Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:48,439
"Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for Honestly watching at [www.chineseanime.co.in]"
2
00:02:50,240 --> 00:02:51,919
Celestial flower
3
00:03:01,320 --> 00:03:02,159
What's going on
4
00:03:03,400 --> 00:03:04,559
I want to use a hidden weapon
5
00:03:04,920 --> 00:03:06,119
Finger strength
6
00:03:06,240 --> 00:03:06,759
Arm strength
7
00:03:06,760 --> 00:03:07,839
Indispensable
8
00:03:08,000 --> 00:03:09,279
You should go back and practice
9
00:03:11,160 --> 00:03:12,359
You. wait for me
10
00:03:12,840 --> 00:03:15,719
This person's persistence is considered an advantage
11
00:03:20,000 --> 00:03:21,959
The rain seems to be getting bigger and bigger
12
00:03:22,120 --> 00:03:22,759
Yes
13
00:03:38,480 --> 00:03:39,079
Li Fuyao
14
00:03:39,280 --> 00:03:40,199
See my new trick
15
00:03:43,520 --> 00:03:44,279
Li Fuyao
16
00:03:49,400 --> 00:03:50,919
Li Fuyao
17
00:03:55,320 --> 00:03:57,599
You are so annoying
18
00:03:57,880 --> 00:03:58,319
Wow
19
00:03:58,560 --> 00:03:59,679
It smells so good
20
00:03:59,920 --> 00:04:01,359
when will it done
21
00:04:08,920 --> 00:04:11,159
After eating, hurry up and stop bothering me
22
00:04:11,440 --> 00:04:12,159
Thanks
23
00:04:12,600 --> 00:04:14,679
But I won't give up challenging you
24
00:04:15,320 --> 00:04:16,479
You can't beat me again
25
00:04:16,560 --> 00:04:18,078
Why ask for trouble?
26
00:04:18,160 --> 00:04:19,759
I was always looked down upon by them in the Criminal Ministry
27
00:04:20,040 --> 00:04:21,839
But as long as I can beat a monk
28
00:04:22,079 --> 00:04:23,799
Everyone must look at me differently
29
00:04:24,040 --> 00:04:26,159
You are an incompetent three-stage swordsman
30
00:04:26,360 --> 00:04:27,559
I'll win you first
31
00:04:29,400 --> 00:04:30,599
Dare to look down on me
32
00:04:30,920 --> 00:04:32,439
It seems to be lighter
33
00:04:32,760 --> 00:04:42,559
"Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for Honestly watching at [www.chineseanime.co.in]"
34
00:04:42,840 --> 00:04:44,079
Wow
35
00:04:45,200 --> 00:04:47,039
It's so lively here
36
00:04:47,400 --> 00:04:48,679
Yanling is already strong
37
00:04:49,280 --> 00:04:52,159
Luoyang, the capital city, is naturally more prosperous than Shaoliang City
38
00:04:52,560 --> 00:04:54,279
When can it be like this in Da Zhou
39
00:04:54,840 --> 00:04:55,439
Li Fuyao
40
00:04:55,520 --> 00:04:56,519
Look at that building
41
00:04:57,720 --> 00:04:58,159
That
42
00:04:58,320 --> 00:04:59,199
It's the Tower of Stars
43
00:04:59,520 --> 00:05:01,039
It was still under construction when I left Luoyang
44
00:05:01,360 --> 00:05:02,599
I didn't expect it to be so high
45
00:05:03,440 --> 00:05:04,759
This floor
46
00:05:04,760 --> 00:05:05,759
What is it for
47
00:05:06,280 --> 00:05:08,079
Or show royal majesty
48
00:05:08,400 --> 00:05:09,719
Either for sacrifice to heaven
49
00:05:10,160 --> 00:05:12,039
But I don’t know why I’m so high in my career;
50
00:05:13,680 --> 00:05:14,239
What's wrong
51
00:05:14,520 --> 00:05:15,439
There is a breath
52
00:05:15,520 --> 00:05:16,639
Different from demons and humans
53
00:05:16,960 --> 00:05:17,959
Don't you feel it
54
00:05:18,560 --> 00:05:19,919
If there is nothing
55
00:05:20,360 --> 00:05:21,559
not so obvious
56
00:05:22,320 --> 00:05:24,399
Your Majesty is trapped in Luoyang City
57
00:05:24,640 --> 00:05:26,119
I am trapped in this building
58
00:05:26,320 --> 00:05:28,719
You and me are no different
59
00:05:28,880 --> 00:05:29,879
Mr. Masaya
60
00:05:30,320 --> 00:05:33,359
I am in Luoyang for the people of Yanling
61
00:05:33,640 --> 00:05:35,359
But Mr. is such a great talent
62
00:05:35,360 --> 00:05:36,479
Trapped here
63
00:05:36,600 --> 00:05:38,999
I am so fond of Mr. Buried
64
00:05:39,240 --> 00:05:40,319
I am here
65
00:05:40,360 --> 00:05:42,279
Isn't it the gift of your majesty?
66
00:05:42,560 --> 00:05:43,759
Mr. misunderstood
67
00:05:43,880 --> 00:05:44,919
If you want to go out
68
00:05:45,040 --> 00:05:46,239
anytime
69
00:05:46,520 --> 00:05:47,519
Just for me
70
00:05:48,840 --> 00:05:49,839
Someday
71
00:05:50,080 --> 00:05:52,119
I will cut this building with one sword
72
00:05:52,360 --> 00:05:53,119
Na Zhen
73
00:05:53,480 --> 00:05:58,359
Waiting for the day when Mr. Chang Gu cut off this building with a sword
74
00:06:00,200 --> 00:06:17,119
"Watch More On [www.chineseanime.co.in]"
Official Website [www.chineseanime.co.in]
75
00:06:17,640 --> 00:06:18,479
Li Fuyao
76
00:06:21,720 --> 00:06:23,279
Why is he still lingering?
77
00:06:23,520 --> 00:06:24,279
Let's go
78
00:06:24,480 --> 00:06:25,199
Li Fuyao
79
00:06:25,440 --> 00:06:26,919
Luoyang City is my site
80
00:06:27,160 --> 00:06:28,799
Wait for me to borrow a magic weapon to fight with you
81
00:06:29,680 --> 00:06:38,279
"Watch More On [www.chineseanime.co.in]"
Official Website [www.chineseanime.co.in]
82
00:06:38,440 --> 00:06:40,039
My roast chicken
83
00:06:41,080 --> 00:06:42,879
Who hit me to pay me
84
00:06:44,360 --> 00:06:45,479
Master
85
00:06:52,360 --> 00:06:54,399
Master, this is all for you
86
00:06:55,480 --> 00:06:56,319
Where's the wine
87
00:06:57,880 --> 00:06:58,759
Serve wine
88
00:06:58,840 --> 00:07:00,279
Wait a minute by mistake, guest officer
89
00:07:00,280 --> 00:07:01,159
Little girl
90
00:07:01,240 --> 00:07:03,679
How did my stupid apprentice behave along the way
91
00:07:04,000 --> 00:07:06,639
You good apprentice go all the way up and down
92
00:07:06,640 --> 00:07:07,639
Very prestigious
93
00:07:07,960 --> 00:07:09,399
Hahahaha is it
94
00:07:09,520 --> 00:07:10,719
How are you practicing?
95
00:07:10,840 --> 00:07:11,439
Master
96
00:07:11,520 --> 00:07:13,039
I fought several times along the way
97
00:07:13,520 --> 00:07:15,119
There are now three peaks of the Sword Qi Realm
98
00:07:15,440 --> 00:07:16,639
Breaking the border is imminent
99
00:07:16,920 --> 00:07:17,479
Break
100
00:07:17,760 --> 00:07:19,599
Do you think you died fast enough?
101
00:07:19,840 --> 00:07:24,119
I teach you to use sword energy to refine the internal strength of the three teachings in your body
102
00:07:24,520 --> 00:07:26,799
Breaking the boundary will only allow the defense force to improve
103
00:07:26,800 --> 00:07:29,959
The internal force of the three teachings will also be in you. The collision in your body will be more fierce;
104
00:07:31,120 --> 00:07:34,479
I can already make Taoist Lei Fa and Jian Qi compatible
105
00:07:34,720 --> 00:07:36,959
You are using sword energy to guide thunder method
106
00:07:36,960 --> 00:07:38,439
And refining are two different things
107
00:07:39,720 --> 00:07:40,279
Each
108
00:07:40,720 --> 00:07:41,799
Your wine is here
109
00:07:42,000 --> 00:07:43,719
This is homemade in our shop
110
00:07:46,160 --> 00:07:47,199
you you you you'
111
00:07:47,200 --> 00:07:50,439
The second year in this shop is a bit older
112
00:07:50,720 --> 00:07:52,999
Why is this old man familiar?
113
00:07:53,000 --> 00:07:53,879
Li Fuyao
114
00:07:54,200 --> 00:07:56,079
See where you go this time
115
00:07:56,640 --> 00:07:58,879
Master, let me deal with some things
116
00:08:00,200 --> 00:08:00,839
Little girl
117
00:08:01,120 --> 00:08:02,599
: What's wrong with my apprentice
118
00:08:03,240 --> 00:08:05,319
Your apprentice's Nie Yuan has come here
119
00:08:14,080 --> 00:08:15,919
What's the new trick this time?
120
00:08:16,760 --> 00:08:17,879
Hurry up i'm busy
121
00:08:18,760 --> 00:08:19,279
, ,one,
122
00:08:19,520 --> 00:08:20,119
look
123
00:08:21,680 --> 00:08:23,999
This is the fourth grade of Confucianism
124
00:08:24,120 --> 00:08:26,239
Hey this
125
00:08:26,800 --> 00:08:28,439
Hello this pen is
126
00:08:33,560 --> 00:08:34,879
Have you played enough
127
00:08:35,360 --> 00:08:38,639
How does this stupid apprentice know someone so stupid?
128
00:08:38,840 --> 00:08:41,479
Humming things together
129
00:08:41,720 --> 00:08:42,759
Have you played enough
130
00:08:43,640 --> 00:08:44,639
It hurts it hurts it hurts that it hurts
131
00:08:44,920 --> 00:08:45,519
stop
132
00:08:48,800 --> 00:08:49,439
Li Shaoxia
133
00:08:49,560 --> 00:08:50,359
have not seen you for a long time
134
00:08:50,600 --> 00:08:52,279
Long time no see Brother Zuo
135
00:08:52,280 --> 00:08:54,279
Hahaha Li Fuyao
136
00:08:54,600 --> 00:08:55,999
This is consecrated by our Criminal Ministry
137
00:08:56,040 --> 00:08:58,039
Sifan Zuo Sifan
138
00:08:58,120 --> 00:09:00,079
He will definitely take you down
139
00:09:00,160 --> 00:09:01,119
Jiangshanhe
140
00:09:01,200 --> 00:09:01,999
I
141
00:09:03,280 --> 00:09:04,759
How dare you steal my pen
142
00:09:05,000 --> 00:09:07,719
I just think your pen is great
143
00:09:07,720 --> 00:09:08,399
Just want
144
00:09:08,560 --> 00:09:09,359
Then would you use it
145
00:09:09,760 --> 00:09:10,319
I
146
00:09:11,560 --> 00:09:14,319
His usage can be self-contained
147
00:09:14,320 --> 00:09:18,159
Jiang Shanhe, don’t you always want to know who beat me the other day?
148
00:09:18,640 --> 00:09:20,479
This is Li Shaoxia
149
00:09:20,680 --> 00:09:22,639
Ah it's you
150
00:09:22,760 --> 00:09:23,759
Li Fuyao
151
00:09:24,440 --> 00:09:26,639
Mr. Zuo didn't do his best to accept
152
00:09:26,640 --> 00:09:28,919
If you win, what will you accept?
153
00:09:29,080 --> 00:09:30,399
Wen Shaoling's
154
00:09:30,400 --> 00:09:33,439
He didn't know anything about it when he shot
155
00:09:38,440 --> 00:09:39,399
Li Shaoxia
156
00:09:40,600 --> 00:09:42,159
Please accept me as a disciple
157
00:09:43,760 --> 00:09:45,519
please
158
00:09:54,080 --> 00:09:55,799
Hand over the dragon veins
159
00:09:58,760 --> 00:10:00,439
What to marry whom
160
00:10:01,160 --> 00:10:03,599
It's the Yun Feixue who only has double nourishment
161
00:10:09,760 --> 00:10:10,759
Yun Feixue
162
00:10:13,840 --> 00:10:15,279
Learn it
163
00:10:15,280 --> 00:10:16,679
Don't talk about revenge
164
00:10:16,680 --> 00:10:17,999
Even the world
165
00:10:18,000 --> 00:10:19,519
Also in your hands
166
00:10:19,520 --> 00:11:19,519
"Subtitle by [www.chineseanime.co.in], thank you for Honestly watching at [www.chineseanime.co.in]"
11009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.