Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,188 --> 00:00:21,501
RECORD OF YOUTH
2
00:00:43,506 --> 00:00:45,819
RECORD OF YOUTH
3
00:00:45,921 --> 00:00:47,397
THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN
"EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED
4
00:00:47,491 --> 00:00:48,943
BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM
AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
5
00:00:56,651 --> 00:00:58,361
Dad, let's eat.
6
00:00:58,444 --> 00:00:59,445
Okay.
7
00:01:05,409 --> 00:01:07,286
What's all this?
8
00:01:07,370 --> 00:01:09,455
We're eating meat
first thing in the morning?
9
00:01:09,539 --> 00:01:10,414
Yes.
10
00:01:11,249 --> 00:01:13,501
Do you usually eat like this?
11
00:01:13,584 --> 00:01:15,753
Or did you make this specially for me?
12
00:01:17,130 --> 00:01:18,339
A bit of both.
13
00:01:18,422 --> 00:01:20,758
Bingo. You get ten out of ten
for that answer.
14
00:01:22,385 --> 00:01:23,386
Let's eat.
15
00:01:24,720 --> 00:01:26,055
Just a second.
16
00:01:28,891 --> 00:01:29,809
HYE-JUN
17
00:01:32,645 --> 00:01:34,981
-Hey.
-Did I call too early?
18
00:01:35,064 --> 00:01:36,691
I'm just having breakfast with Dad.
19
00:01:36,774 --> 00:01:38,609
-Your dad came over?
-Yes.
20
00:01:38,693 --> 00:01:40,695
That's why
you haven't checked the messages.
21
00:01:41,404 --> 00:01:42,864
I thought something was up.
22
00:01:43,823 --> 00:01:45,741
-You were worried?
-It's all good now.
23
00:01:46,284 --> 00:01:48,494
Enjoy your breakfast
and have a good day at work.
24
00:01:49,453 --> 00:01:51,330
All right, you too.
25
00:01:55,543 --> 00:01:57,211
You got a boyfriend?
26
00:02:01,799 --> 00:02:02,800
Yes.
27
00:02:04,343 --> 00:02:06,470
I have many questions,
28
00:02:07,096 --> 00:02:08,472
but I won't ask.
29
00:02:08,556 --> 00:02:09,557
Thanks, Dad.
30
00:02:10,099 --> 00:02:12,393
I'll tell you lots of stuff
when the time's right.
31
00:02:12,935 --> 00:02:13,936
Sounds good.
32
00:02:16,606 --> 00:02:20,109
Now, I'll tell you the real reason
33
00:02:20,651 --> 00:02:21,611
I came to see you.
34
00:02:24,197 --> 00:02:28,034
Don't be too nervous.
Just be natural, Grandpa.
35
00:02:28,618 --> 00:02:30,077
Why are you thanking me?
36
00:02:30,161 --> 00:02:32,788
It's your first ad shoot.
Of course, I remember it.
37
00:02:36,667 --> 00:02:39,170
Yes, I should be able to go home today.
38
00:02:40,963 --> 00:02:43,341
Okay, got it. Good luck.
39
00:02:44,717 --> 00:02:45,718
All right.
40
00:02:54,518 --> 00:02:56,520
JI-A
41
00:03:02,735 --> 00:03:03,653
Hello?
42
00:03:03,736 --> 00:03:05,363
You haven't changed your number.
43
00:03:05,446 --> 00:03:06,614
What's up?
44
00:03:06,697 --> 00:03:08,866
Gosh, I'm going nuts.
45
00:03:08,950 --> 00:03:11,494
The exam is coming up,
and I'm so stressed out.
46
00:03:11,577 --> 00:03:13,287
You always do well.
47
00:03:13,371 --> 00:03:14,330
It'll be fine.
48
00:03:15,206 --> 00:03:17,833
Where are you?
It sounds like you're outside.
49
00:03:18,334 --> 00:03:19,627
I'm at a shoot.
50
00:03:19,710 --> 00:03:21,712
I want to go somewhere.
51
00:03:22,964 --> 00:03:25,758
I used to tag along
whenever you had a show. Remember?
52
00:03:26,968 --> 00:03:28,010
It's all in the past.
53
00:03:36,143 --> 00:03:38,813
I saved some money to give you
when you get married.
54
00:03:38,896 --> 00:03:41,857
If you don't accept this,
I'll get really mad at you.
55
00:03:44,110 --> 00:03:46,904
I've started painting again.
56
00:03:48,030 --> 00:03:49,198
I'm glad to hear that.
57
00:03:50,283 --> 00:03:53,369
To tell you the truth,
it's been a few years.
58
00:03:53,452 --> 00:03:56,038
But I was too embarrassed to tell you.
59
00:03:56,706 --> 00:03:58,541
I'll have an exhibition soon.
60
00:04:00,001 --> 00:04:03,462
Do you know why I started painting again?
61
00:04:06,382 --> 00:04:07,341
I don't know.
62
00:04:08,259 --> 00:04:09,885
To show you.
63
00:04:12,930 --> 00:04:16,142
I'll work hard
and live my life to the fullest.
64
00:04:17,727 --> 00:04:20,062
I know that I ruined your childhood,
65
00:04:21,355 --> 00:04:25,443
but I want to be remembered as someone
who cherished his life
66
00:04:26,986 --> 00:04:27,987
and did his best.
67
00:04:44,346 --> 00:04:51,152
RECORD OF YOUTH
68
00:04:51,969 --> 00:04:56,390
It's for the Industry-Academy
Cooperation's mentoring program,
69
00:04:57,099 --> 00:04:58,184
so this would be good.
70
00:04:58,267 --> 00:05:00,394
I just want to wear plain white.
71
00:05:00,478 --> 00:05:03,272
This is plain too. It's sky blue.
72
00:05:03,356 --> 00:05:06,442
Just listen to me.
Nothing bad will come out of it.
73
00:05:07,401 --> 00:05:09,111
Are you sure about that?
74
00:05:10,571 --> 00:05:12,239
What will you do about Hae-hyo?
75
00:05:12,323 --> 00:05:14,158
What did you say about the new drama?
76
00:05:14,241 --> 00:05:17,995
I watched a little bit of it,
and Park Do-ha totally outshines him.
77
00:05:19,288 --> 00:05:20,623
You said he'll be a star.
78
00:05:21,415 --> 00:05:23,542
Or is it just that I don't see it yet?
79
00:05:23,626 --> 00:05:26,253
Don't be so hard on me.
80
00:05:26,337 --> 00:05:29,131
The script is centered
around the main characters.
81
00:05:29,215 --> 00:05:31,467
Considering that,
I'd say he's doing pretty well.
82
00:05:33,177 --> 00:05:34,762
"Pretty well"?
83
00:05:34,845 --> 00:05:38,933
I didn't let you have your way
to hear crap like that.
84
00:05:39,016 --> 00:05:41,268
Your masterpiece, Won Hae-hyo,
85
00:05:41,852 --> 00:05:43,896
needs an interim check.
86
00:05:44,730 --> 00:05:46,524
Hae-na is doing so well.
87
00:05:46,607 --> 00:05:51,112
If I had my way,
he'd be doing his MBA in the US now.
88
00:05:51,195 --> 00:05:52,738
And what use is that?
89
00:05:52,822 --> 00:05:55,282
It's not like he'll be a professor
or work as a salary man.
90
00:05:55,366 --> 00:05:57,868
Getting firsthand experience
is much better.
91
00:05:57,952 --> 00:06:01,872
He can live a great life with his
modeling and acting experiences alone.
92
00:06:01,956 --> 00:06:03,541
What does he think?
93
00:06:12,633 --> 00:06:13,759
Hey, let's talk.
94
00:06:15,219 --> 00:06:16,679
I have to go out.
95
00:06:16,762 --> 00:06:17,888
It won't take long.
96
00:06:21,475 --> 00:06:25,479
I think you're due for an interim check.
97
00:06:26,730 --> 00:06:27,898
WON HAE-HYO MAKES AN IMPRESSION
98
00:06:27,982 --> 00:06:29,483
WHERE HAS HE BEEN ALL THIS TIME?
99
00:06:30,359 --> 00:06:34,989
WON HAE-HYO
100
00:06:35,072 --> 00:06:37,408
WON HAE-HYO'S ACTING SKILLS
COME INTO QUESTION
101
00:06:37,491 --> 00:06:40,744
I analyzed all the articles
about the dramas and movies you've done.
102
00:06:42,955 --> 00:06:45,082
I didn't know you were interested
in what I do.
103
00:06:45,166 --> 00:06:47,126
I'm interested in your life
104
00:06:47,209 --> 00:06:49,253
because it's connected to mine.
105
00:06:51,172 --> 00:06:52,464
When do you plan to enlist?
106
00:06:54,008 --> 00:06:55,759
Based on my analysis,
107
00:06:56,343 --> 00:06:58,179
I think you should enlist now.
108
00:07:00,598 --> 00:07:03,559
-I'm thinking about it.
-I'm glad to hear that you actually do.
109
00:07:04,602 --> 00:07:08,022
-Dad.
-It means you've lost my trust.
110
00:07:08,105 --> 00:07:09,356
Are you your mom's puppet?
111
00:07:09,440 --> 00:07:10,983
You say that you're independent,
112
00:07:11,066 --> 00:07:13,194
but you're just following her guidelines.
113
00:07:13,277 --> 00:07:15,529
That's because
I don't want to fight with Mom.
114
00:07:15,613 --> 00:07:16,780
I'm doing all I can.
115
00:07:16,864 --> 00:07:20,117
What is it that you want to be?
A star or an actor?
116
00:07:22,578 --> 00:07:25,206
-An actor.
-Then why agree to be in Catch?
117
00:07:26,373 --> 00:07:28,501
You're only supporting Park Do-ha.
118
00:07:28,584 --> 00:07:31,420
Your actions never match your words.
119
00:07:32,046 --> 00:07:33,422
How did you end up like this?
120
00:07:33,923 --> 00:07:36,634
I let you and your mother
do as you please.
121
00:07:36,717 --> 00:07:39,637
Now, it's about time you showed me
some results that prove
122
00:07:40,429 --> 00:07:41,430
your choice was right.
123
00:07:42,556 --> 00:07:43,516
Otherwise, just quit.
124
00:07:49,480 --> 00:07:50,689
"Results"?
125
00:07:52,399 --> 00:07:54,151
"Interim check"?
126
00:07:55,027 --> 00:07:56,695
He's being ridiculous.
127
00:07:56,779 --> 00:08:00,699
He always steps in and tries
to take credit for end results.
128
00:08:08,791 --> 00:08:10,251
What is it, Mom?
129
00:08:12,503 --> 00:08:14,338
Your dad isn't completely wrong.
130
00:08:14,421 --> 00:08:15,673
What did I tell you?
131
00:08:15,756 --> 00:08:18,467
I told you I didn't like Catch
when I first read the script.
132
00:08:19,093 --> 00:08:20,177
Why bring it up now?
133
00:08:20,261 --> 00:08:23,514
We should talk about it
so you don't repeat the same mistake.
134
00:08:23,597 --> 00:08:25,724
Gosh, I'm so upset.
135
00:08:25,808 --> 00:08:27,351
Are you more upset than I am?
136
00:08:31,272 --> 00:08:34,275
I want you to be more aggressive.
137
00:08:34,358 --> 00:08:36,235
You're too naive.
138
00:08:36,318 --> 00:08:39,154
Maybe it's because we're well-off.
You have no backbone.
139
00:08:40,155 --> 00:08:43,033
Doesn't seeing Hye-jun
make you want to work harder?
140
00:08:43,659 --> 00:08:46,537
Of course,
I know that he's not a big deal now.
141
00:08:46,620 --> 00:08:48,539
But there's a thing called momentum.
142
00:08:48,622 --> 00:08:51,125
It looks like he's on the rise.
143
00:08:51,208 --> 00:08:53,460
What about me? Am I going downhill?
144
00:08:53,544 --> 00:08:56,797
No, you're stagnant.
Your graph is drawing a straight line.
145
00:08:56,880 --> 00:08:59,091
I thought you were supporting my choice.
146
00:09:00,092 --> 00:09:02,052
What did you say when I supported you?
147
00:09:02,136 --> 00:09:05,347
You told me to stay out of it
and said you can take care of everything.
148
00:09:05,431 --> 00:09:07,308
And I did take care of everything.
149
00:09:07,850 --> 00:09:08,976
Do you really think so?
150
00:09:13,230 --> 00:09:15,274
Catch didn't do as well
as I thought it would,
151
00:09:15,357 --> 00:09:17,026
but I'll get a lead role next time.
152
00:09:17,651 --> 00:09:18,611
I'm not done yet.
153
00:09:19,403 --> 00:09:22,364
Both you and Dad…
Don't you think this is too much?
154
00:09:22,448 --> 00:09:24,283
Both your dad and I know
155
00:09:24,366 --> 00:09:26,785
that this is a critical time for you.
156
00:09:27,453 --> 00:09:31,081
You have to decide whether
you'll enlist now or postpone it.
157
00:09:32,082 --> 00:09:33,083
I'll postpone it.
158
00:09:34,376 --> 00:09:36,378
I can't enlist until I prove myself.
159
00:09:42,593 --> 00:09:44,178
Ma'am.
160
00:09:45,554 --> 00:09:47,514
I'd like to talk to you about something.
161
00:09:48,974 --> 00:09:51,518
LETTER OF RESIGNATION
162
00:09:59,485 --> 00:10:01,320
I heard you were leaving.
163
00:10:02,321 --> 00:10:03,781
I was hurt a little.
164
00:10:03,864 --> 00:10:05,532
I thought I treated you well.
165
00:10:05,616 --> 00:10:07,076
You did.
166
00:10:07,159 --> 00:10:09,870
Thank you for being so good to me.
167
00:10:09,953 --> 00:10:13,332
Will Hae-hyo and Hye-jun leave with you?
168
00:10:13,916 --> 00:10:15,250
I'm not sure.
169
00:10:15,334 --> 00:10:17,169
I won't stop anyone from leaving.
170
00:10:17,753 --> 00:10:21,590
I won't hire your replacement right away.
Let me know when you're sorted.
171
00:10:21,674 --> 00:10:24,218
May I talk to Jin-ju for a moment
172
00:10:24,301 --> 00:10:26,595
before we open?
173
00:10:26,679 --> 00:10:29,390
Do you need to talk to her
to sort things out?
174
00:10:41,485 --> 00:10:42,486
You should eat, too.
175
00:10:44,071 --> 00:10:45,239
So what's this about?
176
00:10:45,989 --> 00:10:48,242
I don't feel comfortable eating with you.
177
00:10:48,784 --> 00:10:52,121
Same here.
That's why I'm trying to overcome it.
178
00:10:58,544 --> 00:10:59,628
Jin-ju.
179
00:11:00,879 --> 00:11:02,715
-What?
-I'll call you that from now on.
180
00:11:02,798 --> 00:11:03,924
I'm leaving the salon.
181
00:11:04,007 --> 00:11:06,885
I'm no longer your junior,
so I'll just address you casually.
182
00:11:07,594 --> 00:11:08,679
Jeez.
183
00:11:09,888 --> 00:11:11,974
You really get on my nerves.
184
00:11:12,057 --> 00:11:15,144
I don't want to stay acquainted with you.
185
00:11:15,227 --> 00:11:16,729
I don't like you either,
186
00:11:16,812 --> 00:11:18,939
but I'm going to try to like you.
187
00:11:19,022 --> 00:11:22,609
Addressing you differently
might make you a bit more likable,
188
00:11:22,693 --> 00:11:23,777
so that's what I'll do.
189
00:11:23,861 --> 00:11:25,404
I can't stand this. I'm leaving.
190
00:11:28,157 --> 00:11:31,702
But one good thing about it is that
it's giving me so much energy.
191
00:11:31,785 --> 00:11:35,080
The wheels are turning in my head
to come up with a way to kick you out.
192
00:11:35,164 --> 00:11:37,749
I'm realizing that I should just pity you.
193
00:11:38,333 --> 00:11:39,376
How dare you!
194
00:11:40,544 --> 00:11:42,629
-Are you blackmailing me?
-Now that I know…
195
00:11:42,713 --> 00:11:46,633
You have three options,
and you can take your pick.
196
00:11:46,717 --> 00:11:50,679
First, I send this video to everyone.
197
00:11:50,762 --> 00:11:53,765
Second, I gather everyone
and play this in front of them.
198
00:11:54,349 --> 00:11:56,560
Third, you apologize to me.
199
00:11:56,643 --> 00:11:58,645
If you apologize, I'll delete this.
200
00:11:58,729 --> 00:12:00,147
How can I trust you?
201
00:12:00,230 --> 00:12:02,566
Right? How can you trust me?
202
00:12:02,649 --> 00:12:04,860
I may change my word
after you apologize to me.
203
00:12:14,077 --> 00:12:16,330
DO-HA
204
00:12:20,375 --> 00:12:21,210
Hey, Do-ha.
205
00:12:22,044 --> 00:12:23,253
Did something good happen?
206
00:12:23,337 --> 00:12:27,090
No, I feel so down that
I'm consciously trying to lift my spirits.
207
00:12:27,174 --> 00:12:29,009
Both of my parents nagged me like crazy.
208
00:12:29,593 --> 00:12:31,094
I want to hear some nagging.
209
00:12:31,595 --> 00:12:33,680
No one dares to nag me anymore.
210
00:12:33,764 --> 00:12:35,516
-What are you doing?
-Pilates.
211
00:12:36,016 --> 00:12:38,227
-Where are you?
-I'm still in London.
212
00:12:38,310 --> 00:12:39,686
Did you not see my post?
213
00:12:39,770 --> 00:12:42,231
I posted a photo while watching
Son Heung-min's game.
214
00:12:42,314 --> 00:12:43,315
I haven't seen it yet.
215
00:12:43,398 --> 00:12:47,110
Oh, right.
You have almost one million followers.
216
00:12:47,194 --> 00:12:48,737
Why do you have so many? It's fishy.
217
00:12:49,488 --> 00:12:51,114
I mean, what have you even done?
218
00:12:51,198 --> 00:12:52,991
Can't you be any nicer?
219
00:12:53,784 --> 00:12:55,118
I'm nice, aren't I?
220
00:12:55,202 --> 00:12:58,038
You know me pretty well now.
What are you doing after Pilates?
221
00:12:58,121 --> 00:12:59,414
Going to the salon.
222
00:12:59,498 --> 00:13:00,624
You still go there?
223
00:13:00,707 --> 00:13:03,001
I told you to switch to the salon I go to.
224
00:13:03,085 --> 00:13:06,463
I don't want to. You have the habit
of forcing others to do what you like.
225
00:13:07,256 --> 00:13:08,257
That's true.
226
00:13:09,967 --> 00:13:12,302
Do you like Jeong-ha?
Is that why you can't switch?
227
00:13:13,262 --> 00:13:16,515
I've dated a makeup artist,
and from my experience--
228
00:13:16,598 --> 00:13:17,975
You're so chatty today.
229
00:13:18,058 --> 00:13:19,810
-Don't you have any friends?
-No.
230
00:13:21,228 --> 00:13:23,438
Oh, Hye-jun is starting
a new drama, right?
231
00:13:24,231 --> 00:13:25,524
I hope he fails.
232
00:13:25,607 --> 00:13:28,860
-You're out of line.
-Let's be honest, okay?
233
00:13:28,944 --> 00:13:30,362
Our drama didn't do so well.
234
00:13:30,445 --> 00:13:32,030
I'd be upset if he was successful.
235
00:13:33,824 --> 00:13:36,243
Tae-su is here.
I have to head out early for a shoot.
236
00:13:37,202 --> 00:13:38,203
Okay.
237
00:13:53,594 --> 00:13:55,095
Why take a photo of that?
238
00:13:55,762 --> 00:13:57,848
This is my vibe
on social media these days.
239
00:13:58,640 --> 00:14:00,309
Stuff like this makes you look cool.
240
00:14:00,392 --> 00:14:03,687
Because I'm so fabulous,
the props have to be simple.
241
00:14:03,770 --> 00:14:05,397
Don't post too often.
242
00:14:05,981 --> 00:14:07,441
Things can go bad in a flash.
243
00:14:07,524 --> 00:14:11,320
You have to keep posting photos
to gain more followers.
244
00:14:13,363 --> 00:14:17,159
You can just pay
to increase your follower count.
245
00:14:17,242 --> 00:14:18,118
What do you mean?
246
00:14:18,702 --> 00:14:20,245
There are companies that do that.
247
00:14:20,329 --> 00:14:22,873
Send them money,
and they'll do it for you.
248
00:14:22,956 --> 00:14:25,417
I used that service
when I ran the model agency.
249
00:14:25,500 --> 00:14:27,836
Models tend to lose their jobs
250
00:14:27,920 --> 00:14:29,713
when they're not popular enough.
251
00:14:30,255 --> 00:14:33,050
Well, enough about the old days.
252
00:14:33,133 --> 00:14:34,801
Did you do that for Hae-hyo?
253
00:14:34,885 --> 00:14:36,970
Hey, he is a completely different story.
254
00:14:37,054 --> 00:14:38,889
I never managed his social media.
255
00:14:47,898 --> 00:14:50,901
Director, after Yi Geon is kicked out
of the palace,
256
00:14:50,984 --> 00:14:52,444
we skip about five years.
257
00:14:52,527 --> 00:14:55,197
It'd be nice to change up the atmosphere.
258
00:14:56,031 --> 00:15:00,077
It's difficult to do that
because this is a historical drama.
259
00:15:01,662 --> 00:15:04,164
Director, have some patbingsu.
260
00:15:04,247 --> 00:15:06,458
-Who got this?
-Hye-jun's girlfriend, I think.
261
00:15:06,541 --> 00:15:07,751
She's very pretty.
262
00:15:08,293 --> 00:15:09,461
What?
263
00:15:10,212 --> 00:15:11,380
There she is.
264
00:15:23,809 --> 00:15:25,185
Why are you here?
265
00:15:25,268 --> 00:15:27,187
What? I'm here to give you moral support.
266
00:15:27,813 --> 00:15:29,189
You must be the director.
267
00:15:30,148 --> 00:15:33,151
Hello, Director.
I'm a friend of Hye-jun's.
268
00:15:33,235 --> 00:15:34,861
It's too hot, isn't it?
269
00:15:34,945 --> 00:15:36,196
We're used to it.
270
00:15:36,279 --> 00:15:37,990
I'm in law school.
271
00:15:38,073 --> 00:15:39,908
I'll be joining a law firm soon,
272
00:15:39,992 --> 00:15:41,743
so I'll give you a discount.
273
00:15:42,244 --> 00:15:44,079
That's how you greet someone?
274
00:15:44,871 --> 00:15:46,456
It's not good to ever need a lawyer.
275
00:15:49,209 --> 00:15:51,837
You two really must be just friends.
276
00:15:51,920 --> 00:15:54,047
You don't seem excited at all
to see each other.
277
00:16:02,723 --> 00:16:04,474
This is nice.
278
00:16:05,517 --> 00:16:07,686
I can breathe now that I'm not in Seoul.
279
00:16:07,769 --> 00:16:09,146
Don't do this again.
280
00:16:09,938 --> 00:16:12,274
I feel guilty
that I'm taking a walk with you.
281
00:16:12,357 --> 00:16:15,444
Hey, even a married man
wouldn't act like you.
282
00:16:16,153 --> 00:16:17,279
I know you.
283
00:16:17,779 --> 00:16:20,323
You always sneak back in
as if nothing's happened.
284
00:16:20,407 --> 00:16:21,992
I really missed this.
285
00:16:22,534 --> 00:16:24,327
You know so much about me,
286
00:16:24,411 --> 00:16:26,538
and you're brutally honest with me.
287
00:16:26,621 --> 00:16:28,457
It hurts, but I like it.
288
00:16:28,540 --> 00:16:29,666
I must be a pervert.
289
00:16:30,500 --> 00:16:31,918
This is why I can't forget you.
290
00:16:32,502 --> 00:16:34,379
You'll find another man like that.
291
00:16:34,463 --> 00:16:36,506
I'm not the Jung Ji-a you used to know.
292
00:16:36,590 --> 00:16:38,800
I can speak up in front of my parents now.
293
00:16:38,884 --> 00:16:41,511
And I'll be financially independent
when I join a law firm.
294
00:16:45,015 --> 00:16:47,017
I've changed too.
295
00:16:50,604 --> 00:16:54,107
Okay, even I can't stand
how clingy I am right now.
296
00:16:54,191 --> 00:16:55,942
-Let's just be friends.
-Can you do it?
297
00:16:56,818 --> 00:16:59,279
Why do you think I can't?
298
00:16:59,362 --> 00:17:02,783
Why did we break up?
Don't forget I dumped you both times.
299
00:17:02,866 --> 00:17:03,867
Look at this.
300
00:17:03,950 --> 00:17:07,329
You're attacking me now
because I've hurt your pride.
301
00:17:08,163 --> 00:17:10,290
Try to be more stable emotionally.
302
00:17:10,373 --> 00:17:12,084
Don't say what you know about me.
303
00:17:12,167 --> 00:17:13,251
It makes my heart skip.
304
00:17:15,337 --> 00:17:16,922
I can't be friends with you.
305
00:17:47,077 --> 00:17:49,996
It'll take about three hours
to arrive in Seoul, so take a nap.
306
00:17:56,461 --> 00:17:59,422
Gosh, who is it?
I wanted you to get some sleep.
307
00:18:00,924 --> 00:18:02,884
I won't sleep just because you tell me to.
308
00:18:02,968 --> 00:18:05,512
You've had shoots back to back.
You must be tired.
309
00:18:05,595 --> 00:18:07,264
Who'd look out for you if I didn't?
310
00:18:13,145 --> 00:18:14,437
When will you be back in Seoul?
311
00:18:17,149 --> 00:18:18,400
I'm on my way back now.
312
00:18:20,068 --> 00:18:20,944
JEONG-HA
313
00:18:23,280 --> 00:18:24,656
Hey, Jeong-ha.
314
00:18:24,739 --> 00:18:27,409
I felt bad I had to hang up like that
because of my dad.
315
00:18:27,492 --> 00:18:28,994
Did he leave?
316
00:18:29,077 --> 00:18:30,328
Yes.
317
00:18:30,412 --> 00:18:32,831
Gosh, hearing your voice
is making me miss you more.
318
00:18:33,415 --> 00:18:34,499
Then we'll meet up.
319
00:18:35,917 --> 00:18:37,460
I still have a few more hours.
320
00:18:37,544 --> 00:18:40,255
Besides, where can we meet?
Many people recognize you now.
321
00:18:41,506 --> 00:18:42,883
I'll come over to your place.
322
00:18:43,925 --> 00:18:46,845
Oh, I never thought of that.
323
00:18:47,429 --> 00:18:48,930
I'll send you my door code.
324
00:18:49,014 --> 00:18:50,640
Wait for me at my place.
325
00:18:51,308 --> 00:18:53,435
Jeong-ha, Hae-hyo is here.
326
00:18:53,518 --> 00:18:54,519
Okay.
327
00:18:55,312 --> 00:18:56,521
I have to go.
328
00:18:56,605 --> 00:18:58,773
My client is here, Won Hae-hyo.
329
00:18:58,857 --> 00:18:59,900
All right.
330
00:18:59,983 --> 00:19:01,193
Bye.
331
00:19:18,084 --> 00:19:19,878
I won't drive you all the way there.
332
00:19:19,961 --> 00:19:21,129
Okay.
333
00:19:21,880 --> 00:19:24,925
Make sure you don't get a photo taken
while holding each other.
334
00:19:25,008 --> 00:19:26,760
-Min-jae.
-I'm talking to you now
335
00:19:26,843 --> 00:19:28,762
as the CEO of JJamppong Entertainment.
336
00:19:28,845 --> 00:19:31,640
I don't want to see you on tabloids.
Many eyes are on you now.
337
00:19:32,515 --> 00:19:35,727
I don't think I'm that famous yet,
but I'll be careful.
338
00:19:35,810 --> 00:19:38,855
-Those articles will stress Jeong-ha.
-Gosh, I can't stand you.
339
00:19:38,939 --> 00:19:41,066
Go home and rest. I can go home on my own.
340
00:19:41,149 --> 00:19:42,192
Okay.
341
00:19:59,834 --> 00:20:00,877
Are you tired?
342
00:20:03,546 --> 00:20:04,547
I'm upset.
343
00:20:05,215 --> 00:20:07,384
Why? You didn't have a good lunch?
344
00:20:07,968 --> 00:20:09,552
Can't you take me seriously?
345
00:20:12,889 --> 00:20:14,349
Don't be all intimidated.
346
00:20:14,432 --> 00:20:16,101
I feel bad now.
347
00:20:19,062 --> 00:20:21,523
My dear client, I will do my very best
348
00:20:21,606 --> 00:20:24,651
so you will love the makeup.
349
00:20:29,155 --> 00:20:30,657
Am I just a client to you?
350
00:20:33,576 --> 00:20:35,996
I feel like you'll get mad at me
no matter what I say.
351
00:20:36,746 --> 00:20:38,623
Still, I'd rather you be angry at me
352
00:20:38,707 --> 00:20:40,417
than be upset with something else.
353
00:20:44,838 --> 00:20:47,674
That's better.
I could sense some affection.
354
00:20:49,926 --> 00:20:51,761
Was that what you were after?
355
00:20:51,845 --> 00:20:54,389
Here comes the skin toner
with a ton of affection.
356
00:21:12,282 --> 00:21:14,492
Which actor are you closest to?
357
00:21:14,576 --> 00:21:15,702
Sa Hye-jun.
358
00:21:17,704 --> 00:21:19,706
You didn't even hesitate for a second.
359
00:21:20,707 --> 00:21:23,001
Wouldn't this hurt Do-ha's feelings?
360
00:21:23,084 --> 00:21:26,004
During his interview,
he named you as his closest friend.
361
00:21:27,297 --> 00:21:30,300
Everyone knows Hye-jun's been
my best friend since elementary school.
362
00:21:31,051 --> 00:21:33,595
Similar backgrounds and hobbies,
I presume?
363
00:21:33,678 --> 00:21:35,055
No, not really.
364
00:21:35,638 --> 00:21:38,224
Hye-jun's family isn't well-off.
365
00:21:39,309 --> 00:21:42,228
By the way,
do you have any questions about me?
366
00:21:46,107 --> 00:21:48,860
I actually know your mother well.
367
00:21:48,943 --> 00:21:50,528
I've heard a lot about you.
368
00:21:51,071 --> 00:21:52,113
I see.
369
00:21:53,156 --> 00:21:54,532
I'll write you a good article.
370
00:21:55,450 --> 00:21:56,951
Let's take more photos.
371
00:21:57,035 --> 00:21:58,953
Wouldn't the rooftop be nice?
372
00:21:59,037 --> 00:22:00,914
We should take some photos outside.
373
00:22:04,918 --> 00:22:06,294
I guess the interview is done.
374
00:22:10,006 --> 00:22:11,091
Well done.
375
00:22:22,310 --> 00:22:23,895
Can I open your fridge?
376
00:22:52,674 --> 00:22:53,925
THE PC IS SHUTTING DOWN
377
00:22:54,008 --> 00:22:55,135
Good work, everyone.
378
00:22:55,218 --> 00:22:56,803
-Good work.
-Thank you.
379
00:22:56,886 --> 00:22:58,221
-Good job today.
-Well done.
380
00:23:01,683 --> 00:23:02,517
Great job today.
381
00:23:02,600 --> 00:23:04,561
-Good work.
-Let's go home.
382
00:23:04,644 --> 00:23:06,771
When will I get Hye-jun's autograph?
383
00:23:06,855 --> 00:23:09,399
Must I ask you like this?
384
00:23:09,482 --> 00:23:11,609
I'm asking because
I'm sick of waiting around.
385
00:23:11,693 --> 00:23:14,112
I rarely see him these days
because he's so busy.
386
00:23:14,195 --> 00:23:17,031
Lucky you. I've seen him in so many ads.
387
00:23:17,115 --> 00:23:19,367
I see him on TV and also in theaters.
388
00:23:19,450 --> 00:23:21,494
Gosh, what does it have to do with me?
389
00:23:21,578 --> 00:23:23,705
What are you talking about?
You're his brother.
390
00:23:23,788 --> 00:23:26,291
-His one and only brother.
-Goodness.
391
00:23:26,374 --> 00:23:30,086
But he's useless.
He can't even get me his autograph.
392
00:23:30,170 --> 00:23:32,088
Ma'am, please. I'll get you one.
393
00:23:32,172 --> 00:23:35,300
Even if you do, I'm already upset.
What will you do about that?
394
00:23:36,467 --> 00:23:38,011
-I'll buy you a meal.
-Thank you.
395
00:23:38,595 --> 00:23:40,930
There's a new seafood soup place
across the street.
396
00:23:41,014 --> 00:23:43,725
-We should go there.
-Okay, let's do that.
397
00:23:43,808 --> 00:23:45,059
Yes, ma'am!
398
00:23:47,645 --> 00:23:49,063
What? "We"?
399
00:23:49,856 --> 00:23:53,151
By any chance,
do you know a man named Charlie Jung?
400
00:23:53,234 --> 00:23:56,321
He's a very famous designer.
Has Hye-jun told you about him?
401
00:23:56,905 --> 00:23:58,865
-No, never.
-I see.
402
00:24:00,450 --> 00:24:03,244
These bastards need a lesson.
403
00:24:03,328 --> 00:24:04,370
Here, look.
404
00:24:05,038 --> 00:24:06,080
Gosh.
405
00:24:07,624 --> 00:24:10,501
He and Charlie Jung dated?
Does it even make sense?
406
00:24:11,002 --> 00:24:12,212
He's provoking me.
407
00:24:12,712 --> 00:24:14,714
Why show me if he knows it makes no sense?
408
00:24:14,797 --> 00:24:17,467
There's this too. Look here.
409
00:24:17,550 --> 00:24:22,096
It says he's a clubbing addict
and that he only goes to gay clubs.
410
00:24:22,180 --> 00:24:23,306
Gosh.
411
00:24:26,142 --> 00:24:27,685
What are you trying to pull?
412
00:24:28,519 --> 00:24:29,938
He never goes clubbing.
413
00:24:31,105 --> 00:24:33,524
-Why are you angry?
-Why are you showing me this?
414
00:24:34,275 --> 00:24:36,277
-What do you mean?
-You must have a reason.
415
00:24:36,361 --> 00:24:37,612
You act like you're concerned,
416
00:24:37,695 --> 00:24:40,573
but you're actually saying,
"There's no smoke without fire."
417
00:24:40,657 --> 00:24:43,201
It's not like you to be so emotional.
418
00:24:43,284 --> 00:24:45,536
I know, right? What's wrong with me?
419
00:24:45,620 --> 00:24:47,997
I was a drill instructor
when I was in the military.
420
00:24:48,081 --> 00:24:50,124
They called me Trooper
because I kept on going.
421
00:24:50,208 --> 00:24:52,335
But don't get me wrong.
I never used violence.
422
00:24:52,418 --> 00:24:54,671
But now, I actually want to use violence.
423
00:24:56,214 --> 00:24:58,716
Mr. Trooper,
I won't be joining you for dinner.
424
00:24:58,800 --> 00:25:00,260
You do that.
425
00:25:05,974 --> 00:25:08,142
How would you know
what your brother is up to?
426
00:25:08,726 --> 00:25:10,228
Why give me shit for telling you?
427
00:25:53,104 --> 00:25:56,065
I started my morning in a bad mood,
and I'm still upset.
428
00:25:56,858 --> 00:25:58,401
I want to end the day happily.
429
00:26:00,236 --> 00:26:02,989
You should go eat something nice
with your manager.
430
00:26:03,072 --> 00:26:05,616
Something with protein for the main dish
and a dessert,
431
00:26:05,700 --> 00:26:06,868
then you'll feel better.
432
00:26:08,244 --> 00:26:10,288
Aren't you interested
in doing that with me?
433
00:26:12,957 --> 00:26:14,500
Sorry, I have to go home.
434
00:26:14,584 --> 00:26:16,586
What's there that you have to rush home?
435
00:26:17,670 --> 00:26:20,506
Hey, you do need to repay me. Do it today.
436
00:26:20,590 --> 00:26:23,009
Today, I really can't. Cut me some slack.
437
00:26:23,092 --> 00:26:25,261
But I'll repay you twice
to make up for today.
438
00:26:25,345 --> 00:26:26,679
Are we good now?
439
00:26:26,763 --> 00:26:28,973
Is Hye-jun waiting for you at your place?
440
00:26:32,060 --> 00:26:33,102
Yes.
441
00:26:37,190 --> 00:26:39,609
Does that mean
he even knows your door code?
442
00:26:44,697 --> 00:26:46,991
I hope you can end your day
on a happy note.
443
00:26:47,075 --> 00:26:48,242
You can make it so.
444
00:26:48,326 --> 00:26:50,286
Try to smile even if it's hard.
445
00:26:50,370 --> 00:26:51,371
I'm off.
446
00:26:55,875 --> 00:26:57,377
Can I come with you?
447
00:26:57,460 --> 00:26:59,045
I miss Hye-jun too.
448
00:27:00,588 --> 00:27:02,006
I'm really sorry.
449
00:27:02,090 --> 00:27:04,384
It'd be nice
for all of us to eat together,
450
00:27:04,467 --> 00:27:06,427
but he's at my place. I don't feel--
451
00:27:06,511 --> 00:27:08,805
Forget it. You're mean.
452
00:27:09,514 --> 00:27:11,140
I'll make it up to you later.
453
00:27:11,891 --> 00:27:14,560
I'll drive you.
I'm sure you want to see him quickly.
454
00:27:16,187 --> 00:27:17,188
Thanks.
455
00:27:26,280 --> 00:27:28,866
-I'm almost done.
-Take your time.
456
00:27:32,954 --> 00:27:34,247
HAE-HYO
457
00:27:39,252 --> 00:27:40,503
It's Hae-hyo.
458
00:27:40,586 --> 00:27:41,796
Answer it.
459
00:27:49,470 --> 00:27:51,389
-Hey, Hae-hyo.
-I want to drink.
460
00:27:51,472 --> 00:27:53,349
I'm still working.
461
00:27:53,850 --> 00:27:55,518
Even you are rejecting me?
462
00:28:04,944 --> 00:28:08,239
-Why are you stressed out?
-I'm just annoyed.
463
00:28:08,739 --> 00:28:10,825
Why does everyone compare me with Hye-jun?
464
00:28:10,908 --> 00:28:12,410
That's nothing new.
465
00:28:12,493 --> 00:28:14,787
It's always been that way.
466
00:28:14,871 --> 00:28:17,290
Both of you used to model
and are actors now.
467
00:28:17,373 --> 00:28:18,583
And you two are close.
468
00:28:18,666 --> 00:28:22,795
Really? But it didn't bother me back then.
Why does it annoy me so much now?
469
00:28:22,879 --> 00:28:25,673
Because you were ahead of him then
and it's the other way now.
470
00:28:26,799 --> 00:28:28,885
You're a true friend.
471
00:28:32,180 --> 00:28:34,724
Was he also bothered by
how people compared him with me?
472
00:28:34,807 --> 00:28:38,144
No, he didn't have the time
because he was busy making ends meet.
473
00:28:57,455 --> 00:28:59,457
-You're home.
-Yes.
474
00:28:59,540 --> 00:29:01,667
You must be hungry.
Wash your hands. Let's eat.
475
00:29:14,639 --> 00:29:15,890
Be careful.
476
00:29:16,432 --> 00:29:17,475
I missed you.
477
00:29:19,894 --> 00:29:21,604
Me too. Aren't you hungry?
478
00:29:22,688 --> 00:29:23,689
I am.
479
00:29:23,773 --> 00:29:24,774
Go wash your hands.
480
00:29:34,575 --> 00:29:36,118
Let's eat.
481
00:29:41,123 --> 00:29:42,250
A piece of meat.
482
00:29:43,251 --> 00:29:44,627
Two chili pepper slices.
483
00:29:45,628 --> 00:29:46,796
One clove of garlic.
484
00:29:47,755 --> 00:29:49,799
It's basic but it has a clean flavor.
485
00:29:56,514 --> 00:29:57,640
All right.
486
00:30:01,185 --> 00:30:02,144
Put the rice cake
487
00:30:04,438 --> 00:30:08,609
on top of the meat.
And wrap it up like this and eat it.
488
00:30:11,988 --> 00:30:13,030
Gosh, this is good.
489
00:30:13,114 --> 00:30:15,157
-That looks too greasy.
-I like greasy food.
490
00:30:19,704 --> 00:30:22,957
I'm going to quit the beauty salon.
491
00:30:23,499 --> 00:30:25,042
I picked a spot for my own salon.
492
00:30:25,626 --> 00:30:29,046
It's in Mullae-dong. It's an up-and-coming
district with cheap rent.
493
00:30:29,130 --> 00:30:32,633
And I decided not to sell this house.
494
00:30:32,717 --> 00:30:34,427
My dad is going to help me.
495
00:30:38,014 --> 00:30:39,432
Do you approve?
496
00:30:39,515 --> 00:30:40,474
Yes.
497
00:30:41,058 --> 00:30:44,020
I'm glad you're not selling the house
and letting your dad help.
498
00:30:44,103 --> 00:30:46,480
I wanted your approval the most
for that decision.
499
00:30:47,523 --> 00:30:49,650
I like helping other people,
500
00:30:49,734 --> 00:30:52,778
but I'm not good at letting
other people help me.
501
00:30:52,862 --> 00:30:54,363
It's a type of deficiency, too.
502
00:30:55,573 --> 00:30:57,033
Deficiency beats overabundance.
503
00:30:57,658 --> 00:30:59,201
You keep improving.
504
00:31:00,036 --> 00:31:01,579
Let your dad help you.
505
00:31:03,956 --> 00:31:07,835
I like everything you did
to cook this meal for me,
506
00:31:09,879 --> 00:31:12,173
except for one thing.
507
00:31:21,557 --> 00:31:22,892
I'll go and buy it now.
508
00:31:26,145 --> 00:31:28,773
-Hello, sir.
-Sir!
509
00:31:47,625 --> 00:31:49,210
That outfit looks great on you.
510
00:31:50,503 --> 00:31:53,422
That's mine.
It's from a fashion show in New York.
511
00:31:55,424 --> 00:31:57,927
It looks too normal
for an outfit at a fashion show.
512
00:31:59,804 --> 00:32:01,013
Son of a bitch?
513
00:32:07,687 --> 00:32:09,021
What?
514
00:32:09,897 --> 00:32:11,273
Let's stop. I'm embarrassed.
515
00:32:17,113 --> 00:32:18,447
-Give it back.
-No.
516
00:32:18,531 --> 00:32:19,907
-Give it back now.
-No.
517
00:32:19,991 --> 00:32:21,325
I want to keep watching it.
518
00:32:21,409 --> 00:32:22,618
-Don't watch it.
-Give me.
519
00:32:22,702 --> 00:32:23,869
-No.
-Give it back.
520
00:32:24,370 --> 00:32:25,871
-Oh, no.
-Give it to me now.
521
00:32:25,955 --> 00:32:27,289
You're quite fast.
522
00:32:27,373 --> 00:32:28,624
-Of course.
-No.
523
00:32:28,708 --> 00:32:29,959
MOM
524
00:32:33,921 --> 00:32:35,297
-It's my mom.
-It's your mom.
525
00:32:36,966 --> 00:32:37,967
What do we do?
526
00:32:44,014 --> 00:32:46,308
HYE-JUN
527
00:32:48,269 --> 00:32:49,812
He must be filming right now.
528
00:32:51,147 --> 00:32:53,065
I wanted to see him.
529
00:33:02,450 --> 00:33:04,160
Your mom might be disappointed.
530
00:33:04,243 --> 00:33:07,496
It's been a while since you came to Seoul,
but you didn't see her first.
531
00:33:08,205 --> 00:33:10,374
I'm sure she'll understand me.
532
00:33:12,084 --> 00:33:14,545
I told my mom about you.
She wants to meet you.
533
00:33:17,715 --> 00:33:20,968
I have never met my boyfriend's mom.
534
00:33:26,766 --> 00:33:28,392
You introduce your girlfriend
535
00:33:28,476 --> 00:33:31,145
to your family when you date someone,
don't you?
536
00:33:31,812 --> 00:33:32,813
No, not really.
537
00:33:33,981 --> 00:33:36,275
I don't feel good about it either way.
538
00:33:36,358 --> 00:33:38,360
I'm happy that you're jealous.
539
00:33:43,616 --> 00:33:44,909
How's it going these days?
540
00:33:45,701 --> 00:33:48,245
I can't imagine how it must feel.
How does it feel?
541
00:33:52,082 --> 00:33:53,083
I'm anxious.
542
00:33:54,585 --> 00:33:57,004
I look myself up online
multiple times a day.
543
00:34:00,674 --> 00:34:03,677
Good for you that your name
pops up on the search engine.
544
00:34:03,761 --> 00:34:05,387
Didn't you hear that I'm anxious?
545
00:34:06,722 --> 00:34:08,599
I don't want to address that part.
546
00:34:08,682 --> 00:34:09,934
I'm anxious, too.
547
00:34:11,477 --> 00:34:13,562
What if my salon fails?
548
00:34:14,688 --> 00:34:16,774
You're anxious
because things are going well,
549
00:34:16,857 --> 00:34:18,943
but I'm anxious because I might fail.
550
00:34:20,277 --> 00:34:22,321
There are different levels of anxiety.
551
00:34:22,863 --> 00:34:26,200
You're always on a higher level.
552
00:34:26,909 --> 00:34:31,622
Okay. I'll try to always look
on the bright side of everything.
553
00:34:33,040 --> 00:34:34,875
I like it that you understand me.
554
00:34:39,338 --> 00:34:41,715
I think I should walk you back home.
555
00:34:41,799 --> 00:34:43,259
Your mother is waiting for you.
556
00:34:43,342 --> 00:34:44,844
She's probably asleep.
557
00:34:44,927 --> 00:34:47,346
My family goes to sleep at 10 p.m.
558
00:35:12,746 --> 00:35:16,333
SA HYE-JUN
559
00:35:16,417 --> 00:35:19,044
SA HYE-JUN THE RISING STAR
OF ADVERTISEMENTS
560
00:35:21,463 --> 00:35:23,340
NORMAL PERSON BREAKS EVEN
561
00:35:23,424 --> 00:35:27,344
DIRECTOR CHOI SE-HUN THANKS SA HYE-JUN
562
00:35:28,846 --> 00:35:29,847
With success
563
00:35:30,681 --> 00:35:33,058
comes anxiety.
564
00:35:35,311 --> 00:35:38,981
And sometimes, what success brings
can be more valuable.
565
00:35:59,627 --> 00:36:00,878
Grandpa.
566
00:36:02,254 --> 00:36:03,797
I have to go to work now.
567
00:36:03,881 --> 00:36:05,841
I'll get it for you. Leave it with me.
568
00:36:05,925 --> 00:36:08,385
Gosh. I need it today.
569
00:36:10,137 --> 00:36:11,931
You woke him up!
570
00:36:12,014 --> 00:36:14,975
Hey. Sleep some more. Okay?
Go back to sleep.
571
00:36:16,060 --> 00:36:17,478
Hey, go.
572
00:36:18,270 --> 00:36:19,188
-Go!
-Hye-jun!
573
00:36:19,271 --> 00:36:20,189
Come on.
574
00:36:20,731 --> 00:36:21,607
Hye-jun.
575
00:36:22,232 --> 00:36:24,860
Wake up. Have breakfast
and go back to sleep.
576
00:36:24,944 --> 00:36:27,571
You're the best, Mom.
Hey, have breakfast first.
577
00:36:27,655 --> 00:36:28,656
Wake up.
578
00:36:29,865 --> 00:36:31,116
Wake up. Come on out.
579
00:36:42,002 --> 00:36:44,088
"Park Su-yeon". Write her name, too.
580
00:36:48,175 --> 00:36:50,552
-Do you know someone named Charlie Jung?
-Yes.
581
00:36:51,553 --> 00:36:53,806
I modeled for his brand a lot.
582
00:36:53,889 --> 00:36:55,307
He adored me.
583
00:36:56,016 --> 00:36:58,310
What do you mean by "adore"?
584
00:36:58,394 --> 00:36:59,770
He saw that I have talent.
585
00:37:00,270 --> 00:37:02,731
He gave me a lot of chances
to be in his shows.
586
00:37:02,815 --> 00:37:03,816
I see.
587
00:37:04,441 --> 00:37:05,901
Okay, so that's that.
588
00:37:07,778 --> 00:37:09,196
Do you go clubbing?
589
00:37:09,279 --> 00:37:11,490
I never have time to go clubbing.
590
00:37:11,573 --> 00:37:14,201
You startled me. Then, why were there
such comments online?
591
00:37:14,284 --> 00:37:16,370
Did you go clubbing when you were a model?
592
00:37:17,287 --> 00:37:19,164
Do you believe that? Don't you know him?
593
00:37:19,248 --> 00:37:20,582
Mom, hit him one more time.
594
00:37:20,666 --> 00:37:22,126
I didn't say I believed it.
595
00:37:22,209 --> 00:37:23,877
It's all made up.
596
00:37:23,961 --> 00:37:26,130
They are jealous of his success.
597
00:37:26,213 --> 00:37:28,716
You're his brother.
How can you believe such comments?
598
00:37:30,300 --> 00:37:34,054
I didn't believe it.
I was worried when I heard about it.
599
00:37:35,556 --> 00:37:36,890
You have to be careful.
600
00:37:37,558 --> 00:37:40,436
Why would you say that?
He didn't do anything wrong.
601
00:37:41,937 --> 00:37:44,857
Dad, you, too?
I can't even say anything in this house.
602
00:37:44,940 --> 00:37:46,358
I was just curious.
603
00:37:46,442 --> 00:37:49,862
Why would you ask a question that
would upset him? He must be tired.
604
00:37:55,117 --> 00:37:56,243
It's gone.
605
00:37:56,869 --> 00:37:58,829
My era has passed.
606
00:37:59,788 --> 00:38:03,542
The power dynamic in this house
is changing.
607
00:38:03,625 --> 00:38:05,085
-Aren't you going to work?
-I am.
608
00:38:23,729 --> 00:38:24,938
HAN AE-SUK
609
00:38:27,524 --> 00:38:28,692
Hello?
610
00:38:29,318 --> 00:38:30,152
It's me.
611
00:38:30,235 --> 00:38:32,362
I know. What is this about?
612
00:38:33,113 --> 00:38:35,407
I don't think I can work tomorrow.
613
00:38:35,491 --> 00:38:37,868
Can I work the day after tomorrow
or on the weekend?
614
00:38:37,951 --> 00:38:38,869
What's wrong?
615
00:38:38,952 --> 00:38:43,457
Hye-jun just came back to Seoul after
staying in the rural area for a shoot.
616
00:38:43,540 --> 00:38:46,543
It looks like he lost some weight.
I want to feed him a good meal
617
00:38:46,627 --> 00:38:47,961
before he has to go back.
618
00:38:49,213 --> 00:38:50,964
Okay. I'll see you in two days.
619
00:39:00,015 --> 00:39:01,934
Mom. Do you have anything for my hangover?
620
00:39:02,893 --> 00:39:04,478
I drank last night. I'm hungover.
621
00:39:05,354 --> 00:39:08,774
Hye-jun must be
very busy shooting a drama.
622
00:39:08,857 --> 00:39:10,609
Lucky you. You're enjoying yourself.
623
00:39:10,692 --> 00:39:12,986
Jin-u even carried you home last night.
624
00:39:13,070 --> 00:39:16,073
Your father has been pushing me.
625
00:39:16,156 --> 00:39:19,493
Mom, stop stealing from me.
626
00:39:20,869 --> 00:39:21,745
Steal what?
627
00:39:21,829 --> 00:39:23,956
-My self-esteem.
-Gosh.
628
00:39:25,249 --> 00:39:26,750
I should steal some more.
629
00:39:26,834 --> 00:39:28,836
If someone can take your self-esteem,
630
00:39:28,919 --> 00:39:30,712
it's better that I steal it.
631
00:39:31,296 --> 00:39:33,632
-Good morning.
-Morning.
632
00:39:34,508 --> 00:39:36,468
Order some food. Eat before you go.
633
00:39:36,552 --> 00:39:37,761
Okay.
634
00:39:42,391 --> 00:39:43,559
Let's eat out.
635
00:39:44,226 --> 00:39:47,771
-Hye-jun is in Seoul. Should we call him?
-No, let him be. He must be tired.
636
00:40:08,000 --> 00:40:08,917
Is he sleeping?
637
00:40:09,001 --> 00:40:11,336
Yes. He's completely passed out.
638
00:40:12,004 --> 00:40:13,380
No matter how exhausted he is,
639
00:40:13,463 --> 00:40:15,424
he still has energy to see his girlfriend.
640
00:40:16,967 --> 00:40:18,510
That's what makes him young.
641
00:40:20,846 --> 00:40:22,973
-How jealous.
-Right.
642
00:40:23,765 --> 00:40:26,351
I'm jealous of Jeong-ha.
although I haven't met her yet.
643
00:40:27,269 --> 00:40:30,647
Is there anything you want to eat?
I'm going grocery shopping.
644
00:40:31,273 --> 00:40:32,774
I'll buy some herbal tonics, too.
645
00:40:34,359 --> 00:40:36,528
I'm glad there are
so many things to do for him.
646
00:40:40,782 --> 00:40:42,409
Hello. I'm here for a delivery.
647
00:40:43,035 --> 00:40:45,162
-Who ordered it?
-I did.
648
00:40:46,038 --> 00:40:47,497
-Thank you.
-Enjoy your food.
649
00:40:48,165 --> 00:40:50,250
It's my treat to celebrate my resignation.
650
00:40:50,334 --> 00:40:52,252
I'll put it in the lounge. Have some food.
651
00:40:53,503 --> 00:40:55,881
-Thank you. It looks delicious.
-Enjoy.
652
00:41:00,552 --> 00:41:03,055
This is good. Thank you.
653
00:41:06,516 --> 00:41:10,395
The person I want to thank the most
before quitting is Jin-ju.
654
00:41:15,359 --> 00:41:18,153
I did train her to be tough.
655
00:41:19,696 --> 00:41:20,614
I'm sorry.
656
00:41:23,242 --> 00:41:25,327
Was it because you were training her?
657
00:41:25,410 --> 00:41:28,121
Of course.
How can I steal male clients from her?
658
00:41:29,206 --> 00:41:30,666
You knew about that.
659
00:41:31,500 --> 00:41:34,628
Why would they come to me
when Jin-ju is prettier?
660
00:41:37,881 --> 00:41:39,383
That's true.
661
00:41:41,468 --> 00:41:43,053
-Have some.
-Thank you.
662
00:41:47,516 --> 00:41:49,309
"If Park Jin-ju
663
00:41:49,393 --> 00:41:54,147
apologizes to An Jeong-ha
in front of people…"
664
00:41:54,231 --> 00:41:56,191
"I, Park Jin-ju,
665
00:41:57,526 --> 00:42:02,322
tried to kick An Jeong-ha
out of the salon."
666
00:42:02,406 --> 00:42:04,992
"…for spreading a rumor
667
00:42:05,075 --> 00:42:09,663
that I stole her male clients
to kick An Jeong-ha out--"
668
00:42:09,746 --> 00:42:11,331
Don't write that in such detail.
669
00:42:11,957 --> 00:42:12,791
It's embarrassing.
670
00:42:13,875 --> 00:42:16,420
Jin-ju, so you do feel embarrassed?
671
00:42:17,504 --> 00:42:19,339
This is insulting. I won't write it.
672
00:42:19,840 --> 00:42:21,883
I won't do it, either.
Let's forget about it.
673
00:42:21,967 --> 00:42:23,343
Damn it.
674
00:42:24,261 --> 00:42:27,180
Can you just write about the video?
675
00:42:33,186 --> 00:42:36,189
-"For nitpicking--"
-Don't write that, either.
676
00:42:46,742 --> 00:42:48,035
If we cannot leave together,
677
00:42:49,911 --> 00:42:51,204
I will not go.
678
00:42:51,288 --> 00:42:53,248
-Hye-jun!
-You are my people, too!
679
00:42:55,083 --> 00:42:56,209
That's you!
680
00:42:56,293 --> 00:42:57,627
I will not neglect…
681
00:42:58,920 --> 00:42:59,880
Oh, Hye-jun.
682
00:42:59,963 --> 00:43:00,922
Stop it.
683
00:43:04,301 --> 00:43:05,802
You're not Yi Geon.
684
00:43:06,345 --> 00:43:08,221
No! You're not Geon.
685
00:43:08,305 --> 00:43:11,016
Bring back Geon.
Hye-jun, please bring him back!
686
00:43:11,099 --> 00:43:12,225
Stop it.
687
00:43:14,227 --> 00:43:15,270
Okay.
688
00:43:17,814 --> 00:43:19,399
Here's my Geon!
689
00:43:20,442 --> 00:43:22,527
Geon. Bring him back here!
690
00:43:26,782 --> 00:43:28,033
MIN-JAE
691
00:43:29,785 --> 00:43:30,827
It's Min-jae.
692
00:43:34,373 --> 00:43:35,791
-Hey, Min-jae.
-Hye-jun.
693
00:43:36,458 --> 00:43:38,960
I told them you'd host
the end of the year awards.
694
00:43:39,586 --> 00:43:40,796
You've been
695
00:43:41,421 --> 00:43:43,548
nominated as the Best Male Actor.
696
00:43:45,717 --> 00:43:47,594
-Really?
-Yes, really.
697
00:43:48,095 --> 00:43:50,931
Congratulations. I have to go home now.
698
00:43:55,394 --> 00:43:56,520
What is it?
699
00:44:08,532 --> 00:44:10,283
I've been nominated for Best Male Actor.
700
00:44:11,952 --> 00:44:12,911
And I'm the host.
701
00:44:12,994 --> 00:44:14,913
You're amazing!
702
00:44:15,497 --> 00:44:16,832
You really became a star!
703
00:44:19,084 --> 00:44:20,252
This doesn't feel real.
704
00:44:21,294 --> 00:44:23,547
It will be real
when the awards ceremony starts.
705
00:45:41,625 --> 00:45:43,168
-Sir, this way.
-This way?
706
00:45:43,251 --> 00:45:44,461
Yes.
707
00:45:45,212 --> 00:45:47,422
Ms. Han, you can sit next to Mr. Sa.
708
00:45:47,505 --> 00:45:49,341
I want to sit with her. You go in.
709
00:45:49,424 --> 00:45:50,550
Sure.
710
00:45:53,386 --> 00:45:54,554
Gosh.
711
00:45:57,182 --> 00:45:58,183
Where's Hye-jun?
712
00:45:58,266 --> 00:46:00,810
He's reading the script.
He should be done by now.
713
00:46:00,894 --> 00:46:03,188
I see. There's a script.
714
00:46:03,271 --> 00:46:05,315
Everything on TV comes with a script.
715
00:46:05,398 --> 00:46:06,691
How do you know that?
716
00:46:06,775 --> 00:46:08,568
You can look it up online.
717
00:46:09,319 --> 00:46:11,154
-Here you go.
-Thank you.
718
00:46:30,006 --> 00:46:33,677
What's all the fuss?
It's only the Rookie of the Year.
719
00:46:34,636 --> 00:46:36,638
He accused me of stealing his self-esteem.
720
00:46:37,347 --> 00:46:38,515
So today, I'll boost it.
721
00:46:42,227 --> 00:46:44,562
I want you to give him compliments today.
722
00:46:44,646 --> 00:46:46,356
You'll make him soft.
723
00:46:46,439 --> 00:46:48,441
I raised him to be gentle and bright.
724
00:46:48,525 --> 00:46:50,193
People like that.
725
00:46:50,277 --> 00:46:52,487
He needs to be liked to be successful.
726
00:46:52,570 --> 00:46:55,407
You don't like Mr. Kim
because he's all twisted inside.
727
00:46:55,490 --> 00:46:57,075
Don't compare Hae-hyo to him.
728
00:46:57,158 --> 00:47:00,578
Mr. Kim and your older brother have
a similar personality.
729
00:47:00,662 --> 00:47:02,455
Had we raised Hae-hyo wrong,
730
00:47:02,539 --> 00:47:04,374
he could have turned out like him.
731
00:47:04,457 --> 00:47:06,459
Why bring him up? It's pissing me off.
732
00:47:08,461 --> 00:47:10,255
-Can't we go out?
-No.
733
00:47:10,797 --> 00:47:14,592
We should celebrate as a family
when something good has happened.
734
00:47:14,676 --> 00:47:16,219
That's our family rule.
735
00:47:17,554 --> 00:47:19,973
You look handsome. You look hot!
736
00:47:20,598 --> 00:47:22,392
-You look great!
-Over here.
737
00:47:22,475 --> 00:47:25,312
-This way.
-Over here!
738
00:47:30,900 --> 00:47:33,028
Does my hair look too much?
739
00:47:33,111 --> 00:47:34,362
No, it looks fine.
740
00:47:36,406 --> 00:47:39,909
Ms. An, you must forget all about me
when you work on Hae-hyo.
741
00:47:39,993 --> 00:47:41,411
Isn't that only right?
742
00:47:41,494 --> 00:47:44,622
I was the one to discover Ms. An
and her talent as a makeup artist.
743
00:47:44,706 --> 00:47:47,500
That's not true. I introduced you to her.
744
00:47:47,584 --> 00:47:49,294
I lost her to you because of money.
745
00:47:51,212 --> 00:47:52,630
There you go again.
746
00:47:52,714 --> 00:47:54,382
Why don't you date each other?
747
00:47:54,466 --> 00:47:56,843
I don't want to fall victim
to your bickering.
748
00:47:59,387 --> 00:48:01,348
Min-su is presenting the Best Actor Award.
749
00:48:01,431 --> 00:48:02,682
Will he leave right away?
750
00:48:02,766 --> 00:48:04,851
I should talk to Min-jae about it.
751
00:48:05,435 --> 00:48:07,645
If you win, it will be from Min-su.
Lucky you.
752
00:48:08,480 --> 00:48:09,856
I doubt that I'll win.
753
00:48:09,939 --> 00:48:11,066
Hae-hyo.
754
00:48:13,651 --> 00:48:14,819
There you are.
755
00:48:16,029 --> 00:48:17,864
You're going to win Rookie of the Year.
756
00:48:18,865 --> 00:48:20,158
There are strong candidates.
757
00:48:20,241 --> 00:48:23,286
But I'm sure you'll win.
Catch had the highest ratings
758
00:48:23,370 --> 00:48:24,996
compared to your competitor's.
759
00:48:25,080 --> 00:48:27,207
Then Hye-jun will win
the Best Actor Award.
760
00:48:27,707 --> 00:48:29,876
His drama had the highest ratings
among them.
761
00:48:29,959 --> 00:48:33,046
Come on. He said something nice to you.
Return the favor.
762
00:48:33,129 --> 00:48:35,965
Do-ha did a great job in that drama.
You saw it yourself.
763
00:48:36,049 --> 00:48:38,885
Let them talk.
It's bad manners to butt in.
764
00:48:39,511 --> 00:48:41,388
Hello. I said hello to you.
765
00:48:41,471 --> 00:48:43,556
I was taught a good manager
always says hello.
766
00:48:43,640 --> 00:48:47,227
Right. You must be so happy
to see Hye-jun's career take off.
767
00:48:47,852 --> 00:48:51,523
You know, there's something called
the beginner's luck,
768
00:48:51,606 --> 00:48:54,025
so I can't say
whether he'll keep doing well.
769
00:48:55,527 --> 00:48:58,613
But he was with you
when he was just a beginner.
770
00:49:00,115 --> 00:49:01,449
I need to talk to Hye-jun.
771
00:49:19,426 --> 00:49:20,510
What's going on?
772
00:49:22,637 --> 00:49:25,598
I thought he'd come right on time.
But he's already here.
773
00:49:25,682 --> 00:49:27,100
He's in the dressing room.
774
00:49:29,978 --> 00:49:31,020
Hurry.
775
00:49:39,279 --> 00:49:40,613
-Hi.
-Hye-jun!
776
00:49:40,697 --> 00:49:42,031
It's been so long.
777
00:49:43,032 --> 00:49:44,325
I heard you're hosting.
778
00:49:44,409 --> 00:49:45,577
I came by to say hello.
779
00:49:46,161 --> 00:49:48,329
Even now, you're still a man with manners.
780
00:49:48,413 --> 00:49:50,206
I've known you since you were this tall.
781
00:49:50,290 --> 00:49:52,542
I bet he's still the same height.
782
00:49:55,462 --> 00:49:58,006
My manager. She'd like your autograph.
783
00:49:59,883 --> 00:50:00,717
Come on.
784
00:50:01,843 --> 00:50:03,595
This isn't like her at all.
785
00:50:04,137 --> 00:50:06,431
I'm a huge fan, you see.
786
00:50:07,015 --> 00:50:09,434
I watched all of your TV shows and movies.
787
00:50:10,185 --> 00:50:12,645
-Thank you.
-I'm Lee Min-jae.
788
00:50:13,229 --> 00:50:15,148
Please make sure to include my name.
789
00:50:15,899 --> 00:50:16,941
Sure.
790
00:50:20,737 --> 00:50:22,238
Are you winning an award today?
791
00:50:22,906 --> 00:50:24,657
-I don't know.
-They won't tell us.
792
00:50:24,741 --> 00:50:26,576
Why won't they tell him
when he's the host?
793
00:50:26,659 --> 00:50:28,161
Must they be so close-minded?
794
00:50:28,244 --> 00:50:30,872
I see. So this is how she's really like.
795
00:50:30,955 --> 00:50:32,457
Actually, she's worse than this.
796
00:50:33,041 --> 00:50:35,126
-Here you go.
-Thank you!
797
00:50:36,169 --> 00:50:37,587
Can we get together afterward?
798
00:50:37,670 --> 00:50:39,214
Hae-hyo wants to see you too.
799
00:50:39,297 --> 00:50:41,633
I hear he's been nominated
for Rookie of the Year.
800
00:50:41,716 --> 00:50:43,676
What will you do for me if you both win?
801
00:50:43,760 --> 00:50:46,012
Your wish will be our command.
802
00:50:46,095 --> 00:50:47,597
Count me in as well.
803
00:50:47,680 --> 00:50:49,057
-That's enough.
-Got it.
804
00:50:50,183 --> 00:50:51,476
It was nice meeting you.
805
00:50:52,185 --> 00:50:54,312
Thank you. I'll keep this with me forever.
806
00:50:54,395 --> 00:50:55,855
It was a pleasure.
807
00:50:55,939 --> 00:50:57,732
-Thank you.
-Bye.
808
00:50:57,815 --> 00:50:59,484
-I'll see you, then.
-Sure.
809
00:50:59,567 --> 00:51:00,860
-Thank you.
-Sure thing.
810
00:51:00,944 --> 00:51:02,070
-Have a good day.
-Sure.
811
00:51:02,695 --> 00:51:04,030
-Thank you.
-Bye.
812
00:51:07,742 --> 00:51:08,952
She sure is hectic.
813
00:51:11,005 --> 00:51:11,964
Tae-su.
814
00:51:12,756 --> 00:51:14,508
See if I'm winning an award today.
815
00:51:15,134 --> 00:51:16,176
If not, I'm going home.
816
00:51:18,846 --> 00:51:20,848
There's a 90 percent chance you'll win.
817
00:51:20,931 --> 00:51:23,350
It doesn't matter
if Hye-jun's a rising star.
818
00:51:23,934 --> 00:51:25,352
They won't give him Best Actor.
819
00:51:25,436 --> 00:51:27,062
He hasn't even won Rookie of the Year.
820
00:51:27,146 --> 00:51:30,149
The 2019 OVN Drama Awards.
821
00:51:30,232 --> 00:51:33,068
The Best Male Actor
for the miniseries category goes to…
822
00:51:33,569 --> 00:51:35,571
OVN DRAMA AWARDS
MINISERIES, BEST MALE ACTOR
823
00:51:39,491 --> 00:51:41,118
I see. It's him.
824
00:51:42,620 --> 00:51:44,914
Sa Hye-jun, The King Returns.
Congratulations.
825
00:52:23,994 --> 00:52:24,995
Thank you.
826
00:52:25,537 --> 00:52:26,872
Who knew this day would come?
827
00:52:30,042 --> 00:52:31,543
Up until just a year ago,
828
00:52:32,044 --> 00:52:35,005
I was an unknown aspiring actor
who had multiple part-time jobs.
829
00:52:35,506 --> 00:52:39,760
My grandfather encouraged
and supported me all through those years.
830
00:52:42,012 --> 00:52:43,305
Thank you, Grandpa.
831
00:52:46,767 --> 00:52:49,269
And Mom, I love you.
832
00:52:55,818 --> 00:52:58,821
The same goes to my fan club,
Hye-jun All the Way.
833
00:53:02,574 --> 00:53:06,036
I will not forget everyone
who has stuck by me
834
00:53:06,120 --> 00:53:07,705
since my modeling days.
835
00:53:08,747 --> 00:53:09,832
Last but not least,
836
00:53:11,041 --> 00:53:13,043
all the members of Hye-jun All the Way.
837
00:53:16,005 --> 00:53:17,297
Thank you.
838
00:53:17,381 --> 00:53:20,175
SA HYE-JUN
839
00:53:30,686 --> 00:53:33,480
The wine bottle has been popped open,
840
00:53:34,273 --> 00:53:35,816
so let's enjoy a glass.
841
00:53:45,909 --> 00:53:48,746
Should I try calling Hae-hyo again?
842
00:53:48,829 --> 00:53:50,414
But he's not answering.
843
00:53:52,249 --> 00:53:53,375
Leave him be.
844
00:54:12,936 --> 00:54:15,230
Just skip to the Best Actor like Hye-jun.
845
00:54:15,814 --> 00:54:19,026
Who cares about winning
Rookie of the Year anyway?
846
00:54:21,320 --> 00:54:22,488
You're absolutely right.
847
00:54:23,655 --> 00:54:25,282
I'll follow in his footsteps.
848
00:54:25,365 --> 00:54:27,493
Let's hurry out there for a photo.
849
00:54:42,341 --> 00:54:43,884
Min-su can stand in the center.
850
00:54:44,384 --> 00:54:46,595
You two dummies can stand on either side.
851
00:54:48,138 --> 00:54:49,264
Are you sure about this?
852
00:54:50,891 --> 00:54:52,810
-What does that make you then?
-Me?
853
00:54:54,394 --> 00:54:56,271
A dummy who has two dummies as friends.
854
00:54:57,397 --> 00:54:59,566
I'm shy around people, but like him.
855
00:55:00,192 --> 00:55:01,527
Thanks, Min-su.
856
00:55:04,196 --> 00:55:06,782
I'd love to be in this photo too.
857
00:55:07,783 --> 00:55:08,992
Come on, then.
858
00:55:10,035 --> 00:55:11,161
Min-jae?
859
00:55:16,125 --> 00:55:18,127
-Join us.
-Just press this.
860
00:55:18,919 --> 00:55:20,546
-Got it.
-Thanks. Nice!
861
00:55:21,713 --> 00:55:23,465
I'd love to join you guys too.
862
00:55:24,174 --> 00:55:25,467
Count before you shoot.
863
00:55:27,344 --> 00:55:29,638
One, two, three.
864
00:55:37,729 --> 00:55:39,731
We should hurry. Your parents are waiting.
865
00:55:39,815 --> 00:55:40,983
Didn't they go ahead?
866
00:55:41,066 --> 00:55:43,652
My mom insisted on seeing you.
867
00:55:43,735 --> 00:55:45,571
I think I should hurry home.
868
00:55:45,654 --> 00:55:47,614
You should. Hae-na's worried about you.
869
00:55:48,240 --> 00:55:49,074
Did she call you?
870
00:55:53,537 --> 00:55:55,372
Is it odd for us to be in contact?
871
00:55:55,956 --> 00:55:57,249
No. Did I say it was?
872
00:55:58,584 --> 00:56:00,627
It's fine either way. Let's go.
873
00:56:02,921 --> 00:56:04,131
They're over here.
874
00:56:04,214 --> 00:56:05,507
I'm sorry for the wait.
875
00:56:08,177 --> 00:56:10,470
Hye-jun, you were amazing today.
876
00:56:10,554 --> 00:56:11,847
I'm in your fan club too
877
00:56:11,930 --> 00:56:14,266
and we're all thrilled
that you mentioned us.
878
00:56:15,225 --> 00:56:17,603
How can you be so calm on stage?
879
00:56:17,686 --> 00:56:19,104
Aren't you hungry?
880
00:56:19,188 --> 00:56:21,148
I am now, that I'm less nervous.
881
00:56:21,231 --> 00:56:24,026
I already booked a restaurant,
so let's head there.
882
00:56:24,109 --> 00:56:27,112
-Chi-yeong will lead the way.
-Over here.
883
00:56:27,196 --> 00:56:28,989
Well, it's this way.
884
00:56:31,033 --> 00:56:32,951
Min-jae, have you seen Jeong-ha?
885
00:56:36,538 --> 00:56:38,123
I'm so out of it today.
886
00:56:40,792 --> 00:56:41,752
Let's go.
887
00:56:51,762 --> 00:56:52,846
Pay me back twofold.
888
00:56:54,598 --> 00:56:56,058
Will you say no again?
889
00:56:58,310 --> 00:57:00,687
My gosh. Yes, thank you so much.
890
00:57:00,771 --> 00:57:03,232
Of course. We'll meet up soon.
891
00:57:04,358 --> 00:57:08,237
10 MISSED CALLS
892
00:57:08,320 --> 00:57:10,280
JEONG-HA: 1, JI-A: 2, CHARLIE: 1
893
00:57:15,619 --> 00:57:18,121
JEONG-HA
894
00:58:21,560 --> 00:58:23,145
INCOMING CALL
DO-HA
895
00:58:27,357 --> 00:58:28,567
-What is it?
-Hey.
896
00:58:29,276 --> 00:58:30,694
Come on over, will you?
897
00:58:31,320 --> 00:58:32,279
Join me for drinks.
898
00:58:32,863 --> 00:58:34,531
We were both shitted on today.
899
00:58:34,615 --> 00:58:35,824
I'm with a friend.
900
00:58:36,408 --> 00:58:38,035
Are you with Sa Hye-jun?
901
00:58:38,660 --> 00:58:40,579
Have you no pride?
902
00:58:41,330 --> 00:58:42,414
You sound wasted.
903
00:58:42,497 --> 00:58:45,208
Don't pretend to be high and mighty.
904
00:58:45,834 --> 00:58:48,629
I know that you of all people
don't want him to be successful,
905
00:58:48,712 --> 00:58:49,880
so cut the crap!
906
00:58:51,965 --> 00:58:53,342
He said I'm high and mighty.
907
00:58:56,178 --> 00:58:59,056
Meanwhile, my mom tells me
I have no backbone and I'm stagnant.
908
00:58:59,723 --> 00:59:01,350
Before I left home today, she said
909
00:59:02,267 --> 00:59:03,644
Rookie of the Year is nothing
910
00:59:03,727 --> 00:59:05,812
compared to Hye-jun being nominated
for Best Actor.
911
00:59:08,231 --> 00:59:10,442
But I failed to even win
that crappy award.
912
00:59:15,572 --> 00:59:16,948
Jeez, I'm hungry.
913
00:59:19,034 --> 00:59:20,786
Way to cut off my serious ranting.
914
00:59:23,246 --> 00:59:24,289
So what would you like?
915
00:59:43,934 --> 00:59:45,310
You were hungry too.
916
00:59:48,271 --> 00:59:50,190
Slow down, will you?
917
00:59:55,946 --> 00:59:56,988
What's wrong?
918
01:00:29,229 --> 01:00:30,689
You should see a doctor.
919
01:00:31,940 --> 01:00:33,984
I throw up when I'm stressed.
920
01:00:34,067 --> 01:00:36,987
-I have stomach issues.
-You should have passed on dinner then.
921
01:00:39,614 --> 01:00:41,074
As if I could say no to you.
922
01:01:19,154 --> 01:01:20,822
I wanted Rookie of the Year badly.
923
01:01:22,866 --> 01:01:25,952
Other awards you can win multiple times,
924
01:01:26,453 --> 01:01:27,704
but not Rookie of the Year.
925
01:01:33,043 --> 01:01:34,878
I hate being compared to Hye-jun.
926
01:01:46,598 --> 01:01:49,184
SA HYE-JUN WORTHY OF BEST ACTOR AWARD
927
01:01:57,025 --> 01:02:00,111
A GAY DESIGNER WAS HIS SUGAR DADDY
WHEN HE WAS A MODEL
928
01:02:02,531 --> 01:02:05,700
SA HYE-JUN DATED CHARLIE JUNG
AND WAS HIS SUGAR BABY
929
01:02:06,618 --> 01:02:07,953
This will be a tough choice.
930
01:02:09,746 --> 01:02:11,039
I'll just get one of them.
931
01:02:12,415 --> 01:02:14,251
Actually, I'll get them both.
932
01:02:24,761 --> 01:02:25,720
TAKES ONE TO KNOW ONE
933
01:02:28,640 --> 01:02:30,308
SA HYE-JUN DATED CHARLIE JUNG
934
01:02:30,392 --> 01:02:32,310
He does this on all the articles.
935
01:02:32,394 --> 01:02:33,812
He must be like a stalker.
936
01:02:42,320 --> 01:02:44,865
I BET YOU WERE DUMPED BY CHARLIE JUNG
937
01:02:50,120 --> 01:02:50,996
Well done.
938
01:02:52,247 --> 01:02:54,457
Hye-jun, you did great today.
939
01:02:55,709 --> 01:02:57,043
Gosh, I'm exhausted.
940
01:02:57,127 --> 01:02:59,045
-Father, how about some water?
-Oh, yes.
941
01:02:59,629 --> 01:03:01,298
-Goodness.
-Me too.
942
01:03:04,342 --> 01:03:05,552
-You're home.
-Hey.
943
01:03:05,635 --> 01:03:07,929
Didn't you go out with friends?
When did you get here?
944
01:03:08,013 --> 01:03:09,973
It would've been nice to have you there.
945
01:03:10,515 --> 01:03:12,309
Do you know what Hye-jun said?
946
01:03:12,392 --> 01:03:14,644
He thanked his grandpa.
947
01:03:14,728 --> 01:03:16,146
He also said he loved his mom.
948
01:03:16,646 --> 01:03:17,772
I watched the live show.
949
01:03:19,316 --> 01:03:20,942
You left out Dad though.
950
01:03:23,570 --> 01:03:26,072
Addressing me is the same
as addressing him.
951
01:03:27,908 --> 01:03:30,702
-He didn't mention you either.
-But I wasn't there.
952
01:03:31,369 --> 01:03:34,205
Tell us right now.
Are you grateful or not?
953
01:03:34,289 --> 01:03:35,790
Why didn't you say it on stage?
954
01:03:37,459 --> 01:03:39,085
Must you be so childish?
955
01:03:39,878 --> 01:03:41,546
He's getting up because he's guilty.
956
01:03:41,630 --> 01:03:45,258
Must you be like this on a good day?
957
01:03:45,342 --> 01:03:46,217
I know Dad.
958
01:03:46,968 --> 01:03:49,054
I'm pretty sure he's upset.
959
01:03:51,765 --> 01:03:54,059
-Why are you getting up?
-To rest in my room.
960
01:03:55,226 --> 01:03:57,354
Dinner must've been salty today.
961
01:04:00,190 --> 01:04:02,692
-Unbelievable.
-But he didn't.
962
01:04:15,622 --> 01:04:19,542
Hye-jun didn't leave you out
because he hates you.
963
01:04:21,169 --> 01:04:23,713
So he hates me now?
964
01:04:23,797 --> 01:04:25,840
Was I that mean to him?
965
01:04:25,924 --> 01:04:27,467
Of course not.
966
01:04:29,886 --> 01:04:32,138
Are you happy
to hear him say he loves you?
967
01:04:33,640 --> 01:04:37,352
How could he have not mentioned
his gratitude toward me?
968
01:04:38,853 --> 01:04:41,564
Hearing him say he loves me
put me on cloud nine.
969
01:04:43,108 --> 01:04:44,985
Talk about a surge of emotions.
970
01:04:45,777 --> 01:04:48,238
He loves me even though
I barely did anything for him.
971
01:04:49,239 --> 01:04:53,034
Fighting through all the hardships
of our marriage finally paid off.
972
01:04:54,828 --> 01:04:58,456
Nothing in this life is better
than seeing our son succeed.
973
01:05:48,965 --> 01:05:50,675
YOU HAVE A TEXT FROM CHARLIE JUNG
974
01:05:59,434 --> 01:06:00,560
MONTHLY SCHEDULE
975
01:06:00,643 --> 01:06:01,811
Over here, please.
976
01:06:02,520 --> 01:06:03,521
Right.
977
01:06:04,105 --> 01:06:05,440
That goes over there.
978
01:06:06,232 --> 01:06:08,276
-Let me take that.
-Look at all these gifts.
979
01:06:14,657 --> 01:06:15,909
I'll take that.
980
01:06:18,661 --> 01:06:19,537
A signature?
981
01:06:21,331 --> 01:06:22,874
Thank you so much.
982
01:06:22,957 --> 01:06:24,125
Thank you.
983
01:06:29,130 --> 01:06:31,466
He made it big. My Hye-jun is a star!
984
01:06:32,050 --> 01:06:34,636
He'll be on a path to glory now.
985
01:06:34,719 --> 01:06:36,387
Let's not get too hasty.
986
01:06:36,471 --> 01:06:38,348
I'm not getting hasty, it's a fact.
987
01:06:39,724 --> 01:06:43,061
Let's see where
our Superstar Sa currently is.
988
01:06:49,359 --> 01:06:51,778
-Where are you?
-The parking lot.
989
01:06:51,861 --> 01:06:53,363
I got held up at the gym.
990
01:06:54,072 --> 01:06:56,199
Did you ask the director
when we're shooting again?
991
01:06:56,282 --> 01:06:59,285
It's next month.
Don't be such a workaholic.
992
01:06:59,911 --> 01:07:00,995
I like working.
993
01:07:01,746 --> 01:07:03,915
I'm going to make up for my lost time.
994
01:07:06,543 --> 01:07:07,627
I'll be right up.
995
01:07:22,934 --> 01:07:23,935
Hello?
996
01:07:24,018 --> 01:07:26,479
Yes, hello. This is Sergeant Lee Jin-yeong
997
01:07:26,563 --> 01:07:29,482
of the Criminal Investigation Division
at Gangnam Police Station.
998
01:07:30,066 --> 01:07:31,693
Is this Mr. Sa Hye-jun?
999
01:07:33,486 --> 01:07:35,029
Yes, speaking.
1000
01:07:35,613 --> 01:07:37,615
I called to ask you to come by the station
1001
01:07:37,699 --> 01:07:39,868
to give us a statement
1002
01:07:39,951 --> 01:07:42,996
regarding the death of Mr. Charlie Jung.
1003
01:07:49,377 --> 01:07:51,254
Well-known fashion designer Charlie Jung
1004
01:07:51,337 --> 01:07:53,840
was found dead this morning.
1005
01:07:53,923 --> 01:07:57,343
The police are investigating
the cause of his death
1006
01:07:57,427 --> 01:07:59,596
on the premise of it
likely being a suicide.
1007
01:08:18,573 --> 01:08:21,659
DRAMA AWARDS
#BEST ACTOR AWARD #GOODBYE #2019
1008
01:08:32,962 --> 01:08:34,130
And so…
1009
01:08:35,215 --> 01:08:37,342
the year 2020 begins.
1010
01:09:21,395 --> 01:09:24,332
RECORD OF YOUTH
1011
01:09:24,430 --> 01:09:28,142
I've thought about this,
but I like "An Jeong-Ha Studio" the best.
1012
01:09:28,226 --> 01:09:30,228
Whether Hye-jun buys a house or not
1013
01:09:30,311 --> 01:09:32,230
is none of our business.
1014
01:09:32,313 --> 01:09:33,773
I'll pay back your debt.
1015
01:09:34,440 --> 01:09:37,151
No. It's not true.
You can't write articles on that.
1016
01:09:37,235 --> 01:09:40,947
Hye-jun apparently likes men.
1017
01:09:41,030 --> 01:09:42,156
We should sue him.
1018
01:09:42,240 --> 01:09:46,619
The people you love
want to share your burden with you.
1019
01:09:46,703 --> 01:09:49,539
Don't you realize there are people
who want to see you fail?
1020
01:09:49,622 --> 01:09:53,334
There are people like that,
but there are also people who support me.
1021
01:09:58,719 --> 01:10:00,984
Subtitle translation by Hye-lim Park
1022
01:10:01,078 --> 01:10:03,008
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
74056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.