Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:02,750
Previously on The Shield:
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,760
I have an attorney for you.
I'm Becca Doyle.
3
00:00:04,920 --> 00:00:06,115
If everything hinges on her,
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,431
I'd be a fool to
give up that hammer.
5
00:00:08,720 --> 00:00:10,120
You were foolish
for letting me know
6
00:00:10,160 --> 00:00:13,278
how important she is
to making your case.
7
00:00:13,560 --> 00:00:14,760
You looking for more business?
8
00:00:15,040 --> 00:00:17,280
Right now I'd like to go home
and wash this place off me.
9
00:00:17,320 --> 00:00:19,240
Anyone from the department
been asking questions?
10
00:00:19,480 --> 00:00:21,278
CORRINE: Someone has
been asking questions.
11
00:00:21,560 --> 00:00:22,560
He said he was a parent
12
00:00:22,760 --> 00:00:23,760
of an autistic child.
13
00:00:24,040 --> 00:00:25,792
That him? Yeah.
14
00:00:26,120 --> 00:00:27,280
Pitarrio, where's your stash?
15
00:00:30,000 --> 00:00:33,231
KAVANAUGH: About six months ago,
we found this kilo of pure heroin
16
00:00:33,520 --> 00:00:36,797
in your car,
but you never logged it into evidence.
17
00:00:37,080 --> 00:00:39,276
Lem got picked up by IAD.
They got him wearing a wire.
18
00:00:39,600 --> 00:00:40,920
KAVANAUGH: I'm
going after Mackey.
19
00:00:41,120 --> 00:00:42,554
And his team.
20
00:00:42,840 --> 00:00:44,911
And I'm gonna make
sure you don't blow it.
21
00:00:45,200 --> 00:00:47,120
We got a Cl next to him,
and when he jumps dirty,
22
00:00:47,440 --> 00:00:48,440
we'll know.
23
00:00:48,480 --> 00:00:49,480
Here.
24
00:00:49,560 --> 00:00:50,675
It's okay, I'm...
25
00:00:50,960 --> 00:00:52,189
I'm on the clock.
26
00:00:52,520 --> 00:00:54,238
I thought you were Vic's Cl.
27
00:00:54,520 --> 00:00:55,590
Whoever's got the money.
28
00:00:56,880 --> 00:00:57,880
LEM: Check, one, two.
29
00:00:58,080 --> 00:00:59,639
Check, one, two.
30
00:00:59,920 --> 00:01:01,877
Good. That's good.
31
00:01:02,200 --> 00:01:04,476
KAVANAUGH: Hey.
I need admissions
32
00:01:04,760 --> 00:01:05,800
from Mackey and the others
33
00:01:06,000 --> 00:01:07,479
on crimes that they committed.
34
00:01:07,760 --> 00:01:08,272
LEM: I mean, questions
35
00:01:08,560 --> 00:01:10,073
make cops suspicious.
36
00:01:10,360 --> 00:01:12,636
You walk out of the room
every time he opens his mouth.
37
00:01:12,960 --> 00:01:15,395
You think I haven't noticed?
LEM: I'm just doing my job.
38
00:01:15,720 --> 00:01:17,438
Vic and I aren't
attached at the hip.
39
00:01:17,760 --> 00:01:19,319
KAVANAUGH: Well,
then get attached.
40
00:01:19,640 --> 00:01:23,031
Because dragging this out,
trying to have it both ways,
41
00:01:23,320 --> 00:01:25,311
you're torturing yourself.
42
00:01:25,640 --> 00:01:27,916
KAVANAUGH: You made a choice.
43
00:01:28,200 --> 00:01:32,114
It was the right one.
44
00:01:32,440 --> 00:01:33,999
Now you gotta start
living with it.
45
00:01:41,840 --> 00:01:45,151
Hold on a second, okay? Please.
46
00:01:51,000 --> 00:01:52,559
I-|-l know it's your birthday.
47
00:01:58,440 --> 00:02:00,875
You mentioned that you're a
fly-fisher on one of the tapes.
48
00:02:04,280 --> 00:02:06,351
Thanks.
49
00:02:06,680 --> 00:02:09,149
We're gonna be working together
for a while, you know...
50
00:02:09,480 --> 00:02:11,198
KAVANAUGH: I know this is tough.
51
00:02:11,520 --> 00:02:12,520
[INHALES DEEPLY]
52
00:02:12,560 --> 00:02:13,630
But we're both
53
00:02:13,920 --> 00:02:16,719
gonna make our way
through all of this,
54
00:02:17,000 --> 00:02:18,559
Fight?
55
00:02:18,840 --> 00:02:19,910
Yeah.
56
00:02:21,960 --> 00:02:23,633
[DOOR CLOSES]
57
00:02:26,480 --> 00:02:27,675
[LAUGHS]
58
00:02:33,480 --> 00:02:35,994
VIC: I would have pegged
you for a corner office.
59
00:02:36,280 --> 00:02:38,794
First time a police officer's
stepped foot in here.
60
00:02:39,080 --> 00:02:41,799
I've got a case.
My schedule's full.
61
00:02:42,080 --> 00:02:43,816
And I've been finding my
own cases since I was 30.
62
00:02:43,840 --> 00:02:44,955
Not like this one.
63
00:02:47,920 --> 00:02:48,920
Five minutes.
64
00:02:51,920 --> 00:02:53,000
Everything I'm about to say
65
00:02:53,240 --> 00:02:55,834
falls under
attorney-client privilege.
66
00:02:56,120 --> 00:02:58,120
Yeah, but it doesn't obligate
me to take your case.
67
00:02:58,400 --> 00:02:59,640
LAD's launched an investigation
68
00:02:59,880 --> 00:03:02,872
into one of the guys
on my Strike Team.
69
00:03:03,200 --> 00:03:05,316
I don't represent cops.
70
00:03:05,600 --> 00:03:06,920
Especially corrupt ones.
71
00:03:07,240 --> 00:03:08,799
We're good cops.
72
00:03:10,720 --> 00:03:12,320
This is about the
system turning its back
73
00:03:12,480 --> 00:03:13,480
on four of its own.
74
00:03:13,720 --> 00:03:14,994
You'd better go somewhere else.
75
00:03:15,280 --> 00:03:19,353
You shuffle gangbangers in
and out of jail all day.
76
00:03:19,640 --> 00:03:22,473
This is a chance for you to
take a shot at the big boys.
77
00:03:25,480 --> 00:03:27,118
BECCA: What do they have on him?
78
00:03:27,400 --> 00:03:29,640
Claim they found a brick of
tar in his glove compartment.
79
00:03:29,680 --> 00:03:30,680
It's bullshit. What else?
80
00:03:30,920 --> 00:03:32,354
The only thing I know for sure
81
00:03:32,680 --> 00:03:34,320
is that they're going
after my whole team.
82
00:03:34,640 --> 00:03:36,153
Guy named Kavanaugh's in charge.
83
00:03:36,480 --> 00:03:37,629
I'd dig into it myself,
84
00:03:37,920 --> 00:03:39,400
but it would raise
too many red flags.
85
00:03:39,440 --> 00:03:41,716
Now there's the first
real truth I've heard.
86
00:03:42,000 --> 00:03:44,469
You wanna keep your knowledge
of the investigation secret.
87
00:03:44,760 --> 00:03:46,876
No one would suspect
I'm working for you.
88
00:03:47,200 --> 00:03:48,720
So we agree that you work for
me, then.
89
00:03:51,600 --> 00:03:54,479
I've got an old boyfriend in
the City Attorney's office.
90
00:03:54,760 --> 00:03:57,718
I'll ask a couple
questions, but that's it.
91
00:04:02,400 --> 00:04:03,400
[WOMAN SOBBING]
92
00:04:06,120 --> 00:04:07,997
Fiji, Barbados,
93
00:04:08,280 --> 00:04:09,873
all those tropical
vacation places,
94
00:04:10,160 --> 00:04:11,673
you're talking typhoons.
95
00:04:11,960 --> 00:04:13,120
I'm just looking out for you.
96
00:04:13,200 --> 00:04:14,520
Look out for the tape.
97
00:04:20,080 --> 00:04:21,195
Angle looks car to car.
98
00:04:21,520 --> 00:04:23,830
Bumper's got a dent,
could be fresh.
99
00:04:24,120 --> 00:04:25,880
So maybe there's an
incident out on the road,
100
00:04:26,000 --> 00:04:28,799
someone in the other car
shoots, victim veers off here.
101
00:04:30,000 --> 00:04:32,276
CLAUDETTE: Oh, Christ.
102
00:04:33,760 --> 00:04:35,080
Get additional units down here.
103
00:04:35,360 --> 00:04:37,556
CLAUDETTE: Tell
Danny I said now.
104
00:04:37,880 --> 00:04:38,995
Umbilical cord.
105
00:04:39,280 --> 00:04:41,396
[Hm]
106
00:04:51,120 --> 00:04:52,679
Checked the Amber
Alert requirements.
107
00:04:52,960 --> 00:04:54,120
We don't have enough to file.
108
00:04:54,360 --> 00:04:56,590
Somebody cut that baby
out of a woman's stomach.
109
00:04:56,880 --> 00:04:58,680
Get a witness,
a description of the other car.
110
00:04:58,840 --> 00:05:01,160
If they wanted the child,
why pump the mother with bullets?
111
00:05:01,200 --> 00:05:02,320
CLAU DETTE: Someone wanted it
112
00:05:02,440 --> 00:05:03,669
to look random.
113
00:05:03,960 --> 00:05:05,598
The boyfriend?
BILLINGS: What do we know?
114
00:05:05,880 --> 00:05:07,996
Works in a shop.
Hasn't been home since the murder.
115
00:05:08,320 --> 00:05:10,436
I've got unis
stationed at the house.
116
00:05:10,720 --> 00:05:13,030
The vultures are gathering.
117
00:05:13,320 --> 00:05:14,037
I'll get rid of them.
118
00:05:14,320 --> 00:05:15,320
Wait, wait. No, no, no.
119
00:05:15,560 --> 00:05:17,517
Let's use them.
Somebody knows something.
120
00:05:17,800 --> 00:05:19,520
We just need to pull
the right heartstrings.
121
00:05:19,760 --> 00:05:22,354
All right, good.
You keep working, I'll do it.
122
00:05:22,640 --> 00:05:25,359
Wilshire's not giving us any
bodies for the search team.
123
00:05:25,640 --> 00:05:27,160
Not if we can't prove
the baby's alive.
124
00:05:27,440 --> 00:05:28,839
That's bullshit. Call again.
125
00:05:29,120 --> 00:05:31,760
No, I'll call.
126
00:05:32,040 --> 00:05:33,838
Who would do
something like this?
127
00:05:36,480 --> 00:05:37,600
What did the ex have to say?
128
00:05:37,720 --> 00:05:39,199
Absolutely nothing.
129
00:05:39,520 --> 00:05:41,456
And I called a couple ADA's
I went to school with-.
130
00:05:41,480 --> 00:05:43,835
Quiet on all fronts. Good.
131
00:05:44,120 --> 00:05:46,760
Not good. None of them offered
to look into it for me,
132
00:05:47,040 --> 00:05:50,192
which means they know
something major's in motion.
133
00:05:50,480 --> 00:05:53,359
What haven't you told me?
134
00:05:53,640 --> 00:05:55,480
David Aceveda's name come
up with your friends?
135
00:05:55,720 --> 00:05:57,119
The city councilman?
136
00:05:57,400 --> 00:05:59,789
He's assisting Kavanaugh
with his investigation.
137
00:06:00,120 --> 00:06:01,235
Why?
138
00:06:02,640 --> 00:06:04,233
Because he used to
be captain here.
139
00:06:04,520 --> 00:06:07,160
Had me, uh, pushing the
legal line a couple times,
140
00:06:07,440 --> 00:06:09,240
when it meant getting a
killer off the street,
141
00:06:09,280 --> 00:06:11,112
making him look
good to the voters.
142
00:06:11,400 --> 00:06:12,520
Overseeing the investigation
143
00:06:12,800 --> 00:06:14,996
means he can steer
it away from himself
144
00:06:15,280 --> 00:06:18,079
make me and my guys
play the heavies.
145
00:06:18,360 --> 00:06:20,033
Starting to get your
blood running yet?
146
00:06:20,320 --> 00:06:22,016
I'm interested in the
true story of this heroin
147
00:06:22,040 --> 00:06:23,189
they caught Lemansky with.
148
00:06:23,520 --> 00:06:24,560
What does he say about it?
149
00:06:24,800 --> 00:06:26,154
Haven't been able to ask him.
150
00:06:26,480 --> 00:06:28,994
LAD's got him all wired up,
listening to our every word.
151
00:06:29,320 --> 00:06:31,656
Well, they wouldn't make that
move unless they had a witness
152
00:06:31,680 --> 00:06:32,795
or corroborating evidence.
153
00:06:34,480 --> 00:06:35,595
I'll find out what I can.
154
00:06:35,880 --> 00:06:36,597
Good.
155
00:06:36,880 --> 00:06:38,712
Me too.
156
00:06:41,360 --> 00:06:43,158
[BUZZES]
157
00:06:43,440 --> 00:06:45,078
So the kid's about, uh,
158
00:06:45,360 --> 00:06:47,431
well, here, right?
159
00:06:47,760 --> 00:06:49,717
The knife goes in,
goes straight down,
160
00:06:50,760 --> 00:06:52,159
gotta be careful
about the depth.
161
00:06:52,440 --> 00:06:54,477
I'd say you wouldn't
need medical training.
162
00:06:54,800 --> 00:06:57,000
So I tell the newshounds we're
not looking for Einstein,
163
00:06:57,040 --> 00:06:59,316
just a garden-variety
psychopath, possibly a woman.
164
00:06:59,640 --> 00:07:01,916
DUTCH: Usually it's a woman
who's recently lost a baby
165
00:07:02,200 --> 00:07:03,680
or who's been claiming
to be pregnant.
166
00:07:03,920 --> 00:07:06,116
I'm never gonna be able to
sleep until I have this kid.
167
00:07:06,440 --> 00:07:08,120
You're not gonna get
any sleep then either.
168
00:07:08,200 --> 00:07:09,554
Thanks.
169
00:07:09,840 --> 00:07:13,196
911 received a call
at 5:17 this morning.
170
00:07:13,480 --> 00:07:17,075
From a payphone one block from the scene.
They hung up.
171
00:07:17,360 --> 00:07:18,696
That could be our
line to the baby.
172
00:07:18,720 --> 00:07:19,760
So how we gonna find them?
173
00:07:19,800 --> 00:07:21,950
You've gotta convince
them to come to us.
174
00:07:23,520 --> 00:07:25,397
[SIGHS]
175
00:07:25,680 --> 00:07:26,397
Need another cup?
176
00:07:26,680 --> 00:07:29,559
Two should do it.
177
00:07:29,880 --> 00:07:31,160
Hey,
we on that missing baby yet?
178
00:07:36,480 --> 00:07:39,074
No, Dutch and Claudette
are handling it.
179
00:07:39,360 --> 00:07:41,360
Captain wants us available
to round up all the, uh,
180
00:07:41,400 --> 00:07:43,118
other miscellaneous sickos.
181
00:07:43,440 --> 00:07:45,317
Listen, man,
I'll be back in a few.
182
00:07:45,640 --> 00:07:47,153
I gotta take a dump.
183
00:07:47,480 --> 00:07:48,914
Smells like you already did.
184
00:07:54,640 --> 00:07:57,553
We got five minutes to hear
what's going on with Kavanaugh.
185
00:07:57,840 --> 00:08:00,036
VIC: Every detail.
He suspects I'm protecting you.
186
00:08:00,320 --> 00:08:02,391
All right? I've been
helpful, but not too helpful.
187
00:08:02,680 --> 00:08:03,750
Nothing he can check out.
188
00:08:04,080 --> 00:08:05,280
Any chance he's got a witness?
189
00:08:05,400 --> 00:08:06,879
Someone who saw
you take that tar?
190
00:08:07,160 --> 00:08:09,197
Shit. Pitarrio.
191
00:08:09,480 --> 00:08:11,517
Or Emolia.
I mean, she was in the house too.
192
00:08:11,840 --> 00:08:14,116
I got a six-month relationship with her.
She's solid.
193
00:08:14,400 --> 00:08:15,920
Pitarrio's the one
with an ax to grind.
194
00:08:16,000 --> 00:08:17,520
If they got Pitarrio,
man, I'm screwed.
195
00:08:17,640 --> 00:08:18,311
We don't know that yet,
196
00:08:18,640 --> 00:08:19,914
but we're gonna find out.
197
00:08:20,200 --> 00:08:21,520
No, he puts that
heroin in my car,
198
00:08:21,720 --> 00:08:23,870
makes lAD's case, what then?
199
00:08:26,480 --> 00:08:28,756
First-time offender,
you'd do, what,
200
00:08:29,040 --> 00:08:30,240
five years max, probably less?
201
00:08:30,840 --> 00:08:31,960
VIC: Shane. Look, I'm just...
202
00:08:32,040 --> 00:08:33,040
I'm just saying.
203
00:08:33,240 --> 00:08:34,833
Worst case scenario,
204
00:08:35,120 --> 00:08:36,269
you refuse to wear the wire
205
00:08:36,560 --> 00:08:37,959
you let Kavanaugh arrest you.
206
00:08:38,280 --> 00:08:41,910
We'll work behind the
scenes to undermine him.
207
00:08:42,240 --> 00:08:43,992
You'll seal us off from
this, right?
208
00:08:44,280 --> 00:08:46,136
The shit you've done and
I'm the one going to jail?
209
00:08:46,160 --> 00:08:47,958
Nobody's going away.
210
00:08:48,240 --> 00:08:50,120
Hasn't been a jam yet we
haven't slipped out of.
211
00:08:50,240 --> 00:08:51,640
Hasn't been a witness
or an IAD cop.
212
00:08:51,800 --> 00:08:52,800
VIC: Nobody jumped ship
213
00:08:52,920 --> 00:08:55,355
when Antwon had your
balls in a sling-
214
00:08:55,680 --> 00:08:58,638
I was willing to put a bullet
into him to keep it off of you.
215
00:08:58,920 --> 00:09:00,456
We got you out of that
before you had to.
216
00:09:00,480 --> 00:09:01,680
Exactly what we'll do for Lem.
217
00:09:01,880 --> 00:09:05,919
But if we can't,
218
00:09:06,200 --> 00:09:07,793
you're gonna look out for
us, right?
219
00:09:14,000 --> 00:09:15,593
Yeah.
220
00:09:15,880 --> 00:09:16,880
SHANE: Okay.
221
00:09:16,960 --> 00:09:18,792
Okay.
222
00:09:19,120 --> 00:09:20,519
We're gonna get
you clear of this.
223
00:09:20,800 --> 00:09:22,518
Now, Ronnie and I'll
track down Pitarrio,
224
00:09:22,800 --> 00:09:25,360
and we'll squeeze his balls.
225
00:09:25,640 --> 00:09:26,640
I hate this.
226
00:09:26,960 --> 00:09:29,952
VIC: Don't worry, we got you.
227
00:09:30,240 --> 00:09:32,516
Let's get the wire back on.
228
00:09:32,840 --> 00:09:35,200
What kind of person cuts a baby
out of its mother's stomach?
229
00:09:35,480 --> 00:09:37,160
The kind that should
have been an abortion.
230
00:09:39,120 --> 00:09:40,918
There's the man.
231
00:09:41,200 --> 00:09:42,918
Give me a sec. For what?
232
00:09:43,200 --> 00:09:45,555
Aceveda's been updating
me on a few things.
233
00:09:45,840 --> 00:09:46,840
Be right back.
234
00:09:49,680 --> 00:09:50,680
VIC: Councilman.
235
00:09:50,800 --> 00:09:51,995
A moment of your time.
236
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
What is it?
237
00:09:55,120 --> 00:09:57,919
[RADIO PLAYING]
238
00:09:58,240 --> 00:10:00,516
Some asshole dumped a few
couches over on Benton,
239
00:10:00,800 --> 00:10:03,155
I got a La-Z-Boy over on Scott.
240
00:10:03,440 --> 00:10:04,157
Bums find that out,
241
00:10:04,440 --> 00:10:05,874
it's a Motel 6.
242
00:10:06,920 --> 00:10:07,920
You screeched up here
243
00:10:08,120 --> 00:10:09,440
to talk to me about
trash pickups?
244
00:10:09,960 --> 00:10:11,997
DISPATCHER [ON RADIO]: Six Paul
11, Six Paul 11.
245
00:10:12,280 --> 00:10:14,874
Billings is too squirrelly to
ask the city for an extra dime.
246
00:10:15,160 --> 00:10:16,480
Someone's gotta do it.
247
00:10:16,800 --> 00:10:19,553
Hey, we got a 187.
248
00:10:19,880 --> 00:10:21,518
Anyway,
249
00:10:21,840 --> 00:10:23,956
Farmington's garbage
is your area.
250
00:10:24,240 --> 00:10:25,639
That's a little
below my pay grade.
251
00:10:25,920 --> 00:10:27,274
Call someone in Waste Removal.
252
00:10:27,600 --> 00:10:29,238
Okay.
253
00:10:29,560 --> 00:10:32,393
But I'd hate to see your entire
district become a fire hazard.
254
00:10:36,840 --> 00:10:37,955
Get what you need?
255
00:10:38,280 --> 00:10:39,320
Yeah, he was very helpful.
256
00:10:41,880 --> 00:10:43,871
The car was headed south.
Down there.
257
00:10:44,200 --> 00:10:46,589
Hank Preminger.
Explorer came around the corner,
258
00:10:46,880 --> 00:10:48,996
started blasting at him
as he exited the diner.
259
00:10:49,280 --> 00:10:50,280
SHANE: Nice piece.
260
00:10:50,320 --> 00:10:52,197
VIC: Let this be
a cautionary tale.
261
00:10:52,480 --> 00:10:53,993
You find our heroin dealer?
262
00:10:54,280 --> 00:10:56,430
Pitarrio cleared out of his house.
He's a ghost.
263
00:10:56,720 --> 00:10:59,189
Only sign of life was a
couple of squatter crackheads.
264
00:10:59,480 --> 00:11:01,915
Hey. Telephone worker got
a bird's eye from the pole.
265
00:11:02,200 --> 00:11:03,713
He get a plate for the SUV? No.
266
00:11:04,000 --> 00:11:06,310
But he gave unis a partial
plate on a witness.
267
00:11:06,640 --> 00:11:08,080
Another white guy,
jumped in his ride
268
00:11:08,360 --> 00:11:09,953
after the shooting, took off.
269
00:11:10,240 --> 00:11:11,958
All right.
You guys work your angle.
270
00:11:12,240 --> 00:11:13,920
Lem and I'll figure
out who's got a problem
271
00:11:14,000 --> 00:11:15,354
with the Hair Club for Men.
272
00:11:15,640 --> 00:11:16,640
All right, Vic.
273
00:11:18,360 --> 00:11:19,880
BILLINGS: That baby
is still out there.
274
00:11:20,080 --> 00:11:21,309
This disgusting crime occurred
275
00:11:21,600 --> 00:11:24,035
at approximately 5:15 a.m.
this morning.
276
00:11:24,360 --> 00:11:27,318
BILLINGS: So we beg you,
while the baby can still be saved
277
00:11:27,600 --> 00:11:29,477
please call if you
have any information
278
00:11:29,760 --> 00:11:31,194
about the traffic altercation
279
00:11:31,480 --> 00:11:34,154
that led to the heinous
murder of Isabel Arrington.
280
00:11:34,440 --> 00:11:36,431
We need you to call our tip line.
Time is of...
281
00:11:36,720 --> 00:11:38,600
I, uh, pulled the records
of every single person
282
00:11:38,920 --> 00:11:41,036
who worked with
Isabel Arrington.
283
00:11:41,320 --> 00:11:43,277
So far just petty stuff.
284
00:11:43,560 --> 00:11:45,073
Here's our, uh,
grieving boyfriend.
285
00:11:47,480 --> 00:11:49,869
Your neighbor told us Isabel
was screwing somebody else.
286
00:11:50,160 --> 00:11:51,958
That's bullshit.
Baby probably wasn't yours.
287
00:11:52,240 --> 00:11:54,914
Don't you say that.
You goddamn liar.
288
00:11:55,200 --> 00:11:56,713
If the baby's alive, tell us.
289
00:11:57,960 --> 00:12:00,713
Oh, God.
290
00:12:01,000 --> 00:12:02,798
Please let him be alive.
It's a boy?
291
00:12:03,080 --> 00:12:06,198
You notice that when you cut
him out of lsabel's stomach?
292
00:12:06,480 --> 00:12:08,391
We did one of those scans.
293
00:12:10,040 --> 00:12:11,713
We saw his stuff.
294
00:12:13,560 --> 00:12:14,959
You gotta believe me.
295
00:12:18,200 --> 00:12:22,080
Okay. Um, we'll get somebody
to give you a ride home.
296
00:12:22,360 --> 00:12:24,237
Stay by the phone.
I may have more questions.
297
00:12:24,520 --> 00:12:25,874
You accuse me of slicing my baby
298
00:12:26,160 --> 00:12:27,833
out of my girl's stomach
299
00:12:28,120 --> 00:12:29,960
and now you want me to
go home and wait on you?
300
00:12:30,240 --> 00:12:31,992
We're sorry for your loss.
301
00:12:32,280 --> 00:12:34,032
I don't want your
damn apologies.
302
00:12:34,320 --> 00:12:37,392
I want you to find out
who did this to her
303
00:12:37,680 --> 00:12:39,717
and where my baby is.
304
00:12:42,560 --> 00:12:44,631
VIC: Victim did a stint
in Lompoc eight years ago.
305
00:12:44,920 --> 00:12:46,593
Been clean ever since.
306
00:12:46,880 --> 00:12:48,996
No family,
but coworkers at the pet store
307
00:12:49,320 --> 00:12:50,833
said he's got no enemies.
308
00:12:51,160 --> 00:12:53,436
These matches to the partial
plate on the witness?
309
00:12:53,720 --> 00:12:54,994
Yeah-I ruled out 50 of them-.
310
00:12:55,280 --> 00:12:57,476
Got about a half-dozen
possibles here.
311
00:13:02,320 --> 00:13:04,630
Pitarrio hasn't been
arrested in six months.
312
00:13:04,960 --> 00:13:06,840
That's the longest he's
gone since he turned 18.
313
00:13:07,120 --> 00:13:08,679
He's off the grid.
314
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
If the feds picked him up
315
00:13:10,160 --> 00:13:11,673
and he made a deal
to give up Lem,
316
00:13:11,960 --> 00:13:13,640
that arrest wouldn't
show up on his record.
317
00:13:17,040 --> 00:13:18,838
Check this out.
Leon Frankel lives
318
00:13:19,120 --> 00:13:20,838
in the same building
as our victim.
319
00:13:21,120 --> 00:13:23,191
Turns out they both got
their GEDs in Lompoc.
320
00:13:23,520 --> 00:13:25,511
Well, let's find out
why Hank's study buddy
321
00:13:25,800 --> 00:13:27,916
didn't stick around
to talk to the police.
322
00:13:29,880 --> 00:13:31,880
LEM: We looking at this
guy as a coward or suspect?
323
00:13:31,960 --> 00:13:33,678
Hey, whichever jacket fits.
324
00:13:33,960 --> 00:13:35,394
Hold on, hold on.
325
00:13:38,600 --> 00:13:40,716
Is that Leon Frankel? That's me.
326
00:13:41,040 --> 00:13:42,792
We were looking for him.
What did he do?
327
00:13:43,080 --> 00:13:44,360
We were canvassing on that baby.
328
00:13:44,520 --> 00:13:46,875
He threw a bottle at the
car, cracked the windshield.
329
00:13:47,160 --> 00:13:48,960
Then he asked if he could
smell my sweet spot.
330
00:13:49,040 --> 00:13:50,951
Even Shane stopped
using that line.
331
00:13:51,240 --> 00:13:54,232
Pretty stupid way to get
yourself arrested, Leon.
332
00:13:54,560 --> 00:13:55,789
LEON: I had a bad day.
333
00:13:56,080 --> 00:13:59,072
That bad day include seeing your
pal Hank Preminger shot dead?
334
00:14:00,160 --> 00:14:01,992
A friend of mine was in trouble,
335
00:14:02,280 --> 00:14:03,920
I'd do everything I
could to help him out.
336
00:14:04,080 --> 00:14:06,151
VIC: Sit down.
337
00:14:06,480 --> 00:14:07,151
LEON: I-| was scared,
338
00:14:07,480 --> 00:14:09,949
I heard shots, I ran.
339
00:14:10,280 --> 00:14:13,079
Hey, look,
maybe if I sit here for a while,
340
00:14:13,360 --> 00:14:15,874
something will come to me.
341
00:14:16,200 --> 00:14:18,157
You're walking down the street
342
00:14:18,440 --> 00:14:20,511
with your enemy-free
friend, Hank.
343
00:14:20,800 --> 00:14:22,154
Shots go off, he's dead.
344
00:14:22,440 --> 00:14:24,556
But you know those bullets
were meant for you.
345
00:14:24,880 --> 00:14:26,791
Now you're not safe.
346
00:14:27,080 --> 00:14:29,959
You're too damn cheap to spend
2O bucks on a fleabag motel.
347
00:14:30,240 --> 00:14:32,216
You get yourself arrested
'cause it's safer in here
348
00:14:32,240 --> 00:14:32,957
than it is out there.
349
00:14:33,240 --> 00:14:35,470
Only we're not your
goddamn bodyguards.
350
00:14:35,800 --> 00:14:37,234
Who did it?
351
00:14:38,760 --> 00:14:39,875
I-| don't know.
352
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
Get out.
353
00:14:42,240 --> 00:14:43,799
What? Get out.
354
00:14:44,080 --> 00:14:46,310
Get the... Get out.
355
00:14:49,040 --> 00:14:50,633
Now... No, look, wait a second.
356
00:14:50,920 --> 00:14:53,594
I remember a green SUV.
357
00:14:53,880 --> 00:14:56,156
Great. Think of anything
else, give us a call.
358
00:14:56,440 --> 00:14:58,272
I'm releasing Leon on
his own recognizance.
359
00:14:58,560 --> 00:14:59,840
Wait,
he's supposed to post bail.
360
00:14:59,960 --> 00:15:00,960
I'm overriding bail.
361
00:15:01,120 --> 00:15:02,560
You're gonna get me
killed out there.
362
00:15:02,880 --> 00:15:04,518
That's a chance I'm
willing to take.
363
00:15:04,840 --> 00:15:07,878
Okay, okay. Come on, please.
364
00:15:08,160 --> 00:15:11,357
Couple days ago, I had a client
fell behind on his payments.
365
00:15:11,680 --> 00:15:14,911
Awesome pool player.
Now, I knew this guy, right?
366
00:15:15,200 --> 00:15:16,599
He did me a solid
back in the day.
367
00:15:16,880 --> 00:15:19,269
We used to hang out
at Gary's Tavern...
368
00:15:19,600 --> 00:15:22,877
Cut to the part where
someone wants to kill you.
369
00:15:23,160 --> 00:15:26,630
My boss, Gus, wanted me to take
a crowbar to his right arm,
370
00:15:26,920 --> 00:15:27,920
and if I did that,
371
00:15:27,960 --> 00:15:29,917
his break would
never be the same.
372
00:15:30,240 --> 00:15:32,470
So I gave him an extra 24 hours.
373
00:15:32,760 --> 00:15:33,477
VIC: Most loan sharks
374
00:15:33,760 --> 00:15:34,760
don't take too kindly
375
00:15:34,880 --> 00:15:35,880
to independent thinking.
376
00:15:36,280 --> 00:15:37,429
Gus never would have known,
377
00:15:37,720 --> 00:15:39,154
but this ungrateful
prick disappears
378
00:15:39,440 --> 00:15:41,556
with the 40 large he owes-.
379
00:15:41,840 --> 00:15:44,070
Now Gus thinks we
split the money,
380
00:15:44,360 --> 00:15:45,395
and he wants me dead.
381
00:15:45,680 --> 00:15:47,956
And your friend Hank takes
the hit meant for you.
382
00:15:49,920 --> 00:15:52,230
Oh, I feel like shit about that.
383
00:15:52,520 --> 00:15:53,520
Who shot at you?
384
00:15:54,280 --> 00:15:55,554
I'll bet you anything
385
00:15:55,880 --> 00:15:57,757
it was that little
ass-suck works for Gus.
386
00:15:58,040 --> 00:16:00,316
He's always trying to
hone in on my business.
387
00:16:00,640 --> 00:16:01,960
VIC: What's his name?
388
00:16:02,240 --> 00:16:04,675
I don't know.
I just call him ass-suck.
389
00:16:04,960 --> 00:16:07,349
[KNOCK]
390
00:16:07,640 --> 00:16:10,712
Excuse me while I get a Kleenex
for the rest of this sob story.
391
00:16:11,000 --> 00:16:12,798
LEON: I-it's a protection game.
392
00:16:13,080 --> 00:16:15,196
See, I got all these young
guys coming up behind me.
393
00:16:15,480 --> 00:16:17,278
It's like no one wants
Leon to get ahead.
394
00:16:17,560 --> 00:16:18,709
Jesus, what took so long?
395
00:16:19,000 --> 00:16:20,832
I had to track
Pitarrio through INS.
396
00:16:21,160 --> 00:16:23,515
Miguelez Construction registered
his social security number
397
00:16:23,800 --> 00:16:25,359
two months ago.
398
00:16:25,640 --> 00:16:28,109
Scumbag got a real job?
Working at a site on Hillhurst.
399
00:16:28,400 --> 00:16:31,074
If Pitarrio's breaking a sweat,
you know he's in with the feds.
400
00:16:31,360 --> 00:16:32,395
Let me wrap this up.
401
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
KAVANAUGH: Hey.
402
00:16:37,400 --> 00:16:39,311
You're early.
403
00:16:39,640 --> 00:16:40,789
So am I. Heh-heh.
404
00:16:42,320 --> 00:16:43,674
How's Andy?
405
00:16:43,960 --> 00:16:45,075
He's good, actually.
406
00:16:45,360 --> 00:16:46,360
He's inside.
407
00:16:47,320 --> 00:16:48,958
Um, I was wondering,
408
00:16:49,240 --> 00:16:51,800
how old was Andy when
he was diagnosed?
409
00:16:52,080 --> 00:16:53,309
Around three.
410
00:16:55,680 --> 00:16:57,956
There's an Andy at this
school, but he's not your son.
411
00:16:58,280 --> 00:16:59,600
What's going on?
412
00:16:59,880 --> 00:17:02,076
When were you planning on
telling me you're a cop?
413
00:17:02,360 --> 00:17:03,839
Who told you that? Nobody.
414
00:17:04,160 --> 00:17:06,834
I was married to one.
I see them every day in the ER.
415
00:17:07,160 --> 00:17:08,719
You all walk the same.
416
00:17:09,040 --> 00:17:10,040
[LAUGHS]
417
00:17:10,280 --> 00:17:12,271
Yeah, we do.
418
00:17:12,560 --> 00:17:15,552
I'm a lieutenant. IAD.
419
00:17:15,880 --> 00:17:17,320
You'd make a good
detective, Corrine.
420
00:17:17,360 --> 00:17:20,000
I don't know what you want,
or why you've been lying to me,
421
00:17:20,280 --> 00:17:22,237
but stay away. Miss Mackey.
422
00:17:22,560 --> 00:17:24,551
Your husband and his team
are under investigation.
423
00:17:24,840 --> 00:17:25,840
So what? I was his wife,
424
00:17:26,040 --> 00:17:27,040
not his partner.
425
00:17:27,240 --> 00:17:28,880
I don't know what your
involvement is yet,
426
00:17:29,000 --> 00:17:31,355
but you and I are gonna
do a lot more talking.
427
00:17:31,640 --> 00:17:35,554
And you mention anything to him
about me or this investigation,
428
00:17:35,840 --> 00:17:37,194
and it's obstruction of justice.
429
00:17:37,480 --> 00:17:40,438
So I find out that you told him,
430
00:17:40,720 --> 00:17:42,472
that he learned anything
about this case,
431
00:17:42,760 --> 00:17:45,912
it's on you and that's prison.
432
00:17:51,560 --> 00:17:53,198
KAVANAUGH: We'll talk later.
433
00:17:55,120 --> 00:17:56,640
I wouldn't be here
if it wasn't a baby,
434
00:17:56,920 --> 00:17:57,920
just so you know.
435
00:17:58,160 --> 00:17:59,673
It's very generous
of you to come in.
436
00:17:59,960 --> 00:18:01,176
Could you tell us what you saw?
437
00:18:01,200 --> 00:18:04,113
That pregnant lady decided she
had to turn all of a sudden.
438
00:18:04,400 --> 00:18:06,277
Almost drove into
that other car.
439
00:18:06,600 --> 00:18:09,274
Other car... Think it was white.
440
00:18:09,600 --> 00:18:12,399
Goes honking, gets
crazy, starts shooting.
441
00:18:12,680 --> 00:18:14,796
911 put me on hold.
442
00:18:15,080 --> 00:18:16,160
Five-thirty in the morning.
443
00:18:16,480 --> 00:18:17,834
So I hung up.
444
00:18:18,120 --> 00:18:20,555
You said you saw something on the car?
That could help?
445
00:18:20,840 --> 00:18:23,593
The white car had one of those
decals on the back window.
446
00:18:23,880 --> 00:18:24,950
What did the decal say?
447
00:18:25,280 --> 00:18:25,951
"Jevontrey."
448
00:18:26,280 --> 00:18:28,476
I have a nephew named Devontrey,
449
00:18:28,760 --> 00:18:30,080
so I remembered the decal.
450
00:18:30,360 --> 00:18:32,112
It was one of those R.l.P. ones.
451
00:18:34,960 --> 00:18:38,954
VIC [ON RECORDING]: Kind that
should have been an abortion.
452
00:18:39,240 --> 00:18:40,594
There's the man.
Give me a second.
453
00:18:40,920 --> 00:18:42,319
LEM: For what?
454
00:18:42,640 --> 00:18:45,200
VIC: Aceveda's been
updating me on a few things.
455
00:18:45,480 --> 00:18:48,233
Be right back.
456
00:18:48,560 --> 00:18:51,518
Councilman,
a moment of your time.
457
00:18:51,800 --> 00:18:52,517
ACEVEDAI What is it?
458
00:18:52,800 --> 00:18:54,000
[RADIO PLAYING] [KNOCK AT DOOR]
459
00:18:54,120 --> 00:18:55,155
Come in.
460
00:18:57,920 --> 00:18:59,877
So you said you have an update.
461
00:19:02,840 --> 00:19:04,433
Lemansky's birthday's today.
462
00:19:04,720 --> 00:19:06,074
His pals, they either don't know
463
00:19:06,360 --> 00:19:08,271
or they just don't care.
464
00:19:08,560 --> 00:19:10,198
That's the update?
465
00:19:10,480 --> 00:19:13,996
My best friend forgot my
birthday, I'd be pissed.
466
00:19:14,280 --> 00:19:16,430
This could be a way in.
467
00:19:16,720 --> 00:19:17,835
[SCOFFS]
468
00:19:21,800 --> 00:19:23,996
Anything interesting
happen with you today?
469
00:19:24,280 --> 00:19:25,280
Like what?
470
00:19:25,480 --> 00:19:28,916
Like visitors?
471
00:19:30,400 --> 00:19:32,471
Mackey? He came by the office.
472
00:19:34,040 --> 00:19:36,395
What about?
473
00:19:36,680 --> 00:19:38,512
Some bullshit
sanitation complaint.
474
00:19:38,800 --> 00:19:40,200
He just wants to
shove it in my face
475
00:19:40,320 --> 00:19:42,675
that he's de facto
running the Barn.
476
00:19:42,960 --> 00:19:44,633
You didn't call him?
477
00:19:44,920 --> 00:19:48,515
Don't have regular sit-down
meetings with him or anything?
478
00:19:48,800 --> 00:19:49,800
Just trying to figure out
479
00:19:49,880 --> 00:19:51,040
which uniform you're wearing,
480
00:19:51,320 --> 00:19:52,640
councilman.
481
00:19:52,960 --> 00:19:55,713
Well,
it sure as hell isn't Mackey's.
482
00:19:56,040 --> 00:19:57,320
Sorry for getting you down here.
483
00:19:59,000 --> 00:20:01,276
Next time I have
a-a birthday alert,
484
00:20:01,560 --> 00:20:03,198
I'll just call you on the phone.
485
00:20:09,360 --> 00:20:10,589
[TIRES SCREECH]
486
00:20:19,320 --> 00:20:21,550
[KNOCK AT DOOR]
487
00:20:21,840 --> 00:20:23,000
You're not safe here anymore.
488
00:20:23,280 --> 00:20:25,032
I'm taking you.
We gotta go. Gotta move.
489
00:20:25,360 --> 00:20:26,360
Why? What happened?
490
00:20:26,600 --> 00:20:27,840
Got a couple of possible leaks.
491
00:20:27,960 --> 00:20:28,677
Get your stuff,
492
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
whatever Sebastio needs.
493
00:20:30,280 --> 00:20:31,520
You said Vic wouldn't find out.
494
00:20:31,720 --> 00:20:33,199
I'm not saying that he has.
495
00:20:33,480 --> 00:20:35,790
Either way, he calls,
you don't answer.
496
00:20:36,120 --> 00:20:37,872
He comes by,
you're not gonna even be here.
497
00:20:38,160 --> 00:20:40,310
The volume on this thing
just got turned way up.
498
00:20:40,600 --> 00:20:42,318
Let's go.
499
00:20:44,840 --> 00:20:46,319
Pitarrio. One of yours?
500
00:20:46,640 --> 00:20:48,480
Well, as far as I know.
Guy's right over there.
501
00:20:52,680 --> 00:20:53,680
VIC: Pitarrio.
502
00:20:53,920 --> 00:20:54,637
Si.
503
00:20:54,920 --> 00:20:57,070
Yes, I am Pitarrio.
504
00:20:57,400 --> 00:20:58,736
Nice try, dickwad.
We know the guy.
505
00:20:58,760 --> 00:21:00,080
[BOTH GRUNTING]
506
00:21:00,400 --> 00:21:02,118
Where is he?
507
00:21:02,440 --> 00:21:03,800
Give me your papers.
Let's see 'em.
508
00:21:04,000 --> 00:21:05,911
Let's see it.
509
00:21:06,240 --> 00:21:07,833
All right,
you got a job off this.
510
00:21:08,160 --> 00:21:09,912
What did Pitarrio
get for his papers?
511
00:21:10,240 --> 00:21:11,560
He... He... He got dead.
512
00:21:11,840 --> 00:21:12,840
Dead? What?
513
00:21:13,160 --> 00:21:14,559
You sure he's not laying low?
514
00:21:14,840 --> 00:21:17,275
Taking a cut off your
hard-earned money, huh?
515
00:21:17,560 --> 00:21:21,349
No. Three months ago we
were down in El Salvador,
516
00:21:21,640 --> 00:21:23,039
doing a heroin deal.
517
00:21:23,320 --> 00:21:24,640
The Sombra Negra,
518
00:21:24,960 --> 00:21:27,918
it got to him and it
sliced his neck in half.
519
00:21:30,480 --> 00:21:32,994
SHANE: Look,
you gotta consider Emolia.
520
00:21:33,280 --> 00:21:35,520
They might have some other
kind of corroborating evidence
521
00:21:35,640 --> 00:21:37,153
against Lem.
522
00:21:37,480 --> 00:21:38,879
She's got a messed-up kid.
523
00:21:39,920 --> 00:21:42,036
She's got no job.
524
00:21:42,360 --> 00:21:43,919
Look, IAD offers her a deal,
525
00:21:44,200 --> 00:21:45,349
she could've jumped at it.
526
00:21:45,640 --> 00:21:48,234
I've spent time with this girl.
And the boy.
527
00:21:48,520 --> 00:21:50,397
She's not gonna turn on me.
528
00:21:50,680 --> 00:21:51,720
Well, just call her, then.
529
00:21:51,840 --> 00:21:53,433
Check in.
530
00:21:56,160 --> 00:21:58,754
Emolia.
531
00:21:59,080 --> 00:22:00,229
Emolia.
532
00:22:05,760 --> 00:22:07,080
VIC: Sir?
533
00:22:07,360 --> 00:22:08,880
Have you seen the
woman who lives here?
534
00:22:09,080 --> 00:22:11,196
[BOTH SPEAK SPANISH]
535
00:22:13,400 --> 00:22:15,073
[SPEAKING SPANISH]
536
00:22:20,920 --> 00:22:21,920
Gracias.
537
00:22:22,080 --> 00:22:23,080
Thanks.
538
00:22:23,400 --> 00:22:24,754
I've got every
decal place in town
539
00:22:25,040 --> 00:22:26,110
checking special orders.
540
00:22:26,440 --> 00:22:27,960
Meantime,
I need an extra pair of eyes.
541
00:22:28,280 --> 00:22:29,576
Three years of
death in LA County.
542
00:22:29,600 --> 00:22:31,432
Holler if you see a Jevontrey.
543
00:22:31,720 --> 00:22:33,074
[RINGS]
544
00:22:35,040 --> 00:22:36,758
Wagenbach. CORRINE: Dutch,
545
00:22:37,080 --> 00:22:38,593
it's Corrine.
546
00:22:38,880 --> 00:22:40,598
You there?
547
00:22:40,920 --> 00:22:41,990
Hey. What's...?
548
00:22:42,280 --> 00:22:43,714
I need to ask you
some questions.
549
00:22:44,040 --> 00:22:45,600
Oh, I c... I can't...
I can't right now.
550
00:22:45,800 --> 00:22:46,915
Please.
551
00:22:47,200 --> 00:22:49,191
I'm pulling up now.
It's important.
552
00:22:49,480 --> 00:22:50,960
Sorry,
I didn't know who else to call.
553
00:22:51,240 --> 00:22:52,992
I-| can't stay long.
What's going on?
554
00:22:53,280 --> 00:22:54,634
Promise this stays between us.
555
00:22:54,920 --> 00:22:56,593
Promise you're gonna
give straight answers
556
00:22:56,880 --> 00:22:58,871
no matter what you think of Vic.
557
00:22:59,160 --> 00:23:00,878
Of course. What is it?
558
00:23:01,160 --> 00:23:02,480
Some IAD guy's
been to the school,
559
00:23:02,760 --> 00:23:04,360
trying to get me to
say things about him.
560
00:23:05,000 --> 00:23:08,311
LAD's into Vic?
I wonder what they got on him.
561
00:23:08,600 --> 00:23:10,079
I mean, probably,
take your pick.
562
00:23:10,400 --> 00:23:11,595
Listen, I don't know.
563
00:23:11,880 --> 00:23:13,960
He's threatened to send me
to jail if I said anything
564
00:23:14,160 --> 00:23:15,160
or if I don't cooperate.
565
00:23:15,440 --> 00:23:17,158
I need to know if
he's bullshitting.
566
00:23:17,440 --> 00:23:18,680
I mean, can he send me to jail?
567
00:23:18,720 --> 00:23:21,030
Well, a lot of times
the person who goes down
568
00:23:21,320 --> 00:23:22,958
didn't do the original crime.
569
00:23:23,240 --> 00:23:25,709
They found out about it
afterwards, lied, covered it up.
570
00:23:26,040 --> 00:23:27,872
Well,
what about spousal privilege?
571
00:23:28,160 --> 00:23:30,595
They can't force you to
talk, but if they can prove
572
00:23:30,920 --> 00:23:33,912
you knew about Vic's actions,
it makes you a co-conspirator.
573
00:23:34,200 --> 00:23:36,400
"What happens to your kids
if something happens to you?"
574
00:23:36,440 --> 00:23:37,440
You see?
575
00:23:37,680 --> 00:23:39,398
You're their best
leverage against him.
576
00:23:39,720 --> 00:23:41,518
But I don't know anything.
577
00:23:41,800 --> 00:23:43,279
Well,
then take away their leverage.
578
00:23:43,600 --> 00:23:45,193
Be completely
upfront and honest.
579
00:23:48,120 --> 00:23:50,350
I-|-I'm sorry,
I've really gotta go.
580
00:23:54,200 --> 00:23:57,477
Hey, um,
why would someone take prednisone?
581
00:23:57,760 --> 00:23:59,034
I don't know, a lot of reasons.
582
00:23:59,320 --> 00:24:03,200
Arthritis, lupus, um,
asthma, Crohn's disease.
583
00:24:03,480 --> 00:24:05,312
It's a common anti-inflammatory.
584
00:24:05,600 --> 00:24:08,114
Thanks. I-I'm sorry.
585
00:24:12,120 --> 00:24:14,160
You don't have to memorize every picture.
Just flip.
586
00:24:14,320 --> 00:24:15,674
Flip it, man.
587
00:24:15,960 --> 00:24:17,096
You want me to make a mistake?
588
00:24:17,120 --> 00:24:18,640
Hey, cut the guy some
slack, all right?
589
00:24:18,800 --> 00:24:21,553
He's got a target on his back.
590
00:24:21,840 --> 00:24:24,116
Emolia, it's me again.
591
00:24:24,440 --> 00:24:25,720
Got a Salvadoran thing going on.
592
00:24:25,920 --> 00:24:28,309
It's kind of time-sensitive,
so call me back.
593
00:24:33,560 --> 00:24:34,560
I need some air.
594
00:24:34,680 --> 00:24:35,954
I'll come with.
595
00:24:36,280 --> 00:24:38,032
That's the guy
that works for Gus.
596
00:24:38,360 --> 00:24:40,271
That's ass-suck right there.
597
00:24:40,560 --> 00:24:41,789
LEM: Justin Lamott.
598
00:24:42,120 --> 00:24:44,999
Emolia's gone.
Neighbor saw her leave with a black guy.
599
00:24:45,280 --> 00:24:46,953
Kavanaugh. You call her cell?
600
00:24:47,240 --> 00:24:48,520
Three times, including just now.
601
00:24:48,560 --> 00:24:51,029
You're her paycheck.
602
00:24:51,320 --> 00:24:53,789
When's the last time she didn't
call you back in five minutes?
603
00:24:54,080 --> 00:24:55,360
If Kavanaugh got to her somehow,
604
00:24:55,600 --> 00:24:57,557
it's nothing I
can't turn around.
605
00:24:57,880 --> 00:24:59,680
He's probably got her
stashed at a safe house.
606
00:24:59,840 --> 00:25:01,069
Come on. Yeah.
607
00:25:06,960 --> 00:25:08,394
Had to start with Pitarrio.
608
00:25:08,680 --> 00:25:10,637
IAD flips him,
shithead ends up dead.
609
00:25:10,920 --> 00:25:12,069
They got nothing.
610
00:25:12,400 --> 00:25:14,200
They go to Emolia,
twist her against her will.
611
00:25:14,400 --> 00:25:16,391
What does she know about
besides the heroin?
612
00:25:16,680 --> 00:25:18,557
Nothing. I've kept her clean.
613
00:25:18,840 --> 00:25:21,309
Is there any chance Lem's
working with these guys?
614
00:25:21,600 --> 00:25:22,880
See,
that's what Kavanaugh wants.
615
00:25:23,160 --> 00:25:24,719
For us to doubt each other.
616
00:25:25,040 --> 00:25:26,633
This guy's using every angle.
617
00:25:26,960 --> 00:25:29,156
Prick talked to Corrine
at our kids' school.
618
00:25:29,440 --> 00:25:31,477
This guy's chatting up your ex?
619
00:25:31,800 --> 00:25:33,216
You think you might
have mentioned that?
620
00:25:33,240 --> 00:25:35,629
I just did. Warn Mara.
621
00:25:35,960 --> 00:25:37,800
Ronnie, tell whatever
you're banging this week,
622
00:25:38,080 --> 00:25:39,479
don't talk to strangers.
623
00:25:39,800 --> 00:25:41,280
All I need is five
minutes with Emolia
624
00:25:41,600 --> 00:25:42,720
to coach her on what to say,
625
00:25:42,960 --> 00:25:44,758
let her know we're
there to help her.
626
00:25:45,040 --> 00:25:47,270
Trust me, we find her,
this whole thing goes away.
627
00:25:47,600 --> 00:25:48,999
Well, how are we gonna find her?
628
00:25:52,000 --> 00:25:53,513
Hey,
we got an ID on our shooter.
629
00:25:53,800 --> 00:25:55,518
Justin Lamott. Vehicle matches.
630
00:25:55,800 --> 00:25:57,598
Yeah,
better luck than we're having.
631
00:25:57,880 --> 00:25:59,456
We're gonna need to stick
Leon in a safe house
632
00:25:59,480 --> 00:26:01,198
until we make the arrest.
633
00:26:01,480 --> 00:26:02,480
All right.
634
00:26:02,760 --> 00:26:05,320
I got a list of
available HUD houses.
635
00:26:06,120 --> 00:26:08,111
All right, let me see.
636
00:26:12,760 --> 00:26:15,752
These are for captains
and above only.
637
00:26:16,040 --> 00:26:17,917
Captain, they found the baby.
638
00:26:19,040 --> 00:26:20,235
[SIGHS]
639
00:26:22,640 --> 00:26:23,835
Won't leave your office.
640
00:26:34,920 --> 00:26:36,880
The bones in his chest are
essentially pulverized.
641
00:26:37,080 --> 00:26:38,275
Pulverized? How?
642
00:26:38,560 --> 00:26:39,277
I'd say a fist.
643
00:26:39,560 --> 00:26:40,640
Somebody punched a newborn?
644
00:26:41,240 --> 00:26:42,240
Stepped on him, maybe.
645
00:26:42,360 --> 00:26:44,636
There's a variety of trauma.
646
00:26:44,920 --> 00:26:47,036
Skull fracture,
knife wound on the left leg...
647
00:26:47,320 --> 00:26:47,991
I'll know more later.
648
00:26:48,280 --> 00:26:49,554
Thanks for the rush.
649
00:26:49,840 --> 00:26:52,150
On this one? Anything you need.
650
00:26:54,320 --> 00:26:57,199
CLAUDETTE: Atyphoon in Fiji's
looking pretty good right now.
651
00:26:57,480 --> 00:26:58,520
Did we even have a chance?
652
00:26:58,640 --> 00:27:00,153
Crime scene says
he died hours ago.
653
00:27:00,440 --> 00:27:01,920
DUTCH: It's a special
kind of monster.
654
00:27:02,200 --> 00:27:04,111
Yeah, and that monster's
name is Tevares Glade.
655
00:27:04,400 --> 00:27:06,994
Just got a call back from
a decal place on Pico.
656
00:27:07,280 --> 00:27:09,476
Two years ago,
Tevares placed a special order there.
657
00:27:09,760 --> 00:27:11,159
"R.l.P. Jevontrey."
658
00:27:11,480 --> 00:27:13,551
In honor of a dead uncle.
Pulled his record.
659
00:27:16,240 --> 00:27:17,719
Tevares drives a
white Monte Carlo.
660
00:27:18,000 --> 00:27:20,116
And has six arrests,
all for violent crimes
661
00:27:20,440 --> 00:27:22,192
four of 'em with a Sean Deeks.
662
00:27:22,480 --> 00:27:23,595
Why do two men
663
00:27:23,880 --> 00:27:25,240
cut a baby out of
a woman's stomach
664
00:27:25,440 --> 00:27:26,480
just to beat him to death?
665
00:27:27,280 --> 00:27:28,800
There were more than two of them.
Look.
666
00:27:29,080 --> 00:27:30,080
In the blood.
667
00:27:31,840 --> 00:27:34,798
Fingerprints.
Jesus, he's covered in them.
668
00:27:35,120 --> 00:27:39,079
The big ones? Tevares Glade or Sean Deeks.
Maybe both.
669
00:27:39,360 --> 00:27:41,078
But the little ones...
670
00:27:41,360 --> 00:27:43,112
You think maybe there
was a girl here too?
671
00:27:48,880 --> 00:27:51,315
Ass-suck, 12 o'clock.
672
00:27:51,640 --> 00:27:53,320
SHANE: Out of six
rounds, this dude manages
673
00:27:53,520 --> 00:27:55,431
four in the wall,
two in the wrong guy.
674
00:27:55,720 --> 00:27:57,711
Loan shark should have
hired a professional.
675
00:27:58,000 --> 00:27:59,720
Some shit to be dealing
with on my birthday.
676
00:27:59,920 --> 00:28:02,389
It's your birthday?
We should get wasted, man.
677
00:28:02,680 --> 00:28:03,875
Yeah. Hey, buddy.
678
00:28:04,200 --> 00:28:05,793
Hey. You, uh...
679
00:28:06,120 --> 00:28:07,838
You Justin? Why?
680
00:28:08,160 --> 00:28:09,594
Why? Gus sent us.
681
00:28:09,880 --> 00:28:12,016
He's pissed off about the way
things went down this morning.
682
00:28:12,040 --> 00:28:13,519
You shot the wrong guy.
683
00:28:13,800 --> 00:28:15,518
Didn't.
I seen the prick hit the ground.
684
00:28:15,800 --> 00:28:18,189
Saw his friend hit the ground.
You just confessed to murder.
685
00:28:18,480 --> 00:28:20,949
You wanna spare yourself,
tell us where to find Gus.
686
00:28:21,240 --> 00:28:22,240
Gus. All right. All right.
687
00:28:24,560 --> 00:28:25,880
[DOOR OPENS]
688
00:28:26,160 --> 00:28:28,834
Justin lD'd the loan shark.
Got 'em both.
689
00:28:29,120 --> 00:28:30,296
You tell Leon he's in the clear?
690
00:28:30,320 --> 00:28:31,440
Yeah, freak tried to hug me.
691
00:28:32,040 --> 00:28:33,599
But you insisted on the blowjob.
692
00:28:33,880 --> 00:28:35,154
[vlc LAUGHS]
693
00:28:35,480 --> 00:28:37,596
I must have ate
something this morning.
694
00:28:37,880 --> 00:28:39,518
Third time I gotta shit today.
695
00:28:39,800 --> 00:28:40,800
VIC: Be sure to inform us
696
00:28:40,880 --> 00:28:41,950
of number four.
697
00:28:48,000 --> 00:28:50,310
All right, look.
Pitarrio's a dead end. Literally.
698
00:28:50,600 --> 00:28:53,194
We think Kavanaugh's gonna try
to get Emolia to give you up.
699
00:28:53,480 --> 00:28:54,776
I don't think she
saw me take the H.
700
00:28:54,800 --> 00:28:56,552
Good. Meantime, Vic's convinced
701
00:28:56,880 --> 00:28:58,473
a little TLC puts
her on our side.
702
00:28:58,760 --> 00:29:01,229
Kavanaugh finds out we got to
her, this blows up.
703
00:29:01,520 --> 00:29:02,560
We even know where she is?
704
00:29:02,880 --> 00:29:06,475
Ronnie and I checked out the safe houses.
Came up empty.
705
00:29:06,800 --> 00:29:08,996
But her son has occupational
therapy twice a week.
706
00:29:09,280 --> 00:29:12,875
Emolia won't let
Sebastio miss those.
707
00:29:13,160 --> 00:29:15,037
I chased down this
therapist's unfaithful wife
708
00:29:15,320 --> 00:29:17,311
in exchange for sessions
for Emolia's kid.
709
00:29:17,640 --> 00:29:18,856
Okay, what do you want me to do?
710
00:29:18,880 --> 00:29:19,880
Just put on your wire,
711
00:29:19,920 --> 00:29:20,920
head home,
712
00:29:21,160 --> 00:29:23,071
kick back your
feet, have a beer.
713
00:29:23,400 --> 00:29:24,840
VIC: Kavanaugh's
turning up the heat.
714
00:29:25,040 --> 00:29:27,475
We think, uh...
715
00:29:27,760 --> 00:29:29,816
We think he might be planning
to formally arrest you.
716
00:29:29,840 --> 00:29:32,753
That happens,
we'll be ready to bail you out.
717
00:29:34,520 --> 00:29:35,635
SHANE: Hey.
718
00:29:37,600 --> 00:29:38,670
Okay.
719
00:29:39,000 --> 00:29:40,957
All right.
720
00:29:41,240 --> 00:29:42,594
Hey, uh, I need you two guys.
721
00:29:42,920 --> 00:29:44,399
This old man here.
722
00:29:44,680 --> 00:29:47,035
He's been waiting
here for hours.
723
00:29:47,320 --> 00:29:48,360
Apparently, some asshole's
724
00:29:48,640 --> 00:29:51,109
been moving around the
'hood in a camper trailer.
725
00:29:51,400 --> 00:29:53,835
Guy sets up streamers, flags.
Whole thing's very patriotic.
726
00:29:54,120 --> 00:29:56,270
He's selling care packages
and bogus body armor
727
00:29:56,600 --> 00:29:58,034
to our troops in Iraq.
728
00:29:58,320 --> 00:30:00,840
DAN NY: Grandpa here paid 300
bucks for a state-of-the-art vest.
729
00:30:01,080 --> 00:30:03,200
His grandson called,
told him he got it in the mail...
730
00:30:03,440 --> 00:30:04,560
Let me guess. Piece of shit.
731
00:30:04,720 --> 00:30:05,720
Yep.
732
00:30:06,000 --> 00:30:07,957
Go pull the car.
733
00:30:12,120 --> 00:30:14,475
Glad to see you two
kids are working it out.
734
00:30:14,760 --> 00:30:15,760
Yeah.
735
00:30:17,760 --> 00:30:18,760
Your PR instructor said
736
00:30:19,080 --> 00:30:20,520
you weren't in class
the other night.
737
00:30:20,800 --> 00:30:22,720
Yeah, well,
something about almost having to blow
738
00:30:22,760 --> 00:30:24,159
a van full of skin peddlers
739
00:30:24,440 --> 00:30:26,670
made me wanna go home and
drink a bottle of wine.
740
00:30:27,000 --> 00:30:29,355
I wasn't up for baton
training that night.
741
00:30:29,680 --> 00:30:31,717
So you missed a class
with no valid excuse.
742
00:30:32,000 --> 00:30:34,719
I took three classes already.
743
00:30:35,000 --> 00:30:37,037
And when exactly do you lay off?
744
00:30:37,320 --> 00:30:39,960
When I feel safe
riding with you.
745
00:30:40,240 --> 00:30:41,240
There's our patriot.
746
00:30:41,480 --> 00:30:43,278
["HAIL TO THE CHIEF"
PLAYING ON STEREO]
747
00:30:49,680 --> 00:30:50,829
Put him in the cage.
748
00:30:53,560 --> 00:30:54,560
All right, officer.
749
00:30:57,840 --> 00:31:01,117
What's a little bit like
you doing being a cop?
750
00:31:01,400 --> 00:31:03,835
Put your hands on
top of your head.
751
00:31:07,480 --> 00:31:08,595
What'd he do?
752
00:31:08,920 --> 00:31:10,240
Is he a murderer?
753
00:31:15,640 --> 00:31:17,597
[SIGHS]
754
00:31:17,880 --> 00:31:20,520
Hey. Listen, I know we're
short-handed and everything,
755
00:31:20,800 --> 00:31:22,280
but do you think I
can get reassigned?
756
00:31:22,440 --> 00:31:23,720
What, you want a different T.O.?
757
00:31:24,000 --> 00:31:25,560
I've tried with Julien,
I really have...
758
00:31:25,680 --> 00:31:27,956
Look, there's murderers in here.
759
00:31:28,280 --> 00:31:29,600
And rapists and shit.
760
00:31:29,880 --> 00:31:32,759
I can't be in here
with murderers.
761
00:31:33,040 --> 00:31:34,296
I've taken three
baton classes...
762
00:31:34,320 --> 00:31:36,470
I'm just a drunk.
763
00:31:36,760 --> 00:31:38,200
It's Julien.
He keeps checking on me.
764
00:31:38,440 --> 00:31:39,999
You gotta have a
room or something.
765
00:31:40,280 --> 00:31:42,920
We don't have... We don't have a room.
This isn't an inn.
766
00:31:43,200 --> 00:31:45,430
All right, this guy's in
here for resisting arrest.
767
00:31:45,720 --> 00:31:47,376
And this guy's in here
for scamming grandpas
768
00:31:47,400 --> 00:31:49,232
into buying bogus body armor
769
00:31:49,520 --> 00:31:51,158
for their grandkids
over in Iraq.
770
00:31:51,440 --> 00:31:53,829
No murderers. So don't get
your panties up in a bunch.
771
00:31:55,360 --> 00:31:56,395
Same goes for you.
772
00:31:59,880 --> 00:32:02,315
Found your fingerprints on the
baby, Tevares.
773
00:32:02,640 --> 00:32:03,760
Dried in the mother's blood.
774
00:32:03,960 --> 00:32:05,359
Sean and Tevares
killed that lady
775
00:32:05,640 --> 00:32:06,789
so you could have the baby.
776
00:32:07,080 --> 00:32:08,080
And then what?
777
00:32:08,400 --> 00:32:10,038
It got too much
for you to handle.
778
00:32:10,360 --> 00:32:12,317
He cried too much.
779
00:32:12,600 --> 00:32:14,910
So you let them
beat him to death.
780
00:32:15,240 --> 00:32:18,073
We also have your friends.
We've got their fingerprints.
781
00:32:18,360 --> 00:32:20,749
Pretty soon,
one of them's gonna start to talk.
782
00:32:26,680 --> 00:32:29,035
Good attorney just says they
found the baby in a dumpster.
783
00:32:29,320 --> 00:32:31,197
Fingerprints mean they
tried to revive it.
784
00:32:31,480 --> 00:32:33,039
Think the girl's the way to go?
785
00:32:33,320 --> 00:32:34,355
She's our best shot.
786
00:32:34,680 --> 00:32:35,840
You want me to give it a run?
787
00:32:35,880 --> 00:32:38,713
I've got someone else in mind.
788
00:32:39,000 --> 00:32:41,150
DANNY [ON INTERCOM]:
Okay, I feel him.
789
00:32:41,440 --> 00:32:43,590
Like right here.
790
00:32:43,880 --> 00:32:45,200
It's his foot.
You wanna touch it?
791
00:32:50,160 --> 00:32:52,390
You know, I didn't even
ever really want a baby.
792
00:32:54,840 --> 00:32:56,069
But now...
793
00:32:56,400 --> 00:32:58,232
I guess you're too young
794
00:32:58,520 --> 00:32:59,760
to know what I'm talking about.
795
00:32:59,880 --> 00:33:02,998
All those maternal
feelings and all.
796
00:33:03,280 --> 00:33:05,920
Which is why I'm thinking
that you did the cutting.
797
00:33:06,200 --> 00:33:08,191
No. Oh, come on.
798
00:33:08,480 --> 00:33:09,840
Those idiots you're
hooked up with,
799
00:33:10,120 --> 00:33:11,560
they wouldn't know
how to make a baby
800
00:33:11,840 --> 00:33:13,274
much less cut one
out of somebody.
801
00:33:23,520 --> 00:33:24,520
Feel it?
802
00:33:24,640 --> 00:33:26,870
That man lost his baby son,
803
00:33:27,160 --> 00:33:29,276
his girlfriend...
804
00:33:29,600 --> 00:33:31,477
Bitch brought that on herself.
805
00:33:33,640 --> 00:33:35,233
Is that why you
wanted that baby?
806
00:33:35,520 --> 00:33:37,360
You didn't think she'd
be a good enough mother?
807
00:33:39,240 --> 00:33:41,516
Shit, we didn't even
know she was pregnant.
808
00:33:41,800 --> 00:33:43,598
DANNY: When you shot her?
809
00:33:43,880 --> 00:33:45,359
She almost ran us off the road.
810
00:33:45,640 --> 00:33:46,994
My man don't stand for that.
811
00:33:47,280 --> 00:33:49,237
She almost killed us,
812
00:33:49,520 --> 00:33:52,592
so shooting her was,
like, self-defense,
813
00:33:52,920 --> 00:33:54,149
Fight?
814
00:33:54,440 --> 00:33:56,320
We didn't see the belly
till she got out the car
815
00:33:56,400 --> 00:33:59,279
and started trying to run.
816
00:33:59,560 --> 00:34:00,994
They was just gonna drive off,
817
00:34:01,280 --> 00:34:03,954
but I said, "No.
We gotta save the baby."
818
00:34:04,240 --> 00:34:05,240
They was thinking
819
00:34:05,360 --> 00:34:06,509
they was gonna sell it.
820
00:34:06,800 --> 00:34:08,359
But my sister, Myesha,
821
00:34:08,680 --> 00:34:11,115
she had two abortions
when she was my age.
822
00:34:11,440 --> 00:34:13,750
Now she wants a baby,
823
00:34:14,040 --> 00:34:18,398
but those doctors messed up
something in there and so...
824
00:34:18,680 --> 00:34:20,830
I thought maybe
she could take him.
825
00:34:21,160 --> 00:34:23,197
But then the baby
wasn't breathing right.
826
00:34:23,480 --> 00:34:25,517
So we did
827
00:34:25,800 --> 00:34:27,120
the stuff you see
on doctor shows.
828
00:34:27,240 --> 00:34:30,551
We cleared out his mouth
and turned him upside down.
829
00:34:32,520 --> 00:34:35,478
But that didn't work, did it?
830
00:34:35,800 --> 00:34:38,155
So I made Tevares
do that CPR stuff,
831
00:34:38,440 --> 00:34:41,512
and the minute he
pressed down...
832
00:34:43,480 --> 00:34:44,520
we heard everything crack.
833
00:34:46,920 --> 00:34:48,638
That's enough.
834
00:34:48,920 --> 00:34:50,336
We was just trying to save him.
Just...
835
00:34:50,360 --> 00:34:52,397
Just stop talking.
836
00:34:55,160 --> 00:34:57,231
[DOOR OPENS]
837
00:34:57,520 --> 00:34:58,840
[DOOR CLOSES]
838
00:35:00,760 --> 00:35:03,354
They've given this Kavanaugh
carte blanche to work your case.
839
00:35:03,640 --> 00:35:05,119
Any resources he needs.
840
00:35:07,400 --> 00:35:09,391
What's Kavanaugh
trying to nail you for?
841
00:35:09,680 --> 00:35:11,796
Because this isn't about
some misplaced heroin.
842
00:35:14,480 --> 00:35:17,359
Aceveda and the Department need
a poster boy for corruption
843
00:35:17,640 --> 00:35:21,395
to sell their softer,
gentler force to the voters.
844
00:35:21,720 --> 00:35:23,757
Why pick you as a scapegoat?
845
00:35:24,040 --> 00:35:25,872
You're a push-the-envelope
kind of lawyer.
846
00:35:26,160 --> 00:35:27,639
I'm a push-the-envelope
kind of cop.
847
00:35:27,920 --> 00:35:29,638
Which Aceveda sanctioned.
848
00:35:31,200 --> 00:35:32,474
This really does go to the top.
849
00:35:32,760 --> 00:35:35,798
Those are some pretty
high-powered cages to rattle.
850
00:35:36,080 --> 00:35:37,400
So you'll represent us?
851
00:35:38,920 --> 00:35:40,638
Just you.
852
00:35:40,920 --> 00:35:43,355
No.
853
00:35:43,640 --> 00:35:45,836
We're a team.
The four of us come as a package.
854
00:35:46,160 --> 00:35:47,480
I've seen these things go down.
855
00:35:47,760 --> 00:35:49,840
Everyone eventually needs
to look out for themselves.
856
00:35:49,880 --> 00:35:52,030
You don't understand.
857
00:35:52,320 --> 00:35:54,630
We're not the typical
lowlifes that you represent.
858
00:35:54,960 --> 00:35:56,758
We're a family.
859
00:35:57,080 --> 00:36:00,630
We're surviving this together
or we go down together.
860
00:36:06,200 --> 00:36:08,555
Hey. Hey! Shit.
861
00:36:08,840 --> 00:36:11,195
I need some officers in
here, quick!
862
00:36:11,520 --> 00:36:12,794
[BOTH GRUNTING]
863
00:36:15,040 --> 00:36:17,236
You goddamn terrorist!
864
00:36:17,560 --> 00:36:19,437
[MEN SHOUTING]
865
00:36:19,720 --> 00:36:20,720
Stand back!
866
00:36:22,440 --> 00:36:23,919
[WOMAN SHOUTING IN SPANISH]
867
00:36:26,520 --> 00:36:27,999
[MEN SHOUTING]
868
00:36:28,320 --> 00:36:29,799
JULIEN: What the
hell are you doing?
869
00:36:30,120 --> 00:36:32,157
What? You took your
gun into the cage?
870
00:36:32,440 --> 00:36:34,351
Someone could have
grabbed your weapon!
871
00:36:34,640 --> 00:36:37,200
Do you see all these
people around you, huh?
872
00:36:37,480 --> 00:36:38,754
JULIEN: Look at me.
873
00:36:39,080 --> 00:36:40,878
You trying to kill one of them?
874
00:36:41,160 --> 00:36:42,912
Or you trying to kill one of us?
875
00:36:43,200 --> 00:36:44,280
MAN 1: Hopefully one of you.
876
00:36:44,920 --> 00:36:45,920
[MAN 2 SPEAKS SPANISH]
877
00:36:46,040 --> 00:36:47,110
[MEN LAUGH]
878
00:36:51,280 --> 00:36:53,396
MAN 2: Where you going,
pretty thing, huh?
879
00:37:06,520 --> 00:37:08,477
[Soss]
880
00:37:08,760 --> 00:37:12,196
You know why you're dangerous?
881
00:37:12,480 --> 00:37:14,869
'Cause this isn't
real for you yet.
882
00:37:16,480 --> 00:37:18,278
So you're gonna get on me too?
883
00:37:18,560 --> 00:37:20,278
If you wanna be a cop,
884
00:37:20,560 --> 00:37:22,949
you gotta recognize
your mistakes.
885
00:37:23,240 --> 00:37:25,390
Learn from 'em.
886
00:37:25,720 --> 00:37:28,633
All I've done is try
to be nice to you.
887
00:37:28,920 --> 00:37:30,274
To everyone.
888
00:37:30,600 --> 00:37:33,274
You got a problem with me,
it's because of your own shit.
889
00:37:33,600 --> 00:37:35,640
See, you're used to being
the queen bee around here.
890
00:37:35,960 --> 00:37:39,078
But you don't get much attention
now with those stretch marks.
891
00:37:39,400 --> 00:37:40,993
So you're gonna make
my life miserable.
892
00:37:41,320 --> 00:37:43,789
Every cop here
has made mistakes.
893
00:37:44,080 --> 00:37:46,640
Including you.
894
00:37:46,920 --> 00:37:48,035
And I bet you anything
895
00:37:48,360 --> 00:37:50,670
all of you got cut
more slack than me.
896
00:37:50,960 --> 00:37:52,598
If you go out of this room
897
00:37:52,880 --> 00:37:54,757
with that sniffly nose
and those red eyes,
898
00:37:55,080 --> 00:37:58,960
those guys will never,
ever respect you.
899
00:37:59,240 --> 00:38:01,595
So you pull your shit together.
900
00:38:01,920 --> 00:38:03,920
Jesus, it's bitches like
you that make the job hard
901
00:38:03,960 --> 00:38:05,712
for the rest of us.
902
00:38:12,480 --> 00:38:13,480
Hey, man,
903
00:38:13,640 --> 00:38:15,278
where is she?
904
00:38:15,600 --> 00:38:17,989
She hasn't come out yet.
905
00:38:18,280 --> 00:38:19,953
VIC: She should have been out.
906
00:38:20,240 --> 00:38:21,320
You sure you saw her go in?
907
00:38:22,000 --> 00:38:23,560
Yeah, man,
unless she went out the back.
908
00:38:28,800 --> 00:38:30,313
Okay, here we go.
909
00:38:35,720 --> 00:38:36,720
Get in.
910
00:38:40,880 --> 00:38:43,235
SHANE: She getting
an IAD escort?
911
00:38:43,520 --> 00:38:45,875
Hey, hang loose.
They might be watching.
912
00:38:55,040 --> 00:38:56,235
[WATCH BEEPS]
913
00:39:07,440 --> 00:39:08,999
You're not going on
vacation, are you?
914
00:39:09,320 --> 00:39:11,630
Oh, haven't decided where yet.
915
00:39:11,920 --> 00:39:13,877
No. Um...
916
00:39:14,200 --> 00:39:15,679
You're sick.
917
00:39:17,680 --> 00:39:19,830
How sick?
918
00:39:20,160 --> 00:39:22,390
Dutch, I was here yesterday.
919
00:39:22,680 --> 00:39:24,512
I'm here today.
I'll be here tomorrow.
920
00:39:24,840 --> 00:39:27,195
I don't know what that means.
921
00:39:28,480 --> 00:39:30,073
I'm your partner.
922
00:39:35,000 --> 00:39:36,593
Look, all that stuff I said
923
00:39:36,880 --> 00:39:39,872
about you not being
committed, checked out...
924
00:39:40,160 --> 00:39:41,833
I'm s... Dutch.
925
00:39:42,120 --> 00:39:43,997
It's okay.
926
00:39:44,280 --> 00:39:46,237
I gotta go take these pills.
927
00:40:22,960 --> 00:40:23,995
[TIRES SCREECH]
928
00:40:24,280 --> 00:40:26,510
Anybody shows up, you call me.
929
00:41:06,000 --> 00:41:07,593
Vic. What the hell?
930
00:41:07,880 --> 00:41:10,156
You didn't return
any of my calls.
931
00:41:10,480 --> 00:41:12,278
I got worried.
932
00:41:12,560 --> 00:41:15,234
This dealer was
giving me a hard time.
933
00:41:15,520 --> 00:41:18,512
I had to get away.
Sebastio asleep?
934
00:41:18,800 --> 00:41:21,189
Those sessions
take it out of him.
935
00:41:31,000 --> 00:41:33,071
What's up with you?
936
00:41:37,280 --> 00:41:39,191
When did IAD approach you? What?
937
00:41:39,480 --> 00:41:41,312
Kavanaugh.
What's he trying to get you to say?
938
00:41:41,640 --> 00:41:44,712
No, I don't know a Kavanaugh.
939
00:41:45,000 --> 00:41:46,513
Why are you lying to me?
940
00:41:49,480 --> 00:41:51,517
I'm sorry, Vic.
941
00:41:54,280 --> 00:41:56,430
What happened?
942
00:41:56,720 --> 00:41:58,358
Did he come to you,
943
00:41:58,640 --> 00:42:01,359
threaten to put you in jail
if you didn't cooperate, huh?
944
00:42:01,640 --> 00:42:04,792
Because there's a way out of
this, you know.
945
00:42:05,120 --> 00:42:07,031
[WHIMPERS]
946
00:42:07,320 --> 00:42:08,320
What'd you tell him?
947
00:42:16,600 --> 00:42:17,600
That I saw
948
00:42:17,760 --> 00:42:19,512
your guy take the heroin.
949
00:42:19,840 --> 00:42:20,840
That's it.
950
00:42:23,120 --> 00:42:26,112
All right. It's okay.
951
00:42:26,400 --> 00:42:27,640
Soon as we get you out of town,
952
00:42:27,800 --> 00:42:29,473
your statement
won't mean anything.
953
00:42:29,760 --> 00:42:31,398
No, l-|-l can't leave.
954
00:42:31,680 --> 00:42:33,671
Kavanaugh's squeezing you.
I can make it go away.
955
00:42:33,960 --> 00:42:36,429
I'm gonna pack your shit.
But Sebastio.
956
00:42:36,720 --> 00:42:38,233
I'm gonna take him
to your mother's.
957
00:42:38,520 --> 00:42:39,999
I'll make sure he
gets back with you.
958
00:42:40,320 --> 00:42:41,355
Vic.
959
00:42:43,440 --> 00:42:45,511
I didn't know you then.
960
00:42:49,240 --> 00:42:50,469
What?
961
00:42:53,640 --> 00:42:56,280
You've been behind
this all along?
962
00:42:56,560 --> 00:42:57,560
[WHIMPERS]
963
00:42:58,720 --> 00:43:01,234
You tipped IAD about the heroin.
964
00:43:01,520 --> 00:43:03,477
If had to do it over
again, I'd have said no.
965
00:43:03,800 --> 00:43:07,316
You've been good
to me and Sebastio.
966
00:43:07,640 --> 00:43:09,916
You didn't...?
You didn't say anything?
967
00:43:10,200 --> 00:43:11,235
You never warned me?
968
00:43:12,280 --> 00:43:13,873
All this goddamned time?
969
00:43:14,160 --> 00:43:15,160
I told him that...
970
00:43:15,240 --> 00:43:16,560
Shut up!
971
00:43:16,840 --> 00:43:17,840
[WHIMPERS]
972
00:43:21,680 --> 00:43:23,717
[SIGHS] Oh, God.
973
00:43:24,000 --> 00:43:25,957
[WHIMPERING]
974
00:43:30,160 --> 00:43:32,993
He checks in on me, Vic.
He'll be here.
975
00:43:34,400 --> 00:43:35,595
What else did you tell him?
976
00:43:35,920 --> 00:43:37,957
Nothing. I swear.
977
00:43:38,240 --> 00:43:40,754
Six months.
978
00:43:41,040 --> 00:43:43,680
Six months you could
have warned me!
979
00:43:43,960 --> 00:43:45,439
God...!
980
00:43:45,760 --> 00:43:47,592
One of my men, maybe all of us,
981
00:43:47,880 --> 00:43:49,996
are going to jail
because of you.
982
00:43:50,280 --> 00:43:51,280
I was scared.
983
00:43:51,360 --> 00:43:53,033
I helped your son!
984
00:43:53,320 --> 00:43:54,958
I tried to get you
out of this life!
985
00:43:55,240 --> 00:43:57,356
[SHRIEKS, WHIMPERS]
986
00:44:06,640 --> 00:44:09,234
I'll leave tonight.
987
00:44:09,520 --> 00:44:11,875
And go where?
To a phone booth to call Kavanaugh?
988
00:44:12,200 --> 00:44:14,237
No.
989
00:44:14,520 --> 00:44:17,399
Without you,
lAD's case goes away.
990
00:44:17,680 --> 00:44:18,795
[SOBBING]
991
00:44:21,600 --> 00:44:22,600
You knew what I was
992
00:44:22,760 --> 00:44:24,512
when you started
running with me.
993
00:44:24,840 --> 00:44:26,353
I report on people for
money, Vic.
994
00:44:26,680 --> 00:44:28,478
That's what I do!
995
00:44:28,800 --> 00:44:30,029
[M UTTERS]
996
00:44:32,640 --> 00:44:33,835
[SCREAMS]
997
00:44:36,360 --> 00:44:37,555
[Soss]
998
00:44:45,160 --> 00:44:46,355
[WHIMPERS]
999
00:44:54,960 --> 00:44:56,155
[PHONE RINGS]
1000
00:45:01,000 --> 00:45:02,354
Hound you once.
1001
00:45:02,640 --> 00:45:04,233
I can do it again.
1002
00:45:07,000 --> 00:45:08,593
[RINGING PERSISTS]
1003
00:45:10,640 --> 00:45:13,393
Come here.
1004
00:45:13,720 --> 00:45:14,760
Who'd you call today? What?
1005
00:45:14,960 --> 00:45:16,633
On your cell phone,
who did you call?
1006
00:45:16,920 --> 00:45:19,434
Only my cousin a few hours ago.
1007
00:45:19,720 --> 00:45:21,393
You called her to
get a message to her,
1008
00:45:21,680 --> 00:45:22,760
to tell me how to find you.
1009
00:45:23,440 --> 00:45:24,874
Got it?
1010
00:45:25,200 --> 00:45:26,200
[DOOR OPENS]
1011
00:45:28,360 --> 00:45:30,556
Oh, Jesus, it's you.
1012
00:45:36,840 --> 00:45:39,229
Detective Mackey.
1013
00:45:39,520 --> 00:45:40,520
What are you doing here?
1014
00:45:42,080 --> 00:45:43,514
[LAUGHS]
1015
00:45:43,840 --> 00:45:45,717
It's my Cl.
What the hell are you doing here?
1016
00:45:50,440 --> 00:45:52,238
Emolia's helping us
1017
00:45:52,560 --> 00:45:54,676
with a Salvadoran drug ring.
1018
00:45:57,080 --> 00:45:59,435
IAD. Vice.
1019
00:45:59,720 --> 00:46:03,793
You're a jack of all trades.
1020
00:46:04,080 --> 00:46:05,360
I'm sorry. Did I miss something?
1021
00:46:05,560 --> 00:46:08,712
Why is it that you're here?
1022
00:46:09,000 --> 00:46:11,958
I got spooked.
1023
00:46:12,280 --> 00:46:14,556
Called my cousin.
1024
00:46:14,840 --> 00:46:17,275
She called Vic for me.
1025
00:46:18,960 --> 00:46:20,712
VIC: Next time you
hide one of my Cls,
1026
00:46:22,200 --> 00:46:23,200
put a car out front.
1027
00:46:25,400 --> 00:46:27,516
This isn't safe.
1028
00:46:41,880 --> 00:46:43,075
[DOOR CLOSES]
1029
00:46:46,400 --> 00:46:47,959
[Hm]
73655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.