All language subtitles for Under The Christmas Tree.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,833 --> 00:00:11,372 Got me feeling something new 2 00:00:11,402 --> 00:00:15,333 before the last 24th 3 00:00:15,363 --> 00:00:19,076 way over summer June 4 00:00:19,106 --> 00:00:23,863 up the tree oh with my family 5 00:00:23,893 --> 00:00:26,866 like a silver-screen do 6 00:00:26,896 --> 00:00:30,739 that we make brand-new 7 00:00:30,769 --> 00:00:34,925 the only time of year 8 00:00:38,342 --> 00:00:40,140 Thought we can take a break, Charlie. 9 00:00:40,170 --> 00:00:42,316 We've already missed second breakfast. I'm cold. 10 00:00:42,346 --> 00:00:45,928 Really? I think this is invigorating. 11 00:00:45,958 --> 00:00:50,411 the only time of year 12 00:00:50,441 --> 00:00:53,727 - Hi! 13 00:00:55,577 --> 00:00:57,121 Okay, okay, okay... 14 00:00:58,362 --> 00:01:01,161 Ah. Good morning, girls. 15 00:01:01,191 --> 00:01:03,903 You're looking fine today. 16 00:01:03,933 --> 00:01:06,427 Coming, bub. Ah. 17 00:01:06,457 --> 00:01:08,690 Hi. 18 00:01:08,720 --> 00:01:11,606 but we're not breaking 19 00:01:11,636 --> 00:01:16,350 Hey, Betty, make room for your sister, please. 20 00:01:16,380 --> 00:01:20,006 list that hasn't come true 21 00:01:20,036 --> 00:01:24,054 I got everything oh with my 22 00:01:24,084 --> 00:01:26,665 Well, we're still 300 feet away. 23 00:01:26,695 --> 00:01:29,189 No, I think we found her. 24 00:01:29,219 --> 00:01:31,626 - 25 00:01:31,656 --> 00:01:35,326 the only time of year 26 00:01:35,356 --> 00:01:39,511 What is all that noise? 27 00:01:44,930 --> 00:01:46,250 Listen. 28 00:01:46,280 --> 00:01:49,609 - 29 00:01:58,901 --> 00:02:00,568 I-I don't hear anything. 30 00:02:00,598 --> 00:02:03,180 The tree, it's calling to us. 31 00:02:03,210 --> 00:02:07,365 Um, I'm just gonna take your word on that one. 32 00:02:17,659 --> 00:02:20,022 This isn't the tree we ID'd from the chopper. 33 00:02:20,052 --> 00:02:23,730 I know. This one is way better. 34 00:02:28,626 --> 00:02:30,432 Are we on private property? 35 00:02:39,333 --> 00:02:41,827 Now we want all of our packages to feel like they were wrapped 36 00:02:41,857 --> 00:02:43,742 for a member of our own family. 37 00:02:43,772 --> 00:02:46,745 All of our customers should feel like Santa wrapped them himself. 38 00:02:46,775 --> 00:02:48,921 Now, as I've just shown you, 39 00:02:48,951 --> 00:02:51,880 I have my classic Christmas bow that I put on every package, 40 00:02:51,910 --> 00:02:54,274 but I encourage you all to find your own unique style. 41 00:02:54,304 --> 00:02:56,407 Okay, let's give it a try. 42 00:02:56,437 --> 00:02:59,149 -Oh, that's gorgeous. - 43 00:02:59,179 --> 00:03:01,673 You just pull it. -Yeah, nice. 44 00:03:01,703 --> 00:03:04,850 It's all in the wrist. Think Edward Scissorhands. 45 00:03:04,880 --> 00:03:06,721 Yeah, you're getting it. 46 00:03:06,751 --> 00:03:09,681 Okay, remember, joy delivered, that's our motto. 47 00:03:09,711 --> 00:03:11,204 Hi, honey, I hate to interrupt, 48 00:03:11,234 --> 00:03:13,467 but the new ornaments just came in. 49 00:03:13,497 --> 00:03:16,078 Oh. These are fantastic! 50 00:03:16,108 --> 00:03:18,385 Dad, the craftsmanship is amazing! 51 00:03:18,415 --> 00:03:20,039 Where do you find these? 52 00:03:20,069 --> 00:03:22,302 These were hand-painted by a grad student 53 00:03:22,332 --> 00:03:25,305 I met at a craft fair down in Boston. Aren't they beautiful? 54 00:03:25,335 --> 00:03:28,613 -Pick out your favorite one. -Ooh. Um... 55 00:03:28,643 --> 00:03:30,876 -This one for sure. -Oh. 56 00:03:30,906 --> 00:03:32,965 -Partridge. -Yeah. 57 00:03:32,995 --> 00:03:35,881 These will be perfect for next year's line, dad. 58 00:03:35,911 --> 00:03:38,449 Yeah, perfect for your first catalog on your own. 59 00:03:38,479 --> 00:03:42,061 Mm. Can't believe you and mom are retiring in January. 60 00:03:42,091 --> 00:03:43,628 Going to miss you. 61 00:03:43,658 --> 00:03:45,412 Hey, you'll be too busy to miss us. Come on. 62 00:03:45,442 --> 00:03:48,067 I know, there's so much to do around here. 63 00:03:48,097 --> 00:03:50,200 CEO, HR, buyer... 64 00:03:50,230 --> 00:03:52,289 Butcher, baker, candlestick maker. 65 00:03:52,319 --> 00:03:53,203 -Ha-ha, ha-ha-ha... - 66 00:03:53,233 --> 00:03:54,603 Oh. 67 00:03:55,757 --> 00:03:58,164 Mm. I got to go. Marie's outside. 68 00:03:58,194 --> 00:04:00,384 -She needs me for a taste test. -Yeah. Say hi. 69 00:04:00,414 --> 00:04:03,612 -Saving this one for you. -Thank you! 70 00:04:06,376 --> 00:04:08,174 The tree is gorgeous, Charlotte. 71 00:04:08,204 --> 00:04:10,089 I'm looking at the photos right now. 72 00:04:10,119 --> 00:04:11,395 The governor is gonna be over the moon. 73 00:04:11,425 --> 00:04:13,048 You tell him that it is three feet taller 74 00:04:13,078 --> 00:04:14,267 than Vermont state Christmas tree. 75 00:04:14,297 --> 00:04:16,138 How soon can you get it to Augusta? 76 00:04:16,168 --> 00:04:17,531 We're working on it. 77 00:04:17,561 --> 00:04:19,141 There's no room for error on this one. 78 00:04:19,171 --> 00:04:21,274 -We're counting on you. -I know. I know. 79 00:04:21,304 --> 00:04:23,233 Good, because I wanna get a press release out 80 00:04:23,263 --> 00:04:24,756 as soon as it's under contract. 81 00:04:24,786 --> 00:04:26,591 Okay. Bye. 82 00:04:28,616 --> 00:04:30,073 Nice! 83 00:04:33,360 --> 00:04:35,332 -Uh-huh? Uh-huh? -Oh... 84 00:04:35,362 --> 00:04:38,465 I think I just died and went to heaven. What is that? 85 00:04:38,495 --> 00:04:40,946 An experiment, a Christmas macaron 86 00:04:40,976 --> 00:04:43,340 with cranberry filling and rosemary essence. 87 00:04:43,370 --> 00:04:45,864 Amazing! For the employee Christmas party? 88 00:04:45,894 --> 00:04:47,996 Yeah, I only had to make four dozen to find the perfect one. 89 00:04:48,026 --> 00:04:51,747 Save the rejects for my dad, you'll make his day. 90 00:04:53,641 --> 00:04:57,136 -So it was a drone. -What? 91 00:04:57,166 --> 00:04:58,833 This morning, all the-the buzzing. 92 00:04:58,863 --> 00:05:00,139 What are you talking about? 93 00:05:00,169 --> 00:05:03,498 Uh, uh, excuse me? Hi! 94 00:05:08,786 --> 00:05:13,326 Hi, uh, I'd like to talk to you just for a second about, uh, 95 00:05:13,356 --> 00:05:17,069 the, uh, uh, uh... 96 00:05:17,099 --> 00:05:19,376 -Your, um... 97 00:05:19,406 --> 00:05:22,944 The, um, uh, the drone! 98 00:05:22,974 --> 00:05:24,990 Oh, sorry if we caused any trouble. 99 00:05:25,020 --> 00:05:28,175 No! No, no, no, no. No. No. 100 00:05:29,067 --> 00:05:31,257 I mean, yes. 101 00:05:31,287 --> 00:05:36,131 Just the, the buzzing, it got my chickens all riled up. 102 00:05:36,161 --> 00:05:39,787 I'm really sorry about that. Look, we're almost done here. 103 00:05:39,817 --> 00:05:42,616 -I like your antlers. -Oh. 104 00:05:42,646 --> 00:05:44,974 'Tis the season and all. 105 00:05:46,911 --> 00:05:48,666 You two look like you're from around here. 106 00:05:48,696 --> 00:05:49,667 Can you make a recommendation for lunch? 107 00:05:49,697 --> 00:05:51,190 Uh, what about that place 108 00:05:51,220 --> 00:05:52,496 I was telling you about, Charlie? 109 00:05:52,526 --> 00:05:53,497 No, something heartier. 110 00:05:53,527 --> 00:05:56,282 Like, stick-to-your-ribs food. 111 00:05:56,312 --> 00:05:58,066 Isn't Camden famous for stew? 112 00:05:58,096 --> 00:06:00,112 -Uh, stew? -Stew? 113 00:06:00,142 --> 00:06:02,506 -No. -Maybe a 100 years ago. 114 00:06:02,536 --> 00:06:05,030 It's like the best patisserie in New England. 115 00:06:05,060 --> 00:06:07,206 -In Camden? - Hey. 116 00:06:07,236 --> 00:06:08,555 It's not like we're some backwards town. 117 00:06:08,585 --> 00:06:10,427 -No, that's not what I-- -We have a library. 118 00:06:10,457 --> 00:06:13,734 We got a newspaper, even Wi-Fi. 119 00:06:13,764 --> 00:06:16,389 Can we please just get some lunch? I... 120 00:06:16,419 --> 00:06:18,348 If I don't eat something, I'm... 121 00:06:18,378 --> 00:06:21,046 You are looking for Noelle's Patisserie. 122 00:06:21,076 --> 00:06:24,528 -Wait a minute, you're... -Oh. 123 00:06:24,558 --> 00:06:28,445 -Marie Gauthier! Oh! -That I am. 124 00:06:28,475 --> 00:06:30,795 I have been following you since Paris. 125 00:06:30,825 --> 00:06:33,580 Well, I just made a Gateau St. Honore. 126 00:06:33,610 --> 00:06:37,671 Mm! I hear your pate a choux is amazing. 127 00:06:37,701 --> 00:06:40,065 You mean pate a choux. 128 00:06:40,095 --> 00:06:41,806 But it took me forever to figure that out. 129 00:06:41,836 --> 00:06:43,460 Okay, no more compliments. 130 00:06:43,490 --> 00:06:45,287 She'll be impossible for the rest of the day. 131 00:06:45,317 --> 00:06:47,289 Come on, I'll take you over. Why don't you join us? 132 00:06:47,319 --> 00:06:50,075 -I can't. I gotta work. -Oh, come on. 133 00:06:50,105 --> 00:06:53,295 I owe you a cup of coffee for all the trouble. 134 00:06:53,325 --> 00:06:55,218 Or a baguette for the chickens. 135 00:06:56,720 --> 00:06:58,953 Another time. Thank you. 136 00:06:58,983 --> 00:07:01,050 Mm-hmm. Hm. 137 00:07:09,124 --> 00:07:11,104 Oh, my! 138 00:07:12,083 --> 00:07:13,889 Ooh... 139 00:07:20,004 --> 00:07:23,151 There you are. Oh, my two favorite people. 140 00:07:23,181 --> 00:07:26,677 Uh-oh, that's code for I have something I need you to do. 141 00:07:26,707 --> 00:07:28,940 This consultant's latest report has come in 142 00:07:28,970 --> 00:07:31,508 and there's a few things we need to go over. 143 00:07:31,538 --> 00:07:34,772 Oh, come on, I didn't think we needed to reinvent the wheel. 144 00:07:34,802 --> 00:07:36,295 I thought we'd been doing a pretty good job 145 00:07:36,325 --> 00:07:37,557 running the company for the past 100 years. 146 00:07:37,587 --> 00:07:39,516 We just wanna make this transition 147 00:07:39,546 --> 00:07:41,169 as smooth as possible for you, darling. 148 00:07:41,199 --> 00:07:43,650 It's okay, mom. We agreed we needed a strategic plan. 149 00:07:43,680 --> 00:07:45,660 Good, good, good. 150 00:07:49,120 --> 00:07:52,659 Uh, why are they questioning our complimentary gift-wrapping? 151 00:07:52,689 --> 00:07:56,054 -That's who we are. -What? I don't think... 152 00:07:56,084 --> 00:07:59,013 I think they just mentioned 153 00:07:59,043 --> 00:08:01,929 that we should get an automated gift-wrapping machine, 154 00:08:01,959 --> 00:08:06,281 which seems like an idea 155 00:08:06,311 --> 00:08:08,153 that, you know, we could look at. 156 00:08:08,183 --> 00:08:09,894 You know, what I find really interesting is 157 00:08:09,924 --> 00:08:12,157 they want us to have more of a digital footprint 158 00:08:12,187 --> 00:08:14,507 for our catalog. 159 00:08:14,537 --> 00:08:16,814 But the, the catalog is what makes us unique. 160 00:08:16,844 --> 00:08:20,252 We're more than just another online retailer. 161 00:08:20,282 --> 00:08:24,038 Listen, if we're gonna reject all of their recommendations, 162 00:08:24,068 --> 00:08:26,388 that's not gonna leave us many options. 163 00:08:26,418 --> 00:08:30,392 Okay, okay, let's, uh, let's all take a beat 164 00:08:30,422 --> 00:08:33,439 and, uh, we'll come back and read it more thoroughly. 165 00:08:33,469 --> 00:08:36,050 We don't... We just... 166 00:08:36,080 --> 00:08:37,922 Marcus, it's gonna be the end of January before-- 167 00:08:37,952 --> 00:08:40,490 Honey, we will, we will get to the report, I promise, 168 00:08:40,520 --> 00:08:42,448 but right now we have those Christmas stockings 169 00:08:42,478 --> 00:08:43,493 for the first responders... 170 00:08:43,523 --> 00:08:45,233 I pulled some stock already. 171 00:08:45,263 --> 00:08:47,932 Uh, self-care items they wouldn't only buy for themselves 172 00:08:47,962 --> 00:08:49,411 chocolates, candles, that sort of thing. 173 00:08:49,441 --> 00:08:52,066 See? Perfect. She knows what she's doing. 174 00:08:52,096 --> 00:08:54,373 Okay, well, let's read the report, then we'll talk. 175 00:08:54,403 --> 00:08:55,947 -Okay. -Mm. 176 00:09:06,633 --> 00:09:09,396 Dad says he can't wait to try the macarons. 177 00:09:11,420 --> 00:09:13,305 -They're still here? -They set up shop... 178 00:09:13,335 --> 00:09:15,481 Like, it's their office and they keep ordering food. 179 00:09:15,511 --> 00:09:17,230 How much can they eat? 180 00:09:18,035 --> 00:09:20,834 Hi. Can we have another round? 181 00:09:20,864 --> 00:09:23,620 And, yeah, we're starving. We've been in the field since dawn. 182 00:09:23,650 --> 00:09:25,447 We haven't formally met. I'm Charlotte Freeman. 183 00:09:25,477 --> 00:09:27,145 -Alma. -Everybody calls me Charlie. 184 00:09:27,175 --> 00:09:29,408 Or Drone Lady. 185 00:09:29,438 --> 00:09:32,193 That, too, but I prefer Charlie. 186 00:09:32,223 --> 00:09:34,195 This is Rohan, my partner in crime. 187 00:09:34,225 --> 00:09:35,457 Hey. 188 00:09:35,487 --> 00:09:37,503 -Oh. For your papa. -Ah! 189 00:09:37,533 --> 00:09:39,723 You two seem to know each other pretty well. 190 00:09:39,753 --> 00:09:42,682 Uh, my first job out of grad school was in Paris, Marie 191 00:09:42,712 --> 00:09:44,989 worked at the little place where I got my coffee every morning. 192 00:09:45,019 --> 00:09:47,252 It was so nice to have a fellow American come in. 193 00:09:47,282 --> 00:09:49,689 I became obsessed with her eclairs. 194 00:09:49,719 --> 00:09:52,126 -We got to be good friends. -Mm. Paris is my favorite city. 195 00:09:52,156 --> 00:09:55,608 -The food, the clothes. -Yeah, I have relatives there. 196 00:09:55,638 --> 00:09:57,828 I actually apprenticed in their patisserie. 197 00:09:57,858 --> 00:09:59,438 When we met, she'd already been there for ten years. 198 00:09:59,468 --> 00:10:01,266 I learned to bake from my Grandmother Noelle. 199 00:10:01,296 --> 00:10:04,356 My recipes are hers, except, with a twist. 200 00:10:04,386 --> 00:10:06,488 I made the sourdough starter you posted. 201 00:10:06,518 --> 00:10:08,403 Yeah, he carries it around in a jar everywhere we go. 202 00:10:08,433 --> 00:10:10,928 -Yes, I have to feed it. -It's like having a baby. 203 00:10:10,958 --> 00:10:12,233 -He named it. -Of course I named it. 204 00:10:12,263 --> 00:10:14,409 What do you call it? 205 00:10:14,439 --> 00:10:15,759 -Puff Daddy. - Puff Daddy! 206 00:10:15,789 --> 00:10:18,631 You just earned a free pain au chocolat. 207 00:10:18,661 --> 00:10:21,982 Ooh. Thank you. 208 00:10:22,012 --> 00:10:24,332 I don't get how youended up in Camden. 209 00:10:24,362 --> 00:10:26,421 I grew up here, actually. 210 00:10:26,451 --> 00:10:29,033 When it was time to come home, I made Marie come with me. 211 00:10:29,063 --> 00:10:30,948 We always talked about going into business together. 212 00:10:30,978 --> 00:10:32,471 We wanted to try a local market first, 213 00:10:32,501 --> 00:10:34,386 so we opened up here in Camden. 214 00:10:34,416 --> 00:10:36,867 We're actually opening up a second location in Portland. 215 00:10:36,897 --> 00:10:38,833 Part of our five-year plan. 216 00:10:40,944 --> 00:10:43,656 Uh-huh. The antlers. The ringtone. 217 00:10:43,686 --> 00:10:45,876 Okay, I figured it out. You're Mrs. Claus. 218 00:10:45,906 --> 00:10:48,574 She is, actually, even when it's not Christmas, 219 00:10:48,604 --> 00:10:49,923 she's running around in those silly antlers. 220 00:10:49,953 --> 00:10:51,403 Uh, they're not silly. 221 00:10:51,433 --> 00:10:53,456 Actually, I think they're kinda cute. 222 00:10:55,219 --> 00:10:56,981 See? 223 00:10:58,745 --> 00:11:01,892 Ah, I'm running late. I gotta head back to the North Pole. 224 00:11:01,922 --> 00:11:04,989 -Santa's work is never done. -Merry Christmas, Alma. 225 00:11:09,538 --> 00:11:12,424 So, Charlie, can I get you anything else? 226 00:11:12,454 --> 00:11:15,522 -Charlie? Hello? -Hm? 227 00:11:16,066 --> 00:11:17,734 Oh. Sorry. 228 00:11:17,764 --> 00:11:20,693 Um, can you recommend a good florist in town? 229 00:11:20,723 --> 00:11:23,051 I need a knock-your-socks-off arrangement. 230 00:11:29,253 --> 00:11:30,921 Hi. -Hi. 231 00:11:30,951 --> 00:11:32,705 I'm Charlie, this is Rohan. 232 00:11:32,735 --> 00:11:34,576 -We're from the State of Maine. -Hello. 233 00:11:34,606 --> 00:11:36,100 We wanted to talk to you about one of your trees. 234 00:11:36,130 --> 00:11:38,197 Okay, come on in. 235 00:11:44,181 --> 00:11:47,415 Oh, gosh. Ah... 236 00:11:47,445 --> 00:11:49,896 I mean, I couldn't, I couldn't. I'm stuffed. 237 00:11:49,926 --> 00:11:53,944 -I can't. - There she goes. 238 00:11:53,974 --> 00:11:57,216 Oh. Oh, my God! 239 00:11:58,239 --> 00:12:00,385 -Alma? -Hi. 240 00:12:00,415 --> 00:12:03,083 -You two know each other? -Oh, we kind... 241 00:12:03,113 --> 00:12:05,129 Well, it's kind of a long story, dad. 242 00:12:05,159 --> 00:12:07,000 Wait, you live here? 243 00:12:07,030 --> 00:12:08,480 Alma's taking over the house 244 00:12:08,510 --> 00:12:11,048 when Marcus and I retire next year. Yeah. 245 00:12:11,078 --> 00:12:13,050 Did you know that Charlie and Rohan 246 00:12:13,080 --> 00:12:14,878 are from the governor's office? 247 00:12:14,908 --> 00:12:17,228 -Wait, really? -Yeah, they wanna use our tree. 248 00:12:17,258 --> 00:12:18,620 As the official State Christmas Tree 249 00:12:18,650 --> 00:12:20,361 at the Capitol building in Augusta. 250 00:12:20,391 --> 00:12:21,623 What an honor, right? 251 00:12:21,653 --> 00:12:24,322 -Wait, our tree? -Yeah. 252 00:12:24,352 --> 00:12:26,237 Yeah, we've never had one from Camden before, 253 00:12:26,267 --> 00:12:28,674 which is what makes it so special. 254 00:12:28,704 --> 00:12:30,458 W-well, there's probably 255 00:12:30,488 --> 00:12:33,026 millions of trees in Maine. Why ours? 256 00:12:33,056 --> 00:12:34,941 Because that white spruce in your backyard is the most 257 00:12:34,971 --> 00:12:37,422 beautiful Christmas tree I have ever seen. 258 00:12:37,452 --> 00:12:39,598 I mean, it was love at first sight. 259 00:12:39,628 --> 00:12:42,470 Didn't the State Tree already go up this year? 260 00:12:42,500 --> 00:12:45,473 It did, but, um, it was destroyed by an ice storm. 261 00:12:45,503 --> 00:12:47,911 -Ah. We saw that on the news. - Yeah, we did. 262 00:12:47,941 --> 00:12:50,435 The top 20 feet just snapped right off. 263 00:12:50,465 --> 00:12:53,481 But I convinced them to push the lighting back to Christmas Eve 264 00:12:53,511 --> 00:12:55,048 if I promised to find them a new tree in time. 265 00:12:55,078 --> 00:12:56,658 -Oh, good. - Yeah. 266 00:12:56,688 --> 00:12:59,487 Charlie is known as The Tree Whisperer. 267 00:12:59,517 --> 00:13:01,620 -The Tree Whisperer? -Oh, yeah. 268 00:13:01,650 --> 00:13:04,014 She can find the single-most perfect tree 269 00:13:04,044 --> 00:13:05,580 in a forest of thousands. 270 00:13:05,610 --> 00:13:06,581 Anyway, Rohan and I have been 271 00:13:06,611 --> 00:13:07,887 flying over in a helicopter, 272 00:13:07,917 --> 00:13:10,281 uh, surveying the local forests. 273 00:13:10,311 --> 00:13:12,587 Oh, so that's what all the noise has been. 274 00:13:12,617 --> 00:13:14,067 Okay, I apologize, it's-- 275 00:13:14,097 --> 00:13:17,505 Oh, Charlie, it wasn't that bad. 276 00:13:17,535 --> 00:13:19,551 Mom, you were complaining about it just this morning. 277 00:13:19,581 --> 00:13:20,813 Let her finish, sweetheart. 278 00:13:20,843 --> 00:13:22,641 - 279 00:13:22,671 --> 00:13:24,948 Our tree has a lot of sentimental value, 280 00:13:24,978 --> 00:13:27,515 not just to our family, but to all of Camden. 281 00:13:27,545 --> 00:13:29,691 It's a symbol of hope, we do this big tree lighting 282 00:13:29,721 --> 00:13:31,345 every year, it's a whole thing. 283 00:13:31,375 --> 00:13:34,479 We need more inspirational stories like that. 284 00:13:34,509 --> 00:13:35,959 Donating your tree would ensure 285 00:13:35,989 --> 00:13:38,526 that your family's legacy lives on. 286 00:13:38,556 --> 00:13:40,354 Oh, that's true. We won't be around forever. 287 00:13:40,384 --> 00:13:41,878 Dad. 288 00:13:41,908 --> 00:13:43,531 Well, I mean, Charlie's got a point. 289 00:13:43,561 --> 00:13:45,490 Trees have a life span, just like us. 290 00:13:45,520 --> 00:13:47,535 Yeah. 291 00:13:47,565 --> 00:13:48,841 Look, take some time, take some time. 292 00:13:48,871 --> 00:13:50,625 You don't have to decide now. 293 00:13:50,655 --> 00:13:52,200 Hm. 294 00:13:53,267 --> 00:13:55,805 -Um, it was so nice meeting you. -Gosh. 295 00:13:55,835 --> 00:13:58,720 Alma, here, this is my card, just take it, call me, 296 00:13:58,750 --> 00:14:01,680 text me anytime if you have any questions. 297 00:14:01,710 --> 00:14:03,160 -Well... -Come on, I'll walk you out. 298 00:14:03,190 --> 00:14:05,031 It was such a pleasure meeting both of you. 299 00:14:05,061 --> 00:14:06,859 -Take care. We'll let you know. -Bye. 300 00:14:06,889 --> 00:14:08,521 Bye! 301 00:14:09,152 --> 00:14:10,689 Huh! 302 00:14:10,719 --> 00:14:11,951 I think we're gonna have a problem. 303 00:14:11,981 --> 00:14:14,562 What? No. Alma will come around. 304 00:14:14,592 --> 00:14:16,303 Nobody signs on the dotted line after the first ask. 305 00:14:16,333 --> 00:14:18,131 -I-I don't know about that. -Look. 306 00:14:18,161 --> 00:14:20,003 They're lovely people, let's just give them some space. 307 00:14:20,033 --> 00:14:22,483 Okay, but the tree needs to be on a truck 308 00:14:22,513 --> 00:14:23,615 to Augusta in a week. 309 00:14:23,645 --> 00:14:25,399 Okay, okay. Slow down. 310 00:14:25,429 --> 00:14:27,097 We will get that tree. 311 00:14:27,127 --> 00:14:28,533 First we need to run a property survey 312 00:14:28,563 --> 00:14:31,275 and a title report on the Beltran property. 313 00:14:31,305 --> 00:14:33,494 -Okay. -Deep breaths. 314 00:14:33,524 --> 00:14:35,069 Okay. 315 00:14:35,309 --> 00:14:36,897 We got this. 316 00:14:41,141 --> 00:14:44,462 You guys aren't seriously considering that, are you? 317 00:14:44,492 --> 00:14:47,073 Honey, they said the state would donate a thousand trees 318 00:14:47,103 --> 00:14:49,684 to the community in our name, imagine what that would do 319 00:14:49,714 --> 00:14:51,904 to the reforestation project in town. 320 00:14:51,934 --> 00:14:54,298 I've spent every Christmas with that tree. 321 00:14:54,328 --> 00:14:56,917 I can't imagine the holidays without it. 322 00:14:58,506 --> 00:15:03,002 Boy, that Charlie was something else, wasn't she? 323 00:15:03,032 --> 00:15:06,136 We could sure use someone like that on our sales team. 324 00:15:06,166 --> 00:15:08,747 -Think she's gay? -Dad! 325 00:15:08,777 --> 00:15:12,055 -Of course she's gay. -Hm. 326 00:15:12,085 --> 00:15:14,796 Well, I think it just might be 327 00:15:14,826 --> 00:15:17,582 a fitting send-off for us and the tree. 328 00:15:17,612 --> 00:15:19,714 Well, it's not really how I envisioned us 329 00:15:19,744 --> 00:15:22,892 spending our last Christmas together before you guys move. 330 00:15:22,922 --> 00:15:24,371 Look, I'll get in touch with her. 331 00:15:24,401 --> 00:15:26,112 No, honey, you've got a million things 332 00:15:26,142 --> 00:15:29,115 on your plate. Let me and your mom handle it. 333 00:15:29,145 --> 00:15:31,161 I didn't realize we'd come to a decision. 334 00:15:31,191 --> 00:15:32,989 Well, I wasn't really thrilled with her offer, 335 00:15:33,019 --> 00:15:35,208 but she does have a job to do, this wait gives her 336 00:15:35,238 --> 00:15:38,037 more of a chance to look for another tree. 337 00:15:38,067 --> 00:15:40,866 I just don't wanna give her false hope like I'm interested. 338 00:15:40,896 --> 00:15:43,964 Like we're interested. 339 00:15:44,856 --> 00:15:47,446 -Yeah. -Sure. 340 00:15:53,039 --> 00:15:54,627 Hm. 341 00:16:03,832 --> 00:16:05,717 I just got off the phone with Sonal. 342 00:16:05,747 --> 00:16:09,242 I told her to tell the governor that we have this in the bag. 343 00:16:09,272 --> 00:16:10,635 But we don't. 344 00:16:10,665 --> 00:16:11,636 You worry too much for somebody 345 00:16:11,666 --> 00:16:13,203 your age. Relax. 346 00:16:13,233 --> 00:16:14,726 Yeah, have another pastry. 347 00:16:14,756 --> 00:16:16,641 Two shots, extra foam, 348 00:16:16,671 --> 00:16:18,121 chocolate on the bottom, cinnamon on top. 349 00:16:18,151 --> 00:16:21,037 -Oh, you remembered. -That's my job. 350 00:16:21,067 --> 00:16:22,429 Have you been doing this your whole life? 351 00:16:22,459 --> 00:16:24,866 Oh, no, I had a big job in publishing. 352 00:16:24,896 --> 00:16:26,956 Corner office, view of Midtown, the works. 353 00:16:26,986 --> 00:16:29,262 And you walked away? 354 00:16:29,292 --> 00:16:30,829 I was ready for a career change. 355 00:16:30,859 --> 00:16:32,439 I always wanted to be a baker, 356 00:16:32,469 --> 00:16:34,224 so I decided to follow my heart. 357 00:16:34,254 --> 00:16:37,626 -I love my job, yup. -Hm. 358 00:16:39,041 --> 00:16:40,839 So were you always just interested in food? 359 00:16:40,869 --> 00:16:42,884 Oh, yeah, I was that 11-year-old 360 00:16:42,914 --> 00:16:45,278 who was inside analyzing brownie recipes 361 00:16:45,308 --> 00:16:48,107 while everyone else was outside playing soccer. 362 00:16:48,137 --> 00:16:50,066 I think that's why Alma and I connected. 363 00:16:50,096 --> 00:16:52,416 She's the same kind of nerd, except about Christmas. 364 00:16:52,446 --> 00:16:55,114 Going into business with her was a total no-brainer. 365 00:16:55,144 --> 00:16:56,898 And I really like her mom and dad. 366 00:16:56,928 --> 00:16:58,161 Oh, you know the Beltrans pretty well. 367 00:16:58,191 --> 00:16:59,901 They're wonderful people. 368 00:16:59,931 --> 00:17:02,948 Their tree-lighting event is the event of the season! 369 00:17:02,978 --> 00:17:05,219 Everyone in town goes. 370 00:17:06,329 --> 00:17:07,779 Ah, I see you have their catalog. 371 00:17:07,809 --> 00:17:09,911 Yeah, it was in the gift basket in my room. 372 00:17:09,941 --> 00:17:12,914 -It's absolutely beautiful. -All Alma. 373 00:17:12,944 --> 00:17:14,351 Huh. 374 00:17:14,381 --> 00:17:17,832 Totally retro. Cool. 375 00:17:17,862 --> 00:17:19,095 It's filled with everything you could possibly 376 00:17:19,125 --> 00:17:20,400 want or need for Christmas. 377 00:17:20,430 --> 00:17:22,663 Here, check out this back cover. 378 00:17:22,693 --> 00:17:25,369 Aww. Adorbs. 379 00:17:37,360 --> 00:17:40,072 You sure you don't wanna think about that a little more? 380 00:17:40,102 --> 00:17:42,292 Her offer was pretty compelling. 381 00:17:42,322 --> 00:17:45,738 -It's a no, mom. -Mm-hmm. Mm-hmm. 382 00:17:47,022 --> 00:17:49,299 Should I call her? 383 00:17:49,329 --> 00:17:51,518 Why don't you, um... 384 00:17:51,548 --> 00:17:53,433 Why don't you go tell her in person? 385 00:17:53,463 --> 00:17:56,132 I saw them just now over at Noelle's. 386 00:17:56,162 --> 00:17:59,135 No, no, no, I'll-I'll, I'll just text her. 387 00:17:59,165 --> 00:18:02,007 Or should I go over there? Or is that too obvious? 388 00:18:02,037 --> 00:18:04,923 Like, too obv... Well, it's not like you're asking her out. 389 00:18:04,953 --> 00:18:06,968 No. No, no, no. Of course not. 390 00:18:06,998 --> 00:18:08,970 -No. No. -Yeah? 391 00:18:09,000 --> 00:18:12,713 I mean, yeah, no, it just, it can get confusing, you know? 392 00:18:12,743 --> 00:18:15,194 Yeah. No. No, totally. 393 00:18:15,224 --> 00:18:18,154 I just, I wanna let her down easy is what I'm trying to say. 394 00:18:18,184 --> 00:18:20,156 -Oh. Yeah. -So... 395 00:18:20,186 --> 00:18:22,549 So, yeah, so... 396 00:18:22,579 --> 00:18:25,074 I'm gonna text her. I'm gonna text her. I'm gonna text her. 397 00:18:25,104 --> 00:18:27,598 Here we go. Thank you for helping me figure that out. 398 00:18:27,628 --> 00:18:30,783 -Anytime. Anytime, sweetheart. -Yeah. 399 00:18:33,329 --> 00:18:35,606 Okay, so what do we do next? 400 00:18:35,636 --> 00:18:38,304 I think she's gonna reach out first. 401 00:18:38,334 --> 00:18:40,393 This is gonna be the easiest assignment ever. 402 00:18:40,423 --> 00:18:42,352 But maybe we could just, like, call her. 403 00:18:42,382 --> 00:18:44,397 -Ugh. - 404 00:18:44,427 --> 00:18:47,226 What did I tell you? You're working with a pro. 405 00:18:47,256 --> 00:18:50,324 Hey, Marie, break out the champagne. 406 00:18:52,131 --> 00:18:55,626 "Good morning, Charlie, we have considered your offer. 407 00:18:55,656 --> 00:18:57,541 And while we find it immensely flattering, 408 00:18:57,571 --> 00:18:59,934 we have decided to decline." 409 00:18:59,964 --> 00:19:04,548 The Beltran tree will remain 410 00:19:04,578 --> 00:19:07,551 standing tall and proud 411 00:19:07,581 --> 00:19:10,649 here in Camden. 412 00:19:11,541 --> 00:19:14,340 Good luck. 413 00:19:14,370 --> 00:19:16,959 -Yeah. -Hey. 414 00:19:18,940 --> 00:19:21,260 -She's still a maybe. -She just said no. 415 00:19:21,290 --> 00:19:23,654 That's just her opening serve. I would've done the same thing. 416 00:19:23,684 --> 00:19:25,569 That sounded pretty final to me. 417 00:19:25,599 --> 00:19:27,484 Doesn't Puff Daddy need another feeding or something? 418 00:19:27,514 --> 00:19:28,971 Cheers. 419 00:19:30,604 --> 00:19:32,192 Don't give up. 420 00:19:45,227 --> 00:19:48,164 You have got to be kidding me. 421 00:19:49,057 --> 00:19:53,771 Ugh. Charlie? 422 00:19:53,801 --> 00:19:54,989 Hope you don't mind that I stopped by. 423 00:19:55,019 --> 00:19:56,426 No, no, not at all. 424 00:19:56,456 --> 00:19:58,906 But I thought you'd be gone by now. 425 00:19:58,936 --> 00:20:01,648 -Did you not get my text? -Yeah. 426 00:20:01,678 --> 00:20:03,563 Look, I just wanted to talk to you about this catalog. 427 00:20:03,593 --> 00:20:05,565 This is incredible, Alma, it's clear 428 00:20:05,595 --> 00:20:07,611 that you've put your heart and soul into every page. 429 00:20:07,641 --> 00:20:09,743 Thank you, there's not a single item in there 430 00:20:09,773 --> 00:20:12,050 that I wouldn't give as a Christmas gift to myself. 431 00:20:12,080 --> 00:20:14,887 Well, then I need to get you my wish list. 432 00:20:16,867 --> 00:20:19,013 -What's all this? -Ugh. 433 00:20:19,043 --> 00:20:21,538 The vendor thought we wanted them disassembled. 434 00:20:21,568 --> 00:20:24,018 Like, we get a lot of orders for decapitated nutcrackers. 435 00:20:24,048 --> 00:20:25,890 -Harr-harr-harr... -That's terrifying. 436 00:20:25,920 --> 00:20:28,197 Yeah, 300 of them are scheduled to go out in the morning. 437 00:20:28,227 --> 00:20:30,511 -Oh, that's awful. -Yeah. 438 00:20:31,665 --> 00:20:33,332 -You good with arms and legs? -Yeah. 439 00:20:33,362 --> 00:20:36,205 -You want a hand? -No, no, I was just kidding. 440 00:20:36,235 --> 00:20:38,642 No, no, no, part of my job is to, you know, get to know 441 00:20:38,672 --> 00:20:40,992 our local businesses and assess their needs. 442 00:20:41,022 --> 00:20:43,864 -Really? You wanna help? -Yeah. 443 00:20:43,894 --> 00:20:47,694 Yeah. Let's get these bad boys crackin'. 444 00:20:47,724 --> 00:20:49,653 -Ooh. -It felt wrong coming out. 445 00:20:49,683 --> 00:20:51,750 Five out of ten. Five out of ten. 446 00:20:53,426 --> 00:20:57,313 -So where's Rohan? -Ooh, he's with Marie. 447 00:20:57,343 --> 00:20:59,924 And they're bonding over Christmas croquembouche, 448 00:20:59,954 --> 00:21:01,447 whatever that is. 449 00:21:01,477 --> 00:21:02,970 What are the chances I would meet her 450 00:21:03,000 --> 00:21:06,017 at some random little bakery in Paris, right? 451 00:21:06,047 --> 00:21:07,888 You know, nothing's random. 452 00:21:07,918 --> 00:21:09,281 Well, the next person you meet could be the person 453 00:21:09,311 --> 00:21:11,682 who changes your life. 454 00:21:15,143 --> 00:21:17,637 This warehouse is really nice. 455 00:21:17,667 --> 00:21:21,293 -So much natural light. -Yeah. Thanks. 456 00:21:21,323 --> 00:21:22,816 Before I moved back, it was full of these, 457 00:21:22,846 --> 00:21:24,905 like, dark cubbyhole offices. 458 00:21:24,935 --> 00:21:27,952 But since we opened it up, the energy levels have skyrocketed. 459 00:21:27,982 --> 00:21:29,649 Sounds like you really like what you do. 460 00:21:29,679 --> 00:21:31,608 Oh, yeah. Well... 461 00:21:31,638 --> 00:21:33,740 When you celebrate Christmas 365 days a year, 462 00:21:33,770 --> 00:21:36,090 you got to really love it. 463 00:21:36,120 --> 00:21:39,050 -Even in the summer? -Oh, especially in the summer. 464 00:21:39,080 --> 00:21:42,183 -Yikes! -Christmas in July is the best! 465 00:21:42,213 --> 00:21:45,099 Every day is a reason to eat eggnog ice cream. Come on. 466 00:21:45,129 --> 00:21:46,587 Wow. 467 00:21:48,481 --> 00:21:50,104 Hm... 468 00:21:50,134 --> 00:21:52,193 Ta-da! 469 00:21:52,223 --> 00:21:55,501 Oh. You did that on purpose. 470 00:21:55,531 --> 00:21:59,636 -I did not. -What is this creature? 471 00:21:59,666 --> 00:22:02,378 Did you not play with dolls as a child? 472 00:22:02,408 --> 00:22:06,817 No. Dolls creeped me out. I liked to play in the garden. 473 00:22:06,847 --> 00:22:10,037 My dad had a nursery. That's how I became a tree expert. 474 00:22:10,067 --> 00:22:13,135 Which is why your family tree speaks to my heart. 475 00:22:14,289 --> 00:22:16,609 Everyone in town has a story about her. 476 00:22:16,639 --> 00:22:20,396 Okay, that I wanna hear. Tell me about it. 477 00:22:20,426 --> 00:22:24,313 They played under her as a kid or got engaged there. 478 00:22:24,343 --> 00:22:25,966 I'm gonna get married there one day. 479 00:22:25,996 --> 00:22:27,628 Someday? 480 00:22:29,086 --> 00:22:32,328 I'm single, if that's what you're asking. 481 00:22:35,266 --> 00:22:37,456 Okay, I got to be honest with you, Alma. 482 00:22:37,486 --> 00:22:40,329 My whole job is riding on this, the governor thought 483 00:22:40,359 --> 00:22:43,332 last year's tree was a little too Charlie Brown. 484 00:22:43,362 --> 00:22:45,334 And then there was a stowaway owl 485 00:22:45,364 --> 00:22:46,596 who came all the way to Augusta with us. 486 00:22:46,626 --> 00:22:49,033 Oh, yeah, I remember that. 487 00:22:49,063 --> 00:22:51,296 -What happened to him again? -I called him Kris Kringle. 488 00:22:51,326 --> 00:22:52,819 And I found him a new home 489 00:22:52,849 --> 00:22:54,734 at a wildlife refuge not far from here. 490 00:22:54,764 --> 00:22:57,520 -Wait, that was you? -Yeah. 491 00:22:57,550 --> 00:22:59,957 I got him a grant from the State and everything. 492 00:22:59,987 --> 00:23:03,316 He's the only owl I know who's the CEO of his own foundation. 493 00:23:03,773 --> 00:23:05,231 Hm. 494 00:23:08,038 --> 00:23:10,366 Well, that was fun. 495 00:23:10,650 --> 00:23:12,064 Oh. 496 00:23:15,089 --> 00:23:18,157 Mm. -Really? 497 00:23:21,051 --> 00:23:23,894 -Well, did you get her to sign? -She's single. 498 00:23:23,924 --> 00:23:28,551 -Hello? 499 00:23:28,581 --> 00:23:30,204 The governor loved the video. 500 00:23:30,234 --> 00:23:32,511 What's the schedule on contracts and permits? 501 00:23:32,541 --> 00:23:34,600 -We're on it. - Good. 502 00:23:34,630 --> 00:23:37,437 All eyes are on you, Charlotte. Talk soon. 503 00:23:41,028 --> 00:23:42,913 What? Relax, Rohan, it's all part of the job. 504 00:23:42,943 --> 00:23:45,184 W-what-what are we gonna do now? 505 00:23:46,425 --> 00:23:48,927 It's our job. Come on. Follow me. 506 00:23:50,429 --> 00:23:52,052 -Hey, Isabella. -Oh, hey, guys. 507 00:23:52,082 --> 00:23:53,184 Can we give you a hand with that? 508 00:23:53,214 --> 00:23:55,491 Yeah, sure. I'd love that. 509 00:23:55,521 --> 00:23:58,102 Oh, I just saw your warehouse. What an amazing place! 510 00:23:58,132 --> 00:24:00,496 I know, isn't it? Isn't it? A lot of history. 511 00:24:00,526 --> 00:24:02,846 But Alma is really gonna take this company new places. 512 00:24:02,876 --> 00:24:05,414 Yeah, I'm certain she will. 513 00:24:05,444 --> 00:24:08,199 Hey, listen, I just wanted to apologize for yesterday. 514 00:24:08,229 --> 00:24:13,030 What? Why? No, no, no. We loved the presentation. 515 00:24:13,060 --> 00:24:15,511 If it wasn't for Alma, we were ready to say yes. 516 00:24:15,541 --> 00:24:18,391 Oh. Well, maybe she'll change her mind. 517 00:24:19,327 --> 00:24:21,342 Yeah. Yeah, yeah. 518 00:24:21,372 --> 00:24:23,780 So what's all this? 519 00:24:23,810 --> 00:24:26,652 Well, this is our annual holiday school fundraiser. 520 00:24:26,682 --> 00:24:28,437 A gingerbread house building competition. 521 00:24:28,467 --> 00:24:31,396 But between us, Alma has came in second place 522 00:24:31,426 --> 00:24:33,485 for the last two years and it is killing her. 523 00:24:33,515 --> 00:24:35,269 She likes to succeed at everything she does. 524 00:24:35,299 --> 00:24:36,662 -Yeah, I can tell. -Yeah. 525 00:24:36,692 --> 00:24:39,491 So she's been prepping since September. 526 00:24:39,521 --> 00:24:43,103 Oh, hey, why don't you guys stop by? 527 00:24:43,133 --> 00:24:45,497 You can maybe even sign up for a team. 528 00:24:45,527 --> 00:24:47,891 Oh, you know, I don't know the first thing about ginger-- 529 00:24:47,921 --> 00:24:51,372 Oh, no, Charlie was just telling me how much she loves 530 00:24:51,402 --> 00:24:52,722 to step outside of her comfort zone. 531 00:24:52,752 --> 00:24:55,289 Perfect. I could introduce you around. 532 00:24:55,319 --> 00:24:56,900 I think this would be a really nice way 533 00:24:56,930 --> 00:24:58,510 for you to get to know the community. 534 00:24:58,540 --> 00:25:00,120 -Hm... -Okay, yeah. 535 00:25:00,150 --> 00:25:01,513 -That sounds wonderful. -Good. 536 00:25:01,543 --> 00:25:03,820 -Yeah, maybe I will. Okay. -Great! 537 00:25:03,850 --> 00:25:05,778 Okay. Are you sure you don't need help with this? 538 00:25:05,808 --> 00:25:07,519 Look, Rohan will be happy to lift the heavy boxes. 539 00:25:07,549 --> 00:25:10,566 No, no, I'm fine. I'm gonna see you later. 540 00:25:10,596 --> 00:25:13,003 -Okay. Okay. Great. Bye. -Okay! 541 00:25:13,033 --> 00:25:14,621 -Buh-bye! - Ciao! 542 00:25:24,523 --> 00:25:26,364 -Oh! -Oh! Sorry! 543 00:25:26,394 --> 00:25:28,540 -Hi! -Hi. Hi. Hey. 544 00:25:28,570 --> 00:25:30,499 I-I thought I heard someone, I just, I wanted 545 00:25:30,529 --> 00:25:32,631 to drop this off, spirit of the season and all. 546 00:25:32,661 --> 00:25:35,895 Well, gifts might work for my parents, but they're not gonna-- 547 00:25:35,925 --> 00:25:37,941 Oh, no, no, no, no! I just wanted to thank your mom. 548 00:25:37,971 --> 00:25:40,683 She offered to introduce me to some people in town. 549 00:25:40,713 --> 00:25:43,642 -Did she? -She's really great. 550 00:25:43,672 --> 00:25:45,905 Well, I would invite you inside, but I'm just, uh, 551 00:25:45,935 --> 00:25:47,603 closing up the chicken coop for the night. 552 00:25:47,633 --> 00:25:50,606 -Oh, can I meet them? -Oh, the girls are sleeping. 553 00:25:50,636 --> 00:25:53,225 Oh. Yeah, sure. That's, that's okay. 554 00:25:54,640 --> 00:25:56,873 But we can just pop in and say hello 555 00:25:56,903 --> 00:25:58,222 just as long as we're quiet. 556 00:25:58,252 --> 00:25:59,927 Okay. 557 00:26:00,907 --> 00:26:02,408 Come on. 558 00:26:06,434 --> 00:26:08,754 Oh... 559 00:26:08,784 --> 00:26:11,844 Oh, I love that photo of you and the chickens in the catalog. 560 00:26:11,874 --> 00:26:13,890 Oh, thanks. 561 00:26:13,920 --> 00:26:16,327 My dad and I built the coop when I was seven. 562 00:26:16,357 --> 00:26:18,024 -Is there anything you can't do? -Uh... 563 00:26:18,054 --> 00:26:20,113 I've been building things my whole life. 564 00:26:20,143 --> 00:26:22,202 Birdhouses, mailboxes. 565 00:26:22,232 --> 00:26:24,778 -Barbie's dream house. -Right. 566 00:26:28,325 --> 00:26:31,081 - 567 00:26:31,111 --> 00:26:34,780 -Hey. Yeah. -They're my council of advisors. 568 00:26:34,810 --> 00:26:36,260 Every time I'm stuck on something, 569 00:26:36,290 --> 00:26:38,610 I come and sit with the girls. 570 00:26:38,640 --> 00:26:40,743 They've helped me make some really big decisions. 571 00:26:40,773 --> 00:26:43,572 Wow. It's like having four therapists in your backyard. 572 00:26:43,602 --> 00:26:47,184 -Ooh, sorry, Mary B! 573 00:26:47,214 --> 00:26:50,143 -We didn't mean to disturb you. -They have names? 574 00:26:50,173 --> 00:26:53,364 Yeah. Of course. They're family. 575 00:26:53,394 --> 00:26:55,758 That one, that's Mary B. 576 00:26:55,788 --> 00:26:57,237 She's the mother hen. She's the biggest. 577 00:26:57,267 --> 00:26:59,805 -Uh-huh. -And that one is Susan. 578 00:26:59,835 --> 00:27:01,981 -Our youngest. - 579 00:27:02,011 --> 00:27:04,767 And Betty and Judy are sisters. 580 00:27:04,797 --> 00:27:06,246 Who are they named for? 581 00:27:06,276 --> 00:27:08,074 It's a riddle, no one's been able 582 00:27:08,104 --> 00:27:09,772 to figure it out, except my parents. 583 00:27:09,802 --> 00:27:12,383 Oh, come on, it can't be that difficult. 584 00:27:12,413 --> 00:27:14,472 Well, Judy is for Judy Garland, right? 585 00:27:14,502 --> 00:27:16,090 Mn-mn. 586 00:27:16,765 --> 00:27:19,912 Okay. Give me a hint. 587 00:27:19,942 --> 00:27:23,699 Figuring out the riddle is the first step to figuring out me. 588 00:27:23,729 --> 00:27:25,614 Uh-huh. 589 00:27:25,644 --> 00:27:29,008 Okay, let's let them sleep. 590 00:27:29,038 --> 00:27:30,626 Goodnight. 591 00:27:34,740 --> 00:27:37,408 Betty as in Bette Davis, right? 592 00:27:37,438 --> 00:27:40,193 I did not name my chickens after gay divas. 593 00:27:40,223 --> 00:27:42,369 Why not? That would have been fun. 594 00:27:42,399 --> 00:27:45,068 -Bettie Page? -Mm. Mn-mn. 595 00:27:45,098 --> 00:27:47,853 Mm... Betty, Betty White? 596 00:27:47,883 --> 00:27:49,420 No, but good. 597 00:27:49,450 --> 00:27:50,943 My God, this is gonna drive me nuts! 598 00:27:50,973 --> 00:27:52,945 -I'm gonna be up all night. -Hm. 599 00:27:52,975 --> 00:27:55,339 Oh! Betty Crocker. 600 00:27:55,369 --> 00:27:57,210 Betty Crocker? 601 00:27:57,240 --> 00:27:58,951 Come on! 602 00:27:58,981 --> 00:28:01,222 It's a Christmas, no? It's a sound gap. 603 00:28:20,829 --> 00:28:22,714 -Honey, it's not MMA. -Uh-uh. 604 00:28:22,744 --> 00:28:24,629 There is no way I'm coming in second place 605 00:28:24,659 --> 00:28:26,587 again this year, dad. I'm taking no chances. 606 00:28:26,617 --> 00:28:28,111 There definitely seems to be 607 00:28:28,141 --> 00:28:30,026 some pretty fierce competition this year. 608 00:28:30,056 --> 00:28:32,115 Yes, Marie, thank you. I'm aware. 609 00:28:32,145 --> 00:28:34,073 I've been scoping everyone out. 610 00:28:34,103 --> 00:28:36,467 I've gotta psych myself up. 611 00:28:36,497 --> 00:28:38,730 You got this. Look, you've been practicing forever. 612 00:28:38,760 --> 00:28:40,558 The YouTube videos, the gingerbread houses. 613 00:28:40,588 --> 00:28:42,429 Honey, I've gained five pounds 614 00:28:42,459 --> 00:28:44,040 since you started training for this thing. 615 00:28:44,070 --> 00:28:46,346 Look, Alma, just remember, there's nothing wrong 616 00:28:46,376 --> 00:28:49,741 with second place. Okay, I gotta go. Good luck. 617 00:28:49,771 --> 00:28:52,526 And most importantly, have fun! 618 00:28:52,556 --> 00:28:55,138 Yeah. And have fun, but win. 619 00:28:55,168 --> 00:28:56,530 -Mm-hmm. -Give me that. 620 00:28:56,560 --> 00:29:00,534 -Uh, it's, uh, Charlie. 621 00:29:00,564 --> 00:29:02,580 -Hi. Oh, hey. -Hey. 622 00:29:02,610 --> 00:29:05,104 Oh, no... What? Oh, your mom invited her. 623 00:29:05,134 --> 00:29:06,584 Thought it might help with her work. 624 00:29:06,614 --> 00:29:09,116 Of course. -You have fun. Win. 625 00:29:10,618 --> 00:29:13,286 Charlie. Hey. What a surprise. 626 00:29:13,316 --> 00:29:16,376 Oh, looking sharp, Alma. 627 00:29:16,406 --> 00:29:18,727 Uh, you know those aprons are only for competitors, right? 628 00:29:18,757 --> 00:29:20,337 Yeah, this is gonna be so much fun. 629 00:29:20,367 --> 00:29:22,643 Uh, it takes years to hone your skills. 630 00:29:22,673 --> 00:29:24,080 This is a very serious competition. 631 00:29:24,110 --> 00:29:25,516 Ah, wouldn't it be great 632 00:29:25,546 --> 00:29:27,866 if we were on the same team? 633 00:29:27,896 --> 00:29:30,390 Oh, come on! You're gonna be fine. 634 00:29:30,420 --> 00:29:33,132 Okay, I gotta get a picture of you in this vest. 635 00:29:33,162 --> 00:29:34,351 What's wrong with my craft vest? 636 00:29:34,381 --> 00:29:35,961 Uh, strike a pose, 637 00:29:35,991 --> 00:29:37,615 or act natural, that's fine. Oh. 638 00:29:37,645 --> 00:29:39,138 It's wrong on so many levels. 639 00:29:39,168 --> 00:29:41,793 That's why I love it so much. 640 00:29:41,823 --> 00:29:44,187 I also have a sewing vest and a baking vest. 641 00:29:44,217 --> 00:29:45,579 Why am I not surprised? 642 00:29:45,609 --> 00:29:48,539 Welcome, welcome, everyone! 643 00:29:48,569 --> 00:29:51,934 Oh, I am so thrilled to see all of you here. 644 00:29:51,964 --> 00:29:55,415 As you know, the money we raise will go towards supporting 645 00:29:55,445 --> 00:29:57,200 our school's fine arts programming. 646 00:29:57,230 --> 00:29:59,245 So thank you, thank you for your generosity. 647 00:29:59,275 --> 00:30:01,124 Yeah! 648 00:30:02,017 --> 00:30:04,381 Now, we are so honored this year 649 00:30:04,411 --> 00:30:08,167 to have two of the city's top chefs 650 00:30:08,197 --> 00:30:10,213 on our judging panel. 651 00:30:10,243 --> 00:30:13,085 Well, we have Marie Gauthier of Noelle's Patisserie. 652 00:30:13,115 --> 00:30:15,958 - 653 00:30:15,988 --> 00:30:18,787 And Elena Nikas of Nikas Greek Taverna. 654 00:30:18,817 --> 00:30:21,319 Yay! -Thank you, Elena. 655 00:30:22,864 --> 00:30:26,628 Okay, I want a drumroll, please. 656 00:30:27,390 --> 00:30:31,285 We are choosing our teams! Okay. 657 00:30:32,047 --> 00:30:34,106 -We have Franny Wong. -Oh! 658 00:30:34,136 --> 00:30:37,066 Oh, and Sara Wong! 659 00:30:37,096 --> 00:30:39,242 Whoo! Go, ladies. 660 00:30:39,272 --> 00:30:42,419 I think this is our very first mother-daughter team. 661 00:30:42,449 --> 00:30:44,856 This is my worst nightmare. 662 00:30:44,886 --> 00:30:47,467 -What? -Okay, you see those two? 663 00:30:47,497 --> 00:30:49,556 Granny is former Army Corps of Engineers 664 00:30:49,586 --> 00:30:51,645 and the Goth is on a scholarship 665 00:30:51,675 --> 00:30:53,952 at Rhode Island School of Design. 666 00:30:53,982 --> 00:30:55,911 For the past couple of years, one of them has always been on 667 00:30:55,941 --> 00:30:57,695 the winning team, if they get on the same team this year, 668 00:30:57,725 --> 00:31:00,437 I am screwed. 669 00:31:00,467 --> 00:31:02,178 Have you ever done anything like this before? 670 00:31:02,208 --> 00:31:05,050 I wasn't really one of those crafty kids in school. 671 00:31:05,080 --> 00:31:07,096 Play-Doh, it's mostly for eating, right? 672 00:31:07,126 --> 00:31:08,975 Uh, uh... 673 00:31:10,346 --> 00:31:13,632 Beth Langand and... 674 00:31:14,568 --> 00:31:16,061 Karla Thomas. 675 00:31:16,091 --> 00:31:18,281 Yay! Whoo-hoo! 676 00:31:18,311 --> 00:31:21,762 Oh, no, Beth! Oh, okay. 677 00:31:21,792 --> 00:31:23,677 I'm so excited. 678 00:31:23,707 --> 00:31:26,862 Oh, Alma Beltran... 679 00:31:29,235 --> 00:31:31,294 and Charlie Freemont! 680 00:31:31,324 --> 00:31:32,643 -What? Me? - 681 00:31:32,673 --> 00:31:35,428 -Yes! -Yeah! We're on the same team! 682 00:31:35,458 --> 00:31:37,256 How cool is that? 683 00:31:37,286 --> 00:31:40,093 Okay! I'll go get ready. 684 00:31:44,903 --> 00:31:46,396 Okay. Here's my shopping list. 685 00:31:46,426 --> 00:31:47,745 We need to get every single item on that. 686 00:31:47,775 --> 00:31:48,833 -Got it. -All right, competitors. 687 00:31:48,863 --> 00:31:50,748 When I ring the bell, 688 00:31:50,778 --> 00:31:52,750 the elves' workshop will be open 689 00:31:52,780 --> 00:31:55,361 for five minutes and five minutes only. 690 00:31:55,391 --> 00:31:58,756 So get everything you need, because there are no exchanges. 691 00:31:58,786 --> 00:32:03,282 There are no refunds, and all sales are final. 692 00:32:03,312 --> 00:32:05,110 Dude, you need to chill. 693 00:32:05,140 --> 00:32:06,720 Did you read Lord Of The Flies in high school? 694 00:32:06,750 --> 00:32:09,549 Yeah, I hated that book. It's the worst of the patriar-- 695 00:32:09,579 --> 00:32:11,812 Well, get ready, 'cause you're about to live it. 696 00:32:11,842 --> 00:32:14,163 I'll get the coconut. Get the dragees. 697 00:32:14,193 --> 00:32:15,729 -What the hell are dragees? - 698 00:32:15,759 --> 00:32:17,913 -Go! - 699 00:32:19,241 --> 00:32:21,997 Go. Okay. Wait a minute! 700 00:32:22,027 --> 00:32:23,999 Wait! Okay, okay! 701 00:32:24,029 --> 00:32:25,565 You can't do that! There's none left for anybody else. 702 00:32:25,595 --> 00:32:26,871 You snooze, you lose! 703 00:32:26,901 --> 00:32:29,569 ...do with 20 squeeze bottles? 704 00:32:29,599 --> 00:32:31,274 Oh. Ah! 705 00:32:33,821 --> 00:32:36,584 Oh, these are so cute. 706 00:32:39,522 --> 00:32:41,459 Oh, I love these. 707 00:32:42,786 --> 00:32:44,671 Oh. Yeah... Whoa. 708 00:32:44,701 --> 00:32:46,812 Oh, my God! 709 00:32:49,141 --> 00:32:50,851 Whoa, whoa! 710 00:32:50,881 --> 00:32:52,948 Okay. -Um... 711 00:32:54,624 --> 00:32:56,169 Okay. 712 00:33:01,892 --> 00:33:04,213 That was a lot of cardio. 713 00:33:04,243 --> 00:33:06,911 I didn't get half of what I needed. 714 00:33:06,941 --> 00:33:10,088 -Oh. -Cotton batting? 715 00:33:10,118 --> 00:33:12,838 Snow? -Ugh. 716 00:33:17,865 --> 00:33:19,968 Charlie, w-what are you doing? 717 00:33:19,998 --> 00:33:22,753 Doing my Snoopy dance from It's A Charlie Brown Christmas. 718 00:33:22,783 --> 00:33:24,885 What are we celebrating? 719 00:33:24,915 --> 00:33:26,800 -Santa came early. -Oh, my... 720 00:33:26,830 --> 00:33:30,021 -How did you do that? 721 00:33:30,051 --> 00:33:32,284 The tree whisperer is also a stealth shopper. 722 00:33:32,314 --> 00:33:34,199 Wow, when I first met you, 723 00:33:34,229 --> 00:33:35,722 I thought you were all cool and laid-back. 724 00:33:35,752 --> 00:33:37,724 But that's a cover. You're cuckoo bananas. 725 00:33:37,754 --> 00:33:40,466 Says the lady in the craft vest? 726 00:33:40,496 --> 00:33:42,345 Hey, you wanna win this thing? 727 00:33:43,238 --> 00:33:45,131 Let's get to work. 728 00:33:47,764 --> 00:33:50,389 So what exactly are we building? 729 00:33:50,419 --> 00:33:52,913 George and Mary Bailey's house in Bedford Falls. 730 00:33:52,943 --> 00:33:55,533 -Oh, from It's A Wonderful Life. -Yeah. 731 00:34:32,331 --> 00:34:34,093 Easy. Easy. 732 00:34:34,550 --> 00:34:36,922 Ooh... 733 00:34:43,168 --> 00:34:47,577 We're gonna crush you, Alma Beltran. 734 00:34:47,607 --> 00:34:49,753 You wish, I've got a killer partner 735 00:34:49,783 --> 00:34:51,407 and we take no prisoners. Am I right, Charlie? 736 00:34:51,437 --> 00:34:52,938 Yeah! 737 00:34:54,353 --> 00:34:56,637 Hi. 738 00:34:58,879 --> 00:35:02,244 -Oh... Look at that thing! - It's a masterpiece. 739 00:35:02,274 --> 00:35:04,202 Sorry, George and Mary Bailey. 740 00:35:04,232 --> 00:35:06,473 There's no way we can compete with that. 741 00:35:12,675 --> 00:35:16,614 Three, two, one! Time's up, bakers! 742 00:35:19,987 --> 00:35:23,482 We present "The Nightmare Before Christmas," 743 00:35:23,512 --> 00:35:25,623 Camden style. 744 00:35:26,776 --> 00:35:28,705 -Oh. 745 00:35:28,735 --> 00:35:31,186 And, you know, I have never seen black frosting before, have you? 746 00:35:31,216 --> 00:35:33,753 Totally surprising and unexpected. Well done. 747 00:35:33,783 --> 00:35:36,808 Innovative and off-the-charts fun. 748 00:35:45,578 --> 00:35:48,203 Welcome to George and Mary Bailey's House 749 00:35:48,233 --> 00:35:51,119 in Bedford Falls. 750 00:35:51,149 --> 00:35:53,686 It's both practical and fanciful. 751 00:35:53,716 --> 00:35:56,211 I love what you two have done with the dragees. 752 00:35:56,241 --> 00:35:58,387 Amazing execution. 753 00:35:58,417 --> 00:36:00,389 All the skill is here as well as the artistry. 754 00:36:00,419 --> 00:36:02,660 Brilliant work, ladies. 755 00:36:07,252 --> 00:36:10,529 That was good, right? Okay. 756 00:36:10,559 --> 00:36:12,966 It's been a whirlwind of a competition. 757 00:36:12,996 --> 00:36:16,231 So much talent and style on display. 758 00:36:16,261 --> 00:36:18,494 You are all winners here. 759 00:36:18,524 --> 00:36:21,236 But only one team will take home 760 00:36:21,266 --> 00:36:24,500 our coveted Gingerbread Trophy. 761 00:36:24,530 --> 00:36:27,198 All right, judges, the moment we've all been waiting for. 762 00:36:27,228 --> 00:36:30,557 We are down to the final two. 763 00:36:31,667 --> 00:36:33,117 You should be proud, Alma. 764 00:36:33,147 --> 00:36:34,205 Look how far we've come. 765 00:36:34,235 --> 00:36:36,555 The team with the highest score, 766 00:36:36,585 --> 00:36:41,081 who brought Christmas magic to life as we know it. 767 00:36:41,111 --> 00:36:42,735 First prize 768 00:36:42,765 --> 00:36:46,913 goes to 769 00:36:46,943 --> 00:36:49,699 Alma and Charlie for their It's A Wonderful Lifehouse! 770 00:36:49,729 --> 00:36:51,701 -Oh, Alma, you won! - 771 00:36:51,731 --> 00:36:55,625 - You deserved it. 772 00:37:01,697 --> 00:37:04,714 Okay, here we go. Hey, hey! 773 00:37:04,744 --> 00:37:06,542 This is my first time having glogg. 774 00:37:06,572 --> 00:37:09,501 Well, another reason to celebrate. I mean... 775 00:37:09,531 --> 00:37:11,590 I still can't believe we won! 776 00:37:11,620 --> 00:37:13,331 Um, usually I'm not a competitive person. 777 00:37:13,361 --> 00:37:17,205 Ah, you are the most competitive person I've ever met. 778 00:37:17,235 --> 00:37:19,032 No, no, that's you, Alma. 779 00:37:19,062 --> 00:37:21,513 Never ever trust the quiet ones with the sweet smile. 780 00:37:21,543 --> 00:37:24,473 -You two make a great team. -Hm. 781 00:37:24,503 --> 00:37:26,605 A toast to our two 782 00:37:26,635 --> 00:37:29,260 fearless gingerbread warriors 783 00:37:29,290 --> 00:37:31,784 and their sweet, sweet smiles. 784 00:37:31,814 --> 00:37:33,221 I got one better. 785 00:37:33,251 --> 00:37:37,580 -To the lesbians! -To the lesbians! 786 00:37:39,605 --> 00:37:41,316 I have a question. 787 00:37:41,346 --> 00:37:43,666 How does this work? 788 00:37:43,696 --> 00:37:45,755 I-I was thinking joint custody? 789 00:37:45,785 --> 00:37:50,194 Ah... Yeah, I don't know how that works. 790 00:37:50,224 --> 00:37:52,944 Alma, could you give me a hand in here, sweetheart? 791 00:37:54,272 --> 00:37:55,773 Uh-oh. 792 00:37:57,013 --> 00:37:58,471 Yeah. 793 00:39:17,442 --> 00:39:19,979 Oh! Sorry. I didn't, uh-- 794 00:39:20,009 --> 00:39:23,026 No, please, it's, it's beautiful. 795 00:39:23,056 --> 00:39:24,810 Who's the musician in the family? 796 00:39:24,840 --> 00:39:27,030 Oh, my parents, well, they started me on lessons 797 00:39:27,060 --> 00:39:29,119 before I was tall enough to hit the keyboard. 798 00:39:29,149 --> 00:39:32,601 -Oh, sorry, I didn't mean to-- -No, no, please. Just... 799 00:39:32,631 --> 00:39:35,212 I was really enjoying that. 800 00:39:35,242 --> 00:39:37,570 Our house hasn't seen music in ages. 801 00:39:38,680 --> 00:39:42,567 -Come on. Join me. -No. Go, go, go, go. 802 00:39:42,597 --> 00:39:44,917 You know, me and my dad used to play this song. 803 00:39:44,947 --> 00:39:46,919 Everybody always thinks it's such a sad song, 804 00:39:46,949 --> 00:39:48,878 but I don't think so. 805 00:39:48,908 --> 00:39:52,098 Exactly, right? I mean, it's such a hopeful song. 806 00:39:52,128 --> 00:39:54,013 Raise a cup of kindness to old friends 807 00:39:54,043 --> 00:39:55,893 and remember the good times. 808 00:39:56,698 --> 00:39:58,322 It's a beautiful song. 809 00:39:58,352 --> 00:40:00,629 "It's all in how you play it." 810 00:40:00,659 --> 00:40:02,718 That's what my dad used to say. 811 00:40:02,748 --> 00:40:04,423 Yeah. 812 00:40:39,306 --> 00:40:40,938 Oh. 813 00:41:18,563 --> 00:41:20,499 Brava, brava! 814 00:41:22,392 --> 00:41:25,322 -Dad, that was beautiful. -Oh, just like old days. 815 00:41:25,352 --> 00:41:27,585 Yeah, my fingers remember what to do. 816 00:41:27,615 --> 00:41:29,674 Well, it's clear you've had a lot of training. 817 00:41:29,704 --> 00:41:31,328 You know, the first time I met Marcus, 818 00:41:31,358 --> 00:41:33,896 he was the lead singer of a band. 819 00:41:33,926 --> 00:41:37,769 And, uh, boy, he was the handsomest guy I'd ever seen. 820 00:41:37,799 --> 00:41:39,771 I was just smitten. 821 00:41:39,801 --> 00:41:42,869 -He won my heart instantly. -Aww. 822 00:41:45,111 --> 00:41:48,780 I can't thank you enough for getting my dad to play tonight. 823 00:41:48,810 --> 00:41:51,130 He's a natural talent. 824 00:41:51,160 --> 00:41:53,393 Oh, by the way, I still haven't figured out your chicken riddle. 825 00:41:53,423 --> 00:41:55,526 I've searched everywhere. 826 00:41:55,556 --> 00:41:56,788 There's no connection between the names. 827 00:41:56,818 --> 00:41:58,363 Hm. 828 00:42:00,518 --> 00:42:03,542 Come on. I wanna show you something. 829 00:42:14,880 --> 00:42:18,687 Wow. It's even more beautiful in the moonlight. 830 00:42:20,712 --> 00:42:21,987 You know, the favorite part of my job 831 00:42:22,017 --> 00:42:24,215 is finding a tree like yours. 832 00:42:28,328 --> 00:42:31,127 How's the search coming? 833 00:42:31,157 --> 00:42:35,922 Actually, I was kind of hoping you were having second thoughts? 834 00:42:37,380 --> 00:42:40,092 -You never give up, do you? -No. 835 00:42:40,122 --> 00:42:44,009 Not when I find something I really like. 836 00:42:44,039 --> 00:42:47,273 Don't worry, I'm still looking, I'm still playing the field. 837 00:42:47,303 --> 00:42:50,067 But there's only one tree who's captured my heart. 838 00:42:52,831 --> 00:42:55,717 I should get going. 839 00:42:55,747 --> 00:42:58,458 Thank you for an incredible day, Alma. 840 00:42:58,488 --> 00:43:00,555 Goodnight, Charlie. 841 00:43:13,373 --> 00:43:14,910 DJ booth can go here. 842 00:43:14,940 --> 00:43:17,086 Oh, and we'll put the desserts over on that table. 843 00:43:17,116 --> 00:43:18,914 I am so excited. 844 00:43:18,944 --> 00:43:21,264 You guys throw the best Christmas parties in town. 845 00:43:21,294 --> 00:43:24,136 - 846 00:43:24,166 --> 00:43:25,798 Do you hear that? 847 00:43:26,429 --> 00:43:27,974 What? 848 00:43:29,171 --> 00:43:31,760 There's a drone outside. 849 00:43:32,827 --> 00:43:34,763 I swear I didn't. 850 00:43:51,454 --> 00:43:54,783 - Ooh. Oh. 851 00:43:58,810 --> 00:44:03,132 "You are invited to a very special holiday dinner tonight. 852 00:44:03,162 --> 00:44:07,266 Meet me at Noelle's at 6:00. The Drone Lady." 853 00:44:07,296 --> 00:44:09,181 You knew about this. 854 00:44:09,211 --> 00:44:10,443 I don't know what you're talking about. 855 00:44:10,473 --> 00:44:13,316 You're the worst liar ever. 856 00:44:13,346 --> 00:44:15,623 But there's no way I'm gonna be done by 6:00 857 00:44:15,653 --> 00:44:17,668 I have a stack of orders to fill from three days ago. 858 00:44:17,698 --> 00:44:21,063 You have been working 24/7. You deserve this. 859 00:44:21,093 --> 00:44:24,762 -Take my advice, say yes. -I always take your advice. 860 00:44:24,792 --> 00:44:26,721 Oh, really? Then why are we still having this conversation? 861 00:44:26,751 --> 00:44:28,244 'Cause she's just here for a few more days. 862 00:44:28,274 --> 00:44:29,506 She's just passing through. 863 00:44:29,536 --> 00:44:31,116 I don't recall an expiration date 864 00:44:31,146 --> 00:44:34,032 stamped on her forehead. 865 00:44:34,062 --> 00:44:37,296 -What if I'm not ready? -Nobody's ever ready. 866 00:44:37,326 --> 00:44:41,170 That's when the magic happens. Trust me. 867 00:44:41,200 --> 00:44:44,093 Better yet, trust yourself. 868 00:44:53,038 --> 00:44:54,836 -Come on, honey. Goin' home. -Mm-hmm. 869 00:44:54,866 --> 00:44:58,013 Oh, no, no, no, babe. Just another hour. 870 00:44:58,043 --> 00:45:00,145 Honey, we've been here since 7 a.m. 871 00:45:00,175 --> 00:45:02,539 I ordered food, we're picking it up on the way. Come on. 872 00:45:02,569 --> 00:45:04,715 You know what, I just wanna finish up 873 00:45:04,745 --> 00:45:06,543 this new inventory program for Alma. 874 00:45:06,573 --> 00:45:08,327 Honey, she can call us when we're in Florida 875 00:45:08,357 --> 00:45:10,765 if she has any questions, come on. 876 00:45:10,795 --> 00:45:12,723 By the way, where is she? 877 00:45:12,753 --> 00:45:14,594 She... What? Oh. 878 00:45:14,624 --> 00:45:17,075 -Oh! -What happened? 879 00:45:17,105 --> 00:45:22,088 Marie helped Charlie engineer a night out for her. 880 00:45:23,546 --> 00:45:25,388 -You mean, like a date? -Shh! 881 00:45:25,418 --> 00:45:29,392 We were strictly forbidden to use that word as per Marie, 882 00:45:29,422 --> 00:45:33,831 but, yes, it's a date! 883 00:45:33,861 --> 00:45:34,963 -Yeah. - 884 00:45:34,993 --> 00:45:36,921 Oh. Sorry. 885 00:45:36,951 --> 00:45:39,315 It's just the consultant's final report. 886 00:45:39,345 --> 00:45:41,273 I've been waiting for this darn thing all day. 887 00:45:41,303 --> 00:45:43,885 Honey, please, come on, after dinner. 888 00:45:43,915 --> 00:45:47,671 Please. Honey, you have your own hot date, you know? 889 00:45:47,701 --> 00:45:50,500 -What, were you... I... -Yeah. 890 00:45:50,530 --> 00:45:55,026 Oh, so I do. Mm. 891 00:45:55,056 --> 00:45:59,378 The most handsome guy in Camden. 892 00:45:59,408 --> 00:46:01,163 Just Camden? 893 00:46:01,193 --> 00:46:04,862 What? No. No. In the entire state of Maine. 894 00:46:04,892 --> 00:46:07,089 -Oh, that's better. -Mm. 895 00:46:09,070 --> 00:46:12,130 upon the tree 896 00:46:12,160 --> 00:46:16,925 I need 897 00:46:22,692 --> 00:46:26,021 think I know where you'll go 898 00:46:27,349 --> 00:46:29,582 Okay, I'm gonna need your phone. 899 00:46:29,612 --> 00:46:32,455 -Wha... -No distractions. 900 00:46:32,485 --> 00:46:34,639 Okay, fine by me. 901 00:46:37,011 --> 00:46:39,070 So how did you pull this off? 902 00:46:39,100 --> 00:46:41,464 I asked Marie if I could rent the place for the evening. 903 00:46:41,494 --> 00:46:43,474 She was delighted. 904 00:46:44,192 --> 00:46:45,903 May I take your coat? 905 00:46:45,933 --> 00:46:48,000 Oh, thank you. 906 00:46:53,811 --> 00:46:56,261 I asked her about all your favorite meals. 907 00:46:56,291 --> 00:47:00,396 But you're not cooking, right? 908 00:47:00,426 --> 00:47:03,007 Marie's here, hiding in the back somewhere? 909 00:47:03,037 --> 00:47:06,837 -No, I gave her the night off. -Oh! 910 00:47:06,867 --> 00:47:09,100 But she did make everything in advance. 911 00:47:09,130 --> 00:47:11,850 So I just have to heat it up. 912 00:47:14,005 --> 00:47:16,985 -You're good at this. -Yeah. 913 00:47:19,358 --> 00:47:21,112 think I know where 914 00:47:21,142 --> 00:47:23,035 Mm. 915 00:47:25,930 --> 00:47:28,214 -Cheers. -Cheers. 916 00:47:34,373 --> 00:47:36,214 Shouldn't you go check on that? 917 00:47:36,244 --> 00:47:38,129 No, it'll be fine. 918 00:47:38,159 --> 00:47:39,783 That's not how kitchen timers work. 919 00:47:39,813 --> 00:47:41,959 Okay, you need to relax. 920 00:47:41,989 --> 00:47:44,875 You don't always need to know where we're going. 921 00:47:44,905 --> 00:47:48,139 Sometimes the destination finds you. 922 00:47:48,169 --> 00:47:51,368 -You're probably right. -Mm-hmm. 923 00:47:52,913 --> 00:47:54,537 So did you spend a lot of time 924 00:47:54,567 --> 00:47:56,321 cooking with your mom when you were a kid? 925 00:47:56,351 --> 00:47:59,411 No. No, mom and I were shopping buddies. 926 00:47:59,441 --> 00:48:02,371 When I was a kid, we'd do this big shopping trip to New York 927 00:48:02,401 --> 00:48:04,242 every year for Thanksgiving. 928 00:48:04,272 --> 00:48:06,766 I just loved looking at all the store windows. 929 00:48:06,796 --> 00:48:09,291 -Where is your mom? -She lives in Seattle now. 930 00:48:09,321 --> 00:48:11,467 Near my brother and his family. 931 00:48:11,497 --> 00:48:13,425 What about your dad? 932 00:48:13,455 --> 00:48:15,819 He passed away. 933 00:48:15,849 --> 00:48:19,431 -I'm sorry. -Yeah. 934 00:48:19,461 --> 00:48:21,564 The nursery was the most wonderful place 935 00:48:21,594 --> 00:48:23,740 to spend the holidays. 936 00:48:23,770 --> 00:48:26,272 Talk about a magical Christmas. 937 00:48:29,254 --> 00:48:32,104 Feelin' kinda disconnected since we sold it. 938 00:48:33,519 --> 00:48:35,281 That's tough. 939 00:48:36,826 --> 00:48:38,929 Well, you seem close with your parents. 940 00:48:38,959 --> 00:48:40,409 Uh, my mom and I 941 00:48:40,439 --> 00:48:44,587 are a lot alike. 942 00:48:44,617 --> 00:48:48,591 But growing up I was always building things with my dad. 943 00:48:48,621 --> 00:48:51,899 We had something really special together. 944 00:48:51,929 --> 00:48:53,161 I feel lucky having both of them. 945 00:48:53,191 --> 00:48:55,467 Hm. Yeah. 946 00:48:55,497 --> 00:48:57,825 My dad knew I was gay before I did. 947 00:48:59,937 --> 00:49:03,440 He didn't care who I loved, he just wanted me to be loved. 948 00:49:06,595 --> 00:49:09,351 Shouldn't you check on dinner? 949 00:49:09,381 --> 00:49:12,441 Don't worry, Marie left me step-by-step instructions. 950 00:49:12,471 --> 00:49:14,008 Some of them seemed a little unnecessary, 951 00:49:14,038 --> 00:49:17,054 so, so I just skipped it. 952 00:49:17,084 --> 00:49:19,491 I don't think you can do that. 953 00:49:19,521 --> 00:49:22,320 Yeah, the people on TV cooking shows do it all the time. 954 00:49:22,350 --> 00:49:23,495 It's like magic. 955 00:49:23,525 --> 00:49:27,108 Okay. You're the chef. 956 00:49:27,138 --> 00:49:31,025 Speaking of magic, I've been meaning to give you something. 957 00:49:31,055 --> 00:49:33,723 Have you ever been to the Camden reforestation project? 958 00:49:33,753 --> 00:49:37,640 It's just outside of town, amazing little place. 959 00:49:37,670 --> 00:49:40,686 That's where you should be looking for your Christmas tree. 960 00:49:40,716 --> 00:49:44,647 Some of them have been around for almost 300 years. 961 00:49:44,677 --> 00:49:48,303 They could use someone like you with your expertise over there. 962 00:49:48,333 --> 00:49:50,566 They lost a lot of their staff to retirement. 963 00:49:50,596 --> 00:49:53,968 They're not getting people our age to work up there anymore. 964 00:49:56,602 --> 00:49:59,017 Uh, do you smell smoke? 965 00:50:06,046 --> 00:50:08,149 Uh, do you need help? 966 00:50:08,179 --> 00:50:10,637 No, everything's under control. 967 00:50:23,716 --> 00:50:25,522 Why don't we go right to dessert? 968 00:50:28,025 --> 00:50:30,519 God! That Buche de Noel tastes just like Christmas. 969 00:50:30,549 --> 00:50:33,565 What did I tell you, Marie's a genius. Mm... 970 00:50:33,595 --> 00:50:36,568 Uh, you got, you got a little something right there. 971 00:50:36,598 --> 00:50:38,744 Oh, you think I'm falling for that old trick? 972 00:50:38,774 --> 00:50:41,530 -I know you just wanna kiss me. -What? No, I don't. 973 00:50:41,560 --> 00:50:44,446 I didn't mean it like that. 974 00:50:44,476 --> 00:50:45,751 You know what I mean, right? 975 00:50:45,781 --> 00:50:47,239 Mm-hmm. 976 00:50:48,871 --> 00:50:52,549 But seriously, you do actually have, uh, just a little... 977 00:50:55,139 --> 00:50:57,067 Oh. 978 00:50:57,097 --> 00:50:59,722 No, wait, I don't, I don't think you got it. 979 00:50:59,752 --> 00:51:01,906 Can you try again? 980 00:51:10,589 --> 00:51:13,083 -Wait a minute. -What? What's wrong? 981 00:51:13,113 --> 00:51:15,049 Wait a minute. 982 00:51:17,030 --> 00:51:19,089 -The riddle. -What riddle? 983 00:51:19,119 --> 00:51:21,613 Your riddle, the riddle of the chickens. 984 00:51:21,643 --> 00:51:24,138 Um, Mary B, she's the mother hen. 985 00:51:24,168 --> 00:51:26,749 She is Mary Bailey in It's A Wonderful Life. 986 00:51:26,779 --> 00:51:28,794 Oh, of course, our gingerbread house. 987 00:51:28,824 --> 00:51:30,840 You've been paying attention. 988 00:51:30,870 --> 00:51:33,321 And Susan, wasn't Susan Natalie Wood's name 989 00:51:33,351 --> 00:51:35,062 on Miracle On 34th Street? 990 00:51:35,092 --> 00:51:38,021 Two out of four, you're on fire! 991 00:51:38,051 --> 00:51:40,763 Okay, I'm just a little stuck on Betty and Judy. 992 00:51:40,793 --> 00:51:41,720 It's gotta be another Christmas movie. 993 00:51:41,750 --> 00:51:43,896 Mm. 994 00:51:43,926 --> 00:51:47,299 Remember, they are sisters. 995 00:51:47,626 --> 00:51:50,686 Sister? Mm... 996 00:51:50,716 --> 00:51:53,167 Wait! Oh, sisters? 997 00:51:53,197 --> 00:51:55,473 Uh, White Christmas, Rosemary Clooney 998 00:51:55,503 --> 00:51:58,563 and Vera-Ellen, uh, Betty and Judy in the Sistersong! 999 00:51:58,593 --> 00:52:02,009 -Ding-ding-ding! -Oh, yeah! 1000 00:52:03,946 --> 00:52:05,614 I had my first profoundly queer moment 1001 00:52:05,644 --> 00:52:06,963 as a kid watching that movie. 1002 00:52:06,993 --> 00:52:08,573 -What? -Okay. 1003 00:52:08,603 --> 00:52:10,445 When Vera-Ellen starts dancing 1004 00:52:10,475 --> 00:52:14,013 with her legs going from here to Mars, ooh, 1005 00:52:14,043 --> 00:52:17,234 I fell in love instantly. 1006 00:52:17,264 --> 00:52:19,715 Wait, so White Christmas made you gay? 1007 00:52:19,745 --> 00:52:23,632 Absolutely. Only a thousand other little girls. 1008 00:52:23,662 --> 00:52:26,164 -And boys. -Mm-hmm. 1009 00:52:29,189 --> 00:52:31,169 To Vera-Ellen. 1010 00:52:33,193 --> 00:52:35,347 -To Ms. V. -Mm! 1011 00:52:37,066 --> 00:52:41,998 Oh! Oh, I can't remember the last time I felt this relaxed. 1012 00:52:42,028 --> 00:52:43,921 Yeah, my cooking has that effect on people. 1013 00:52:46,511 --> 00:52:49,266 Marie trusted you with the keys, wow! 1014 00:52:49,296 --> 00:52:52,617 What? You thought I was gonna burn the place down? 1015 00:52:52,647 --> 00:52:55,229 -Mm. - 1016 00:52:55,259 --> 00:52:57,666 -That's Kris Kringle. -What? 1017 00:52:57,696 --> 00:52:59,146 No way, how can you tell? 1018 00:52:59,176 --> 00:53:01,416 I'd recognize that hoot anywhere. 1019 00:53:02,440 --> 00:53:04,681 He's watching down over us. 1020 00:53:09,055 --> 00:53:11,035 Uh, right. 1021 00:53:11,362 --> 00:53:12,863 Mm. 1022 00:53:19,239 --> 00:53:22,299 Wow, seems like the real world missed me. 1023 00:53:22,329 --> 00:53:25,911 Uh, can you excuse me for one second? 1024 00:53:25,941 --> 00:53:27,573 Yes. 1025 00:53:34,863 --> 00:53:37,401 Hey, mom, I just saw your messages. 1026 00:53:37,431 --> 00:53:39,011 Yeah, honey, just when you get home, 1027 00:53:39,041 --> 00:53:40,274 maybe we could talk for a minute. 1028 00:53:40,304 --> 00:53:42,893 Yeah. What's up? Talk to me. 1029 00:53:43,872 --> 00:53:47,846 - Yes? 1030 00:53:47,876 --> 00:53:49,761 Hey, where you been? I've been trying to get a hold of you. 1031 00:53:49,791 --> 00:53:52,242 -Slow down, Rohan. -The title report came back. 1032 00:53:52,272 --> 00:53:54,288 Their deed is in the parents' names. 1033 00:53:54,318 --> 00:53:56,377 We don't need Alma to sign off on cutting down the tree. 1034 00:53:56,407 --> 00:53:59,510 Well, the consultant's report came back. 1035 00:53:59,540 --> 00:54:01,947 And they-they do wanna get rid of the catalogue. 1036 00:54:01,977 --> 00:54:03,601 I thought we already talked about this. 1037 00:54:03,631 --> 00:54:04,950 There's more. 1038 00:54:04,980 --> 00:54:06,909 This is great news. 1039 00:54:06,939 --> 00:54:08,171 We can close the deal without her. 1040 00:54:08,201 --> 00:54:10,129 You should let her down easy. 1041 00:54:10,159 --> 00:54:12,001 -And I'll get the paperwork re-- -Wait a minute, Rohan. 1042 00:54:12,031 --> 00:54:14,569 They wanna consolidate operations to save money. 1043 00:54:14,599 --> 00:54:17,702 -In, um, in Arizona. -What? 1044 00:54:17,732 --> 00:54:21,358 -Hey, come on, Charlie. -Just, uh, I'll call you back. 1045 00:54:21,388 --> 00:54:23,063 Let me call you back. 1046 00:54:38,710 --> 00:54:40,646 Is everything okay? 1047 00:54:42,191 --> 00:54:45,912 Yeah, yeah, everything's fine. Yeah, I think so. 1048 00:54:48,328 --> 00:54:50,779 What about you? 1049 00:54:50,809 --> 00:54:54,094 It's great. It's wonderful. 1050 00:55:14,876 --> 00:55:16,848 Oh, honey. 1051 00:55:16,878 --> 00:55:20,156 I didn't mean to call you away from your, um, 1052 00:55:20,186 --> 00:55:22,463 meeting with Charlie. 1053 00:55:22,493 --> 00:55:25,683 It's fine, mom. This is important. 1054 00:55:25,713 --> 00:55:28,207 Look, it's not that I have anything against Arizona. 1055 00:55:28,237 --> 00:55:31,341 It's just I don't see us moving our warehouse there. 1056 00:55:31,371 --> 00:55:35,432 Camden is our home. Company logo is growing in the backyard. 1057 00:55:35,462 --> 00:55:38,696 I mean, how am I supposed to go between here and Arizona 1058 00:55:38,726 --> 00:55:41,482 to oversee the warehouse while also doing catalogue sales? 1059 00:55:41,512 --> 00:55:46,313 Well, eventually they'd like to move all operations to Phoenix. 1060 00:55:46,343 --> 00:55:51,187 I mean, this is the bottom line according to this projection. 1061 00:55:51,217 --> 00:55:53,407 If we don't do some radical restructuring 1062 00:55:53,437 --> 00:55:56,540 within the next five years, we either get bought out 1063 00:55:56,570 --> 00:55:58,673 or we get driven out of business. 1064 00:55:58,703 --> 00:56:00,631 We're gonna need to make some big decisions 1065 00:56:00,661 --> 00:56:03,199 and we're gonna have to do it before January. 1066 00:56:03,229 --> 00:56:05,288 -Yeah. -Okay. 1067 00:56:05,318 --> 00:56:07,072 Now, come on, it's almost midnight. 1068 00:56:07,102 --> 00:56:10,075 Let's, uh, let's get some sleep 1069 00:56:10,105 --> 00:56:11,903 and we'll come back to it tomorrow, all right? 1070 00:56:11,933 --> 00:56:13,601 Goodnight. 1071 00:56:13,631 --> 00:56:15,864 -My two lovelies. -Oh. 1072 00:56:15,894 --> 00:56:19,876 Big day tomorrow. Workers coming in to set up the tree lighting. 1073 00:56:21,595 --> 00:56:24,307 -This looks beautiful, Marie. -Thank you. 1074 00:56:24,337 --> 00:56:27,223 You know what they say, "You can never have too much Christmas." 1075 00:56:27,253 --> 00:56:29,660 Ah! So how did it go last night? 1076 00:56:29,690 --> 00:56:34,404 Eh, it was good. We had some surprises along the way. 1077 00:56:34,434 --> 00:56:35,579 It got a little confusing afterwards. 1078 00:56:35,609 --> 00:56:38,408 -Oh, will you tell me later? -Marie. 1079 00:56:38,438 --> 00:56:40,236 What am I gonna do when we go back to Augusta 1080 00:56:40,266 --> 00:56:41,846 and I can't start my day here? 1081 00:56:41,876 --> 00:56:43,761 You are such a sweetheart, Rohan. 1082 00:56:43,791 --> 00:56:45,110 You know, I have to get inside 'cause I've got 1083 00:56:45,140 --> 00:56:48,070 some dough proofing. 1084 00:56:48,100 --> 00:56:49,506 So you hear from the office this morning? 1085 00:56:49,536 --> 00:56:51,682 Yup, Sonal wants the new contracts on her desk, 1086 00:56:51,712 --> 00:56:53,075 so I gotta buy us some more time. 1087 00:56:53,105 --> 00:56:54,772 I called Baxter State Park, 1088 00:56:54,802 --> 00:56:56,426 they've got lots of specimen trees. 1089 00:56:56,456 --> 00:56:57,732 Let's just head over there right now. 1090 00:56:57,762 --> 00:56:59,690 I'm not ready to move on, Rohan. 1091 00:56:59,720 --> 00:57:01,475 If we don't find a tree in the next 48 hours, 1092 00:57:01,505 --> 00:57:04,521 this whole thing is going to blow up in our faces. 1093 00:57:04,551 --> 00:57:06,088 Do you have a new copy of the contract 1094 00:57:06,118 --> 00:57:08,359 with the parents' signature line? 1095 00:57:12,254 --> 00:57:14,104 What are you gonna do? 1096 00:57:17,651 --> 00:57:21,146 Oh, this is quite a production. 1097 00:57:21,176 --> 00:57:22,757 I've been hanging some of these same ornaments 1098 00:57:22,787 --> 00:57:26,891 since I was a kid. Always a trip down memory lane. 1099 00:57:26,921 --> 00:57:29,285 There's something I wanna talk to you and your parents about. 1100 00:57:29,315 --> 00:57:30,939 Yeah, sure, I think mom and dad are free 1101 00:57:30,969 --> 00:57:32,636 in, like, five minutes. Oh! 1102 00:57:32,666 --> 00:57:34,159 I've been meaning to invite you and Rohan 1103 00:57:34,189 --> 00:57:35,639 to our employee Christmas party tonight. 1104 00:57:35,669 --> 00:57:38,476 -It's always super fun. -Thank you. 1105 00:57:40,021 --> 00:57:41,645 We are ready to start hanging lights, Alma. 1106 00:57:41,675 --> 00:57:43,394 Oh, thank you. 1107 00:57:45,636 --> 00:57:48,217 -I have an idea. -For what? 1108 00:57:48,247 --> 00:57:51,481 -Hey, Tad, can you give us five? -Five minutes. That's it. 1109 00:57:51,511 --> 00:57:54,049 Thank you. 1110 00:57:54,079 --> 00:57:57,444 You know, I've never seen your tree-whisperer skills in action. 1111 00:57:57,474 --> 00:58:00,324 -What do you say? -Absolutely. 1112 00:58:01,478 --> 00:58:03,849 Your carriage awaits. 1113 00:58:05,133 --> 00:58:07,323 Oh. 1114 00:58:07,353 --> 00:58:09,717 So, you and this tree go way back. 1115 00:58:09,747 --> 00:58:11,414 Well, all the way back. 1116 00:58:11,444 --> 00:58:13,460 My great-great-grandparents planted that tree 1117 00:58:13,490 --> 00:58:15,200 the day they started the company. 1118 00:58:15,230 --> 00:58:17,986 Dad proposed to mom underneath it. 1119 00:58:18,016 --> 00:58:19,770 I had my first kiss right over there 1120 00:58:19,800 --> 00:58:21,816 in the middle of a snow storm on Christmas Eve. 1121 00:58:21,846 --> 00:58:24,296 I'll never forget it. 1122 00:58:24,326 --> 00:58:27,604 -Can I cinch you in? -Yes, please. 1123 00:58:27,634 --> 00:58:30,180 Nothing like a good harness to start your day. 1124 00:58:31,638 --> 00:58:34,176 -Tighter? -Yes, as tight as you can get. 1125 00:58:34,206 --> 00:58:35,881 Mm-hmm. 1126 00:58:37,209 --> 00:58:39,834 Now I know why you like your job so much. 1127 00:58:39,864 --> 00:58:41,365 Okay. 1128 00:58:44,521 --> 00:58:46,841 Aren't we taking an operator? 1129 00:58:46,871 --> 00:58:48,807 You're lookin' at her. 1130 00:58:52,746 --> 00:58:55,205 All right. Here we go. 1131 00:58:59,231 --> 00:59:02,473 -Safety first. -Thank you. 1132 00:59:04,192 --> 00:59:06,738 -Ready? -Ready. 1133 00:59:26,954 --> 00:59:28,883 Can we stop here? 1134 00:59:28,913 --> 00:59:31,842 This is where I look for what separates a good Christmas tree 1135 00:59:31,872 --> 00:59:34,149 from a great Christmas tree. 1136 00:59:34,179 --> 00:59:36,194 There are so many factors that come into play 1137 00:59:36,224 --> 00:59:38,675 beyond aesthetics, like how difficult it's gonna be 1138 00:59:38,705 --> 00:59:41,983 to cut and haul off-site, what are the hydration levels. 1139 00:59:42,013 --> 00:59:44,420 But if you listen closely, 1140 00:59:44,450 --> 00:59:47,075 you can figure out a tree's history. 1141 00:59:47,105 --> 00:59:48,780 How so? 1142 00:59:49,977 --> 00:59:52,863 -Look. See the discoloration? -Mm. 1143 00:59:52,893 --> 00:59:55,562 -Signs of CSNN. -What's that? 1144 00:59:55,592 --> 00:59:59,391 It's current season needle necrosis. 1145 00:59:59,421 --> 01:00:01,829 This tree has fought drought conditions for a long time. 1146 01:00:01,859 --> 01:00:06,137 Yeah, we had a really bad one a couple of years ago. Huh. 1147 01:00:06,167 --> 01:00:08,183 Over there, see that scarring? 1148 01:00:08,213 --> 01:00:11,882 -This tree was hit by lightning. -When I was 12. 1149 01:00:11,912 --> 01:00:13,710 The boom was so loud, it cracked my bedroom window. 1150 01:00:13,740 --> 01:00:16,234 I thought we'd lost her for sure. 1151 01:00:16,264 --> 01:00:19,498 Wow, this is a really special tree. 1152 01:00:19,528 --> 01:00:23,851 -Oh, she's the mother tree. -What's that? 1153 01:00:23,881 --> 01:00:26,941 She shelters all the trees around her. 1154 01:00:26,971 --> 01:00:28,986 But someday when she moves on, 1155 01:00:29,016 --> 01:00:30,553 she's gonna allow in enough sunlight 1156 01:00:30,583 --> 01:00:33,164 to nourish all the saplings. 1157 01:00:33,194 --> 01:00:35,000 It's beautiful. 1158 01:00:36,763 --> 01:00:39,780 I still don't get how you do this, it's like magic. 1159 01:00:39,810 --> 01:00:42,913 Call it reading a tree. I do it with everything in life. 1160 01:00:42,943 --> 01:00:44,654 My father taught me. 1161 01:00:44,684 --> 01:00:48,527 Sometime a tree can look incredible from a flyover, 1162 01:00:48,557 --> 01:00:49,964 but you don't really know what you're looking at 1163 01:00:49,994 --> 01:00:51,792 until you're up close. 1164 01:00:51,822 --> 01:00:54,098 Maybe it's not such a perfect fit. 1165 01:00:54,128 --> 01:00:56,535 Or maybe it's the one 1166 01:00:56,565 --> 01:00:58,763 that you've been looking for you entire life. 1167 01:01:05,574 --> 01:01:07,459 Alma! 1168 01:01:07,489 --> 01:01:10,862 -Your five minutes is up. -Okay, Tad, we'll be right down. 1169 01:01:12,625 --> 01:01:14,336 Do we have to? 1170 01:01:14,366 --> 01:01:16,868 Our carriage is about to turn into a pumpkin. 1171 01:01:17,195 --> 01:01:19,044 Yeah. 1172 01:01:21,068 --> 01:01:22,874 Thank you, Tad. 1173 01:01:23,462 --> 01:01:25,956 Oh, that was amazing. 1174 01:01:25,986 --> 01:01:28,002 Oh, you wanted to talk to mom and dad about something, right? 1175 01:01:28,032 --> 01:01:29,438 -I can go grab them. -Uh, you know what? 1176 01:01:29,468 --> 01:01:32,571 It's, it's nothing. It's nothing at all. 1177 01:01:32,601 --> 01:01:35,270 Do you think your mom has any more of that glogg left? 1178 01:01:35,300 --> 01:01:38,194 -I could use a drink. -Okay, let's go. 1179 01:01:50,228 --> 01:01:52,425 Yeah, these are my favorite... 1180 01:01:54,841 --> 01:01:57,031 -God, this is unreal! -See... 1181 01:01:57,061 --> 01:01:58,336 I don't understand why the governor 1182 01:01:58,366 --> 01:01:59,947 doesn't throws parties like this. 1183 01:01:59,977 --> 01:02:02,253 There's always some boring old string quartet. 1184 01:02:02,283 --> 01:02:05,300 Hey, I'm so glad you guys made it. Hi. 1185 01:02:05,330 --> 01:02:06,910 Oh, my God, Alma, this is incredible! 1186 01:02:06,940 --> 01:02:10,400 Here, pick a card. I wanna see what you are. 1187 01:02:12,772 --> 01:02:15,963 Naughty. No, naughty is the new nice. 1188 01:02:15,993 --> 01:02:17,355 Okay, Rohan, let's see how you fair. 1189 01:02:17,385 --> 01:02:18,930 Okay. 1190 01:02:21,215 --> 01:02:24,711 I don't know, it says naughty. Doesn't really sound like me. 1191 01:02:24,741 --> 01:02:27,539 I knew it. Here you go. 1192 01:02:27,569 --> 01:02:29,628 Hey, you want to check out the food? 1193 01:02:29,658 --> 01:02:32,596 I hear some genius baker made all the desserts. 1194 01:02:33,140 --> 01:02:34,598 Let's go. 1195 01:02:37,405 --> 01:02:41,031 Think she forgot something mandatory. 1196 01:02:41,061 --> 01:02:42,859 Right. Uh... 1197 01:02:42,889 --> 01:02:45,130 Does it bring out my eyes? 1198 01:02:48,373 --> 01:02:50,135 Check it out. 1199 01:02:51,289 --> 01:02:53,957 Oh, my God! Your parents are rockstars! 1200 01:02:53,987 --> 01:02:56,220 They alternate sets every 30 minutes. 1201 01:02:56,250 --> 01:02:59,702 Dad's rediscovering his musical roots, all thanks to you. 1202 01:02:59,732 --> 01:03:02,800 Oh, well, you're welcome for that. 1203 01:03:03,431 --> 01:03:05,237 Come on. 1204 01:03:18,533 --> 01:03:21,724 Welcome. Oh, I am Mrs. Maggie Claus. 1205 01:03:21,754 --> 01:03:23,552 What do we have here? 1206 01:03:23,582 --> 01:03:26,511 Two beautiful women looking for their futures. 1207 01:03:26,541 --> 01:03:29,079 Let Maggie light the way. 1208 01:03:29,109 --> 01:03:31,255 -Who goes first? -Charlie. 1209 01:03:31,285 --> 01:03:32,743 Okay. 1210 01:03:37,639 --> 01:03:39,750 Mm... 1211 01:03:44,255 --> 01:03:47,054 Four calling birds. Oh. 1212 01:03:47,084 --> 01:03:49,056 Um, she's talking about the chickens. 1213 01:03:49,086 --> 01:03:50,927 The chickens? No. 1214 01:03:50,957 --> 01:03:55,062 Birds that travel great distance, that is you. 1215 01:03:55,092 --> 01:03:57,028 What kind of bird am I? 1216 01:03:58,312 --> 01:04:00,031 Falcon. 1217 01:04:00,314 --> 01:04:02,156 An eagle. 1218 01:04:02,186 --> 01:04:04,811 -Oh, maybe an owl. -An owl? 1219 01:04:04,841 --> 01:04:07,988 Okay, well, only one question per reading. Next. 1220 01:04:08,018 --> 01:04:09,519 Uh... 1221 01:04:11,499 --> 01:04:13,044 Mm... 1222 01:04:14,938 --> 01:04:17,780 A partridge in a pear tree. 1223 01:04:17,810 --> 01:04:19,869 -Mm, we're birds. -Oh, no. 1224 01:04:19,899 --> 01:04:23,003 You are the pear tree, not the partridge. 1225 01:04:23,033 --> 01:04:25,919 You provide a home for the birds. 1226 01:04:25,949 --> 01:04:30,358 Oh, may you all live together in harmony. 1227 01:04:30,388 --> 01:04:32,099 -What does that mean? -The heck if I know. 1228 01:04:32,129 --> 01:04:34,152 I'm just the messenger. 1229 01:04:35,872 --> 01:04:37,851 Next. 1230 01:04:41,529 --> 01:04:43,640 -Uh-oh. 1231 01:04:45,098 --> 01:04:47,201 Hey, mom, how you doin'? 1232 01:04:47,231 --> 01:04:48,724 Rohan, I've been trying to reach 1233 01:04:48,754 --> 01:04:50,682 Charlotte, I keep leaving messages. 1234 01:04:50,712 --> 01:04:52,467 Does she have her phone turned off? 1235 01:04:52,497 --> 01:04:55,949 I don't know, but I can find her for you, if you want. 1236 01:04:55,979 --> 01:04:58,821 No, actually, I'd rather talk to you. 1237 01:04:58,851 --> 01:05:00,083 Why haven't you been calling me back? 1238 01:05:00,113 --> 01:05:01,302 Oh, well, you know, I've just been, 1239 01:05:01,332 --> 01:05:04,479 um, really swamped around here. 1240 01:05:04,509 --> 01:05:06,829 Okay, so where is Charlotte with the contracts? 1241 01:05:06,859 --> 01:05:08,570 -Technically-- -Technically... 1242 01:05:08,600 --> 01:05:10,398 Doesn't get the tree here by Tuesday. 1243 01:05:10,428 --> 01:05:12,400 It's the daughter, Alma, that's the holdup. 1244 01:05:12,430 --> 01:05:14,184 I mean, I keep telling Charlie, we don't actually need her. 1245 01:05:14,214 --> 01:05:17,108 Her name's not on the title. Ah! 1246 01:05:19,916 --> 01:05:22,671 You know what, why don't I get Charlie to call-- 1247 01:05:22,701 --> 01:05:25,979 No, no, it's okay. I got what I needed. 1248 01:05:26,009 --> 01:05:28,119 -I'll see you soon. -Okay, love you. 1249 01:05:29,012 --> 01:05:31,201 You havin' a good time? 1250 01:05:31,231 --> 01:05:33,595 I thought so. 1251 01:05:33,625 --> 01:05:36,903 We're here to celebrate our retirement. 1252 01:05:36,933 --> 01:05:38,600 Yeah! - 1253 01:05:38,630 --> 01:05:40,210 Stop it, stop it. 1254 01:05:40,240 --> 01:05:42,256 We're here to celebrate Christmas 1255 01:05:42,286 --> 01:05:45,824 and we're here to celebrate you, our valued team. 1256 01:05:45,854 --> 01:05:48,871 Isabelle and I, how do we even start to thank you? 1257 01:05:48,901 --> 01:05:51,787 And, uh, to also introduce your new boss, 1258 01:05:51,817 --> 01:05:55,617 our lovely little daughter, Alma. 1259 01:05:55,647 --> 01:05:59,577 I'd like to sing a song. It's been a while. 1260 01:05:59,607 --> 01:06:02,058 I used to sing this song to the two 1261 01:06:02,088 --> 01:06:04,495 beautiful women in my life every Christmas. 1262 01:06:04,525 --> 01:06:08,630 And, um, thanks to a new friend, who with a little prodding, 1263 01:06:08,660 --> 01:06:11,162 little encouragement, brought me back to it. 1264 01:06:12,838 --> 01:06:15,645 -Here goes. - 1265 01:06:23,849 --> 01:06:30,137 be forgot 1266 01:06:35,034 --> 01:06:39,451 be forgot 1267 01:06:53,357 --> 01:06:57,817 a cup of kindness yet 1268 01:07:04,585 --> 01:07:07,167 You know, this wouldn't be happening if it wasn't for you. 1269 01:07:07,197 --> 01:07:08,864 -Well... -I'm really glad you're here. 1270 01:07:08,894 --> 01:07:10,526 Charlie. 1271 01:07:12,811 --> 01:07:15,879 I hate that you're going back to Augusta in a few days. 1272 01:07:21,167 --> 01:07:22,878 You know, I never thought I'd say this, 1273 01:07:22,908 --> 01:07:26,838 but I'm tired of livin' out of a suitcase. 1274 01:07:26,868 --> 01:07:30,277 I thought you liked your freedom. Every day's a new day. 1275 01:07:30,307 --> 01:07:34,498 I did. I do. I used to. 1276 01:07:34,528 --> 01:07:38,162 -Since when. -Since meeting you. 1277 01:07:40,795 --> 01:07:43,907 I'm about to go between here and Phoenix next year. 1278 01:07:46,279 --> 01:07:49,774 You know, I had a girlfriend in Paris. 1279 01:07:49,804 --> 01:07:51,472 When I came home, we tried to make the whole 1280 01:07:51,502 --> 01:07:55,693 long-distance thing work, but it didn't. 1281 01:07:55,723 --> 01:07:57,442 Hm. 1282 01:07:58,726 --> 01:08:00,924 So where does that leave us? 1283 01:08:02,600 --> 01:08:04,362 I don't know. 1284 01:08:05,777 --> 01:08:07,757 Right. 1285 01:08:13,872 --> 01:08:15,765 Thank you. 1286 01:08:24,230 --> 01:08:27,029 Good morning. Oh, I didn't know we were havin' a board meeting. 1287 01:08:27,059 --> 01:08:30,475 -Let me go wake up your mother. -No, no, just let her sleep. 1288 01:08:31,759 --> 01:08:34,087 Honey, I'm worried about you. 1289 01:08:36,590 --> 01:08:38,997 Got a lot on my plate, I can't lie. 1290 01:08:39,027 --> 01:08:42,523 Yeah, yeah, and life will keep throwing you curve balls. 1291 01:08:42,553 --> 01:08:45,352 Faster than I can hit 'em. 1292 01:08:45,382 --> 01:08:47,963 You know, when I was your age, my parents asked me 1293 01:08:47,993 --> 01:08:51,967 to take over the company, but I was planning a career in music. 1294 01:08:51,997 --> 01:08:54,230 What? 1295 01:08:54,260 --> 01:08:56,624 I didn't know that. I thought that was just a hobby. 1296 01:08:56,654 --> 01:09:00,410 Well, I mean, I figured I'd work for my dad, 1297 01:09:00,440 --> 01:09:02,020 your grandfather, for a couple of years 1298 01:09:02,050 --> 01:09:04,806 and then go off and do my music full-time. 1299 01:09:04,836 --> 01:09:05,981 What? 1300 01:09:06,011 --> 01:09:08,157 But then I, uh, I met your mom 1301 01:09:08,187 --> 01:09:10,899 and we started dating. 1302 01:09:10,929 --> 01:09:13,597 And, um, then there was no reason to leave. 1303 01:09:13,627 --> 01:09:17,035 There were only reasons to stay. I mean... 1304 01:09:17,065 --> 01:09:20,474 -Do you have any regrets? -No. 1305 01:09:20,504 --> 01:09:23,781 No, so many wonderful things happened, like you. 1306 01:09:23,811 --> 01:09:26,828 But this is the beginning of your journey. 1307 01:09:26,858 --> 01:09:29,665 I mean, who-who knows where it'll lead you. 1308 01:09:31,732 --> 01:09:34,270 I feel like I'm failing already. 1309 01:09:34,300 --> 01:09:36,185 I don't wanna disappoint you and mom. 1310 01:09:36,215 --> 01:09:39,667 You're kidding me? That'll never happen. 1311 01:09:39,697 --> 01:09:41,408 Just feel like I always make safe choices, 1312 01:09:41,438 --> 01:09:44,933 and I, I can't do that anymore. 1313 01:09:44,963 --> 01:09:48,980 Whatever you decide, we will support you. You understand? 1314 01:09:49,010 --> 01:09:50,816 Come on, come here. 1315 01:09:51,317 --> 01:09:54,690 Hey. Oh... 1316 01:09:57,671 --> 01:09:59,216 Mm. 1317 01:10:02,285 --> 01:10:03,952 What about this Douglass fir on the right? 1318 01:10:03,982 --> 01:10:07,869 Coordinates, 21.37 by 80.6. 1319 01:10:07,899 --> 01:10:09,479 That's a beautiful tree. 1320 01:10:09,509 --> 01:10:12,838 Stately, probably a 150 years old. 1321 01:10:19,215 --> 01:10:21,665 It's problematic base. Not feelin' it. 1322 01:10:21,695 --> 01:10:25,495 We've been here for two hours and you're not feeling anything. 1323 01:10:25,525 --> 01:10:29,369 -We can make this tree work. -No. The tree will find us. 1324 01:10:29,399 --> 01:10:31,074 Let's keep looking. 1325 01:10:35,970 --> 01:10:37,899 I told the consultant your feelings about 1326 01:10:37,929 --> 01:10:40,641 keeping the catalogue, and they sent this link this morning. 1327 01:10:40,671 --> 01:10:42,425 I-I know that they're just trying 1328 01:10:42,455 --> 01:10:44,122 to work with us. I'm not trying to be impossible. 1329 01:10:44,152 --> 01:10:47,125 No, no, their creative team just did a quick mockup. 1330 01:10:47,155 --> 01:10:49,954 They thought it might be helpful to see what it would be like 1331 01:10:49,984 --> 01:10:51,782 if we did decide to go fully digital. 1332 01:10:51,812 --> 01:10:54,785 Wow. -Yeah. 1333 01:10:54,815 --> 01:10:57,484 I mean, it's beautiful, but... 1334 01:10:57,514 --> 01:10:59,964 -It's not really us. -No? 1335 01:10:59,994 --> 01:11:03,054 What happened to the recipes, the-the family photos, 1336 01:11:03,084 --> 01:11:04,578 the chicken coop from the back page? 1337 01:11:04,608 --> 01:11:06,362 Uh-huh, well, I think they wanted to feature 1338 01:11:06,392 --> 01:11:09,634 more of our product line, which seems... 1339 01:11:12,877 --> 01:11:16,067 I think we need to consider some of their recommendations-- 1340 01:11:16,097 --> 01:11:18,418 I know, but this is so soulless, mom. 1341 01:11:18,448 --> 01:11:20,071 What happened to the joy of Christmas? 1342 01:11:20,101 --> 01:11:22,683 There won't be the joy of celebrating anything 1343 01:11:22,713 --> 01:11:24,554 if we go out of business. 1344 01:11:24,584 --> 01:11:28,036 Wow, I can't believe we're disagreeing on this. 1345 01:11:28,066 --> 01:11:32,301 Part of your job now as CEO, a big part of your job, 1346 01:11:32,331 --> 01:11:35,217 is going to be considering all the options, 1347 01:11:35,247 --> 01:11:38,089 no matter how unpleasant they may be. 1348 01:11:38,119 --> 01:11:40,056 Ugh. 1349 01:11:41,122 --> 01:11:44,879 Look, we can postpone our retirement. 1350 01:11:44,909 --> 01:11:46,576 -No... -If you think that would help. 1351 01:11:46,606 --> 01:11:49,971 Mom, I don't need you to do that. 1352 01:11:50,001 --> 01:11:53,896 All right, then, we're gonna get through this. 1353 01:11:59,271 --> 01:12:02,766 We're gonna need the strongest, blackest coffee you've got. 1354 01:12:02,796 --> 01:12:05,508 I should probably check in with Sonal. 1355 01:12:05,538 --> 01:12:07,858 No need. I'm right here. 1356 01:12:07,888 --> 01:12:09,207 -Ma? -Sonal? 1357 01:12:09,237 --> 01:12:10,905 A lovely young woman at the BnB 1358 01:12:10,935 --> 01:12:12,915 said I could find you here. 1359 01:12:14,373 --> 01:12:16,440 We need to talk. 1360 01:12:17,507 --> 01:12:19,740 I didn't see an 18-wheeler parked out front 1361 01:12:19,770 --> 01:12:21,132 with my Christmas tree. 1362 01:12:21,162 --> 01:12:23,178 -Let me explain. -You do remember... 1363 01:12:23,208 --> 01:12:24,919 The governor is up for re-election next year. 1364 01:12:24,949 --> 01:12:26,442 We're gettin' close, Sonal. 1365 01:12:26,472 --> 01:12:27,835 You should've seen some of the candidates 1366 01:12:27,865 --> 01:12:30,098 this morning. 1367 01:12:30,128 --> 01:12:32,143 W-what happened to the Beltran tree? 1368 01:12:32,173 --> 01:12:34,189 It's not available. 1369 01:12:34,219 --> 01:12:35,669 That's never been a problem before. 1370 01:12:35,699 --> 01:12:36,974 Charlie's doing everything she can. 1371 01:12:37,004 --> 01:12:38,541 That's not the report I wanna take back 1372 01:12:38,571 --> 01:12:40,978 to the governor. I'm disappointed in you two. 1373 01:12:41,008 --> 01:12:43,416 If you don't need he daughter's signature, just get on with it. 1374 01:12:43,446 --> 01:12:46,375 What? How do you know we don't need the-- 1375 01:12:46,405 --> 01:12:49,596 Uh, my mother called me the other night 1376 01:12:49,626 --> 01:12:51,772 during the party. I'm sorry. 1377 01:12:51,802 --> 01:12:54,905 You pitched me the most beautiful tree you've ever seen. 1378 01:12:54,935 --> 01:12:56,733 And now that's all the governor can talk about. 1379 01:12:56,763 --> 01:12:58,779 Why can't you just get them to sign this? 1380 01:12:58,809 --> 01:13:00,607 It's complicated. 1381 01:13:00,637 --> 01:13:02,913 Whatever you've been doing to cozy up to this family 1382 01:13:02,943 --> 01:13:04,654 clearly isn't working. 1383 01:13:04,684 --> 01:13:06,917 Whatever happened to that charm offensive? 1384 01:13:06,947 --> 01:13:08,615 If the parents said they're fine with you taking the tree, 1385 01:13:08,645 --> 01:13:11,364 just forget about the daughter. 1386 01:13:12,257 --> 01:13:14,316 Okay. 1387 01:13:14,346 --> 01:13:17,066 -Alma? -What's goin' on? 1388 01:13:20,265 --> 01:13:23,412 -Hi. I'm Alma Beltran. -Hi. 1389 01:13:23,442 --> 01:13:25,980 I'm Charlotte's boss, Sonal. It's nice to meet you, Alma. 1390 01:13:26,010 --> 01:13:28,809 I'm just here to secure the contract for your tree. 1391 01:13:28,839 --> 01:13:31,377 Oh, our tree isn't going anywhere. Charlie knows that. 1392 01:13:31,407 --> 01:13:34,118 Oh, I appreciate that it means the world to your family, 1393 01:13:34,148 --> 01:13:36,904 which is why Charlie fell in love with it in the first place. 1394 01:13:36,934 --> 01:13:38,775 That's why she's been trying so hard to get you-- 1395 01:13:38,805 --> 01:13:41,952 We haven't changed our minds. 1396 01:13:41,982 --> 01:13:45,869 Uh, you do realize, with your parents onboard, 1397 01:13:45,899 --> 01:13:48,176 we don't need you. 1398 01:13:48,206 --> 01:13:50,091 Excuse me? 1399 01:13:50,121 --> 01:13:51,927 Tell her, Charlotte. 1400 01:13:54,168 --> 01:13:55,488 -What Sonal's trying to say-- -No, no, no. 1401 01:13:55,518 --> 01:13:58,020 I'm not trying to say anything. 1402 01:13:58,999 --> 01:14:01,066 Be straight with her. 1403 01:14:03,569 --> 01:14:05,106 Legally we just need your parents' signature 1404 01:14:05,136 --> 01:14:07,151 on the contracts. 1405 01:14:07,181 --> 01:14:09,589 But I'm gonna find another tree. 1406 01:14:09,619 --> 01:14:11,504 I'm done. 1407 01:14:11,534 --> 01:14:13,383 -Alma. 1408 01:14:22,893 --> 01:14:24,691 To keep you warm when you're out there. 1409 01:14:24,721 --> 01:14:27,998 Thank you. Rohan's gonna be thrilled. 1410 01:14:28,028 --> 01:14:29,826 What am I gonna do, Marie? 1411 01:14:29,856 --> 01:14:31,654 That's a tough one, Charlie. 1412 01:14:31,684 --> 01:14:32,873 God, I've made such a mess of 1413 01:14:32,903 --> 01:14:35,702 everything. Maybe I should just go. 1414 01:14:35,732 --> 01:14:38,095 There's nothing wrong with floating through life, 1415 01:14:38,125 --> 01:14:40,402 but at the end of the day you want to be rooted 1416 01:14:40,432 --> 01:14:42,839 and connected to someone or something. 1417 01:14:42,869 --> 01:14:46,016 I want that. I just, I don't know how to get there. 1418 01:14:46,046 --> 01:14:49,150 You will. The pathway is out there for all of us. 1419 01:14:49,180 --> 01:14:52,675 -The trick is finding it. - 1420 01:14:52,705 --> 01:14:55,243 Okay. I got the drone all loaded. 1421 01:14:55,273 --> 01:14:57,506 -Good luck. -Today's the day. 1422 01:14:57,536 --> 01:15:00,473 -I can feel it in my bones. - 1423 01:15:12,682 --> 01:15:14,828 -It sounds like Kris. - All the way over here? 1424 01:15:14,858 --> 01:15:16,786 Yeah, I re-homed him just across the ridge. 1425 01:15:16,816 --> 01:15:19,180 Aren't owls nocturnal? What's he doing hooting during the day? 1426 01:15:19,210 --> 01:15:22,365 He's trying to tell us something. 1427 01:15:38,403 --> 01:15:39,904 Yeah. 1428 01:15:54,288 --> 01:15:57,305 Now this is a grand old dame! 1429 01:15:57,335 --> 01:16:00,656 So regal! Look how she stands like a dancer. 1430 01:16:00,686 --> 01:16:03,180 Beautiful crown on a tall proud base. 1431 01:16:03,210 --> 01:16:07,402 Excellent. Yeah, you're getting the lingo down, Rohan. 1432 01:16:07,432 --> 01:16:09,273 This Douglas fir is nearing the end of her life. 1433 01:16:09,303 --> 01:16:11,275 I think she'd be honored to have thousands of people 1434 01:16:11,305 --> 01:16:15,200 visiting her for Christmas. I think we've found our tree. 1435 01:16:16,441 --> 01:16:18,203 Thank you, Kris! 1436 01:16:31,151 --> 01:16:33,950 -Hey. -Hey. 1437 01:16:33,980 --> 01:16:37,345 Hope you don't mind. Your dad said you were out here. 1438 01:16:37,375 --> 01:16:39,746 Why are you here, Charlie? 1439 01:16:41,509 --> 01:16:43,924 Rohan and I are leaving first thing in the morning. 1440 01:16:45,122 --> 01:16:48,617 -Have a safe trip. -Wait. 1441 01:16:48,647 --> 01:16:51,054 I wanted to say more than goodbye. 1442 01:16:51,084 --> 01:16:53,804 Just hear me out, then I'll go, I promise. 1443 01:16:56,394 --> 01:16:58,888 -What happened with my boss-- -I can't believe you lied to me. 1444 01:16:58,918 --> 01:17:01,499 I didn't. I-I could have moved on without you, but I didn't. 1445 01:17:01,529 --> 01:17:03,589 Really, 'cause it looked like you were just using me 1446 01:17:03,619 --> 01:17:06,113 to get what you wanted. I mean, she even said as much. 1447 01:17:06,143 --> 01:17:08,427 Your charm offensive? 1448 01:17:10,582 --> 01:17:14,469 I found a wonderful tree at the reforestation project. 1449 01:17:14,499 --> 01:17:15,905 It will be cut down tomorrow. 1450 01:17:15,935 --> 01:17:17,690 I'm gonna build an entire educational platform 1451 01:17:17,720 --> 01:17:20,518 around what they're doing over there. 1452 01:17:20,548 --> 01:17:22,659 Maybe it'll help with their funding. 1453 01:17:23,464 --> 01:17:25,001 That's really great. 1454 01:17:25,031 --> 01:17:27,577 It wouldn't have happened without you. 1455 01:17:31,037 --> 01:17:35,237 You know, each of us in our own way is a whisperer. 1456 01:17:36,129 --> 01:17:38,362 For me it's trees. 1457 01:17:38,392 --> 01:17:40,242 For you it's Christmas. 1458 01:17:43,484 --> 01:17:46,327 I am not so sure about that anymore. 1459 01:17:46,357 --> 01:17:50,113 Come on, you are the true Camden Christmas Shoppe whisperer 1460 01:17:50,143 --> 01:17:52,420 if there ever was one. 1461 01:17:52,450 --> 01:17:54,952 Who else eats eggnog ice cream in July? 1462 01:17:59,805 --> 01:18:01,255 You know, you don't need some consultant 1463 01:18:01,285 --> 01:18:03,134 telling you what to do. 1464 01:18:04,114 --> 01:18:05,919 You already have all the answers. 1465 01:18:08,988 --> 01:18:11,447 Everything I said to you was real. 1466 01:18:12,949 --> 01:18:15,755 I really wanna believe you. 1467 01:18:17,518 --> 01:18:19,281 So it's goodbye, then? 1468 01:18:22,088 --> 01:18:24,199 Whatever this was was... 1469 01:18:26,005 --> 01:18:28,246 wonderful. 1470 01:18:32,185 --> 01:18:33,904 But it's over now. 1471 01:18:37,800 --> 01:18:40,432 Goodbye, Charlie. 1472 01:18:42,065 --> 01:18:44,436 Okay. 1473 01:18:47,505 --> 01:18:53,053 a cup of kindness yet 1474 01:19:01,040 --> 01:19:04,144 If all goes to plan, we'll be in Augusta and unloaded by 3:00. 1475 01:19:04,174 --> 01:19:08,278 -Are we checked out? -Yup. We are ready to go. 1476 01:19:08,308 --> 01:19:12,108 Hey, I'm sorry about the call with my mom. 1477 01:19:12,138 --> 01:19:15,198 She gets to talking, and I just don't know when to shut up. 1478 01:19:15,228 --> 01:19:18,071 No. I'm sorry. I shouldn't have put you in the middle. 1479 01:19:18,101 --> 01:19:21,074 Hey, I got to learn how to stand up to her for myself. 1480 01:19:21,104 --> 01:19:23,258 That is between her and me. 1481 01:19:24,368 --> 01:19:26,609 I'm gonna go finish loading the SUV. 1482 01:19:30,156 --> 01:19:33,260 For the road. Something to remember me by. 1483 01:19:33,290 --> 01:19:36,742 Ah. I'm never gonna forget this trip, Marie. 1484 01:19:36,772 --> 01:19:39,048 And I'm never gonna forget the guy who was willing to carry 1485 01:19:39,078 --> 01:19:42,835 his sourdough starter all over Maine. 1486 01:19:42,865 --> 01:19:45,054 You know, I'm gonna be opening up that shop in Portland. 1487 01:19:45,084 --> 01:19:47,970 I'm gonna be needing an apprentice. 1488 01:19:48,000 --> 01:19:49,363 Stay in touch, Rohan. 1489 01:19:49,393 --> 01:19:52,504 You... butter believe it. 1490 01:19:58,010 --> 01:20:00,548 Oh, hey! 1491 01:20:00,578 --> 01:20:03,812 This arrived for you early this morning. 1492 01:20:03,842 --> 01:20:05,996 Are they giving me the keys to the city? 1493 01:20:30,477 --> 01:20:32,667 Hm. 1494 01:20:32,697 --> 01:20:35,757 You take good care of her, Marie. 1495 01:20:35,787 --> 01:20:39,065 She's lucky to have a friend like you. 1496 01:20:39,095 --> 01:20:43,033 There's always a table for you here, Charlie. 1497 01:20:57,504 --> 01:20:59,049 Bye. 1498 01:21:04,947 --> 01:21:06,622 - 1499 01:21:09,299 --> 01:21:13,447 Here you go. Enjoy. 1500 01:21:13,477 --> 01:21:16,537 Dad, the s'mores bonfire was a such a good idea. 1501 01:21:16,567 --> 01:21:18,321 -The kids are loving it. - They are. 1502 01:21:18,351 --> 01:21:20,933 Yeah. 1503 01:21:20,963 --> 01:21:24,197 Mom, I wanna apologize for snapping at you yesterday. 1504 01:21:24,227 --> 01:21:26,286 -I was at a breaking point. - You didn't, honey. 1505 01:21:26,316 --> 01:21:29,855 You've been under a tremendous amount of pressure. 1506 01:21:29,885 --> 01:21:32,248 Oh, we knew this transition was gonna be tough. 1507 01:21:32,278 --> 01:21:35,338 It's scary stuff, honey. Just know that we love you. 1508 01:21:35,368 --> 01:21:37,253 I know, but I want you guys to be able to go to Florida 1509 01:21:37,283 --> 01:21:39,212 and not have to worry about me. 1510 01:21:39,242 --> 01:21:40,691 Listen, if it makes you feel any better, 1511 01:21:40,721 --> 01:21:42,911 I'm really anxious about leaving. 1512 01:21:42,941 --> 01:21:44,608 It's hard letting go. 1513 01:21:44,638 --> 01:21:46,567 I mean, your mom's doing a great job. 1514 01:21:46,597 --> 01:21:48,961 I mean, we-we both are. We both are, right? 1515 01:21:48,991 --> 01:21:51,528 I'm letting go so you have room to grow 1516 01:21:51,558 --> 01:21:54,444 and soak up the sun. 1517 01:21:54,474 --> 01:21:56,359 Like the mother tree. 1518 01:21:56,389 --> 01:21:58,935 Yeah. Like the mother tree. 1519 01:22:04,049 --> 01:22:05,847 I've been doing a lot of thinking, 1520 01:22:05,877 --> 01:22:07,893 and I've made some decisions. 1521 01:22:07,923 --> 01:22:09,511 Oh? 1522 01:22:11,187 --> 01:22:13,115 -I'm done with this consultant. -What? 1523 01:22:13,145 --> 01:22:15,335 I'm not moving our warehouse. 1524 01:22:15,365 --> 01:22:18,120 Yes, I will hire someone to do digital outreach, 1525 01:22:18,150 --> 01:22:21,558 but the catalog stays. 1526 01:22:21,588 --> 01:22:23,996 Mom, we've been going strong for a 100 years now, 1527 01:22:24,026 --> 01:22:25,432 and if I follow my instincts, we'll be in business 1528 01:22:25,462 --> 01:22:27,703 another 100 years from now. 1529 01:22:31,555 --> 01:22:34,354 Mom, what do you think? 1530 01:22:34,384 --> 01:22:37,139 Are you asking me as the soon-to-be former CEO 1531 01:22:37,169 --> 01:22:38,793 or as your mother? 1532 01:22:38,823 --> 01:22:41,230 Both. 1533 01:22:41,260 --> 01:22:46,061 Sweetheart, it's not easy to blaze your own trail, 1534 01:22:46,091 --> 01:22:49,021 but it's the mark of a true leader. 1535 01:22:49,051 --> 01:22:52,902 And I'm right here with you, Alma, all the way. 1536 01:22:55,100 --> 01:22:57,725 I don't color outside the lines very often, 1537 01:22:57,755 --> 01:23:00,562 but I think it's time I start scribbling all over the page. 1538 01:23:01,367 --> 01:23:02,999 Oh, baby. 1539 01:23:09,941 --> 01:23:11,608 -You're beautiful. 1540 01:23:11,638 --> 01:23:14,489 -Oh. -We did good, Issy. 1541 01:23:15,512 --> 01:23:18,188 -We did good. -Yeah. 1542 01:23:27,915 --> 01:23:29,800 -All right! -Whoo! Yeah! 1543 01:23:29,830 --> 01:23:32,586 Welcome, welcome, welcome, everyone! Welcome, welcome! 1544 01:23:32,616 --> 01:23:35,241 I'd like to introduce my daughter, Alma. 1545 01:23:35,271 --> 01:23:37,330 Come on up, honey, say a few words. Come on, Alma. 1546 01:23:37,360 --> 01:23:39,201 -Oh. Yeah. - Come on up. 1547 01:23:39,231 --> 01:23:40,863 Just come on up. 1548 01:23:42,017 --> 01:23:44,511 Stage is yours. Stage is yours. 1549 01:23:44,541 --> 01:23:47,905 -Thank you, dad. -Okay. 1550 01:23:47,935 --> 01:23:52,258 Oh, oh, I feel like I know everyone here by first name, 1551 01:23:52,288 --> 01:23:54,006 and I probably do. 1552 01:23:56,988 --> 01:23:59,221 Tonight we are here to celebrate everything 1553 01:23:59,251 --> 01:24:02,703 that makes Christmas so special. 1554 01:24:02,733 --> 01:24:06,715 For me that's family, friends... 1555 01:24:08,956 --> 01:24:11,929 and especially this tree. 1556 01:24:11,959 --> 01:24:15,245 She's endured a 100 years and she's still going strong. 1557 01:24:15,920 --> 01:24:18,240 She's our mother tree. 1558 01:24:18,270 --> 01:24:20,112 She whispers her secrets to those of us 1559 01:24:20,142 --> 01:24:22,984 who are willing to listen. 1560 01:24:23,014 --> 01:24:27,945 And her message this Christmas is about love, 1561 01:24:27,975 --> 01:24:30,913 always enduring, through good times and bad. 1562 01:24:32,067 --> 01:24:33,568 To another 100 years. 1563 01:24:34,982 --> 01:24:36,745 Merry Christmas. 1564 01:24:39,291 --> 01:24:41,133 Okay. -Beautiful. 1565 01:24:41,163 --> 01:24:43,091 We know what to sing. -Beautiful. 1566 01:24:43,121 --> 01:24:47,139 o Christmas tree 1567 01:24:47,169 --> 01:24:50,968 are so unchanging 1568 01:24:50,998 --> 01:24:54,276 o Christmas tree 1569 01:24:54,306 --> 01:24:58,593 are so unchanging 1570 01:24:59,442 --> 01:25:01,805 Charlie? 1571 01:25:01,835 --> 01:25:03,329 I thought you went back to Augusta. 1572 01:25:03,359 --> 01:25:06,201 I did. The tree goes up in the morning. 1573 01:25:06,231 --> 01:25:08,124 The governor was thrilled. 1574 01:25:09,887 --> 01:25:12,555 I feel terrible that I hurt you, Alma. 1575 01:25:12,585 --> 01:25:14,478 I'm so sorry. 1576 01:25:15,632 --> 01:25:17,691 I was at the reforestation project, 1577 01:25:17,721 --> 01:25:20,955 and I saw that they were looking for a new executive director. 1578 01:25:20,985 --> 01:25:22,826 Seriously? 1579 01:25:22,856 --> 01:25:26,134 I mean, they could use a certified tree whisperer. 1580 01:25:26,164 --> 01:25:30,138 I think there's an opportunity for me here. 1581 01:25:30,168 --> 01:25:32,801 I was kinda hoping I could ask the girls for their advice. 1582 01:25:35,826 --> 01:25:38,067 Do you think we can give this another shot? 1583 01:25:38,959 --> 01:25:41,976 I was hoping you'd say that. 1584 01:25:42,006 --> 01:25:44,900 Let's light the tree! -Yay! Yay! 1585 01:25:46,053 --> 01:25:47,634 Come on. I want you to join us. 1586 01:25:47,664 --> 01:25:50,993 Really? Nah, it's just family. 1587 01:25:51,494 --> 01:25:53,430 Exactly. 1588 01:25:57,413 --> 01:25:59,646 Come on, Charlie. 1589 01:25:59,676 --> 01:26:01,778 Okay. 1590 01:26:01,808 --> 01:26:05,616 Three, two, one! 1591 01:26:13,864 --> 01:26:15,270 Merry Christmas! 1592 01:26:15,300 --> 01:26:16,932 Oh. 1593 01:26:19,870 --> 01:26:21,407 Merry Christmas, Alma. 1594 01:26:21,437 --> 01:26:23,547 Merry Christmas, Charlie. 111816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.