All language subtitles for Segni.particolari.bellissimo.1983.Special.Features.Handsome.Особые.приметы. красавчик.WEB.720p.AC3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,903 --> 00:00:05,988
Dime, Matias... Hace mucho tiempo
que no te confiesas ?
2
00:00:06,046 --> 00:00:10,429
Un año.
El domingo voy a celebrar mi matrimonio.
3
00:00:10,542 --> 00:00:14,114
He decidido ser perdonado por los
pecados del año.
4
00:00:14,149 --> 00:00:17,650
Bravo hijo, un intento notable.
5
00:00:17,650 --> 00:00:22,018
- Excuseme Padre, tiene tiempo para escucharme?
- Cuanto.
6
00:00:22,068 --> 00:00:24,774
- Quizas 10 20, 30...
- Minutos ?
7
00:00:24,865 --> 00:00:28,568
- No, horas.
- Cual es la causa de estos pecados?
8
00:00:29,850 --> 00:00:33,563
Las mujeres. Siempre las mujeres.
Me gustan mucho...
9
00:00:33,623 --> 00:00:38,203
... lo peor es que yo no se
porque me gustan tanto.
10
00:01:18,089 --> 00:01:23,189
SEÃAS PARTICULARES:
BELLISIMO
11
00:01:24,513 --> 00:01:29,120
Traducción: JFR.
12
00:02:09,300 --> 00:02:12,487
Viuda desconsolada.
13
00:02:38,426 --> 00:02:41,790
Me puede mostrar el Globo?
(N.T:Periodico El Globo)
14
00:03:54,242 --> 00:03:57,581
Sin exagerar...
15
00:03:58,138 --> 00:04:01,621
Fantastico...
16
00:04:07,419 --> 00:04:10,930
Belle...
17
00:04:30,838 --> 00:04:33,701
- Puedo acompañarte ?
- No.
18
00:04:33,708 --> 00:04:36,495
- Me das tu numero de telefono ?
- No insista.
19
00:04:36,495 --> 00:04:40,348
- Sera que podemos?...No
- Llamo a la policia.
20
00:05:04,245 --> 00:05:07,834
- Buenos dias, Mattia.
- Saludos, padre.
21
00:05:07,870 --> 00:05:10,826
Como le decia la principio,
me gustan mucho las mujeres.
22
00:05:10,906 --> 00:05:13,786
Como no entender... ?
23
00:05:13,867 --> 00:05:17,213
La primera aventura de este año
fue en la noche de año nuevo.
24
00:05:17,226 --> 00:05:20,201
Estaba escribiendo el tercer libro de mi capitulo.
25
00:05:20,201 --> 00:05:23,766
Quiero decir, el tercer capitulo
de mi libro.
26
00:05:24,213 --> 00:05:27,625
- Eres escritor?
- Si. Un escritor de éxito.
27
00:05:27,706 --> 00:05:30,774
- Cuantos libros has vendido?
- 15.000.
28
00:05:30,862 --> 00:05:34,153
- Y cuantos has escrito ?
- 15.000.
29
00:05:43,362 --> 00:05:46,444
Como le decia,
era la noche de año nuevo...
30
00:05:46,471 --> 00:05:50,384
Estaba en mi casa yo escribÃa el tercer
capitulo de mi libro.
31
00:05:50,430 --> 00:05:53,841
Cuando, de repente...
32
00:05:53,930 --> 00:05:59,340
Secretario Telefonico de Luis Mattia. No estoy
disponible porque trabajo en una de las obras maestras.
33
00:05:59,425 --> 00:06:02,980
Deje un mensaje despues de la señal.....
34
00:06:03,030 --> 00:06:06,754
- Soy yo, su editor.
- Si, digame.
35
00:06:06,786 --> 00:06:10,261
No te acuerdas que tienes que venir
a mi casa para celebrar el año nuevo?
36
00:06:10,338 --> 00:06:14,233
No se puede aplazar? Estas hablando,
con el secretario telefonico.
37
00:06:14,250 --> 00:06:17,708
Como posponer? Aqui hay muchas
niñas. Escucha.
38
00:06:17,804 --> 00:06:21,636
- Saludos, Mattia. Vienes ?
- Vienes pronto, Mattia.
39
00:06:21,685 --> 00:06:24,038
Ven pronto.
40
00:06:24,064 --> 00:06:27,848
No te hagas rogar
Vienes !
41
00:06:31,680 --> 00:06:35,788
Alo ! Radio Taxi !
42
00:06:47,203 --> 00:06:51,927
Via del Lago 21.
43
00:06:55,298 --> 00:06:58,600
Rapido, porque mis amigos mi esperan.
44
00:08:00,680 --> 00:08:04,105
- Por que se detiene ?
- Ya es medianoche. Es peligroso.
45
00:08:05,752 --> 00:08:08,581
Festejamos el año nuevo juntos ?
Vamos, hagase adelante.
46
00:08:08,612 --> 00:08:12,744
Aqui al lado mio.
47
00:08:19,858 --> 00:08:23,778
Lo que necesitamos..una champaña
48
00:08:24,098 --> 00:08:27,487
- Pero no tienes copas.
- Que dices...
49
00:08:41,502 --> 00:08:45,734
5, 4, 3, 2, 1...
Medianoche...
50
00:08:46,614 --> 00:08:50,803
La Cooperativa Taxi desea un feliz año
a todas sus unidades!
51
00:08:53,712 --> 00:08:57,645
- Yo me llamo Mattia. Y tu ?
- Movil 5, pero me puedes llamar Lidia.
52
00:09:03,552 --> 00:09:08,489
- Feliz año, Mattia.
- Y a ti, Lidia.
53
00:09:21,904 --> 00:09:25,300
- Hey Lidia, a donde vamos?
- A tu casa, tesoro.
54
00:09:26,100 --> 00:09:29,355
Sabes como tratar a los hombres.
55
00:09:54,899 --> 00:09:58,110
- Movil 5 en tres minutos.
- Como en tres minutos ?!
56
00:10:00,442 --> 00:10:03,522
Y asi Padre, comencé
una relación infernal.
57
00:10:03,538 --> 00:10:06,598
Nuestras reuniones se prologaban
de 3 a 6 minutos.
58
00:10:06,613 --> 00:10:10,833
Hasta que una mañana...
59
00:10:18,541 --> 00:10:22,366
Movil 5 en un minuto.
60
00:10:23,150 --> 00:10:27,041
Escucha, Mattia...
Contigo me siento muy bien.
61
00:10:27,138 --> 00:10:30,860
- Tengo una idea.
- Si. Que idea ?
62
00:10:30,861 --> 00:10:34,863
Porque no nos casamos ?
63
00:10:37,423 --> 00:10:40,709
Mattia...
Has oÃdo ?
64
00:10:43,966 --> 00:10:47,790
- No entiendo la pregunta.
- Casarnos ?
65
00:10:48,539 --> 00:10:52,201
- Me gustarÃa, pero hay un pequeño problema.
- CUal ?
66
00:10:52,270 --> 00:10:55,403
- Tienes que gustarle a mi hija.
- Tienes una hija ?
67
00:10:55,483 --> 00:10:57,341
- Si.
- Y una esposa ?
68
00:10:57,376 --> 00:11:01,074
No, una esposa no.
Soy padre soltero.
69
00:11:05,185 --> 00:11:08,213
Saltando !
70
00:11:12,509 --> 00:11:17,471
Subiendo los pies...
71
00:11:18,978 --> 00:11:22,528
Subiendo los pies.
72
00:11:25,523 --> 00:11:30,309
5, 6, 7, 8...
73
00:11:37,580 --> 00:11:40,800
Me espera mi Papi.
74
00:11:41,446 --> 00:11:44,758
- Chao chicas. Hasta mañana.
- Chao, Michela.
75
00:11:57,447 --> 00:12:00,931
Es mi hija.
Estamos en el jardÃn, Michela.
76
00:12:01,182 --> 00:12:04,691
- Estoy emocionada. Será que le gusto ?
- Por supuesto que le gustaras.
77
00:12:05,596 --> 00:12:09,580
Hola, papi.
78
00:12:11,922 --> 00:12:15,690
Hola, Michela. Ella es Lidia,
de quien te he hablado.
79
00:12:15,823 --> 00:12:19,268
- Ella es Michela.
- Saludos.
80
00:12:23,037 --> 00:12:26,721
Te gusta ? Es bonita, no ?
81
00:12:26,777 --> 00:12:29,783
- No, no me gusta.
- Por que no te gusta ?
82
00:12:31,134 --> 00:12:33,235
El trasero. Mira que grande es.
Demasiado.
83
00:12:34,251 --> 00:12:37,522
Grande... no exageres.
84
00:12:38,622 --> 00:12:42,527
- Y los ojos...
- Son grandes. y Verdes.
85
00:12:43,631 --> 00:12:46,823
- Son inapropiados.
- Inapropiados ?!
86
00:12:48,371 --> 00:12:51,638
- sabes que no me gusta ?
- Que cosa?
87
00:12:52,280 --> 00:12:55,477
- La voz.
- La voz ? Pero si no ha hablado.
88
00:12:55,523 --> 00:12:59,032
- Se hace la muda. Sabe hablar no ?
- Por supuesto que sabe hablar.
89
00:12:59,123 --> 00:13:01,366
- Sabes hablar ?
- Si.
90
00:13:01,382 --> 00:13:03,893
- Has oÃdo.
- Que cosa.
91
00:13:03,933 --> 00:13:06,637
El silbido. Dijo"Chi".
92
00:13:06,686 --> 00:13:09,406
No, lo ha dicho bien. Dijo "Si".
93
00:13:09,960 --> 00:13:12,850
- No dijo "Chi".
- No, yo he escuchado"Si".
94
00:13:13,335 --> 00:13:15,659
- Dijo "Chi".
- Chi ?
95
00:13:16,368 --> 00:13:19,713
He entendido.
Me voy y no vuelvo nunca más.
96
00:13:23,359 --> 00:13:26,672
- Ves como camina? Parece un pato.
- No, no es un pato.
97
00:13:26,761 --> 00:13:29,788
- Parece un pinguino.
- No, un pato.
98
00:13:29,880 --> 00:13:32,806
- Yo digo que parce un pinguino.
- Yo digo que parece un pato.
99
00:13:33,953 --> 00:13:35,894
Como tu dices un pato
parecido a un pinguino.
100
00:13:35,963 --> 00:13:39,120
Tu hija te ha salvado de una
situacion escandolosa.
101
00:13:39,192 --> 00:13:43,860
- No es mi hija. Entonces quien es ?
- Es una chica que vive al lado mio.
102
00:13:45,626 --> 00:13:49,586
Nunca tiene dinero. Cuando tiene tiempo
le doy dinero a cambio de favores.
103
00:13:49,632 --> 00:13:52,989
Buenos digamos que es un pato
parecido a un pinguino.
104
00:13:53,053 --> 00:13:56,106
No has dicho eso antes ?
105
00:13:56,329 --> 00:14:00,168
Tengo la costumbre de repetir dos veces las cosas,
Me sucede a menudo.
106
00:14:01,258 --> 00:14:04,282
A que se fue.
muy molesta, papi ?
107
00:14:04,336 --> 00:14:07,025
- Muy molesta.
- 50.000.
108
00:14:07,104 --> 00:14:10,589
- Subiste el precio?
- La vida se ha vuelto cara, papi.
109
00:14:12,112 --> 00:14:15,806
- Dejamos 60.000.
- Lo siento no puedo pedirte mas.
110
00:14:20,640 --> 00:14:23,974
Me tengo que ir.
Tengo mucho que hacer. Chao !
111
00:14:33,881 --> 00:14:38,219
Le aseguro que será un negocio rentable.
No será un desperdicio de dinero.
112
00:14:38,747 --> 00:14:44,096
Al firmar aqui, podra llevar a casa
toda la enciclopedia britanica.
113
00:14:44,811 --> 00:14:47,959
Yo soy analfabeto.
114
00:14:47,981 --> 00:14:51,492
No importa.
Firma con una cruz.
115
00:14:51,496 --> 00:14:55,100
Firme. aqui...
116
00:14:57,810 --> 00:15:01,203
Pruebe !
117
00:15:01,402 --> 00:15:06,074
Una carne de 1ª categoria.
Contiene vitamina A y D.
118
00:15:07,136 --> 00:15:09,625
No esta mal ?
Le gusta ?
119
00:15:10,109 --> 00:15:14,028
Si le gusta le gustara a el.
Dig Dog la carne preferida del Can.
120
00:15:18,784 --> 00:15:22,024
Este es el nuevo secador de pelo
aleman.
121
00:15:22,081 --> 00:15:25,286
Un último modelo, con bateria
incorporada. Tiene tres velocidades.
122
00:15:25,360 --> 00:15:30,840
Normal, media... tornado.
123
00:15:33,074 --> 00:15:36,430
Me lo compra ?
124
00:15:48,817 --> 00:15:52,185
Sabe Padre, Michela alquilo un
apartamento junto a mi.
125
00:15:52,649 --> 00:15:55,509
- Una noche, invito a unos amigos.
- Como dices, hijo ?
126
00:15:55,595 --> 00:15:57,896
- Invito a unos amigos...
- Como ?
127
00:15:57,988 --> 00:16:01,784
Amigos. Esto es una miseria.
Como es posible trabajar en una casa de locos ?
128
00:16:11,730 --> 00:16:15,531
Chao, Michela !
129
00:16:23,968 --> 00:16:28,177
Chao ! hasta pronto.
130
00:16:47,958 --> 00:16:51,679
- Permiso
- Llegas tarde, la fiesta ya termino.
131
00:17:05,260 --> 00:17:08,346
- Tu eres la nueva inquilina?
- Da, por que?
132
00:17:08,648 --> 00:17:13,883
Porque haces todo ese alboroto,
estaba trabajando... Que ?
133
00:17:13,907 --> 00:17:17,297
En este momento todos duermen
los despertaras a todos.
134
00:17:17,800 --> 00:17:21,287
Yo trabajo, y tu y tus amigos...
135
00:17:21,368 --> 00:17:24,660
Yo me llamo Michela.
y Tu ?
136
00:17:25,188 --> 00:17:29,523
- "Tu" es tu primer nombre?
- "Tu" como te llamas ?
137
00:17:30,593 --> 00:17:33,680
- Yo me llamo...
- Espera no me lo digas, yo te conozco.
138
00:17:33,719 --> 00:17:37,448
Tu eres Mattia, el escritor.
Tengo un libro en alguna parte.
139
00:17:37,950 --> 00:17:40,940
Tienes mi ultima obra maestra ?
140
00:17:41,272 --> 00:17:45,433
Por aqui.
Me lo firmas por favor ?
141
00:17:51,933 --> 00:17:55,517
- Vives sola ?
- Solo tengo a mi padre.
142
00:17:55,699 --> 00:17:59,677
- Donde esta ?
- En America, se ha vuelto a casar.
143
00:18:01,452 --> 00:18:05,332
- Y tu porque no estas con el ?
- Quiero demostrarle que puedo mantenerme sola.
144
00:18:06,807 --> 00:18:10,747
A proposito, me compras la Enciclopedia Britanicã.
145
00:18:10,907 --> 00:18:14,195
- No.
- Te doy un precio preferencial.
146
00:18:14,373 --> 00:18:17,583
- No quiero preferencias britanicas.
- Tan malo.
147
00:18:18,712 --> 00:18:22,207
- Tengo comida para perros, es buena.
- No tengo perro.
148
00:18:26,380 --> 00:18:29,733
- Cigarrillos. Un carton ?
- No, gracias, no fumo.
149
00:18:30,708 --> 00:18:33,986
- Ropa usada ?
- Depende.
150
00:18:34,001 --> 00:18:36,960
Sã vedem puþin.
151
00:18:37,045 --> 00:18:41,033
Fabio, Mirela, la fiesta termino.
152
00:18:47,596 --> 00:18:51,134
- Quieres ver una blusa?
- No me interesa.
153
00:18:52,085 --> 00:18:55,890
Por que estas aqui, a menos que
quieras comprar algo ?
154
00:18:55,897 --> 00:18:58,402
- No me acuerdo.
- Yo te lo dire.
155
00:18:58,425 --> 00:19:02,102
Por la noche haces mucho ruido
cuando escribes a maquina.
156
00:19:02,860 --> 00:19:06,007
Bueno, te perdono.
Buenas noche, es tarde.
157
00:19:06,502 --> 00:19:09,972
La proxima vez que des una fiesta, dime,
te presto el garaje.
158
00:19:10,485 --> 00:19:14,168
- Gracias. Tienes un garaje ?
- No.
159
00:19:35,549 --> 00:19:39,261
Has tenido una relcion con ella...
160
00:19:39,862 --> 00:19:43,951
Con una niñita ? Me gustan las mujeres
entre 30 y 29 de años.
161
00:19:44,692 --> 00:19:48,990
Como Martha, Floriana, Emanuela...
Restul son relaciones sin importancia.
162
00:19:49,040 --> 00:19:52,363
Dos dÃas,un dÃa, a veces de una hora.
163
00:19:52,413 --> 00:19:54,888
- Como era con Gloria.
- Gloria ?
164
00:19:54,921 --> 00:19:58,845
Si, una periodista del Times.
Vino una vez a entrevistarme.
165
00:20:15,664 --> 00:20:18,904
Llevalo ! Debe estar listo para el Jueves.
166
00:20:23,866 --> 00:20:28,489
Es cierto que para obtener una
cruel realidad en prosa,
167
00:20:29,007 --> 00:20:34,127
... en algunas de sus novelas
se ha inspirado en escritores norteamericanos...
168
00:20:34,554 --> 00:20:38,728
... como William Factory
y Ernest Hemingway ?
169
00:20:38,747 --> 00:20:41,949
- No.
- O...
170
00:20:42,529 --> 00:20:48,591
A proposito de su último libro...
171
00:20:49,154 --> 00:20:55,706
No se habla de la naturaleza existencialista
de la opera "Zidul" a Jean Paul Sartre ?
172
00:20:56,378 --> 00:20:58,083
No.
173
00:20:58,536 --> 00:21:04,297
O tal vez los fragmentos de la esperanza
en literatura descriptiva...
174
00:21:04,433 --> 00:21:09,566
... incapaz de detener el tiempo que se
se extiende...
175
00:21:09,634 --> 00:21:15,308
No se podrÃa revitalizar
el tema crepuscular...
176
00:21:15,956 --> 00:21:18,484
- ... de F.K. Gerald ?
- No.
177
00:21:18,508 --> 00:21:21,611
Creo que no.
178
00:21:22,098 --> 00:21:28,294
Sin incluir las fuentes de inspiración,
se considera una literatura independiente...
179
00:21:28,300 --> 00:21:32,945
a manera de los grandes novelistas rusos...
180
00:21:32,993 --> 00:21:38,501
como N. V. Gogol o
Fiodor Mihailovici Dostoievski ?
181
00:21:38,520 --> 00:21:41,358
No, no, no...
182
00:21:41,452 --> 00:21:47,997
Examinando el periodo comprendido entre el siglo VIII,
encuentra expresiones de tipo sensual...
183
00:21:48,178 --> 00:21:54,396
de manera mistica viviendo bajo la sombra...
184
00:21:56,362 --> 00:22:00,424
No.
185
00:22:34,531 --> 00:22:37,706
Un momento. Quien diablos golpea?
186
00:22:37,716 --> 00:22:41,030
Ya abro.
187
00:22:42,432 --> 00:22:45,751
Eres tu
188
00:22:45,783 --> 00:22:49,094
- Estabas durmiendo ?
- No, estaba estudiando.
189
00:22:50,188 --> 00:22:53,879
- No estabas durmiendo.
- No, estaba durmiendo estudiando.
190
00:22:54,654 --> 00:22:57,602
A mi me parece que estabas durmiendo.
191
00:23:00,625 --> 00:23:04,077
No. ven, ven !
vamos a escuchar.
192
00:23:07,702 --> 00:23:13,686
La densidad de la poblaciñon en Austria no es uniforme
debido a las condiciones fisicas del cambio.
193
00:23:13,809 --> 00:23:18,333
Metodo hipnotico mental.
Durmiendo, me aprendo las lecciones.
194
00:23:19,949 --> 00:23:23,663
No me crees.
Vamos, preguntame.
195
00:23:26,577 --> 00:23:30,405
- Con quien limita Austria ?
- Al norte con Checoslovaquia...
196
00:23:30,493 --> 00:23:36,713
al noroeste con R.F Germania, al oeste con Suiza,
al sur con Yugoslavia y Italia, y al este con HungrÃa.
197
00:23:36,799 --> 00:23:39,814
- Y con la isla de Malta?
- No.
198
00:23:39,821 --> 00:23:43,325
Bravo. Esto es para ti.
199
00:23:44,375 --> 00:23:47,458
- Porque se de geografÃa ?
- No, hoy es tu cumpleaños.
200
00:23:50,756 --> 00:23:53,939
Bravo, te has acordado.
Que agradable eres.
201
00:23:53,999 --> 00:23:57,478
- Que es esto ?
- Una Barbie, la reina del baile.
202
00:23:57,695 --> 00:24:01,201
Los zapatos estan en parte interior.
203
00:24:05,987 --> 00:24:11,721
No te gustan las muñecas...
Hubieras preferido un libro emocionante...
204
00:24:14,122 --> 00:24:17,397
Cuantos años parece que cumplo ?
205
00:24:17,406 --> 00:24:22,177
- 15. Tengo razón?
- Crees que tengo 15 años?
206
00:24:24,354 --> 00:24:27,313
- Tienes 14 ?
- Tengo 18.
207
00:24:27,411 --> 00:24:31,065
14+4.
208
00:24:32,993 --> 00:24:36,241
- No es divertido ?
- Si.
209
00:24:36,400 --> 00:24:39,429
Si.
Su cabeza se parece a la mÃa.
210
00:24:39,905 --> 00:24:42,550
- Y el cuerpo ?
- Como el tuyo.
211
00:24:42,606 --> 00:24:46,318
- En buena forma.
- Estupido !
212
00:24:48,506 --> 00:24:51,992
A proposito, tienes el jueves libre ?
213
00:24:53,941 --> 00:24:58,368
- Para que ?
- Se abre una nueva discoteca.
214
00:24:58,469 --> 00:25:03,414
- Vienes?
- Quieres una respuesta segura y definitiva ?
215
00:25:05,054 --> 00:25:08,231
- Si.....quizas.
- Quizas si?.
216
00:25:08,497 --> 00:25:13,460
Quizas si o no !
217
00:25:18,868 --> 00:25:23,287
vamos amigos... fuerza arriba !
218
00:25:45,809 --> 00:25:48,799
Holas chicas. Bailamos ?
219
00:25:49,076 --> 00:25:52,804
- Y tu ?
- Que haces aqui ?
220
00:25:53,245 --> 00:25:57,095
Esto lo hice con el chocolate,
esta con la coca cola.
221
00:25:57,129 --> 00:26:01,112
Este con aceite de motor.
Aquie estoy. No te gusta ?
222
00:26:02,729 --> 00:26:06,265
- Vamos, Michela bailamos.
- Ya te dije que no.
223
00:26:07,560 --> 00:26:10,936
Bien. Voy a tomar un trago.
224
00:26:18,148 --> 00:26:21,143
Vamos, amigos...
225
00:26:31,055 --> 00:26:33,736
vamos vamos.
226
00:26:38,986 --> 00:26:43,443
Yo creo que no viene. Si tiene muchas mujeres
no va venir a perder el tiempo aca.
227
00:26:44,599 --> 00:26:47,895
- 10.000 ?
- 10.000.
228
00:26:53,478 --> 00:26:57,201
Tu pierdes.
229
00:27:17,641 --> 00:27:22,193
Ahora un ritmo un poco sentimantal...
230
00:27:22,740 --> 00:27:25,364
para bailar en la oscuridad...
231
00:27:36,156 --> 00:27:39,620
Hola !
232
00:27:40,768 --> 00:27:44,744
Te vi desde que entraste.
Me llamo Josefina, y tu ?
233
00:27:45,988 --> 00:27:49,355
- Mattia.
- Me gustas mucho, Mattia.
234
00:27:50,190 --> 00:27:53,614
Y tu me gustas mas,
Te sientes muy bien.
235
00:27:53,947 --> 00:27:57,070
Dime que no podrÃas
vivir sin mi.
236
00:27:57,763 --> 00:28:02,895
Dime que me quieres ahora.
Cuando la luz se encienda, cambiaras de opinion.
237
00:28:03,807 --> 00:28:07,855
- Estoy seguro que no
- Vas a encontrar algo de mi que no te gustará.
238
00:28:09,355 --> 00:28:13,255
No. Me parece bien.
239
00:28:13,339 --> 00:28:18,063
Todo es normal.
tu pelo huele bien...
240
00:28:20,657 --> 00:28:24,101
Un cuello hermoso...
241
00:28:24,314 --> 00:28:27,465
Una nariz hermosa...
242
00:28:27,511 --> 00:28:31,431
- El grosor de tus labios...
- Para besarte mejor..
243
00:28:54,377 --> 00:28:58,207
Es verdad.
Hay algo que no me gusta.
244
00:28:58,457 --> 00:29:02,963
- El color ?
- Si. el color de tu collar.
245
00:29:03,335 --> 00:29:06,908
naranja verde,
es como un puñetazo en el ojo.
246
00:29:27,277 --> 00:29:31,444
- Mira he traido unas copas.
- Beber? quiero bailar.
247
00:29:32,105 --> 00:29:35,809
- Si bailamos... ?
- Si vamos.
248
00:29:51,835 --> 00:29:56,689
- No crees que hay mucha gente aqui?
- Si, muchos.
249
00:29:56,771 --> 00:30:00,677
Que tal si seguimos bailando
en tu casa ?
250
00:30:01,094 --> 00:30:04,873
Es una buena idea.
251
00:30:08,976 --> 00:30:12,033
- Que haces?
- Bailando...
252
00:30:42,225 --> 00:30:46,848
Mattia,es posible ? cada vez que conoces
una mujer solo estas pensando...
253
00:30:51,467 --> 00:30:55,896
No es mi culpa que sea atractivo.
Hice todo lo posible para no ser atractivo.
254
00:30:57,153 --> 00:31:01,251
Me hice una operacion estetica en un
institucion de belleza.
255
00:31:01,308 --> 00:31:04,818
Por que ? Como eras antes ?
256
00:31:05,818 --> 00:31:10,743
Asi era.
257
00:31:34,996 --> 00:31:38,272
Y eso?
258
00:31:38,602 --> 00:31:42,525
Hoy celebramos 30 dias
que estamos juntos.
259
00:31:42,572 --> 00:31:46,059
Si?
260
00:32:09,052 --> 00:32:14,045
- te veo pensativa, que sucede ?
- Mañana llegan mis padres de Kabinda.
261
00:32:14,680 --> 00:32:17,881
- Kabinda ?
- En Katanga.
262
00:32:17,966 --> 00:32:22,798
- No estas contenta ?
- Te quieren conocer.
263
00:32:23,073 --> 00:32:26,862
- Bie. sera agradable.
- Con ellos es dificil.
264
00:32:27,106 --> 00:32:32,348
Tenemos que entender que son dos
ancianos muy tradicionales.
265
00:32:32,603 --> 00:32:37,387
VivÃan en una pequeña aldea en Africa.
No les gustaras.
266
00:32:38,909 --> 00:32:43,588
- Por que ?
- Porque eres blanco.
267
00:32:44,622 --> 00:32:48,013
No mucho...
268
00:33:09,450 --> 00:33:13,713
- Mattia...
- Estoy en el jardin.
269
00:33:24,540 --> 00:33:28,217
- Aqui estoy.
- Trajiste el liquido bronceador ?
270
00:33:28,505 --> 00:33:32,686
- 15.000.
- Bien. Esparcelo !
271
00:33:36,913 --> 00:33:42,395
- Otros 5.000 por colocartelo.
- Ponlo en la misma cuenta.
272
00:33:59,441 --> 00:34:02,539
- Mattia...
- Si.
273
00:34:02,915 --> 00:34:07,096
Creo que no es correcto lo que haces.
274
00:34:07,249 --> 00:34:11,967
- Es un acto de amor.
- Si pero yo creo que terminará mal.
275
00:34:12,855 --> 00:34:16,750
callate y colocalo !
276
00:34:41,903 --> 00:34:44,938
- Mattia.
- Si.
277
00:34:45,793 --> 00:34:50,222
Que tiene Josefina de mas
que yo no tenga ?
278
00:34:56,121 --> 00:34:59,844
Todo.
279
00:35:06,237 --> 00:35:10,197
Fallaste.
280
00:35:10,731 --> 00:35:13,902
Era un tiro con efecto.
281
00:35:26,903 --> 00:35:30,554
Alitalia anuncia el vuelo de llegada
de Johannesburgo.
282
00:35:40,726 --> 00:35:44,923
Dijo que venÃa por nosotros.
La esperamos ? Esperemos.
283
00:35:47,561 --> 00:35:50,621
Ahi esta.
284
00:35:50,840 --> 00:35:54,514
- Mamá...
- Como estas ?
285
00:35:55,775 --> 00:36:00,556
Este es mi novio.
286
00:36:03,161 --> 00:36:06,527
Que ha dicho ?
287
00:36:11,224 --> 00:36:14,760
Mama...
288
00:36:14,760 --> 00:36:17,827
Papa...
289
00:36:19,461 --> 00:36:23,927
Les traje un regalo.
290
00:36:24,342 --> 00:36:28,458
Perlas color purpura...
291
00:36:29,646 --> 00:36:37,260
Como... ? Viniste a Europa a conocer gente
civilizada, y me presentas a alguien asi?
292
00:36:39,184 --> 00:36:43,402
Te vas a casa, mi niña.
Vamos. En el primer avión.
293
00:36:43,811 --> 00:36:47,550
- Mamã, Papa...
- Callate ! Negro !
294
00:36:49,166 --> 00:36:52,581
Mira quen habla.
295
00:36:52,652 --> 00:36:56,451
Que figura...
296
00:37:00,572 --> 00:37:04,197
- Le dije que tendrÃa un mal final.
- Por que, no estas contenta ?
297
00:37:04,273 --> 00:37:07,144
Ahora solo,
queda para ti.
298
00:37:07,438 --> 00:37:11,896
Como ? No me mira, no me siente
no le importo nada.
299
00:37:12,773 --> 00:37:17,420
Un momento, tengo una idea.
Por la noche cuando duerma...
300
00:37:48,217 --> 00:37:52,699
Michela es hermosa, Michela es fascinante,
301
00:37:52,766 --> 00:37:57,597
Te gusta Michela, te interesa,
Michela es estupenda...
302
00:37:57,646 --> 00:38:01,597
Michela es genial, Michela es unica
realmente te interesa.
303
00:38:01,666 --> 00:38:04,692
Te gusta Michela...
304
00:38:05,465 --> 00:38:11,876
Michela es estupenda, es simpatica...
Michela es atractiva...
305
00:38:12,092 --> 00:38:15,820
Michela te interesa.
Michela...
306
00:38:17,315 --> 00:38:22,172
Michela es hermosa, es estupenda..
es maravillosa...
307
00:38:22,318 --> 00:38:26,103
te gusta Michela...
308
00:38:52,096 --> 00:38:55,614
Si.
309
00:38:58,496 --> 00:39:06,496
Michela es simpaticã, es atractiva,
Michela me interesa...
310
00:39:10,065 --> 00:39:14,197
Michela es hermosa,
Michela es estupenda...
311
00:39:15,300 --> 00:39:19,722
Michela es marvillosa...
Me gusta Michela...
312
00:39:22,246 --> 00:39:25,425
- Michela tiene un defecto.
- Cual ?
313
00:39:25,467 --> 00:39:29,860
Viene y me molesta
mientras duermo.
314
00:39:32,010 --> 00:39:36,349
Michela es una tonta...
315
00:39:44,668 --> 00:39:48,081
Que quiere ?
316
00:39:48,315 --> 00:39:52,309
hay una chica..
que siente afecto por mi.
317
00:39:52,336 --> 00:39:55,340
tal vez incluso mas...
318
00:39:55,340 --> 00:39:58,724
Pero yo no quiero estimular algo mas.
319
00:39:58,778 --> 00:40:02,949
Entre ella y yo hay una diferencia...
yo soy mucho mayor que ella.
320
00:40:03,365 --> 00:40:07,346
Por lo tanto ...
es mucho mas pequeña...
321
00:40:08,998 --> 00:40:12,063
- Que debo hacer ?
- Lo lleno.
322
00:40:12,342 --> 00:40:15,393
- Con gasolina ?
- Entonces con que cosa , con mermelada ?
323
00:40:15,405 --> 00:40:18,681
Nunca se sabe...
324
00:40:18,739 --> 00:40:22,148
Mattia, necesito que hablemos.
Me ha pasado algo.
325
00:40:23,512 --> 00:40:26,737
- A donde vas ?
- A cealaltã.
326
00:40:26,862 --> 00:40:30,293
Yo voy.
327
00:40:45,630 --> 00:40:49,257
- Que cuentas ?
- Tengo dos noticias una buena y una mala.
328
00:40:49,762 --> 00:40:53,304
- Pero la mala no se puede evitar?
- No.
329
00:40:53,512 --> 00:40:56,695
- Dime primero la buena.
- Puedo ser azafata.
330
00:40:56,954 --> 00:41:00,135
- Esa es la buena ?
- Por que, te parece mala ?
331
00:41:00,175 --> 00:41:05,422
- No. estaba pensando en algo malo.
- Pondré fin a mis problemas económicos.
332
00:41:05,914 --> 00:41:09,266
Ya no tendre que estar vendiendo
en mi casa comida para perros.
333
00:41:09,389 --> 00:41:12,121
Y la mala ?
334
00:41:12,211 --> 00:41:15,512
Para ser azafata tengo que ir a Milan
a presentar un examen de admisión.
335
00:41:16,324 --> 00:41:19,432
- Te asusta ?
- Si.
336
00:41:20,449 --> 00:41:23,965
Estudia en la noche
y te grabas todo.
337
00:41:25,012 --> 00:41:28,157
Es un examen de gramatica italianã, y yo
en eso soy un desastre.
338
00:41:28,445 --> 00:41:31,427
No soy un escritor.
Un escritor como tu.
339
00:41:31,481 --> 00:41:34,932
PodrÃas ayudarme con los examenes...
340
00:41:35,880 --> 00:41:39,429
- Quieres una respuesta segura y definitiva?
- Ya lo se. Quizas si o quizas no.
341
00:41:39,532 --> 00:41:43,724
Estas equivocada,esta vez "si".
342
00:41:43,827 --> 00:41:47,347
- Gracias, papi.
- Quizas.
343
00:41:54,139 --> 00:41:58,291
Michela, se supònia que ibamos a salir juntos?
344
00:41:58,313 --> 00:42:02,480
- Bueno, sali antes.
- Debido al auto... !?
345
00:42:02,655 --> 00:42:06,947
El auto es un vehiculo de paraliticos.
Mira !
346
00:42:11,210 --> 00:42:15,134
- Es bueno, no ?
- Por supuesto. En motocicleta es facil.
347
00:42:16,657 --> 00:42:20,543
- En auto es más dificil...
- Joder...
348
00:42:30,293 --> 00:42:33,981
Que me lleve el...
349
00:42:38,394 --> 00:42:42,076
Principiante.
350
00:42:48,072 --> 00:42:54,052
Señoritas. damos inicio al examen de
admision a la escuela de azafatas.
351
00:42:54,128 --> 00:42:57,759
Les recuerdo no copiar,
no ver en los libros...
352
00:42:57,800 --> 00:43:01,586
... utilicen solo la hoja
que tienen al frente.
353
00:43:02,639 --> 00:43:07,833
Ahora voy a leer el tema
de italiano.
354
00:43:08,909 --> 00:43:12,094
- Permiso....permiso
- Que sucede ?
355
00:43:12,291 --> 00:43:15,980
Algo grave... espera.
La mano... ponla aca.
356
00:43:16,061 --> 00:43:20,231
Tenemos un grave problema para instalar la
calefacción. Donde esta ? Aqui esta.
357
00:43:20,831 --> 00:43:24,552
- Pero es verano.
- Exacto.Que hace la calefacion en verano ?
358
00:43:24,644 --> 00:43:26,548
- Usted se tiene que ir de aqui.
- A donde ?
359
00:43:26,572 --> 00:43:28,277
- Que hago?
- De vacaciones ...no ?
360
00:43:28,304 --> 00:43:31,990
A esquiar. Vamos a arreglarlo inmediatamente.
Espera...
361
00:43:32,574 --> 00:43:37,021
Ya veras... que...
362
00:43:45,967 --> 00:43:51,021
- Que va a hacer ahora ?
- Pues a ...arreglar...la cosa
363
00:43:51,594 --> 00:43:55,539
- Que cosa ?
- Nada. Tenemos que seguir.
364
00:43:55,576 --> 00:43:59,336
Como puedo saber ! Usted debe
explicarles para que entiendan
365
00:43:59,876 --> 00:44:03,251
- Sostenga estos.
- Si.
366
00:44:04,431 --> 00:44:08,768
No, eso no. Deje eso !
Que es esto ?
367
00:44:08,855 --> 00:44:11,521
- El tema.
- Cual tema?
368
00:44:11,552 --> 00:44:13,210
El tema del concurso.
369
00:44:13,280 --> 00:44:16,030
Tenemos que hacer un concurso para
desmontar la calefacción ?
370
00:44:16,117 --> 00:44:19,655
El concurso para las señoritas ?
371
00:44:19,673 --> 00:44:23,083
- Yo no, puedo reparar la calefaccion. Bien ?
- Yo leeo el tema.
372
00:44:23,177 --> 00:44:26,063
No, el tema lo leo yo,
Tu reparas la calefaccion.
373
00:44:26,115 --> 00:44:29,369
Esta bien, pero mantenga la calma.
No escupa, calma.
374
00:44:29,376 --> 00:44:32,219
Hable con calma.
Que hace usted ?
375
00:44:32,240 --> 00:44:34,351
- Soy el profesor.
- Donde vive ?
376
00:44:34,422 --> 00:44:36,235
- Via Guerazzi.
- Por la 23 ?
377
00:44:36,650 --> 00:44:38,635
- No, la 19.
- Por la 13 y 23.
378
00:44:38,650 --> 00:44:41,521
- Si cerca...
- No, no es cerca.
379
00:44:41,597 --> 00:44:45,690
Bien, tenga esto leales la calefacción...
380
00:44:46,324 --> 00:44:49,246
... y yo reparo el tema.
Vaya !
381
00:44:51,298 --> 00:44:55,639
Tema : Un viaje a Milan.
382
00:44:56,844 --> 00:45:02,295
Impresiones, observaciones y estado de animo.
383
00:45:02,380 --> 00:45:06,239
- Que ?
- Estado de animo.
384
00:45:07,652 --> 00:45:09,222
- He terminado ?
- Si.
385
00:45:09,226 --> 00:45:10,222
Ya esta.
386
00:45:10,655 --> 00:45:14,304
- No entiendo esto. Expliqueme.
- Le explico de inmediato.
387
00:45:14,539 --> 00:45:17,653
Mientras tanto ponga esto aqui.
388
00:45:17,755 --> 00:45:22,728
Puede continuar la calefección debe ser cambiada,
no puedo quedarme aqui, Voy a Noruega...
389
00:45:22,811 --> 00:45:26,148
Le explicare todo cuando regrese de la playa.
390
00:45:55,177 --> 00:45:58,777
Impresiones, observaciones y estado de animo.
391
00:45:59,123 --> 00:46:03,034
Un viaje a Milan.
392
00:46:32,675 --> 00:46:37,976
Que pasa ? NO escribes ?
393
00:47:23,262 --> 00:47:28,005
- Hiciste algo ilegal, hijo.
- Es por eso que me confieso.
394
00:47:29,653 --> 00:47:33,117
- A proposito Padre, ha tomado nota de mis pecados ?
- No hay necesidad, tengo una memoria formidable.
395
00:47:33,588 --> 00:47:37,469
He encontrado un medicamento
que te hece recordar todo.
396
00:47:37,538 --> 00:47:41,340
Como se llama ?
397
00:47:46,447 --> 00:47:49,224
- Le pregunte como se llama.
- No me acuerdo.
398
00:47:50,545 --> 00:47:56,081
En un periodo fui perseguido por
Rosalia, una siciliana fogosa.
399
00:47:57,083 --> 00:48:00,697
Me confundia,
me invitaba, me telefoneaba...
400
00:48:01,494 --> 00:48:04,954
no me daba paz...
401
00:48:05,144 --> 00:48:09,052
Que podÃa hacer ?
402
00:49:22,005 --> 00:49:27,342
Telefono del propietario.
403
00:49:39,601 --> 00:49:43,068
- Que haces ?
- Te eres el hombre que he buscado.
404
00:49:43,896 --> 00:49:49,000
tanto te esperado,
tanto te he deseado...
405
00:49:49,327 --> 00:49:52,594
- Y al final, has venido...
- Has venido...
406
00:49:52,940 --> 00:49:55,038
- Mattia...
- Si.
407
00:49:55,068 --> 00:49:59,594
Ven hagamos el amor... Babe...
408
00:49:59,675 --> 00:50:02,536
- Quiero saber si ...
- Vamos...
409
00:50:03,969 --> 00:50:08,141
Quiero saber si esto es de lana
o de cashmir...
410
00:50:08,157 --> 00:50:12,181
Luego te explico...
411
00:50:22,170 --> 00:50:25,184
- Abre, Rosalia.
- Quien es ?
412
00:50:25,186 --> 00:50:26,371
- Mi esposo.
- Eres casada ?
413
00:50:26,387 --> 00:50:27,483
Si.
414
00:50:27,583 --> 00:50:29,635
- Con quien ?
- Con mi esposo.
415
00:50:29,635 --> 00:50:32,556
- Porque te tenias que casar ?
- Abre, Rosalia.
416
00:50:32,581 --> 00:50:36,682
Escondete. Si te encuentra aqui,
esto acabara mal.
417
00:50:36,719 --> 00:50:39,018
- Que quieres decir ?
- Te mata.
418
00:50:39,094 --> 00:50:41,797
Como puedo esconderme..., ocultarme.
Donde me escondo?
419
00:50:41,797 --> 00:50:44,974
Aqui.
420
00:50:45,458 --> 00:50:48,090
Me escondo aqui.
421
00:50:48,213 --> 00:50:51,288
No, no. Puede verte.
422
00:50:51,369 --> 00:50:55,119
- Donde ? Aqui ?
- No, es mejor aqui.
423
00:51:01,880 --> 00:51:06,195
Abre !
424
00:51:06,456 --> 00:51:10,074
Voy !
425
00:51:10,123 --> 00:51:14,019
- Mirame !
- Donde está ?
426
00:51:14,070 --> 00:51:16,452
- Quien?
- Tu amante. Donde se esconde ?
427
00:51:16,898 --> 00:51:20,675
Calamte, Saruzzo.
Te juro que nadie...
428
00:51:20,722 --> 00:51:26,235
Estoy seguro.
He recibido una llamada anonima.
429
00:51:26,326 --> 00:51:30,331
- Juro que estoy sola.
- Donde esta ?
430
00:51:48,253 --> 00:51:53,159
Estoy convencido que hay alguien.
Huelo a amante.
431
00:52:13,347 --> 00:52:17,898
Amor, como puedes pensar que podrÃa
traicionar a un hombre tan varonil como tu?
432
00:52:18,996 --> 00:52:22,572
Tu sabes que siempre te he sido fiel.
433
00:52:26,231 --> 00:52:30,009
Entiendo todo.
Eran cuatro maniquies.
434
00:52:31,365 --> 00:52:34,829
Ahora son cinco....
435
00:52:34,902 --> 00:52:38,434
Entre los cinco, hay un hombre...
436
00:52:40,943 --> 00:52:44,858
- Lo mato...
- No.
437
00:52:59,373 --> 00:53:03,518
- Eres un hija de p... cuantos amantes tienes ?
- Soy muy pasional...
438
00:54:11,673 --> 00:54:14,795
Hey, que es esto ?
439
00:54:15,856 --> 00:54:18,965
Soy yo papa.
440
00:54:20,402 --> 00:54:24,039
- No brommes, recuerda que tienes 14 años.
- 18.
441
00:54:24,690 --> 00:54:29,250
Bien, 14 + 4. No te hagas ilusiones.
Para mi, eres como una hija.
442
00:54:30,623 --> 00:54:34,163
Escucha papi, No estan los papas
para darle ilusiones a los hijos ?
443
00:54:36,438 --> 00:54:40,262
Si ?
444
00:54:54,434 --> 00:54:56,990
Entonces, que haces en mi cama ?
445
00:54:56,990 --> 00:55:00,994
Me despidieron, no tenÃa a donde ir.
Vine aqui, me acoste en la cama y me quede dormida.
446
00:55:01,039 --> 00:55:02,480
Como te despidieron ?
447
00:55:02,501 --> 00:55:07,365
Es un desastre en el mundo ya nadie
compra enciclopedias ni comida para perros.
448
00:55:07,460 --> 00:55:09,635
No tengo ni siquiera una lira para
pagar el alquiler.
449
00:55:09,692 --> 00:55:13,699
Y por eso viniste a parar por aca.
450
00:55:13,715 --> 00:55:17,027
No te preocupes,
me quedaré donde Mirela.
451
00:55:18,041 --> 00:55:22,074
- Por que no fuiste de una vez para alla ?
- No esta el fin de semana, regresa mañana.
452
00:55:22,349 --> 00:55:26,635
Si deseas, puedo ir a dormir
a la casa de Claudio.
453
00:55:28,380 --> 00:55:32,878
El motociclista neurotico..
Me parece un buen chico.
454
00:55:33,115 --> 00:55:36,679
Un poco estupido pero nada más
455
00:55:38,961 --> 00:55:43,588
- Por que no vas ?
- A dormir a la casa de un hombre ?!
456
00:55:44,137 --> 00:55:47,626
- Y la mia ?
- Tu no eres un hombre.
457
00:55:48,525 --> 00:55:51,844
- No ?
- No. Tu eres mi "papi".
458
00:55:51,893 --> 00:55:55,465
Entre nosotros no hay absolutamente nada.
Tu nos estas enamorado de mi.
459
00:55:56,536 --> 00:55:59,869
- Yo no.
- Asi, que no debo preocuparme
460
00:56:00,641 --> 00:56:03,713
O debo preocuparme ?
461
00:56:03,811 --> 00:56:07,768
- Donde duermes, izquierda o derecha?
- Me dalo mismo !
462
00:56:07,829 --> 00:56:10,923
- Sera peligroso ?
- Si, muy peligroso.
463
00:56:11,000 --> 00:56:15,085
Pero para eso estan los libros.
464
00:56:22,612 --> 00:56:25,922
- Que haces papi, duermes ?
- No.
465
00:56:25,958 --> 00:56:29,445
Yo tampoco estoy durmiendo.
Papi, porque no hablamos un poco?
466
00:56:29,460 --> 00:56:32,615
- Y de que cosa ?
- De cualquiera.
467
00:56:32,692 --> 00:56:36,750
Tu eres un hombre maduro con experiencia.
PodrÃas contarme algo interesante.
468
00:56:38,268 --> 00:56:43,411
Habia una vez una caperucita roja
tenia una abuela que habitaba en el bosque.
469
00:56:44,349 --> 00:56:48,414
Un dia caperucita se fue al bosque
con el pan a visitar a la abuela.
470
00:56:49,766 --> 00:56:54,023
Pero el Lobo feroz que era
astuto y despiado..
471
00:56:54,829 --> 00:56:58,574
Esperaba hace tiempo esta ocasion.
472
00:56:58,713 --> 00:57:02,813
Esta historia siempre me ha impresionado
desde niño cuando me la contaron...
473
00:57:03,659 --> 00:57:07,217
Al entrar a la casa
el lobo se comio a la abuela...
474
00:57:07,257 --> 00:57:11,119
Ahora me puedo reir, pero
cuando era niño me daba miedo.
475
00:57:23,233 --> 00:57:26,690
Sabes, Michela,
me disgusta que tengas que irte
476
00:57:27,242 --> 00:57:30,594
para donde tu amiga
Mirela.
477
00:57:31,081 --> 00:57:36,561
El conversar contigo. Pude ver la
ventaja de tener una amiga cerca.
478
00:57:37,668 --> 00:57:42,835
Cual es el problema con la compañÃa ?
Diles a los propietarios que no hay problema.
479
00:57:43,012 --> 00:57:46,030
Solo tienes que pagar,
yo les doy el dinero.
480
00:57:46,092 --> 00:57:49,135
Tu diras :
"Por que me lo diste ?"
481
00:57:49,181 --> 00:57:52,474
Y tengo que decirte : "Por que no"
Y tu me diras. "Que no lo aceptas."
482
00:57:52,983 --> 00:57:56,592
Y quiero decirte ?
Te propongo un trato.
483
00:57:56,684 --> 00:58:00,269
Puedo comprate toda la comida para
perros que tienes.
484
00:58:00,344 --> 00:58:05,889
Por supuesto no tengo perros, pero tengo muchos amigos
Y te voy a comprar todas las enciclopedias.
485
00:58:06,027 --> 00:58:09,170
Asi podrás pagar la renta y
permamnecer en casa.
486
00:58:09,666 --> 00:58:13,222
Que dices ? Me parece buena idea.
487
00:58:13,898 --> 00:58:17,603
No hablas? Si no hablas es
porque estas de acuerdo.
488
00:58:18,152 --> 00:58:22,179
Yo te conozco,
cuando no hablas estas de acuerdo.
489
00:58:22,193 --> 00:58:27,085
Cuando hablas, sos peligrosa.
Dime, no miento...
490
00:58:27,393 --> 00:58:31,096
Hey Michela, donde estas ?
491
00:58:32,313 --> 00:58:35,423
- Eres tu !
- Buenos dias, papi.
492
00:58:35,623 --> 00:58:39,206
Me levante temprano, baje
y he comprado algo caliente.
493
00:58:39,219 --> 00:58:41,525
- Te gusta ?
- Si.
494
00:58:41,610 --> 00:58:43,916
-Voy a hacer cafe.
- Gracias.
495
00:58:46,367 --> 00:58:49,983
Casi se me olvida...
Mientras subia encontre esto.
496
00:58:50,000 --> 00:58:52,427
- Es para mi ?
- No. Es para mi.
497
00:58:52,990 --> 00:58:57,418
- Abrelo tu.
- No, debe ser el resultado del examen.
498
00:58:57,800 --> 00:59:00,663
Porque debo abrirlo yo ?
vamos abrelo.
499
00:59:01,346 --> 00:59:04,619
Yo soy muy nerviosa.
Abrelo tu.
500
00:59:25,927 --> 00:59:28,333
- Vamos.
- A donde ?
501
00:59:28,376 --> 00:59:30,682
- A Milan.
- En pijama ?
502
00:59:30,688 --> 00:59:32,952
- Por que, no te gusta ?
- En pijama?.
503
00:59:32,954 --> 00:59:35,402
Bien, me cambio.
504
00:59:45,420 --> 00:59:48,987
Tu esperame, vengo pronto.
505
01:00:07,423 --> 01:00:12,802
- Que quiere ? De nuevo la calefacción ?
- No, mi hija Michela.
506
01:00:12,882 --> 01:00:17,012
- Por que fue rechazada ?
- En primer lugar quien es?.
507
01:00:17,264 --> 01:00:20,336
- Cual es su nombre ?
- No se.
508
01:00:20,420 --> 01:00:23,652
- Como que no sabe el nombre de su hija ?
- Solo se el primero
509
01:00:24,188 --> 01:00:28,717
Un momento. Michela Altieri.
510
01:00:29,394 --> 01:00:34,007
- Bravo. Como has adivinado? Me parezco ?
- No. La unica que rechaze.
511
01:00:34,021 --> 01:00:38,724
En lo oral estuvo bien.
Ciencias, historia,fisica...
512
01:00:39,657 --> 01:00:43,413
Pero en Italiano fue un desastre.
513
01:00:44,224 --> 01:00:46,813
Imposible, el tema de italiano
era una obra maestra.
514
01:00:46,898 --> 01:00:50,159
Confie en mi. Venga a ver !
515
01:00:51,731 --> 01:00:54,402
- Ve ?
- Aqui estoy.
516
01:00:54,440 --> 01:00:59,434
Una prosa a destiempo, demasiado larga,
como una novela por episodios...
517
01:01:02,746 --> 01:01:05,956
Escuche esta frase !
518
01:01:06,416 --> 01:01:10,800
Cuando me despierto, abro mi ventana
en la calle Monte Napoleone, y veo el mar.
519
01:01:10,865 --> 01:01:13,889
- Muy bonito. Poetico.
- Que dice ?
520
01:01:14,009 --> 01:01:17,427
Yo nacio en Milan.
Siempre he vivido aqui...
521
01:01:17,471 --> 01:01:20,619
Pero nunca he visto el mar
desde mi ventana.
522
01:01:20,699 --> 01:01:23,893
Debido a que no tiene inventiva.
No tiene impulso, imaginación...
523
01:01:23,893 --> 01:01:27,507
Pruebe un poco de imaginacion y vera
como puede ver al mar unido con Milan.
524
01:01:28,217 --> 01:01:33,416
Abandonese. Deje que fluya.
Asi. Suelte los brazos.
525
01:01:33,918 --> 01:01:37,077
Asi.
526
01:01:37,157 --> 01:01:41,413
No siente las olas,
el vuelo de las gaviotas.. ?
527
01:01:43,565 --> 01:01:45,702
- Sirenas.
- Que sirenas ?
528
01:01:45,773 --> 01:01:49,557
Un buque de pasajeros.
Trate de tener un poco de imaginación.
529
01:01:50,224 --> 01:01:54,237
Puedo darle toda la fantasia ,
pero el mar no se...
530
01:01:54,753 --> 01:01:57,793
Abra la ventana.
531
01:01:57,873 --> 01:02:00,855
Ahora abro la ventana, y en lugar
de la capilla, vere el mar ?
532
01:02:00,947 --> 01:02:04,875
- Abrala.
- Quiera que la abra...
533
01:02:04,900 --> 01:02:09,226
Abrala !
534
01:02:19,206 --> 01:02:23,699
Le gusta ?
535
01:02:39,291 --> 01:02:43,789
- Me parece claro que la chica es admitible.
- Si, si. Seguro.
536
01:02:48,719 --> 01:02:52,481
Sin lugar a dudas, esta aprobada.
537
01:02:52,521 --> 01:02:57,135
Confio en que...
538
01:03:01,081 --> 01:03:05,333
Si,el mar es grande, yo lo vÃ.
Está admitida.
539
01:03:58,762 --> 01:04:02,409
Libelula llama a Usul Brun.
Cambio.
540
01:04:03,217 --> 01:04:07,242
Aqui Ursul Brun. Te escucho fuerte
y claro. Cambio.
541
01:04:07,244 --> 01:04:10,548
Te hago falta ?
Yo te hago falta ? Cambio.
542
01:04:10,686 --> 01:04:14,597
Muchisimo.
Cambio.
543
01:04:20,269 --> 01:04:24,125
Libelula a Ursul Brun.
Estas enojado conmigo hoy ? Cambio.
544
01:04:24,322 --> 01:04:27,655
- Y tu?
- Yo, no. Me siento bien.
545
01:04:28,099 --> 01:04:31,684
- Y yo.
- Oh Dios, me siento mal.
546
01:04:31,925 --> 01:04:35,266
- Llama a un doctor.
- Que te sucede ?
547
01:04:35,773 --> 01:04:39,045
Es la primera vez que me
dices algo bonito.
548
01:04:39,088 --> 01:04:42,621
y la última.
549
01:04:52,148 --> 01:04:55,644
- Libelula a Ursul Brun.
- Habla, te escucho.
550
01:04:55,706 --> 01:04:59,295
- Tengo una pregunta importantisima.
- Ursul Brun espera.
551
01:05:01,521 --> 01:05:06,050
- Te casarias conmigo ?
- No he entendido bien la pregunta.
552
01:05:06,514 --> 01:05:10,661
Has entendido bien.
Te casarÃas conmigo ?
553
01:05:12,570 --> 01:05:15,601
- Yo ?
- Tu.
554
01:05:15,668 --> 01:05:17,956
- Contigo ?
- Conmigo.
555
01:05:18,597 --> 01:05:22,516
- Quieres decir tu y yo...
- Si, tu y yo.
556
01:05:34,032 --> 01:05:38,050
Tu y yo...
557
01:05:43,137 --> 01:05:46,574
Se hace tarde, es hora de
regresar a casa.
558
01:05:46,639 --> 01:05:50,945
Caiste!
Estaba bromeando, no era en serio.
559
01:05:50,996 --> 01:05:54,548
- De verdad creiste ?
- Si.
560
01:05:56,007 --> 01:06:00,351
Ahora soy yo la que rie.
Que gracioso...
561
01:06:01,576 --> 01:06:04,329
No te rias de a mucho
562
01:06:04,614 --> 01:06:07,693
Como podrÃa casarme contigo ?
Eres un mentecato sin sentimientos.
563
01:06:07,739 --> 01:06:11,010
- Como dices ? Gato ?
- Mentecato.
564
01:06:11,097 --> 01:06:14,193
- Ah he entendido bien un mentecato.
- Si, has entendido bien.
565
01:06:14,255 --> 01:06:16,976
Continua.
566
01:06:16,989 --> 01:06:20,440
Como me voy a casar con un mentecato ?
Un monstruo sin sentimientos.
567
01:06:20,445 --> 01:06:23,322
Un mujeriego,
pero que en realidad ni siquiera tiene una.
568
01:06:23,347 --> 01:06:25,827
Uno que tiene que estar inventando que
tiene una hija.
569
01:06:25,873 --> 01:06:30,056
Uno que se disfraza de negro y se tiene
que esconder entre maniquies de un marido celoso.
570
01:06:31,063 --> 01:06:34,132
- Como sabes ?
- Que cosa ?
571
01:06:34,277 --> 01:06:38,161
- Del marido celoso.
- Yo he hablado de un marido celoso ? Te equivocas.
572
01:06:38,250 --> 01:06:41,512
- Si, tu.
- Tu lo has dicho.
573
01:06:42,108 --> 01:06:45,594
NO. no te lo he dicho.
574
01:06:45,864 --> 01:06:49,094
Si realmente quieres saber,
yo llame por telefono.
575
01:06:49,175 --> 01:06:52,673
- Lo sabia.
- Que habia llamado ?
576
01:06:53,141 --> 01:06:57,003
No, Que eres una niña mala
irrespetuosa y una mentecata.
577
01:07:03,429 --> 01:07:06,690
Y un poco torpe.
578
01:07:06,967 --> 01:07:10,492
A donde vas ? Yo voy en
esa dirección.
579
01:07:11,307 --> 01:07:14,802
Sigo en Milan.
Mentacato !
580
01:07:15,291 --> 01:07:20,938
Sabe, padre. No puedo continuar como un mentecato
miles de mujeres sin tener al menos una...
581
01:07:22,208 --> 01:07:27,420
... haciendome el payaso, vistiendome de negro
haciendome disparar de maridos celosos.
582
01:07:28,438 --> 01:07:31,244
- He decidido casarme.
- Con Michela?.
583
01:07:31,282 --> 01:07:34,592
- Quien?
- La jovencita.
584
01:07:35,818 --> 01:07:39,384
Esta en Milan,
No la he visto en seis meses.
585
01:07:40,106 --> 01:07:43,083
- Entonces con quien te casas ?
- Con Fedora, la mujer de mi vida.
586
01:07:43,300 --> 01:07:45,697
- La mujer de mi vida ?
- No la mujer de su vida,
587
01:07:45,744 --> 01:07:48,503
- ...la mujer de mi vida.
- Digo de la tuya.
588
01:07:48,541 --> 01:07:52,170
- De la tuya o de la mia ?
- NO tengo nada que decirte, es de la tuya.
589
01:07:53,005 --> 01:07:56,423
Puedes hacer lo que quieras.
De mi parte...
590
01:08:00,572 --> 01:08:04,481
Fedora es tierna, cariñosa,
llena de cualidades, un ama de casa...
591
01:08:05,489 --> 01:08:08,170
Es un poco maniaca del orden,
y de la limpieza...
592
01:08:08,664 --> 01:08:14,275
Yo estoy satisfecho.
Que mas puede pedir un hombre ?
593
01:08:20,550 --> 01:08:23,922
- Espera !
- Que sucede?
594
01:08:24,386 --> 01:08:27,943
- Los tapetes, amor.
- Tienes razón.
595
01:08:36,488 --> 01:08:41,754
Espera ! para tu boca...
596
01:08:42,313 --> 01:08:45,414
... y para mi boca.
597
01:08:48,176 --> 01:08:51,417
- Que sucede ?
- Una mancha.
598
01:08:51,860 --> 01:08:55,381
- No la veo.
- Tienes una mancha de grasa.
599
01:08:56,766 --> 01:09:00,064
La elimino en el acto.
600
01:09:00,984 --> 01:09:04,269
Ahora todo está bien.
601
01:09:04,910 --> 01:09:07,816
- Estas segura que no hay otra macha ?
- Por supuesto que si.
602
01:09:07,911 --> 01:09:11,584
- Donde ?
- Aqui, cambiate la camisa.
603
01:09:11,626 --> 01:09:16,451
Quitatela rapido, la pondre en
detergente a 90 grados.
604
01:09:18,588 --> 01:09:22,473
- Por que a 90 grados ?
- Es la temperatura que se debe utilizar el detergente.
605
01:09:23,141 --> 01:09:27,862
- Sabes que me gusta que siempre luzcas...
- Esplendido...
606
01:09:29,209 --> 01:09:32,840
Trae tus botas que estan llenas de polvo.
607
01:09:34,239 --> 01:09:37,554
- Eres feliz conmigo, amor ?
- Si.
608
01:09:37,646 --> 01:09:42,114
- Podemos casarnos.
- Como ?
609
01:09:42,140 --> 01:09:45,513
Nos casamos, no ?
610
01:09:48,301 --> 01:09:53,519
Espera un momento...
Yo tengo...
611
01:09:53,578 --> 01:09:56,667
- ... que ir a Milan.A hacer algo
- Los tapetes...
612
01:09:56,741 --> 01:09:59,868
Tienes razón. Permiso !
613
01:10:00,728 --> 01:10:04,553
Mientras tanto tu ocupate de la casa.
614
01:10:04,774 --> 01:10:10,063
Este es un Boeing 747 Transoceanico.
Consta de cuatro reactores, 210 pasajeros
615
01:10:10,621 --> 01:10:13,910
repartidos en tres compartimentos
y cinco salidas de pasajeros.
616
01:10:14,350 --> 01:10:18,531
Las azafates debe controlar
que los cinturones de segurida esten bien cerrados
617
01:10:19,081 --> 01:10:22,837
- ...cada una tendra un sector.
- Permiso ?
618
01:10:23,074 --> 01:10:26,282
- Buenos dias.
- A donde va ? Otra vez ?
619
01:10:26,412 --> 01:10:29,720
Esta, ponla aqui.
620
01:10:30,214 --> 01:10:33,150
- AsÃ.
- Viene como el hidraulico o como el padre ?
621
01:10:33,319 --> 01:10:36,735
Como el padre. Necesito hablar con Michela.
La puedo hacer un momento ?
622
01:10:37,061 --> 01:10:40,789
- Michela, ve y habla con tu padre.
- No.
623
01:10:41,364 --> 01:10:43,889
- Como ?
- No.
624
01:10:44,448 --> 01:10:47,781
A dicho que no.
No quiere hablar con usted.
625
01:10:48,400 --> 01:10:51,640
- Preguntele por que !
- Por que no quieres hablar con el ?
626
01:10:51,876 --> 01:10:55,480
- Porque no tengo nada que decirle.
- No tiene nada que decirle.
627
01:10:55,484 --> 01:10:58,430
- Pero yo tengo algo que decirle.
- El tiene algo que decirle.
628
01:10:58,466 --> 01:11:01,708
- No quiero escuchar.
- NO quiere escuchar...
629
01:11:02,817 --> 01:11:06,326
- Por que ? preguntele.
- Por que ?
630
01:11:07,147 --> 01:11:10,498
- Por que no quieres escucharlo ?
- Porque estoy molesta.
631
01:11:10,544 --> 01:11:14,204
Esta molesta.
632
01:11:14,476 --> 01:11:17,569
- Como se le pasa?
- Como se te pasa ?
633
01:11:17,662 --> 01:11:21,385
- Tienes que pedir disculpas.
- Pida excusas !
634
01:11:21,478 --> 01:11:23,602
Perdoname ! Mira no ...
NO me rechazes...
635
01:11:23,943 --> 01:11:27,139
No tiene que excusarse conmigo,
excusese con ella.
636
01:11:27,167 --> 01:11:30,486
Como hago si ella no quiere
hablar conmigo ?
637
01:11:30,559 --> 01:11:34,002
Suelteme,
debo seguir con la clase.
638
01:11:34,049 --> 01:11:37,271
Michela, sal ve al pasillo.
y habla con tu padre.
639
01:11:37,300 --> 01:11:40,761
- Suelteme la mano.
- Eta como el raparador o como cualquier cosa ?
640
01:11:40,985 --> 01:11:44,774
- Como el profesor.
- Como hidraulico no se mal !
641
01:11:50,078 --> 01:11:53,888
Ahora, que cosa es tan urgente
que tenias que decirme ?
642
01:11:54,712 --> 01:11:58,045
- He pensado en ti.
- Como has dicho?
643
01:11:58,983 --> 01:12:05,039
He pensado en ti... como cuando uno piensa
y despues de lo que he pensado...
644
01:12:06,076 --> 01:12:09,869
- Pense, que pienso en ti.
- Verdad ? Que cosa has pensado ?
645
01:12:12,411 --> 01:12:16,545
He pensado : necesito a Michela.
646
01:12:16,637 --> 01:12:20,628
Michela es necesaria,
no se puede vivir sin ella.
647
01:12:21,473 --> 01:12:26,045
No crea en los hombres.
648
01:12:26,045 --> 01:12:34,073
Hay un momento en la vida que uno
se da cuenta que una niña...
649
01:12:39,517 --> 01:12:43,855
una jovencita...
650
01:12:44,627 --> 01:12:48,523
- Tal vez sea mejor una señorita...
- tal vez.
651
01:12:50,850 --> 01:12:53,660
- Donde estaba?
- Una señorita...
652
01:12:53,973 --> 01:12:56,917
Si.
653
01:12:56,961 --> 01:13:01,926
Una señorita que especialmente,
trate mal.
654
01:13:02,835 --> 01:13:07,083
No la he considerado como debÃa.
655
01:13:08,589 --> 01:13:13,851
Pero es indispensable, necesaria.
es insustituible.
656
01:13:15,385 --> 01:13:18,841
- Puedo pedirte una cosa ?
- Si, dime.
657
01:13:19,109 --> 01:13:21,760
- Cualquier cosa ?
- Lo que quieras.
658
01:13:21,843 --> 01:13:25,247
Puedes pasarte como mi hija ?
Por 100.000 liras.
659
01:13:25,302 --> 01:13:27,872
- No.
- Por 200.000 ?
660
01:13:28,933 --> 01:13:32,480
- No.
- 205.000.
661
01:13:32,830 --> 01:13:36,377
Esta vez, lo hare gratis.
662
01:13:44,234 --> 01:13:48,000
Estoy muy emocionada.
Será que le gusto a tu hija ?
663
01:13:48,072 --> 01:13:52,761
- Por supuesto que le gustaras. Que sucede ?
- Una mancha.
664
01:14:20,077 --> 01:14:23,387
Hola !
665
01:14:26,987 --> 01:14:30,692
Hola, papi !
666
01:14:32,020 --> 01:14:36,169
- Ella es Fedora de quien me has hablado ?
- Como te parece ?
667
01:14:36,206 --> 01:14:38,674
- Esta linda. Bonjour !
- Como ?
668
01:14:39,158 --> 01:14:42,288
Es elegante... !
Que personalidad !
669
01:14:42,334 --> 01:14:46,161
Como ? Personalidad...
670
01:14:46,215 --> 01:14:50,008
Las piernas son perfectas.
Las rodillas todo...
671
01:14:50,148 --> 01:14:52,787
esta bisn.
672
01:14:52,990 --> 01:14:56,848
Y el trasero como es... ?
Creo que es...
673
01:14:56,900 --> 01:14:58,991
- Como te parece ?
- Tiene todo lo que necesita.
674
01:14:59,053 --> 01:15:02,733
Es redondo, duro y alto...
675
01:15:03,125 --> 01:15:08,742
Mira que simpatica...
Es querida. Tiene hermosa voz.
676
01:15:09,514 --> 01:15:13,271
- Pero no ha hablado todavÃa.
- Pero seguramente sabrá hablar muy bien.
677
01:15:13,831 --> 01:15:17,511
Sabe hablar ?
678
01:15:19,054 --> 01:15:23,490
Tiene acento toscano.
Es una gran chica.
679
01:15:23,557 --> 01:15:26,570
Es la mujer ideal.
Bravo papi, has hecho una elección correcta.
680
01:15:26,809 --> 01:15:30,210
Esta vez, has elegido a la mujer adecuada.
681
01:15:30,238 --> 01:15:33,985
A llegado Claudio. Me tengo que ir.
Chao !
682
01:15:43,932 --> 01:15:48,535
Qu niña tan linda... !
683
01:15:48,584 --> 01:15:52,110
Estoy tan contenta.
Ahora no hay obstaculos.
684
01:15:52,633 --> 01:15:58,638
- Podemos casarnos, amor.
- Seguro. nos podemos casar.
685
01:16:02,465 --> 01:16:06,822
Bien Mattia,
te absuelvo de todos los pecados.
686
01:16:06,973 --> 01:16:11,442
Y de penitencia...
687
01:16:13,647 --> 01:16:17,027
- Cuantas ?
- 720 actos de contriccion.
688
01:16:17,617 --> 01:16:21,823
- NO se puede un poco menos ?
- Despues de todo lo que has dicho...
689
01:16:22,207 --> 01:16:25,269
Chao, Padre !
Nos vemos en mi boda.
690
01:16:25,269 --> 01:16:28,310
- Mattia !
- Si.
691
01:16:28,390 --> 01:16:32,751
- Amas a Fedora ?
- Por que me lo pregunta ?
692
01:16:33,457 --> 01:16:38,376
El matrimonio es importante. Tienes que amar
verdaderamente a la mujer con la que te casaras.
693
01:16:39,055 --> 01:16:42,295
- Por supuesto que la amo.
- Escuchas un coro angelical.
694
01:16:42,382 --> 01:16:45,397
- Que?
- Cuando un hombre ama realmente a una mujer...
695
01:16:45,468 --> 01:16:49,228
escucha un coro angelical.
696
01:16:49,519 --> 01:16:54,333
Nuca he escuchado un coro de angeles.
Usted lo ha escuchado.
697
01:16:54,510 --> 01:17:00,625
Una vez, antes de convertirme en coro.
Estuve enamorado de una mujer maravillosa.
698
01:17:01,005 --> 01:17:04,781
- Y escuche el coro de los angeles.
- Por que no te casaste con ella ?
699
01:17:06,465 --> 01:17:11,146
Era monja.
700
01:17:22,835 --> 01:17:27,124
Fedora, tomas como tu legitimo
esposo a Mattia ?
701
01:17:28,205 --> 01:17:31,290
Si, lo tomo.
702
01:17:31,521 --> 01:17:37,208
Y tu, Mattia, tomas como tu legitima
esposa a Fedora ?
703
01:17:38,206 --> 01:17:40,589
- Mattia !
- Que sucede?
704
01:17:40,681 --> 01:17:44,773
- Te estaba preguntando.
- Perdon, estaba distraido.
705
01:17:44,780 --> 01:17:47,714
- Estaba pensado en...
- Pensando en.. ?
706
01:17:48,142 --> 01:17:52,210
- Nada. Pensaba en... ! Punto.
- La frase termina ahÃ..
707
01:17:53,286 --> 01:17:55,794
Continue !
708
01:17:55,876 --> 01:18:02,012
- Y tu Mattia, tomas como legitima esposa a Fedora ?
- Esa es la misma pregunta anterior.
709
01:18:02,148 --> 01:18:05,785
- Es la misma.
- Crei que dirias otra cosa.
710
01:18:06,376 --> 01:18:10,482
La tomas o no ?
711
01:18:42,492 --> 01:18:45,468
- Es una jovencita, se nota.
- Ya veo que es una jovencita...
712
01:18:45,566 --> 01:18:48,088
pero interrumpir una ceremonia.
Vamos...
713
01:18:48,088 --> 01:18:51,160
- No es culpa mia es del metro.
- El metro ?
714
01:18:51,210 --> 01:18:54,287
- Si.
- Que metro ?
715
01:18:55,367 --> 01:18:58,258
- El metro ?
- El que sale para Dinamarca.
716
01:18:59,262 --> 01:19:02,344
Pase dos horas esperandolo
y con la urgencia de tomarlo.
717
01:19:02,446 --> 01:19:06,545
No podÃa perderme la ceremonia.
Yo querÃa besar al novio. Puedo, papi ?
718
01:19:06,545 --> 01:19:09,774
Creo que no hay nada de malo ?
719
01:19:09,798 --> 01:19:13,433
O no ?
720
01:19:17,580 --> 01:19:21,745
Adelante.
721
01:20:11,990 --> 01:20:15,158
- No escucha nada ?
- Yo no.
722
01:20:15,224 --> 01:20:18,839
- No escucha un coro que canta ?
- No, y tu ?
723
01:20:19,078 --> 01:20:22,988
Oigo muchos angeles cantando,
la musica viene de todas partes.
724
01:20:37,947 --> 01:20:41,487
- Mattia !
- Vete !
725
01:20:59,218 --> 01:21:03,826
Una mancha. Una aqui y otra aqui...
726
01:21:04,985 --> 01:21:08,079
- Estas manchado...
- Tengo muchas.
727
01:21:08,168 --> 01:21:12,616
Necesitas una mujer para
cuidar de ti
728
01:21:38,369 --> 01:21:41,858
- Si necesitas un taxi, recuerda el movil 5.
- Te espero en Catania.
729
01:21:42,375 --> 01:21:45,872
Cuando regreses, quiero la entrevista
en forma exclusiva
730
01:21:46,083 --> 01:21:49,674
Ven a mi tienda...
731
01:21:57,457 --> 01:22:02,012
Tu dijiste : "Vengo de Dinamarca
y debo besar al novio..."
732
01:22:02,883 --> 01:22:06,674
Pero lo mas complicado...
733
01:22:07,571 --> 01:22:11,689
... fue cuando me besaste.
sabes lo que me hizo reir mas?
734
01:22:11,694 --> 01:22:14,780
No me lo digas. Yo te lo digo.
Fue Fedora.
735
01:22:14,821 --> 01:22:18,287
- No. Fedora no estaba en mis planes.
- Pensar que por un momento casi me caso con ella...
736
01:22:18,942 --> 01:22:22,775
Que vida hubieras tenido, limpieza
mañana y noche...
737
01:22:25,338 --> 01:22:28,912
Estuviste fantastica.
Como se te ocurrió esa idea ?
738
01:22:29,258 --> 01:22:32,553
Nadie tiene el valor de entrar
a la iglesia en motocicleta.
739
01:22:32,556 --> 01:22:36,988
- Ni Poncio pilatos lo harÃa.
- Estaba enamorada de ti desde que te vÃ.
740
01:22:37,789 --> 01:22:40,792
Es por eso que Poncio Pilatos
no hubiera entrado en moto.
741
01:22:41,366 --> 01:22:44,877
- No siempre amamos a alguien.
- Ya ve. Que ventajas...
742
01:22:44,971 --> 01:22:48,609
- Que haces ?
- Me desvisto.
743
01:22:59,518 --> 01:23:04,165
- Por que ?
- Como por que ? Debo hacerlo...
744
01:23:06,115 --> 01:23:09,628
- Para... ?
- Nada.
745
01:23:09,660 --> 01:23:14,457
Para nada. Punto.
No hace falta decirlo.
746
01:23:15,100 --> 01:23:19,089
No un momento estas cosas deben ...
747
01:23:21,649 --> 01:23:25,443
- ser tratadas con calma.
- Por que con calma ?
748
01:23:25,884 --> 01:23:28,961
Perdona....
749
01:23:29,372 --> 01:23:32,634
Veras...
750
01:23:32,655 --> 01:23:36,972
Yo podrÃa ser tu padre, hay una diferencia de
edad entre nosotros.
751
01:23:37,488 --> 01:23:41,243
Pero no eres mi padres,
eres mi marido.
752
01:23:41,554 --> 01:23:45,568
Si, eso es verdad.
753
01:23:45,954 --> 01:23:49,099
Pero no omitas la figura del padre.
754
01:23:49,110 --> 01:23:52,193
Maridos puedes tener muchos,
pero padre unos solo.
755
01:23:52,247 --> 01:23:56,404
- Y como padre podrÃa darte mas.
- Mucho, por eso me case contigo.
756
01:24:01,808 --> 01:24:08,386
Michela tuvo 15.000 niños.
Mattia tuvo 3 obras maestras... Rectifico.
757
01:24:09,668 --> 01:24:16,300
Michela tuvo tres obras maestras.
Mattia tuvo 15.000 niños. Re-rectifico...
758
01:24:17,587 --> 01:24:23,096
Michela tuvo tres niños,
Mattia escribio 15.000 obras maestras.62195