget 1017 01:33:34,956 --> 01:33:36,778 If we don't 1018 01:33:37,003 --> 01:33:40,865 We'll spend the rest of our lives standing in a corner 1019 01:33:43,340 --> 01:33:45,761 It's way too stupid 1020 01:33:50,220 --> 01:33:51,878 Plus I'm tired 1021 01:33:52,107 --> 01:33:54,180 I don't feel like getting all worked up 1022 01:34:30,540 --> 01:34:32,961 What are you waiting for to bring him the water? 1023 01:34:38,891 --> 01:34:40,069 Go on 1024 01:35:52,267 --> 01:35:54,177 I don't want to hide myself 1025 01:35:54,379 --> 01:35:55,841 It's not right 1026 01:37:25,708 --> 01:37:33,193 Long live the happy couple 1027 01:37:38,892 --> 01:37:41,674 Take off your veil. You'll rip it 1028 01:37:51,372 --> 01:37:52,354 How pretty! 1029 01:37:52,588 --> 01:37:56,930 I wore a hat when I got married, but I still long for a veil 1030 01:37:57,228 --> 01:37:59,333 I wore a handkerchief on my head 1031 01:37:59,595 --> 01:38:03,174 The same kind you use for your nose There was a war on back then 1032 01:38:03,435 --> 01:38:05,737 Remember, darling Moreno? 1033 01:38:06,444 --> 01:38:08,746 Let me try it on. Don't ruin it 1034 01:38:11,659 --> 01:38:13,928 How do I look with a veil on? 1035 01:38:14,924 --> 01:38:18,153 You missed the boat a long time ago 1036 01:38:18,412 --> 01:38:20,997 That's what you think You'll see, before I die 1037 01:38:21,259 --> 01:38:23,845 I'm going to marry Gedeone right Reverend? 1038 01:38:24,108 --> 01:38:27,457 We'll keep each other company and in the winter we'll play footsie 1039 01:38:30,603 --> 01:38:35,240 Pretty soon Antonella will be wearing this. Right? 1040 01:38:36,331 --> 01:38:37,575 What's wrong, sweetheart? 1041 01:38:37,804 --> 01:38:38,981 The veil want in my eye 1042 01:38:39,211 --> 01:38:40,738 I put some eye drops in for you 1043 01:38:42,252 --> 01:38:44,935 One day they're kids, and the next day... - 1044 01:38:45,196 --> 01:38:46,821 Don't they look good together! 1045 01:38:47,052 --> 01:38:48,328 Pretty, refined 1046 01:38:48,588 --> 01:38:49,962 She's just perfect for Livio 1047 01:38:50,188 --> 01:38:51,170 She was made for him 1048 01:38:51,531 --> 01:38:53,768 God makes them and then mates them 1049 01:38:53,995 --> 01:38:56,515 J ust imagine what adorable kids they'll have 1050 01:38:58,636 --> 01:38:59,651 Stay still 1051 01:39:00,171 --> 01:39:02,440 If I were you, I'd think twice before having kids 1052 01:39:02,732 --> 01:39:05,034 Let them get married first! 1053 01:39:06,987 --> 01:39:08,296 Better now? Yes 1054 01:39:12,843 --> 01:39:16,040 What time is it? It's almost 4:00 1055 01:39:17,868 --> 01:39:20,737 You're coming to the movies with us tonight aren't you? 1056 01:39:21,035 --> 01:39:22,410 What movie is playing? 1057 01:39:22,636 --> 01:39:24,708 A love story with a happy ending 1058 01:39:24,875 --> 01:39:27,493 The kind of story that makes us women cry 1059 01:39:27,724 --> 01:39:29,796 The kind that makes us dream a little 1060 01:39:30,060 --> 01:39:30,954 I'll like it then 1061 01:39:31,212 --> 01:39:32,935 Don't forget your handkerchiefs 1062 01:39:33,580 --> 01:39:35,685 Are we going to take this picture? 1063 01:39:47,051 --> 01:39:48,425 Where does the father-in-law go? 1064 01:39:48,779 --> 01:39:49,827 The further, the better 75211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.