All language subtitles for Reno 911 The Hunt for QAnon 2021 1080p

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,905 --> 00:00:07,841 ? MTV ? 2 00:00:22,190 --> 00:00:24,325 - Oh, shit. He's on it. - Fuck it, it's gonna go. 3 00:00:24,392 --> 00:00:26,827 Oh, shit. Whoa. 4 00:00:26,894 --> 00:00:28,729 Oh, shit, shit, shit! Shit, shit! 5 00:00:28,796 --> 00:00:31,031 Shit, shit, shit, shit! Ah, shit! Ah! 6 00:00:31,099 --> 00:00:32,600 Hey! Hey, somebody! 7 00:00:32,666 --> 00:00:34,568 Call the fire department. Get the car. 8 00:00:34,635 --> 00:00:36,804 We're gonna have to call air traffic control. 9 00:00:39,740 --> 00:00:41,085 I don't see him. I don't see him. 10 00:00:41,109 --> 00:00:42,243 - Ah! - He's right there. 11 00:00:42,310 --> 00:00:43,811 He looks like Gonzo up there. 12 00:00:43,877 --> 00:00:45,446 There he is! There he is! 13 00:00:45,513 --> 00:00:47,047 - Hey! - Jim! 14 00:00:47,115 --> 00:00:48,482 It's Trudy! 15 00:00:48,549 --> 00:00:49,917 Take one of these. 16 00:00:49,983 --> 00:00:53,053 Jim, Jim, this is Trudy Wiegel on the radio. 17 00:00:53,121 --> 00:00:54,722 Over, 192. 18 00:00:54,788 --> 00:00:56,757 - Hey, Trudy. Go for Jim. - This is Raineesha. 19 00:00:56,824 --> 00:00:58,659 She wants to say something to you, Jim. 20 00:00:58,726 --> 00:01:01,929 Dangle, I see your nuts! 21 00:01:01,995 --> 00:01:03,997 That can't be the first time, can it, Rai-Rai? 22 00:01:04,064 --> 00:01:05,533 Jim! 23 00:01:05,599 --> 00:01:09,069 So I'm still over Nevada airspace, yes? 24 00:01:09,137 --> 00:01:11,339 You're confirmed over Nevada airspace, Jim. 25 00:01:11,405 --> 00:01:12,682 If you could just take a little peeksy 26 00:01:12,706 --> 00:01:14,175 inside my neighbor's backyard, 27 00:01:14,242 --> 00:01:16,186 because I think she may have stolen my weed whacker. 28 00:01:16,210 --> 00:01:18,412 I would much appreciate it. Over, 10-4, good buddy. 29 00:01:18,479 --> 00:01:21,182 Trudy, that's a confirmation on the weed whacker. 30 00:01:21,249 --> 00:01:23,284 It does look like it is in your neighbor's yard. 31 00:01:23,351 --> 00:01:25,519 Is there... not that you guys aren't being helpful, 32 00:01:25,586 --> 00:01:26,954 is there anyone on the ground 33 00:01:27,020 --> 00:01:28,465 who could give me ground support, do you think? 34 00:01:28,489 --> 00:01:29,957 Um... 35 00:01:31,659 --> 00:01:33,961 He's heading toward the Bowling Hall of Fame, Clem. 36 00:01:34,027 --> 00:01:35,729 You got to head him off. 37 00:01:35,796 --> 00:01:37,741 Yeah, I'm all over it. I got eyes on him right now. 38 00:01:37,765 --> 00:01:40,768 I'm chasing him at 90 miles an hour down 395. Stand by. 39 00:01:42,536 --> 00:01:44,037 I don't fucking care. 40 00:01:44,104 --> 00:01:46,440 He keeps going like this, 41 00:01:46,507 --> 00:01:48,152 pretty soon he'll be out of our jurisdiction. 42 00:01:48,176 --> 00:01:49,843 We'll see about that. 43 00:01:49,910 --> 00:01:52,180 Hey, guys, and good news. I found my Go-Gurt. 44 00:01:53,481 --> 00:01:54,882 Shit. 45 00:01:54,948 --> 00:01:56,150 What? 46 00:01:57,785 --> 00:01:58,952 They're shooting at me! 47 00:01:59,019 --> 00:02:01,054 But they're not hitting anything. 48 00:02:01,121 --> 00:02:02,723 Damn it! 49 00:02:02,790 --> 00:02:05,092 Oh, shit. Sorry, Jim. 50 00:02:05,159 --> 00:02:06,660 Whoo-hoo! 51 00:02:06,727 --> 00:02:08,396 Norman Reedus's company makes these. 52 00:02:09,963 --> 00:02:11,399 Ah, shit. 53 00:02:11,465 --> 00:02:13,634 Ah! Oh! 54 00:02:13,701 --> 00:02:15,869 Don't worry, guys. 55 00:02:34,121 --> 00:02:35,756 I'm actually okay. 56 00:02:35,823 --> 00:02:37,725 Oh! 57 00:02:37,791 --> 00:02:39,860 Except my spine! I don't have a spine anymore! 58 00:02:39,927 --> 00:02:43,063 Go, go, go, go. 59 00:02:46,133 --> 00:02:49,237 ? ? 60 00:02:49,303 --> 00:02:51,839 These last few years have been a nightmare to be a cop. 61 00:02:51,905 --> 00:02:53,541 You're walking on eggshells, 62 00:02:53,607 --> 00:02:55,476 and it's twice as bad for someone like me. 63 00:02:55,543 --> 00:02:57,144 Maybe, like, a hundred times as bad, 64 00:02:57,211 --> 00:02:58,979 because I hate everybody. 65 00:02:59,046 --> 00:03:02,015 I literally can't stand humanity. 66 00:03:02,082 --> 00:03:05,719 So for me, I got to get over hating everybody, 67 00:03:05,786 --> 00:03:08,689 or my individual hatreds come off like prejudice. 68 00:03:08,756 --> 00:03:11,158 I'm a good guy. I treat everybody the same. 69 00:03:11,225 --> 00:03:12,593 I fucking hate them. 70 00:03:12,660 --> 00:03:14,995 It's been a bad year for cops, man. 71 00:03:15,062 --> 00:03:17,831 Between the Antifa/ Black Lives Matter guys 72 00:03:17,898 --> 00:03:19,500 that have been trying to defund us 73 00:03:19,567 --> 00:03:23,771 and the Blue Lives Matter crowd that actively tried to kill us, 74 00:03:23,837 --> 00:03:26,774 I should have been a fucking garbageman like Dad said. 75 00:03:26,840 --> 00:03:28,709 To be honest, I thought I was gonna skate... 76 00:03:28,776 --> 00:03:30,544 Skate by, 'cause, you know, I'm... 77 00:03:31,712 --> 00:03:34,147 I'm the hip-hop cop, you know? 78 00:03:34,214 --> 00:03:35,215 People like me. 79 00:03:35,283 --> 00:03:38,051 But it turns out they, uh... 80 00:03:38,118 --> 00:03:39,520 they lumped me in. 81 00:03:39,587 --> 00:03:41,655 They lumped me in, and they hate me too. 82 00:03:43,223 --> 00:03:44,358 Good morning, gang. 83 00:03:44,425 --> 00:03:45,559 - Mm. - I hate it here. 84 00:03:45,626 --> 00:03:46,626 Good morning. 85 00:03:55,703 --> 00:03:58,572 I know it's been a rough couple of years. 86 00:03:58,639 --> 00:04:00,341 Suck a dick, asshole. 87 00:04:00,408 --> 00:04:02,476 You're absolutely allowed to vent like that. 88 00:04:02,543 --> 00:04:06,079 Declan, the next time you feel that rage, and I know... 89 00:04:06,146 --> 00:04:08,115 Are you on the... You're on your meds, yeah? 90 00:04:08,181 --> 00:04:09,541 - Yeah. - What are they giving you? 91 00:04:09,583 --> 00:04:10,851 LSD. 92 00:04:10,918 --> 00:04:12,953 Everything's fuzzy on the edges and drips. 93 00:04:13,020 --> 00:04:14,455 That's okay. 94 00:04:14,522 --> 00:04:16,600 But you're not thinking about hurting anybody, right? 95 00:04:16,624 --> 00:04:18,225 Oh, yeah. All the time. 96 00:04:18,292 --> 00:04:20,561 Whatever Dr. Migifingers has prescribed to you 97 00:04:20,628 --> 00:04:22,530 to get through this trying time, 98 00:04:22,596 --> 00:04:23,864 stick with that. 99 00:04:23,931 --> 00:04:25,866 Why can't we all just get along, guys? 100 00:04:25,933 --> 00:04:27,701 Right? How come she's doing okay? 101 00:04:27,768 --> 00:04:29,837 I don't get it. She was the most fucked-up one 102 00:04:29,903 --> 00:04:31,805 out of all of us, and somehow she's doing okay. 103 00:04:33,774 --> 00:04:37,010 Sorry, that was my medication alarm. 104 00:04:39,012 --> 00:04:41,582 - Holy shit. - That's quite a selection. 105 00:04:41,649 --> 00:04:45,686 White wakes me up, blue calms me down. 106 00:04:45,753 --> 00:04:50,257 Orange keeps the demons from dancing all around. 107 00:04:50,324 --> 00:04:52,092 And then this blue one 108 00:04:52,159 --> 00:04:53,561 is so I don't get bloating and gas, 109 00:04:53,627 --> 00:04:55,363 and that I don't shit my pants. 110 00:04:55,429 --> 00:04:56,697 What is going on? 111 00:04:56,764 --> 00:04:58,065 How do I get me some of that? 112 00:04:58,131 --> 00:04:59,900 You just call the lady and say, 113 00:04:59,967 --> 00:05:02,470 "I'm thinking about harming myself and others." 114 00:05:02,536 --> 00:05:04,171 You have to say "and," not "or." 115 00:05:04,237 --> 00:05:06,674 - Oh, you said "and others." - And others. That's it. 116 00:05:06,740 --> 00:05:08,275 It's the "and others." 117 00:05:08,342 --> 00:05:10,711 Uh, in other news, everybody knows Pizza Midget. 118 00:05:10,778 --> 00:05:13,113 Oh, yeah, they got them little midget pizzas. 119 00:05:13,180 --> 00:05:15,549 Yeah, um, so apparently this Q... 120 00:05:15,616 --> 00:05:18,151 or QAnon, whatever that is, 121 00:05:18,218 --> 00:05:21,622 has been, uh, saying defamatory things about them 122 00:05:21,689 --> 00:05:22,899 on their message boards and such. 123 00:05:22,923 --> 00:05:24,592 Pedophile ring in the basement. 124 00:05:24,658 --> 00:05:26,627 That's what they said, but to my knowledge, 125 00:05:26,694 --> 00:05:28,529 there is not a pedophile ring in the basement. 126 00:05:28,596 --> 00:05:29,773 - No. - Do they have a basement? 127 00:05:29,797 --> 00:05:31,198 They don't even have a basement. 128 00:05:31,264 --> 00:05:32,842 No, they don't even have a pinball machine. 129 00:05:32,866 --> 00:05:34,267 So that explains this document. 130 00:05:34,334 --> 00:05:37,538 So what's happening is Pizza Midget 131 00:05:37,605 --> 00:05:40,574 is suing Q 132 00:05:40,641 --> 00:05:41,975 for libel. 133 00:05:42,042 --> 00:05:44,612 And we need to... Like "QAnon" Q? 134 00:05:44,678 --> 00:05:46,680 Yes. The actual Q. 135 00:05:46,747 --> 00:05:49,517 We need to put this in the hand 136 00:05:49,583 --> 00:05:51,251 and serve Q. 137 00:05:51,318 --> 00:05:53,454 How are we supposed to find Q? 138 00:05:53,521 --> 00:05:56,156 The whole thing about Q is that nobody knows where Q is. 139 00:05:56,223 --> 00:05:58,191 - Does nobody know... - That's the whole thing. 140 00:05:58,258 --> 00:05:59,427 Is Q even a person? 141 00:05:59,493 --> 00:06:00,733 We got to put it in the trunk 142 00:06:00,761 --> 00:06:02,195 of Mr. "Snuffleufagus." 143 00:06:02,262 --> 00:06:04,398 All right, wait, are you saying "Snuffleufagus" 144 00:06:04,465 --> 00:06:05,833 or "-upagus"? 145 00:06:05,899 --> 00:06:07,267 - "-Ufagus." - Uh-uh. 146 00:06:07,334 --> 00:06:08,969 - Is it "-upagus"? - It's "-upagus." 147 00:06:09,036 --> 00:06:10,871 Oh, my God, dude, don't get into this again. 148 00:06:10,938 --> 00:06:13,240 I got to get into it. I have to get into it. 149 00:06:13,306 --> 00:06:15,108 Om break! 150 00:06:16,209 --> 00:06:18,278 All chanting: Om. 151 00:06:18,345 --> 00:06:19,580 It's "-upagus." 152 00:06:21,549 --> 00:06:24,818 Click on that article about the Hollywood cabal... 153 00:06:24,885 --> 00:06:27,054 - There it is. - See if there's something like, 154 00:06:27,120 --> 00:06:28,364 "If you want to contact Q, click here." 155 00:06:28,388 --> 00:06:30,357 - Contact Q. - Look at all them people 156 00:06:30,424 --> 00:06:32,092 they said is pedophiles. 157 00:06:32,159 --> 00:06:33,527 - Yeah. - Oh, my God. 158 00:06:33,594 --> 00:06:35,128 - Tom Hanks? - Yeah. 159 00:06:35,195 --> 00:06:37,197 I mean, those are some ugly-looking white people. 160 00:06:37,264 --> 00:06:40,233 Steven Spielberg has actual horns? 161 00:06:40,300 --> 00:06:41,978 Oh, click on the pillow guy. The pillow guy. 162 00:06:42,002 --> 00:06:44,004 Oh, the pillow guy! 163 00:06:44,071 --> 00:06:45,671 There's so many I could click on, guys. 164 00:06:45,706 --> 00:06:47,508 - Hey, look at that. - Okay. 165 00:06:47,575 --> 00:06:49,242 Q's Booze Cruise. 166 00:06:49,309 --> 00:06:50,720 They're having a convention on a boat. 167 00:06:50,744 --> 00:06:52,079 They're actually having... yes. 168 00:06:52,145 --> 00:06:55,182 "Leaving from Panama, Florida, to Nassau. 169 00:06:55,248 --> 00:06:57,918 Fun events, lectures, get together with QAnon..." 170 00:06:57,985 --> 00:06:59,028 - I will volunteer. - I'm dialing the number. 171 00:06:59,052 --> 00:07:00,420 I'm dialing. I'm dialing. I'm in. 172 00:07:00,488 --> 00:07:01,831 - I will volunteer to do this. - I want to do this. 173 00:07:01,855 --> 00:07:03,190 Nobody sound like a cop! 174 00:07:03,256 --> 00:07:04,692 Uh, yeah, hi. 175 00:07:04,758 --> 00:07:06,827 Um, I saw your... The ad for, uh, the... 176 00:07:06,894 --> 00:07:08,696 The Q's Booze Cruise. Hey, honey! 177 00:07:08,762 --> 00:07:09,997 Are you on the phone? 178 00:07:10,063 --> 00:07:11,231 Yes, Daddy. 179 00:07:11,298 --> 00:07:12,833 Sorry, I have many, many children 180 00:07:12,900 --> 00:07:15,335 who need my attention. 181 00:07:15,402 --> 00:07:16,904 Daddy, I'm hungry! 182 00:07:16,970 --> 00:07:18,672 I'm here too, Daddy! 183 00:07:18,739 --> 00:07:20,040 I have a blended family, 184 00:07:20,107 --> 00:07:21,909 and my children are always pulling at me 185 00:07:21,975 --> 00:07:23,911 in a million directions. Ha, ha, ha. 186 00:07:23,977 --> 00:07:26,013 I-I saw the posting on our amazing... 187 00:07:26,079 --> 00:07:29,783 Our amazing Q site for the Q's Booze Cruise. 188 00:07:29,850 --> 00:07:31,952 Oh, that leaves on... That leaves on Wednesday. 189 00:07:32,019 --> 00:07:34,922 Uh, is the big guy gonna be there? 190 00:07:36,156 --> 00:07:39,092 Are there nine slots available? 191 00:07:39,159 --> 00:07:41,662 There are? Great, great, great. 192 00:07:41,729 --> 00:07:43,089 And how much... How much are those? 193 00:07:44,965 --> 00:07:46,734 Do you have anything cheaper than that? 194 00:07:46,800 --> 00:07:48,435 You do? 195 00:07:48,502 --> 00:07:50,046 Do you have anything slightly cheaper than that? 196 00:07:50,070 --> 00:07:51,505 That sounds amazing. 197 00:07:51,572 --> 00:07:52,873 Great. Nine. 198 00:07:52,940 --> 00:07:54,842 - Yes! Yes! - Where we go one, we go all! 199 00:07:56,243 --> 00:07:57,645 ? Who let the dogs out? ? 200 00:07:57,711 --> 00:07:59,880 ? Who, who, who, who? ? 201 00:07:59,947 --> 00:08:01,081 ? Who let the dogs out? ? 202 00:08:01,148 --> 00:08:02,983 ? Who, who, who, who? ? 203 00:08:03,050 --> 00:08:05,118 ? Who let the dogs out? ? 204 00:08:05,185 --> 00:08:06,720 ? Who, who, who, who? ? 205 00:08:06,787 --> 00:08:10,724 ? Who let the dogs out? ? 206 00:08:10,791 --> 00:08:12,092 Ah. Stop. 207 00:08:15,195 --> 00:08:16,205 Junior Jr., please don't paint 208 00:08:16,229 --> 00:08:17,297 the police car, Junior Jr. 209 00:08:17,364 --> 00:08:18,966 I want to paint the police car, 210 00:08:19,032 --> 00:08:20,634 and I'm gonna do it anyway! 211 00:08:20,701 --> 00:08:22,846 I don't mind getting out of town for a couple of days. 212 00:08:24,504 --> 00:08:26,344 ? Who let the dogs out? Who, who, who, who? ? 213 00:08:27,808 --> 00:08:29,577 ? Who let the dogs out? ? 214 00:08:29,643 --> 00:08:31,411 ? Who, who, who, who? ? 215 00:08:31,478 --> 00:08:34,081 ? Who let the dogs out? Who, who, who? ? 216 00:08:34,147 --> 00:08:37,050 It just goes to show you that vision-boarding works. 217 00:08:37,117 --> 00:08:41,521 And I am gonna land me a bajillionaire, 218 00:08:41,589 --> 00:08:43,256 because that is what I deserve. 219 00:08:45,192 --> 00:08:46,359 Oh! 220 00:08:46,426 --> 00:08:48,829 Ah! Freedom! 221 00:08:50,530 --> 00:08:51,699 God, I hate this city. 222 00:08:51,765 --> 00:08:53,366 What's in the box, you ask? 223 00:08:55,035 --> 00:08:57,337 No one asked that. I just said it rhetorically. 224 00:08:57,404 --> 00:08:59,940 I have some friends in the box. 225 00:09:00,007 --> 00:09:02,610 Some friends who are my ticket 226 00:09:02,676 --> 00:09:05,979 out of this shithole. 227 00:09:06,046 --> 00:09:07,615 Sitting for paying customer only. 228 00:09:07,681 --> 00:09:09,850 I am going to buy something! 229 00:09:09,917 --> 00:09:11,952 ? Who let the dogs out? ? 230 00:09:12,019 --> 00:09:13,954 ? Who, who, who, who? ? 231 00:09:14,021 --> 00:09:15,823 ? Who let the dogs out? ? 232 00:09:15,889 --> 00:09:17,090 ? Who, who, who, who? ? 233 00:09:17,157 --> 00:09:18,792 My old friend, the sea. 234 00:09:18,859 --> 00:09:20,560 Mic check. Mic check. 235 00:09:20,628 --> 00:09:22,162 This is Johnny Tremain. 236 00:09:22,229 --> 00:09:24,698 ? Who let the dogs out? Who, who, who, who? ? 237 00:09:24,765 --> 00:09:26,800 ? Who let the dogs out? ? 238 00:09:26,867 --> 00:09:28,869 ? Who, who, who, who? ? 239 00:09:28,936 --> 00:09:30,704 ? Who let the dogs out? ? 240 00:09:30,771 --> 00:09:32,339 ? Who, who, who, who? ? 241 00:09:32,405 --> 00:09:34,241 ? Who let the dogs out? ? 242 00:09:34,307 --> 00:09:36,810 ? Who, who, who, who? ? 243 00:09:36,877 --> 00:09:38,812 Welcome to Q's Booze Cruise. 244 00:09:38,879 --> 00:09:40,881 Where we go one, we go all... 245 00:09:40,948 --> 00:09:43,817 to shuffleboard, on Deck 3. 246 00:09:43,884 --> 00:09:46,219 Thank you, and have a patriotic day. 247 00:09:46,286 --> 00:09:48,689 Don't forget to own the libs. 248 00:09:48,756 --> 00:09:49,857 - Oh, hi. - Hello! 249 00:09:49,923 --> 00:09:51,358 Welcome to Cruise... Blue's Clues... 250 00:09:51,424 --> 00:09:54,094 Welcome to Q's Booze Cruise. 251 00:09:54,161 --> 00:09:56,163 Yeah. Nailed it. 252 00:09:56,229 --> 00:09:59,132 - Thank you. - Hi. I'm, uh, John Tremain. 253 00:09:59,199 --> 00:10:00,801 - Oh. - I'm a disgruntled, uh... 254 00:10:00,868 --> 00:10:02,535 Ooh, a double-platinum elegance package. 255 00:10:02,602 --> 00:10:04,071 - That's us. That's us. - Love it. 256 00:10:04,137 --> 00:10:05,806 - Just sign in here. - Right. 257 00:10:05,873 --> 00:10:09,142 - John Tremain. - Mm-hmm. 258 00:10:09,209 --> 00:10:10,978 And the job: laborer. Disgruntled laborer. 259 00:10:11,044 --> 00:10:12,579 - Yes. - Thank you so much. 260 00:10:12,646 --> 00:10:14,481 - Thank you. Welcome. - Great. I don't know... 261 00:10:14,547 --> 00:10:15,983 - Thank you. - Hello. 262 00:10:16,049 --> 00:10:19,086 - Hello. Nice... hello. - Morning. 263 00:10:19,152 --> 00:10:20,329 - Hello, ma'am. - Welcome to Clues Booze 264 00:10:20,353 --> 00:10:22,589 Cruise... Q's Bees Cru... Q's Booze Cruise. 265 00:10:22,656 --> 00:10:25,158 You know, I'm here as an individual. 266 00:10:25,225 --> 00:10:27,260 I'm not part of his, uh, part... 267 00:10:27,327 --> 00:10:29,797 - It doesn't matter. - Just a solo person. 268 00:10:29,863 --> 00:10:30,940 Everybody's giving me backstory today. 269 00:10:30,964 --> 00:10:32,132 - I'm single. - Uh-huh. 270 00:10:36,770 --> 00:10:39,072 Mahalo. 271 00:10:39,139 --> 00:10:41,675 "My hollow" stomach's gonna be filled with buffet! 272 00:10:43,376 --> 00:10:45,512 I don't get that. I don't get that at all. 273 00:10:45,578 --> 00:10:48,248 Oh, my God, I'm gonna play... I'm playing so much of that. 274 00:10:48,315 --> 00:10:49,525 You can't. It says you're not allowed. 275 00:10:49,549 --> 00:10:51,284 Oh, it's closed. Oh, look at that. 276 00:10:51,351 --> 00:10:52,886 Anybody got a 5 to give the lady... 277 00:10:52,953 --> 00:10:54,487 Cute lady bellhops, We give them a 5? 278 00:10:54,554 --> 00:10:56,165 - I didn't bring any money. - Hi, how are you? Hi. 279 00:10:56,189 --> 00:10:57,324 - Stop. - Oh! Oh, my God. 280 00:10:57,390 --> 00:10:59,827 - Before you come on the boat... - Uh-huh. 281 00:10:59,893 --> 00:11:01,194 - We have to do health. - Yeah. 282 00:11:01,261 --> 00:11:02,739 - We have to do waiver, okay? - Uh-huh. 283 00:11:02,763 --> 00:11:04,197 Don't read. Just sign. 284 00:11:04,264 --> 00:11:05,742 - Do not read. - Initial. Initial. Sign. 285 00:11:05,766 --> 00:11:08,501 You have to sign a waiver to eat at the buffet? 286 00:11:08,568 --> 00:11:10,488 Please be quiet. I'm doing demonstration, okay? 287 00:11:10,537 --> 00:11:11,638 Please be quiet, guys. 288 00:11:11,705 --> 00:11:13,140 Ah. Ah. Ah. 289 00:11:17,010 --> 00:11:18,450 - We take temperature bottom. - Okay. 290 00:11:18,511 --> 00:11:20,423 - Oh, right there? - From the back. Now bend over. 291 00:11:20,447 --> 00:11:22,191 He's okay. He's okay. Is it okay? Oh, great. 292 00:11:22,215 --> 00:11:24,417 See? Guys, this is so stupid, it's easy. 293 00:11:24,484 --> 00:11:27,254 I have to check your genital, okay? 294 00:11:27,320 --> 00:11:29,232 Yeah, yeah, of course. You just got to check that? 295 00:11:29,256 --> 00:11:31,624 No, open more, okay? I'm looking. 296 00:11:31,691 --> 00:11:34,161 Right after this, we get to go on the stuff and everything? 297 00:11:34,227 --> 00:11:35,763 - Right up... - No. Shh! 298 00:11:35,829 --> 00:11:37,330 - Next! - Okay, I'm done. 299 00:11:37,397 --> 00:11:39,632 Maybe... excuse me, if I could make a suggestion. 300 00:11:39,699 --> 00:11:42,836 If the rest of the guys could just all get your penises out, 301 00:11:42,903 --> 00:11:45,081 then they're ready for her, so then we can move it along... 302 00:11:45,105 --> 00:11:46,539 That's a great idea. 303 00:11:46,606 --> 00:11:49,476 I don't want to take my penis out. 304 00:11:49,542 --> 00:11:51,711 Hello, everyone! 305 00:11:51,779 --> 00:11:54,114 Oh, hello! 306 00:11:54,181 --> 00:11:55,916 When I say, "hell," you say, "lo." 307 00:11:55,983 --> 00:11:57,350 Hell. Lo! 308 00:11:57,417 --> 00:11:58,651 Hey! 309 00:11:58,718 --> 00:12:00,587 I am Captain Bonsoifisse. 310 00:12:00,653 --> 00:12:03,456 And, yes, I am that Captain Bonsoifisse. 311 00:12:03,523 --> 00:12:05,492 - Oh! - Hello. Before you wonder, 312 00:12:05,558 --> 00:12:07,427 I have been acquitted. All good. 313 00:12:07,494 --> 00:12:09,930 - Everything is good now. - Great. 314 00:12:09,997 --> 00:12:12,365 Hola. Bienvenidos. 315 00:12:12,432 --> 00:12:15,936 Hello. Primero Officer Memes deporting for duty. 316 00:12:16,003 --> 00:12:17,370 That is a joke, 317 00:12:17,437 --> 00:12:19,439 but by the way, he actually has been deported. 318 00:12:19,506 --> 00:12:21,108 But we cannot talk about it, okay? 319 00:12:21,174 --> 00:12:23,844 But welcome. I am so happy for you to be here. 320 00:12:23,911 --> 00:12:27,747 I'm a fun guy, but, uh, we do have some bad news. 321 00:12:27,815 --> 00:12:29,082 - Oh. - Unfortunately. 322 00:12:29,149 --> 00:12:31,584 We are dangerously low on beer. 323 00:12:31,651 --> 00:12:32,920 - Oh. - What? 324 00:12:32,986 --> 00:12:35,022 We currently have two types of beer left. 325 00:12:35,088 --> 00:12:38,125 - Okay. - It is clam-nado hot beer. 326 00:12:38,191 --> 00:12:39,626 - Ooh. - Okay? It is very hot. 327 00:12:39,692 --> 00:12:43,897 And we also have a clam lite lime beer. 328 00:12:43,964 --> 00:12:45,532 What if you're allergic to clams? 329 00:12:45,598 --> 00:12:47,167 Good question! Let's move on! 330 00:12:47,234 --> 00:12:49,937 Oh, fun. Fun. This is gonna be great. 331 00:12:50,003 --> 00:12:51,614 I have something very serious to talk about now. 332 00:12:51,638 --> 00:12:53,606 - Great. - A lot of people say 333 00:12:53,673 --> 00:12:56,709 the silent killer at sea is diarrhea. 334 00:12:56,776 --> 00:12:58,045 - Mm. - Not true. 335 00:12:58,111 --> 00:13:01,815 Diarrhea at sea can be loud. Very loud. 336 00:13:01,882 --> 00:13:04,617 Now, in the next three hours, 337 00:13:04,684 --> 00:13:07,855 I am going to teach you how to keep your diarrhea 338 00:13:07,921 --> 00:13:11,558 down by the minutes using our handy-dandy diarrhea app. 339 00:13:11,624 --> 00:13:13,226 - Oh, okay, cool. - With any luck, 340 00:13:13,293 --> 00:13:15,495 we will be able to keep your diarrhea 341 00:13:15,562 --> 00:13:18,031 down to the first five faces. 342 00:13:18,098 --> 00:13:19,532 - Okay. - Is there anything 343 00:13:19,599 --> 00:13:23,971 we can specifically avoid to keep from getting 344 00:13:24,037 --> 00:13:25,638 - in the bottom three? - Yeah. 345 00:13:25,705 --> 00:13:27,574 I have never seen a cruise without diarrhea. 346 00:13:27,640 --> 00:13:29,518 - You're gonna get it. - I don't want to get diarrhea. 347 00:13:29,542 --> 00:13:31,411 I didn't want to be born with one leg 348 00:13:31,478 --> 00:13:33,489 slightly shorter than the other, but I was, and I lived with it, 349 00:13:33,513 --> 00:13:35,315 and look at me now! Bon! 350 00:13:35,382 --> 00:13:37,422 Listen, I didn't want to live with my handsy uncle 351 00:13:37,450 --> 00:13:39,019 when I was nine years old either, 352 00:13:39,086 --> 00:13:41,688 but I did it and we got through it. 353 00:13:41,754 --> 00:13:43,957 Unbelievably depressing. 354 00:13:44,024 --> 00:13:45,304 Okay, time to go to your room. 355 00:13:48,728 --> 00:13:50,263 Sorry. Excuse me. 356 00:13:50,330 --> 00:13:52,832 Hey, Mr. Memes. Mr. Memes, hey. 357 00:13:52,900 --> 00:13:54,801 I just wanted to ask you, what are you guys... 358 00:13:54,868 --> 00:13:56,779 How are you guys set for entertainment on the boat? 359 00:13:56,803 --> 00:13:59,006 Uh, you know, we have the karaoke machine. 360 00:13:59,072 --> 00:14:00,473 It's out of order, but, you know... 361 00:14:00,540 --> 00:14:02,175 I would love to get a couple minutes 362 00:14:02,242 --> 00:14:04,044 just to pitch you something... 363 00:14:04,111 --> 00:14:05,445 - Okay. - That I think 364 00:14:05,512 --> 00:14:07,915 could change your life 365 00:14:07,981 --> 00:14:09,950 and save you a small fortune 366 00:14:10,017 --> 00:14:11,351 with your entertainment dollar. 367 00:14:11,418 --> 00:14:12,658 - Oh. - It goes a very long way. 368 00:14:12,719 --> 00:14:13,963 We like to save money around here. 369 00:14:13,987 --> 00:14:15,222 I can tell. 370 00:14:28,768 --> 00:14:31,438 So... 371 00:14:33,573 --> 00:14:36,276 This... 372 00:14:36,343 --> 00:14:38,011 I kind of like it, actually, down here. 373 00:14:38,078 --> 00:14:40,013 This is executive double platinum? 374 00:14:40,080 --> 00:14:41,514 - Yes. - Yeah. 375 00:14:41,581 --> 00:14:43,116 What's below executive double platinum? 376 00:14:43,183 --> 00:14:44,284 - Nothing. - Nothing. 377 00:14:44,351 --> 00:14:45,685 - You are lowest. - Right. 378 00:14:45,752 --> 00:14:46,987 This is rustic. 379 00:14:47,054 --> 00:14:48,621 Almost to a fault. 380 00:14:48,688 --> 00:14:50,299 It's nicer than that place we had in Loughlin. 381 00:14:50,323 --> 00:14:52,459 By a lot. And, uh, yes. 382 00:14:52,525 --> 00:14:53,893 - You know the best part? - Yeah. 383 00:14:53,961 --> 00:14:55,395 - No windows. - Mm. 384 00:14:55,462 --> 00:14:56,973 I have a hard time getting to sleep sometimes, 385 00:14:56,997 --> 00:14:59,332 but I feel like there's so little oxygen in here 386 00:14:59,399 --> 00:15:01,044 that it's gonna be pretty easy to doze off. 387 00:15:01,068 --> 00:15:02,845 You want to work. You want to work a little bit 388 00:15:02,869 --> 00:15:04,171 when you sleep, you know? 389 00:15:04,237 --> 00:15:05,838 - Earn your life. - Earn your life. 390 00:15:05,905 --> 00:15:08,208 - Earn your life. - Earn the trip, you know? 391 00:15:08,275 --> 00:15:09,953 Is that a bat? Those aren't bats up there? 392 00:15:09,977 --> 00:15:11,311 - Oh, yes. - Those are bats? 393 00:15:11,378 --> 00:15:13,680 Yes, they come with the room complimentary. 394 00:15:13,746 --> 00:15:15,448 Oh, they're moving. Look, they're moving. 395 00:15:15,515 --> 00:15:17,026 They're wiggling around. That's beautiful. 396 00:15:17,050 --> 00:15:19,152 - Aw, there's the baby. - Oh, that's a baby! 397 00:15:19,219 --> 00:15:22,222 - Aw! - They're a family. 398 00:15:22,289 --> 00:15:24,257 Sorry. Excuse me. 399 00:15:24,324 --> 00:15:26,126 Excuse me. Pardon me. 400 00:15:26,193 --> 00:15:27,760 Johnny Tremain has landed. 401 00:15:27,827 --> 00:15:29,496 - Hi. - Hi! 402 00:15:29,562 --> 00:15:31,231 I'm gonna need you to check your guns. 403 00:15:31,298 --> 00:15:33,266 - I'm good, actually. - Oh... 404 00:15:33,333 --> 00:15:34,801 No, last Q conference in Dallas, 405 00:15:34,867 --> 00:15:36,036 there was open carry. 406 00:15:36,103 --> 00:15:37,370 - Oh, yeah? - Yeah, 42 people 407 00:15:37,437 --> 00:15:39,239 had catastrophic injuries at bingo night. 408 00:15:39,306 --> 00:15:41,274 - Oh, well, that makes sense. - Yeah. 409 00:15:41,341 --> 00:15:42,675 He has a code he lives by. 410 00:15:42,742 --> 00:15:44,144 Will you just pry it from his hand? 411 00:15:44,211 --> 00:15:45,912 - Just pry it. - Okay! 412 00:15:45,979 --> 00:15:47,614 If you don't pry it, he can't give it. 413 00:15:47,680 --> 00:15:50,783 Once you're off the boat, Second Amendment. 414 00:15:50,850 --> 00:15:52,330 You're the... You're the pink hat... 415 00:15:52,385 --> 00:15:53,653 - That's you! - Yeah, that's me. 416 00:15:53,720 --> 00:15:55,888 You're the lady from the peaceful protest. 417 00:15:55,955 --> 00:15:57,624 - Yeah. - Remind me? 418 00:15:57,690 --> 00:15:59,592 Yeah, she pooped in Nancy Pelosi's desk 419 00:15:59,659 --> 00:16:01,137 at the big peaceful protest. You did not! 420 00:16:01,161 --> 00:16:02,262 - Yeah. - You're that lady? 421 00:16:02,329 --> 00:16:03,230 - Yeah. Remember? - Look at that. 422 00:16:03,296 --> 00:16:05,198 Oh, my gosh! Whoa! 423 00:16:05,265 --> 00:16:06,833 You know Charlie Kirk. 424 00:16:06,899 --> 00:16:08,068 Color me starstruck. 425 00:16:08,135 --> 00:16:09,736 - Wow. - Holy cow. 426 00:16:09,802 --> 00:16:11,471 Would you like to buy a copy of my book? 427 00:16:11,538 --> 00:16:13,582 - You wrote a long book. - Yes, please. How much is it? 428 00:16:13,606 --> 00:16:17,510 Well, they're $9.99, but $49.99 if I autograph it. 429 00:16:17,577 --> 00:16:19,512 - Oh. - Oh, wow. 430 00:16:19,579 --> 00:16:21,081 We'll just look at it. 431 00:16:21,148 --> 00:16:22,525 We're gonna look at it and remember it was really great. 432 00:16:22,549 --> 00:16:23,483 - Well, think about it. - Thank you very much. 433 00:16:23,550 --> 00:16:24,684 This was great. 434 00:16:24,751 --> 00:16:25,652 I'm sure there's tons of big stars 435 00:16:25,718 --> 00:16:26,886 that we're gonna meet, so... 436 00:16:26,953 --> 00:16:28,421 I mean, I heard... 437 00:16:28,488 --> 00:16:29,922 I heard Q was here. 438 00:16:29,989 --> 00:16:31,391 So where's his book table? 439 00:16:31,458 --> 00:16:33,360 Or her book... their book table? 440 00:16:33,426 --> 00:16:34,827 - The Q. - Do... do we... 441 00:16:34,894 --> 00:16:36,329 Do you recognize him? 442 00:16:36,396 --> 00:16:38,298 Here? 443 00:16:38,365 --> 00:16:40,167 - Okay, I don't know who he is. - Mm-hmm. 444 00:16:40,233 --> 00:16:42,435 But I-I know he's handsome. 445 00:16:42,502 --> 00:16:44,437 I know he's white, but that's all I know. 446 00:16:44,504 --> 00:16:47,006 - Well, we all assume. - Oh, my God. 447 00:16:47,074 --> 00:16:48,441 What? 448 00:16:48,508 --> 00:16:49,409 Are those the Black Lives Don't Matter people 449 00:16:49,476 --> 00:16:50,810 with the little tiny guns? 450 00:16:50,877 --> 00:16:52,521 I want a picture! I got to get a picture! 451 00:16:52,545 --> 00:16:54,457 - Got to go. Got to go. - Have a good conference. 452 00:16:54,481 --> 00:16:55,891 - It was nice meeting you! - Thank you. 453 00:16:55,915 --> 00:16:58,551 Oh. Oh, thank you. 454 00:17:02,422 --> 00:17:03,856 Hey. 455 00:17:03,923 --> 00:17:07,860 Fan out. Reconnaissance. 456 00:17:07,927 --> 00:17:10,930 Don't do anything to draw extra attention to us, okay? 457 00:17:10,997 --> 00:17:13,066 No. 458 00:17:13,133 --> 00:17:15,268 Fan out. Recon mode. 459 00:17:15,335 --> 00:17:16,869 Can you hear me? 460 00:17:16,936 --> 00:17:18,238 Tremain to Chet. 461 00:17:18,305 --> 00:17:20,039 - Trudy. - Yes? 462 00:17:20,107 --> 00:17:22,775 What's with the dress? 463 00:17:22,842 --> 00:17:25,011 - It's part of our backstory. - Oh, good. 464 00:17:25,078 --> 00:17:27,180 You and I... 465 00:17:27,247 --> 00:17:28,681 - we're a couple. - Yeah. 466 00:17:28,748 --> 00:17:30,650 You... 467 00:17:30,717 --> 00:17:32,752 are a 79-year-old Presbyterian 468 00:17:32,819 --> 00:17:34,987 who owns an auto parts dealership in Fresno 469 00:17:35,054 --> 00:17:37,257 that you bought with your dead grandma's money. 470 00:17:37,324 --> 00:17:43,330 I am a 29-year-old trophy wife who has a keen eye for fashion 471 00:17:43,396 --> 00:17:47,200 and a masters degree in birds and things. 472 00:17:47,267 --> 00:17:49,436 I... 473 00:17:49,502 --> 00:17:50,803 have one flaw, 474 00:17:50,870 --> 00:17:52,739 and it's that sometimes I'm a little too nice. 475 00:17:52,805 --> 00:17:56,042 Our neighbor Rodrigo has three dogs. 476 00:17:56,109 --> 00:17:57,310 One of them is missing. 477 00:17:57,377 --> 00:17:58,645 We think the nephew took him. 478 00:17:58,711 --> 00:18:00,547 I think he may have eaten him. 479 00:18:00,613 --> 00:18:03,049 If you panic, squeeze my hand 11 times 480 00:18:03,116 --> 00:18:05,218 and we will start making out, got it? 481 00:18:05,285 --> 00:18:06,453 Okay. 482 00:18:06,519 --> 00:18:07,787 - Trudy? - Hmm? 483 00:18:07,854 --> 00:18:11,491 You still didn't explain the dress. 484 00:18:11,558 --> 00:18:13,693 Oh, I never got to that part in the story. 485 00:18:13,760 --> 00:18:15,070 I think I'm wearing the wrong outfit. 486 00:18:15,094 --> 00:18:16,296 It's okay. 487 00:18:16,363 --> 00:18:19,399 Hello, um, strange... 488 00:18:19,466 --> 00:18:20,633 people. 489 00:18:20,700 --> 00:18:23,803 And the deep state's really, really... 490 00:18:23,870 --> 00:18:26,673 doing... but... getting us hard. This is my husband. 491 00:18:26,739 --> 00:18:28,074 Our neighbor's name is Rodrigo. 492 00:18:28,141 --> 00:18:29,685 - Don't do the whole thing. - He has three dogs, 493 00:18:29,709 --> 00:18:31,043 but one of them is missing. 494 00:18:31,110 --> 00:18:32,188 That's Raineesha. It's Raineesha. 495 00:18:32,212 --> 00:18:33,280 It's a horrible story. 496 00:18:33,346 --> 00:18:34,714 You recognize Raineesha, right? 497 00:18:34,781 --> 00:18:36,649 I didn't at first, I got to be honest. 498 00:18:36,716 --> 00:18:38,861 - I didn't think you did. - Those are very distracting. 499 00:18:38,885 --> 00:18:41,321 You should put them away. Nice meeting you, Coco. 500 00:18:41,388 --> 00:18:43,122 So nice to meet y'all too. 501 00:18:43,190 --> 00:18:45,592 A beautiful QAnon couple. 502 00:18:45,658 --> 00:18:47,294 You should see him with his pants off. 503 00:18:51,231 --> 00:18:53,766 Hollywood's full of vampires. Nothing but vampires. 504 00:18:55,902 --> 00:18:58,037 So nice to meet you, Julian. 505 00:18:58,104 --> 00:19:00,173 And thank you again for getting me this free drink. 506 00:19:00,240 --> 00:19:01,920 Yeah, if I could have bought it, I would. 507 00:19:03,210 --> 00:19:04,920 I couldn't buy it, though. I couldn't buy it. 508 00:19:04,944 --> 00:19:07,780 So good to be here. I'm surprised. 509 00:19:07,847 --> 00:19:09,292 You know, 'cause I ain't think they was gonna have 510 00:19:09,316 --> 00:19:10,750 too many Blacks around here. 511 00:19:10,817 --> 00:19:12,519 Yeah, it's a lot of white folk, ain't it? 512 00:19:12,585 --> 00:19:13,962 Let me tell you a little bit about myself. 513 00:19:13,986 --> 00:19:15,822 - I'm listening. - I'm an entrepreneur. 514 00:19:15,888 --> 00:19:17,990 - Mm! - I own a couple of businesses. 515 00:19:18,057 --> 00:19:19,792 - Well? - Yeah. I do real estate. 516 00:19:19,859 --> 00:19:21,761 - So, yeah... - Married? 517 00:19:21,828 --> 00:19:23,563 - No, I am not married. - Wait a minute. 518 00:19:23,630 --> 00:19:26,199 I'm gonna step a little closer. Okay, come on. 519 00:19:26,266 --> 00:19:28,201 I'm single. 520 00:19:28,268 --> 00:19:29,436 Look at you! 521 00:19:29,502 --> 00:19:31,704 Oh, you got me blushing up in here. 522 00:19:31,771 --> 00:19:34,574 Golly. I also like to, um, collect my poop, 523 00:19:34,641 --> 00:19:38,044 so the government does not clone me. 524 00:19:42,315 --> 00:19:43,583 M'kay. 525 00:19:43,650 --> 00:19:45,852 So you guys know who, uh, Q is? 526 00:19:45,918 --> 00:19:47,787 - Q? - What do you mean? 527 00:19:47,854 --> 00:19:51,258 That's a weird question. Let me ask you something. 528 00:19:51,324 --> 00:19:52,592 You guys cops? 529 00:19:52,659 --> 00:19:54,093 That's what I'm wondering. 530 00:19:54,160 --> 00:19:55,895 That's like a cop-like question. 531 00:19:55,962 --> 00:19:58,965 - Yeah. - "Do you know who Q is?" 532 00:19:59,031 --> 00:20:00,767 You know about aliens and stuff. 533 00:20:00,833 --> 00:20:03,403 Let's not get into the grays, all right? 534 00:20:03,470 --> 00:20:04,804 Aliens are real. 535 00:20:04,871 --> 00:20:06,439 You got to be careful of them too, 536 00:20:06,506 --> 00:20:08,174 'cause they will abduct you. 537 00:20:08,241 --> 00:20:09,676 It's happened. 538 00:20:09,742 --> 00:20:12,078 And let's not talk about the probing. 539 00:20:12,144 --> 00:20:14,881 Did... did they get whatever was in you? 540 00:20:14,947 --> 00:20:16,048 I hope so. 541 00:20:17,149 --> 00:20:19,419 I hope so. 542 00:20:19,486 --> 00:20:20,820 Thank you. Thank you. 543 00:20:20,887 --> 00:20:23,890 Uh, welcome, searchers, pioneers, and patriots. 544 00:20:23,956 --> 00:20:26,493 I-I hate to start off with bad news, 545 00:20:26,559 --> 00:20:30,363 but Sidney Powell will not be giving our keynote address. 546 00:20:30,430 --> 00:20:31,540 She is under house arrest right now. 547 00:20:31,564 --> 00:20:33,433 Uh, I apologize. 548 00:20:33,500 --> 00:20:35,502 And, again, ever hopeful, ever forward. 549 00:20:35,568 --> 00:20:38,671 That is what we believe here. 550 00:20:38,738 --> 00:20:40,407 Yes, thank you. 551 00:20:40,473 --> 00:20:43,676 So, um, you know, Q is a question, 552 00:20:43,743 --> 00:20:45,712 a query, and a quest. 553 00:20:45,778 --> 00:20:48,448 And pretty soon, it is going to be a quality, 554 00:20:48,515 --> 00:20:52,552 much like the quality time that many of us are being denied 555 00:20:52,619 --> 00:20:54,321 spending with our kids 556 00:20:54,387 --> 00:20:56,389 because of divorce court judges, 557 00:20:56,456 --> 00:20:58,325 resentful ex-wives, 558 00:20:58,391 --> 00:21:00,026 traitorous family members 559 00:21:00,092 --> 00:21:02,261 who screenshot our Instagram posts 560 00:21:02,329 --> 00:21:06,333 to show family counselors who are deciding visitation rights, 561 00:21:06,399 --> 00:21:08,801 who are believing the lies of the deep state. 562 00:21:08,868 --> 00:21:10,770 Those masks will be lifted. 563 00:21:10,837 --> 00:21:12,672 We are about to experience 564 00:21:12,739 --> 00:21:16,175 much the same experience 565 00:21:16,242 --> 00:21:18,210 that Rowdy Roddy Piper experienced 566 00:21:18,277 --> 00:21:20,680 in the movie "They Live," 567 00:21:20,747 --> 00:21:21,948 when the... 568 00:21:22,014 --> 00:21:24,183 - Yeah! - When the big, uh, 569 00:21:24,250 --> 00:21:26,686 deep state illusion beam was finally destroyed. 570 00:21:26,753 --> 00:21:28,721 That will soon happen for us. 571 00:21:28,788 --> 00:21:30,957 That is what Q is doing. 572 00:21:31,023 --> 00:21:33,393 And the masks will be lifted. 573 00:21:33,460 --> 00:21:35,328 All of that will be lifted. 574 00:21:37,830 --> 00:21:40,567 Q has cracked the code, 575 00:21:40,633 --> 00:21:42,034 and once you crack the code, 576 00:21:42,101 --> 00:21:45,872 it is so easy to see what is hidden out there. 577 00:21:45,938 --> 00:21:49,776 What is keeping you from... From real strength. 578 00:21:49,842 --> 00:21:52,645 From real reality. 579 00:21:52,712 --> 00:21:54,947 From real love. 580 00:21:55,014 --> 00:21:58,284 That kind of code-cracking 581 00:21:58,351 --> 00:22:01,153 is what we are here 582 00:22:01,220 --> 00:22:03,790 on this ship doing. 583 00:22:03,856 --> 00:22:05,925 You're the only ones who can see it. 584 00:22:05,992 --> 00:22:10,129 And thank you guys so much for being on this cruise. 585 00:22:10,196 --> 00:22:11,864 Full truth ahead. 586 00:22:11,931 --> 00:22:14,734 And, um, everyone enjoy the cruise. 587 00:22:14,801 --> 00:22:20,407 Thank you, thank you. 588 00:22:20,473 --> 00:22:21,774 Heil Hitler! 589 00:22:21,841 --> 00:22:23,443 No, Trudy, no. Trudy, no, no, no, no. 590 00:22:23,510 --> 00:22:24,877 I mean, kind of. Yeah, yeah, yeah. 591 00:22:24,944 --> 00:22:26,979 She's right, yeah, yeah. Right? 592 00:22:27,046 --> 00:22:30,383 - I mean, heil all kinds of... - Heil everybody. 593 00:22:33,285 --> 00:22:35,121 Check with staff before you use 594 00:22:35,187 --> 00:22:37,590 any restrooms on the second, third, 595 00:22:37,657 --> 00:22:39,492 fourth, and sixth floor. 596 00:22:39,559 --> 00:22:40,827 Morning, gang. 597 00:22:40,893 --> 00:22:42,037 - Good morning. - Good morning. 598 00:22:42,061 --> 00:22:43,061 Morning. 599 00:22:46,499 --> 00:22:47,700 Oh, God. Ooh. 600 00:22:47,767 --> 00:22:49,368 Hot, right? 601 00:22:49,436 --> 00:22:51,804 It feels like almost dangerously so. 602 00:22:51,871 --> 00:22:53,640 - Yeah. - Yeah, creeps up on you. 603 00:22:53,706 --> 00:22:55,374 Johnny Tremain has a thought over here. 604 00:22:55,442 --> 00:22:57,810 The little bird, the, uh... 605 00:22:57,877 --> 00:22:59,579 the speaker. 606 00:22:59,646 --> 00:23:00,923 Little weirdy with the short arms. 607 00:23:00,947 --> 00:23:03,483 - Oh. - Eyeballs all over you. 608 00:23:03,550 --> 00:23:05,685 - Mm-hmm. - Saw that. 609 00:23:05,752 --> 00:23:07,219 I thought he was looking at me. 610 00:23:07,286 --> 00:23:09,388 - Mm-mm. - No, I think he's got a... 611 00:23:09,456 --> 00:23:11,216 - He got a motor... - He got a Marty Feldman? 612 00:23:11,257 --> 00:23:12,391 Yeah. Well... 613 00:23:12,459 --> 00:23:13,736 I thought he was looking at my vag. 614 00:23:13,760 --> 00:23:14,903 - He got a little bit. - Nope. 615 00:23:14,927 --> 00:23:16,863 Here's what I'm thinking. 616 00:23:16,929 --> 00:23:18,798 That horrible little weird little midget man. 617 00:23:18,865 --> 00:23:20,800 - Yeah. - He feels like he's got 618 00:23:20,867 --> 00:23:24,671 an itch he needs to scratch. 619 00:23:24,737 --> 00:23:26,606 - Is this code too? - Yes. 620 00:23:26,673 --> 00:23:28,908 - Clemmie, code name: Roxy. - Yeah. 621 00:23:28,975 --> 00:23:30,810 Could get next to that little weirdo. 622 00:23:30,877 --> 00:23:32,111 - Know what I mean? - Easy. 623 00:23:32,178 --> 00:23:34,280 - Honey trap. - Seduction. 624 00:23:34,346 --> 00:23:36,215 I did it to become Miss Teen Whiskey Pete's, 625 00:23:36,282 --> 00:23:37,550 and I can do it now. 626 00:23:37,617 --> 00:23:38,818 I believe the after-party 627 00:23:38,885 --> 00:23:41,220 is on the lido deck at 7:00. 628 00:23:41,287 --> 00:23:44,156 Perhaps there we should lay our trap. 629 00:23:44,223 --> 00:23:46,392 I have never felt such a sense of purpose. 630 00:23:46,459 --> 00:23:47,994 It's been a long time. 631 00:23:48,060 --> 00:23:49,438 On behalf of the Reno Sheriff's Department, 632 00:23:49,462 --> 00:23:52,499 I authorize you to go to third, but not home. 633 00:23:52,565 --> 00:23:53,842 This might be kind of obvious, 634 00:23:53,866 --> 00:23:57,670 but home is... home run is vag. 635 00:23:57,737 --> 00:23:59,405 What would butt stuff be? 636 00:23:59,472 --> 00:24:01,340 Grand slam. 637 00:24:01,407 --> 00:24:02,475 Finishing in the butt? 638 00:24:02,542 --> 00:24:04,176 - That's a walk-off. - Wait a minute. 639 00:24:04,243 --> 00:24:06,646 But what if you finish with your peen between the teets? 640 00:24:06,713 --> 00:24:08,981 What is that called? Sometimes it's just an error. 641 00:24:15,221 --> 00:24:18,591 Who is currently planning a coup in Venezuela? 642 00:24:18,658 --> 00:24:22,629 Is it Obama? Hillary Clinton? 643 00:24:22,695 --> 00:24:25,932 George Soros? All of the above? 644 00:24:25,998 --> 00:24:27,634 Which is the best chan? 645 00:24:27,700 --> 00:24:29,969 4chan? 8chan? 646 00:24:30,036 --> 00:24:32,905 69chan? 647 00:24:32,972 --> 00:24:35,508 German chancellor Angela Merkel is, in fact, 648 00:24:35,575 --> 00:24:37,844 a robot sent to the future by Adolf Hitler... 649 00:24:37,910 --> 00:24:40,079 Ooh! Oh, I'm sorry. 650 00:24:42,148 --> 00:24:44,817 - I'm so clumsy. - So close here. Um... 651 00:24:46,318 --> 00:24:48,755 I really liked what you were doing onstage today. 652 00:24:48,821 --> 00:24:50,422 I noticed. 653 00:24:50,489 --> 00:24:53,392 Um... 654 00:24:53,459 --> 00:24:55,027 You... 655 00:24:55,094 --> 00:24:57,564 You know a lot about this... This Q. 656 00:24:57,630 --> 00:24:59,331 This mysterious Q. 657 00:24:59,398 --> 00:25:01,100 I mean... 658 00:25:01,167 --> 00:25:03,536 do you have a couple hours? Because... 659 00:25:03,603 --> 00:25:06,505 - I do. - Oh. Well, um... 660 00:25:06,573 --> 00:25:11,978 Q is something I would like to talk about with you. 661 00:25:12,044 --> 00:25:14,881 That was a Q symbol I just did on your shoulder. 662 00:25:14,947 --> 00:25:17,917 Listen, I, am... 663 00:25:17,984 --> 00:25:20,720 waxed, chillaxed, and unvaxxed. 664 00:25:20,787 --> 00:25:23,222 So... 665 00:25:29,862 --> 00:25:32,565 Mr. Memes. 666 00:25:32,632 --> 00:25:33,933 Enchanting ladies 667 00:25:34,000 --> 00:25:37,136 from... the mysterious east, 668 00:25:37,203 --> 00:25:42,208 prepare for little Mr. Jimmy and friends, 669 00:25:42,274 --> 00:25:46,245 available in your floating showroom 670 00:25:46,312 --> 00:25:48,114 in perpetuity 671 00:25:48,180 --> 00:25:51,618 across the seven seas. 672 00:25:51,684 --> 00:25:54,887 Now, sit back and enjoy 673 00:25:54,954 --> 00:25:58,024 187 minutes 674 00:25:58,090 --> 00:26:01,027 of world-class puppetry. 675 00:26:01,093 --> 00:26:03,830 Oh, fuck. Oh, got it. 676 00:26:06,432 --> 00:26:09,368 ? It's little tiny Jimmy and friends ? 677 00:26:09,435 --> 00:26:12,338 ? It's little friend Jimmy and a box full of men ? 678 00:26:12,404 --> 00:26:15,174 ? If you did a little sin, gonna make amends ? 679 00:26:15,241 --> 00:26:19,278 ? It's tiny little Jimmy and puppet friends ? 680 00:26:24,316 --> 00:26:26,585 Hi, Mom! 681 00:26:26,653 --> 00:26:28,087 Here we go! 682 00:26:28,154 --> 00:26:32,859 Better get ready to start the show. 683 00:26:36,562 --> 00:26:38,130 - Oh... - Hey. 684 00:26:38,197 --> 00:26:39,565 Good to see you. 685 00:26:39,632 --> 00:26:41,267 Beautiful night, huh? 686 00:26:41,333 --> 00:26:42,401 Yeah. 687 00:26:42,468 --> 00:26:43,836 I guess you could call it that. 688 00:26:43,903 --> 00:26:45,738 You know, there used to be a saying 689 00:26:45,805 --> 00:26:47,073 when I was in school. 690 00:26:47,139 --> 00:26:49,742 Why think when you can drink? 691 00:26:49,809 --> 00:26:51,243 My private stash. Go ahead. 692 00:26:51,310 --> 00:26:53,079 - I like that saying. - Mai tai. 693 00:26:53,145 --> 00:26:55,514 Yeah. Now it's... 694 00:26:55,581 --> 00:26:56,716 Our tai. 695 00:26:58,117 --> 00:27:00,052 - Cheers. - Oh! 696 00:27:00,119 --> 00:27:03,790 Have you ever played "I Ain't Never"? 697 00:27:03,856 --> 00:27:05,191 "I Ain't Never." I don't... 698 00:27:05,257 --> 00:27:08,160 It's the Black version of "Never Have I Ever." 699 00:27:08,227 --> 00:27:09,896 Well, you know, that game is probably 700 00:27:09,962 --> 00:27:12,131 a lot more fun with women. 701 00:27:12,198 --> 00:27:13,700 - I'll start. - Okay. 702 00:27:13,766 --> 00:27:16,468 I ain't never... 703 00:27:16,535 --> 00:27:20,973 run a ship aground in Puerto Rico, 704 00:27:21,040 --> 00:27:24,476 thinking that I saw someone that I knew. 705 00:27:24,543 --> 00:27:27,146 Yeah? Mm. Mm. 706 00:27:27,213 --> 00:27:29,415 - That's so specific to you. - Ah! 707 00:27:29,481 --> 00:27:32,184 I need you to do me a favor. Hmm? 708 00:27:32,251 --> 00:27:34,320 Take these keys. I am... 709 00:27:34,386 --> 00:27:39,625 way too messed up to drive. 710 00:27:39,692 --> 00:27:41,193 I'm gonna walk away now. 711 00:27:41,260 --> 00:27:42,695 I'm going to watch you. 712 00:27:42,762 --> 00:27:44,463 Bon! 713 00:27:45,798 --> 00:27:48,100 Voyage. 714 00:27:48,167 --> 00:27:49,635 What the fuck? 715 00:27:53,272 --> 00:27:55,174 How was everybody's intermission? 716 00:27:57,509 --> 00:27:59,578 Act trois. 717 00:27:59,645 --> 00:28:01,814 In which we travel... 718 00:28:01,881 --> 00:28:05,017 south of the border. 719 00:28:06,685 --> 00:28:08,287 Fuck it. I'm sorry. 720 00:28:08,354 --> 00:28:10,056 Fuck, fuck, fuck, fuck. 721 00:28:10,122 --> 00:28:11,991 Fuck it. Oh, fuck. 722 00:28:14,326 --> 00:28:16,528 Hernan is about to learn 723 00:28:16,595 --> 00:28:21,667 a little lesson about amigo-ship. 724 00:28:21,734 --> 00:28:23,202 And when you're on a ship, 725 00:28:23,269 --> 00:28:25,171 friend... friendship is the... 726 00:28:25,237 --> 00:28:27,006 Ah, fuck it. Sorry. 727 00:28:28,240 --> 00:28:29,708 Hernan's gonna learn a lesson, 728 00:28:29,776 --> 00:28:32,745 that when we're helping other people... 729 00:28:36,282 --> 00:28:38,717 Hernan... fuck it, fuck it. Fuck it! 730 00:28:38,785 --> 00:28:40,119 We're gonna skip ahead. 731 00:28:40,186 --> 00:28:41,954 Skip ahead, skip ahead. Fuck, fuck, fuck. 732 00:28:43,455 --> 00:28:45,124 Oh! 733 00:28:45,191 --> 00:28:48,727 Time to take my medication. 734 00:28:49,829 --> 00:28:51,130 Oh, shit. 735 00:28:51,197 --> 00:28:54,300 Meh, should be fine. 736 00:29:05,912 --> 00:29:07,613 Look at you. 737 00:29:07,679 --> 00:29:11,183 Did you steal that gown from a princess? 738 00:29:12,518 --> 00:29:14,153 Well, it's a Frozen Halloween costume 739 00:29:14,220 --> 00:29:16,588 that I bought at Rite Aid, so, yeah, kind of. 740 00:29:19,992 --> 00:29:23,295 I'm Xavier Rothchild III. 741 00:29:23,362 --> 00:29:26,398 I quit a successful career in the cinema 742 00:29:26,465 --> 00:29:28,935 to become a doctor for cats. 743 00:29:29,001 --> 00:29:31,337 And now, I go wherever I'm needed, 744 00:29:31,403 --> 00:29:35,674 which is anywhere a cat needs a doctor. 745 00:29:35,741 --> 00:29:37,309 Isn't that a... 746 00:29:37,376 --> 00:29:40,779 a veterinarian, technically? 747 00:29:40,847 --> 00:29:42,414 I don't think so. 748 00:29:42,481 --> 00:29:44,851 Okay. 749 00:29:44,917 --> 00:29:46,018 Well, my name is Trudy. 750 00:29:46,085 --> 00:29:47,887 I am an undercover cop, 751 00:29:47,954 --> 00:29:49,097 which I'm not supposed to say, 752 00:29:49,121 --> 00:29:50,622 but I kind of feel like 753 00:29:50,689 --> 00:29:52,624 you and I are getting along really well, 754 00:29:52,691 --> 00:29:57,196 and I can probably tell you all my secrets, so... 755 00:29:57,263 --> 00:29:58,898 You can tell me anything. 756 00:30:00,199 --> 00:30:02,168 - Trudy? - Yeah? 757 00:30:02,234 --> 00:30:04,303 Would you like to join me for a cocktail 758 00:30:04,370 --> 00:30:07,739 and a walk around the ship? 759 00:30:07,806 --> 00:30:10,676 Well, I'm supposed to join my friends on the lower deck 760 00:30:10,742 --> 00:30:12,078 for a diarrhea test, 761 00:30:12,144 --> 00:30:15,347 but I suppose I could. 762 00:30:19,251 --> 00:30:20,719 Oh, these are not for us. 763 00:30:20,786 --> 00:30:22,554 Uh, I put out a cigarette in this. 764 00:30:22,621 --> 00:30:24,390 Sorry, let me get us some fresh drinks. 765 00:30:24,456 --> 00:30:26,358 I'm not thirsty. I'm not thirsty. 766 00:30:26,425 --> 00:30:27,960 It's okay, come with me. 767 00:30:28,027 --> 00:30:29,128 - Okay. - Come with me. 768 00:30:29,195 --> 00:30:30,997 No, Caesar, 769 00:30:31,063 --> 00:30:33,699 I will not renounce the Christ. 770 00:30:33,765 --> 00:30:37,169 This Christ seems to have 771 00:30:37,236 --> 00:30:42,875 a power over mens' souls. 772 00:30:42,942 --> 00:30:45,945 My name is James Ron Dangle. That is the show. 773 00:30:46,012 --> 00:30:47,646 I'm 66 years young. 774 00:30:47,713 --> 00:30:49,381 I'm between apartments right now. 775 00:30:49,448 --> 00:30:51,884 I would love... in fact, need... 776 00:30:51,951 --> 00:30:53,719 To do this for you. 777 00:30:53,785 --> 00:30:55,988 But it's not just me you have to thank 778 00:30:56,055 --> 00:30:57,623 for tonight's entertainment. 779 00:30:57,689 --> 00:30:59,992 Let's meet all 780 00:31:00,059 --> 00:31:02,294 of the 88 performers 781 00:31:02,361 --> 00:31:05,731 who just brought you this wonderful tale. 782 00:31:07,399 --> 00:31:10,569 Who eats baby hearts to stay young-looking? 783 00:31:10,636 --> 00:31:13,305 Kate Beckinsale? Gwyneth Paltrow? 784 00:31:13,372 --> 00:31:15,241 Ryan Seacrest? 785 00:31:15,307 --> 00:31:16,909 I'm in, um... 786 00:31:16,976 --> 00:31:19,278 I'm in Cabin 1503. 787 00:31:19,345 --> 00:31:20,947 - Okay. - 1-5-0-3. 788 00:31:21,013 --> 00:31:22,214 1503. 789 00:31:22,281 --> 00:31:23,449 Which is, um, you know, 790 00:31:23,515 --> 00:31:25,384 March 15th backwards, you know. 791 00:31:25,451 --> 00:31:26,986 The Ides of March. 792 00:31:27,053 --> 00:31:29,655 It kind of makes sense they gave me that room. 793 00:31:29,721 --> 00:31:31,890 I'm gonna take your word for that. 794 00:31:31,958 --> 00:31:35,327 I liked this when I understood what you were talking about, 795 00:31:35,394 --> 00:31:37,263 and I feel like where you were going 796 00:31:37,329 --> 00:31:40,766 was you were going to ask me to... 797 00:31:40,832 --> 00:31:42,134 go bang in your room. 798 00:31:42,201 --> 00:31:43,745 I felt like that's where this was headed. 799 00:31:43,769 --> 00:31:45,529 Let me... really quick, could I just, um... 800 00:31:48,207 --> 00:31:50,943 Would you come bang in my room? 801 00:31:51,010 --> 00:31:53,312 Let me tell you what I'm looking for from you. 802 00:31:53,379 --> 00:31:55,347 - Oh, okay. - Okay. 803 00:31:55,414 --> 00:31:57,249 We're gonna bone 804 00:31:57,316 --> 00:31:58,617 and we're gonna talk about Q. 805 00:31:58,684 --> 00:32:00,719 We're gonna listen to some smooth jazz. 806 00:32:00,786 --> 00:32:02,054 Uh-huh. 807 00:32:02,121 --> 00:32:03,589 And we're gonna make this 808 00:32:03,655 --> 00:32:06,892 the best two-day booze cruise 809 00:32:06,959 --> 00:32:09,661 in all of history. 810 00:32:09,728 --> 00:32:13,565 Prepare to have your mind and, uh, vagina blown apart. 811 00:32:13,632 --> 00:32:15,134 Ah. 812 00:32:18,370 --> 00:32:20,239 You got this. You got this. 813 00:32:20,306 --> 00:32:21,507 You give this guy a blowner, 814 00:32:21,573 --> 00:32:22,951 he might accidentally tell the truth. 815 00:32:22,975 --> 00:32:24,376 Happens to me. 816 00:32:24,443 --> 00:32:25,920 He's not gonna get too far in my pants. 817 00:32:25,944 --> 00:32:28,747 I've got an old-school Cotex with a belt. 818 00:32:28,814 --> 00:32:30,416 - That's my girl. - Impenetrable. 819 00:32:30,482 --> 00:32:32,084 Well, well, well. 820 00:32:32,151 --> 00:32:33,819 - What do we have here? - Oh, man! 821 00:32:33,885 --> 00:32:35,554 Talking about the kraken. 822 00:32:35,621 --> 00:32:37,689 Why are you guys living down here in the basement? 823 00:32:37,756 --> 00:32:39,476 - It was a package deal. - It was a package. 824 00:32:39,525 --> 00:32:42,194 It seemed like... They make it sound way nicer. 825 00:32:42,261 --> 00:32:43,695 Very affordable. 826 00:32:43,762 --> 00:32:45,464 Hey, man, how about the great awakening? 827 00:32:45,531 --> 00:32:46,932 Yeah. The storm. 828 00:32:46,999 --> 00:32:49,668 Epstein didn't kill himself, right? 829 00:32:49,735 --> 00:32:51,070 - Ha-ha! - The storm's coming. 830 00:32:51,137 --> 00:32:52,904 - Come on. - So, uh... 831 00:32:52,971 --> 00:32:55,441 word has it you guys... 832 00:32:55,507 --> 00:32:57,143 know who Q is. 833 00:32:58,444 --> 00:33:00,446 - Why would we? - I mean... 834 00:33:00,512 --> 00:33:04,850 I'd give my body freely to Q, just on principle. 835 00:33:04,916 --> 00:33:06,018 Fine. 836 00:33:07,686 --> 00:33:09,055 - FBI, guys. - Whoa! 837 00:33:09,121 --> 00:33:10,556 - Oh! - Oh, my God. 838 00:33:10,622 --> 00:33:12,491 Federal Bureau of Investigation. 839 00:33:12,558 --> 00:33:14,526 - God damn it. - Oh, my God. 840 00:33:14,593 --> 00:33:15,961 - What a good badge. - Okay... 841 00:33:16,028 --> 00:33:17,129 Reno Sheriff's Department. 842 00:33:17,196 --> 00:33:18,364 You're kidding me? 843 00:33:18,430 --> 00:33:19,731 My name is not Jonny Tremain. 844 00:33:19,798 --> 00:33:21,076 You're deep cover looking for... 845 00:33:21,100 --> 00:33:22,268 No way. 846 00:33:22,334 --> 00:33:23,869 Oh, hey! Whoa, whoa! 847 00:33:23,935 --> 00:33:25,671 - Oh! - Oh, man! 848 00:33:25,737 --> 00:33:28,174 - So the deep state... - Yes. 849 00:33:28,240 --> 00:33:30,309 Is gonna just do... 850 00:33:30,376 --> 00:33:33,712 Oh. You can cut the shit. I'm CIA. 851 00:33:33,779 --> 00:33:35,147 You're CIA? 852 00:33:35,214 --> 00:33:36,815 I'm with Vice News. 853 00:33:36,882 --> 00:33:38,617 Is anyone QAnon on this whole boat? 854 00:33:38,684 --> 00:33:40,428 Hold on, I'm with "Mother Jones" journal, man. 855 00:33:40,452 --> 00:33:41,853 You think I would be here... 856 00:33:41,920 --> 00:33:43,698 I wouldn't be wearing all these flags and shit. 857 00:33:43,722 --> 00:33:45,624 I'm a Black man. I thought you were a real Q. 858 00:33:45,691 --> 00:33:48,094 - I thought you were real. - Yeah, you were good! 859 00:33:50,096 --> 00:33:51,773 - You look amazing. - You look like that lady. 860 00:33:51,797 --> 00:33:53,341 Thank you. I know. I really do look like her. 861 00:33:53,365 --> 00:33:54,900 Now that I see you, 862 00:33:54,966 --> 00:33:56,768 I've seen you on Vice News thousands of times. 863 00:33:56,835 --> 00:33:57,769 - Yes. - This is the lady 864 00:33:57,836 --> 00:33:59,305 - from Vice News- - Oh! 865 00:33:59,371 --> 00:34:00,506 You made that Nazi guy cry 866 00:34:00,572 --> 00:34:02,508 in the thing with the Proud Boys. 867 00:34:02,574 --> 00:34:04,476 I've masturbated to you. 868 00:34:04,543 --> 00:34:05,877 Since we're all law enforcement, 869 00:34:05,944 --> 00:34:08,614 how about we, uh, pool our resources? 870 00:34:08,680 --> 00:34:10,358 Why would we do that? We got a beat on them. 871 00:34:10,382 --> 00:34:11,750 I mean, we-we... 872 00:34:11,817 --> 00:34:13,585 We don't have any... 873 00:34:13,652 --> 00:34:16,388 No, we're good. What's in it for us? 874 00:34:16,455 --> 00:34:17,756 Look, we're the FBI. 875 00:34:17,823 --> 00:34:19,625 We've got all the high-tech shit. 876 00:34:19,691 --> 00:34:23,262 Cameras, audio equipment. You name it, we've got it. 877 00:34:23,329 --> 00:34:24,630 How about a wire for her? 878 00:34:24,696 --> 00:34:26,432 - Yeah. - Yup. 879 00:34:26,498 --> 00:34:28,267 Yeah, let's wire her up. 880 00:34:28,334 --> 00:34:30,169 - Working with the FBI! Whoo! - Sweet. 881 00:34:30,236 --> 00:34:31,837 And CIA. Hi. 882 00:34:31,903 --> 00:34:33,972 Come in. 883 00:34:34,039 --> 00:34:35,841 Oh. 884 00:34:35,907 --> 00:34:37,776 Hello, patriot. 885 00:34:37,843 --> 00:34:41,247 Hello, my cool ranch Kate Winslet. 886 00:34:43,081 --> 00:34:44,783 How are you? Mwah. 887 00:34:44,850 --> 00:34:46,328 Oh, I love that you left your shoes on. 888 00:34:46,352 --> 00:34:47,586 Oh, well, you know, 889 00:34:47,653 --> 00:34:49,221 you got to have a couple of things 890 00:34:49,288 --> 00:34:51,457 to throw off later. 891 00:34:51,523 --> 00:34:52,724 I love a stakeout. 892 00:34:52,791 --> 00:34:54,193 - It's the best. - It's the best. 893 00:34:54,260 --> 00:34:55,494 Good just... good coffee. 894 00:34:55,561 --> 00:34:57,829 You get to smoke in a tiny room. 895 00:34:57,896 --> 00:34:59,631 I know it's a little on the nose, but, 896 00:34:59,698 --> 00:35:01,767 man, if we had, like, old Chinese takeout, 897 00:35:01,833 --> 00:35:03,345 wouldn't that be amazing? Oh! Takeout. 898 00:35:03,369 --> 00:35:04,770 Yeah, yeah, that's... That's good. 899 00:35:04,836 --> 00:35:06,672 We're gonna get this guy. 900 00:35:06,738 --> 00:35:08,416 Hope you don't mind that I didn't make the bed. 901 00:35:08,440 --> 00:35:10,075 I didn't want to try to hide the lie 902 00:35:10,142 --> 00:35:12,478 that I had been tossing and turning 903 00:35:12,544 --> 00:35:13,779 and thinking of you. 904 00:35:13,845 --> 00:35:15,347 Because I have been. 905 00:35:15,414 --> 00:35:16,882 Well, great. 906 00:35:16,948 --> 00:35:18,517 It smells so masculine in here. 907 00:35:18,584 --> 00:35:21,453 Oh, well, that is the spicy cheese puffs. 908 00:35:21,520 --> 00:35:24,423 And if you're thirsty, the clam lite lime. 909 00:35:24,490 --> 00:35:26,925 - Oh. - I would, uh, open one, 910 00:35:26,992 --> 00:35:28,894 but I'm, um... 911 00:35:28,960 --> 00:35:31,663 The clam lime kind of, you know... 912 00:35:31,730 --> 00:35:34,132 it's a kind of rush hour deal right through me, so... 913 00:35:34,200 --> 00:35:35,734 Oh, as someone who has had 914 00:35:35,801 --> 00:35:39,638 the clam lite lime splatter shits before, 915 00:35:39,705 --> 00:35:42,908 believe me, I shat my underwear right off one time. 916 00:35:42,974 --> 00:35:44,676 Oh, um, sorry, 917 00:35:44,743 --> 00:35:47,279 but vocalization leads to visualization, 918 00:35:47,346 --> 00:35:48,647 leads to realization. 919 00:35:48,714 --> 00:35:50,282 Be right back in a second. Okay. 920 00:35:50,349 --> 00:35:51,459 I'm just gonna leave the door open 921 00:35:51,483 --> 00:35:52,818 and talk to you from here. 922 00:35:52,884 --> 00:35:54,753 Great, I have no problem with that at all. 923 00:35:54,820 --> 00:35:57,088 So seriously, thanks for coming... 924 00:35:58,557 --> 00:36:02,060 Uh, to just, you know, I guess hang out and talk. 925 00:36:02,127 --> 00:36:07,833 Most people... it's really rare when a woman comes into my room. 926 00:36:07,899 --> 00:36:09,435 I don't believe that. 927 00:36:09,501 --> 00:36:12,037 You strike me as quite the lad... 928 00:36:12,103 --> 00:36:13,372 Lady-killer. Oh. 929 00:36:15,173 --> 00:36:16,575 I wish I had some of those... 930 00:36:16,642 --> 00:36:19,645 What are those matches with the kind of... 931 00:36:19,711 --> 00:36:21,613 Anyway, I just think you're really pretty. 932 00:36:24,115 --> 00:36:25,584 - And... - So do I. 933 00:36:25,651 --> 00:36:27,786 And that's something we have in common, Ron. 934 00:36:27,853 --> 00:36:29,521 It's like we were talking about earlier. 935 00:36:29,588 --> 00:36:33,492 Just, you know, feeling so alone and, like, 936 00:36:33,559 --> 00:36:35,694 there's no one you can... 937 00:36:35,761 --> 00:36:37,529 I hear it. I hear it. Go. 938 00:36:37,596 --> 00:36:39,274 - Oh, okay, okay. - It's fine. Yeah, I hear it. 939 00:36:39,298 --> 00:36:41,166 Wait, wait, wait. 940 00:36:41,233 --> 00:36:42,734 This'll be... This'll be a quick one. 941 00:36:42,801 --> 00:36:44,361 - Yeah? - Yeah, just a little quick jet. 942 00:36:44,403 --> 00:36:45,904 A little quick jet! Oh! 943 00:36:45,971 --> 00:36:48,139 She should be getting extra combat pay. 944 00:36:48,206 --> 00:36:50,175 Whoo! That one had a bone in it. 945 00:36:51,677 --> 00:36:54,346 Tell me some things, Ron. 946 00:36:54,413 --> 00:36:57,349 You have such a way about you. 947 00:36:57,416 --> 00:36:58,884 I... 948 00:36:58,950 --> 00:37:01,787 I bet you have a lot of... 949 00:37:01,853 --> 00:37:05,957 secrets, maybe, that people don't understand. 950 00:37:07,293 --> 00:37:08,853 Actually hitting the nail on the head. 951 00:37:08,894 --> 00:37:10,396 I... 952 00:37:10,462 --> 00:37:12,130 I mean... 953 00:37:12,197 --> 00:37:14,132 in a way, 954 00:37:14,199 --> 00:37:17,235 I am a secret. 955 00:37:17,303 --> 00:37:19,405 Forget... nothing, nothing. Forget I said that. 956 00:37:19,471 --> 00:37:20,839 I... 957 00:37:20,906 --> 00:37:22,040 Go on. 958 00:37:22,107 --> 00:37:23,442 I'm listening. 959 00:37:23,509 --> 00:37:25,176 I'm here for whatever you want to say. 960 00:37:25,243 --> 00:37:28,046 And this will just stay between us? 961 00:37:28,113 --> 00:37:29,781 Obviously. 962 00:37:29,848 --> 00:37:32,684 Because I don't think I ever want to leave your side. 963 00:37:36,522 --> 00:37:38,624 Right now... 964 00:37:39,925 --> 00:37:41,360 You 965 00:37:41,427 --> 00:37:43,529 are scratching the back... 966 00:37:45,096 --> 00:37:46,096 Of Q. 967 00:37:46,131 --> 00:37:47,433 I'm Q. 968 00:37:47,499 --> 00:37:48,967 He's Q. 969 00:37:49,034 --> 00:37:50,969 - This guy's Q? - This guy's Q. He's Q. 970 00:37:51,036 --> 00:37:53,238 - This is Q. - Shit. Go! 971 00:37:53,305 --> 00:37:54,482 Let's go, let's go, let's go! Oh, shit! I'm sorry. 972 00:37:54,506 --> 00:37:55,874 Let's go, let's go, let's go! 973 00:37:58,444 --> 00:38:00,746 Here's to butt stuff. 974 00:38:00,812 --> 00:38:02,581 - Always. - Mm. 975 00:38:03,715 --> 00:38:05,617 - Freeze! Freeze! - Freeze! Police! 976 00:38:05,684 --> 00:38:08,354 Pizza Midget says hello! 977 00:38:08,420 --> 00:38:09,521 Fuck you, deep state! 978 00:38:10,889 --> 00:38:12,691 - Oh, my... - Get him! 979 00:38:12,758 --> 00:38:14,493 No, after you. 980 00:38:14,560 --> 00:38:15,770 - Let me lick it! - No, don't lick it! 981 00:38:15,794 --> 00:38:17,028 Jesus Christ! Get him off me! 982 00:38:19,030 --> 00:38:21,032 Freeze! 983 00:38:21,099 --> 00:38:22,501 Hey! Hey! Hey! 984 00:38:22,568 --> 00:38:23,702 Don't you move... 985 00:38:26,438 --> 00:38:28,306 You're not canceling me! 986 00:38:28,374 --> 00:38:29,841 He's getting away! 987 00:38:34,846 --> 00:38:37,349 Out of my way, lib-tards! 988 00:38:37,416 --> 00:38:39,851 - Get one of the... - Junior, Junior! Shit! 989 00:38:39,918 --> 00:38:42,120 - What's happening? - Uh, okay, uh, 990 00:38:42,187 --> 00:38:43,489 what do you do? 991 00:38:43,555 --> 00:38:45,591 You push the red thing! You push the red thing! 992 00:38:45,657 --> 00:38:47,593 Where's the red thing? 993 00:38:47,659 --> 00:38:49,995 Hold on, guys. Hold on, I got it. 994 00:38:50,061 --> 00:38:53,465 Slow and steady wins the race. 995 00:38:53,532 --> 00:38:55,967 Ow! 996 00:38:56,034 --> 00:38:57,636 Freeze, you little weirdo! 997 00:38:59,170 --> 00:39:00,539 It's okay, guys! 998 00:39:00,606 --> 00:39:02,841 I'll just use my getaway sticks. 999 00:39:02,908 --> 00:39:04,610 - Here she comes. - The jig is up. 1000 00:39:04,676 --> 00:39:06,077 We know you're Q, guy. 1001 00:39:06,144 --> 00:39:08,714 Q is bigger than me! Q is bigger than all of this! 1002 00:39:08,780 --> 00:39:10,416 I got a shot! I got a shot! 1003 00:39:11,950 --> 00:39:13,260 Sorry, undercover deputies working on behalf 1004 00:39:13,284 --> 00:39:15,954 of Pizza Midget. Sorry, we have badges, I swear. 1005 00:39:18,890 --> 00:39:20,659 Help me, Roger Stone! 1006 00:39:22,027 --> 00:39:24,329 Don't shoot the food, Dangle! 1007 00:39:27,499 --> 00:39:28,700 Oh! 1008 00:39:32,370 --> 00:39:33,672 - Hey! Hey! - I got him! 1009 00:39:33,739 --> 00:39:35,306 Ha! Go, go, go, go! 1010 00:39:41,580 --> 00:39:44,382 Freeze! Sheriff's Department! 1011 00:39:44,450 --> 00:39:46,184 I'm coming for you, my love! 1012 00:39:46,251 --> 00:39:49,354 Ron, over here! 1013 00:39:49,421 --> 00:39:51,823 You'll never catch Q! 1014 00:40:00,832 --> 00:40:02,668 You've been served. 1015 00:40:04,503 --> 00:40:07,673 I'm gonna blog so hard about this on my Reddit thread. 1016 00:40:13,712 --> 00:40:16,915 That is how you do it. 1017 00:40:16,982 --> 00:40:20,719 Clemmie, is your clam-nado lime disagreeing with you? 1018 00:40:20,786 --> 00:40:22,754 It's just not taking me where I want to go. 1019 00:40:22,821 --> 00:40:24,623 Oh, God, that's so hot. 1020 00:40:24,690 --> 00:40:25,857 You did great, kid. 1021 00:40:25,924 --> 00:40:28,460 Then why do I feel so shitty? 1022 00:40:28,527 --> 00:40:31,296 Maybe part of you is sad just because he's so gross. 1023 00:40:31,362 --> 00:40:32,598 He's so gross, 1024 00:40:32,664 --> 00:40:34,700 and you've had a lot of clam-nado lime now. 1025 00:40:34,766 --> 00:40:36,134 It's probably just that. 1026 00:40:36,201 --> 00:40:37,779 When I was feeling mixed up and confused, 1027 00:40:37,803 --> 00:40:39,938 which I did a lot, 1028 00:40:40,005 --> 00:40:44,275 my Uncle Frederick used to sing me 1029 00:40:44,342 --> 00:40:47,679 a little song that went just like this. 1030 00:41:04,129 --> 00:41:08,333 ? She dashed by me in painted-on jeans ? 1031 00:41:12,237 --> 00:41:16,842 ? And all heads turned 'cause she was a dream ? 1032 00:41:19,911 --> 00:41:21,346 ? In the blink of an eye ? 1033 00:41:21,412 --> 00:41:24,583 ? I knew her number and her name ? 1034 00:41:24,650 --> 00:41:27,653 ? Yeah ? 1035 00:41:27,719 --> 00:41:29,154 ? She said I was the tiger ? 1036 00:41:29,220 --> 00:41:33,759 ? She wanted to tame ? 1037 00:41:33,825 --> 00:41:36,027 ? Caribbean Queen ? 1038 00:41:36,094 --> 00:41:40,065 ? Now we're sharing the same dream ? 1039 00:41:40,131 --> 00:41:45,070 ? And our hearts, they beat as one ? 1040 00:41:45,136 --> 00:41:47,739 ? No more love on the run ? 1041 00:41:51,442 --> 00:41:54,813 ? I lose my cool when she steps in the room ? 1042 00:41:59,117 --> 00:42:03,655 ? And I get so excited just from her perfume ? 1043 00:42:03,722 --> 00:42:05,557 ? She smells good ? 1044 00:42:07,292 --> 00:42:10,862 ? Electric eyes that you can't ignore ? 1045 00:42:13,565 --> 00:42:15,133 ? Hey, ow! ? 1046 00:42:15,200 --> 00:42:18,637 ? And passion burns you like never before ? 1047 00:42:31,182 --> 00:42:34,620 ? I was in search of a good time ? 1048 00:42:34,686 --> 00:42:36,822 ? Just running my game ? 1049 00:42:36,888 --> 00:42:38,890 ? Yeah ? 1050 00:42:38,957 --> 00:42:40,926 ? Love was the furthest ? 1051 00:42:40,992 --> 00:42:44,630 ? Furthest from my mind, yeah ? 1052 00:42:44,696 --> 00:42:46,898 ? Caribbean Queen ? 1053 00:42:46,965 --> 00:42:50,969 ? Now we're sharing the same dream ? 1054 00:42:51,036 --> 00:42:55,941 ? And our hearts, they beat as one ? 1055 00:42:56,007 --> 00:42:58,710 ? No more love on the run ? 1056 00:42:58,777 --> 00:43:01,379 Whoo! 1057 00:43:14,092 --> 00:43:16,194 ? Yeah ? 1058 00:43:16,261 --> 00:43:18,429 ? Caribbean Queen ? 1059 00:43:18,496 --> 00:43:22,300 ? Now we're sharing the same dream ? 1060 00:43:22,367 --> 00:43:25,370 ? And our hearts, they beat as one ? 1061 00:43:25,436 --> 00:43:27,405 ? Yeah ? 1062 00:43:27,472 --> 00:43:30,308 ? No more love on the run ? 1063 00:43:31,910 --> 00:43:34,045 ? Caribbean Queen ? 1064 00:43:34,112 --> 00:43:38,183 ? Now we're sharing the same dream ? 1065 00:43:38,249 --> 00:43:41,319 ? And our hearts, will beat as one ? 1066 00:43:43,054 --> 00:43:45,857 ? No more love on the ? 1067 00:43:45,924 --> 00:43:49,160 ? Run ? 1068 00:43:53,031 --> 00:43:54,565 Yeah! 1069 00:43:54,632 --> 00:43:55,901 That's great. 1070 00:43:55,967 --> 00:43:57,568 I hate to break up whatever this is, 1071 00:43:57,635 --> 00:44:00,171 but, uh, Ron is not Q. 1072 00:44:00,238 --> 00:44:03,274 He's a gym instructor from Fresno. 1073 00:44:03,341 --> 00:44:06,745 I guess Arby's has, like, a restraining order against him. 1074 00:44:06,812 --> 00:44:08,513 - That's it. - Sorry, guys. 1075 00:44:08,579 --> 00:44:10,215 Sorry. 1076 00:44:14,686 --> 00:44:15,797 One more time from the top? 1077 00:44:19,991 --> 00:44:23,962 The ship has officially run out of toilet paper. 1078 00:44:24,029 --> 00:44:26,264 Please use your assigned towel. 1079 00:44:26,331 --> 00:44:28,166 I can't believe I played stinky pinkie 1080 00:44:28,233 --> 00:44:29,868 with someone who wasn't Q. 1081 00:44:29,935 --> 00:44:32,237 Oh, okay. 1082 00:44:38,243 --> 00:44:40,645 I hear steel drums. 1083 00:44:40,712 --> 00:44:44,382 I smell coconuts. 1084 00:44:44,449 --> 00:44:46,617 - Oh! We're in Nassau. - Whoo! 1085 00:44:46,684 --> 00:44:48,019 We're in Nassau! 1086 00:44:56,127 --> 00:44:58,129 Nassau! Nassau! Nassau! 1087 00:44:58,196 --> 00:45:00,398 Nassau! Nassau! 1088 00:45:00,465 --> 00:45:02,567 Okay, everybody! 1089 00:45:02,633 --> 00:45:05,837 Please, attention. Open your orejas, please. 1090 00:45:05,904 --> 00:45:08,506 I have some bad news. 1091 00:45:08,573 --> 00:45:12,911 I have just been told that we have a super strain of diarrhea. 1092 00:45:12,978 --> 00:45:15,781 The worst diarrhea known to man. 1093 00:45:15,847 --> 00:45:17,382 No one can dock in Nassau. 1094 00:45:17,448 --> 00:45:19,417 We are officially quarantined here. 1095 00:45:19,484 --> 00:45:20,718 - What? - No, no, no, no. 1096 00:45:20,786 --> 00:45:22,988 No, no, no, no, no, no, no, no. Mr. Memes. 1097 00:45:23,054 --> 00:45:24,198 We've been bubbled this whole time. 1098 00:45:24,222 --> 00:45:25,466 You are not keeping us on this ship! 1099 00:45:25,490 --> 00:45:27,425 We have already had the worst diarrhea! 1100 00:45:27,492 --> 00:45:29,594 We're a pod. We're fine. We're going. Good day. 1101 00:45:37,102 --> 00:45:40,571 Nobody, absolutely zero people, 1102 00:45:40,638 --> 00:45:43,008 will be able to leave this boat. 1103 00:45:43,074 --> 00:45:44,709 All right, you guys, 1104 00:45:44,776 --> 00:45:46,344 enjoy your search for Q. 1105 00:45:46,411 --> 00:45:47,846 - Bye, guys. - Thank you! 1106 00:45:47,913 --> 00:45:49,314 That's a sad look. 1107 00:45:49,380 --> 00:45:51,058 Except for these guys. They have to leave. 1108 00:45:51,082 --> 00:45:52,650 Hey, Asians, Hispanic dude. 1109 00:45:52,717 --> 00:45:54,219 Uh-oh. Oh, oh... 1110 00:45:54,285 --> 00:45:56,554 - As minorities... - That's it, that's it. 1111 00:45:56,621 --> 00:45:58,890 We need to stick together, all right? 1112 00:45:58,957 --> 00:46:00,191 You know what I'm saying? 1113 00:46:00,258 --> 00:46:03,561 Like, if my back can wash yours, 1114 00:46:03,628 --> 00:46:06,531 then maybe you can wash mine, right? 1115 00:46:06,597 --> 00:46:09,968 Yeah, man, me and my boy here, 1116 00:46:10,035 --> 00:46:11,436 we just like to party up in the... 1117 00:46:11,502 --> 00:46:12,938 No! No! 1118 00:46:13,004 --> 00:46:15,106 - No? - No, no. 1119 00:46:15,173 --> 00:46:18,944 So how many days are we gonna be quarantined? 1120 00:46:19,010 --> 00:46:22,713 Just a short, happy 30 days. 1121 00:46:22,780 --> 00:46:23,781 What? 1122 00:46:40,698 --> 00:46:42,868 - I got it. Let go! - No! 1123 00:46:42,934 --> 00:46:45,871 No! No! 1124 00:47:01,352 --> 00:47:03,488 I know you're watching me. 1125 00:47:03,554 --> 00:47:05,323 I know you know I'm watching you. 1126 00:47:05,390 --> 00:47:07,025 I know you know I knew it. 1127 00:47:09,227 --> 00:47:11,329 Okay, bye-bye. Go. 1128 00:47:12,597 --> 00:47:15,133 That's all you get. Use front, use back. 1129 00:47:25,443 --> 00:47:26,844 - Hey, Travis... - Huh? 1130 00:47:26,912 --> 00:47:28,392 Why are you doing all those so fast? 1131 00:47:29,847 --> 00:47:33,151 - Toilet paper, Boss. - Thank you very much. 1132 00:47:33,218 --> 00:47:34,719 How long we been quarantined? 1133 00:47:34,785 --> 00:47:36,154 Almost a half-hour. 1134 00:47:46,464 --> 00:47:47,865 Well, look at you. 1135 00:47:50,168 --> 00:47:51,802 Nice to see you again, Clemmie, 1136 00:47:51,869 --> 00:47:53,604 or should I say, "officer." 1137 00:47:53,671 --> 00:47:55,974 Well, it's not nice to see you again, 1138 00:47:56,041 --> 00:47:57,909 you star-spangled turd. 1139 00:47:57,976 --> 00:47:59,077 Oh, really? 1140 00:47:59,144 --> 00:48:02,180 The liar is offended to see me again. 1141 00:48:02,247 --> 00:48:06,384 I lied, but you should expect that from a girl. 1142 00:48:06,451 --> 00:48:08,586 You said you were Q, 1143 00:48:08,653 --> 00:48:11,422 and that's a lot worse, and I am so disappointed. 1144 00:48:11,489 --> 00:48:12,757 When a... 1145 00:48:12,823 --> 00:48:15,060 A goddess like you shows any bit of interest, 1146 00:48:15,126 --> 00:48:16,894 of course I'm gonna lie. 1147 00:48:16,962 --> 00:48:20,198 I know you didn't ask to be this gorgeous and this perfect, 1148 00:48:20,265 --> 00:48:21,866 but you have to be ready 1149 00:48:21,933 --> 00:48:25,370 for guys to do stuff like this sometimes, okay? 1150 00:48:26,504 --> 00:48:28,239 I am very interested 1151 00:48:28,306 --> 00:48:30,141 in the goddess part of what you were saying. 1152 00:48:30,208 --> 00:48:31,509 It doesn't matter. 1153 00:48:31,576 --> 00:48:32,753 I should have known that you were a mirage. 1154 00:48:32,777 --> 00:48:34,337 I don't know if you can understand this, 1155 00:48:34,379 --> 00:48:37,448 but my whole life I felt like I am stuck 1156 00:48:37,515 --> 00:48:41,019 in this disgusting, low-rent desert, 1157 00:48:41,086 --> 00:48:44,222 and I'm the only one with any real inner beauty 1158 00:48:44,289 --> 00:48:46,057 and any actual dreams. 1159 00:48:46,124 --> 00:48:48,493 And I just want to rise up 1160 00:48:48,559 --> 00:48:52,363 like the burning eagle god that I am. 1161 00:48:52,430 --> 00:48:54,165 Can you understand that at all? 1162 00:48:54,232 --> 00:48:56,701 Everything you just said 1163 00:48:56,767 --> 00:48:59,437 is everything that I have written 1164 00:48:59,504 --> 00:49:02,373 in my own Akashic records. 1165 00:49:04,009 --> 00:49:05,143 Oh! 1166 00:49:09,280 --> 00:49:11,782 - Oh! Ah! Ah! - Oh, yeah! 1167 00:49:17,122 --> 00:49:19,524 That was incredible. 1168 00:49:20,791 --> 00:49:22,493 - I'll bet it was. - Yeah. 1169 00:49:22,560 --> 00:49:24,962 I admire your efficiency. 1170 00:49:27,065 --> 00:49:30,935 You know, only three men have ever seen my labia before. 1171 00:49:31,002 --> 00:49:34,639 One was my ex-husband, one was my pediatrician, 1172 00:49:34,705 --> 00:49:37,175 and the other was an ambulance driver. 1173 00:49:37,242 --> 00:49:40,478 So consider yourself very lucky. 1174 00:49:40,545 --> 00:49:41,846 Proud to be number four. 1175 00:49:43,181 --> 00:49:45,916 I am tormented by your beauty. 1176 00:49:45,983 --> 00:49:48,219 Mm, can I take this out of my mouth... 1177 00:49:48,286 --> 00:49:49,954 - Not yet. - Okay. 1178 00:49:50,021 --> 00:49:51,822 Just finishing the shading 1179 00:49:51,889 --> 00:49:56,161 around your beautiful face and pubis. 1180 00:49:56,227 --> 00:49:58,429 I'm gonna need a lot of shading, 1181 00:49:58,496 --> 00:50:00,465 FYI, for the pubis area, 1182 00:50:00,531 --> 00:50:02,800 because one thing they don't tell you in health class 1183 00:50:02,867 --> 00:50:06,971 is that your pubis does get a lot bigger the older you get, 1184 00:50:07,038 --> 00:50:09,074 and I'm not bragging. 1185 00:50:10,441 --> 00:50:11,681 Almost done with the shading. 1186 00:50:11,709 --> 00:50:13,144 How does my butthole look? 1187 00:50:13,211 --> 00:50:14,345 Let me take a look. 1188 00:50:14,412 --> 00:50:17,482 A little more pink. 1189 00:50:17,548 --> 00:50:20,251 Hmm. You flatter me. 1190 00:50:20,318 --> 00:50:21,986 Relax the face. 1191 00:50:23,388 --> 00:50:26,023 And relax the anus. 1192 00:50:27,458 --> 00:50:29,160 Yes. Perfect. 1193 00:50:32,297 --> 00:50:34,499 You know, 1194 00:50:34,565 --> 00:50:37,468 after being inside of you for two seconds like that, 1195 00:50:37,535 --> 00:50:40,438 I just feel so much closer to you. 1196 00:50:40,505 --> 00:50:42,940 I feel like I'm a part of you now. 1197 00:50:43,007 --> 00:50:45,009 And I... 1198 00:50:45,076 --> 00:50:47,545 I would never ask this, 1199 00:50:47,612 --> 00:50:51,449 but I feel so comfortable with you. 1200 00:50:51,516 --> 00:50:53,584 What's your real name? 1201 00:50:56,521 --> 00:50:58,423 It's kind of embarrassing. 1202 00:51:00,325 --> 00:51:04,362 Clementine Anne Johnson. 1203 00:51:04,429 --> 00:51:05,763 Clementine? 1204 00:51:05,830 --> 00:51:09,334 You mean like the sweet nibbly cookie? 1205 00:51:09,400 --> 00:51:13,037 I'd say that's perfect for you. 1206 00:51:13,104 --> 00:51:14,664 Well, I never thought of it like that. 1207 00:51:15,673 --> 00:51:18,176 But that makes sense. 1208 00:51:18,243 --> 00:51:20,778 You know... 1209 00:51:20,845 --> 00:51:22,012 I'm not really Q. 1210 00:51:22,079 --> 00:51:23,681 I'm his right-hand man. 1211 00:51:23,748 --> 00:51:26,884 In a lot of ways, I'm his mouthpiece. 1212 00:51:26,951 --> 00:51:30,988 I deliver his messages, and sometimes... 1213 00:51:33,558 --> 00:51:36,461 I invent some of those messages. 1214 00:51:36,527 --> 00:51:39,063 Just the stuff like, you know, 1215 00:51:39,130 --> 00:51:41,499 Britney Spears is really Lee Harvey Oswald. 1216 00:51:41,566 --> 00:51:42,886 - And, you know... - That was you? 1217 00:51:42,933 --> 00:51:44,902 Yeah, that was me. Yeah. 1218 00:51:44,969 --> 00:51:47,572 Yes, there's a bit of a thrill of, you know, 1219 00:51:47,638 --> 00:51:50,608 being able to kind of control the zeitgeist, 1220 00:51:50,675 --> 00:51:56,614 but the lifestyle is fucking amazing. 1221 00:51:56,681 --> 00:52:00,851 We own Jeffrey Epstein's old island. 1222 00:52:00,918 --> 00:52:02,920 It has a secret bunker underneath it. 1223 00:52:02,987 --> 00:52:07,458 It has a food court with every discontinued fast-food chain. 1224 00:52:07,525 --> 00:52:09,227 Kenny Rogers Roasters, Burger Chef; 1225 00:52:09,294 --> 00:52:12,297 they're all in operation, only at that one food court. 1226 00:52:12,363 --> 00:52:13,931 Go fuck yourself. 1227 00:52:13,998 --> 00:52:15,666 Yeah. 1228 00:52:15,733 --> 00:52:17,568 You know what I find crazy, Xavier? 1229 00:52:17,635 --> 00:52:18,869 You're a painter. 1230 00:52:18,936 --> 00:52:21,272 I make dolls out of my old pantyhose, 1231 00:52:21,339 --> 00:52:22,740 so we're both artists. 1232 00:52:22,807 --> 00:52:26,177 And we randomly meet on a cruise and fall in love 1233 00:52:26,244 --> 00:52:28,145 on the exact day 1234 00:52:28,213 --> 00:52:31,081 that I run out of my anti-psychotic medication. 1235 00:52:31,148 --> 00:52:33,918 I mean, if that's not kismet, I don't know what is. 1236 00:52:33,984 --> 00:52:35,085 Perfect timing. 1237 00:52:37,222 --> 00:52:39,089 Wiegel! 1238 00:52:39,156 --> 00:52:40,558 Wiegel, you're naked. 1239 00:52:40,625 --> 00:52:42,693 I know that. I'm being painted. 1240 00:52:42,760 --> 00:52:44,094 - What? - Please leave us alone. 1241 00:52:44,161 --> 00:52:46,731 Wiegel, Wiegel, you are naked in the buffet. 1242 00:52:46,797 --> 00:52:50,235 Can we please have some privacy? 1243 00:52:50,301 --> 00:52:52,470 Your friend cannot be naked in the buffet. 1244 00:52:52,537 --> 00:52:54,539 - I know. - We have a sign that says so. 1245 00:52:54,605 --> 00:52:56,049 You'd think we don't need a sign that says, 1246 00:52:56,073 --> 00:52:58,543 "Please do not be naked in the buffet," but we do. 1247 00:52:58,609 --> 00:52:59,986 - I see it. - This is a diarrhea nightmare. 1248 00:53:00,010 --> 00:53:02,280 I apologize. Trudy, please. 1249 00:53:02,347 --> 00:53:05,316 Don't listen to him, Trudy. It's just you and I. 1250 00:53:05,383 --> 00:53:07,084 Don't worry, sugar balls. 1251 00:53:07,151 --> 00:53:09,620 I only have ears for you. 1252 00:53:09,687 --> 00:53:11,021 Trudy, that's a plant. 1253 00:53:11,088 --> 00:53:13,023 God, you look so beautiful right now. 1254 00:53:13,090 --> 00:53:14,359 Come back, Trudy. 1255 00:53:14,425 --> 00:53:15,425 Come back! 1256 00:53:15,460 --> 00:53:17,495 Your jealousy is gross. 1257 00:53:17,562 --> 00:53:19,163 Trudy! 1258 00:53:22,199 --> 00:53:25,336 ? ? 1259 00:53:25,403 --> 00:53:27,204 Morning, gang. 1260 00:53:27,272 --> 00:53:28,839 - Morning. - Morning. 1261 00:53:28,906 --> 00:53:31,175 I know it hasn't been ideal... 1262 00:53:31,242 --> 00:53:33,811 If you haven't filled out your diarrhea app, 1263 00:53:33,878 --> 00:53:36,080 do so immediately. 1264 00:53:36,146 --> 00:53:40,084 Failure to do so will result in a very serious penalty. 1265 00:53:40,150 --> 00:53:42,853 Remember, message and data rates may apply. 1266 00:53:42,920 --> 00:53:46,657 Raise your hand if you forgot to log your diarrhea today. 1267 00:53:46,724 --> 00:53:48,726 I didn't forget, but I tried and it crashed. 1268 00:53:48,793 --> 00:53:50,194 Almost everyone! 1269 00:53:50,261 --> 00:53:52,330 When I say, "hell," you say, "o." 1270 00:53:52,397 --> 00:53:54,699 Hello! Hello. 1271 00:53:54,765 --> 00:53:58,503 I just got off of the phone with the doctors 1272 00:53:58,569 --> 00:54:00,705 from the ship and the mainland, 1273 00:54:00,771 --> 00:54:03,974 and I am now certifiably insane. 1274 00:54:04,041 --> 00:54:05,610 They actually used the word... 1275 00:54:05,676 --> 00:54:07,578 And I never heard a doctor say this before... 1276 00:54:07,645 --> 00:54:09,980 Cat shit crazy. 1277 00:54:10,047 --> 00:54:12,683 So I don't want to say screw all of you, 1278 00:54:12,750 --> 00:54:15,453 so I will say fuck all of you. 1279 00:54:15,520 --> 00:54:16,821 Fuck the ship life. 1280 00:54:16,887 --> 00:54:19,290 This jacket was my grandfather's. 1281 00:54:19,357 --> 00:54:21,359 They took it off his cold body. 1282 00:54:21,426 --> 00:54:22,693 He wasn't dead yet. 1283 00:54:22,760 --> 00:54:24,629 You can have that. Take that for you. 1284 00:54:27,131 --> 00:54:28,466 Oh! 1285 00:54:28,533 --> 00:54:30,735 Oh! 1286 00:54:30,801 --> 00:54:31,969 Big son of a... 1287 00:54:32,036 --> 00:54:33,079 I think this is cause for concern. 1288 00:54:33,103 --> 00:54:35,373 Oh! 1289 00:54:35,440 --> 00:54:37,074 How come he hasn't got diarrhea? 1290 00:54:40,010 --> 00:54:42,046 - Okay, everybody. - Yes? 1291 00:54:42,112 --> 00:54:43,714 Calm down. All calm down. 1292 00:54:43,781 --> 00:54:45,941 Why did you say "calm down"? We were relatively calm. 1293 00:54:50,388 --> 00:54:51,822 We were calm! 1294 00:54:51,889 --> 00:54:53,891 As you can see, 1295 00:54:53,958 --> 00:54:56,861 the captain has gone a little bit crazy. 1296 00:54:56,927 --> 00:54:58,963 Certifiably cat shit crazy. 1297 00:54:59,029 --> 00:55:01,599 And since that is, you know, he's a little cause for alarm, 1298 00:55:01,666 --> 00:55:02,833 I am taking over. 1299 00:55:02,900 --> 00:55:04,669 I am not taking orders 1300 00:55:04,735 --> 00:55:06,003 from another guy in shorts! 1301 00:55:06,070 --> 00:55:08,606 - Pass. Hard pass. - And you know what? 1302 00:55:08,673 --> 00:55:10,908 None of you updated your MyDiarrhea app. 1303 00:55:10,975 --> 00:55:12,252 I did, though! Except for not them! 1304 00:55:12,276 --> 00:55:13,744 But I actually did. 1305 00:55:13,811 --> 00:55:17,314 You are not taking the ship. Thank you, but no thank you. 1306 00:55:19,249 --> 00:55:20,551 Oh, my God. Oh, my God. 1307 00:55:20,618 --> 00:55:22,420 - Put them below deck. - Okay, okay, we'll go. 1308 00:55:22,487 --> 00:55:24,188 No. No. No. No. 1309 00:55:24,254 --> 00:55:25,390 Come on! 1310 00:55:25,456 --> 00:55:26,691 Oh, my God. 1311 00:55:26,757 --> 00:55:28,826 No. No, oh, my God! 1312 00:55:30,294 --> 00:55:33,664 Yes. Guns! Guns! Guns! Guns! Guns! 1313 00:55:33,731 --> 00:55:35,800 When I say "guns," you say, "mm!" 1314 00:55:40,371 --> 00:55:42,139 This is like that movie. 1315 00:55:43,941 --> 00:55:45,301 You know, the guy with the glasses. 1316 00:55:47,077 --> 00:55:50,448 Come on, the one... Come on. 1317 00:55:50,515 --> 00:55:53,451 When you... the thing? 1318 00:55:53,518 --> 00:55:54,719 - "Amistad"? - Yes. 1319 00:55:54,785 --> 00:55:56,421 How did you get that? 1320 00:55:56,487 --> 00:55:58,188 I'm sorry, don't do that. 1321 00:55:58,255 --> 00:56:01,058 Don't compare a slave ship to what we're in. 1322 00:56:01,125 --> 00:56:02,760 How is this not the exact same thing? 1323 00:56:02,827 --> 00:56:05,329 Black people still have high blood pressure today 1324 00:56:05,396 --> 00:56:07,264 because of what happened. 1325 00:56:07,331 --> 00:56:09,199 The salt was so... 1326 00:56:09,266 --> 00:56:11,101 Was that the name of that movie, by the way? 1327 00:56:11,168 --> 00:56:12,846 Oh, don't make this be like the whole thing 1328 00:56:12,870 --> 00:56:14,280 when he gives that whole lecture about "Roots". 1329 00:56:14,304 --> 00:56:16,507 I'll be honest, if I was... 1330 00:56:16,574 --> 00:56:18,709 Hello, everyone. This is your captain. 1331 00:56:18,776 --> 00:56:20,878 I hope you are having a wonderful day. 1332 00:56:20,945 --> 00:56:23,113 It's a good day to die. 1333 00:56:23,180 --> 00:56:25,716 Speaking of that, I'm about to run this ship aground 1334 00:56:25,783 --> 00:56:27,485 and kill all of us. 1335 00:56:27,552 --> 00:56:29,720 Go! Go! 1336 00:56:29,787 --> 00:56:32,356 Whoa! Whoa! 1337 00:56:34,592 --> 00:56:35,993 - Everybody okay? - Oh! 1338 00:56:36,060 --> 00:56:37,695 Tell you right now, people... 1339 00:56:37,762 --> 00:56:40,831 Hands in. 1340 00:56:40,898 --> 00:56:45,436 Heroes are not made... 1341 00:56:45,503 --> 00:56:46,971 at a summer frolic, 1342 00:56:47,037 --> 00:56:50,675 at a picnic with a basket 1343 00:56:50,741 --> 00:56:53,544 of fruits, crudit�s, cheeses, and meats. 1344 00:56:53,611 --> 00:56:54,812 What the fuck? 1345 00:56:54,879 --> 00:56:56,046 Maybe a sparkling white... 1346 00:56:56,113 --> 00:56:58,182 Hero... I'm getting to this part. 1347 00:56:58,248 --> 00:57:01,351 Heroes are forged 1348 00:57:01,418 --> 00:57:03,253 in fire. 1349 00:57:03,320 --> 00:57:05,990 Yeah! 1350 00:57:06,056 --> 00:57:07,424 Let's do something about this! 1351 00:57:07,492 --> 00:57:08,959 Yes! What do we do? 1352 00:57:09,026 --> 00:57:10,236 Are we clowns, or are we the Reno Sheriff's Department? 1353 00:57:10,260 --> 00:57:12,362 We're the Reno Sheriff's Department! 1354 00:57:23,307 --> 00:57:24,875 Go, go, go, go. 1355 00:57:36,954 --> 00:57:39,757 These decks is off-limits, everybody. 1356 00:57:39,824 --> 00:57:41,191 Oh! 1357 00:57:44,328 --> 00:57:46,497 Hey, who did this? 1358 00:57:55,372 --> 00:57:57,341 Oh, God. 1359 00:57:57,407 --> 00:57:58,909 Right into the propeller. 1360 00:57:58,976 --> 00:58:01,078 He's all mixed up in there. 1361 00:58:01,145 --> 00:58:02,623 Circle of life. Circle of life, right? 1362 00:58:02,647 --> 00:58:04,982 - In what way? - Um, let's not get specific. 1363 00:58:05,049 --> 00:58:06,751 Let's... you know, the circle of life. 1364 00:58:06,817 --> 00:58:08,094 Oh, shit, we got to stop the boat. 1365 00:58:08,118 --> 00:58:09,587 - Go. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1366 00:58:13,791 --> 00:58:16,894 Let's go. 1367 00:58:16,961 --> 00:58:18,763 Captain! 1368 00:58:18,829 --> 00:58:20,064 Captain, we got to stop! 1369 00:58:21,866 --> 00:58:24,334 All right, step back, step back! 1370 00:58:24,401 --> 00:58:25,970 Don't worry. 1371 00:58:26,036 --> 00:58:27,638 We do stuff like this all the time. 1372 00:58:29,840 --> 00:58:30,841 Sorry! 1373 00:58:30,908 --> 00:58:32,009 Don't do it! Don't do it! 1374 00:58:32,076 --> 00:58:33,510 You got to let us in! 1375 00:58:33,578 --> 00:58:34,745 How do we stop the ship? 1376 00:58:34,812 --> 00:58:36,881 What if we drop the anchor? 1377 00:58:36,947 --> 00:58:38,816 Yeah! Go, go, go! 1378 00:58:38,883 --> 00:58:41,686 What if we drop the anchor? 1379 00:58:41,752 --> 00:58:44,622 Use your lower body. On three. 1380 00:58:45,990 --> 00:58:47,592 One, two... 1381 00:58:52,396 --> 00:58:53,764 I'm getting it! I got a little bit! 1382 00:58:53,831 --> 00:58:55,132 I got something over here! 1383 00:58:55,199 --> 00:58:56,643 Son of a bitch, I had something over here. 1384 00:58:56,667 --> 00:58:58,478 Let's do it one more time, 'cause I have to admit, 1385 00:58:58,502 --> 00:59:00,905 I wasn't pulling at all. I was just going, "Ah!" 1386 00:59:00,971 --> 00:59:03,407 Fulcrum. 1387 00:59:03,473 --> 00:59:04,809 Anything? 1388 00:59:04,875 --> 00:59:06,744 Yeah, I felt it move! I felt it move! 1389 00:59:06,811 --> 00:59:07,978 I got something! 1390 00:59:10,648 --> 00:59:13,283 One, two, three. 1391 00:59:18,789 --> 00:59:20,625 Sometimes... 1392 00:59:20,691 --> 00:59:22,860 the best move 1393 00:59:22,927 --> 00:59:24,895 is to admit when you need help. 1394 00:59:24,962 --> 00:59:25,896 Help! Help! 1395 00:59:25,963 --> 00:59:27,264 Don't scream. 1396 00:59:27,331 --> 00:59:28,833 Okay, no, scream, scream. 1397 00:59:28,899 --> 00:59:30,000 - Help! - We need help! 1398 00:59:31,702 --> 00:59:33,070 Help! 1399 00:59:33,137 --> 00:59:35,873 My brothers and sisters of color, 1400 00:59:35,940 --> 00:59:39,043 Q weirdos who actually turned out to be pretty nice folks, 1401 00:59:39,109 --> 00:59:43,047 America used to be great 'cause we did stuff together. 1402 00:59:43,113 --> 00:59:44,782 Let's do this together, guys. 1403 00:59:44,849 --> 00:59:46,016 And heave! 1404 00:59:49,219 --> 00:59:51,521 Heave! Heave! Heave! 1405 00:59:51,588 --> 00:59:56,226 Heave! And ho! 1406 00:59:56,293 --> 00:59:59,730 Yes! 1407 01:00:02,900 --> 01:00:04,835 Hey, guys... 1408 01:00:04,902 --> 01:00:06,603 we fucked up again. 1409 01:00:06,671 --> 01:00:07,848 Yeah, it's supposed to be attached, right? 1410 01:00:07,872 --> 01:00:08,806 Yeah. 1411 01:00:08,873 --> 01:00:10,407 Captain! 1412 01:00:10,474 --> 01:00:12,042 Capit�n. 1413 01:00:12,109 --> 01:00:14,044 Hey, listen! 1414 01:00:14,111 --> 01:00:17,014 I forgot, the crazy Black captain "Bonofrise" 1415 01:00:17,081 --> 01:00:18,716 - gave me the keys! - Oh, my God! 1416 01:00:18,783 --> 01:00:20,985 - Let's do it. - Go, go, go! 1417 01:00:21,051 --> 01:00:23,287 So much better than violence. 1418 01:00:23,353 --> 01:00:24,588 Hey! 1419 01:00:24,655 --> 01:00:26,691 - Gentle. Gentle. - Why don't you come on out? 1420 01:00:26,757 --> 01:00:28,425 Look what I got for you, huh? 1421 01:00:28,492 --> 01:00:30,360 Oh. Shall we? 1422 01:00:30,427 --> 01:00:31,595 Yes, we shall. 1423 01:00:31,662 --> 01:00:33,339 Great, I'm gonna maybe turn the ship off. 1424 01:00:33,363 --> 01:00:34,732 I wish I'd known you were here. 1425 01:00:34,799 --> 01:00:36,233 I would have let you in earlier. 1426 01:00:36,300 --> 01:00:38,502 - We did it. - Man, you're batshit crazy. 1427 01:00:38,568 --> 01:00:40,337 Hey! We did it! We saved the ship! 1428 01:00:40,404 --> 01:00:42,472 - Whoo-hoo! - Don't have to thank us. 1429 01:00:42,539 --> 01:00:44,141 Oh, shit! 1430 01:00:49,479 --> 01:00:51,716 What? What? 1431 01:00:51,782 --> 01:00:53,150 Are you out? 1432 01:00:54,685 --> 01:00:56,253 No hard feelings, right? 1433 01:00:57,587 --> 01:01:01,125 Mutiny in international law is very bad. 1434 01:01:01,191 --> 01:01:02,492 I mean, we could kill you. 1435 01:01:02,559 --> 01:01:05,095 But we're not gonna do that, because we nice. 1436 01:01:05,162 --> 01:01:07,131 And we want a good Tripadvisor review. 1437 01:01:07,197 --> 01:01:09,299 Five star, please. Thank you so much. 1438 01:01:09,366 --> 01:01:10,901 - Bye. - Bye-bye. 1439 01:01:10,968 --> 01:01:13,037 - Bye-bye, my love. - Bye. 1440 01:01:13,103 --> 01:01:14,438 Goodbye, my dear. 1441 01:01:14,504 --> 01:01:16,006 I left one of my panty liners 1442 01:01:16,073 --> 01:01:17,641 under your pillow! 1443 01:01:17,708 --> 01:01:18,976 Who is she talking to? 1444 01:01:19,043 --> 01:01:20,745 I will wait for you right here! 1445 01:01:20,811 --> 01:01:22,446 Fully engorged! 1446 01:01:26,183 --> 01:01:28,853 Bye, bye! 1447 01:01:37,928 --> 01:01:39,039 - Oh, my God! - What the hell? 1448 01:01:39,063 --> 01:01:40,230 - Holy... - Were you guys here 1449 01:01:40,297 --> 01:01:41,498 - the whole time? - Oh, yeah. 1450 01:01:41,565 --> 01:01:43,934 We... we turned this into our little, um... 1451 01:01:44,001 --> 01:01:45,669 excuse me, but fuck nest. 1452 01:01:45,736 --> 01:01:47,671 Ew! 1453 01:01:47,738 --> 01:01:50,574 This succubus has me up to, like, eight seconds. 1454 01:01:50,640 --> 01:01:52,943 Never lasted that long. Congratulations. 1455 01:01:53,010 --> 01:01:54,311 Nobody asked. 1456 01:01:54,378 --> 01:01:57,181 If I get into double digits, this is the one. 1457 01:01:57,247 --> 01:01:59,850 I'll buy you an ice cream. 1458 01:01:59,917 --> 01:02:01,819 Oh! 1459 01:02:01,886 --> 01:02:03,620 No, no, no! 1460 01:02:03,687 --> 01:02:06,256 Oh, come on! 1461 01:02:06,323 --> 01:02:08,325 Just read the raft. Read the raft, right? 1462 01:02:08,392 --> 01:02:11,862 Does anybody know, like, which way we're even drifting? 1463 01:02:11,929 --> 01:02:13,530 That's the drinking gourd up there. 1464 01:02:13,597 --> 01:02:15,099 The handle points to the North Star. 1465 01:02:15,165 --> 01:02:19,103 I mean, if that really is the drinking gourd, I mean... 1466 01:02:19,169 --> 01:02:20,470 I probably shouldn't say this, 1467 01:02:20,537 --> 01:02:22,539 about a hundred miles north of here... 1468 01:02:25,009 --> 01:02:26,710 Sorry, dude. 1469 01:02:26,777 --> 01:02:29,213 But, uh, Q's headquarters 1470 01:02:29,279 --> 01:02:31,281 are on my friend's island. 1471 01:02:31,348 --> 01:02:33,183 My friend had a really nice island with a... 1472 01:02:33,250 --> 01:02:34,861 You know, a mansion and a sex dungeon and... 1473 01:02:34,885 --> 01:02:36,821 Jeff Epstein. 1474 01:02:36,887 --> 01:02:39,156 Who else has an island with a sex dungeon? 1475 01:02:39,223 --> 01:02:40,124 Okay, yeah, fine. Jeff Epstein... 1476 01:02:40,190 --> 01:02:41,491 Well, David Copperfield. 1477 01:02:41,558 --> 01:02:42,426 - David Copperfield. - Okay, yeah. 1478 01:02:42,492 --> 01:02:43,660 Well, how do we get there? 1479 01:02:43,727 --> 01:02:46,630 Did you say 100 miles north of here? 1480 01:02:46,696 --> 01:02:48,966 Yeah. I mean, I don't really know basic, 1481 01:02:49,033 --> 01:02:50,835 you know, boat craft or... 1482 01:02:50,901 --> 01:02:53,737 Whoa, what are you... 1483 01:02:53,804 --> 01:02:55,439 There's a couple guys in the world 1484 01:02:55,505 --> 01:02:58,142 that could get you 100 miles north of here 1485 01:02:58,208 --> 01:03:00,544 by the stars. 1486 01:03:00,610 --> 01:03:01,745 And one of them... 1487 01:03:01,812 --> 01:03:03,013 Harriet Tubman. 1488 01:03:03,080 --> 01:03:05,049 Is James Ron Dangle, 1489 01:03:05,115 --> 01:03:07,517 United States Coast Guard. 1490 01:03:07,584 --> 01:03:09,386 I mean, discharged. Asked to leave. 1491 01:03:09,453 --> 01:03:11,288 - You know the story. Yeah, yeah. 1492 01:03:11,355 --> 01:03:12,635 - For sure. - Well, wait, I mean, 1493 01:03:12,689 --> 01:03:14,100 have you all heard it? 'Cause I haven't... 1494 01:03:14,124 --> 01:03:15,401 - You don't need to... - My and another fellow were 1495 01:03:15,425 --> 01:03:16,837 asked to leave the Coast Guard on the same day. 1496 01:03:16,861 --> 01:03:18,462 Nah, we don't need to... 1497 01:03:18,528 --> 01:03:21,298 Jim, what are you gonna do? 1498 01:04:01,972 --> 01:04:04,774 Damn. 1499 01:04:04,841 --> 01:04:08,112 I am so over all of it. 1500 01:04:08,178 --> 01:04:10,480 Trudy, stop slobbing on me. 1501 01:04:10,547 --> 01:04:12,616 I'm tired of looking at Dangle's ass, 1502 01:04:12,682 --> 01:04:15,185 I'm hungry, and it's all your fault, Jones. 1503 01:04:15,252 --> 01:04:17,487 - My fault? - You found the Booze Cruise! 1504 01:04:17,554 --> 01:04:20,290 - My fault because I can type? - Actually, Dangle booked it. 1505 01:04:20,357 --> 01:04:21,691 Dangle booked it. 1506 01:04:21,758 --> 01:04:23,293 Clemmie, it's you! 1507 01:04:23,360 --> 01:04:25,271 You were the one who was supposed to get information, 1508 01:04:25,295 --> 01:04:26,796 instead of having a fuck nest! 1509 01:04:26,863 --> 01:04:29,233 - Excuse me, excuse me! - Don't you dare! 1510 01:04:29,299 --> 01:04:31,168 This is a love fort! 1511 01:04:31,235 --> 01:04:33,670 They're all just waiting to turn on me! 1512 01:04:33,737 --> 01:04:34,972 They all know that it was... 1513 01:04:35,039 --> 01:04:36,873 Travis? Travis? 1514 01:04:36,941 --> 01:04:38,108 - Hey. - Hey. 1515 01:04:38,175 --> 01:04:39,676 - Hey, guys! - Oh, my God. 1516 01:04:41,011 --> 01:04:42,212 Oh, my God. 1517 01:04:44,581 --> 01:04:46,383 - Whoo! - Oh, wow. 1518 01:04:46,450 --> 01:04:47,884 You did it, Jim. 1519 01:04:47,952 --> 01:04:48,986 You did it. 1520 01:04:49,053 --> 01:04:51,155 Yeah! Yeah, Dangle. 1521 01:04:51,221 --> 01:04:54,158 Followed the drinking gourd. 1522 01:04:54,224 --> 01:04:57,594 Welcome to, uh, Jeffrey Epstein's island. 1523 01:04:57,661 --> 01:05:00,197 You are now all our prisoners, 1524 01:05:00,264 --> 01:05:03,867 and will be taken to trial before Q! 1525 01:05:03,934 --> 01:05:05,735 What? 1526 01:05:11,275 --> 01:05:12,742 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa! 1527 01:05:14,945 --> 01:05:16,813 Clemmie, you're gonna need to decide. 1528 01:05:16,880 --> 01:05:18,582 Are you with me... I'm with you, yes! 1529 01:05:18,648 --> 01:05:19,849 - Okay, good. - Yes. 1530 01:05:19,916 --> 01:05:21,261 Do you want to yell at the minions 1531 01:05:21,285 --> 01:05:22,619 and tell them... Oh, yeah, yeah. 1532 01:05:22,686 --> 01:05:25,322 Hey, minions, you with the colorful face. 1533 01:05:25,389 --> 01:05:27,357 Take these losers away. 1534 01:05:27,424 --> 01:05:28,901 I'm sorry, but it's true. You're all losers. 1535 01:05:28,925 --> 01:05:31,128 Take them away! Whoa, whoa, whoa! 1536 01:05:31,195 --> 01:05:33,197 Search their cavities. 1537 01:05:33,263 --> 01:05:34,965 Someone has something, I swear. 1538 01:05:35,032 --> 01:05:36,666 Sorry, not sorry! 1539 01:05:39,103 --> 01:05:40,737 Oh! I love our lives. 1540 01:05:40,804 --> 01:05:42,106 Oh. 1541 01:05:56,953 --> 01:05:58,388 Hello? 1542 01:06:28,518 --> 01:06:30,220 I love the open concept. 1543 01:06:40,997 --> 01:06:42,666 I'm impressed, Sheriff. 1544 01:06:42,732 --> 01:06:44,601 I'm actually not the sheriff. 1545 01:06:44,668 --> 01:06:46,670 I'm Lieutenant James Ron Dangle, 1546 01:06:46,736 --> 01:06:47,971 Reno Sheriff's Department. 1547 01:06:48,038 --> 01:06:51,007 Also, uh, amateur puppeteer. Almost went pro... 1548 01:06:55,312 --> 01:06:57,681 So are you Q? 1549 01:07:00,317 --> 01:07:03,787 Don't play stupid, Officer. 1550 01:07:03,853 --> 01:07:05,893 She's not playing. That was a legitimate question. 1551 01:07:05,922 --> 01:07:08,092 She's really not the bright. 1552 01:07:08,158 --> 01:07:09,869 You should all be very happy with yourselves. 1553 01:07:09,893 --> 01:07:12,629 No one else has ever gotten this far. 1554 01:07:12,696 --> 01:07:17,334 So you came all this way to find out who Q really is. 1555 01:07:17,401 --> 01:07:19,069 Yeah, that's right. 1556 01:07:19,136 --> 01:07:20,837 Well, I'll tell you. 1557 01:07:20,904 --> 01:07:25,642 Years ago, a ship wrecked on this very island, 1558 01:07:25,709 --> 01:07:30,347 carrying a brilliant and deranged professor. 1559 01:07:30,414 --> 01:07:31,715 That professor... 1560 01:07:31,781 --> 01:07:33,550 Was Q. 1561 01:07:33,617 --> 01:07:35,119 Died in the wreck. 1562 01:07:35,185 --> 01:07:36,386 Okay. 1563 01:07:36,453 --> 01:07:39,923 But we found this... 1564 01:07:39,989 --> 01:07:41,958 in the wreckage. 1565 01:07:45,061 --> 01:07:47,197 Uh, brother man, that... 1566 01:07:47,264 --> 01:07:48,264 That's a Speak & Spell. 1567 01:07:48,298 --> 01:07:49,799 Yes, it is. 1568 01:07:49,866 --> 01:07:51,868 Or, it was. 1569 01:07:51,935 --> 01:07:53,637 Time and providence, 1570 01:07:53,703 --> 01:07:56,039 and probably saltwater corrosion, 1571 01:07:56,106 --> 01:08:00,410 has altered its programming... 1572 01:08:00,477 --> 01:08:02,146 imbuing it... 1573 01:08:02,212 --> 01:08:05,382 and I'm not sure if I'm using the word "imbuing" correctly. 1574 01:08:05,449 --> 01:08:07,417 But it infused it... 1575 01:08:07,484 --> 01:08:09,586 - It infused it... - Infused. 1576 01:08:09,653 --> 01:08:11,455 With a dynamic, divine wisdom... 1577 01:08:11,521 --> 01:08:13,557 Oh. Yeah, okay. 1578 01:08:13,623 --> 01:08:16,893 That Q imparts and we disseminate. 1579 01:08:16,960 --> 01:08:18,462 Oh, I get it. 1580 01:08:18,528 --> 01:08:21,365 So you guys are just batshit crazy. 1581 01:08:21,431 --> 01:08:22,899 Wait. 1582 01:08:22,966 --> 01:08:24,201 Listen. 1583 01:08:24,268 --> 01:08:26,336 - Hmm? - And learn. 1584 01:08:36,045 --> 01:08:38,515 Oprah has bears. 1585 01:08:41,117 --> 01:08:42,519 Oprah has bears. 1586 01:08:42,586 --> 01:08:44,954 Oprah has bears! 1587 01:08:45,021 --> 01:08:47,090 Let it be known that Oprah has bears. 1588 01:08:47,157 --> 01:08:49,359 Go to your mobile devices, 1589 01:08:49,426 --> 01:08:51,695 get the word out on 8chan. 1590 01:08:51,761 --> 01:08:53,463 This is a dumb, dumb question. 1591 01:08:53,530 --> 01:08:56,300 This isn't how the whole thing works, right? 1592 01:08:58,602 --> 01:09:00,704 - It is... - It is, definitely. 1593 01:09:00,770 --> 01:09:03,106 That's words, and then you... 1594 01:09:03,173 --> 01:09:04,741 put the words on an 8chan. 1595 01:09:04,808 --> 01:09:06,619 It actually checks out more than I would have thought. 1596 01:09:06,643 --> 01:09:07,777 Yep. 1597 01:09:07,844 --> 01:09:10,079 The flu is from France. 1598 01:09:10,146 --> 01:09:13,517 It's true, because sometimes the flu is from France. 1599 01:09:13,583 --> 01:09:15,985 But as often as not it's not, actually. 1600 01:09:16,052 --> 01:09:18,422 Well, sometimes it is. 1601 01:09:18,488 --> 01:09:20,590 To the dungeon with them. 1602 01:09:20,657 --> 01:09:23,092 And go through the bunker. It's faster. 1603 01:09:23,159 --> 01:09:26,563 And tell Ron to set off that bomb. 1604 01:09:26,630 --> 01:09:29,333 The big one that will destroy the island. 1605 01:09:29,399 --> 01:09:30,634 Oh, my God! 1606 01:09:30,700 --> 01:09:32,212 We will not... You do not have to kill us! 1607 01:09:32,236 --> 01:09:34,504 You do not have to kill us! 1608 01:09:34,571 --> 01:09:36,440 - Go, go, go, go. - We won't remember! 1609 01:09:36,506 --> 01:09:38,174 - Come on. - Blow them up. 1610 01:09:38,242 --> 01:09:41,478 Can I just ask you where you got that rag? 1611 01:09:41,545 --> 01:09:42,879 Walmart. 1612 01:09:42,946 --> 01:09:44,881 That's nice... That's real nice. 1613 01:09:44,948 --> 01:09:47,717 Clever, clever interlopers. 1614 01:09:47,784 --> 01:09:49,085 We're not clever! 1615 01:09:49,152 --> 01:09:50,354 Ow! Ow! 1616 01:09:50,420 --> 01:09:51,721 Oh, hey, hey, ho! 1617 01:09:54,057 --> 01:09:56,560 Sorry, I'm just a little excited right now. 1618 01:09:56,626 --> 01:09:58,228 I've, uh... 1619 01:09:58,295 --> 01:09:59,729 I've always wanted a monologue, 1620 01:09:59,796 --> 01:10:04,200 a secret fortress with a smoking-hot vixen next to me. 1621 01:10:04,268 --> 01:10:05,969 You do look hot, Clemmie. 1622 01:10:06,035 --> 01:10:07,737 - You look rad. - Damn! 1623 01:10:07,804 --> 01:10:09,014 The whole thing. Show the whole thing. 1624 01:10:09,038 --> 01:10:11,675 - Look at that. Oh! - Yes, queen! 1625 01:10:11,741 --> 01:10:13,109 - Work! - Work. 1626 01:10:13,176 --> 01:10:15,455 Marlene Dietrich in the front, Stevie Nicks in the back. 1627 01:10:15,479 --> 01:10:16,880 Oh. 1628 01:10:16,946 --> 01:10:18,848 We've got the whole nerve center here, 1629 01:10:18,915 --> 01:10:21,585 feeding all the greatest hits into the algorithm. 1630 01:10:21,651 --> 01:10:23,853 You know, the standard conspiracies. 1631 01:10:23,920 --> 01:10:27,223 Moon landing faked, pumpkins aren't real, 1632 01:10:27,291 --> 01:10:28,858 Joe Rogan is a hologram. 1633 01:10:28,925 --> 01:10:32,962 The, uh, gluten-free diet, um, causes levitation. 1634 01:10:33,029 --> 01:10:35,999 Um, that's a really good one. Great work. 1635 01:10:36,065 --> 01:10:38,668 Now, of course, that you've, uh... 1636 01:10:38,735 --> 01:10:40,704 seen all of this, 1637 01:10:40,770 --> 01:10:43,172 I have to blow it up. 1638 01:10:43,239 --> 01:10:45,475 - What? - Oh, no, no, no, no, no, no! 1639 01:10:47,644 --> 01:10:49,145 - Silence! - I'm out! 1640 01:10:49,212 --> 01:10:53,650 A bomb this exquisite can only be set in motion 1641 01:10:53,717 --> 01:10:56,019 by somebody as exquisite. 1642 01:10:56,085 --> 01:10:57,897 Clemmie, what about all those great times that we had? 1643 01:10:57,921 --> 01:10:59,365 Remember all those great times we had? 1644 01:10:59,389 --> 01:11:00,490 Suck it, monkeys. 1645 01:11:02,025 --> 01:11:04,294 - Hey, cut it out. - Hey! 1646 01:11:04,361 --> 01:11:05,929 Hey, now, Clemmie. 1647 01:11:05,995 --> 01:11:07,297 - Oh! - Come on now. 1648 01:11:07,364 --> 01:11:08,598 Oh! 1649 01:11:08,665 --> 01:11:11,067 Anyway, we would love to stick around, 1650 01:11:11,134 --> 01:11:13,002 but we have to, um, 1651 01:11:13,069 --> 01:11:14,671 pack up a lot of money and pills, right? 1652 01:11:14,738 --> 01:11:16,205 - Money and pills. - Money and pills. 1653 01:11:16,272 --> 01:11:18,141 Glenn, to the dungeon. 1654 01:11:22,379 --> 01:11:24,013 No, no, no, no, no! 1655 01:11:24,080 --> 01:11:25,582 No! 1656 01:11:25,649 --> 01:11:28,718 Is this the first time you've had hour friends blown up? 1657 01:11:28,785 --> 01:11:31,287 It's hard the first time, but it gets easier. 1658 01:11:31,355 --> 01:11:32,432 - Does it? - It really does. 1659 01:11:32,456 --> 01:11:33,456 Trust me, sweetie. 1660 01:11:34,991 --> 01:11:37,026 But, really, what were they gonna live for? 1661 01:11:37,093 --> 01:11:38,562 Nothing. 1662 01:11:38,628 --> 01:11:40,630 - Sir? - Is there gonna be, like, 1663 01:11:40,697 --> 01:11:42,599 snacks or anything? 1664 01:11:42,666 --> 01:11:44,401 Appeal to his humanity. Glenn, was it? 1665 01:11:44,468 --> 01:11:45,702 - Glenn? - Hey, Glenn. 1666 01:11:45,769 --> 01:11:48,838 Oh, I have an itch! I have an itch! 1667 01:11:48,905 --> 01:11:51,040 Is it bad that I feel like 1668 01:11:51,107 --> 01:11:53,343 I'm being threatened with a good time? 1669 01:11:53,410 --> 01:11:55,845 Just to state the obvious here, 1670 01:11:55,912 --> 01:11:57,881 this is a really nice sex dungeon. 1671 01:11:57,947 --> 01:12:00,884 - Yeah. - I'm on the mailing list 1672 01:12:00,950 --> 01:12:03,119 of the company that makes this domination gear. 1673 01:12:03,186 --> 01:12:06,890 They're an outfit out of Bruges called Pamplemousse & Thunder. 1674 01:12:06,956 --> 01:12:08,368 I mean, this is some of the nice stuff. 1675 01:12:08,392 --> 01:12:10,503 Some of this is actually next year's stuff, by the way. 1676 01:12:10,527 --> 01:12:12,195 Literally, they advertise 1677 01:12:12,261 --> 01:12:14,097 that your submissives will never escape. 1678 01:12:14,163 --> 01:12:15,565 So I don't want to be a bummer, 1679 01:12:15,632 --> 01:12:17,834 but this is really well made. 1680 01:12:17,901 --> 01:12:20,404 Warning. 1681 01:12:20,470 --> 01:12:21,805 Warning. 1682 01:12:21,871 --> 01:12:26,275 Ron, thank you for changing my life. 1683 01:12:26,342 --> 01:12:27,677 I deserve this. 1684 01:12:27,744 --> 01:12:28,921 Thank you for being the kind of person 1685 01:12:28,945 --> 01:12:31,147 whose life I wanted to change. 1686 01:12:31,214 --> 01:12:34,317 But all your friends, I mean... 1687 01:12:34,384 --> 01:12:37,954 I am blowing them up. 1688 01:12:38,021 --> 01:12:40,424 Yeah. 1689 01:12:40,490 --> 01:12:43,226 About that, um... 1690 01:12:43,292 --> 01:12:44,594 Listen, hey, gang, 1691 01:12:44,661 --> 01:12:46,038 I gotta tell you... I gotta tell you something. 1692 01:12:46,062 --> 01:12:48,565 I... I really think this is it. 1693 01:12:48,632 --> 01:12:50,009 Do you have to go to the restroom? 1694 01:12:50,033 --> 01:12:53,069 No, I think we're really gonna die in here. 1695 01:12:53,136 --> 01:12:54,904 - Jones, don't say that! - Don't say that. 1696 01:12:54,971 --> 01:12:56,072 Don't you say that! 1697 01:12:56,139 --> 01:12:57,707 Even though it's probably true. 1698 01:12:57,774 --> 01:12:59,743 It's kind of funny if you think about it. 1699 01:12:59,809 --> 01:13:01,344 No, no. 1700 01:13:01,411 --> 01:13:03,055 You just missed the whole vibe right there. 1701 01:13:03,079 --> 01:13:04,624 This is bad. This is really, really bad, 1702 01:13:04,648 --> 01:13:06,082 and I feel... I feel... 1703 01:13:06,149 --> 01:13:08,718 I feel sorry mostly for me and Rai-Rai, 1704 01:13:08,785 --> 01:13:11,320 'cause this... This is really bad for us. 1705 01:13:11,387 --> 01:13:13,723 Because of the optics? Guys, can we not agree 1706 01:13:13,790 --> 01:13:15,792 this sucks equally pretty much for all of us? 1707 01:13:15,859 --> 01:13:18,027 - No! No! No, we can't agree. - Yes! Yes! 1708 01:13:18,094 --> 01:13:21,197 No. It looks worse for us, Jim. 1709 01:13:21,264 --> 01:13:22,808 I think we should just kind of go with it. 1710 01:13:22,832 --> 01:13:23,967 If we're dying, we're dying. 1711 01:13:24,033 --> 01:13:25,669 But can we do it in silence? 1712 01:13:25,735 --> 01:13:27,604 I think this is it. 1713 01:13:27,671 --> 01:13:31,274 I think we're all gonna die! 1714 01:13:31,340 --> 01:13:33,577 I'm gonna bust you guys out of here. 1715 01:13:33,643 --> 01:13:35,845 Thank you! 1716 01:13:35,912 --> 01:13:38,748 Shh! Shut up! 1717 01:13:41,551 --> 01:13:42,786 Sheriff's Department... 1718 01:13:42,852 --> 01:13:44,320 take a knee. 1719 01:13:46,923 --> 01:13:49,258 Ron Mackleberg thinks he's about to blow us 1720 01:13:49,325 --> 01:13:51,695 to Q-dom come. 1721 01:13:51,761 --> 01:13:54,964 But I'll tell you right now, I think his math was wrong. 1722 01:13:55,031 --> 01:13:58,267 I think he miscounted by nine. 1723 01:13:58,334 --> 01:14:00,470 - Nice. - Here's the drill. 1724 01:14:00,537 --> 01:14:02,872 I am going to create 1725 01:14:02,939 --> 01:14:06,510 the perfect distraction. 1726 01:14:06,576 --> 01:14:08,111 Oh, fellas. 1727 01:14:10,079 --> 01:14:12,949 ? Oh, it's little puppet Jimmy and friends ? 1728 01:14:13,016 --> 01:14:15,852 ? Coming to your town, coming 'round the bend ? 1729 01:14:15,919 --> 01:14:17,353 ? A place where... ? 1730 01:14:19,122 --> 01:14:20,757 - Whoo! - Yeah! 1731 01:14:20,824 --> 01:14:23,527 Hey, sweet thing. 1732 01:14:36,005 --> 01:14:37,774 Hey! 1733 01:14:43,647 --> 01:14:46,115 Cut it right about now. 1734 01:14:46,182 --> 01:14:47,684 Oh! 1735 01:14:56,392 --> 01:14:58,662 Let's get the hell off this island. 1736 01:15:07,003 --> 01:15:08,772 Hey, ladies! 1737 01:15:10,239 --> 01:15:11,675 You want a little piece of this? 1738 01:15:30,894 --> 01:15:32,228 Game over. 1739 01:15:59,756 --> 01:16:02,992 Ah! 1740 01:17:12,962 --> 01:17:17,133 And you... are... served. 1741 01:17:17,200 --> 01:17:18,902 You win. 1742 01:17:20,870 --> 01:17:22,906 Any questions about the plan? 1743 01:17:22,972 --> 01:17:25,241 - Actually, I have a question. - Uh-huh? 1744 01:17:25,308 --> 01:17:28,011 I have a lot of questions about the plan. 1745 01:17:28,077 --> 01:17:30,947 So you want me to kill 1746 01:17:31,014 --> 01:17:33,016 two girls with my bare hands? 1747 01:17:33,082 --> 01:17:34,259 I'm just a guy that had a plan and... 1748 01:17:34,283 --> 01:17:37,286 You think I can defuse a bomb? 1749 01:17:37,353 --> 01:17:39,188 And shouldn't I be wearing safety glasses? 1750 01:17:39,255 --> 01:17:40,866 I get... okay, everybody hates the plan. 1751 01:17:40,890 --> 01:17:43,326 I don't mean to piss all over your really bitching plan... 1752 01:17:43,392 --> 01:17:45,294 - It's a pretty good plan. - But... 1753 01:17:45,361 --> 01:17:47,596 I kind of already roofied everybody. 1754 01:17:47,663 --> 01:17:50,599 I put it in everybody's clam lite lime beer. 1755 01:17:50,666 --> 01:17:51,868 - Oh! - I'm sorry. 1756 01:17:51,935 --> 01:17:53,069 A million times better. 1757 01:17:53,136 --> 01:17:54,503 Let's go stop that bomb! 1758 01:17:54,570 --> 01:17:56,410 Does anybody remember how to get out of here? 1759 01:17:56,472 --> 01:17:57,974 I'm definitely turned around. 1760 01:18:00,076 --> 01:18:02,145 - Ron! - Ron! Come on! 1761 01:18:02,211 --> 01:18:04,047 You got to tell us how to stop the bomb! 1762 01:18:04,113 --> 01:18:05,849 You can't. 1763 01:18:05,915 --> 01:18:08,584 The guys who killed Khashoggi 1764 01:18:08,651 --> 01:18:11,120 traded it for an NFT. 1765 01:18:11,187 --> 01:18:12,255 It's un-defuseable. 1766 01:18:12,321 --> 01:18:13,556 - Ugh! - What? 1767 01:18:13,622 --> 01:18:14,958 He's talking gibberish! 1768 01:18:15,024 --> 01:18:17,593 You know what that means. 1769 01:18:17,660 --> 01:18:20,363 Someone has to get this bomb safely out to sea. 1770 01:18:20,429 --> 01:18:21,731 Not it. 1771 01:18:21,798 --> 01:18:23,475 Obviously, I was gonna do it. Why volunteer? 1772 01:18:23,499 --> 01:18:25,177 Why would I step in and say that dramatically? 1773 01:18:25,201 --> 01:18:26,903 I'll do it. That was really unclear, Jim. 1774 01:18:26,970 --> 01:18:28,180 Fuck it, let's just get it out. 1775 01:18:28,204 --> 01:18:29,314 You're acting like a martyr 1776 01:18:29,338 --> 01:18:30,774 and it's not a good look. Fuck it! 1777 01:18:34,944 --> 01:18:36,512 I'll get it past the breakwater 1778 01:18:36,579 --> 01:18:38,848 If anything happens, do not help me. 1779 01:18:38,915 --> 01:18:40,149 - We won't. - How could we? 1780 01:18:40,216 --> 01:18:42,551 I want to tell you one very short story. 1781 01:18:45,121 --> 01:18:47,723 The doctors told my mama I would never dance. 1782 01:18:47,791 --> 01:18:49,092 Ever. 1783 01:18:49,158 --> 01:18:51,060 And I never did professionally. 1784 01:18:52,261 --> 01:18:53,830 - Shit! - Shit! 1785 01:18:53,897 --> 01:18:55,064 Goddamn it. 1786 01:18:57,834 --> 01:18:59,002 Wait. 1787 01:18:59,068 --> 01:19:00,436 I think I got it, actually. 1788 01:19:21,757 --> 01:19:23,226 Oh, no. 1789 01:19:31,767 --> 01:19:34,437 Damn. 1790 01:19:34,503 --> 01:19:36,472 Do you see that bandanna he had on? 1791 01:19:36,539 --> 01:19:37,773 That was mine. 1792 01:19:40,944 --> 01:19:43,212 You've been served. 1793 01:19:44,981 --> 01:19:46,950 Now you guys are real heroes. 1794 01:19:47,016 --> 01:19:49,085 I mean, nobody can know. 1795 01:19:49,152 --> 01:19:51,754 Yeah, sadly, this is all top secret. 1796 01:19:51,821 --> 01:19:54,123 From the FBI and the CIA, we want to thank you. 1797 01:19:54,190 --> 01:19:55,992 Yeah. 1798 01:20:05,734 --> 01:20:08,704 ? Ave ? 1799 01:20:08,771 --> 01:20:13,843 ? Maria ? 1800 01:20:15,811 --> 01:20:19,015 ? Gratia ? 1801 01:20:19,082 --> 01:20:22,051 ? Plena ? 1802 01:20:22,118 --> 01:20:28,357 ? Maria, gratia plena ? 1803 01:20:28,424 --> 01:20:33,963 ? Maria, gratia plena ? 1804 01:20:37,033 --> 01:20:39,668 Well, gang, let's hit the bar. 1805 01:20:56,685 --> 01:20:58,121 Jim? 1806 01:20:59,355 --> 01:21:01,925 Jim, is that you? 1807 01:21:01,991 --> 01:21:04,260 - Jim? - Dangle? 1808 01:21:04,327 --> 01:21:06,329 Huh? Uh... 1809 01:21:06,395 --> 01:21:09,498 je ne parle pas anglais. 1810 01:21:09,565 --> 01:21:12,235 - What? - I'm someone else. 1811 01:21:12,301 --> 01:21:13,636 Oh, fuck it! Hey, guys. 1812 01:21:13,702 --> 01:21:14,803 Fuck! Goddamn it! 1813 01:21:14,870 --> 01:21:17,173 Fuck it. 1814 01:21:17,240 --> 01:21:18,240 Fuck! Fuck! Fuck! 1815 01:21:20,809 --> 01:21:21,978 Good morning, gang. 1816 01:21:22,045 --> 01:21:23,612 Morning. 1817 01:21:30,719 --> 01:21:33,656 The pig foot by the yard place, 1818 01:21:33,722 --> 01:21:35,291 they've inverted... 1819 01:21:35,358 --> 01:21:37,036 It's called inverted law enforcement discount. 1820 01:21:37,060 --> 01:21:38,661 That mean we pay more? 1821 01:21:38,727 --> 01:21:40,896 They're charging us more for what they feel like 1822 01:21:40,964 --> 01:21:42,898 we've done to the community in general. 1823 01:21:42,966 --> 01:21:44,300 Fair enough. 1824 01:21:44,367 --> 01:21:45,534 We deserve it. 1825 01:21:51,874 --> 01:21:53,776 Uh, mixed feelings 1826 01:21:53,842 --> 01:21:56,245 about being back here in the Silver State. 1827 01:21:56,312 --> 01:21:58,714 You know, in the perfect world 1828 01:21:58,781 --> 01:22:01,017 would I be living the cruise lifestyle, 1829 01:22:01,084 --> 01:22:02,818 doing my puppetry, 1830 01:22:02,885 --> 01:22:04,720 making that... Making that puppetry money? 1831 01:22:04,787 --> 01:22:06,389 Which... it's not... 1832 01:22:06,455 --> 01:22:09,158 I've never... I've never, ever done the puppetry 1833 01:22:09,225 --> 01:22:10,659 just for the money. 1834 01:22:10,726 --> 01:22:12,028 That said, 1835 01:22:12,095 --> 01:22:15,398 I've been doing it here on the streets a bit. 1836 01:22:15,464 --> 01:22:16,775 You know, and in many ways that's great, 1837 01:22:16,799 --> 01:22:19,068 'cause I'm also just outside, you know? 1838 01:22:19,135 --> 01:22:20,569 Just to be outside at all. 1839 01:22:20,636 --> 01:22:22,538 Hey, no smoke inside! 1840 01:22:22,605 --> 01:22:24,525 I'm putting it out. I'm already putting it out. 1841 01:22:26,409 --> 01:22:28,611 I needed adventure, and I got it, 1842 01:22:28,677 --> 01:22:32,848 and I have a renewed sense of purpose. 1843 01:22:32,915 --> 01:22:35,184 And you're probably asking, well, what about Ron? 1844 01:22:35,251 --> 01:22:36,319 What about him? 1845 01:22:36,385 --> 01:22:38,054 If you're asking me as a deputy, 1846 01:22:38,121 --> 01:22:41,124 I have no idea about Ron. 1847 01:22:41,190 --> 01:22:43,492 If you're asking me as Clemmie 1848 01:22:43,559 --> 01:22:45,861 the woman, the goddess, um, 1849 01:22:45,928 --> 01:22:47,396 of course I know exactly where he is. 1850 01:22:47,463 --> 01:22:48,564 I'm not stupid. 1851 01:22:48,631 --> 01:22:50,566 I know a good thing when I see it. 1852 01:22:52,468 --> 01:22:53,469 Hey, handsome. 1853 01:22:53,536 --> 01:22:54,903 Oh! 1854 01:22:54,970 --> 01:22:58,074 I waive my rights. 1855 01:22:58,141 --> 01:22:59,308 I got to be honest. 1856 01:22:59,375 --> 01:23:02,145 I took a lot of money from Q. 1857 01:23:02,211 --> 01:23:03,879 And I would do it again. 1858 01:23:03,946 --> 01:23:06,415 But don't worry, I'm doing good things with it. 1859 01:23:07,583 --> 01:23:09,685 I brought all my friends along with me. 1860 01:23:11,487 --> 01:23:14,190 Hey, I'm sorry I almost left you for dead. 1861 01:23:14,257 --> 01:23:15,258 Forget it. 1862 01:23:15,324 --> 01:23:16,535 - It's all right. - It's forgotten. 1863 01:23:16,559 --> 01:23:17,426 The important thing is you're here now. 1864 01:23:17,493 --> 01:23:19,328 We are a family. 1865 01:23:19,395 --> 01:23:20,896 - Familia. - I love you guys. 1866 01:23:20,963 --> 01:23:22,998 Cheers! 1867 01:23:24,633 --> 01:23:26,769 What a beautiful night for an evening. 1868 01:23:26,835 --> 01:23:29,072 Oh, it sure is. 1869 01:23:29,138 --> 01:23:30,639 To us. 1870 01:23:30,706 --> 01:23:32,075 Stand behind me like this. 1871 01:23:32,141 --> 01:23:33,542 Okay, yeah, yeah, yeah. 1872 01:23:33,609 --> 01:23:35,178 Let's human centipede it. 1873 01:23:35,244 --> 01:23:37,380 We'll do a human centipede Titanic. 1874 01:23:37,446 --> 01:23:39,815 Human centipede Titanic! 1875 01:23:39,882 --> 01:23:42,485 Human centipede Titanic! 1876 01:23:42,551 --> 01:23:44,953 Human centipede Titanic! 1877 01:23:45,020 --> 01:23:47,256 Human centipede Titanic! Ow! Ow! Ow! 1878 01:23:47,323 --> 01:23:49,125 Guys, we're crushing her uterus. 1879 01:23:49,192 --> 01:23:51,960 We're crushing her uterus. 1880 01:23:52,027 --> 01:23:53,672 - ? Don't wanna stop ? - ? And our hearts ? 1881 01:23:53,696 --> 01:23:56,299 ? They beat as one ? 1882 01:23:56,365 --> 01:23:57,733 ? Ooh, yeah ? 1883 01:23:57,800 --> 01:24:00,769 ? No more love on the run ? 1884 01:24:02,538 --> 01:24:04,473 ? Yeah ? 1885 01:24:36,572 --> 01:24:38,974 ? Caribbean Queen ? 1886 01:24:39,041 --> 01:24:43,112 ? Now we're sharing the same dream ? 1887 01:24:43,179 --> 01:24:46,949 ? And our hearts, they beat as one ? 1888 01:24:47,015 --> 01:24:48,651 ? Oh, yeah ? 1889 01:24:48,717 --> 01:24:51,787 ? No more love on the run ? 1890 01:24:51,854 --> 01:24:53,822 ? Yeah ? 132064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.