All language subtitles for The SHIELD - S05 E04 - Tapa Boca (720p - BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:02,750 Previously on The Shield: 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,760 I have an attorney for you. I'm Becca Doyle. 3 00:00:04,920 --> 00:00:06,115 If everything hinges on her, 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,431 I'd be a fool to give up that hammer. 5 00:00:08,720 --> 00:00:10,120 You were foolish for letting me know 6 00:00:10,160 --> 00:00:13,278 how important she is to making your case. 7 00:00:13,560 --> 00:00:14,760 You looking for more business? 8 00:00:15,040 --> 00:00:17,280 Right now I'd like to go home and wash this place off me. 9 00:00:17,320 --> 00:00:19,240 Anyone from the department been asking questions? 10 00:00:19,480 --> 00:00:21,278 CORRINE: Someone has been asking questions. 11 00:00:21,560 --> 00:00:22,560 He said he was a parent 12 00:00:22,760 --> 00:00:23,760 of an autistic child. 13 00:00:24,040 --> 00:00:25,792 That him? Yeah. 14 00:00:26,120 --> 00:00:27,280 Pitarrio, where's your stash? 15 00:00:30,000 --> 00:00:33,231 KAVANAUGH: About six months ago, we found this kilo of pure heroin 16 00:00:33,520 --> 00:00:36,797 in your car, but you never logged it into evidence. 17 00:00:37,080 --> 00:00:39,276 Lem got picked up by IAD. They got him wearing a wire. 18 00:00:39,600 --> 00:00:40,920 KAVANAUGH: I'm going after Mackey. 19 00:00:41,120 --> 00:00:42,554 And his team. 20 00:00:42,840 --> 00:00:44,911 And I'm gonna make sure you don't blow it. 21 00:00:45,200 --> 00:00:47,120 We got a Cl next to him, and when he jumps dirty, 22 00:00:47,440 --> 00:00:48,440 we'll know. 23 00:00:48,480 --> 00:00:49,480 Here. 24 00:00:49,560 --> 00:00:50,675 It's okay, I'm... 25 00:00:50,960 --> 00:00:52,189 I'm on the clock. 26 00:00:52,520 --> 00:00:54,238 I thought you were Vic's Cl. 27 00:00:54,520 --> 00:00:55,590 Whoever's got the money. 28 00:00:56,880 --> 00:00:57,880 LEM: Check, one, two. 29 00:00:58,080 --> 00:00:59,639 Check, one, two. 30 00:00:59,920 --> 00:01:01,877 Good. That's good. 31 00:01:02,200 --> 00:01:04,476 KAVANAUGH: Hey. I need admissions 32 00:01:04,760 --> 00:01:05,800 from Mackey and the others 33 00:01:06,000 --> 00:01:07,479 on crimes that they committed. 34 00:01:07,760 --> 00:01:08,272 LEM: I mean, questions 35 00:01:08,560 --> 00:01:10,073 make cops suspicious. 36 00:01:10,360 --> 00:01:12,636 You walk out of the room every time he opens his mouth. 37 00:01:12,960 --> 00:01:15,395 You think I haven't noticed? LEM: I'm just doing my job. 38 00:01:15,720 --> 00:01:17,438 Vic and I aren't attached at the hip. 39 00:01:17,760 --> 00:01:19,319 KAVANAUGH: Well, then get attached. 40 00:01:19,640 --> 00:01:23,031 Because dragging this out, trying to have it both ways, 41 00:01:23,320 --> 00:01:25,311 you're torturing yourself. 42 00:01:25,640 --> 00:01:27,916 KAVANAUGH: You made a choice. 43 00:01:28,200 --> 00:01:32,114 It was the right one. 44 00:01:32,440 --> 00:01:33,999 Now you gotta start living with it. 45 00:01:41,840 --> 00:01:45,151 Hold on a second, okay? Please. 46 00:01:51,000 --> 00:01:52,559 I-|-l know it's your birthday. 47 00:01:58,440 --> 00:02:00,875 You mentioned that you're a fly-fisher on one of the tapes. 48 00:02:04,280 --> 00:02:06,351 Thanks. 49 00:02:06,680 --> 00:02:09,149 We're gonna be working together for a while, you know... 50 00:02:09,480 --> 00:02:11,198 KAVANAUGH: I know this is tough. 51 00:02:11,520 --> 00:02:12,520 [INHALES DEEPLY] 52 00:02:12,560 --> 00:02:13,630 But we're both 53 00:02:13,920 --> 00:02:16,719 gonna make our way through all of this, 54 00:02:17,000 --> 00:02:18,559 Fight? 55 00:02:18,840 --> 00:02:19,910 Yeah. 56 00:02:21,960 --> 00:02:23,633 [DOOR CLOSES] 57 00:02:26,480 --> 00:02:27,675 [LAUGHS] 58 00:02:33,480 --> 00:02:35,994 VIC: I would have pegged you for a corner office. 59 00:02:36,280 --> 00:02:38,794 First time a police officer's stepped foot in here. 60 00:02:39,080 --> 00:02:41,799 I've got a case. My schedule's full. 61 00:02:42,080 --> 00:02:43,816 And I've been finding my own cases since I was 30. 62 00:02:43,840 --> 00:02:44,955 Not like this one. 63 00:02:47,920 --> 00:02:48,920 Five minutes. 64 00:02:51,920 --> 00:02:53,000 Everything I'm about to say 65 00:02:53,240 --> 00:02:55,834 falls under attorney-client privilege. 66 00:02:56,120 --> 00:02:58,120 Yeah, but it doesn't obligate me to take your case. 67 00:02:58,400 --> 00:02:59,640 LAD's launched an investigation 68 00:02:59,880 --> 00:03:02,872 into one of the guys on my Strike Team. 69 00:03:03,200 --> 00:03:05,316 I don't represent cops. 70 00:03:05,600 --> 00:03:06,920 Especially corrupt ones. 71 00:03:07,240 --> 00:03:08,799 We're good cops. 72 00:03:10,720 --> 00:03:12,320 This is about the system turning its back 73 00:03:12,480 --> 00:03:13,480 on four of its own. 74 00:03:13,720 --> 00:03:14,994 You'd better go somewhere else. 75 00:03:15,280 --> 00:03:19,353 You shuffle gangbangers in and out of jail all day. 76 00:03:19,640 --> 00:03:22,473 This is a chance for you to take a shot at the big boys. 77 00:03:25,480 --> 00:03:27,118 BECCA: What do they have on him? 78 00:03:27,400 --> 00:03:29,640 Claim they found a brick of tar in his glove compartment. 79 00:03:29,680 --> 00:03:30,680 It's bullshit. What else? 80 00:03:30,920 --> 00:03:32,354 The only thing I know for sure 81 00:03:32,680 --> 00:03:34,320 is that they're going after my whole team. 82 00:03:34,640 --> 00:03:36,153 Guy named Kavanaugh's in charge. 83 00:03:36,480 --> 00:03:37,629 I'd dig into it myself, 84 00:03:37,920 --> 00:03:39,400 but it would raise too many red flags. 85 00:03:39,440 --> 00:03:41,716 Now there's the first real truth I've heard. 86 00:03:42,000 --> 00:03:44,469 You wanna keep your knowledge of the investigation secret. 87 00:03:44,760 --> 00:03:46,876 No one would suspect I'm working for you. 88 00:03:47,200 --> 00:03:48,720 So we agree that you work for me, then. 89 00:03:51,600 --> 00:03:54,479 I've got an old boyfriend in the City Attorney's office. 90 00:03:54,760 --> 00:03:57,718 I'll ask a couple questions, but that's it. 91 00:04:02,400 --> 00:04:03,400 [WOMAN SOBBING] 92 00:04:06,120 --> 00:04:07,997 Fiji, Barbados, 93 00:04:08,280 --> 00:04:09,873 all those tropical vacation places, 94 00:04:10,160 --> 00:04:11,673 you're talking typhoons. 95 00:04:11,960 --> 00:04:13,120 I'm just looking out for you. 96 00:04:13,200 --> 00:04:14,520 Look out for the tape. 97 00:04:20,080 --> 00:04:21,195 Angle looks car to car. 98 00:04:21,520 --> 00:04:23,830 Bumper's got a dent, could be fresh. 99 00:04:24,120 --> 00:04:25,880 So maybe there's an incident out on the road, 100 00:04:26,000 --> 00:04:28,799 someone in the other car shoots, victim veers off here. 101 00:04:30,000 --> 00:04:32,276 CLAUDETTE: Oh, Christ. 102 00:04:33,760 --> 00:04:35,080 Get additional units down here. 103 00:04:35,360 --> 00:04:37,556 CLAUDETTE: Tell Danny I said now. 104 00:04:37,880 --> 00:04:38,995 Umbilical cord. 105 00:04:39,280 --> 00:04:41,396 [Hm] 106 00:04:51,120 --> 00:04:52,679 Checked the Amber Alert requirements. 107 00:04:52,960 --> 00:04:54,120 We don't have enough to file. 108 00:04:54,360 --> 00:04:56,590 Somebody cut that baby out of a woman's stomach. 109 00:04:56,880 --> 00:04:58,680 Get a witness, a description of the other car. 110 00:04:58,840 --> 00:05:01,160 If they wanted the child, why pump the mother with bullets? 111 00:05:01,200 --> 00:05:02,320 CLAU DETTE: Someone wanted it 112 00:05:02,440 --> 00:05:03,669 to look random. 113 00:05:03,960 --> 00:05:05,598 The boyfriend? BILLINGS: What do we know? 114 00:05:05,880 --> 00:05:07,996 Works in a shop. Hasn't been home since the murder. 115 00:05:08,320 --> 00:05:10,436 I've got unis stationed at the house. 116 00:05:10,720 --> 00:05:13,030 The vultures are gathering. 117 00:05:13,320 --> 00:05:14,037 I'll get rid of them. 118 00:05:14,320 --> 00:05:15,320 Wait, wait. No, no, no. 119 00:05:15,560 --> 00:05:17,517 Let's use them. Somebody knows something. 120 00:05:17,800 --> 00:05:19,520 We just need to pull the right heartstrings. 121 00:05:19,760 --> 00:05:22,354 All right, good. You keep working, I'll do it. 122 00:05:22,640 --> 00:05:25,359 Wilshire's not giving us any bodies for the search team. 123 00:05:25,640 --> 00:05:27,160 Not if we can't prove the baby's alive. 124 00:05:27,440 --> 00:05:28,839 That's bullshit. Call again. 125 00:05:29,120 --> 00:05:31,760 No, I'll call. 126 00:05:32,040 --> 00:05:33,838 Who would do something like this? 127 00:05:36,480 --> 00:05:37,600 What did the ex have to say? 128 00:05:37,720 --> 00:05:39,199 Absolutely nothing. 129 00:05:39,520 --> 00:05:41,456 And I called a couple ADA's I went to school with-. 130 00:05:41,480 --> 00:05:43,835 Quiet on all fronts. Good. 131 00:05:44,120 --> 00:05:46,760 Not good. None of them offered to look into it for me, 132 00:05:47,040 --> 00:05:50,192 which means they know something major's in motion. 133 00:05:50,480 --> 00:05:53,359 What haven't you told me? 134 00:05:53,640 --> 00:05:55,480 David Aceveda's name come up with your friends? 135 00:05:55,720 --> 00:05:57,119 The city councilman? 136 00:05:57,400 --> 00:05:59,789 He's assisting Kavanaugh with his investigation. 137 00:06:00,120 --> 00:06:01,235 Why? 138 00:06:02,640 --> 00:06:04,233 Because he used to be captain here. 139 00:06:04,520 --> 00:06:07,160 Had me, uh, pushing the legal line a couple times, 140 00:06:07,440 --> 00:06:09,240 when it meant getting a killer off the street, 141 00:06:09,280 --> 00:06:11,112 making him look good to the voters. 142 00:06:11,400 --> 00:06:12,520 Overseeing the investigation 143 00:06:12,800 --> 00:06:14,996 means he can steer it away from himself 144 00:06:15,280 --> 00:06:18,079 make me and my guys play the heavies. 145 00:06:18,360 --> 00:06:20,033 Starting to get your blood running yet? 146 00:06:20,320 --> 00:06:22,016 I'm interested in the true story of this heroin 147 00:06:22,040 --> 00:06:23,189 they caught Lemansky with. 148 00:06:23,520 --> 00:06:24,560 What does he say about it? 149 00:06:24,800 --> 00:06:26,154 Haven't been able to ask him. 150 00:06:26,480 --> 00:06:28,994 LAD's got him all wired up, listening to our every word. 151 00:06:29,320 --> 00:06:31,656 Well, they wouldn't make that move unless they had a witness 152 00:06:31,680 --> 00:06:32,795 or corroborating evidence. 153 00:06:34,480 --> 00:06:35,595 I'll find out what I can. 154 00:06:35,880 --> 00:06:36,597 Good. 155 00:06:36,880 --> 00:06:38,712 Me too. 156 00:06:41,360 --> 00:06:43,158 [BUZZES] 157 00:06:43,440 --> 00:06:45,078 So the kid's about, uh, 158 00:06:45,360 --> 00:06:47,431 well, here, right? 159 00:06:47,760 --> 00:06:49,717 The knife goes in, goes straight down, 160 00:06:50,760 --> 00:06:52,159 gotta be careful about the depth. 161 00:06:52,440 --> 00:06:54,477 I'd say you wouldn't need medical training. 162 00:06:54,800 --> 00:06:57,000 So I tell the newshounds we're not looking for Einstein, 163 00:06:57,040 --> 00:06:59,316 just a garden-variety psychopath, possibly a woman. 164 00:06:59,640 --> 00:07:01,916 DUTCH: Usually it's a woman who's recently lost a baby 165 00:07:02,200 --> 00:07:03,680 or who's been claiming to be pregnant. 166 00:07:03,920 --> 00:07:06,116 I'm never gonna be able to sleep until I have this kid. 167 00:07:06,440 --> 00:07:08,120 You're not gonna get any sleep then either. 168 00:07:08,200 --> 00:07:09,554 Thanks. 169 00:07:09,840 --> 00:07:13,196 911 received a call at 5:17 this morning. 170 00:07:13,480 --> 00:07:17,075 From a payphone one block from the scene. They hung up. 171 00:07:17,360 --> 00:07:18,696 That could be our line to the baby. 172 00:07:18,720 --> 00:07:19,760 So how we gonna find them? 173 00:07:19,800 --> 00:07:21,950 You've gotta convince them to come to us. 174 00:07:23,520 --> 00:07:25,397 [SIGHS] 175 00:07:25,680 --> 00:07:26,397 Need another cup? 176 00:07:26,680 --> 00:07:29,559 Two should do it. 177 00:07:29,880 --> 00:07:31,160 Hey, we on that missing baby yet? 178 00:07:36,480 --> 00:07:39,074 No, Dutch and Claudette are handling it. 179 00:07:39,360 --> 00:07:41,360 Captain wants us available to round up all the, uh, 180 00:07:41,400 --> 00:07:43,118 other miscellaneous sickos. 181 00:07:43,440 --> 00:07:45,317 Listen, man, I'll be back in a few. 182 00:07:45,640 --> 00:07:47,153 I gotta take a dump. 183 00:07:47,480 --> 00:07:48,914 Smells like you already did. 184 00:07:54,640 --> 00:07:57,553 We got five minutes to hear what's going on with Kavanaugh. 185 00:07:57,840 --> 00:08:00,036 VIC: Every detail. He suspects I'm protecting you. 186 00:08:00,320 --> 00:08:02,391 All right? I've been helpful, but not too helpful. 187 00:08:02,680 --> 00:08:03,750 Nothing he can check out. 188 00:08:04,080 --> 00:08:05,280 Any chance he's got a witness? 189 00:08:05,400 --> 00:08:06,879 Someone who saw you take that tar? 190 00:08:07,160 --> 00:08:09,197 Shit. Pitarrio. 191 00:08:09,480 --> 00:08:11,517 Or Emolia. I mean, she was in the house too. 192 00:08:11,840 --> 00:08:14,116 I got a six-month relationship with her. She's solid. 193 00:08:14,400 --> 00:08:15,920 Pitarrio's the one with an ax to grind. 194 00:08:16,000 --> 00:08:17,520 If they got Pitarrio, man, I'm screwed. 195 00:08:17,640 --> 00:08:18,311 We don't know that yet, 196 00:08:18,640 --> 00:08:19,914 but we're gonna find out. 197 00:08:20,200 --> 00:08:21,520 No, he puts that heroin in my car, 198 00:08:21,720 --> 00:08:23,870 makes lAD's case, what then? 199 00:08:26,480 --> 00:08:28,756 First-time offender, you'd do, what, 200 00:08:29,040 --> 00:08:30,240 five years max, probably less? 201 00:08:30,840 --> 00:08:31,960 VIC: Shane. Look, I'm just... 202 00:08:32,040 --> 00:08:33,040 I'm just saying. 203 00:08:33,240 --> 00:08:34,833 Worst case scenario, 204 00:08:35,120 --> 00:08:36,269 you refuse to wear the wire 205 00:08:36,560 --> 00:08:37,959 you let Kavanaugh arrest you. 206 00:08:38,280 --> 00:08:41,910 We'll work behind the scenes to undermine him. 207 00:08:42,240 --> 00:08:43,992 You'll seal us off from this, right? 208 00:08:44,280 --> 00:08:46,136 The shit you've done and I'm the one going to jail? 209 00:08:46,160 --> 00:08:47,958 Nobody's going away. 210 00:08:48,240 --> 00:08:50,120 Hasn't been a jam yet we haven't slipped out of. 211 00:08:50,240 --> 00:08:51,640 Hasn't been a witness or an IAD cop. 212 00:08:51,800 --> 00:08:52,800 VIC: Nobody jumped ship 213 00:08:52,920 --> 00:08:55,355 when Antwon had your balls in a sling- 214 00:08:55,680 --> 00:08:58,638 I was willing to put a bullet into him to keep it off of you. 215 00:08:58,920 --> 00:09:00,456 We got you out of that before you had to. 216 00:09:00,480 --> 00:09:01,680 Exactly what we'll do for Lem. 217 00:09:01,880 --> 00:09:05,919 But if we can't, 218 00:09:06,200 --> 00:09:07,793 you're gonna look out for us, right? 219 00:09:14,000 --> 00:09:15,593 Yeah. 220 00:09:15,880 --> 00:09:16,880 SHANE: Okay. 221 00:09:16,960 --> 00:09:18,792 Okay. 222 00:09:19,120 --> 00:09:20,519 We're gonna get you clear of this. 223 00:09:20,800 --> 00:09:22,518 Now, Ronnie and I'll track down Pitarrio, 224 00:09:22,800 --> 00:09:25,360 and we'll squeeze his balls. 225 00:09:25,640 --> 00:09:26,640 I hate this. 226 00:09:26,960 --> 00:09:29,952 VIC: Don't worry, we got you. 227 00:09:30,240 --> 00:09:32,516 Let's get the wire back on. 228 00:09:32,840 --> 00:09:35,200 What kind of person cuts a baby out of its mother's stomach? 229 00:09:35,480 --> 00:09:37,160 The kind that should have been an abortion. 230 00:09:39,120 --> 00:09:40,918 There's the man. 231 00:09:41,200 --> 00:09:42,918 Give me a sec. For what? 232 00:09:43,200 --> 00:09:45,555 Aceveda's been updating me on a few things. 233 00:09:45,840 --> 00:09:46,840 Be right back. 234 00:09:49,680 --> 00:09:50,680 VIC: Councilman. 235 00:09:50,800 --> 00:09:51,995 A moment of your time. 236 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 What is it? 237 00:09:55,120 --> 00:09:57,919 [RADIO PLAYING] 238 00:09:58,240 --> 00:10:00,516 Some asshole dumped a few couches over on Benton, 239 00:10:00,800 --> 00:10:03,155 I got a La-Z-Boy over on Scott. 240 00:10:03,440 --> 00:10:04,157 Bums find that out, 241 00:10:04,440 --> 00:10:05,874 it's a Motel 6. 242 00:10:06,920 --> 00:10:07,920 You screeched up here 243 00:10:08,120 --> 00:10:09,440 to talk to me about trash pickups? 244 00:10:09,960 --> 00:10:11,997 DISPATCHER [ON RADIO]: Six Paul 11, Six Paul 11. 245 00:10:12,280 --> 00:10:14,874 Billings is too squirrelly to ask the city for an extra dime. 246 00:10:15,160 --> 00:10:16,480 Someone's gotta do it. 247 00:10:16,800 --> 00:10:19,553 Hey, we got a 187. 248 00:10:19,880 --> 00:10:21,518 Anyway, 249 00:10:21,840 --> 00:10:23,956 Farmington's garbage is your area. 250 00:10:24,240 --> 00:10:25,639 That's a little below my pay grade. 251 00:10:25,920 --> 00:10:27,274 Call someone in Waste Removal. 252 00:10:27,600 --> 00:10:29,238 Okay. 253 00:10:29,560 --> 00:10:32,393 But I'd hate to see your entire district become a fire hazard. 254 00:10:36,840 --> 00:10:37,955 Get what you need? 255 00:10:38,280 --> 00:10:39,320 Yeah, he was very helpful. 256 00:10:41,880 --> 00:10:43,871 The car was headed south. Down there. 257 00:10:44,200 --> 00:10:46,589 Hank Preminger. Explorer came around the corner, 258 00:10:46,880 --> 00:10:48,996 started blasting at him as he exited the diner. 259 00:10:49,280 --> 00:10:50,280 SHANE: Nice piece. 260 00:10:50,320 --> 00:10:52,197 VIC: Let this be a cautionary tale. 261 00:10:52,480 --> 00:10:53,993 You find our heroin dealer? 262 00:10:54,280 --> 00:10:56,430 Pitarrio cleared out of his house. He's a ghost. 263 00:10:56,720 --> 00:10:59,189 Only sign of life was a couple of squatter crackheads. 264 00:10:59,480 --> 00:11:01,915 Hey. Telephone worker got a bird's eye from the pole. 265 00:11:02,200 --> 00:11:03,713 He get a plate for the SUV? No. 266 00:11:04,000 --> 00:11:06,310 But he gave unis a partial plate on a witness. 267 00:11:06,640 --> 00:11:08,080 Another white guy, jumped in his ride 268 00:11:08,360 --> 00:11:09,953 after the shooting, took off. 269 00:11:10,240 --> 00:11:11,958 All right. You guys work your angle. 270 00:11:12,240 --> 00:11:13,920 Lem and I'll figure out who's got a problem 271 00:11:14,000 --> 00:11:15,354 with the Hair Club for Men. 272 00:11:15,640 --> 00:11:16,640 All right, Vic. 273 00:11:18,360 --> 00:11:19,880 BILLINGS: That baby is still out there. 274 00:11:20,080 --> 00:11:21,309 This disgusting crime occurred 275 00:11:21,600 --> 00:11:24,035 at approximately 5:15 a.m. this morning. 276 00:11:24,360 --> 00:11:27,318 BILLINGS: So we beg you, while the baby can still be saved 277 00:11:27,600 --> 00:11:29,477 please call if you have any information 278 00:11:29,760 --> 00:11:31,194 about the traffic altercation 279 00:11:31,480 --> 00:11:34,154 that led to the heinous murder of Isabel Arrington. 280 00:11:34,440 --> 00:11:36,431 We need you to call our tip line. Time is of... 281 00:11:36,720 --> 00:11:38,600 I, uh, pulled the records of every single person 282 00:11:38,920 --> 00:11:41,036 who worked with Isabel Arrington. 283 00:11:41,320 --> 00:11:43,277 So far just petty stuff. 284 00:11:43,560 --> 00:11:45,073 Here's our, uh, grieving boyfriend. 285 00:11:47,480 --> 00:11:49,869 Your neighbor told us Isabel was screwing somebody else. 286 00:11:50,160 --> 00:11:51,958 That's bullshit. Baby probably wasn't yours. 287 00:11:52,240 --> 00:11:54,914 Don't you say that. You goddamn liar. 288 00:11:55,200 --> 00:11:56,713 If the baby's alive, tell us. 289 00:11:57,960 --> 00:12:00,713 Oh, God. 290 00:12:01,000 --> 00:12:02,798 Please let him be alive. It's a boy? 291 00:12:03,080 --> 00:12:06,198 You notice that when you cut him out of lsabel's stomach? 292 00:12:06,480 --> 00:12:08,391 We did one of those scans. 293 00:12:10,040 --> 00:12:11,713 We saw his stuff. 294 00:12:13,560 --> 00:12:14,959 You gotta believe me. 295 00:12:18,200 --> 00:12:22,080 Okay. Um, we'll get somebody to give you a ride home. 296 00:12:22,360 --> 00:12:24,237 Stay by the phone. I may have more questions. 297 00:12:24,520 --> 00:12:25,874 You accuse me of slicing my baby 298 00:12:26,160 --> 00:12:27,833 out of my girl's stomach 299 00:12:28,120 --> 00:12:29,960 and now you want me to go home and wait on you? 300 00:12:30,240 --> 00:12:31,992 We're sorry for your loss. 301 00:12:32,280 --> 00:12:34,032 I don't want your damn apologies. 302 00:12:34,320 --> 00:12:37,392 I want you to find out who did this to her 303 00:12:37,680 --> 00:12:39,717 and where my baby is. 304 00:12:42,560 --> 00:12:44,631 VIC: Victim did a stint in Lompoc eight years ago. 305 00:12:44,920 --> 00:12:46,593 Been clean ever since. 306 00:12:46,880 --> 00:12:48,996 No family, but coworkers at the pet store 307 00:12:49,320 --> 00:12:50,833 said he's got no enemies. 308 00:12:51,160 --> 00:12:53,436 These matches to the partial plate on the witness? 309 00:12:53,720 --> 00:12:54,994 Yeah-I ruled out 50 of them-. 310 00:12:55,280 --> 00:12:57,476 Got about a half-dozen possibles here. 311 00:13:02,320 --> 00:13:04,630 Pitarrio hasn't been arrested in six months. 312 00:13:04,960 --> 00:13:06,840 That's the longest he's gone since he turned 18. 313 00:13:07,120 --> 00:13:08,679 He's off the grid. 314 00:13:08,960 --> 00:13:09,960 If the feds picked him up 315 00:13:10,160 --> 00:13:11,673 and he made a deal to give up Lem, 316 00:13:11,960 --> 00:13:13,640 that arrest wouldn't show up on his record. 317 00:13:17,040 --> 00:13:18,838 Check this out. Leon Frankel lives 318 00:13:19,120 --> 00:13:20,838 in the same building as our victim. 319 00:13:21,120 --> 00:13:23,191 Turns out they both got their GEDs in Lompoc. 320 00:13:23,520 --> 00:13:25,511 Well, let's find out why Hank's study buddy 321 00:13:25,800 --> 00:13:27,916 didn't stick around to talk to the police. 322 00:13:29,880 --> 00:13:31,880 LEM: We looking at this guy as a coward or suspect? 323 00:13:31,960 --> 00:13:33,678 Hey, whichever jacket fits. 324 00:13:33,960 --> 00:13:35,394 Hold on, hold on. 325 00:13:38,600 --> 00:13:40,716 Is that Leon Frankel? That's me. 326 00:13:41,040 --> 00:13:42,792 We were looking for him. What did he do? 327 00:13:43,080 --> 00:13:44,360 We were canvassing on that baby. 328 00:13:44,520 --> 00:13:46,875 He threw a bottle at the car, cracked the windshield. 329 00:13:47,160 --> 00:13:48,960 Then he asked if he could smell my sweet spot. 330 00:13:49,040 --> 00:13:50,951 Even Shane stopped using that line. 331 00:13:51,240 --> 00:13:54,232 Pretty stupid way to get yourself arrested, Leon. 332 00:13:54,560 --> 00:13:55,789 LEON: I had a bad day. 333 00:13:56,080 --> 00:13:59,072 That bad day include seeing your pal Hank Preminger shot dead? 334 00:14:00,160 --> 00:14:01,992 A friend of mine was in trouble, 335 00:14:02,280 --> 00:14:03,920 I'd do everything I could to help him out. 336 00:14:04,080 --> 00:14:06,151 VIC: Sit down. 337 00:14:06,480 --> 00:14:07,151 LEON: I-| was scared, 338 00:14:07,480 --> 00:14:09,949 I heard shots, I ran. 339 00:14:10,280 --> 00:14:13,079 Hey, look, maybe if I sit here for a while, 340 00:14:13,360 --> 00:14:15,874 something will come to me. 341 00:14:16,200 --> 00:14:18,157 You're walking down the street 342 00:14:18,440 --> 00:14:20,511 with your enemy-free friend, Hank. 343 00:14:20,800 --> 00:14:22,154 Shots go off, he's dead. 344 00:14:22,440 --> 00:14:24,556 But you know those bullets were meant for you. 345 00:14:24,880 --> 00:14:26,791 Now you're not safe. 346 00:14:27,080 --> 00:14:29,959 You're too damn cheap to spend 2O bucks on a fleabag motel. 347 00:14:30,240 --> 00:14:32,216 You get yourself arrested 'cause it's safer in here 348 00:14:32,240 --> 00:14:32,957 than it is out there. 349 00:14:33,240 --> 00:14:35,470 Only we're not your goddamn bodyguards. 350 00:14:35,800 --> 00:14:37,234 Who did it? 351 00:14:38,760 --> 00:14:39,875 I-| don't know. 352 00:14:40,960 --> 00:14:41,960 Get out. 353 00:14:42,240 --> 00:14:43,799 What? Get out. 354 00:14:44,080 --> 00:14:46,310 Get the... Get out. 355 00:14:49,040 --> 00:14:50,633 Now... No, look, wait a second. 356 00:14:50,920 --> 00:14:53,594 I remember a green SUV. 357 00:14:53,880 --> 00:14:56,156 Great. Think of anything else, give us a call. 358 00:14:56,440 --> 00:14:58,272 I'm releasing Leon on his own recognizance. 359 00:14:58,560 --> 00:14:59,840 Wait, he's supposed to post bail. 360 00:14:59,960 --> 00:15:00,960 I'm overriding bail. 361 00:15:01,120 --> 00:15:02,560 You're gonna get me killed out there. 362 00:15:02,880 --> 00:15:04,518 That's a chance I'm willing to take. 363 00:15:04,840 --> 00:15:07,878 Okay, okay. Come on, please. 364 00:15:08,160 --> 00:15:11,357 Couple days ago, I had a client fell behind on his payments. 365 00:15:11,680 --> 00:15:14,911 Awesome pool player. Now, I knew this guy, right? 366 00:15:15,200 --> 00:15:16,599 He did me a solid back in the day. 367 00:15:16,880 --> 00:15:19,269 We used to hang out at Gary's Tavern... 368 00:15:19,600 --> 00:15:22,877 Cut to the part where someone wants to kill you. 369 00:15:23,160 --> 00:15:26,630 My boss, Gus, wanted me to take a crowbar to his right arm, 370 00:15:26,920 --> 00:15:27,920 and if I did that, 371 00:15:27,960 --> 00:15:29,917 his break would never be the same. 372 00:15:30,240 --> 00:15:32,470 So I gave him an extra 24 hours. 373 00:15:32,760 --> 00:15:33,477 VIC: Most loan sharks 374 00:15:33,760 --> 00:15:34,760 don't take too kindly 375 00:15:34,880 --> 00:15:35,880 to independent thinking. 376 00:15:36,280 --> 00:15:37,429 Gus never would have known, 377 00:15:37,720 --> 00:15:39,154 but this ungrateful prick disappears 378 00:15:39,440 --> 00:15:41,556 with the 40 large he owes-. 379 00:15:41,840 --> 00:15:44,070 Now Gus thinks we split the money, 380 00:15:44,360 --> 00:15:45,395 and he wants me dead. 381 00:15:45,680 --> 00:15:47,956 And your friend Hank takes the hit meant for you. 382 00:15:49,920 --> 00:15:52,230 Oh, I feel like shit about that. 383 00:15:52,520 --> 00:15:53,520 Who shot at you? 384 00:15:54,280 --> 00:15:55,554 I'll bet you anything 385 00:15:55,880 --> 00:15:57,757 it was that little ass-suck works for Gus. 386 00:15:58,040 --> 00:16:00,316 He's always trying to hone in on my business. 387 00:16:00,640 --> 00:16:01,960 VIC: What's his name? 388 00:16:02,240 --> 00:16:04,675 I don't know. I just call him ass-suck. 389 00:16:04,960 --> 00:16:07,349 [KNOCK] 390 00:16:07,640 --> 00:16:10,712 Excuse me while I get a Kleenex for the rest of this sob story. 391 00:16:11,000 --> 00:16:12,798 LEON: I-it's a protection game. 392 00:16:13,080 --> 00:16:15,196 See, I got all these young guys coming up behind me. 393 00:16:15,480 --> 00:16:17,278 It's like no one wants Leon to get ahead. 394 00:16:17,560 --> 00:16:18,709 Jesus, what took so long? 395 00:16:19,000 --> 00:16:20,832 I had to track Pitarrio through INS. 396 00:16:21,160 --> 00:16:23,515 Miguelez Construction registered his social security number 397 00:16:23,800 --> 00:16:25,359 two months ago. 398 00:16:25,640 --> 00:16:28,109 Scumbag got a real job? Working at a site on Hillhurst. 399 00:16:28,400 --> 00:16:31,074 If Pitarrio's breaking a sweat, you know he's in with the feds. 400 00:16:31,360 --> 00:16:32,395 Let me wrap this up. 401 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 KAVANAUGH: Hey. 402 00:16:37,400 --> 00:16:39,311 You're early. 403 00:16:39,640 --> 00:16:40,789 So am I. Heh-heh. 404 00:16:42,320 --> 00:16:43,674 How's Andy? 405 00:16:43,960 --> 00:16:45,075 He's good, actually. 406 00:16:45,360 --> 00:16:46,360 He's inside. 407 00:16:47,320 --> 00:16:48,958 Um, I was wondering, 408 00:16:49,240 --> 00:16:51,800 how old was Andy when he was diagnosed? 409 00:16:52,080 --> 00:16:53,309 Around three. 410 00:16:55,680 --> 00:16:57,956 There's an Andy at this school, but he's not your son. 411 00:16:58,280 --> 00:16:59,600 What's going on? 412 00:16:59,880 --> 00:17:02,076 When were you planning on telling me you're a cop? 413 00:17:02,360 --> 00:17:03,839 Who told you that? Nobody. 414 00:17:04,160 --> 00:17:06,834 I was married to one. I see them every day in the ER. 415 00:17:07,160 --> 00:17:08,719 You all walk the same. 416 00:17:09,040 --> 00:17:10,040 [LAUGHS] 417 00:17:10,280 --> 00:17:12,271 Yeah, we do. 418 00:17:12,560 --> 00:17:15,552 I'm a lieutenant. IAD. 419 00:17:15,880 --> 00:17:17,320 You'd make a good detective, Corrine. 420 00:17:17,360 --> 00:17:20,000 I don't know what you want, or why you've been lying to me, 421 00:17:20,280 --> 00:17:22,237 but stay away. Miss Mackey. 422 00:17:22,560 --> 00:17:24,551 Your husband and his team are under investigation. 423 00:17:24,840 --> 00:17:25,840 So what? I was his wife, 424 00:17:26,040 --> 00:17:27,040 not his partner. 425 00:17:27,240 --> 00:17:28,880 I don't know what your involvement is yet, 426 00:17:29,000 --> 00:17:31,355 but you and I are gonna do a lot more talking. 427 00:17:31,640 --> 00:17:35,554 And you mention anything to him about me or this investigation, 428 00:17:35,840 --> 00:17:37,194 and it's obstruction of justice. 429 00:17:37,480 --> 00:17:40,438 So I find out that you told him, 430 00:17:40,720 --> 00:17:42,472 that he learned anything about this case, 431 00:17:42,760 --> 00:17:45,912 it's on you and that's prison. 432 00:17:51,560 --> 00:17:53,198 KAVANAUGH: We'll talk later. 433 00:17:55,120 --> 00:17:56,640 I wouldn't be here if it wasn't a baby, 434 00:17:56,920 --> 00:17:57,920 just so you know. 435 00:17:58,160 --> 00:17:59,673 It's very generous of you to come in. 436 00:17:59,960 --> 00:18:01,176 Could you tell us what you saw? 437 00:18:01,200 --> 00:18:04,113 That pregnant lady decided she had to turn all of a sudden. 438 00:18:04,400 --> 00:18:06,277 Almost drove into that other car. 439 00:18:06,600 --> 00:18:09,274 Other car... Think it was white. 440 00:18:09,600 --> 00:18:12,399 Goes honking, gets crazy, starts shooting. 441 00:18:12,680 --> 00:18:14,796 911 put me on hold. 442 00:18:15,080 --> 00:18:16,160 Five-thirty in the morning. 443 00:18:16,480 --> 00:18:17,834 So I hung up. 444 00:18:18,120 --> 00:18:20,555 You said you saw something on the car? That could help? 445 00:18:20,840 --> 00:18:23,593 The white car had one of those decals on the back window. 446 00:18:23,880 --> 00:18:24,950 What did the decal say? 447 00:18:25,280 --> 00:18:25,951 "Jevontrey." 448 00:18:26,280 --> 00:18:28,476 I have a nephew named Devontrey, 449 00:18:28,760 --> 00:18:30,080 so I remembered the decal. 450 00:18:30,360 --> 00:18:32,112 It was one of those R.l.P. ones. 451 00:18:34,960 --> 00:18:38,954 VIC [ON RECORDING]: Kind that should have been an abortion. 452 00:18:39,240 --> 00:18:40,594 There's the man. Give me a second. 453 00:18:40,920 --> 00:18:42,319 LEM: For what? 454 00:18:42,640 --> 00:18:45,200 VIC: Aceveda's been updating me on a few things. 455 00:18:45,480 --> 00:18:48,233 Be right back. 456 00:18:48,560 --> 00:18:51,518 Councilman, a moment of your time. 457 00:18:51,800 --> 00:18:52,517 ACEVEDAI What is it? 458 00:18:52,800 --> 00:18:54,000 [RADIO PLAYING] [KNOCK AT DOOR] 459 00:18:54,120 --> 00:18:55,155 Come in. 460 00:18:57,920 --> 00:18:59,877 So you said you have an update. 461 00:19:02,840 --> 00:19:04,433 Lemansky's birthday's today. 462 00:19:04,720 --> 00:19:06,074 His pals, they either don't know 463 00:19:06,360 --> 00:19:08,271 or they just don't care. 464 00:19:08,560 --> 00:19:10,198 That's the update? 465 00:19:10,480 --> 00:19:13,996 My best friend forgot my birthday, I'd be pissed. 466 00:19:14,280 --> 00:19:16,430 This could be a way in. 467 00:19:16,720 --> 00:19:17,835 [SCOFFS] 468 00:19:21,800 --> 00:19:23,996 Anything interesting happen with you today? 469 00:19:24,280 --> 00:19:25,280 Like what? 470 00:19:25,480 --> 00:19:28,916 Like visitors? 471 00:19:30,400 --> 00:19:32,471 Mackey? He came by the office. 472 00:19:34,040 --> 00:19:36,395 What about? 473 00:19:36,680 --> 00:19:38,512 Some bullshit sanitation complaint. 474 00:19:38,800 --> 00:19:40,200 He just wants to shove it in my face 475 00:19:40,320 --> 00:19:42,675 that he's de facto running the Barn. 476 00:19:42,960 --> 00:19:44,633 You didn't call him? 477 00:19:44,920 --> 00:19:48,515 Don't have regular sit-down meetings with him or anything? 478 00:19:48,800 --> 00:19:49,800 Just trying to figure out 479 00:19:49,880 --> 00:19:51,040 which uniform you're wearing, 480 00:19:51,320 --> 00:19:52,640 councilman. 481 00:19:52,960 --> 00:19:55,713 Well, it sure as hell isn't Mackey's. 482 00:19:56,040 --> 00:19:57,320 Sorry for getting you down here. 483 00:19:59,000 --> 00:20:01,276 Next time I have a-a birthday alert, 484 00:20:01,560 --> 00:20:03,198 I'll just call you on the phone. 485 00:20:09,360 --> 00:20:10,589 [TIRES SCREECH] 486 00:20:19,320 --> 00:20:21,550 [KNOCK AT DOOR] 487 00:20:21,840 --> 00:20:23,000 You're not safe here anymore. 488 00:20:23,280 --> 00:20:25,032 I'm taking you. We gotta go. Gotta move. 489 00:20:25,360 --> 00:20:26,360 Why? What happened? 490 00:20:26,600 --> 00:20:27,840 Got a couple of possible leaks. 491 00:20:27,960 --> 00:20:28,677 Get your stuff, 492 00:20:28,960 --> 00:20:29,960 whatever Sebastio needs. 493 00:20:30,280 --> 00:20:31,520 You said Vic wouldn't find out. 494 00:20:31,720 --> 00:20:33,199 I'm not saying that he has. 495 00:20:33,480 --> 00:20:35,790 Either way, he calls, you don't answer. 496 00:20:36,120 --> 00:20:37,872 He comes by, you're not gonna even be here. 497 00:20:38,160 --> 00:20:40,310 The volume on this thing just got turned way up. 498 00:20:40,600 --> 00:20:42,318 Let's go. 499 00:20:44,840 --> 00:20:46,319 Pitarrio. One of yours? 500 00:20:46,640 --> 00:20:48,480 Well, as far as I know. Guy's right over there. 501 00:20:52,680 --> 00:20:53,680 VIC: Pitarrio. 502 00:20:53,920 --> 00:20:54,637 Si. 503 00:20:54,920 --> 00:20:57,070 Yes, I am Pitarrio. 504 00:20:57,400 --> 00:20:58,736 Nice try, dickwad. We know the guy. 505 00:20:58,760 --> 00:21:00,080 [BOTH GRUNTING] 506 00:21:00,400 --> 00:21:02,118 Where is he? 507 00:21:02,440 --> 00:21:03,800 Give me your papers. Let's see 'em. 508 00:21:04,000 --> 00:21:05,911 Let's see it. 509 00:21:06,240 --> 00:21:07,833 All right, you got a job off this. 510 00:21:08,160 --> 00:21:09,912 What did Pitarrio get for his papers? 511 00:21:10,240 --> 00:21:11,560 He... He... He got dead. 512 00:21:11,840 --> 00:21:12,840 Dead? What? 513 00:21:13,160 --> 00:21:14,559 You sure he's not laying low? 514 00:21:14,840 --> 00:21:17,275 Taking a cut off your hard-earned money, huh? 515 00:21:17,560 --> 00:21:21,349 No. Three months ago we were down in El Salvador, 516 00:21:21,640 --> 00:21:23,039 doing a heroin deal. 517 00:21:23,320 --> 00:21:24,640 The Sombra Negra, 518 00:21:24,960 --> 00:21:27,918 it got to him and it sliced his neck in half. 519 00:21:30,480 --> 00:21:32,994 SHANE: Look, you gotta consider Emolia. 520 00:21:33,280 --> 00:21:35,520 They might have some other kind of corroborating evidence 521 00:21:35,640 --> 00:21:37,153 against Lem. 522 00:21:37,480 --> 00:21:38,879 She's got a messed-up kid. 523 00:21:39,920 --> 00:21:42,036 She's got no job. 524 00:21:42,360 --> 00:21:43,919 Look, IAD offers her a deal, 525 00:21:44,200 --> 00:21:45,349 she could've jumped at it. 526 00:21:45,640 --> 00:21:48,234 I've spent time with this girl. And the boy. 527 00:21:48,520 --> 00:21:50,397 She's not gonna turn on me. 528 00:21:50,680 --> 00:21:51,720 Well, just call her, then. 529 00:21:51,840 --> 00:21:53,433 Check in. 530 00:21:56,160 --> 00:21:58,754 Emolia. 531 00:21:59,080 --> 00:22:00,229 Emolia. 532 00:22:05,760 --> 00:22:07,080 VIC: Sir? 533 00:22:07,360 --> 00:22:08,880 Have you seen the woman who lives here? 534 00:22:09,080 --> 00:22:11,196 [BOTH SPEAK SPANISH] 535 00:22:13,400 --> 00:22:15,073 [SPEAKING SPANISH] 536 00:22:20,920 --> 00:22:21,920 Gracias. 537 00:22:22,080 --> 00:22:23,080 Thanks. 538 00:22:23,400 --> 00:22:24,754 I've got every decal place in town 539 00:22:25,040 --> 00:22:26,110 checking special orders. 540 00:22:26,440 --> 00:22:27,960 Meantime, I need an extra pair of eyes. 541 00:22:28,280 --> 00:22:29,576 Three years of death in LA County. 542 00:22:29,600 --> 00:22:31,432 Holler if you see a Jevontrey. 543 00:22:31,720 --> 00:22:33,074 [RINGS] 544 00:22:35,040 --> 00:22:36,758 Wagenbach. CORRINE: Dutch, 545 00:22:37,080 --> 00:22:38,593 it's Corrine. 546 00:22:38,880 --> 00:22:40,598 You there? 547 00:22:40,920 --> 00:22:41,990 Hey. What's...? 548 00:22:42,280 --> 00:22:43,714 I need to ask you some questions. 549 00:22:44,040 --> 00:22:45,600 Oh, I c... I can't... I can't right now. 550 00:22:45,800 --> 00:22:46,915 Please. 551 00:22:47,200 --> 00:22:49,191 I'm pulling up now. It's important. 552 00:22:49,480 --> 00:22:50,960 Sorry, I didn't know who else to call. 553 00:22:51,240 --> 00:22:52,992 I-| can't stay long. What's going on? 554 00:22:53,280 --> 00:22:54,634 Promise this stays between us. 555 00:22:54,920 --> 00:22:56,593 Promise you're gonna give straight answers 556 00:22:56,880 --> 00:22:58,871 no matter what you think of Vic. 557 00:22:59,160 --> 00:23:00,878 Of course. What is it? 558 00:23:01,160 --> 00:23:02,480 Some IAD guy's been to the school, 559 00:23:02,760 --> 00:23:04,360 trying to get me to say things about him. 560 00:23:05,000 --> 00:23:08,311 LAD's into Vic? I wonder what they got on him. 561 00:23:08,600 --> 00:23:10,079 I mean, probably, take your pick. 562 00:23:10,400 --> 00:23:11,595 Listen, I don't know. 563 00:23:11,880 --> 00:23:13,960 He's threatened to send me to jail if I said anything 564 00:23:14,160 --> 00:23:15,160 or if I don't cooperate. 565 00:23:15,440 --> 00:23:17,158 I need to know if he's bullshitting. 566 00:23:17,440 --> 00:23:18,680 I mean, can he send me to jail? 567 00:23:18,720 --> 00:23:21,030 Well, a lot of times the person who goes down 568 00:23:21,320 --> 00:23:22,958 didn't do the original crime. 569 00:23:23,240 --> 00:23:25,709 They found out about it afterwards, lied, covered it up. 570 00:23:26,040 --> 00:23:27,872 Well, what about spousal privilege? 571 00:23:28,160 --> 00:23:30,595 They can't force you to talk, but if they can prove 572 00:23:30,920 --> 00:23:33,912 you knew about Vic's actions, it makes you a co-conspirator. 573 00:23:34,200 --> 00:23:36,400 "What happens to your kids if something happens to you?" 574 00:23:36,440 --> 00:23:37,440 You see? 575 00:23:37,680 --> 00:23:39,398 You're their best leverage against him. 576 00:23:39,720 --> 00:23:41,518 But I don't know anything. 577 00:23:41,800 --> 00:23:43,279 Well, then take away their leverage. 578 00:23:43,600 --> 00:23:45,193 Be completely upfront and honest. 579 00:23:48,120 --> 00:23:50,350 I-|-I'm sorry, I've really gotta go. 580 00:23:54,200 --> 00:23:57,477 Hey, um, why would someone take prednisone? 581 00:23:57,760 --> 00:23:59,034 I don't know, a lot of reasons. 582 00:23:59,320 --> 00:24:03,200 Arthritis, lupus, um, asthma, Crohn's disease. 583 00:24:03,480 --> 00:24:05,312 It's a common anti-inflammatory. 584 00:24:05,600 --> 00:24:08,114 Thanks. I-I'm sorry. 585 00:24:12,120 --> 00:24:14,160 You don't have to memorize every picture. Just flip. 586 00:24:14,320 --> 00:24:15,674 Flip it, man. 587 00:24:15,960 --> 00:24:17,096 You want me to make a mistake? 588 00:24:17,120 --> 00:24:18,640 Hey, cut the guy some slack, all right? 589 00:24:18,800 --> 00:24:21,553 He's got a target on his back. 590 00:24:21,840 --> 00:24:24,116 Emolia, it's me again. 591 00:24:24,440 --> 00:24:25,720 Got a Salvadoran thing going on. 592 00:24:25,920 --> 00:24:28,309 It's kind of time-sensitive, so call me back. 593 00:24:33,560 --> 00:24:34,560 I need some air. 594 00:24:34,680 --> 00:24:35,954 I'll come with. 595 00:24:36,280 --> 00:24:38,032 That's the guy that works for Gus. 596 00:24:38,360 --> 00:24:40,271 That's ass-suck right there. 597 00:24:40,560 --> 00:24:41,789 LEM: Justin Lamott. 598 00:24:42,120 --> 00:24:44,999 Emolia's gone. Neighbor saw her leave with a black guy. 599 00:24:45,280 --> 00:24:46,953 Kavanaugh. You call her cell? 600 00:24:47,240 --> 00:24:48,520 Three times, including just now. 601 00:24:48,560 --> 00:24:51,029 You're her paycheck. 602 00:24:51,320 --> 00:24:53,789 When's the last time she didn't call you back in five minutes? 603 00:24:54,080 --> 00:24:55,360 If Kavanaugh got to her somehow, 604 00:24:55,600 --> 00:24:57,557 it's nothing I can't turn around. 605 00:24:57,880 --> 00:24:59,680 He's probably got her stashed at a safe house. 606 00:24:59,840 --> 00:25:01,069 Come on. Yeah. 607 00:25:06,960 --> 00:25:08,394 Had to start with Pitarrio. 608 00:25:08,680 --> 00:25:10,637 IAD flips him, shithead ends up dead. 609 00:25:10,920 --> 00:25:12,069 They got nothing. 610 00:25:12,400 --> 00:25:14,200 They go to Emolia, twist her against her will. 611 00:25:14,400 --> 00:25:16,391 What does she know about besides the heroin? 612 00:25:16,680 --> 00:25:18,557 Nothing. I've kept her clean. 613 00:25:18,840 --> 00:25:21,309 Is there any chance Lem's working with these guys? 614 00:25:21,600 --> 00:25:22,880 See, that's what Kavanaugh wants. 615 00:25:23,160 --> 00:25:24,719 For us to doubt each other. 616 00:25:25,040 --> 00:25:26,633 This guy's using every angle. 617 00:25:26,960 --> 00:25:29,156 Prick talked to Corrine at our kids' school. 618 00:25:29,440 --> 00:25:31,477 This guy's chatting up your ex? 619 00:25:31,800 --> 00:25:33,216 You think you might have mentioned that? 620 00:25:33,240 --> 00:25:35,629 I just did. Warn Mara. 621 00:25:35,960 --> 00:25:37,800 Ronnie, tell whatever you're banging this week, 622 00:25:38,080 --> 00:25:39,479 don't talk to strangers. 623 00:25:39,800 --> 00:25:41,280 All I need is five minutes with Emolia 624 00:25:41,600 --> 00:25:42,720 to coach her on what to say, 625 00:25:42,960 --> 00:25:44,758 let her know we're there to help her. 626 00:25:45,040 --> 00:25:47,270 Trust me, we find her, this whole thing goes away. 627 00:25:47,600 --> 00:25:48,999 Well, how are we gonna find her? 628 00:25:52,000 --> 00:25:53,513 Hey, we got an ID on our shooter. 629 00:25:53,800 --> 00:25:55,518 Justin Lamott. Vehicle matches. 630 00:25:55,800 --> 00:25:57,598 Yeah, better luck than we're having. 631 00:25:57,880 --> 00:25:59,456 We're gonna need to stick Leon in a safe house 632 00:25:59,480 --> 00:26:01,198 until we make the arrest. 633 00:26:01,480 --> 00:26:02,480 All right. 634 00:26:02,760 --> 00:26:05,320 I got a list of available HUD houses. 635 00:26:06,120 --> 00:26:08,111 All right, let me see. 636 00:26:12,760 --> 00:26:15,752 These are for captains and above only. 637 00:26:16,040 --> 00:26:17,917 Captain, they found the baby. 638 00:26:19,040 --> 00:26:20,235 [SIGHS] 639 00:26:22,640 --> 00:26:23,835 Won't leave your office. 640 00:26:34,920 --> 00:26:36,880 The bones in his chest are essentially pulverized. 641 00:26:37,080 --> 00:26:38,275 Pulverized? How? 642 00:26:38,560 --> 00:26:39,277 I'd say a fist. 643 00:26:39,560 --> 00:26:40,640 Somebody punched a newborn? 644 00:26:41,240 --> 00:26:42,240 Stepped on him, maybe. 645 00:26:42,360 --> 00:26:44,636 There's a variety of trauma. 646 00:26:44,920 --> 00:26:47,036 Skull fracture, knife wound on the left leg... 647 00:26:47,320 --> 00:26:47,991 I'll know more later. 648 00:26:48,280 --> 00:26:49,554 Thanks for the rush. 649 00:26:49,840 --> 00:26:52,150 On this one? Anything you need. 650 00:26:54,320 --> 00:26:57,199 CLAUDETTE: Atyphoon in Fiji's looking pretty good right now. 651 00:26:57,480 --> 00:26:58,520 Did we even have a chance? 652 00:26:58,640 --> 00:27:00,153 Crime scene says he died hours ago. 653 00:27:00,440 --> 00:27:01,920 DUTCH: It's a special kind of monster. 654 00:27:02,200 --> 00:27:04,111 Yeah, and that monster's name is Tevares Glade. 655 00:27:04,400 --> 00:27:06,994 Just got a call back from a decal place on Pico. 656 00:27:07,280 --> 00:27:09,476 Two years ago, Tevares placed a special order there. 657 00:27:09,760 --> 00:27:11,159 "R.l.P. Jevontrey." 658 00:27:11,480 --> 00:27:13,551 In honor of a dead uncle. Pulled his record. 659 00:27:16,240 --> 00:27:17,719 Tevares drives a white Monte Carlo. 660 00:27:18,000 --> 00:27:20,116 And has six arrests, all for violent crimes 661 00:27:20,440 --> 00:27:22,192 four of 'em with a Sean Deeks. 662 00:27:22,480 --> 00:27:23,595 Why do two men 663 00:27:23,880 --> 00:27:25,240 cut a baby out of a woman's stomach 664 00:27:25,440 --> 00:27:26,480 just to beat him to death? 665 00:27:27,280 --> 00:27:28,800 There were more than two of them. Look. 666 00:27:29,080 --> 00:27:30,080 In the blood. 667 00:27:31,840 --> 00:27:34,798 Fingerprints. Jesus, he's covered in them. 668 00:27:35,120 --> 00:27:39,079 The big ones? Tevares Glade or Sean Deeks. Maybe both. 669 00:27:39,360 --> 00:27:41,078 But the little ones... 670 00:27:41,360 --> 00:27:43,112 You think maybe there was a girl here too? 671 00:27:48,880 --> 00:27:51,315 Ass-suck, 12 o'clock. 672 00:27:51,640 --> 00:27:53,320 SHANE: Out of six rounds, this dude manages 673 00:27:53,520 --> 00:27:55,431 four in the wall, two in the wrong guy. 674 00:27:55,720 --> 00:27:57,711 Loan shark should have hired a professional. 675 00:27:58,000 --> 00:27:59,720 Some shit to be dealing with on my birthday. 676 00:27:59,920 --> 00:28:02,389 It's your birthday? We should get wasted, man. 677 00:28:02,680 --> 00:28:03,875 Yeah. Hey, buddy. 678 00:28:04,200 --> 00:28:05,793 Hey. You, uh... 679 00:28:06,120 --> 00:28:07,838 You Justin? Why? 680 00:28:08,160 --> 00:28:09,594 Why? Gus sent us. 681 00:28:09,880 --> 00:28:12,016 He's pissed off about the way things went down this morning. 682 00:28:12,040 --> 00:28:13,519 You shot the wrong guy. 683 00:28:13,800 --> 00:28:15,518 Didn't. I seen the prick hit the ground. 684 00:28:15,800 --> 00:28:18,189 Saw his friend hit the ground. You just confessed to murder. 685 00:28:18,480 --> 00:28:20,949 You wanna spare yourself, tell us where to find Gus. 686 00:28:21,240 --> 00:28:22,240 Gus. All right. All right. 687 00:28:24,560 --> 00:28:25,880 [DOOR OPENS] 688 00:28:26,160 --> 00:28:28,834 Justin lD'd the loan shark. Got 'em both. 689 00:28:29,120 --> 00:28:30,296 You tell Leon he's in the clear? 690 00:28:30,320 --> 00:28:31,440 Yeah, freak tried to hug me. 691 00:28:32,040 --> 00:28:33,599 But you insisted on the blowjob. 692 00:28:33,880 --> 00:28:35,154 [vlc LAUGHS] 693 00:28:35,480 --> 00:28:37,596 I must have ate something this morning. 694 00:28:37,880 --> 00:28:39,518 Third time I gotta shit today. 695 00:28:39,800 --> 00:28:40,800 VIC: Be sure to inform us 696 00:28:40,880 --> 00:28:41,950 of number four. 697 00:28:48,000 --> 00:28:50,310 All right, look. Pitarrio's a dead end. Literally. 698 00:28:50,600 --> 00:28:53,194 We think Kavanaugh's gonna try to get Emolia to give you up. 699 00:28:53,480 --> 00:28:54,776 I don't think she saw me take the H. 700 00:28:54,800 --> 00:28:56,552 Good. Meantime, Vic's convinced 701 00:28:56,880 --> 00:28:58,473 a little TLC puts her on our side. 702 00:28:58,760 --> 00:29:01,229 Kavanaugh finds out we got to her, this blows up. 703 00:29:01,520 --> 00:29:02,560 We even know where she is? 704 00:29:02,880 --> 00:29:06,475 Ronnie and I checked out the safe houses. Came up empty. 705 00:29:06,800 --> 00:29:08,996 But her son has occupational therapy twice a week. 706 00:29:09,280 --> 00:29:12,875 Emolia won't let Sebastio miss those. 707 00:29:13,160 --> 00:29:15,037 I chased down this therapist's unfaithful wife 708 00:29:15,320 --> 00:29:17,311 in exchange for sessions for Emolia's kid. 709 00:29:17,640 --> 00:29:18,856 Okay, what do you want me to do? 710 00:29:18,880 --> 00:29:19,880 Just put on your wire, 711 00:29:19,920 --> 00:29:20,920 head home, 712 00:29:21,160 --> 00:29:23,071 kick back your feet, have a beer. 713 00:29:23,400 --> 00:29:24,840 VIC: Kavanaugh's turning up the heat. 714 00:29:25,040 --> 00:29:27,475 We think, uh... 715 00:29:27,760 --> 00:29:29,816 We think he might be planning to formally arrest you. 716 00:29:29,840 --> 00:29:32,753 That happens, we'll be ready to bail you out. 717 00:29:34,520 --> 00:29:35,635 SHANE: Hey. 718 00:29:37,600 --> 00:29:38,670 Okay. 719 00:29:39,000 --> 00:29:40,957 All right. 720 00:29:41,240 --> 00:29:42,594 Hey, uh, I need you two guys. 721 00:29:42,920 --> 00:29:44,399 This old man here. 722 00:29:44,680 --> 00:29:47,035 He's been waiting here for hours. 723 00:29:47,320 --> 00:29:48,360 Apparently, some asshole's 724 00:29:48,640 --> 00:29:51,109 been moving around the 'hood in a camper trailer. 725 00:29:51,400 --> 00:29:53,835 Guy sets up streamers, flags. Whole thing's very patriotic. 726 00:29:54,120 --> 00:29:56,270 He's selling care packages and bogus body armor 727 00:29:56,600 --> 00:29:58,034 to our troops in Iraq. 728 00:29:58,320 --> 00:30:00,840 DAN NY: Grandpa here paid 300 bucks for a state-of-the-art vest. 729 00:30:01,080 --> 00:30:03,200 His grandson called, told him he got it in the mail... 730 00:30:03,440 --> 00:30:04,560 Let me guess. Piece of shit. 731 00:30:04,720 --> 00:30:05,720 Yep. 732 00:30:06,000 --> 00:30:07,957 Go pull the car. 733 00:30:12,120 --> 00:30:14,475 Glad to see you two kids are working it out. 734 00:30:14,760 --> 00:30:15,760 Yeah. 735 00:30:17,760 --> 00:30:18,760 Your PR instructor said 736 00:30:19,080 --> 00:30:20,520 you weren't in class the other night. 737 00:30:20,800 --> 00:30:22,720 Yeah, well, something about almost having to blow 738 00:30:22,760 --> 00:30:24,159 a van full of skin peddlers 739 00:30:24,440 --> 00:30:26,670 made me wanna go home and drink a bottle of wine. 740 00:30:27,000 --> 00:30:29,355 I wasn't up for baton training that night. 741 00:30:29,680 --> 00:30:31,717 So you missed a class with no valid excuse. 742 00:30:32,000 --> 00:30:34,719 I took three classes already. 743 00:30:35,000 --> 00:30:37,037 And when exactly do you lay off? 744 00:30:37,320 --> 00:30:39,960 When I feel safe riding with you. 745 00:30:40,240 --> 00:30:41,240 There's our patriot. 746 00:30:41,480 --> 00:30:43,278 ["HAIL TO THE CHIEF" PLAYING ON STEREO] 747 00:30:49,680 --> 00:30:50,829 Put him in the cage. 748 00:30:53,560 --> 00:30:54,560 All right, officer. 749 00:30:57,840 --> 00:31:01,117 What's a little bit like you doing being a cop? 750 00:31:01,400 --> 00:31:03,835 Put your hands on top of your head. 751 00:31:07,480 --> 00:31:08,595 What'd he do? 752 00:31:08,920 --> 00:31:10,240 Is he a murderer? 753 00:31:15,640 --> 00:31:17,597 [SIGHS] 754 00:31:17,880 --> 00:31:20,520 Hey. Listen, I know we're short-handed and everything, 755 00:31:20,800 --> 00:31:22,280 but do you think I can get reassigned? 756 00:31:22,440 --> 00:31:23,720 What, you want a different T.O.? 757 00:31:24,000 --> 00:31:25,560 I've tried with Julien, I really have... 758 00:31:25,680 --> 00:31:27,956 Look, there's murderers in here. 759 00:31:28,280 --> 00:31:29,600 And rapists and shit. 760 00:31:29,880 --> 00:31:32,759 I can't be in here with murderers. 761 00:31:33,040 --> 00:31:34,296 I've taken three baton classes... 762 00:31:34,320 --> 00:31:36,470 I'm just a drunk. 763 00:31:36,760 --> 00:31:38,200 It's Julien. He keeps checking on me. 764 00:31:38,440 --> 00:31:39,999 You gotta have a room or something. 765 00:31:40,280 --> 00:31:42,920 We don't have... We don't have a room. This isn't an inn. 766 00:31:43,200 --> 00:31:45,430 All right, this guy's in here for resisting arrest. 767 00:31:45,720 --> 00:31:47,376 And this guy's in here for scamming grandpas 768 00:31:47,400 --> 00:31:49,232 into buying bogus body armor 769 00:31:49,520 --> 00:31:51,158 for their grandkids over in Iraq. 770 00:31:51,440 --> 00:31:53,829 No murderers. So don't get your panties up in a bunch. 771 00:31:55,360 --> 00:31:56,395 Same goes for you. 772 00:31:59,880 --> 00:32:02,315 Found your fingerprints on the baby, Tevares. 773 00:32:02,640 --> 00:32:03,760 Dried in the mother's blood. 774 00:32:03,960 --> 00:32:05,359 Sean and Tevares killed that lady 775 00:32:05,640 --> 00:32:06,789 so you could have the baby. 776 00:32:07,080 --> 00:32:08,080 And then what? 777 00:32:08,400 --> 00:32:10,038 It got too much for you to handle. 778 00:32:10,360 --> 00:32:12,317 He cried too much. 779 00:32:12,600 --> 00:32:14,910 So you let them beat him to death. 780 00:32:15,240 --> 00:32:18,073 We also have your friends. We've got their fingerprints. 781 00:32:18,360 --> 00:32:20,749 Pretty soon, one of them's gonna start to talk. 782 00:32:26,680 --> 00:32:29,035 Good attorney just says they found the baby in a dumpster. 783 00:32:29,320 --> 00:32:31,197 Fingerprints mean they tried to revive it. 784 00:32:31,480 --> 00:32:33,039 Think the girl's the way to go? 785 00:32:33,320 --> 00:32:34,355 She's our best shot. 786 00:32:34,680 --> 00:32:35,840 You want me to give it a run? 787 00:32:35,880 --> 00:32:38,713 I've got someone else in mind. 788 00:32:39,000 --> 00:32:41,150 DANNY [ON INTERCOM]: Okay, I feel him. 789 00:32:41,440 --> 00:32:43,590 Like right here. 790 00:32:43,880 --> 00:32:45,200 It's his foot. You wanna touch it? 791 00:32:50,160 --> 00:32:52,390 You know, I didn't even ever really want a baby. 792 00:32:54,840 --> 00:32:56,069 But now... 793 00:32:56,400 --> 00:32:58,232 I guess you're too young 794 00:32:58,520 --> 00:32:59,760 to know what I'm talking about. 795 00:32:59,880 --> 00:33:02,998 All those maternal feelings and all. 796 00:33:03,280 --> 00:33:05,920 Which is why I'm thinking that you did the cutting. 797 00:33:06,200 --> 00:33:08,191 No. Oh, come on. 798 00:33:08,480 --> 00:33:09,840 Those idiots you're hooked up with, 799 00:33:10,120 --> 00:33:11,560 they wouldn't know how to make a baby 800 00:33:11,840 --> 00:33:13,274 much less cut one out of somebody. 801 00:33:23,520 --> 00:33:24,520 Feel it? 802 00:33:24,640 --> 00:33:26,870 That man lost his baby son, 803 00:33:27,160 --> 00:33:29,276 his girlfriend... 804 00:33:29,600 --> 00:33:31,477 Bitch brought that on herself. 805 00:33:33,640 --> 00:33:35,233 Is that why you wanted that baby? 806 00:33:35,520 --> 00:33:37,360 You didn't think she'd be a good enough mother? 807 00:33:39,240 --> 00:33:41,516 Shit, we didn't even know she was pregnant. 808 00:33:41,800 --> 00:33:43,598 DANNY: When you shot her? 809 00:33:43,880 --> 00:33:45,359 She almost ran us off the road. 810 00:33:45,640 --> 00:33:46,994 My man don't stand for that. 811 00:33:47,280 --> 00:33:49,237 She almost killed us, 812 00:33:49,520 --> 00:33:52,592 so shooting her was, like, self-defense, 813 00:33:52,920 --> 00:33:54,149 Fight? 814 00:33:54,440 --> 00:33:56,320 We didn't see the belly till she got out the car 815 00:33:56,400 --> 00:33:59,279 and started trying to run. 816 00:33:59,560 --> 00:34:00,994 They was just gonna drive off, 817 00:34:01,280 --> 00:34:03,954 but I said, "No. We gotta save the baby." 818 00:34:04,240 --> 00:34:05,240 They was thinking 819 00:34:05,360 --> 00:34:06,509 they was gonna sell it. 820 00:34:06,800 --> 00:34:08,359 But my sister, Myesha, 821 00:34:08,680 --> 00:34:11,115 she had two abortions when she was my age. 822 00:34:11,440 --> 00:34:13,750 Now she wants a baby, 823 00:34:14,040 --> 00:34:18,398 but those doctors messed up something in there and so... 824 00:34:18,680 --> 00:34:20,830 I thought maybe she could take him. 825 00:34:21,160 --> 00:34:23,197 But then the baby wasn't breathing right. 826 00:34:23,480 --> 00:34:25,517 So we did 827 00:34:25,800 --> 00:34:27,120 the stuff you see on doctor shows. 828 00:34:27,240 --> 00:34:30,551 We cleared out his mouth and turned him upside down. 829 00:34:32,520 --> 00:34:35,478 But that didn't work, did it? 830 00:34:35,800 --> 00:34:38,155 So I made Tevares do that CPR stuff, 831 00:34:38,440 --> 00:34:41,512 and the minute he pressed down... 832 00:34:43,480 --> 00:34:44,520 we heard everything crack. 833 00:34:46,920 --> 00:34:48,638 That's enough. 834 00:34:48,920 --> 00:34:50,336 We was just trying to save him. Just... 835 00:34:50,360 --> 00:34:52,397 Just stop talking. 836 00:34:55,160 --> 00:34:57,231 [DOOR OPENS] 837 00:34:57,520 --> 00:34:58,840 [DOOR CLOSES] 838 00:35:00,760 --> 00:35:03,354 They've given this Kavanaugh carte blanche to work your case. 839 00:35:03,640 --> 00:35:05,119 Any resources he needs. 840 00:35:07,400 --> 00:35:09,391 What's Kavanaugh trying to nail you for? 841 00:35:09,680 --> 00:35:11,796 Because this isn't about some misplaced heroin. 842 00:35:14,480 --> 00:35:17,359 Aceveda and the Department need a poster boy for corruption 843 00:35:17,640 --> 00:35:21,395 to sell their softer, gentler force to the voters. 844 00:35:21,720 --> 00:35:23,757 Why pick you as a scapegoat? 845 00:35:24,040 --> 00:35:25,872 You're a push-the-envelope kind of lawyer. 846 00:35:26,160 --> 00:35:27,639 I'm a push-the-envelope kind of cop. 847 00:35:27,920 --> 00:35:29,638 Which Aceveda sanctioned. 848 00:35:31,200 --> 00:35:32,474 This really does go to the top. 849 00:35:32,760 --> 00:35:35,798 Those are some pretty high-powered cages to rattle. 850 00:35:36,080 --> 00:35:37,400 So you'll represent us? 851 00:35:38,920 --> 00:35:40,638 Just you. 852 00:35:40,920 --> 00:35:43,355 No. 853 00:35:43,640 --> 00:35:45,836 We're a team. The four of us come as a package. 854 00:35:46,160 --> 00:35:47,480 I've seen these things go down. 855 00:35:47,760 --> 00:35:49,840 Everyone eventually needs to look out for themselves. 856 00:35:49,880 --> 00:35:52,030 You don't understand. 857 00:35:52,320 --> 00:35:54,630 We're not the typical lowlifes that you represent. 858 00:35:54,960 --> 00:35:56,758 We're a family. 859 00:35:57,080 --> 00:36:00,630 We're surviving this together or we go down together. 860 00:36:06,200 --> 00:36:08,555 Hey. Hey! Shit. 861 00:36:08,840 --> 00:36:11,195 I need some officers in here, quick! 862 00:36:11,520 --> 00:36:12,794 [BOTH GRUNTING] 863 00:36:15,040 --> 00:36:17,236 You goddamn terrorist! 864 00:36:17,560 --> 00:36:19,437 [MEN SHOUTING] 865 00:36:19,720 --> 00:36:20,720 Stand back! 866 00:36:22,440 --> 00:36:23,919 [WOMAN SHOUTING IN SPANISH] 867 00:36:26,520 --> 00:36:27,999 [MEN SHOUTING] 868 00:36:28,320 --> 00:36:29,799 JULIEN: What the hell are you doing? 869 00:36:30,120 --> 00:36:32,157 What? You took your gun into the cage? 870 00:36:32,440 --> 00:36:34,351 Someone could have grabbed your weapon! 871 00:36:34,640 --> 00:36:37,200 Do you see all these people around you, huh? 872 00:36:37,480 --> 00:36:38,754 JULIEN: Look at me. 873 00:36:39,080 --> 00:36:40,878 You trying to kill one of them? 874 00:36:41,160 --> 00:36:42,912 Or you trying to kill one of us? 875 00:36:43,200 --> 00:36:44,280 MAN 1: Hopefully one of you. 876 00:36:44,920 --> 00:36:45,920 [MAN 2 SPEAKS SPANISH] 877 00:36:46,040 --> 00:36:47,110 [MEN LAUGH] 878 00:36:51,280 --> 00:36:53,396 MAN 2: Where you going, pretty thing, huh? 879 00:37:06,520 --> 00:37:08,477 [Soss] 880 00:37:08,760 --> 00:37:12,196 You know why you're dangerous? 881 00:37:12,480 --> 00:37:14,869 'Cause this isn't real for you yet. 882 00:37:16,480 --> 00:37:18,278 So you're gonna get on me too? 883 00:37:18,560 --> 00:37:20,278 If you wanna be a cop, 884 00:37:20,560 --> 00:37:22,949 you gotta recognize your mistakes. 885 00:37:23,240 --> 00:37:25,390 Learn from 'em. 886 00:37:25,720 --> 00:37:28,633 All I've done is try to be nice to you. 887 00:37:28,920 --> 00:37:30,274 To everyone. 888 00:37:30,600 --> 00:37:33,274 You got a problem with me, it's because of your own shit. 889 00:37:33,600 --> 00:37:35,640 See, you're used to being the queen bee around here. 890 00:37:35,960 --> 00:37:39,078 But you don't get much attention now with those stretch marks. 891 00:37:39,400 --> 00:37:40,993 So you're gonna make my life miserable. 892 00:37:41,320 --> 00:37:43,789 Every cop here has made mistakes. 893 00:37:44,080 --> 00:37:46,640 Including you. 894 00:37:46,920 --> 00:37:48,035 And I bet you anything 895 00:37:48,360 --> 00:37:50,670 all of you got cut more slack than me. 896 00:37:50,960 --> 00:37:52,598 If you go out of this room 897 00:37:52,880 --> 00:37:54,757 with that sniffly nose and those red eyes, 898 00:37:55,080 --> 00:37:58,960 those guys will never, ever respect you. 899 00:37:59,240 --> 00:38:01,595 So you pull your shit together. 900 00:38:01,920 --> 00:38:03,920 Jesus, it's bitches like you that make the job hard 901 00:38:03,960 --> 00:38:05,712 for the rest of us. 902 00:38:12,480 --> 00:38:13,480 Hey, man, 903 00:38:13,640 --> 00:38:15,278 where is she? 904 00:38:15,600 --> 00:38:17,989 She hasn't come out yet. 905 00:38:18,280 --> 00:38:19,953 VIC: She should have been out. 906 00:38:20,240 --> 00:38:21,320 You sure you saw her go in? 907 00:38:22,000 --> 00:38:23,560 Yeah, man, unless she went out the back. 908 00:38:28,800 --> 00:38:30,313 Okay, here we go. 909 00:38:35,720 --> 00:38:36,720 Get in. 910 00:38:40,880 --> 00:38:43,235 SHANE: She getting an IAD escort? 911 00:38:43,520 --> 00:38:45,875 Hey, hang loose. They might be watching. 912 00:38:55,040 --> 00:38:56,235 [WATCH BEEPS] 913 00:39:07,440 --> 00:39:08,999 You're not going on vacation, are you? 914 00:39:09,320 --> 00:39:11,630 Oh, haven't decided where yet. 915 00:39:11,920 --> 00:39:13,877 No. Um... 916 00:39:14,200 --> 00:39:15,679 You're sick. 917 00:39:17,680 --> 00:39:19,830 How sick? 918 00:39:20,160 --> 00:39:22,390 Dutch, I was here yesterday. 919 00:39:22,680 --> 00:39:24,512 I'm here today. I'll be here tomorrow. 920 00:39:24,840 --> 00:39:27,195 I don't know what that means. 921 00:39:28,480 --> 00:39:30,073 I'm your partner. 922 00:39:35,000 --> 00:39:36,593 Look, all that stuff I said 923 00:39:36,880 --> 00:39:39,872 about you not being committed, checked out... 924 00:39:40,160 --> 00:39:41,833 I'm s... Dutch. 925 00:39:42,120 --> 00:39:43,997 It's okay. 926 00:39:44,280 --> 00:39:46,237 I gotta go take these pills. 927 00:40:22,960 --> 00:40:23,995 [TIRES SCREECH] 928 00:40:24,280 --> 00:40:26,510 Anybody shows up, you call me. 929 00:41:06,000 --> 00:41:07,593 Vic. What the hell? 930 00:41:07,880 --> 00:41:10,156 You didn't return any of my calls. 931 00:41:10,480 --> 00:41:12,278 I got worried. 932 00:41:12,560 --> 00:41:15,234 This dealer was giving me a hard time. 933 00:41:15,520 --> 00:41:18,512 I had to get away. Sebastio asleep? 934 00:41:18,800 --> 00:41:21,189 Those sessions take it out of him. 935 00:41:31,000 --> 00:41:33,071 What's up with you? 936 00:41:37,280 --> 00:41:39,191 When did IAD approach you? What? 937 00:41:39,480 --> 00:41:41,312 Kavanaugh. What's he trying to get you to say? 938 00:41:41,640 --> 00:41:44,712 No, I don't know a Kavanaugh. 939 00:41:45,000 --> 00:41:46,513 Why are you lying to me? 940 00:41:49,480 --> 00:41:51,517 I'm sorry, Vic. 941 00:41:54,280 --> 00:41:56,430 What happened? 942 00:41:56,720 --> 00:41:58,358 Did he come to you, 943 00:41:58,640 --> 00:42:01,359 threaten to put you in jail if you didn't cooperate, huh? 944 00:42:01,640 --> 00:42:04,792 Because there's a way out of this, you know. 945 00:42:05,120 --> 00:42:07,031 [WHIMPERS] 946 00:42:07,320 --> 00:42:08,320 What'd you tell him? 947 00:42:16,600 --> 00:42:17,600 That I saw 948 00:42:17,760 --> 00:42:19,512 your guy take the heroin. 949 00:42:19,840 --> 00:42:20,840 That's it. 950 00:42:23,120 --> 00:42:26,112 All right. It's okay. 951 00:42:26,400 --> 00:42:27,640 Soon as we get you out of town, 952 00:42:27,800 --> 00:42:29,473 your statement won't mean anything. 953 00:42:29,760 --> 00:42:31,398 No, l-|-l can't leave. 954 00:42:31,680 --> 00:42:33,671 Kavanaugh's squeezing you. I can make it go away. 955 00:42:33,960 --> 00:42:36,429 I'm gonna pack your shit. But Sebastio. 956 00:42:36,720 --> 00:42:38,233 I'm gonna take him to your mother's. 957 00:42:38,520 --> 00:42:39,999 I'll make sure he gets back with you. 958 00:42:40,320 --> 00:42:41,355 Vic. 959 00:42:43,440 --> 00:42:45,511 I didn't know you then. 960 00:42:49,240 --> 00:42:50,469 What? 961 00:42:53,640 --> 00:42:56,280 You've been behind this all along? 962 00:42:56,560 --> 00:42:57,560 [WHIMPERS] 963 00:42:58,720 --> 00:43:01,234 You tipped IAD about the heroin. 964 00:43:01,520 --> 00:43:03,477 If had to do it over again, I'd have said no. 965 00:43:03,800 --> 00:43:07,316 You've been good to me and Sebastio. 966 00:43:07,640 --> 00:43:09,916 You didn't...? You didn't say anything? 967 00:43:10,200 --> 00:43:11,235 You never warned me? 968 00:43:12,280 --> 00:43:13,873 All this goddamned time? 969 00:43:14,160 --> 00:43:15,160 I told him that... 970 00:43:15,240 --> 00:43:16,560 Shut up! 971 00:43:16,840 --> 00:43:17,840 [WHIMPERS] 972 00:43:21,680 --> 00:43:23,717 [SIGHS] Oh, God. 973 00:43:24,000 --> 00:43:25,957 [WHIMPERING] 974 00:43:30,160 --> 00:43:32,993 He checks in on me, Vic. He'll be here. 975 00:43:34,400 --> 00:43:35,595 What else did you tell him? 976 00:43:35,920 --> 00:43:37,957 Nothing. I swear. 977 00:43:38,240 --> 00:43:40,754 Six months. 978 00:43:41,040 --> 00:43:43,680 Six months you could have warned me! 979 00:43:43,960 --> 00:43:45,439 God...! 980 00:43:45,760 --> 00:43:47,592 One of my men, maybe all of us, 981 00:43:47,880 --> 00:43:49,996 are going to jail because of you. 982 00:43:50,280 --> 00:43:51,280 I was scared. 983 00:43:51,360 --> 00:43:53,033 I helped your son! 984 00:43:53,320 --> 00:43:54,958 I tried to get you out of this life! 985 00:43:55,240 --> 00:43:57,356 [SHRIEKS, WHIMPERS] 986 00:44:06,640 --> 00:44:09,234 I'll leave tonight. 987 00:44:09,520 --> 00:44:11,875 And go where? To a phone booth to call Kavanaugh? 988 00:44:12,200 --> 00:44:14,237 No. 989 00:44:14,520 --> 00:44:17,399 Without you, lAD's case goes away. 990 00:44:17,680 --> 00:44:18,795 [SOBBING] 991 00:44:21,600 --> 00:44:22,600 You knew what I was 992 00:44:22,760 --> 00:44:24,512 when you started running with me. 993 00:44:24,840 --> 00:44:26,353 I report on people for money, Vic. 994 00:44:26,680 --> 00:44:28,478 That's what I do! 995 00:44:28,800 --> 00:44:30,029 [M UTTERS] 996 00:44:32,640 --> 00:44:33,835 [SCREAMS] 997 00:44:36,360 --> 00:44:37,555 [Soss] 998 00:44:45,160 --> 00:44:46,355 [WHIMPERS] 999 00:44:54,960 --> 00:44:56,155 [PHONE RINGS] 1000 00:45:01,000 --> 00:45:02,354 Hound you once. 1001 00:45:02,640 --> 00:45:04,233 I can do it again. 1002 00:45:07,000 --> 00:45:08,593 [RINGING PERSISTS] 1003 00:45:10,640 --> 00:45:13,393 Come here. 1004 00:45:13,720 --> 00:45:14,760 Who'd you call today? What? 1005 00:45:14,960 --> 00:45:16,633 On your cell phone, who did you call? 1006 00:45:16,920 --> 00:45:19,434 Only my cousin a few hours ago. 1007 00:45:19,720 --> 00:45:21,393 You called her to get a message to her, 1008 00:45:21,680 --> 00:45:22,760 to tell me how to find you. 1009 00:45:23,440 --> 00:45:24,874 Got it? 1010 00:45:25,200 --> 00:45:26,200 [DOOR OPENS] 1011 00:45:28,360 --> 00:45:30,556 Oh, Jesus, it's you. 1012 00:45:36,840 --> 00:45:39,229 Detective Mackey. 1013 00:45:39,520 --> 00:45:40,520 What are you doing here? 1014 00:45:42,080 --> 00:45:43,514 [LAUGHS] 1015 00:45:43,840 --> 00:45:45,717 It's my Cl. What the hell are you doing here? 1016 00:45:50,440 --> 00:45:52,238 Emolia's helping us 1017 00:45:52,560 --> 00:45:54,676 with a Salvadoran drug ring. 1018 00:45:57,080 --> 00:45:59,435 IAD. Vice. 1019 00:45:59,720 --> 00:46:03,793 You're a jack of all trades. 1020 00:46:04,080 --> 00:46:05,360 I'm sorry. Did I miss something? 1021 00:46:05,560 --> 00:46:08,712 Why is it that you're here? 1022 00:46:09,000 --> 00:46:11,958 I got spooked. 1023 00:46:12,280 --> 00:46:14,556 Called my cousin. 1024 00:46:14,840 --> 00:46:17,275 She called Vic for me. 1025 00:46:18,960 --> 00:46:20,712 VIC: Next time you hide one of my Cls, 1026 00:46:22,200 --> 00:46:23,200 put a car out front. 1027 00:46:25,400 --> 00:46:27,516 This isn't safe. 1028 00:46:41,880 --> 00:46:43,075 [DOOR CLOSES] 1029 00:46:46,400 --> 00:46:47,959 [Hm] 73655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.