Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,035 --> 00:00:21,435
Sniper in the minaret!
2
00:00:41,023 --> 00:00:42,390
Man down!
3
00:00:42,424 --> 00:00:43,508
Corpsman! Corpsman's coming, sir.
4
00:00:43,542 --> 00:00:44,675
Stay with us.
5
00:00:44,710 --> 00:00:45,426
Hang tight.
6
00:00:45,461 --> 00:00:46,878
You're going to be
all right.
7
00:00:46,912 --> 00:00:49,397
Oh, my God.
8
00:00:53,185 --> 00:00:55,069
Smith, Smith,
you and Quick get topside.
9
00:00:55,104 --> 00:00:56,321
Secure that minaret. Yes, sir! Yes, sir!
10
00:00:56,355 --> 00:00:57,889
All right, I want
the rest of you
11
00:00:57,923 --> 00:00:59,140
to clear every square
inch of this building.
12
00:00:59,174 --> 00:00:59,991
Let's make it happen!
13
00:01:00,026 --> 00:01:01,293
Let's go. Let's go!
14
00:01:07,566 --> 00:01:08,583
Fire in the hole!
15
00:01:16,208 --> 00:01:17,642
Shooter!
16
00:02:36,439 --> 00:02:37,872
Is he here? He's always here, sir.
17
00:02:37,906 --> 00:02:39,707
Wait! You can't
go in there
18
00:02:39,742 --> 00:02:42,176
looking like
a wild man.
19
00:02:44,413 --> 00:02:45,546
There you are, sir.
20
00:02:45,581 --> 00:02:46,714
Thanks, babe.
21
00:02:46,749 --> 00:02:47,948
It's not "babe. "
22
00:02:47,983 --> 00:02:50,385
It's Coates or Petty
Officer Coates.
23
00:02:50,419 --> 00:02:51,386
I'm sorry.
24
00:02:51,420 --> 00:02:53,655
My friends
call me Jen.
25
00:02:53,689 --> 00:02:56,557
My friends call me Vic.
26
00:02:57,660 --> 00:02:58,960
Enter.
27
00:03:01,196 --> 00:03:02,998
Sorry I'm late, General.
I, uh...
28
00:03:03,032 --> 00:03:05,000
No excuses.
29
00:03:05,034 --> 00:03:07,135
At ease.
30
00:03:07,169 --> 00:03:09,838
Yesterday, during combat ops
in Karbala,
31
00:03:09,872 --> 00:03:12,173
a marine allegedly shot
an unarmed civilian
32
00:03:12,207 --> 00:03:13,875
who had taken refuge
in the Martyr's Mosque.
33
00:03:13,909 --> 00:03:15,076
I saw the incident, sir.
34
00:03:15,111 --> 00:03:17,245
ZNN must have played
the tape 20 times.
35
00:03:17,279 --> 00:03:19,547
There's no way that marine's
going to get a fair break.
36
00:03:19,582 --> 00:03:22,934
Wrong. You're going to go
to Iraq and see that he does.
37
00:03:22,968 --> 00:03:25,270
General Hugh Cardworthy
preferred charges
38
00:03:25,304 --> 00:03:26,755
of unpremeditated murder.
39
00:03:26,789 --> 00:03:28,640
One of his JAGs will prosecute.
40
00:03:28,674 --> 00:03:29,641
You'll defend.
41
00:03:29,675 --> 00:03:31,976
No worries, sir.
42
00:03:32,011 --> 00:03:33,478
"No worries. "
43
00:03:33,512 --> 00:03:35,980
Where did that awful expression
come from?
44
00:03:36,015 --> 00:03:38,182
"All life is suffering. "
45
00:03:38,217 --> 00:03:40,018
Buddha.
46
00:03:40,052 --> 00:03:41,986
You familiar with Brad Holliman?
47
00:03:42,020 --> 00:03:43,187
That's him, right?
48
00:03:43,222 --> 00:03:44,923
He shot the
videotape.
49
00:03:44,957 --> 00:03:46,291
He's the only
eyewitness.
50
00:03:46,325 --> 00:03:49,076
He's also the prosecution's star
on the stand,
51
00:03:49,111 --> 00:03:50,395
and he's covering
the trial.
52
00:03:50,513 --> 00:03:53,247
That's got to be some kind of
conflict of interest, General.
53
00:03:53,281 --> 00:03:54,999
It's ZNN, Lieutenant.
54
00:03:55,034 --> 00:03:56,935
There are no rules.
55
00:04:13,018 --> 00:04:13,985
Doc, any news?
56
00:04:14,019 --> 00:04:15,653
I need to speak
to the father.
57
00:04:15,688 --> 00:04:17,321
Look, no one's seen him
for days.
58
00:04:17,355 --> 00:04:18,823
I need to know
what you know.
59
00:04:18,857 --> 00:04:20,992
On a bender?
60
00:04:21,026 --> 00:04:22,093
Right.
61
00:04:22,127 --> 00:04:23,828
Look, I've examined
Mattie again,
62
00:04:23,862 --> 00:04:25,162
taken another
look at the MRI,
63
00:04:25,197 --> 00:04:26,965
and there's been
some change.
64
00:04:26,999 --> 00:04:27,782
Is there hope?
65
00:04:27,817 --> 00:04:30,000
Perhaps... if she regains
consciousness,
66
00:04:30,035 --> 00:04:31,569
if she can breathe
on her own,
67
00:04:31,603 --> 00:04:33,003
if feeling returns,
68
00:04:33,038 --> 00:04:35,740
if she spends several months
in physical therapy...
69
00:04:35,774 --> 00:04:37,174
That's a lot
of ifs, Doc.
70
00:04:37,208 --> 00:04:39,844
Well, it's a hell of a lot
better than "No way," Commander.
71
00:04:39,878 --> 00:04:41,512
Well, wh-when
will we know?
72
00:04:41,547 --> 00:04:44,181
Today, next week,
two months from now.
73
00:04:44,215 --> 00:04:46,851
The human body has a logic
of its own, Commander.
74
00:04:46,885 --> 00:04:48,820
If you'll excuse me.
75
00:05:16,348 --> 00:05:19,667
I've ordered my marines
to cooperate completely
76
00:05:19,701 --> 00:05:21,001
with your investigation
and your defense.
77
00:05:21,036 --> 00:05:22,803
Colonel Bootney
will preside.
78
00:05:22,837 --> 00:05:24,455
Is there a problem?
79
00:05:24,489 --> 00:05:26,724
No, sir, I'm just
a little surprised, that's all.
80
00:05:26,759 --> 00:05:29,026
He recently presided over a case
of mine in San Diego.
81
00:05:29,061 --> 00:05:30,961
Lieutenant, most
of the men here
82
00:05:30,996 --> 00:05:32,513
were recently
somewhere else.
83
00:05:32,547 --> 00:05:34,181
I understand, General.
84
00:05:34,216 --> 00:05:36,417
Major Atkins will be
opposing counsel.
85
00:05:36,451 --> 00:05:37,736
He's a pit bull.
86
00:05:37,770 --> 00:05:39,537
That's not a surprise.
He's a marine.
87
00:05:39,571 --> 00:05:40,872
More than that.
88
00:05:40,906 --> 00:05:43,691
He was a tank commander
in the first Gulf War.
89
00:05:43,725 --> 00:05:45,794
Turned to lawyering
after he lost a few body parts
90
00:05:45,828 --> 00:05:47,095
in the Battle for Medina Ridge.
91
00:05:47,129 --> 00:05:49,530
Sir, are you concerned
that I'm navy?
92
00:05:49,565 --> 00:05:52,316
You are aware...
93
00:05:52,350 --> 00:05:54,919
that marines aren't like
other people.
94
00:05:54,953 --> 00:05:57,472
I've had my experiences
with marines, sir.
95
00:05:57,506 --> 00:05:59,139
My CO is a marine.
96
00:05:59,174 --> 00:06:01,408
I've argued my last two cases
with a marine.
97
00:06:01,443 --> 00:06:02,610
You win or lose?
98
00:06:02,645 --> 00:06:04,512
I won the first with her
as cocounsel,
99
00:06:04,547 --> 00:06:06,647
and I beat her
in the second as defense.
100
00:06:10,335 --> 00:06:13,303
To understand what happened
that night of the shooting
101
00:06:13,338 --> 00:06:15,806
at the Martyr's Mosque,
you have to know what it's like
102
00:06:15,841 --> 00:06:17,408
to be a marine, Lieutenant.
103
00:06:17,442 --> 00:06:18,293
What our training is,
104
00:06:18,411 --> 00:06:20,645
how we work, why
we do what we do.
105
00:06:20,679 --> 00:06:23,147
I'll make sure I cover
that ground with diligence, sir.
106
00:06:24,099 --> 00:06:25,649
Some reporters
don't belong
107
00:06:25,684 --> 00:06:27,535
within a hundred miles
of the front lines.
108
00:06:27,569 --> 00:06:29,987
TV news is the truth
on speed.
109
00:06:30,022 --> 00:06:31,605
Who said that?
110
00:06:31,640 --> 00:06:33,824
I believe I just did, sir.
111
00:06:33,859 --> 00:06:36,427
Do you know Brad Holliman
personally, General?
112
00:06:36,462 --> 00:06:37,679
I was interviewed
by him twice.
113
00:06:37,713 --> 00:06:39,180
He asked good
questions.
114
00:06:39,214 --> 00:06:41,332
But...?
115
00:06:41,366 --> 00:06:43,351
It comes down to context again,
Lieutenant.
116
00:06:43,385 --> 00:06:45,486
Mr. Holliman used my words
against me.
117
00:06:45,521 --> 00:06:47,355
Maybe it should be
part of marine basic.
118
00:06:47,389 --> 00:06:49,107
Go through a
house full of CS
119
00:06:49,141 --> 00:06:50,525
without a gas mask,
120
00:06:50,559 --> 00:06:53,027
a 20-mile forced march
with a 90-pound pack
121
00:06:53,061 --> 00:06:54,762
and a 20-minute talk
with a reporter.
122
00:06:54,796 --> 00:06:56,547
All the hard stuff.
123
00:06:56,582 --> 00:06:58,783
Good morning, Jen.
124
00:06:58,817 --> 00:06:59,550
Good morning, ma'am.
125
00:06:59,585 --> 00:07:00,902
How was San Diego?
126
00:07:00,936 --> 00:07:03,137
Okay, I guess, if
you like fresh air
127
00:07:03,172 --> 00:07:04,471
and, you know,
bright sunshine
128
00:07:04,506 --> 00:07:06,140
and Dungeness crab
right out of the ocean.
129
00:07:06,175 --> 00:07:08,642
Did Vic behave himself?
130
00:07:08,677 --> 00:07:09,594
Vic?
131
00:07:09,712 --> 00:07:11,012
Lieutenant Vukovic.
132
00:07:11,046 --> 00:07:13,931
He told me
to call him Vic.
133
00:07:13,966 --> 00:07:15,983
I think he's kind of cute.
134
00:07:16,018 --> 00:07:17,652
The lieutenant
clearly shares
135
00:07:17,686 --> 00:07:19,286
your good opinion
of himself.
136
00:07:19,320 --> 00:07:20,504
I know he's not your type.
137
00:07:20,538 --> 00:07:22,340
No, not at all.
Is the general in?
138
00:07:22,374 --> 00:07:24,425
Yes, ma'am.
He's expecting you.
139
00:07:24,459 --> 00:07:26,127
Enter.
140
00:07:27,846 --> 00:07:31,149
Colonel, please sit down.
141
00:07:31,183 --> 00:07:33,083
I, uh, have a favor
to ask of you.
142
00:07:33,118 --> 00:07:34,519
Anything, sir.
143
00:07:34,553 --> 00:07:36,954
Well, after you hear what I have
to say, you may not think so.
144
00:07:36,988 --> 00:07:39,173
I have a problem
at home.
145
00:07:39,208 --> 00:07:41,742
No, uh, my wife
has not run off
146
00:07:41,777 --> 00:07:42,476
with the pool boy.
147
00:07:42,511 --> 00:07:44,161
In fact,
I don't have a pool.
148
00:07:44,195 --> 00:07:45,496
Uh, my daughter.
149
00:07:45,530 --> 00:07:46,347
Cammie.
150
00:07:46,382 --> 00:07:47,732
What's the problem, sir?
151
00:07:48,634 --> 00:07:50,151
You have plans
this evening?
152
00:07:50,185 --> 00:07:53,004
Um, going over
paperwork, General.
153
00:07:53,038 --> 00:07:55,606
Why don't you swing
by my house 2000.
154
00:07:55,640 --> 00:07:58,109
Uh, you can talk
to Dora and me.
155
00:07:58,143 --> 00:07:59,643
Aye, aye, sir.
156
00:07:59,678 --> 00:08:01,712
That-that's not
an order, Mac.
157
00:08:01,746 --> 00:08:03,230
I'll be there, sir.
158
00:08:03,265 --> 00:08:04,465
Thank you.
159
00:08:04,499 --> 00:08:06,266
That'll be all.
160
00:08:07,769 --> 00:08:10,404
Oh, uh... any word
from Commander Rabb?
161
00:08:10,438 --> 00:08:12,623
No, sir. I've tried
to reach him several times,
162
00:08:12,658 --> 00:08:14,659
but I keep getting
voice mail.
163
00:08:14,693 --> 00:08:17,979
I understand this young girl's
like a daughter to him.
164
00:08:18,013 --> 00:08:19,864
Tell him to take all
the time he needs.
165
00:08:19,899 --> 00:08:22,216
Sir.
166
00:08:47,192 --> 00:08:48,893
I want you to start
at the beginning.
167
00:08:48,927 --> 00:08:50,160
Don't leave out anything.
168
00:08:50,195 --> 00:08:51,829
I know what I was thinking
at the time, sir,
169
00:08:51,864 --> 00:08:53,163
but that videotape
says otherwise.
170
00:08:53,198 --> 00:08:55,132
I want you to forget
about the tape for now.
171
00:08:55,166 --> 00:08:56,300
How can I do that, sir,
172
00:08:56,335 --> 00:08:57,935
when about two billion people
have seen it?
173
00:08:57,969 --> 00:08:59,203
Because you're
a marine.
174
00:08:59,238 --> 00:09:01,105
That's how.
175
00:09:01,140 --> 00:09:03,941
Now, what was
your mission that day?
176
00:09:03,975 --> 00:09:05,827
There were six of us
in the fire team, sir.
177
00:09:05,861 --> 00:09:07,829
We were working our way street
by street through Karbala.
178
00:09:07,863 --> 00:09:10,731
We'd been taking fire from
a minaret of a mosque.
179
00:09:10,766 --> 00:09:12,132
The Martyr's Mosque?
180
00:09:12,167 --> 00:09:13,251
Yes, sir.
181
00:09:13,285 --> 00:09:15,636
Corporal Serkin
got hit.
182
00:09:15,671 --> 00:09:18,673
Me and Private Quick pulled him
behind a wall to cover.
183
00:09:18,707 --> 00:09:21,408
He died before the corpsman
even got to him.
184
00:09:21,442 --> 00:09:22,292
And did that make you angry?
185
00:09:22,327 --> 00:09:23,961
Not at the
time, sir.
186
00:09:23,995 --> 00:09:25,796
All I wanted to do
was get inside that mosque
187
00:09:25,830 --> 00:09:29,300
and take out the shooter
before he killed another marine.
188
00:09:29,334 --> 00:09:31,034
The anger came later.
189
00:09:31,069 --> 00:09:33,637
And was the ZNN cameraman
with you at that time?
190
00:09:33,671 --> 00:09:35,139
Right with us, sir.
191
00:09:35,173 --> 00:09:37,275
Those ZNN boys take
the same chances we do.
192
00:09:37,309 --> 00:09:39,310
Okay, and what about
the reporter, um, Holliman?
193
00:09:39,344 --> 00:09:41,612
Mr. Holliman stayed
with Corporal Serkin.
194
00:09:41,646 --> 00:09:43,314
He held his hand when he died.
195
00:09:43,348 --> 00:09:44,949
Did he have
a camera on?
196
00:09:44,983 --> 00:09:46,684
No, sir.
197
00:09:46,718 --> 00:09:48,335
Brad- uh,
Mr. Holliman-
198
00:09:48,370 --> 00:09:50,004
he's not that
kind of guy.
199
00:09:50,038 --> 00:09:52,339
He was embedded with
us for a month.
200
00:09:52,374 --> 00:09:53,608
I didn't trust him
much at first,
201
00:09:53,642 --> 00:09:55,275
but he did a lot of
great stuff for us.
202
00:09:55,310 --> 00:09:56,343
Like what?
203
00:09:56,378 --> 00:09:58,479
He let us use his sat
phone to call our folks.
204
00:09:58,513 --> 00:10:01,466
He sent our letters back
with his dispatches.
205
00:10:03,201 --> 00:10:06,003
All right, let's get
back to the day of the battle.
206
00:10:06,037 --> 00:10:08,506
What happened next?
207
00:10:08,540 --> 00:10:11,308
We fought our way
into the mosque.
208
00:10:11,343 --> 00:10:13,143
Going in there
really bothered me, sir.
209
00:10:13,178 --> 00:10:15,546
Why? You thought you were
desecrating a holy place?
210
00:10:15,581 --> 00:10:17,365
Holy place?
211
00:10:17,399 --> 00:10:18,866
That stopped being a holy place
212
00:10:18,900 --> 00:10:21,335
as soon as they started
to store ammo there.
213
00:10:21,370 --> 00:10:23,521
They were killing people by
shooting out the windows.
214
00:10:23,555 --> 00:10:25,907
They had snipers up
on that minaret.
215
00:10:25,941 --> 00:10:27,875
What bothered me was
that these Iraqi insurgents
216
00:10:27,909 --> 00:10:31,645
had turned a house of God
into a killing ground.
217
00:10:31,679 --> 00:10:34,532
How did you go about
securing the mosque?
218
00:10:36,268 --> 00:10:38,369
We killed three
of them downstairs.
219
00:10:38,403 --> 00:10:40,871
We checked for improvised
explosive devices,
220
00:10:40,905 --> 00:10:42,239
then we started up the stairs.
221
00:10:42,273 --> 00:10:44,108
And was the ZNN team
with you at the time?
222
00:10:44,142 --> 00:10:45,392
Yes, sir.
223
00:10:45,427 --> 00:10:47,428
The cameraman went up
ahead of us.
224
00:10:47,462 --> 00:10:49,680
Without your knowledge
or consent?
225
00:10:49,715 --> 00:10:50,497
Yes, sir.
226
00:10:50,532 --> 00:10:51,999
He was going for the story.
227
00:10:52,033 --> 00:10:53,918
His body just came flying
backwards.
228
00:10:53,952 --> 00:10:55,369
Half of his face
229
00:10:55,404 --> 00:10:56,603
was blown off.
230
00:10:58,190 --> 00:11:00,892
And was, uh, Brad Holliman
still downstairs with you
231
00:11:00,926 --> 00:11:02,026
when this happened?
232
00:11:02,061 --> 00:11:04,261
Yes, sir. He'd taken cover.
233
00:11:04,296 --> 00:11:05,829
What happened next?
234
00:11:05,864 --> 00:11:08,332
Private Quick and I went
up the stairs.
235
00:11:08,367 --> 00:11:10,851
Quick tossed a grenade into
the room, and then we went in.
236
00:11:10,885 --> 00:11:12,336
What did you see?
237
00:11:12,371 --> 00:11:14,371
The sniper was
pretty much blown apart.
238
00:11:14,406 --> 00:11:16,040
There were two other men
in the room.
239
00:11:16,074 --> 00:11:19,176
And they were wounded.
Yes, sir.
240
00:11:19,211 --> 00:11:21,662
One raised his weapon to fire.
Quick dropped him.
241
00:11:21,696 --> 00:11:23,547
But that's wasn't on
the ZNN film.
242
00:11:23,582 --> 00:11:24,898
No, sir. Mr. Holliman
243
00:11:24,933 --> 00:11:25,867
had come up
with us.
244
00:11:25,901 --> 00:11:27,368
Private Quick had
already fired.
245
00:11:27,402 --> 00:11:30,037
And that's when you shot
the second guy?
246
00:11:30,072 --> 00:11:31,371
Yes, sir.
247
00:11:31,406 --> 00:11:33,090
He was hit.
248
00:11:33,124 --> 00:11:35,960
He was bleeding from a leg
wound, but he was conscious.
249
00:11:35,994 --> 00:11:38,128
I had no way of knowing
that he wasn't armed.
250
00:11:38,163 --> 00:11:40,214
I mean, these guys-
they surrender...
251
00:11:40,248 --> 00:11:41,882
but then they're booby-trapped.
252
00:11:42,868 --> 00:11:45,052
And bang, you're dead.
253
00:11:45,086 --> 00:11:46,637
So, I fired
254
00:11:46,671 --> 00:11:50,575
to protect myself... my team.
255
00:11:50,609 --> 00:11:53,643
And I turned around, and
I realized that Mr. Holliman
256
00:11:53,678 --> 00:11:54,912
had gotten it all on tape.
257
00:12:04,523 --> 00:12:05,489
Brad Holliman?
258
00:12:05,524 --> 00:12:07,157
You bring bourbon?
259
00:12:07,192 --> 00:12:08,626
I wish I'd
thought of it.
260
00:12:08,660 --> 00:12:10,595
Why the hell do I want
to talk to you?
261
00:12:10,629 --> 00:12:11,662
Because I'm the
lawyer defending
262
00:12:11,697 --> 00:12:13,163
Private First
Class Hoke Smith.
263
00:12:13,198 --> 00:12:15,333
You know, the kid whose
life you're ruining.
264
00:12:15,367 --> 00:12:16,467
That's not my intention.
265
00:12:16,501 --> 00:12:18,168
He's a nice kid.
266
00:12:18,203 --> 00:12:20,003
I'm just a news guy,
Lieutenant.
267
00:12:20,038 --> 00:12:22,356
Go where the story leads me,
show what I find.
268
00:12:22,390 --> 00:12:23,523
The clowns at
your network
269
00:12:23,558 --> 00:12:25,159
are ripping
this kid apart.
270
00:12:25,193 --> 00:12:26,844
That's nothing
to do with me.
271
00:12:26,878 --> 00:12:28,729
You supplied the film
and the details.
272
00:12:28,764 --> 00:12:29,930
I did.
273
00:12:29,965 --> 00:12:31,565
Hoke Smith had a bad day.
274
00:12:31,599 --> 00:12:32,934
What he did
got caught on tape.
275
00:12:32,968 --> 00:12:34,501
Now he's got his ass
in a wringer.
276
00:12:34,536 --> 00:12:35,769
The kid's 19,
Holliman.
277
00:12:35,804 --> 00:12:37,604
He's looking to grow
old at Leavenworth.
278
00:12:37,639 --> 00:12:39,123
He's collateral damage,
Lieutenant,
279
00:12:39,157 --> 00:12:41,008
a casualty of war.
280
00:12:41,043 --> 00:12:42,043
It sucks.
281
00:12:42,077 --> 00:12:43,143
That's life.
282
00:12:43,178 --> 00:12:44,879
Nassar?
Yes, sir.
283
00:12:47,966 --> 00:12:51,002
All right, get us hooked up
to this live cam.
284
00:12:57,542 --> 00:12:59,560
I want you
to know this was my idea.
285
00:12:59,594 --> 00:13:01,078
Biff was afraid to ask you.
286
00:13:01,112 --> 00:13:03,163
I wouldn't
exactly say "afraid. "
287
00:13:03,198 --> 00:13:06,400
Well, my guess is he...
uh, led you to believe
288
00:13:06,434 --> 00:13:07,801
that our daughter was pregnant,
289
00:13:07,836 --> 00:13:08,835
which she is not.
290
00:13:08,870 --> 00:13:10,404
Cammie has told us
291
00:13:10,438 --> 00:13:12,623
that she wants to drop out
of the Naval Academy.
292
00:13:12,657 --> 00:13:13,624
She told you, Dora.
293
00:13:13,658 --> 00:13:15,159
I'm always the
last to know.
294
00:13:15,193 --> 00:13:16,677
I'm surprised
at her decision.
295
00:13:16,711 --> 00:13:17,778
Imagine how we felt.
296
00:13:17,812 --> 00:13:19,680
Yeah, the general gave me
the impression
297
00:13:19,714 --> 00:13:20,814
that she loved Annapolis.
298
00:13:20,848 --> 00:13:22,516
She's having
second thoughts.
299
00:13:22,551 --> 00:13:24,701
Our daughter is
increasingly
300
00:13:24,736 --> 00:13:26,270
under the impression
that her gender
301
00:13:26,304 --> 00:13:27,838
will hold her back
in the navy.
302
00:13:28,890 --> 00:13:30,624
Well, she won't serve
on a submarine.
303
00:13:30,659 --> 00:13:32,309
Or be a SEAL. But there are plenty
304
00:13:32,344 --> 00:13:33,927
of other opportunities,
and women in the military
305
00:13:33,962 --> 00:13:35,329
are breaking new ground
every year.
306
00:13:35,364 --> 00:13:38,131
I mean, she can rise as high
as her abilities will take her.
307
00:13:38,166 --> 00:13:39,233
I agree.
308
00:13:39,267 --> 00:13:41,936
But you need
to tell her that.
309
00:13:41,970 --> 00:13:43,753
Excuse me?
310
00:13:43,788 --> 00:13:46,524
That's the
favor, Mac.
311
00:13:46,558 --> 00:13:47,558
Talk to Cammie.
312
00:13:47,592 --> 00:13:49,260
Let her know how much
things have changed
313
00:13:49,294 --> 00:13:51,662
and will continue to change
for women in the service.
314
00:13:51,696 --> 00:13:53,130
Well, I-I can do that, sir,
315
00:13:53,165 --> 00:13:55,766
but, uh, what makes you think
she'll listen to me?
316
00:13:55,800 --> 00:13:58,469
I do.
317
00:13:58,503 --> 00:14:00,254
Voluntary manslaughter,
318
00:14:00,289 --> 00:14:03,824
two years confinement and
bad conduct discharge.
319
00:14:03,859 --> 00:14:06,293
Unpremeditated murder,
20 years,
320
00:14:06,327 --> 00:14:08,095
dishonorable discharge.
321
00:14:08,130 --> 00:14:10,364
30 months.
322
00:14:10,398 --> 00:14:11,932
The man killed
an unarmed civilian.
323
00:14:11,967 --> 00:14:13,134
Is that it?
324
00:14:13,168 --> 00:14:15,669
Or is it that the shooting
was caught on tape
325
00:14:15,703 --> 00:14:17,037
and shown around
the world?
326
00:14:17,071 --> 00:14:18,905
I would never sacrifice
a marine
327
00:14:18,940 --> 00:14:20,874
for the sake
of public relations.
328
00:14:20,908 --> 00:14:23,444
But even PFC Smith
believes he's guilty.
329
00:14:23,478 --> 00:14:25,479
He doesn't know what to
believe right now, sir.
330
00:14:25,513 --> 00:14:27,180
All he knows is the
entire world thinks
331
00:14:27,215 --> 00:14:28,582
he's a cold-blooded killer.
332
00:14:28,617 --> 00:14:30,267
Well, plead the kid out.
333
00:14:30,302 --> 00:14:32,936
You know, maybe the members
will cut him a break.
334
00:14:32,971 --> 00:14:34,472
With good behavior,
he'll be out
335
00:14:34,506 --> 00:14:35,873
by the time he's 35.
336
00:14:37,709 --> 00:14:39,243
No deal.
337
00:14:39,277 --> 00:14:41,212
We go to court-martial.
338
00:14:41,246 --> 00:14:44,048
Hard to come up
with a defense.
339
00:14:44,082 --> 00:14:45,682
I'm working on it.
340
00:14:45,717 --> 00:14:47,018
PFC Smith is a marine.
341
00:14:47,052 --> 00:14:49,387
He has the best combat
training in the world.
342
00:14:49,421 --> 00:14:51,288
He was in the middle
of a firefight.
343
00:14:51,323 --> 00:14:52,556
And?
344
00:14:52,590 --> 00:14:54,158
I don't know
yet; I just...
345
00:14:54,192 --> 00:14:56,494
I got a feeling there's
more to the story.
346
00:14:56,528 --> 00:14:58,496
You're going to need
more than a feeling.
347
00:14:58,530 --> 00:15:00,998
I trust my instincts.
348
00:15:01,033 --> 00:15:03,734
You right more often
than you're wrong, Lieutenant?
349
00:15:03,768 --> 00:15:06,486
So far, so good.
350
00:15:06,521 --> 00:15:07,755
When you were going
through OCS,
351
00:15:07,789 --> 00:15:09,824
you think about going
in the Marine Corps?
352
00:15:09,858 --> 00:15:12,943
I didn't know if I
was tough enough.
353
00:15:14,445 --> 00:15:16,213
Maybe one day
you'll find out.
354
00:15:17,982 --> 00:15:19,450
How long were you embedded
355
00:15:19,484 --> 00:15:21,268
with the First Marine Division?
356
00:15:21,303 --> 00:15:22,436
36 days.
357
00:15:22,470 --> 00:15:23,970
How many dispatches
did you file
358
00:15:24,005 --> 00:15:25,806
during that time?
359
00:15:25,840 --> 00:15:27,140
Thirty-four.
360
00:15:27,175 --> 00:15:28,692
Describe what happened
361
00:15:28,726 --> 00:15:31,262
on the afternoon
of March 28.
362
00:15:31,296 --> 00:15:34,114
That was the first day
of the battle of Karbala.
363
00:15:34,149 --> 00:15:35,482
My cameraman and I
364
00:15:35,516 --> 00:15:37,885
were following Delta Company,
Third Platoon.
365
00:15:38,787 --> 00:15:40,470
Private First Class Smith
366
00:15:40,505 --> 00:15:42,706
was a member of Third Squad,
Second Fire Team.
367
00:15:42,740 --> 00:15:44,108
Yes, Major.
368
00:15:44,142 --> 00:15:45,709
He was a rifleman.
369
00:15:45,744 --> 00:15:47,711
Fire Team Bravo
fought its way
370
00:15:47,746 --> 00:15:49,013
into the Martyr's Mosque.
371
00:15:49,047 --> 00:15:50,648
Amir and I
went with them.
372
00:15:50,682 --> 00:15:52,966
Amir Ubadah was your cameraman?
373
00:15:53,001 --> 00:15:56,470
Right. We first worked together
in Afghanistan, then Iraq.
374
00:15:56,505 --> 00:15:58,772
He was killed that day?
375
00:15:58,807 --> 00:16:00,708
After we went into the mosque,
376
00:16:00,742 --> 00:16:03,310
he wanted a picture
from the minaret.
377
00:16:03,344 --> 00:16:06,480
Went up the stairs,
took a gunshot to the face,
378
00:16:06,514 --> 00:16:08,082
came tumbling back down.
379
00:16:08,116 --> 00:16:09,266
You picked up
the camera?
380
00:16:09,301 --> 00:16:10,818
I did.
Then, what happened?
381
00:16:10,852 --> 00:16:13,754
I followed two marines
as they cleared the minaret.
382
00:16:13,788 --> 00:16:15,472
Did you observe
Private First Class Smith
383
00:16:15,506 --> 00:16:16,373
during that time?
384
00:16:16,408 --> 00:16:17,374
I did.
385
00:16:17,409 --> 00:16:18,609
Did you videotape him?
386
00:16:18,643 --> 00:16:20,243
I did.
Your Honor,
387
00:16:20,278 --> 00:16:22,096
I'd like to publish
the videotape to the members.
388
00:16:22,131 --> 00:16:23,180
I'll allow it.
389
00:16:25,817 --> 00:16:27,184
Can you describe
390
00:16:27,285 --> 00:16:29,169
the events
that we're witnessing?
391
00:16:29,204 --> 00:16:30,504
It would appear
392
00:16:30,539 --> 00:16:32,255
that the man
is begging for his life.
393
00:16:32,290 --> 00:16:33,691
Objection, Your Honor.
394
00:16:33,792 --> 00:16:35,292
The witness
is expressing an opinion.
395
00:16:35,377 --> 00:16:37,010
I'll allow it.
396
00:16:38,947 --> 00:16:41,431
Please tell us
what happened next.
397
00:16:41,500 --> 00:16:43,000
Uh, Hoke...
398
00:16:43,034 --> 00:16:44,534
Hoke.
399
00:16:44,586 --> 00:16:46,136
Private First Class Smith, yes?
400
00:16:46,170 --> 00:16:47,554
Yes.
401
00:16:47,589 --> 00:16:49,690
He shot the man.
402
00:16:49,725 --> 00:16:51,058
Was the man unarmed?
403
00:16:51,092 --> 00:16:52,042
Yes.
404
00:16:52,076 --> 00:16:53,193
Did he pose a threat?
405
00:16:53,228 --> 00:16:54,578
Objection, Your Honor.
406
00:16:54,612 --> 00:16:56,946
The witness is a reporter,
not a trained marine.
407
00:16:56,981 --> 00:16:58,549
This reporter
has been in-country
408
00:16:58,583 --> 00:17:00,150
long enough to know, Your Honor.
409
00:17:00,185 --> 00:17:01,552
Overruled.
410
00:17:01,586 --> 00:17:03,520
You can answer the question.
411
00:17:09,760 --> 00:17:11,128
In my estimation, no,
412
00:17:11,162 --> 00:17:13,464
the civilian
did not pose a threat.
413
00:17:13,498 --> 00:17:15,499
Thank you, Mr. Holliman.
414
00:17:15,533 --> 00:17:17,468
No further questions.
415
00:17:17,502 --> 00:17:19,269
Your witness, Lieutenant.
416
00:17:21,089 --> 00:17:22,957
Mr. Holliman,
417
00:17:22,991 --> 00:17:25,059
have you ever served
in the armed forces?
418
00:17:25,093 --> 00:17:25,926
No.
419
00:17:25,960 --> 00:17:27,193
So, you have no
military training.
420
00:17:27,212 --> 00:17:29,263
You have no idea
how war is fought.
421
00:17:29,297 --> 00:17:30,514
Objection.
422
00:17:30,548 --> 00:17:32,249
Counsel is testifying.
423
00:17:32,300 --> 00:17:34,368
Sustained.
424
00:17:38,956 --> 00:17:40,557
Were you with
Delta Company
425
00:17:40,592 --> 00:17:42,359
the day before the incident
at Martyr's Mosque?
426
00:17:42,393 --> 00:17:43,660
I was.
427
00:17:43,728 --> 00:17:46,463
Did you witness the death
of Private Brian David?
428
00:17:46,498 --> 00:17:47,648
Unfortunately.
429
00:17:47,699 --> 00:17:48,916
How did he die?
430
00:17:48,950 --> 00:17:51,652
A wounded insurgent
was booby-trapped.
431
00:17:51,686 --> 00:17:54,855
When Private David went to check
on the man's condition,
432
00:17:54,890 --> 00:17:56,607
the insurgent
triggered the IED.
433
00:17:56,741 --> 00:17:58,458
Did Private David
die right away?
434
00:17:58,577 --> 00:17:59,676
He did not.
435
00:17:59,795 --> 00:18:00,911
Was he still conscious?
436
00:18:00,946 --> 00:18:02,379
Yes.
437
00:18:02,380 --> 00:18:06,450
Was he screaming for his mother
and his god to save him?
438
00:18:07,419 --> 00:18:09,219
Yes.
439
00:18:09,304 --> 00:18:10,904
Did the other members
of Delta Company
440
00:18:10,939 --> 00:18:12,339
witness his death?
441
00:18:12,424 --> 00:18:13,607
Yes.
442
00:18:13,642 --> 00:18:16,994
Can we see the videotape
of Private David's death?
443
00:18:17,012 --> 00:18:18,328
There's no tape.
Why not?
444
00:18:18,362 --> 00:18:20,247
Because we didn't make one.
445
00:18:20,398 --> 00:18:22,316
The people back home
446
00:18:22,317 --> 00:18:24,617
don't want to see
their sons dying.
447
00:18:24,653 --> 00:18:26,369
So, you do select
448
00:18:26,404 --> 00:18:28,672
what people see
and what they don't.
449
00:18:29,674 --> 00:18:31,575
Was Private First
Class Smith himself
450
00:18:31,610 --> 00:18:32,493
wounded on that day?
451
00:18:32,611 --> 00:18:33,577
Yes.
452
00:18:33,612 --> 00:18:35,079
Did he refuse
medical evacuation
453
00:18:35,113 --> 00:18:36,947
so he could stay
with his fire team?
454
00:18:36,998 --> 00:18:38,598
Yes.
455
00:18:39,717 --> 00:18:41,651
Your Honor, no further questions
at this time.
456
00:18:41,686 --> 00:18:43,987
I reserve the right
to recall the witness.
457
00:18:52,613 --> 00:18:54,348
Hey, sorry
to come uninvited,
458
00:18:54,382 --> 00:18:57,650
but I needed to find out
how you were.
459
00:18:57,685 --> 00:19:00,387
I'm hanging in.
460
00:19:00,421 --> 00:19:02,890
How is she?
461
00:19:02,924 --> 00:19:05,125
It's too soon to tell.
462
00:19:07,529 --> 00:19:09,663
I wanted to be here,
you know, if...
463
00:19:09,697 --> 00:19:13,516
I mean, when she,
uh, wakes up.
464
00:19:13,551 --> 00:19:15,235
Well, the General said
465
00:19:15,269 --> 00:19:18,238
to take as much time
as you need.
466
00:19:19,541 --> 00:19:21,608
Harm, why haven't you returned
any of my calls
467
00:19:21,643 --> 00:19:23,109
since I got back
from San Diego?
468
00:19:23,144 --> 00:19:24,661
'Cause you were going
to ask me questions
469
00:19:24,695 --> 00:19:25,863
I can't answer, Mac,
470
00:19:25,897 --> 00:19:27,848
tell me things
I didn't want to hear.
471
00:19:27,882 --> 00:19:29,750
That's what
friends are for.
472
00:19:29,784 --> 00:19:31,852
Well, this is my problem.
473
00:19:36,091 --> 00:19:37,691
You look exhausted.
474
00:19:37,725 --> 00:19:39,793
Somebody needs
to be here with her.
475
00:19:39,827 --> 00:19:41,128
What about Tom?
476
00:19:43,431 --> 00:19:45,032
How long?
477
00:19:45,066 --> 00:19:47,868
I haven't seen him
for three days.
478
00:19:47,902 --> 00:19:50,537
I keep hoping he's going
to sober up and come back.
479
00:19:50,572 --> 00:19:51,905
Well, that may
never happen.
480
00:19:51,940 --> 00:19:53,874
Have you notified
Social Services?
481
00:19:53,909 --> 00:19:55,025
I wanted to be sure first.
482
00:19:55,060 --> 00:19:57,027
Harm, you're an
officer of the court.
483
00:19:57,062 --> 00:19:58,495
This isn't a
judgment call.
484
00:19:58,529 --> 00:19:59,697
You have no option.
485
00:19:59,731 --> 00:20:01,865
They'll take her
away from him, Mac,
486
00:20:01,900 --> 00:20:03,567
make her a ward
of the state.
487
00:20:03,668 --> 00:20:05,418
Not if you petition
for custody again.
488
00:20:05,453 --> 00:20:07,320
She needs more
than a revolving door.
489
00:20:10,591 --> 00:20:12,726
Is there anything I can do?
490
00:20:12,760 --> 00:20:14,428
You perform miracles?
491
00:20:15,863 --> 00:20:17,331
Why don't you go
get some rest,
492
00:20:17,365 --> 00:20:19,233
let me be with her
for a while, okay?
493
00:20:20,268 --> 00:20:22,669
Don't, don't, Mac.
494
00:20:27,692 --> 00:20:29,927
Let me know when
you need me.
495
00:20:51,315 --> 00:20:53,917
Lieutenant Vukovic,
call your first witness.
496
00:20:53,969 --> 00:20:54,935
Thank you, Your Honor.
497
00:20:54,969 --> 00:20:56,903
Defense calls Captain Ellis.
498
00:20:56,938 --> 00:20:59,005
You're in command of
Delta Company? I am.
499
00:20:59,040 --> 00:21:01,709
Were your troops involved in
the battle for Karbala? Yes.
500
00:21:01,760 --> 00:21:03,677
Your men performed
with great bravery, sir.
501
00:21:03,711 --> 00:21:05,012
You should be very proud.
502
00:21:05,096 --> 00:21:06,746
Thank you.
503
00:21:07,732 --> 00:21:09,633
How many men
did you lose?
504
00:21:09,651 --> 00:21:10,900
Seven dead.
505
00:21:10,935 --> 00:21:12,452
19 wounded.
506
00:21:12,487 --> 00:21:14,137
How many enemy casualties
were there?
507
00:21:14,171 --> 00:21:15,872
We counted
22 insurgents killed.
508
00:21:15,907 --> 00:21:18,374
Offhand, do you know
how many mosques there are
509
00:21:18,443 --> 00:21:20,143
in the city of Karbala?
Over 100.
510
00:21:20,177 --> 00:21:22,846
Are any of these mosques
used to store weapons?
511
00:21:22,864 --> 00:21:24,264
Yes. Many.
512
00:21:24,282 --> 00:21:25,849
As cover?
Yes.
513
00:21:25,883 --> 00:21:27,568
Do you consider a mosque
514
00:21:27,603 --> 00:21:29,253
that has 100
RPG and IEDs
515
00:21:29,287 --> 00:21:31,521
and has enemy combatants
firing from its minarets
516
00:21:31,539 --> 00:21:32,623
a place of worship?
Objection.
517
00:21:32,657 --> 00:21:34,257
Goes to state of
mind, Your Honor.
518
00:21:34,259 --> 00:21:35,508
I'll allow it.
519
00:21:35,543 --> 00:21:38,111
You may answer
the question.
520
00:21:38,146 --> 00:21:39,279
No.
521
00:21:39,313 --> 00:21:41,414
I consider it
a legitimate target.
522
00:21:41,448 --> 00:21:43,166
So, this killing ground...
523
00:21:43,200 --> 00:21:44,985
Objection. Editorializing.
524
00:21:45,019 --> 00:21:46,687
Sustained.
525
00:21:46,721 --> 00:21:48,488
Do your rules of engagement
526
00:21:48,522 --> 00:21:51,024
allow you to attack
such a target?
527
00:21:51,059 --> 00:21:52,509
Yes. Consider the men
inside enemy combatants?
528
00:21:52,544 --> 00:21:53,811
Yes.
529
00:21:53,845 --> 00:21:55,345
Can you please tell us
what happened
530
00:21:55,380 --> 00:21:57,848
after Mr. Ubadah,
the ZNN cameraman, was shot?
531
00:21:57,882 --> 00:21:59,850
I sent Smith and Quick
up the stairs
532
00:21:59,884 --> 00:22:00,934
after the sniper.
533
00:22:00,969 --> 00:22:02,702
Did you see what
happened next?
534
00:22:02,737 --> 00:22:04,854
No. I was busy clearing
the rest of the building.
535
00:22:04,888 --> 00:22:08,374
What did Private First Class
Smith tell you happened?
536
00:22:09,394 --> 00:22:11,428
That Private Quick neutralized
the enemy combatant
537
00:22:11,462 --> 00:22:13,563
who had shot Mr. Ubadah.
538
00:22:13,598 --> 00:22:15,466
Then, Smith himself fired
on the second insurgent.
539
00:22:15,500 --> 00:22:16,834
And that was
the incident
540
00:22:16,868 --> 00:22:17,868
that was caught
on videotape?
541
00:22:17,902 --> 00:22:18,869
Correct.
542
00:22:18,903 --> 00:22:20,236
So, Private
First Class Smith
543
00:22:20,271 --> 00:22:20,987
had reason to believe
544
00:22:21,022 --> 00:22:22,972
the man that he shot
posed a threat?
545
00:22:23,007 --> 00:22:24,792
Objection.
Calls for speculation.
546
00:22:24,826 --> 00:22:26,760
The captain's
not a mind-reader.
547
00:22:27,695 --> 00:22:28,812
Sustained.
548
00:22:28,846 --> 00:22:30,180
Rephrase, Lieutenant.
549
00:22:31,749 --> 00:22:37,053
PFC Smith had reason to believe
the insurgent he shot was armed?
550
00:22:37,087 --> 00:22:38,805
That's correct,
Lieutenant.
551
00:22:38,839 --> 00:22:40,073
Or he might be booby-trapped?
Yes.
552
00:22:40,107 --> 00:22:42,809
We had... lost a man
in that fashion
553
00:22:42,843 --> 00:22:44,411
the day before.
554
00:22:44,446 --> 00:22:48,815
So, in your opinion,
was the shooting justified?
555
00:22:48,849 --> 00:22:51,301
Yes.
556
00:22:51,336 --> 00:22:52,803
We don't have the luxury
557
00:22:52,837 --> 00:22:54,838
of casual deliberation
in combat,
558
00:22:54,872 --> 00:22:57,023
especially when men
are getting blown up
559
00:22:57,057 --> 00:22:59,242
and faces shot off
all around you.
560
00:22:59,276 --> 00:23:00,777
Thank you, Captain.
561
00:23:00,812 --> 00:23:02,913
No further questions.
562
00:23:02,947 --> 00:23:05,499
Major, your witness.
563
00:23:06,700 --> 00:23:09,202
When the civilian's body
was checked
564
00:23:09,237 --> 00:23:12,239
after the shooting stopped,
was he armed?
565
00:23:12,273 --> 00:23:13,523
No.
566
00:23:13,557 --> 00:23:14,874
Was the body
booby-trapped?
567
00:23:14,909 --> 00:23:17,677
Upon subsequent examination, no.
568
00:23:17,711 --> 00:23:19,763
And he was trying to surrender?
569
00:23:19,797 --> 00:23:21,798
Hand out in supplication?
570
00:23:21,833 --> 00:23:23,533
I don't know that
for a fact, Major.
571
00:23:23,567 --> 00:23:25,118
But you have eyes,
Captain.
572
00:23:25,152 --> 00:23:26,753
You saw the videotape.
573
00:23:26,788 --> 00:23:29,088
It's an unarmed civilian
pleading for his life.
574
00:23:29,123 --> 00:23:30,874
Objection.
Argumentative.
575
00:23:30,908 --> 00:23:32,058
Sustained.
576
00:23:32,092 --> 00:23:34,711
No further questions.
577
00:23:53,931 --> 00:23:56,299
...just outside
their barracks.
578
00:23:56,334 --> 00:23:58,602
As rescue personnel
reach the scene...
579
00:23:58,636 --> 00:24:01,304
Good evening, sir.
Lieutenant.
580
00:24:01,339 --> 00:24:04,107
Well, I heard you were tough,
but I, uh...
581
00:24:04,141 --> 00:24:06,075
You ready to throw
in the towel?
582
00:24:06,110 --> 00:24:08,945
Fighting the impulse, Major.
583
00:24:08,979 --> 00:24:10,663
In the blink
of an eye...
584
00:24:10,698 --> 00:24:11,731
Major?
585
00:24:11,766 --> 00:24:13,600
Battle at Medina Ridge.
586
00:24:13,635 --> 00:24:15,402
You'd see a tank
two miles out
587
00:24:15,436 --> 00:24:17,771
coming towards you
in a cloud of dust.
588
00:24:17,805 --> 00:24:18,838
Friend or foe?
589
00:24:18,873 --> 00:24:20,307
You had to
decide or die.
590
00:24:20,341 --> 00:24:21,475
Did you, sir?
591
00:24:21,509 --> 00:24:22,793
Make the right decision?
592
00:24:22,827 --> 00:24:24,711
I made the right decision
too late.
593
00:24:24,745 --> 00:24:26,579
Cost me a foot.
594
00:24:26,613 --> 00:24:27,830
What made you hesitate?
595
00:24:27,865 --> 00:24:32,185
To this day, I don't know.
596
00:24:32,220 --> 00:24:34,687
I was the only one in my crew
seriously hurt.
597
00:24:34,722 --> 00:24:35,922
For that,
I thank God.
598
00:24:35,956 --> 00:24:38,458
But that's not what
I came to tell you.
599
00:24:38,493 --> 00:24:40,693
Many times, the
decisions we make
600
00:24:40,728 --> 00:24:42,562
in the blink of an eye
601
00:24:42,596 --> 00:24:44,680
are the right ones.
602
00:24:48,286 --> 00:24:50,136
Deal's still
on the table.
603
00:24:50,171 --> 00:24:52,472
But you don't think
I should take it?
604
00:24:52,507 --> 00:24:54,174
I never said that.
605
00:24:54,208 --> 00:24:57,177
There are professional ethics
involved.
606
00:25:00,865 --> 00:25:02,666
Thank you for coming, Colonel.
607
00:25:02,700 --> 00:25:05,385
Oh, it's just nice to
be out of the cold.
608
00:25:05,419 --> 00:25:08,488
Cammie has a bunch
of questions for you.
609
00:25:08,522 --> 00:25:10,157
Mom.
610
00:25:10,191 --> 00:25:11,958
Isn't there something
you're supposed to do?
611
00:25:11,993 --> 00:25:14,761
Uh, yes, and this is it.
612
00:25:14,795 --> 00:25:16,963
I can't talk in
front of you.
613
00:25:16,998 --> 00:25:18,598
Since when?
614
00:25:18,632 --> 00:25:19,799
Since now.
615
00:25:19,833 --> 00:25:21,167
Please, Mom.
616
00:25:21,202 --> 00:25:23,503
Give me some privacy.
617
00:25:23,537 --> 00:25:25,438
Well, then, let me
take your coat, Colonel.
618
00:25:25,472 --> 00:25:26,973
Thank you.
Sure.
619
00:25:29,010 --> 00:25:31,677
I suck for doing
that, huh?
620
00:25:31,712 --> 00:25:33,580
What did you
want to know?
621
00:25:35,182 --> 00:25:37,150
Do they treat you fairly?
622
00:25:37,184 --> 00:25:40,020
Who are they?
623
00:25:40,054 --> 00:25:41,655
Did you ever
get passed over?
624
00:25:41,689 --> 00:25:43,356
When I deserved it.
625
00:25:43,390 --> 00:25:45,074
Do you ever get treated
worse than a man,
626
00:25:45,108 --> 00:25:46,643
or get the short end of things
627
00:25:46,677 --> 00:25:47,961
because you're not one?
628
00:25:47,995 --> 00:25:49,863
I don't let that happen.
629
00:25:52,166 --> 00:25:54,200
How did you get to be
who you are?
630
00:25:54,235 --> 00:25:56,502
By making a
million mistakes,
631
00:25:56,537 --> 00:25:58,972
and having to start over,
and being smarter,
632
00:25:59,006 --> 00:26:00,941
and trying harder
the next time.
633
00:26:00,975 --> 00:26:02,592
That's it?
Yeah.
634
00:26:02,626 --> 00:26:04,661
There's no magic-
it's just hard work.
635
00:26:04,695 --> 00:26:07,847
Now it's my turn to
ask a few questions.
636
00:26:07,882 --> 00:26:11,151
What set this off?
637
00:26:11,185 --> 00:26:12,552
Nothing.
638
00:26:12,587 --> 00:26:13,753
Hmm.
639
00:26:13,788 --> 00:26:16,756
I've told you my secrets,
so out with it.
640
00:26:16,791 --> 00:26:19,793
I... I got a grade
in fundamentals of naval science
641
00:26:19,827 --> 00:26:21,194
I didn't think was fair.
642
00:26:21,229 --> 00:26:23,096
Based on what? Well, this dumb guy
643
00:26:23,131 --> 00:26:24,230
in my class did better.
644
00:26:24,264 --> 00:26:25,999
So, what else?
645
00:26:26,033 --> 00:26:29,252
In high school, I was the
smartest girl in my class.
646
00:26:29,286 --> 00:26:31,454
Now I'm no smarter than
about 8,000 other plebes.
647
00:26:31,489 --> 00:26:34,774
You afraid your father
might be disappointed in you?
648
00:26:34,808 --> 00:26:36,376
Yeah.
649
00:26:36,410 --> 00:26:37,644
And my mom.
650
00:26:37,678 --> 00:26:38,928
Hmm.
651
00:26:38,962 --> 00:26:41,631
Pretty normal stuff.
652
00:26:41,666 --> 00:26:43,400
What else?
653
00:26:43,434 --> 00:26:44,918
Well, I met this guy.
654
00:26:44,952 --> 00:26:46,186
Mike Roberts?
655
00:26:46,220 --> 00:26:47,737
Commander Roberts
mentioned something
656
00:26:47,771 --> 00:26:48,805
about a paintball game.
657
00:26:48,839 --> 00:26:50,574
Yeah, he's such a jerk.
658
00:26:50,608 --> 00:26:52,475
I mean, he really ticks me off.
659
00:26:52,510 --> 00:26:54,077
You got it bad, huh?
660
00:26:58,181 --> 00:27:01,350
My mom met my dad
when she was 18.
661
00:27:01,385 --> 00:27:02,786
And that was it for her.
662
00:27:02,820 --> 00:27:04,504
She knew three
seconds into it-
663
00:27:04,539 --> 00:27:06,105
before she had
even kissed him-
664
00:27:06,140 --> 00:27:07,207
that she'd marry him.
665
00:27:08,693 --> 00:27:10,927
Some people would consider that
good fortune.
666
00:27:12,329 --> 00:27:14,531
You ever loved anyone like that?
667
00:27:16,066 --> 00:27:17,600
No.
668
00:27:18,452 --> 00:27:19,769
Well, I don't want to.
669
00:27:19,803 --> 00:27:21,471
It'll just get in the way.
670
00:27:21,505 --> 00:27:23,656
Well, when you're older,
671
00:27:23,691 --> 00:27:26,826
you might feel
a little different.
672
00:27:26,861 --> 00:27:28,695
If you see him,
give me a call, huh?
673
00:27:28,730 --> 00:27:30,430
You got it.
674
00:27:57,708 --> 00:27:59,843
We need to talk.
675
00:28:00,695 --> 00:28:02,212
She dead?
676
00:28:02,246 --> 00:28:03,863
No.
677
00:28:05,182 --> 00:28:07,517
Then, why are you bothering me?
678
00:28:07,551 --> 00:28:09,519
You have got to pull
yourself together, Tom.
679
00:28:10,721 --> 00:28:13,523
Why?
680
00:28:13,557 --> 00:28:15,758
Because there's still hope.
681
00:28:15,793 --> 00:28:17,127
You're lying.
682
00:28:19,997 --> 00:28:22,966
Either way, there are decisions
to be made.
683
00:28:23,000 --> 00:28:25,151
Then, why don't you
just make them?
684
00:28:25,185 --> 00:28:27,386
Because I'm not
her legal guardian.
685
00:28:27,421 --> 00:28:29,221
Well, you
will be soon.
686
00:28:29,256 --> 00:28:32,024
You're going to report me
to Social Services.
687
00:28:32,059 --> 00:28:33,793
What choice do I have?
688
00:28:34,645 --> 00:28:36,129
Well, I've made mine.
689
00:28:41,051 --> 00:28:44,203
I got one more
where that one came from.
690
00:28:45,906 --> 00:28:47,006
Give me the keys, Tom.
691
00:28:47,040 --> 00:28:49,175
No, I'm fine.
692
00:28:49,210 --> 00:28:51,978
I'm fine!
I said leave me alone!
693
00:29:01,255 --> 00:29:03,573
All clear, Lieutenant.
694
00:30:16,030 --> 00:30:18,431
Sir, you are familiar
with the tactics of the enemy?
695
00:30:18,465 --> 00:30:20,250
I am.
Is it customary
696
00:30:20,284 --> 00:30:21,500
for a sniper to
use a spotter?
697
00:30:21,535 --> 00:30:22,536
It is.
698
00:30:22,570 --> 00:30:23,803
Someone to spot, to load
699
00:30:23,838 --> 00:30:25,271
and to provide protection.
700
00:30:25,305 --> 00:30:27,790
Is it possible that the
man who PFC Smith shot
701
00:30:27,825 --> 00:30:29,792
was, in fact, a spotter?
702
00:30:29,827 --> 00:30:31,027
It would make sense.
703
00:30:31,061 --> 00:30:32,261
That could be
an explanation
704
00:30:32,295 --> 00:30:33,946
why the man who
PFC Smith killed
705
00:30:33,981 --> 00:30:35,899
was unarmed, correct?
706
00:30:35,933 --> 00:30:38,134
Objection.
Calls for speculation.
707
00:30:38,169 --> 00:30:39,485
Overruled.
708
00:30:39,519 --> 00:30:40,770
Yes.
709
00:30:40,804 --> 00:30:42,405
He would've had
no need of a weapon
710
00:30:42,440 --> 00:30:43,840
until we entered the mosque.
711
00:30:43,874 --> 00:30:46,810
In your professional
opinion, Captain,
712
00:30:46,844 --> 00:30:49,645
is the spotter as much of
a threat to our forces
713
00:30:49,680 --> 00:30:51,747
as the sniper who
pulls the trigger?
714
00:30:51,782 --> 00:30:53,183
Absolutely.
715
00:30:53,217 --> 00:30:55,018
The spotter's job
is to help kill
716
00:30:55,052 --> 00:30:56,652
as many of the enemy as he can.
717
00:30:57,988 --> 00:31:00,256
Your Honor, I would like
to offer defense exhibit A,
718
00:31:00,291 --> 00:31:02,158
a videotape that was shot
earlier this morning
719
00:31:02,192 --> 00:31:04,026
in the minaret
of the Martyr's Mosque.
720
00:31:04,060 --> 00:31:05,094
Shot by whom?
721
00:31:05,129 --> 00:31:06,329
By me, Your Honor.
722
00:31:07,264 --> 00:31:08,664
Major Atkins?
723
00:31:08,699 --> 00:31:10,683
No objection, Your Honor.
724
00:31:10,718 --> 00:31:13,085
I was present at the time
the videotape was made.
725
00:31:16,240 --> 00:31:17,406
Roll tape, please.
726
00:31:35,443 --> 00:31:37,677
This suicide vest
727
00:31:37,711 --> 00:31:38,711
was located within arm's reach
728
00:31:38,745 --> 00:31:40,246
of the insurgent's
initial position.
729
00:31:40,281 --> 00:31:43,316
He was almost on top of it
when PFC Smith
730
00:31:43,350 --> 00:31:44,901
shot him.
731
00:31:44,935 --> 00:31:47,486
One tug of the pull cord,
732
00:31:47,520 --> 00:31:49,639
and the entire mosque
would have come down.
733
00:31:49,673 --> 00:31:52,392
This man was not
pleading for his life.
734
00:31:52,426 --> 00:31:54,360
He was reaching for a weapon.
735
00:31:57,014 --> 00:31:59,416
Good morning.
736
00:31:59,450 --> 00:32:01,334
Ah, good morning, sir.
737
00:32:01,368 --> 00:32:03,736
Anything I can do for you,
General?
738
00:32:03,771 --> 00:32:04,937
No.
739
00:32:04,972 --> 00:32:06,906
Yeah. Only if...
Yes, sir.
740
00:32:06,940 --> 00:32:09,025
I spoke with Cammie last night.
741
00:32:09,059 --> 00:32:11,261
And no, you won't tell me
what you talked about.
742
00:32:11,295 --> 00:32:12,762
I promised her complete
743
00:32:12,796 --> 00:32:15,265
and absolute
confidentiality, General.
744
00:32:15,299 --> 00:32:16,716
I could order you to tell.
745
00:32:16,750 --> 00:32:19,035
Hell would freeze over
first, General.
746
00:32:21,288 --> 00:32:23,890
I will say
one thing, however.
747
00:32:23,924 --> 00:32:26,576
Your daughter
is beautiful and smart...
748
00:32:26,610 --> 00:32:28,044
And strong-willed.
749
00:32:28,079 --> 00:32:29,879
In that, she reminds me
750
00:32:29,913 --> 00:32:31,063
of her father.
751
00:32:31,098 --> 00:32:33,232
She'll go her own way,
and she'll be her own person.
752
00:32:33,267 --> 00:32:35,234
And that's what you want.
753
00:32:35,269 --> 00:32:36,452
Or should.
754
00:32:36,486 --> 00:32:38,570
Have you been conspiring
with my wife?
755
00:32:38,605 --> 00:32:39,638
No, sir.
756
00:32:40,857 --> 00:32:42,858
She said the same thing
to me last night.
757
00:32:42,893 --> 00:32:44,026
Well, then, maybe you should
758
00:32:44,061 --> 00:32:45,694
give it some
consideration, General.
759
00:32:45,729 --> 00:32:48,064
I have less trouble
with the 2,000 people
760
00:32:48,098 --> 00:32:50,967
who serve under me than
I do with one daughter.
761
00:32:51,001 --> 00:32:52,184
Get used to it.
762
00:32:53,653 --> 00:32:54,888
Sir.
763
00:33:00,527 --> 00:33:02,628
Will the president of the court
764
00:33:02,662 --> 00:33:04,330
please publish the findings?
765
00:33:04,364 --> 00:33:07,366
Private First Class Hoke Smith,
United States Marine Corps,
766
00:33:07,401 --> 00:33:10,537
on the charge and specification
of unpremeditated murder,
767
00:33:10,571 --> 00:33:12,939
this court-martial
finds you not guilty.
768
00:33:12,973 --> 00:33:14,773
I'd like to thank the members.
769
00:33:14,808 --> 00:33:16,009
This court's adjourned.
770
00:33:19,847 --> 00:33:21,648
What happens now, sir?
771
00:33:21,682 --> 00:33:23,349
You return to your unit.
772
00:33:23,383 --> 00:33:25,418
You would've been
safer in the brig.
773
00:33:25,452 --> 00:33:27,520
Thank you, sir.
774
00:33:27,555 --> 00:33:28,755
Good job.
775
00:33:28,789 --> 00:33:30,156
General.
776
00:33:30,190 --> 00:33:31,591
Congratulations, Lieutenant.
777
00:33:31,625 --> 00:33:32,759
Thank you, General.
778
00:33:32,793 --> 00:33:34,360
Your new orders.
779
00:33:34,394 --> 00:33:37,196
Courtesy of General Cresswell,
you're T.A.D. to my command.
780
00:33:37,230 --> 00:33:39,798
At 1900, you're to accompany
the First Marine Division
781
00:33:39,833 --> 00:33:41,200
back to Karbala.
782
00:33:41,234 --> 00:33:43,603
But, sir, I...
JAG on the spot.
783
00:33:43,637 --> 00:33:46,673
You'll provide R.O.E. advice
in a field environment.
784
00:33:49,309 --> 00:33:50,610
You're with us, sir.
785
00:33:50,644 --> 00:33:52,645
Looking right up the
backside of trouble.
786
00:34:04,508 --> 00:34:06,208
I'm sorry.
787
00:34:06,243 --> 00:34:07,410
For what?
788
00:34:07,444 --> 00:34:08,578
Oh. Are you trying
789
00:34:08,612 --> 00:34:10,546
to make me
feel worse?
790
00:34:11,749 --> 00:34:13,082
Colonel MacKenzie's
pretty cool.
791
00:34:13,116 --> 00:34:14,584
You know, she told
me some stuff.
792
00:34:14,618 --> 00:34:17,019
Did you know that she
was an expert marksman?
793
00:34:17,054 --> 00:34:18,554
No, but she is a marine.
794
00:34:18,589 --> 00:34:19,622
I'm not surprised.
795
00:34:19,656 --> 00:34:20,956
And that she
mediated
796
00:34:20,991 --> 00:34:23,092
a hostage crisis
in Indonesia?
797
00:34:23,126 --> 00:34:24,694
Impressive.
798
00:34:24,728 --> 00:34:28,347
She made a good argument
for staying at the academy.
799
00:34:28,381 --> 00:34:31,917
I mean, it's a first-rate
education, it's free...
800
00:34:31,952 --> 00:34:32,952
Unless you drop out,
801
00:34:32,987 --> 00:34:34,620
and then we're looking
at college tuition.
802
00:34:34,655 --> 00:34:36,489
No pressure there.
I wouldn't be a parent
803
00:34:36,523 --> 00:34:38,174
if I didn't apply
a little pressure.
804
00:34:39,409 --> 00:34:41,477
She made a good case.
805
00:34:41,511 --> 00:34:43,479
I'll try the navy.
806
00:34:43,513 --> 00:34:46,849
That's all your dad and I
ever asked of you, sweetie.
807
00:34:48,919 --> 00:34:51,787
I know how important you are
to Dad's career.
808
00:34:51,821 --> 00:34:54,123
He couldn't do it without you.
809
00:34:54,157 --> 00:34:56,191
Maybe it's not
a glamour job,
810
00:34:56,226 --> 00:34:58,127
but I love having you
as my mother.
811
00:35:02,199 --> 00:35:05,084
And if you tell anyone,
I will kill you.
812
00:35:05,119 --> 00:35:06,201
Not even your dad?
813
00:35:06,236 --> 00:35:07,820
Especially not Dad.
814
00:35:07,855 --> 00:35:09,989
He'll get all mushy anyway.
815
00:35:10,024 --> 00:35:11,924
Yeah, I know.
816
00:35:11,959 --> 00:35:13,926
I love when marines cry.
817
00:35:18,114 --> 00:35:19,048
Godspeed, gentlemen.
818
00:35:19,082 --> 00:35:20,916
Thank you, sir.
819
00:35:20,951 --> 00:35:23,369
This your idea, Major?
820
00:35:23,403 --> 00:35:26,155
I thought maybe you'd like
to see some combat up close.
821
00:35:26,189 --> 00:35:27,840
As part of my continuing
education?
822
00:35:27,875 --> 00:35:29,041
One way of putting it.
823
00:35:29,076 --> 00:35:31,444
I got your guy off the hook.
824
00:35:31,478 --> 00:35:32,528
My guy?
825
00:35:32,563 --> 00:35:34,296
I was trying
to put him in prison.
826
00:35:34,331 --> 00:35:35,565
When you got shot up, sir,
827
00:35:35,599 --> 00:35:37,700
did they happen
to hit you in the heart?
828
00:35:37,735 --> 00:35:39,602
Never had one.
829
00:35:39,637 --> 00:35:41,454
Good luck, Vic.
830
00:35:43,524 --> 00:35:44,790
Ever been
in combat?
831
00:35:44,824 --> 00:35:47,359
I've shot at a couple people,
but, uh, this is,
832
00:35:47,394 --> 00:35:48,645
uh, old-school.
833
00:35:48,679 --> 00:35:50,796
Yeah, you got your
flak and Kevlar.
834
00:35:50,830 --> 00:35:51,914
Keep that helmet
buckled at all times.
835
00:35:51,948 --> 00:35:53,649
But I don't want you
that close to danger.
836
00:35:53,684 --> 00:35:55,551
Yeah.
837
00:35:55,585 --> 00:35:58,253
I feel real safe here.
838
00:35:58,288 --> 00:35:59,888
What the hell are you doing?
839
00:35:59,923 --> 00:36:01,223
Just filed my story
on Hoke Smith.
840
00:36:01,257 --> 00:36:02,658
Ate a little crow,
841
00:36:02,693 --> 00:36:03,859
but what an ending,
though, huh?
842
00:36:03,893 --> 00:36:05,694
Yeah, you haven't caused
enough trouble yet, have you?
843
00:36:05,729 --> 00:36:07,863
Look, pal, what we have here
is a win-win situation.
844
00:36:07,897 --> 00:36:09,882
I get a great story,
you get good press.
845
00:36:09,917 --> 00:36:11,584
Why don't you tell that
to PFC Smith?
846
00:36:11,619 --> 00:36:13,235
I just interviewed Hoke
live on air.
847
00:36:13,270 --> 00:36:15,071
Bottom line, the system worked.
848
00:36:15,105 --> 00:36:16,305
Nassar?
849
00:36:16,340 --> 00:36:17,357
Here you are.
850
00:36:17,391 --> 00:36:18,791
Come on, Vic, give
me five minutes,
851
00:36:18,825 --> 00:36:20,226
and I'll make you
a household name.
852
00:36:20,261 --> 00:36:21,594
It's not Vic.
853
00:36:21,629 --> 00:36:23,712
It's Lieutenant Vukovic,
and screw you.
854
00:36:24,615 --> 00:36:26,398
Mr. Holliman is embedded
with this unit
855
00:36:26,433 --> 00:36:28,034
by order
of our battalion commander.
856
00:36:28,068 --> 00:36:29,302
We are to give him
every courtesy.
857
00:36:29,336 --> 00:36:31,337
I'm in a different chain
of command. You're T.A.D.
858
00:36:31,371 --> 00:36:33,222
to the First Marine Division
and attached to my company,
859
00:36:33,256 --> 00:36:35,024
which makes you
subject to my orders.
860
00:36:35,058 --> 00:36:36,058
Who's the
lawyer here?
861
00:36:36,093 --> 00:36:37,059
You.
862
00:36:37,094 --> 00:36:38,861
Speaking of which,
you read the R.O.E.?
863
00:36:38,895 --> 00:36:39,795
Got any advice?
864
00:36:39,830 --> 00:36:41,180
Yeah, don't get shot.
865
00:36:41,214 --> 00:36:42,514
Mmm. You're a good lawyer.
866
00:36:42,549 --> 00:36:44,917
My guess is
you'll make a lousy soldier.
867
00:36:44,952 --> 00:36:46,052
Soldier?
868
00:36:46,086 --> 00:36:47,386
I'm not in the damn army.
869
00:36:47,421 --> 00:36:49,755
I'm a lieutenant
in the United States Navy.
870
00:36:49,789 --> 00:36:52,158
You're a long way
from the ocean, son.
871
00:36:52,192 --> 00:36:53,960
How are you
doing, Hoke?
872
00:36:53,994 --> 00:36:55,945
Scared, sir.
873
00:36:55,979 --> 00:36:57,496
Why do I find
that comforting?
874
00:36:59,032 --> 00:37:00,316
Hey, my mom said thanks.
875
00:37:00,351 --> 00:37:01,684
What, Holliman
876
00:37:01,719 --> 00:37:02,484
let you use his phone?
877
00:37:02,519 --> 00:37:03,869
Yes, sir.
878
00:37:03,887 --> 00:37:05,721
You might want to
keep your distance.
879
00:37:05,755 --> 00:37:08,023
Last time, it almost
cost you 30 years.
880
00:37:08,058 --> 00:37:09,042
Hey, why worry?
881
00:37:09,076 --> 00:37:10,209
I got you.
882
00:37:11,294 --> 00:37:13,462
Want to talk about scared
to death, Smith?
883
00:37:13,496 --> 00:37:15,798
I didn't know how
I was going to defend you.
884
00:37:15,832 --> 00:37:17,433
I didn't sleep for a week.
885
00:37:17,467 --> 00:37:18,667
I just got lucky.
886
00:37:18,702 --> 00:37:20,469
You went
with your instincts, sir.
887
00:37:20,504 --> 00:37:21,604
Yeah.
888
00:37:21,622 --> 00:37:22,938
Blink, blink.
889
00:37:30,364 --> 00:37:31,730
Let's move out.
890
00:38:00,244 --> 00:38:02,077
With all due respect,
Lieutenant,
891
00:38:02,112 --> 00:38:03,646
keep everyone back here.
892
00:38:03,747 --> 00:38:06,365
You don't have
to tell me twice, Captain.
893
00:38:12,006 --> 00:38:13,072
Hey.
894
00:38:18,128 --> 00:38:19,420
Captain!
895
00:38:19,455 --> 00:38:20,713
Get down!
896
00:39:06,427 --> 00:39:07,559
All right, let's go.
897
00:39:07,594 --> 00:39:08,794
Secure the area.
898
00:39:56,026 --> 00:39:58,260
Quick, blow that hatch.
899
00:40:07,538 --> 00:40:09,388
Yeah, I said the hatch,
not the whole damn building.
900
00:40:09,456 --> 00:40:11,206
Sorry, sir.
Smith, Quick, go.
901
00:40:38,268 --> 00:40:39,285
You okay?
902
00:40:39,319 --> 00:40:40,553
It's nothing.
903
00:40:40,587 --> 00:40:43,105
Next time, kill him.
904
00:40:47,194 --> 00:40:49,611
Shh!
905
00:41:01,458 --> 00:41:03,625
Ortiz, with me.
906
00:41:12,936 --> 00:41:14,637
You don't hear so good.
907
00:41:15,522 --> 00:41:17,356
Captain?
908
00:41:19,026 --> 00:41:21,260
All right, we've got some more
activity in the back.
909
00:41:47,304 --> 00:41:48,137
Clear!
910
00:41:57,481 --> 00:41:59,815
I've been hit.
911
00:41:59,850 --> 00:42:00,883
You saved my life, Hoke.
912
00:42:00,917 --> 00:42:02,885
Come on, let's get
you out of here, man.
913
00:42:04,655 --> 00:42:06,505
Come on, Hoke.
You're going to be all right.
914
00:42:06,573 --> 00:42:07,957
Get down these stairs.
915
00:42:10,244 --> 00:42:10,993
Nassar, over here.
916
00:42:11,078 --> 00:42:12,411
Let's get this.
917
00:42:12,496 --> 00:42:14,162
Ah.
918
00:42:17,000 --> 00:42:18,583
Shut that thing off!
919
00:42:26,260 --> 00:42:28,276
Down!
920
00:42:34,801 --> 00:42:36,268
Those were righteous
kills, Lieutenant.
921
00:42:36,303 --> 00:42:39,171
We got them
all on film.
922
00:42:47,281 --> 00:42:48,597
You stupid fool.
923
00:42:48,699 --> 00:42:50,549
I was going to make you
a hero.
924
00:42:53,453 --> 00:42:55,621
I want him brought
up on charges.
925
00:42:55,622 --> 00:42:58,858
I think you'd better get back
to company area, Mr. Holliman.
926
00:42:58,875 --> 00:43:00,326
Ah, come on. You can't do that.
927
00:43:00,360 --> 00:43:01,543
This is great stuff.
928
00:43:01,578 --> 00:43:02,845
You put my marines' lives
at risk
929
00:43:02,879 --> 00:43:04,179
by exposing their position.
930
00:43:04,213 --> 00:43:06,648
You violated the ground rules
we agreed upon.
931
00:43:06,667 --> 00:43:08,300
I thought you were my friend.
932
00:43:08,385 --> 00:43:09,484
I don't have friends.
933
00:43:09,518 --> 00:43:10,853
I have fellow marines.
934
00:43:10,887 --> 00:43:12,621
You okay, Hoke?
935
00:43:12,723 --> 00:43:14,773
I'm all right, sir.
936
00:43:14,807 --> 00:43:16,775
That makes four times
that you've been shot.
937
00:43:18,478 --> 00:43:20,696
I think that qualifies you
for a trip home.
938
00:43:20,730 --> 00:43:24,049
I'll settle for a
week in Germany, sir.
939
00:43:24,083 --> 00:43:27,236
By the way, thanks
for saving my life back there.
940
00:43:27,270 --> 00:43:29,255
You saved mine.
64916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.