All language subtitles for Resident Evil Welcome To Raccoon City.2021.720p.Web-DL.DDP5.1.H264.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,137 --> 00:01:07,137 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:24,278 --> 00:01:27,406 No, thanks. If I want to look at pictures, I go to Fotomat. 3 00:01:28,032 --> 00:01:31,243 Besides, Rose brought me. She's waiting outside with the dog. 4 00:01:31,327 --> 00:01:34,580 Hey, you ever stick your head out of a car window doing 50? 5 00:01:34,663 --> 00:01:35,831 What a rush. 6 00:02:45,526 --> 00:02:46,610 Friend? 7 00:02:49,655 --> 00:02:50,906 Hello? 8 00:02:54,118 --> 00:02:55,703 What do you want? 9 00:03:10,926 --> 00:03:12,303 She's here again. 10 00:03:14,138 --> 00:03:15,514 She was watching me. 11 00:03:17,558 --> 00:03:20,811 Try and get back to sleep before Doctor Birkin finds you in my bed. 12 00:03:20,895 --> 00:03:22,146 I saw her. 13 00:03:22,229 --> 00:03:23,606 You didn't... 14 00:03:24,231 --> 00:03:25,941 You didn't see anything. 15 00:03:30,112 --> 00:03:31,489 You didn't see anything. 16 00:03:33,949 --> 00:03:35,159 Close your eyes. 17 00:03:45,419 --> 00:03:47,254 What are you, a pervert? 18 00:03:48,547 --> 00:03:52,510 I was married for 45 years, I never even saw my husband's Gaugins! 19 00:05:08,919 --> 00:05:10,212 Hello? 20 00:05:30,357 --> 00:05:31,942 What's your name? 21 00:05:45,414 --> 00:05:47,333 "Lisa Trevor"? 22 00:05:49,502 --> 00:05:50,836 Do you live here? 23 00:05:54,465 --> 00:05:56,008 Where do you live? 24 00:06:15,569 --> 00:06:16,695 "Below"? 25 00:06:19,907 --> 00:06:20,908 Hey. 26 00:06:45,683 --> 00:06:47,601 What are you doing out of bed, little girl? 27 00:06:49,854 --> 00:06:50,938 Well? 28 00:06:53,190 --> 00:06:56,068 She sleepwalks sometimes since our parents died. 29 00:07:06,704 --> 00:07:07,663 Well then... 30 00:07:08,956 --> 00:07:10,416 Off to bed, both of you. 31 00:07:12,376 --> 00:07:13,377 Wait. 32 00:07:14,170 --> 00:07:18,007 "Redfield," isn't it? Chris and Claire Redfield? 33 00:07:19,884 --> 00:07:22,803 You're a good boy for taking such care of your sister. 34 00:07:25,014 --> 00:07:26,182 Good night. 35 00:07:59,048 --> 00:08:00,090 Good night. 36 00:08:48,639 --> 00:08:50,265 That must've been quite some dream. 37 00:08:55,354 --> 00:08:57,898 I almost shit my goddamn pants. 38 00:08:58,649 --> 00:09:00,442 If I knew you'd be screaming in your sleep, 39 00:09:00,526 --> 00:09:02,361 I would've left you at the side of the road. 40 00:09:08,784 --> 00:09:11,412 What are you doing out hitchhiking on a night like this anyway? 41 00:09:12,329 --> 00:09:13,497 Oh, yeah. 42 00:09:13,581 --> 00:09:16,292 Going to see your brother, you said. Right. 43 00:09:16,375 --> 00:09:18,377 Used to live here, you said. 44 00:09:20,212 --> 00:09:21,547 Raccoon City. 45 00:09:23,090 --> 00:09:24,800 Better you than me. 46 00:09:24,884 --> 00:09:27,928 You know, one might have nightmares heading back into that shithole town. 47 00:09:28,012 --> 00:09:30,890 Nothing left except the raccoons since Umbrella started to leave. 48 00:09:30,973 --> 00:09:32,516 You mind? 49 00:09:32,600 --> 00:09:34,143 You know, you should tell your brother... 50 00:09:34,226 --> 00:09:37,646 "Just get out of there. Just pack up and leave." 51 00:09:37,730 --> 00:09:40,232 Although, who you're gonna sell your house to? 52 00:09:40,316 --> 00:09:41,817 Nobody, that's who. 53 00:09:43,194 --> 00:09:45,237 Live in Raccoon? 54 00:09:45,321 --> 00:09:47,823 No, thanks. No way. 55 00:09:48,699 --> 00:09:50,826 Maybe you wanna stay on till Gatlin. 56 00:09:51,327 --> 00:09:53,120 Tell him you had a change of heart. 57 00:09:53,662 --> 00:09:56,415 People put too much emphasis on family anyway. 58 00:09:56,499 --> 00:09:58,417 –Sometimes, you just gotta let it go. –Watch out! 59 00:10:00,753 --> 00:10:01,921 Shit! 60 00:10:36,747 --> 00:10:37,915 Is she...? 61 00:10:39,750 --> 00:10:42,044 Oh, no, no, no. 62 00:10:42,128 --> 00:10:43,212 Fuck! 63 00:10:44,255 --> 00:10:46,173 I didn't see her. She came out of nowhere. 64 00:10:46,257 --> 00:10:47,883 What's she doing out here in the middle of the night? 65 00:10:47,967 --> 00:10:49,885 I need something to wrap the body in. 66 00:10:49,969 --> 00:10:52,096 You saw it, right? It wasn't my fault. 67 00:10:52,596 --> 00:10:54,974 Jesus. Oh, fuck, fuck! 68 00:10:55,057 --> 00:10:56,058 Listen to me. 69 00:10:56,142 --> 00:10:58,811 We need something to wrap the body in, and then we're gonna take it into town. 70 00:10:58,894 --> 00:11:02,565 It wasn't my fault! Oh, Jesus! Fuck! 71 00:11:07,862 --> 00:11:10,531 –My brother's a cop. He can help us. –Cop? 72 00:11:10,614 --> 00:11:12,992 But it's not my fault! It's not my fault! 73 00:11:13,075 --> 00:11:14,785 I know. I know. 74 00:11:14,869 --> 00:11:16,537 Fuck! Fuck! 75 00:11:19,123 --> 00:11:21,250 We can't just leave her here, okay? 76 00:11:21,333 --> 00:11:24,837 Fuck. Fuck. Fuck! 77 00:11:33,304 --> 00:11:35,514 Where the fuck did she go? 78 00:11:38,934 --> 00:11:40,019 Hello? 79 00:11:41,479 --> 00:11:42,771 Hey! 80 00:11:43,856 --> 00:11:46,025 You've been in an accident and you need help! 81 00:11:51,489 --> 00:11:52,740 We need to go after her. 82 00:11:52,823 --> 00:11:56,285 You can do whatever the fuck you want. I'm getting the fuck outta here. 83 00:13:17,700 --> 00:13:18,784 Fuck. 84 00:13:33,132 --> 00:13:34,383 Oh, fuck. 85 00:13:44,894 --> 00:13:48,481 Why don't you just take a seat and leave the poor kid alone, Wesker? 86 00:13:59,241 --> 00:14:00,242 Okay. 87 00:14:03,037 --> 00:14:04,038 Ten bucks. 88 00:14:04,580 --> 00:14:06,874 Ten bucks says you can't shoot that off from here. 89 00:14:11,337 --> 00:14:12,797 Well, that's easy. 90 00:14:14,298 --> 00:14:16,258 Jesus fucking Christ. 91 00:14:18,886 --> 00:14:20,930 With this, Valentine. 92 00:14:22,723 --> 00:14:24,600 I mean, what the fuck? 93 00:14:27,144 --> 00:14:30,689 Twenty says I can knock the bottle without even looking. 94 00:14:33,192 --> 00:14:35,611 I mean, yeah, sure, I'll take your money. 95 00:14:42,576 --> 00:14:44,286 What the fuck? 96 00:14:46,831 --> 00:14:47,998 Fuck. 97 00:14:54,713 --> 00:14:56,257 –Hey. –You snooze, you lose. 98 00:14:56,340 --> 00:14:58,217 –What... –It's Jill's sandwich now. 99 00:14:58,300 --> 00:15:00,094 Hey. Oh, God. 100 00:15:01,554 --> 00:15:02,680 Come on. 101 00:15:04,098 --> 00:15:05,307 Pay up. 102 00:15:06,058 --> 00:15:07,852 Come on, pay up. 103 00:15:20,030 --> 00:15:21,115 Shit. 104 00:15:22,783 --> 00:15:23,784 Fellas. 105 00:15:25,619 --> 00:15:26,996 You back there, Louise? 106 00:15:28,873 --> 00:15:31,667 Hello, boys. What can I get ya? 107 00:15:31,750 --> 00:15:33,752 Two coffees to go. 108 00:15:33,836 --> 00:15:35,963 –Long day? –Uh–huh. 109 00:15:37,131 --> 00:15:40,301 –Hey, could I... –Oh, you must be the rookie. 110 00:15:43,846 --> 00:15:45,514 How you doin', rookie? 111 00:15:47,266 --> 00:15:49,518 So, I heard... 112 00:15:50,186 --> 00:15:53,272 that you shot your partner in the ass during training. Is that true? 113 00:15:54,106 --> 00:15:55,566 And that your... 114 00:15:56,275 --> 00:16:01,238 daddy is some big shot on the force and he had to bail you out. 115 00:16:01,947 --> 00:16:06,243 Now, is that why they transferred you to this shithole town? 116 00:16:09,163 --> 00:16:11,081 –Yeah. –Leon S. Kennedy. 117 00:16:11,165 --> 00:16:13,375 What's the "S" stand for? "Stupid"? 118 00:16:14,794 --> 00:16:17,379 Come on, just playing with you, kiddo. 119 00:16:17,963 --> 00:16:19,256 Yeah. Good. 120 00:16:20,132 --> 00:16:21,550 Y'all working the graveyard? 121 00:16:21,634 --> 00:16:23,552 Yep. Where you guys headed? 122 00:16:24,136 --> 00:16:27,723 Well, someone found a body up at the old Spencer Mansion. 123 00:16:27,807 --> 00:16:28,891 It's all chewed up. 124 00:16:28,974 --> 00:16:30,559 Didn't think there was anything up there anymore. 125 00:16:30,643 --> 00:16:34,104 Well, the sooner they shut this whole town down, the better, as far as I'm concerned. 126 00:16:34,188 --> 00:16:36,857 Hey, hey. It's my hometown you're talking about. 127 00:16:36,941 --> 00:16:38,567 Well, you're welcome to it. 128 00:16:39,401 --> 00:16:41,529 Hey, come on, we gotta shake a leg. 129 00:16:46,408 --> 00:16:49,203 And don't shoot. I'm unarmed. 130 00:16:52,331 --> 00:16:54,166 Fuck that guy. 131 00:16:54,750 --> 00:16:58,212 All right. So, I guess I'm paying? 132 00:16:59,839 --> 00:17:01,549 Come on, we should get to the station. 133 00:17:07,179 --> 00:17:10,141 Hey. Pay us no mind, we're... 134 00:17:11,100 --> 00:17:13,435 nice people once you get to know us. 135 00:17:15,104 --> 00:17:16,730 I'm Jill Valentine. 136 00:17:16,814 --> 00:17:19,066 Leon Kennedy. 137 00:17:19,150 --> 00:17:20,442 Nice to meet you... 138 00:17:21,026 --> 00:17:22,319 Leon Kennedy. 139 00:17:26,198 --> 00:17:29,410 I wouldn't go there. She only got eyes for the big fella. 140 00:17:29,492 --> 00:17:31,787 And I don't fancy your chances against him. 141 00:17:34,665 --> 00:17:36,916 You really shoot your own partner? 142 00:17:37,001 --> 00:17:40,921 Yeah. It's a long story. 143 00:17:43,466 --> 00:17:44,758 What's goin' on with your eye? 144 00:17:51,182 --> 00:17:53,851 I don't know, it's been doing that the last couple of weeks. 145 00:17:53,934 --> 00:17:55,936 You don't think you should see someone about that? 146 00:17:56,020 --> 00:17:57,104 Yeah. 147 00:17:57,855 --> 00:17:59,190 It's probably nothing. 148 00:18:15,372 --> 00:18:16,749 Would you look at that? 149 00:18:53,494 --> 00:18:54,954 Hey, that... 150 00:18:56,205 --> 00:18:57,414 that woman... 151 00:18:58,666 --> 00:19:01,627 that probably just wasn't as bad as it seemed, right? 152 00:19:01,710 --> 00:19:04,797 Yeah. Sure. Thanks for the ride. 153 00:19:18,978 --> 00:19:20,187 Welcome home. 154 00:19:28,279 --> 00:19:29,780 What's goin' on with you? 155 00:19:32,241 --> 00:19:34,285 Don't go getting ill on me, you son of a bitch. 156 00:19:34,368 --> 00:19:35,995 I don't have insurance for ya. 157 00:19:38,122 --> 00:19:39,248 Fuck! 158 00:19:39,331 --> 00:19:42,168 You fuckin' bit me, you motherfucker! 159 00:22:00,931 --> 00:22:03,267 Still pining after Jill, I see. 160 00:22:03,851 --> 00:22:05,686 Never gonna happen, bro. 161 00:22:43,516 --> 00:22:45,309 He's been like a father to me. 162 00:22:45,976 --> 00:22:48,103 I see you wax your chest now. 163 00:22:49,271 --> 00:22:50,272 Funny. 164 00:22:52,316 --> 00:22:53,734 After you ran away... 165 00:22:53,818 --> 00:22:56,070 William was the closest thing I had to family. 166 00:23:01,659 --> 00:23:02,493 How'd you get in? 167 00:23:04,036 --> 00:23:04,995 Picked your lock. 168 00:23:05,079 --> 00:23:06,831 –You realize I'm a cop, right? –Yeah. 169 00:23:07,414 --> 00:23:08,582 You need better security. 170 00:23:09,166 --> 00:23:12,169 It's a single–cylinder deadbolt, Claire. Most people knock. 171 00:23:12,253 --> 00:23:14,421 Yeah, I tried. No one answered. 172 00:23:14,505 --> 00:23:15,798 So you broke in. 173 00:23:16,382 --> 00:23:18,008 Why are you back here? 174 00:23:18,092 --> 00:23:20,636 Missed Raccoon City so much you had to come pay me a visit? 175 00:23:21,220 --> 00:23:24,348 Yeah, I fuckin' love Raccoon City. 176 00:23:24,431 --> 00:23:25,808 "Go, you Bandits." 177 00:23:27,351 --> 00:23:28,936 You're an asshole. 178 00:23:29,019 --> 00:23:30,396 No, you know what? 179 00:23:31,313 --> 00:23:34,150 I owe this town, I owe Birkin and Umbrella everything. 180 00:23:34,733 --> 00:23:37,570 They raised me, put me through school, the academy... 181 00:23:37,653 --> 00:23:38,988 they were there for me. 182 00:23:39,071 --> 00:23:40,114 Where were you? 183 00:23:40,197 --> 00:23:42,324 I haven't even heard from you in five years. 184 00:23:42,408 --> 00:23:43,534 Nice seein' ya. 185 00:23:44,869 --> 00:23:45,870 Chris, wait. 186 00:23:45,953 --> 00:23:49,039 I'm sorry. I'm back now. 187 00:23:52,418 --> 00:23:53,419 Look... 188 00:23:54,044 --> 00:23:56,922 I think there's something seriously wrong with this place. 189 00:23:57,923 --> 00:23:58,924 What do you mean? 190 00:23:59,008 --> 00:24:02,094 Okay, so, I was hitching a ride in a truck, and... 191 00:24:02,178 --> 00:24:04,054 Soliciting a ride, also illegal. 192 00:24:04,138 --> 00:24:05,431 Arrest me. 193 00:24:05,514 --> 00:24:09,602 Look, we kinda hit this person, but they just got up and they walked away. 194 00:24:09,685 --> 00:24:12,188 You hit someone? Holy shit, Claire. Have you reported it? 195 00:24:12,271 --> 00:24:13,439 I'm reporting it now. 196 00:24:13,522 --> 00:24:16,859 Are you not listening to me? They just got up and walked off. 197 00:24:16,942 --> 00:24:18,569 You could be party to a hit and run. 198 00:24:18,652 --> 00:24:19,945 Shush. Just... 199 00:24:20,029 --> 00:24:22,698 No, Claire, I don't have time for this. 200 00:24:22,781 --> 00:24:25,367 No. Look, okay, so, I've been talking to this guy in a chatroom... 201 00:24:25,451 --> 00:24:27,119 What the fuck's a chatroom? 202 00:24:27,703 --> 00:24:30,331 It's a place on the internet where people chat. 203 00:24:30,414 --> 00:24:32,208 Just watch it. 204 00:24:33,042 --> 00:24:34,960 His name's Ben Bertolucci. 205 00:24:35,795 --> 00:24:37,505 It's in the water, Claire. 206 00:24:38,339 --> 00:24:39,882 It's in the fuckin' water. 207 00:24:42,301 --> 00:24:44,178 This whole town's been poisoned. 208 00:24:44,929 --> 00:24:48,182 Slowly, over years and years, and... 209 00:24:48,766 --> 00:24:50,184 people are getting sick. 210 00:24:51,060 --> 00:24:53,521 Come on, Claire. Not again. 211 00:24:53,604 --> 00:24:54,855 –Shh. –You shh. 212 00:24:54,939 --> 00:25:00,945 See, Umbrella just thought that they could pack up shop 213 00:25:01,028 --> 00:25:06,826 and let this town rot away while they go off and start afresh 214 00:25:06,909 --> 00:25:09,370 somewhere else, all shiny and new. 215 00:25:09,453 --> 00:25:10,663 And they almost fuckin' did it. 216 00:25:10,746 --> 00:25:13,165 But a couple days ago, they had a little incident. 217 00:25:13,249 --> 00:25:16,710 And I'm not just talking about waste poisoning the water. 218 00:25:16,794 --> 00:25:19,046 No, I'm talking about a real bad leak. 219 00:25:19,922 --> 00:25:22,133 Like Chernobyl, if you know what I mean. 220 00:25:22,216 --> 00:25:24,552 And they've been trying to contain that shit, 221 00:25:24,635 --> 00:25:29,014 but the genie is out of the bottle now and I don't think it's going back in. 222 00:25:32,476 --> 00:25:34,061 I'm afraid, Claire. 223 00:25:34,687 --> 00:25:37,189 I'm afraid of what they're gonna do to this town... 224 00:25:38,440 --> 00:25:39,900 and the people in it. 225 00:25:44,363 --> 00:25:46,574 I've not been able to make contact with him since. 226 00:25:46,657 --> 00:25:47,783 Great. 227 00:25:47,867 --> 00:25:50,536 He's crazy and probably dangerous. 228 00:25:50,619 --> 00:25:53,956 Look, your conspiracy theories weren't true when we were kids, 229 00:25:54,039 --> 00:25:55,416 they're not true now. 230 00:25:55,499 --> 00:25:57,001 All right? Why are you really here? 231 00:25:57,084 --> 00:25:59,003 Did you lose your job? Do you need cash? 232 00:25:59,086 --> 00:26:00,754 You show up here, you break into my house. 233 00:26:00,838 --> 00:26:03,924 What kind of person can pick a lock like that? 234 00:26:04,633 --> 00:26:07,261 It's kind of impressive, but also, what the fuck? 235 00:26:07,344 --> 00:26:09,930 I'm sorry, I gotta get ready for work. 236 00:26:10,014 --> 00:26:11,223 Chris... 237 00:26:15,436 --> 00:26:17,188 Oh, fuck. 238 00:26:24,904 --> 00:26:26,906 Honey, hey, Mom and Dad are here. 239 00:26:29,033 --> 00:26:30,493 I saw a monster. 240 00:26:31,911 --> 00:26:34,163 Honey, you just had a bad dream. 241 00:26:35,331 --> 00:26:36,499 But I did see him. 242 00:26:36,582 --> 00:26:38,876 He was all green and slimy 243 00:26:38,959 --> 00:26:42,171 and he had big yellow eyes and teeth, like this. 244 00:26:42,254 --> 00:26:44,131 I think I'd be frightened, too. Right, honey? 245 00:26:44,215 --> 00:26:47,301 –Oh, my gosh, I'd be petrified. –Terrified. 246 00:26:48,344 --> 00:26:51,639 Come on, it's okay. I'd never let anything hurt you. 247 00:26:59,230 --> 00:27:00,689 –I'll be right back, okay? –Okay. 248 00:27:07,196 --> 00:27:08,823 All right, let's get you back to sleep, okay? 249 00:27:08,906 --> 00:27:10,616 But wait, what if the monster comes back? 250 00:27:10,699 --> 00:27:11,700 Hello? 251 00:27:11,784 --> 00:27:13,911 Honey, there's no such thing as monsters, okay? 252 00:27:13,994 --> 00:27:15,746 –Do you promise? –I promise. 253 00:27:20,835 --> 00:27:24,588 ...with really good thoughts. So let's do that, okay? 254 00:27:24,672 --> 00:27:26,549 Remember last time we went swimming. 255 00:27:26,632 --> 00:27:29,385 Okay? All right? Think about that. 256 00:27:29,468 --> 00:27:32,263 –We need to go. –What are you talking about? 257 00:27:32,346 --> 00:27:34,431 –Who was on the telephone? –Now! 258 00:27:37,059 --> 00:27:39,103 What is happening, William? 259 00:27:40,354 --> 00:27:44,900 Get Sherry dressed and meet me at the car. 260 00:27:45,734 --> 00:27:48,445 Okay. Hey, look at me, look at me... 261 00:27:52,408 --> 00:27:53,742 This is the Umbrella Corporation. 262 00:27:53,826 --> 00:27:58,038 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 263 00:28:00,207 --> 00:28:02,084 This is the Umbrella Corporation. 264 00:28:02,168 --> 00:28:06,046 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 265 00:28:08,674 --> 00:28:09,758 This is the Umbrella Corporation. 266 00:28:09,842 --> 00:28:10,926 What is that? 267 00:28:13,846 --> 00:28:16,056 It's nothing. It's nothing. I gotta get to the station. 268 00:28:16,140 --> 00:28:17,475 Here, it's not much. 269 00:28:17,558 --> 00:28:19,226 –What? –Just take it, okay? 270 00:28:19,977 --> 00:28:21,812 Lock–pick the door behind you when you leave. 271 00:28:21,896 --> 00:28:24,190 Chris. Chris! 272 00:28:24,273 --> 00:28:26,692 Just get outta here. Okay? 273 00:28:28,736 --> 00:28:30,237 And don't touch the bike! 274 00:28:34,909 --> 00:28:36,660 This is the Umbrella Corporation. 275 00:28:36,744 --> 00:28:40,748 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 276 00:28:51,675 --> 00:28:53,636 Why aren't you sick, big brother? 277 00:29:35,928 --> 00:29:36,929 Can I help you? 278 00:29:53,237 --> 00:29:54,155 Hello? 279 00:30:16,218 --> 00:30:18,345 Hey, do you need help? 280 00:30:20,848 --> 00:30:22,266 You need help. 281 00:30:30,399 --> 00:30:32,651 Itchy tasty! 282 00:31:05,810 --> 00:31:07,186 This is the Umbrella Corporation. 283 00:31:07,269 --> 00:31:11,065 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 284 00:31:19,573 --> 00:31:21,325 This is the Umbrella Corporation. 285 00:31:21,408 --> 00:31:25,788 For your safety, please stay in your homes and await further instructions. 286 00:31:30,835 --> 00:31:33,420 What would the worst way to die be? 287 00:31:33,504 --> 00:31:34,421 What? 288 00:31:34,505 --> 00:31:37,049 To be swallowed whole by a snake, or... 289 00:31:38,050 --> 00:31:40,427 eaten alive by a great white shark? 290 00:31:41,679 --> 00:31:44,098 You're a freak, Valentine. I plan on dying peacefully... 291 00:31:44,640 --> 00:31:48,769 in bed snuggled in Wesker's big, burly arms. 292 00:31:49,311 --> 00:31:50,980 –Yeah. –Me, too, brother. 293 00:31:52,815 --> 00:31:54,066 What's Vickers doing here? 294 00:31:54,150 --> 00:31:56,861 Thought we lost the chopper with the rest of the budget cuts. 295 00:31:56,944 --> 00:31:58,362 Maybe he just missed us. 296 00:31:58,988 --> 00:32:00,531 Fuck you. 297 00:32:00,614 --> 00:32:01,657 Is that right? 298 00:32:01,740 --> 00:32:02,741 Guess not. 299 00:32:04,160 --> 00:32:06,245 –Hey! –Okay, Chief, what's this all about? 300 00:32:06,328 --> 00:32:07,663 Yeah, what's with the alarm? 301 00:32:07,746 --> 00:32:10,916 Well, if you all shut the hell up for a second and listen... 302 00:32:11,000 --> 00:32:12,460 maybe you'll find out. 303 00:32:15,171 --> 00:32:17,173 Honestly, I don't know. 304 00:32:17,256 --> 00:32:19,550 –You don't know? –That's right, Redfield. I do not know. 305 00:32:19,633 --> 00:32:23,637 What I do know is that Marini and Dooley are currently not answering their radios. 306 00:32:23,721 --> 00:32:27,641 They're investigating a report of a body up by the Spencer Mansion. 307 00:32:27,725 --> 00:32:29,018 You think it's connected? 308 00:32:30,186 --> 00:32:32,605 What's a Spencer Mansion? 309 00:32:32,688 --> 00:32:34,940 Well, as I think most of you know, 310 00:32:35,024 --> 00:32:38,194 Oswald Spencer was the creator of the Umbrella Corporation 311 00:32:38,277 --> 00:32:41,780 and the mansion was his home until the year of his death in... 312 00:32:41,864 --> 00:32:44,158 What the fuck are you doing here, Leon? 313 00:32:44,241 --> 00:32:46,243 You said everyone into the briefing room, so, here I am. 314 00:32:46,327 --> 00:32:48,871 I didn't mean you, you moron! 315 00:32:48,954 --> 00:32:51,165 Not you, Leon! Everyone else! 316 00:32:51,248 --> 00:32:54,001 What if someone wanders in and there's no one behind the front desk? 317 00:32:54,084 --> 00:32:55,669 An old lady's looking for a cat or something. 318 00:32:55,753 --> 00:32:56,587 Okay. Yeah, you're right. 319 00:32:56,670 --> 00:32:57,963 –Jesus Christ. Get back there, man. –You're right. 320 00:32:58,047 --> 00:33:00,591 And get a haircut, you goddamn hippie. 321 00:33:01,550 --> 00:33:02,760 It's not Woodstock. 322 00:33:04,887 --> 00:33:06,889 Take it easy on the rook, chief. 323 00:33:11,435 --> 00:33:13,813 I'm sorry, Wesker. Is that important? 324 00:33:13,896 --> 00:33:14,897 No, I'm good. 325 00:33:14,980 --> 00:33:16,065 A new girlfriend? 326 00:33:18,901 --> 00:33:20,778 Maybe you could take her out to eat at Planet Hollywood. 327 00:33:20,861 --> 00:33:22,112 They have a new one in Gatlin. 328 00:33:23,823 --> 00:33:25,783 They got a great salad. 329 00:33:25,866 --> 00:33:26,867 A little wine. 330 00:33:26,951 --> 00:33:29,119 Or maybe just take her back to your apartment. 331 00:33:29,203 --> 00:33:32,164 Rent a movie at Blockbuster, get cozy on the couch. 332 00:33:32,248 --> 00:33:33,541 Put on some Journey. 333 00:33:34,333 --> 00:33:38,003 Steve Perry's voice, what it does to a woman's heart, am I right? 334 00:33:39,380 --> 00:33:40,464 How's that sound? 335 00:33:42,007 --> 00:33:43,884 Sounds like I might be getting laid. 336 00:33:44,927 --> 00:33:49,181 But it ain't gonna happen tonight, because I want you dressed in five, all of you, 337 00:33:49,265 --> 00:33:52,393 and ready to fly, because I wanna know where the hell Bravo team is 338 00:33:52,476 --> 00:33:55,437 and what the fuck all those alarms are about! You got me? 339 00:33:55,521 --> 00:33:57,982 Come on, get movin'. Go. 340 00:33:58,566 --> 00:33:59,692 Let's go. 341 00:33:59,775 --> 00:34:01,360 Get a move on it! 342 00:34:01,443 --> 00:34:02,319 Yeah. 343 00:34:02,403 --> 00:34:04,613 Hey, I'll meet you guys in the chopper. 344 00:34:11,954 --> 00:34:13,664 What the fuck is this? 345 00:34:35,978 --> 00:34:37,980 Wesker, let's get going. 346 00:34:52,911 --> 00:34:55,581 Slow down, William. You're gonna crash. 347 00:34:56,665 --> 00:34:57,917 William, slow down! 348 00:34:59,083 --> 00:35:00,377 Where are we going? 349 00:35:03,339 --> 00:35:05,007 Why can't you tell me why we're in such a hurry to leave? 350 00:35:05,090 --> 00:35:09,844 Leaving, that's what they want. So they can destroy my life's work. 351 00:35:09,929 --> 00:35:11,263 Daddy, watch out! 352 00:35:16,602 --> 00:35:17,978 You almost hit that girl. 353 00:35:22,358 --> 00:35:23,609 You okay? 354 00:35:35,162 --> 00:35:37,581 Wake up. Wake up. 355 00:35:38,707 --> 00:35:41,627 We need you to get up and come with us. 356 00:35:49,468 --> 00:35:50,803 Where are we going? 357 00:35:51,345 --> 00:35:52,888 It's okay, little girl. 358 00:35:53,472 --> 00:35:56,767 Because we have found you a new family. 359 00:35:57,476 --> 00:35:59,061 They're waiting for you just outside. 360 00:35:59,145 --> 00:36:01,230 It's all so very exciting. 361 00:36:03,941 --> 00:36:05,067 Don't worry about your brother. 362 00:36:05,151 --> 00:36:07,736 He'll be coming along as well, in due course. 363 00:36:07,820 --> 00:36:09,947 We would never separate the two of you. 364 00:36:10,030 --> 00:36:11,532 We just need you to come with us 365 00:36:11,615 --> 00:36:14,076 and someone will collect all of your belongings. 366 00:36:22,460 --> 00:36:23,586 William! 367 00:38:56,113 --> 00:38:57,114 What the fuck? 368 00:38:58,824 --> 00:39:01,243 You might wanna get a fire extinguisher. 369 00:39:01,327 --> 00:39:03,871 And lock the gates, there may be others. 370 00:39:06,457 --> 00:39:07,500 Other what? 371 00:39:43,786 --> 00:39:44,954 Fuck this. 372 00:39:53,921 --> 00:39:57,967 Hi, sir, what's goin' on? Because... 373 00:39:58,676 --> 00:40:00,386 Should we call someone? 374 00:40:00,970 --> 00:40:02,638 Who you gonna call? You're the police. 375 00:40:03,514 --> 00:40:04,807 An ambulance? 376 00:40:04,890 --> 00:40:06,183 Look, I'm no medical expert, 377 00:40:06,267 --> 00:40:08,894 but I think that guy might just be beyond saving. 378 00:40:09,687 --> 00:40:14,525 Besides, I think you'll find that all the phone lines in the city are dead. 379 00:40:14,608 --> 00:40:15,860 Take care of yourself, Leon. 380 00:40:23,492 --> 00:40:25,286 Fuck. Fuck. 381 00:40:25,911 --> 00:40:27,872 Sir? Hey, hey! Sir! 382 00:40:29,123 --> 00:40:30,916 Where are you going, sir? 383 00:40:33,210 --> 00:40:34,670 Shit. 384 00:40:34,753 --> 00:40:36,005 Hey, hey... 385 00:40:37,715 --> 00:40:40,509 Hey, sir, I know I'm new here 386 00:40:40,593 --> 00:40:43,012 and I don't really know what's going on, but... 387 00:40:43,095 --> 00:40:45,723 So, where are you going? Who's in charge now? 388 00:40:45,806 --> 00:40:46,807 You are. 389 00:40:47,725 --> 00:40:50,060 No, no, no. I'm a rookie, right? 390 00:40:50,144 --> 00:40:52,563 Yeah, well, congratulations, rookie, on the promotion. 391 00:40:52,646 --> 00:40:54,690 I'm sure your father would be incredibly proud 392 00:40:54,773 --> 00:40:58,944 that his pathetic specimen of a son is rising so quickly through the ranks. 393 00:40:59,028 --> 00:41:02,531 Sir, I really don't think you should go. I don't think I'm prepared to handle... 394 00:41:02,615 --> 00:41:07,119 I'm goin'. At ease, take care, good luck. I know you'll do a great job. 395 00:41:11,248 --> 00:41:12,249 Sir. 396 00:41:14,001 --> 00:41:15,002 Sir! 397 00:41:22,259 --> 00:41:23,385 Fuck. 398 00:42:12,643 --> 00:42:13,811 Right here. 399 00:42:49,430 --> 00:42:52,349 Radio Irons. Tell him we found Bravo team's jeep. 400 00:42:53,517 --> 00:42:54,435 Will do. 401 00:43:15,039 --> 00:43:16,457 Holy shit. 402 00:43:22,713 --> 00:43:25,216 Jesus Christ. What the hell happened here? 403 00:43:26,425 --> 00:43:27,885 Where are they? 404 00:43:35,059 --> 00:43:36,977 What the fuck? 405 00:43:39,480 --> 00:43:41,857 What the fuck is wrong with it? 406 00:43:48,113 --> 00:43:49,073 Really? 407 00:43:50,241 --> 00:43:51,325 What? 408 00:43:51,408 --> 00:43:53,327 Someone should confiscate that. 409 00:43:54,995 --> 00:43:55,913 Just... 410 00:43:55,996 --> 00:43:56,997 Hey, guys. 411 00:44:01,168 --> 00:44:02,586 They went this way. 412 00:45:50,402 --> 00:45:52,822 Marini and Dooley are in here somewhere. 413 00:45:52,905 --> 00:45:54,657 We should split up. 414 00:45:54,740 --> 00:45:55,741 What? 415 00:45:56,617 --> 00:46:00,371 The faster we find them, the faster we can get the fuck outta here. 416 00:46:01,664 --> 00:46:03,040 All right, we go in pairs. 417 00:46:03,707 --> 00:46:05,501 I'll go with you, Wesker. 418 00:46:08,129 --> 00:46:10,422 Keep your shit wired at all times. 419 00:46:25,312 --> 00:46:28,858 Oh, all night, all night 420 00:46:28,941 --> 00:46:31,068 Oh, every night 421 00:46:32,361 --> 00:46:33,988 So hold tight... 422 00:46:36,365 --> 00:46:37,825 This is not good. 423 00:46:38,659 --> 00:46:40,911 This is the Umbrella Corporation. 424 00:46:40,995 --> 00:46:44,373 Return to your vehicles and return to your homes and businesses. 425 00:46:45,541 --> 00:46:46,792 Hey! 426 00:46:48,461 --> 00:46:50,379 Come on! Go back! 427 00:46:51,964 --> 00:46:54,633 Go back! Move your truck back. We're blocked in! 428 00:46:55,509 --> 00:46:57,720 How much longer is this gonna be? 429 00:46:57,803 --> 00:46:59,847 Guys, I gotta get to work. 430 00:46:59,930 --> 00:47:01,140 Don't move. 431 00:47:04,977 --> 00:47:06,729 Oh, damn, damn it! 432 00:47:07,897 --> 00:47:09,815 Oh, damn, damn, damn. 433 00:47:09,899 --> 00:47:11,484 Open up! Come on, please! 434 00:47:11,567 --> 00:47:14,612 Get off! Get the fuck away from my car! 435 00:47:14,695 --> 00:47:16,906 Get off, Jack! Get off! 436 00:47:19,533 --> 00:47:22,578 Fuck. Oh, goddamn! 437 00:47:22,661 --> 00:47:24,246 Oh, man! 438 00:47:24,330 --> 00:47:26,373 That was close! 439 00:47:27,082 --> 00:47:28,626 Oh, shit! 440 00:47:46,685 --> 00:47:49,104 Raccoon City, locked down and secured. 441 00:47:55,194 --> 00:47:56,862 Please let me in. 442 00:47:59,323 --> 00:48:00,741 Let me in. 443 00:48:02,743 --> 00:48:04,453 Let me in. 444 00:48:06,330 --> 00:48:07,623 Help, please. 445 00:49:32,333 --> 00:49:33,542 Come on, come on. 446 00:49:37,087 --> 00:49:40,549 Goddamn bullets. Come on. 447 00:49:45,596 --> 00:49:46,639 Fuck! 448 00:51:07,887 --> 00:51:09,638 Drop your gun! Show me your hands! 449 00:51:17,021 --> 00:51:18,272 Haven't got a gun. 450 00:51:21,567 --> 00:51:23,152 Who the fuck are you? 451 00:51:26,697 --> 00:51:27,740 Come on. 452 00:51:30,367 --> 00:51:31,994 Leon, put that gun down. 453 00:51:32,912 --> 00:51:34,788 Sir, are you in charge again? 454 00:51:44,590 --> 00:51:47,718 Please let me in. Let me in! 455 00:51:56,185 --> 00:51:58,354 Where's my brother, Chris Redfield? 456 00:51:58,437 --> 00:52:01,565 So, you're Chris's little sister, huh? I didn't think the two of you spoke. 457 00:52:05,444 --> 00:52:07,613 He's up in the Arklay Mountains with the rest of Alpha team. 458 00:52:07,696 --> 00:52:11,408 Hey, sorry, does someone wanna tell me what the fuck is going on here? 459 00:52:12,952 --> 00:52:14,245 What's happening to them? 460 00:52:15,412 --> 00:52:16,872 Let me in. 461 00:52:23,295 --> 00:52:25,089 Clearly, some bad shit. 462 00:52:25,798 --> 00:52:28,717 All the exits out of Raccoon have been blocked by Umbrella. 463 00:52:28,801 --> 00:52:30,636 We need more ammo and guns. 464 00:52:32,429 --> 00:52:33,806 The armory's downstairs. 465 00:52:33,889 --> 00:52:35,266 Where are you going? 466 00:52:35,349 --> 00:52:37,309 I'm gonna try and get a hold of your brother. 467 00:52:37,393 --> 00:52:39,019 There's no way out of Raccoon by road, 468 00:52:39,103 --> 00:52:41,313 but we might just be able to take a helicopter. 469 00:53:26,859 --> 00:53:28,194 What is that? 470 00:53:29,904 --> 00:53:31,947 I'll explain in a minute. 471 00:54:08,025 --> 00:54:09,693 Hey. R.P.D. 472 00:54:11,946 --> 00:54:13,197 Help me. 473 00:54:14,073 --> 00:54:16,158 Hands. Show me your hands. 474 00:54:28,963 --> 00:54:30,840 What the fuck? 475 00:54:32,758 --> 00:54:34,802 I need you to stay right there. 476 00:54:46,063 --> 00:54:47,273 Oh, fuck. 477 00:54:52,361 --> 00:54:55,573 Marini, fuck. Hey. 478 00:54:55,656 --> 00:54:57,324 Okay, here, here, here. 479 00:54:57,408 --> 00:54:59,368 Put pressure right there, okay? 480 00:54:59,451 --> 00:55:01,954 As much pressure as you can. Find Dooley. 481 00:55:04,039 --> 00:55:06,917 You're gonna be okay, all right? You'll be fine. 482 00:55:07,001 --> 00:55:08,419 This is nothing. 483 00:55:09,712 --> 00:55:12,631 Shit. Oh, God. 484 00:55:12,715 --> 00:55:14,508 Shit. Shit. 485 00:55:34,195 --> 00:55:35,821 Just hold on, man, all right? 486 00:55:39,033 --> 00:55:42,578 Fuck. Shit. No, no, no. 487 00:56:13,275 --> 00:56:14,235 Dooley. 488 00:56:28,624 --> 00:56:29,875 Richard! 489 00:56:42,179 --> 00:56:43,556 Redfield! 490 00:56:50,146 --> 00:56:51,397 Aiken! 491 00:56:51,480 --> 00:56:53,107 Let's get the fuck out of here! 492 00:58:35,042 --> 00:58:37,294 –The fuck you doin', Wesker? –Hold on. 493 00:58:43,676 --> 00:58:45,427 Listen, do you hear that? 494 00:58:59,608 --> 00:59:01,861 What the hell is Vickers doing? 495 00:59:04,113 --> 00:59:05,656 Run! 496 00:59:32,641 --> 00:59:33,934 Okay. 497 00:59:34,018 --> 00:59:37,062 Yeah, I've actually never been in this room, so... 498 00:59:44,987 --> 00:59:46,155 That's good, right? 499 00:59:46,238 --> 00:59:49,909 I think it's just... sort of jammed. 500 00:59:49,992 --> 00:59:50,993 Here. 501 00:59:54,371 --> 00:59:55,456 Put this on. 502 00:59:57,208 --> 00:59:59,627 So, how do you know so much about guns? 503 01:00:02,505 --> 01:00:04,757 My parents died in a car accident when I was eight. 504 01:00:05,382 --> 01:00:07,927 My brother and I grew up in the orphanage here. 505 01:00:08,010 --> 01:00:09,678 I ran away a long time ago. 506 01:00:10,888 --> 01:00:12,765 I had to learn to handle myself quickly. 507 01:00:13,432 --> 01:00:14,809 Right, yeah. 508 01:00:16,936 --> 01:00:18,521 You're probably wondering what a guy like me 509 01:00:18,604 --> 01:00:20,272 is doing as a cop, right? 510 01:00:21,232 --> 01:00:22,399 Kind of. 511 01:00:23,484 --> 01:00:24,652 Yeah, me too. 512 01:00:26,695 --> 01:00:29,990 Hey! Someone get me out of here! 513 01:00:31,408 --> 01:00:32,243 Hello? 514 01:00:32,326 --> 01:00:35,246 You're a police station. I'll see what else I can find. 515 01:00:37,039 --> 01:00:37,957 Yeah. 516 01:00:38,457 --> 01:00:42,086 I'm in the fucking basement. They put me in the fucking basement. 517 01:00:42,169 --> 01:00:43,295 Get me outta here. 518 01:00:43,838 --> 01:00:46,173 I know you're up there. Oh, thank God. 519 01:00:47,842 --> 01:00:51,637 Thank fucking God. You gotta get me outta here, man. 520 01:00:52,221 --> 01:00:53,597 Who the fuck are you? 521 01:00:54,640 --> 01:00:57,101 Well, how about I tell you once you get me the fuck outta here? 522 01:01:06,777 --> 01:01:07,862 Jesus. 523 01:01:12,658 --> 01:01:13,909 Is he okay? 524 01:01:17,121 --> 01:01:18,122 Him? 525 01:01:18,998 --> 01:01:21,250 Oh, yeah, no, he's fuckin' fine. Yeah. 526 01:01:21,333 --> 01:01:25,254 Yeah, who doesn't cough up a little blood on the floor when they're feeling sick? 527 01:01:25,337 --> 01:01:27,006 Just a little cold. 528 01:01:27,089 --> 01:01:28,799 Of course he's not fuckin' okay, man. Look at him. 529 01:01:28,883 --> 01:01:30,217 Open the goddamn door. 530 01:01:31,719 --> 01:01:33,262 Why are you locked up? 531 01:01:33,971 --> 01:01:37,475 Why? Because I found out the truth. 532 01:01:39,143 --> 01:01:40,978 The truth? What truth? 533 01:01:41,061 --> 01:01:43,981 Listen to me, you fuckin' boy band wannabe. 534 01:01:44,064 --> 01:01:49,153 You think Umbrella spend all their time makin' aspirins and vitamin tablets? 535 01:01:50,446 --> 01:01:51,780 No fuckin' way. 536 01:01:51,864 --> 01:01:53,616 Jesus Christ. Hey! 537 01:01:53,699 --> 01:01:55,993 –That's... my gun. –Open the goddamn door. 538 01:01:56,076 --> 01:01:57,161 –Do it. –You don't have to do this. 539 01:01:57,244 --> 01:01:58,704 Sure I don't. 540 01:01:59,371 --> 01:02:03,125 You and all your police buddies, you're not sick like the rest of the town 541 01:02:03,209 --> 01:02:05,252 just 'cause you got a good immune system, right? 542 01:02:05,336 --> 01:02:08,547 Fuck, you probably had a little injection, 543 01:02:08,631 --> 01:02:11,133 a little vitamin pill you didn't even realize. 544 01:02:11,842 --> 01:02:13,928 Keeps you safe, at least for a while. 545 01:02:14,553 --> 01:02:17,723 But the others, ordinary people... 546 01:02:18,766 --> 01:02:20,100 expendable ones... 547 01:02:20,976 --> 01:02:22,978 Yeah, good fuckin' luck, right? 548 01:02:23,062 --> 01:02:24,313 Open the goddamn door. 549 01:02:25,147 --> 01:02:27,191 The keys are over there on the desk. Do it, go! 550 01:02:27,274 --> 01:02:30,194 Okay, okay, okay. Here I go. Okay. 551 01:02:30,277 --> 01:02:33,072 Jesus fuckin' Christ. 552 01:02:35,449 --> 01:02:38,202 Come on, man. Jesus fuckin' Christ. Hurry up. 553 01:02:40,246 --> 01:02:41,664 Oh, fuck me. 554 01:02:42,289 --> 01:02:45,709 Have you ever heard of the T–Virus? And the G–virus? 555 01:02:46,710 --> 01:02:47,920 Of course you fuckin' haven't. 556 01:02:48,003 --> 01:02:50,506 Well, it's a virus that genetically modifies 557 01:02:50,589 --> 01:02:52,216 the DNA of a living cell, 558 01:02:52,299 --> 01:02:54,927 and it's turning these people into fuckin' weapons, man. 559 01:02:56,095 --> 01:02:57,847 So you need to get me the fuck outta here, okay? 560 01:03:00,099 --> 01:03:01,350 Be an asshole about it. 561 01:03:01,433 --> 01:03:03,227 Yeah, well, I'm done taking chances. 562 01:03:07,106 --> 01:03:08,440 Fuck. 563 01:03:08,524 --> 01:03:10,860 Come on, man. Jesus fuckin' Christ. 564 01:03:10,943 --> 01:03:13,112 All right. You know what? Just one second, please. 565 01:03:15,281 --> 01:03:17,449 You're no Einstein, are you, buddy? 566 01:03:18,701 --> 01:03:21,370 Thank fucking God. Oh, Jesus. 567 01:03:23,080 --> 01:03:24,081 Fuck! 568 01:03:25,624 --> 01:03:26,667 Shit! 569 01:03:28,961 --> 01:03:31,130 Wait, wait, wait. Okay. 570 01:03:31,213 --> 01:03:32,631 Wait, just slow down. 571 01:03:40,764 --> 01:03:42,516 Wait, wait, wait. 572 01:03:42,600 --> 01:03:43,684 Wait! 573 01:03:53,152 --> 01:03:54,111 Hey. 574 01:04:11,337 --> 01:04:12,296 Ben. 575 01:04:25,184 --> 01:04:28,479 Get your shit together or you're not gonna make it through the night. 576 01:04:35,236 --> 01:04:36,403 Oh, fuck. 577 01:04:50,918 --> 01:04:52,002 Are you done? 578 01:04:55,339 --> 01:04:57,133 I just really wanna get out of this town 579 01:04:59,260 --> 01:05:01,011 Vickers, can you read me? Over. 580 01:05:02,888 --> 01:05:06,100 Vickers, this is Chief Irons, pick up your damn radio! 581 01:05:08,769 --> 01:05:11,147 Vickers, can you read me? Over. 582 01:05:11,230 --> 01:05:14,024 Vickers, this is Irons. Pick up your damn radio. 583 01:05:19,238 --> 01:05:20,281 Hey. 584 01:05:28,914 --> 01:05:30,374 Holy shit. 585 01:05:39,758 --> 01:05:41,177 You saved my life. 586 01:05:49,351 --> 01:05:50,853 Oh, shit. 587 01:05:55,774 --> 01:05:58,694 Come on. Come on, come on. 588 01:06:12,458 --> 01:06:14,877 Holy shit, she was telling the truth. 589 01:06:17,046 --> 01:06:18,380 Truth about what? 590 01:06:22,802 --> 01:06:24,428 Wesker, what's going on? 591 01:06:27,932 --> 01:06:30,392 They contacted me several months ago. 592 01:06:32,353 --> 01:06:35,689 It was once Umbrella started moving their operations out of Raccoon. 593 01:06:36,565 --> 01:06:37,858 I don't know who they are. 594 01:06:38,567 --> 01:06:40,569 I don't know and I don't care. 595 01:06:43,030 --> 01:06:45,908 They're just some people with a vested interest in... 596 01:06:45,991 --> 01:06:49,203 getting hold of whatever dirty secrets Umbrella are keeping down there 597 01:06:49,286 --> 01:06:50,454 and exposing them. 598 01:06:51,247 --> 01:06:53,040 What are you talking about? 599 01:06:54,708 --> 01:06:58,170 Come on, Jill, don't look at me like that. It's just money, all right. 600 01:06:58,254 --> 01:07:00,172 And they have plenty of it. 601 01:07:00,256 --> 01:07:02,341 It was just a way of getting out of... 602 01:07:03,425 --> 01:07:06,804 this small–town dead–end life. 603 01:07:08,806 --> 01:07:09,932 So... 604 01:07:12,268 --> 01:07:14,228 ...you were just gonna leave us. 605 01:07:18,524 --> 01:07:19,817 Come on. 606 01:07:20,734 --> 01:07:25,656 We have to find Chris and Richard, and tell them that Vickers is dead. 607 01:07:29,285 --> 01:07:30,744 Come on. 608 01:07:32,913 --> 01:07:35,416 Come on, these are your friends! 609 01:07:42,006 --> 01:07:43,757 I can't. 610 01:07:43,841 --> 01:07:45,593 What are you... 611 01:08:05,404 --> 01:08:06,655 Oh, my God. 612 01:08:12,536 --> 01:08:14,788 What the fuck happened to him? 613 01:08:16,874 --> 01:08:18,000 I don't know. 614 01:08:30,763 --> 01:08:34,015 Wesker. Wesker! 615 01:08:52,033 --> 01:08:53,452 Did you get a hold of my brother? 616 01:08:54,411 --> 01:08:55,371 No. 617 01:09:00,209 --> 01:09:02,377 We need that helicopter to get outta here. 618 01:09:02,461 --> 01:09:04,380 We need to get to the Arklay Mountains. 619 01:09:04,462 --> 01:09:05,506 How? 620 01:09:07,424 --> 01:09:09,218 I think I know a way. Come on. 621 01:09:15,724 --> 01:09:17,143 Oh, shit. 622 01:09:19,645 --> 01:09:20,645 Come on! 623 01:09:26,109 --> 01:09:27,778 The loading dock's this way. 624 01:09:32,408 --> 01:09:33,367 Shit. 625 01:10:01,187 --> 01:10:02,313 Let's go. Let's go. 626 01:10:02,813 --> 01:10:03,856 Go, go! 627 01:10:04,356 --> 01:10:05,733 Come on, come on, come on. 628 01:10:42,770 --> 01:10:44,146 What are we doing here? 629 01:11:35,656 --> 01:11:38,868 We need you to get up and come with us. 630 01:11:39,869 --> 01:11:41,245 Where are we going? 631 01:11:54,341 --> 01:11:57,595 Hey. Why are we here? 632 01:11:57,678 --> 01:12:01,390 This place has a secret passageway that leads to the Spencer mansion. 633 01:12:01,474 --> 01:12:03,476 How'd you know about this place? 634 01:12:04,602 --> 01:12:06,604 They bought you off, didn't they? 635 01:12:06,687 --> 01:12:09,982 They paid you to keep quiet about all the shit they were doing in here. 636 01:12:10,065 --> 01:12:12,735 And now, they've left you to rot here just like us. 637 01:12:25,789 --> 01:12:26,790 Fuck! 638 01:12:38,803 --> 01:12:40,137 Guys? 639 01:12:47,770 --> 01:12:48,896 Look. 640 01:12:51,649 --> 01:12:52,817 Guys! 641 01:12:59,657 --> 01:13:00,866 What the fuck? 642 01:13:01,742 --> 01:13:04,829 No, there was someone there. 643 01:13:37,361 --> 01:13:39,238 –Run! –Come on! 644 01:13:41,949 --> 01:13:42,908 Go! 645 01:13:45,661 --> 01:13:46,662 Shit. 646 01:14:40,216 --> 01:14:41,425 Lisa Trevor. 647 01:14:45,429 --> 01:14:47,681 We need to get to the Spencer Mansion. 648 01:14:48,641 --> 01:14:50,601 You know how, don't you? 649 01:14:58,192 --> 01:14:59,735 Friend? 650 01:15:08,869 --> 01:15:09,870 Come on. 651 01:15:16,168 --> 01:15:18,420 Why are we going in here? 652 01:15:21,674 --> 01:15:23,092 I want my brother. 653 01:15:25,344 --> 01:15:26,762 She bit my hand. 654 01:15:28,430 --> 01:15:29,265 Get her. 655 01:15:44,071 --> 01:15:45,239 Key. 656 01:15:51,453 --> 01:15:54,206 The second key. 657 01:15:58,836 --> 01:16:00,045 Go to... 658 01:16:04,258 --> 01:16:07,845 Key. Key. Key. 659 01:16:41,462 --> 01:16:42,421 Thank you. 660 01:16:43,422 --> 01:16:45,257 Claire. 661 01:16:50,930 --> 01:16:52,598 You got some weird friends. 662 01:18:38,287 --> 01:18:39,246 Fuck. 663 01:19:05,773 --> 01:19:06,732 Dooley? 664 01:19:11,195 --> 01:19:12,196 Fuck. 665 01:19:59,618 --> 01:20:02,371 We have to get to the helicopter. Where's Wesker? 666 01:20:03,747 --> 01:20:06,250 The helicopter crashed. Vickers is dead. 667 01:20:08,794 --> 01:20:12,047 –Wesker betrayed us, Chris. –What? 668 01:20:12,131 --> 01:20:14,216 He was gonna leave us here to die. 669 01:20:15,509 --> 01:20:18,304 We have to follow him, I think it's our only way outta here. 670 01:22:06,871 --> 01:22:08,038 What is this place? 671 01:22:11,041 --> 01:22:12,668 What were Umbrella doing here? 672 01:22:15,004 --> 01:22:17,548 This is where they were bringing the kids from the orphanage. 673 01:22:30,603 --> 01:22:32,521 They were experimenting on 'em. 674 01:22:37,276 --> 01:22:38,944 This is where they tried to bring me. 675 01:22:58,005 --> 01:22:59,840 Claire. It's okay. 676 01:22:59,924 --> 01:23:00,925 No! 677 01:23:05,304 --> 01:23:06,430 It's okay. 678 01:23:25,950 --> 01:23:27,535 Let's go find my brother. 679 01:23:39,797 --> 01:23:40,923 It's okay. 680 01:23:53,936 --> 01:23:55,980 William, what have you been doing down here? 681 01:23:57,773 --> 01:23:58,732 God's work. 682 01:24:14,248 --> 01:24:15,332 William. 683 01:24:16,876 --> 01:24:19,753 Hey. How did you get down...? 684 01:24:23,924 --> 01:24:25,885 No, no, no. 685 01:24:30,473 --> 01:24:33,142 Listen, I've just come for that. 686 01:24:35,394 --> 01:24:37,730 This is my life's work. I'm not giving it to anybody. 687 01:24:38,856 --> 01:24:41,066 I'm not really offering you a choice here, pal. 688 01:24:41,775 --> 01:24:43,777 Okay, wait. Just put the gun down. 689 01:24:44,862 --> 01:24:46,071 Just put it down. 690 01:24:49,533 --> 01:24:50,951 Who do you work for? 691 01:24:52,828 --> 01:24:54,163 Doesn't matter. 692 01:24:59,168 --> 01:25:01,295 No, I don't suppose it does. 693 01:25:13,808 --> 01:25:14,934 Daddy! 694 01:25:17,770 --> 01:25:19,814 –No, no, no! –Daddy! 695 01:25:22,733 --> 01:25:25,027 God. Oh, God. Okay. 696 01:25:25,110 --> 01:25:26,403 Vials. 697 01:25:27,446 --> 01:25:29,490 Vials. Vials. 698 01:25:31,367 --> 01:25:34,662 Hey! I need that. 699 01:25:41,877 --> 01:25:43,170 Just hand me the vials. 700 01:25:44,880 --> 01:25:46,799 Okay, don't do anything stupid, lady, okay? 701 01:25:52,513 --> 01:25:53,514 Fuck. 702 01:25:55,015 --> 01:25:56,517 Where'd the kid go? 703 01:25:56,600 --> 01:25:57,810 Kid? 704 01:25:58,519 --> 01:25:59,603 Kid? 705 01:26:00,229 --> 01:26:01,689 What the fuck? 706 01:26:03,774 --> 01:26:04,650 You. 707 01:26:10,197 --> 01:26:12,199 You didn't have to make it like this. 708 01:26:13,492 --> 01:26:15,286 What the hell is wrong with you? 709 01:26:21,167 --> 01:26:23,085 This is so fucked. 710 01:26:55,159 --> 01:26:57,369 Hey. It's okay. 711 01:26:57,453 --> 01:26:58,787 He killed them. 712 01:26:58,871 --> 01:27:00,331 Hey. 713 01:27:00,414 --> 01:27:02,374 Hey, hey, hey. 714 01:27:02,458 --> 01:27:04,710 Jesus, Valentine, you and that fucking gun. 715 01:27:07,046 --> 01:27:08,297 Hey, no, no, no. We're gonna get you out of here. 716 01:27:08,380 --> 01:27:10,549 No, no, no. Jill, I fucked up. 717 01:27:12,426 --> 01:27:14,762 Umbrella are gonna destroy this place. 718 01:27:15,429 --> 01:27:17,348 All of Raccoon, okay? 719 01:27:17,431 --> 01:27:19,934 There's a train tunnel beneath this facility. 720 01:27:20,684 --> 01:27:23,354 It leads to the other side of the mountains and into Gatlin. 721 01:27:24,939 --> 01:27:26,440 You need to get to that train. 722 01:27:27,525 --> 01:27:29,235 You need to go now. 723 01:27:34,365 --> 01:27:37,159 I'm sorry, man. I'm sorry. 724 01:27:40,162 --> 01:27:42,122 I wouldn't have pulled the trigger, kid. 725 01:27:45,167 --> 01:27:46,418 No, no, no. 726 01:27:47,378 --> 01:27:48,462 Wesker! 727 01:28:51,734 --> 01:28:53,360 Come on, just through here. 728 01:28:56,197 --> 01:28:57,198 Okay. 729 01:29:00,034 --> 01:29:01,076 Oh, shit. 730 01:29:19,595 --> 01:29:20,513 Jesus. 731 01:29:22,431 --> 01:29:23,390 Hide. 732 01:29:26,560 --> 01:29:27,812 Come on. Go. Go. 733 01:29:59,135 --> 01:30:02,221 Chris, come out and play. 734 01:30:08,352 --> 01:30:12,356 Did you really believe you could be part of my family? 735 01:30:13,566 --> 01:30:16,485 Such a sweet little soldier. 736 01:30:17,278 --> 01:30:19,613 Such a loyal little drone. 737 01:30:27,997 --> 01:30:29,331 Where are you, Chris? 738 01:30:36,255 --> 01:30:41,093 How could you be so dumb when your sister's so smart? 739 01:31:10,039 --> 01:31:11,081 You know... 740 01:31:13,542 --> 01:31:17,004 I almost feel sad having to kill you. 741 01:31:22,092 --> 01:31:23,260 Almost. 742 01:31:24,929 --> 01:31:28,224 You know, I should have taken you and your sister down to the lab. 743 01:31:28,307 --> 01:31:31,936 You would have made excellent specimens. 744 01:31:34,438 --> 01:31:35,356 Get... 745 01:31:36,774 --> 01:31:37,608 ...the fuck... 746 01:31:38,484 --> 01:31:39,652 ...away... 747 01:31:43,239 --> 01:31:44,406 ...from my brother. 748 01:31:47,910 --> 01:31:49,036 Do it. 749 01:31:59,338 --> 01:32:03,217 Chris... my boy. 750 01:32:03,300 --> 01:32:05,052 Shut the fuck up. 751 01:32:22,111 --> 01:32:23,821 I'm so glad you're okay. 752 01:32:25,489 --> 01:32:27,867 This is really nice, but I think I broke some ribs. 753 01:32:27,950 --> 01:32:29,785 Oh, my God. Sorry. Are you hurt? 754 01:32:29,869 --> 01:32:31,787 No, no, no. I'm fine, I'm fine. 755 01:32:31,871 --> 01:32:34,665 We gotta get the fuck outta here. Umbrella is gonna level this place. 756 01:32:34,748 --> 01:32:35,624 Okay. 757 01:32:36,208 --> 01:32:37,042 Hey. 758 01:32:37,710 --> 01:32:39,295 –Rookie? –Yeah. 759 01:32:39,378 --> 01:32:41,297 Trust me, I'm as surprised as you are, buddy. 760 01:32:42,173 --> 01:32:43,048 Shall we go? 761 01:32:43,674 --> 01:32:44,592 Let's go. 762 01:32:50,055 --> 01:32:51,015 Come on! 763 01:33:07,781 --> 01:33:08,741 Sit down. 764 01:33:09,450 --> 01:33:10,910 –We'll get it started. –Okay. 765 01:33:12,495 --> 01:33:14,914 We only have five minutes left until the place self–destructs. 766 01:33:17,958 --> 01:33:19,210 How does it all work? 767 01:33:33,641 --> 01:33:34,767 All right. 768 01:33:51,742 --> 01:33:53,494 We're gonna get out of here. 769 01:34:11,762 --> 01:34:13,931 I should have listened to you a long time ago. 770 01:34:15,558 --> 01:34:16,642 I'm sorry. 771 01:34:19,687 --> 01:34:20,729 It's okay. 772 01:34:24,066 --> 01:34:26,485 I may have scratched the paint on your bike. 773 01:34:29,738 --> 01:34:31,574 –Don't make me laugh. –Sorry. 774 01:34:35,077 --> 01:34:35,953 Oh, f–– 775 01:35:28,714 --> 01:35:30,758 Go get the others. I'll find a way out. 776 01:35:30,841 --> 01:35:32,718 –You okay? –Uh–huh. 777 01:35:49,151 --> 01:35:52,071 Oh, my God. Sherry, get behind me. 778 01:35:56,283 --> 01:35:57,660 Sherry, run! 779 01:35:59,703 --> 01:36:00,663 Claire! 780 01:36:16,971 --> 01:36:17,847 No! 781 01:36:36,782 --> 01:36:37,741 Hey! 782 01:36:39,034 --> 01:36:40,744 You ugly fuck! 783 01:36:44,165 --> 01:36:45,249 Oh, shit. 784 01:37:08,397 --> 01:37:10,149 A rocket launcher? 785 01:37:11,317 --> 01:37:12,735 Found it in first class. 786 01:37:18,032 --> 01:37:19,533 Holy shit. 787 01:37:20,159 --> 01:37:22,536 What the fuck you guys do to this train? 788 01:37:30,169 --> 01:37:31,337 Shit. 789 01:40:09,245 --> 01:40:10,913 You're awake at last. 790 01:40:12,456 --> 01:40:15,042 –Where am I? –That doesn't matter. 791 01:40:16,168 --> 01:40:20,297 Wait, I don't understand. I thought I was dead. 792 01:40:20,881 --> 01:40:21,757 You were. 793 01:40:22,258 --> 01:40:23,175 My eyes. 794 01:40:24,260 --> 01:40:26,345 What happened to my eyes? I can't see. 795 01:40:27,138 --> 01:40:28,931 It's a side effect. 796 01:40:29,014 --> 01:40:32,393 One of the things we had to do to bring you back. 797 01:40:32,476 --> 01:40:33,769 There will be others. 798 01:40:50,161 --> 01:40:51,871 You never told me your name. 799 01:40:54,290 --> 01:40:55,374 Ada. 800 01:40:56,542 --> 01:40:57,751 My name is Ada Wong. 801 01:41:00,212 --> 01:41:01,714 What do you want from me? 802 01:41:07,963 --> 01:41:12,963 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 52280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.