All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S03E08.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,137 --> 00:00:09,791 Oh, hi. 2 00:00:09,835 --> 00:00:11,663 Agent Park, I'm guessing you're not here 3 00:00:11,707 --> 00:00:13,490 on a social call. 4 00:00:13,535 --> 00:00:15,798 I wanted to tell you in person. 5 00:00:15,840 --> 00:00:17,843 Richard Trott died in the hospital this morning. 6 00:00:17,887 --> 00:00:20,846 Complications from his stroke. 7 00:00:20,890 --> 00:00:22,544 Oh, my God. 8 00:00:25,721 --> 00:00:27,678 Trott didn't kill Jake Cazine, 9 00:00:27,722 --> 00:00:30,246 but it's likely he had info on whoever did. 10 00:00:30,291 --> 00:00:32,161 Could be someone was trying to silence him. 11 00:00:32,206 --> 00:00:33,337 Could be somebody 12 00:00:33,381 --> 00:00:36,165 was simply upset he was about to walk. 13 00:00:36,210 --> 00:00:39,822 I'm investigating his death for foul play. 14 00:00:39,865 --> 00:00:42,520 Is there anything at all that you wanted to share with me, 15 00:00:42,564 --> 00:00:43,826 since you were at the station 16 00:00:43,868 --> 00:00:45,262 when Trott collapsed? 17 00:00:45,305 --> 00:00:47,090 I was just working in the bullpen. 18 00:00:47,134 --> 00:00:48,588 Security footage shows that your desk was empty 19 00:00:48,612 --> 00:00:50,398 until you rushed in with Temperance. 20 00:00:50,441 --> 00:00:53,140 Where were you right before that? 21 00:00:53,182 --> 00:00:55,402 That is enough. 22 00:00:55,445 --> 00:00:57,405 We have to go now. 23 00:00:57,448 --> 00:01:00,408 We were just walking in from the parking lot together. 24 00:01:00,451 --> 00:01:03,192 Is there anything else? 25 00:01:08,719 --> 00:01:11,375 I'll get back to you on that. 26 00:01:35,399 --> 00:01:37,401 We're going to call the supernatural killer 27 00:01:37,444 --> 00:01:39,533 the "Copperhead" because of the hat it wears. 28 00:01:39,576 --> 00:01:41,753 Oh. Um, I thought of that. 29 00:01:41,796 --> 00:01:43,319 Um, I did an image search and found 30 00:01:43,364 --> 00:01:45,408 this political cartoon from the Civil War, 31 00:01:45,453 --> 00:01:47,671 uh, with Copperheadsin hats. 32 00:01:47,716 --> 00:01:49,239 Snakes wearing hats, 33 00:01:49,283 --> 00:01:51,414 which is a thing again on Pinterest. 34 00:01:51,459 --> 00:01:53,259 Yeah, but you were there for the O.G. version. 35 00:01:53,287 --> 00:01:56,593 You know, sometimes I forget you've been alive since 1824. 36 00:01:56,638 --> 00:01:58,421 You look amazing, by the way. 37 00:01:58,466 --> 00:02:02,338 And you've actually been to its underground lair? 38 00:02:02,382 --> 00:02:04,602 Yeah. Yes, so Nancy found the cage 39 00:02:04,646 --> 00:02:06,691 that you saw in Trott's memory weave. 40 00:02:06,734 --> 00:02:08,277 Now, the Copperhead was imprisoned there 41 00:02:08,301 --> 00:02:09,693 until Hannah Gruen let it out. 42 00:02:09,737 --> 00:02:13,175 As head intern, I feel it is my duty 43 00:02:13,219 --> 00:02:15,264 to clean up her mess. 44 00:02:16,658 --> 00:02:18,442 You want to torture Hannah? 45 00:02:18,485 --> 00:02:19,616 No. 46 00:02:19,661 --> 00:02:20,923 No. Uh... 47 00:02:20,966 --> 00:02:23,621 I'm digitizing the Historical Society database, 48 00:02:23,664 --> 00:02:24,665 and I came upon 49 00:02:24,709 --> 00:02:26,233 this device that's been used 50 00:02:26,276 --> 00:02:27,799 to trap supernatural entities before. 51 00:02:27,842 --> 00:02:29,409 I want to use it to catch the Copperhead 52 00:02:29,453 --> 00:02:30,889 before it kills again. 53 00:02:30,932 --> 00:02:33,326 Now, I found this incantation to activate the trap, 54 00:02:33,370 --> 00:02:35,198 but I still need bait. 55 00:02:36,852 --> 00:02:40,463 Well, you have me as a mentor, 56 00:02:40,508 --> 00:02:42,509 and I have a charm 57 00:02:42,552 --> 00:02:44,860 made of ancient whale tooth that would work. 58 00:02:44,902 --> 00:02:46,209 Whale tooth. 59 00:02:46,252 --> 00:02:48,864 Random, but great. Yes. 60 00:02:53,781 --> 00:02:55,697 That's odd. 61 00:03:00,527 --> 00:03:02,877 Is that a soul-splitter? 62 00:03:02,920 --> 00:03:05,532 Yeah. Yeah, I, um, I separated 63 00:03:05,575 --> 00:03:08,013 George and Odette's souls. 64 00:03:08,056 --> 00:03:10,754 Now George gets to live a very long life. 65 00:03:12,888 --> 00:03:14,759 Just a few days ago, 66 00:03:14,802 --> 00:03:17,326 you couldn't pull off a protection charm. 67 00:03:17,371 --> 00:03:20,852 And now, you've performed a lifesaving ritual. 68 00:03:20,896 --> 00:03:23,681 I was right to put my faith in you. 69 00:03:24,900 --> 00:03:26,248 What are you doing here? 70 00:03:26,293 --> 00:03:27,467 Well, she has bait. 71 00:03:27,510 --> 00:03:28,729 Mystical bait. 72 00:03:28,772 --> 00:03:30,360 She's gonna help us catch the Copperhead. 73 00:03:30,384 --> 00:03:32,864 Oh, will she? Because, last time she helped, she went rogue. 74 00:03:32,908 --> 00:03:34,562 And now Trott's dead. 75 00:03:34,604 --> 00:03:36,781 Agent Park is investigating his death, 76 00:03:36,824 --> 00:03:38,889 and he believes that you and I were involved, which we were, 77 00:03:38,913 --> 00:03:41,002 because you gave Trott a fatal stroke 78 00:03:41,045 --> 00:03:42,656 and made me your accomplice. 79 00:03:42,699 --> 00:03:45,747 I have pledged to rid this town of evil forces, 80 00:03:45,789 --> 00:03:49,271 and that now includes you. 81 00:03:49,316 --> 00:03:51,360 Get out. 82 00:03:54,668 --> 00:03:56,584 You are making a mistake. 83 00:03:56,627 --> 00:03:57,585 Mm. 84 00:03:57,627 --> 00:04:00,936 Wait. No, go apologize now. 85 00:04:00,979 --> 00:04:02,459 She can help us. 86 00:04:02,502 --> 00:04:03,721 Bess, 87 00:04:03,764 --> 00:04:06,376 I refuse to be a pawn in her game. 88 00:04:09,117 --> 00:04:11,512 Should we call the cops now? 89 00:04:11,555 --> 00:04:13,687 No crimes reported on the scanner, 90 00:04:13,730 --> 00:04:15,819 and he has not been admitted to the local hospital 91 00:04:15,864 --> 00:04:17,430 or urgent care. 92 00:04:17,473 --> 00:04:20,389 Why would Nick just drive off without his phone? 93 00:04:20,434 --> 00:04:21,672 Maybe he's trying to disconnect 94 00:04:21,696 --> 00:04:23,567 without us being able to track him? 95 00:04:23,610 --> 00:04:24,978 Or maybe it's me. I was only planning 96 00:04:25,002 --> 00:04:26,701 on couch surfing a couple nights, but... 97 00:04:26,744 --> 00:04:30,399 Is he trying to avoid jury duty? 98 00:04:30,444 --> 00:04:32,358 Wait, was he trying to avoid me? Are... 99 00:04:32,401 --> 00:04:33,663 Are we not okay? 100 00:04:33,707 --> 00:04:35,971 You seemed fine together the last time I saw you. 101 00:04:36,014 --> 00:04:37,886 Oh... 102 00:04:37,928 --> 00:04:39,887 Maybe he forgot his keys. 103 00:04:41,497 --> 00:04:42,933 Hey. Hey. 104 00:04:42,978 --> 00:04:44,718 You're not Nick. Where's Nick? 105 00:04:44,762 --> 00:04:45,850 So, still no word? 106 00:04:45,894 --> 00:04:48,331 Okay, I'm gonna help you guys look. 107 00:04:48,375 --> 00:04:50,115 I'm gonna check The Claw again. 108 00:04:50,158 --> 00:04:52,639 Thank you. All right, yeah. 109 00:04:54,163 --> 00:04:55,990 So, I guess it's you and me. 110 00:04:56,033 --> 00:04:57,644 Yeah. 111 00:04:57,687 --> 00:05:00,387 I mean, probably cover more ground if we split up, 112 00:05:00,430 --> 00:05:01,778 but... unless you're here 113 00:05:01,822 --> 00:05:03,408 because you're having an existential crisis, 114 00:05:03,432 --> 00:05:04,932 you don't want to be alone with your thoughts. 115 00:05:04,956 --> 00:05:08,307 An existential crisis. Come on, does that sound like me? 116 00:05:11,005 --> 00:05:12,485 Okay, your car or mine? 117 00:05:14,749 --> 00:05:17,665 Thank you for returning my grimoire. 118 00:05:17,707 --> 00:05:20,362 I'm guessing you're not here to digitize 119 00:05:20,406 --> 00:05:23,410 my files for the archives. No. 120 00:05:23,452 --> 00:05:26,935 No, I-I'm here to ask you to help us catch the Copperhead. 121 00:05:26,978 --> 00:05:29,067 I've been very helpful, 122 00:05:29,110 --> 00:05:31,504 but Nancy treats me like a villain. 123 00:05:34,463 --> 00:05:36,987 Are you with her or with me? 124 00:05:37,031 --> 00:05:38,816 I'm-I'm with you both. 125 00:05:38,860 --> 00:05:41,992 So, maybe I could still use the bait? 126 00:05:42,036 --> 00:05:45,127 You can't handle its power on your own. 127 00:05:45,170 --> 00:05:48,348 I'm not in the mood to offer any guidance. 128 00:05:56,529 --> 00:05:58,487 Hey. Did you get the bait? 129 00:05:58,531 --> 00:05:59,923 As requested, 130 00:05:59,968 --> 00:06:02,492 but I don't feel good about stealing from Temperance. 131 00:06:02,536 --> 00:06:04,494 Well, you're gonna feel a lot better 132 00:06:04,538 --> 00:06:07,062 when we catch the Copperhead and stop it from killing again. 133 00:06:12,110 --> 00:06:15,069 Okay, do we have to do this so near Icarus Hall? 134 00:06:15,112 --> 00:06:16,680 I mean, Temperance could find us. 135 00:06:16,723 --> 00:06:19,161 Well, the Copperhead showed up at Temperance's house, 136 00:06:19,204 --> 00:06:22,730 and I think it's drawn to these woods. 137 00:06:22,773 --> 00:06:26,036 Okay. Do your thing, please. 138 00:06:26,081 --> 00:06:27,735 Okay. 139 00:06:34,697 --> 00:06:36,699 I call upon this snare 140 00:06:36,744 --> 00:06:39,572 to trap all evil that roams. 141 00:06:39,615 --> 00:06:41,139 Guardian spirits, 142 00:06:41,182 --> 00:06:43,750 protect us from wayfaring harm. 143 00:06:47,494 --> 00:06:49,103 Okay. 144 00:06:55,718 --> 00:06:58,548 You see anything? 145 00:06:58,591 --> 00:06:59,766 Oh, God... 146 00:06:59,810 --> 00:07:02,072 So, we're just crouching in the woods now? 147 00:07:02,117 --> 00:07:05,250 Yeah. Yeah, no, it's really good for the quads, so... 148 00:07:05,293 --> 00:07:06,903 Just... 149 00:07:06,947 --> 00:07:08,122 What are you doing here? 150 00:07:08,165 --> 00:07:09,733 Well, I wanted to ask Temperance 151 00:07:09,776 --> 00:07:11,473 about the day Trott had his stroke. 152 00:07:11,518 --> 00:07:13,694 She made an appointment with me that same afternoon, 153 00:07:13,737 --> 00:07:15,783 but when I arrived at Icarus Hall, 154 00:07:15,826 --> 00:07:18,567 no Temperance, only Bess. 155 00:07:18,612 --> 00:07:21,266 Yeah, well, that was just a mix-up. It can happen. 156 00:07:21,310 --> 00:07:23,093 Huh. Didn't seem like happenstance, 157 00:07:23,137 --> 00:07:24,810 especially since you kept me away from the station 158 00:07:24,834 --> 00:07:26,228 right before Trott collapsed. 159 00:07:30,187 --> 00:07:32,930 What did you do? 160 00:07:32,973 --> 00:07:34,845 We set a trap to catch the Copperhead. 161 00:07:34,889 --> 00:07:37,194 That's not the Copperhead. 162 00:07:38,545 --> 00:07:39,545 Watch out! 163 00:07:45,247 --> 00:07:47,771 We have to run. Now. 164 00:07:47,814 --> 00:07:49,163 Come on. 165 00:07:56,605 --> 00:07:57,975 So, whatever we caught has escaped. 166 00:07:57,999 --> 00:08:00,000 Have you seen this before? Light monsters? 167 00:08:00,043 --> 00:08:02,612 No, 168 00:08:02,656 --> 00:08:05,615 but you have access to the Historical Society database. 169 00:08:05,658 --> 00:08:07,790 I can't run and search at the same time. 170 00:08:07,834 --> 00:08:10,185 You all seem to have calmly skipped past the premise. 171 00:08:10,228 --> 00:08:11,968 Oh, I'm not calm. 172 00:08:12,012 --> 00:08:13,206 He means we're not questioning 173 00:08:13,230 --> 00:08:15,146 the existence of the supernatural. 174 00:08:19,062 --> 00:08:22,110 So, this kind of thing happens in Horseshoe Bay. 175 00:08:22,153 --> 00:08:23,807 It's in all the visitor brochures. 176 00:08:23,850 --> 00:08:25,634 I've read about the quaint seaside rituals 177 00:08:25,678 --> 00:08:27,071 and haunted hotels, 178 00:08:27,115 --> 00:08:28,788 not entities that can kill you with beams of light. 179 00:08:28,812 --> 00:08:30,987 That would hardly attract tourism. 180 00:08:31,031 --> 00:08:32,705 Okay, is there something I can get you for your pain, 181 00:08:32,729 --> 00:08:35,297 like a spell, a mystical ointment, an ibuprofen? 182 00:08:35,340 --> 00:08:36,690 Willow bark... Okay. 183 00:08:36,732 --> 00:08:38,168 ...in my dispensary jars. 184 00:08:38,212 --> 00:08:40,693 We need to block all the windows. 185 00:08:46,874 --> 00:08:49,615 Letting Temperance off the hook? 186 00:08:51,355 --> 00:08:54,184 Triage. If a light monster's trying to burn us to death, 187 00:08:54,229 --> 00:08:55,597 then we need to deal with that first. 188 00:08:55,621 --> 00:08:57,841 And you're okay with light monster? 189 00:08:57,884 --> 00:08:59,974 No scientific explanation needed? 190 00:09:00,017 --> 00:09:02,192 Just because science can't explain it, 191 00:09:02,236 --> 00:09:03,759 doesn't mean it's not real. 192 00:09:03,803 --> 00:09:06,850 Huh. That's refreshingly open-minded. 193 00:09:06,894 --> 00:09:09,293 What were you trying to catch? Bess called it the Copperhead? 194 00:09:09,331 --> 00:09:11,115 Oh, that would be the serial killer 195 00:09:11,158 --> 00:09:12,725 that you're looking for. 196 00:09:12,769 --> 00:09:14,902 Turns out, that's also a thing science can't explain. 197 00:09:14,945 --> 00:09:17,033 Well, then elaborate without science. 198 00:09:17,077 --> 00:09:20,124 Like you said, triage. 199 00:09:20,168 --> 00:09:22,212 Deal with the light monster first. 200 00:09:27,653 --> 00:09:29,917 Hello? Can I help you? 201 00:09:29,960 --> 00:09:31,178 Oh, sorry. 202 00:09:31,221 --> 00:09:32,788 I was just leaving a note for Ned. 203 00:09:32,832 --> 00:09:34,661 I'm Eve. Pronouns, she/her. 204 00:09:34,703 --> 00:09:37,140 George. She/her. 205 00:09:37,184 --> 00:09:38,707 You know Nick? 206 00:09:38,751 --> 00:09:40,710 You're Ned's fiancée, right? 207 00:09:40,754 --> 00:09:42,798 Congrats. 208 00:09:42,842 --> 00:09:45,366 I'm a friend of Ned's from Florida. We go way back, 209 00:09:45,409 --> 00:09:48,109 to, like, diapers. He's basically my brother. 210 00:09:49,806 --> 00:09:51,024 Uh, is he around? 211 00:09:51,067 --> 00:09:54,245 I... don't know where he is. 212 00:09:54,288 --> 00:09:56,072 Actually, it's-it's 213 00:09:56,116 --> 00:09:58,902 really weird timing, you showing up on the day that he's missing. 214 00:09:58,946 --> 00:10:00,730 Well, no, not-not missing-missing. 215 00:10:00,774 --> 00:10:02,123 He's just... 216 00:10:02,166 --> 00:10:04,691 off the grid, temporarily. 217 00:10:04,734 --> 00:10:07,171 Growing up, if Ned had something on his mind, 218 00:10:07,215 --> 00:10:09,259 he'd disappear to handle it alone, 219 00:10:09,303 --> 00:10:11,087 usually with a pint of butter pecan. 220 00:10:11,131 --> 00:10:12,873 Drove his mom crazy. 221 00:10:12,916 --> 00:10:14,438 Yeah, he's done that before, 222 00:10:14,482 --> 00:10:16,919 but I checked his freezer, and it's-it's fully stocked. 223 00:10:16,963 --> 00:10:19,139 So, he hasn't changed that much. 224 00:10:19,182 --> 00:10:22,751 I'm gonna go look for him if you want to come. 225 00:10:22,796 --> 00:10:24,687 Maybe it'll give us a chance to get to know each other better? 226 00:10:24,711 --> 00:10:25,711 I'd love that. 227 00:10:30,325 --> 00:10:31,934 First time in Maine? 228 00:10:31,979 --> 00:10:34,807 Is it that obvious? 229 00:10:34,850 --> 00:10:36,678 Mm. 230 00:10:38,332 --> 00:10:40,378 Nick? 231 00:10:40,422 --> 00:10:43,033 You can have your couch back. I'll go. 232 00:10:45,514 --> 00:10:48,125 Okay, nothing, so maybe it's-it's not about the couch, 233 00:10:48,168 --> 00:10:49,692 which is-is good news. 234 00:10:54,087 --> 00:10:56,917 Who's there? 235 00:10:56,960 --> 00:10:59,875 Probably just old pipes. 236 00:10:59,919 --> 00:11:01,835 "Probably just old pipes" who? 237 00:11:11,975 --> 00:11:14,150 Maybe Nick was here. I'll look. 238 00:11:17,197 --> 00:11:19,287 Question. Yeah? 239 00:11:19,330 --> 00:11:22,158 You've been occupying Drew sofa space all month. 240 00:11:22,202 --> 00:11:23,812 Does that feeling ever go away? 241 00:11:23,856 --> 00:11:25,336 The bad back? No. 242 00:11:25,379 --> 00:11:27,294 No, no, you just, you adapt. 243 00:11:27,337 --> 00:11:29,210 I mean the burden. 244 00:11:29,253 --> 00:11:32,168 That feeling, you know, from the... freeloading. 245 00:11:32,212 --> 00:11:34,128 Oh, dude, listen, listen, listen. 246 00:11:34,171 --> 00:11:36,870 You don't, you don't have to be so hard on yourself, okay? 247 00:11:36,913 --> 00:11:38,261 Hey, you're doing fine. 248 00:11:38,306 --> 00:11:39,915 Am I? 249 00:11:39,960 --> 00:11:41,395 Is a grown man who can't afford rent 250 00:11:41,438 --> 00:11:43,068 and doesn't know what he's doing with his life fine? 251 00:11:43,092 --> 00:11:45,835 Okay, define 252 00:11:45,879 --> 00:11:47,445 "freeloading." 253 00:11:47,489 --> 00:11:51,057 Don't sweat it. I mean, you're allowed to be the couch guy. 254 00:11:51,100 --> 00:11:53,364 Dad got arrested, you lost all your money. It's fine. 255 00:12:00,589 --> 00:12:02,982 It's stuck. 256 00:12:06,855 --> 00:12:09,379 Hey, let us out. 257 00:12:09,423 --> 00:12:11,381 Who you talking to? 258 00:12:11,426 --> 00:12:15,211 Whatever's trapped us in here. Guessing it's supernatural. 259 00:12:15,255 --> 00:12:17,213 How do you know it's not just rusty hinges? 260 00:12:22,610 --> 00:12:25,265 I've developed a feel for these things. 261 00:12:27,355 --> 00:12:29,225 So, I searched the Historical Society database. 262 00:12:29,269 --> 00:12:31,533 This thing is called the Burning Sorrows. 263 00:12:31,576 --> 00:12:33,100 It's not human. 264 00:12:33,143 --> 00:12:34,404 Premise accepted. 265 00:12:34,448 --> 00:12:36,885 Okay, so it scorches people to death 266 00:12:36,929 --> 00:12:39,235 in order to feed on their greatest heartbreaks. 267 00:12:39,279 --> 00:12:41,803 Um, rays of poisonous light 268 00:12:41,847 --> 00:12:43,587 extend like limbs from its body, 269 00:12:43,631 --> 00:12:44,980 and if it burns you, 270 00:12:45,024 --> 00:12:46,374 then the venom in the wound 271 00:12:46,417 --> 00:12:48,462 will awaken your most painful memories. 272 00:12:48,505 --> 00:12:50,856 Uh, symptoms include: delirium, 273 00:12:50,899 --> 00:12:52,553 infection at the point of contact, 274 00:12:52,596 --> 00:12:54,817 emitting suffering, 275 00:12:54,860 --> 00:12:58,038 whatever that means, uh, and death. 276 00:12:58,081 --> 00:12:59,952 Got any good news in there? 277 00:12:59,995 --> 00:13:01,868 If it consumes your most gut-wrenching 278 00:13:01,910 --> 00:13:04,434 memory before you die, then it returns to a dormant state, 279 00:13:04,479 --> 00:13:07,221 and the venom is neutralized. That's good-ish. 280 00:13:07,264 --> 00:13:09,178 Yeah. Then it hibernates 281 00:13:09,222 --> 00:13:12,095 until something awakes it again, something like us novices 282 00:13:12,139 --> 00:13:15,837 misusing powerful supernatural bait. 283 00:13:15,881 --> 00:13:18,884 We need to protect her. Maybe we can feed 284 00:13:18,927 --> 00:13:21,061 the Burning Sorrows other heartbreaks instead. 285 00:13:21,104 --> 00:13:22,932 Yeah, it could work. 286 00:13:22,975 --> 00:13:25,456 We got the Wraith's attention by feeding it my fears, so... 287 00:13:25,500 --> 00:13:27,283 How often does this happen to you? 288 00:13:27,327 --> 00:13:29,330 Often enough. 289 00:13:29,373 --> 00:13:32,462 Let's give it a try. I've got heartbreaks to spare. 290 00:13:42,691 --> 00:13:45,475 L-Losing Odette to save George. 291 00:13:45,519 --> 00:13:48,523 Lying to Lisbeth to protect her. 292 00:13:48,566 --> 00:13:50,394 Betraying Aunt Diana. 293 00:13:50,437 --> 00:13:52,482 I think it's working. 294 00:13:52,527 --> 00:13:54,921 Getting kicked out by my mum. 295 00:13:54,963 --> 00:13:57,226 Losing my mom and my biological mother. 296 00:13:57,270 --> 00:13:59,576 My grandmother getting murdered because of me. 297 00:13:59,620 --> 00:14:02,450 Finding out that my parents aren't my birth parents. 298 00:14:02,493 --> 00:14:04,886 Eleanor Harris. 299 00:14:09,936 --> 00:14:12,894 It wants Temperance. 300 00:14:12,938 --> 00:14:14,897 She's marked. 301 00:14:14,941 --> 00:14:16,681 So, the only way 302 00:14:16,725 --> 00:14:18,205 to get out of here alive 303 00:14:18,248 --> 00:14:21,076 is to find out Temperance's greatest heartbreak 304 00:14:21,120 --> 00:14:22,644 and feed it to the monster. 305 00:14:22,687 --> 00:14:25,385 Do you really think Temperance is capable of heartbreak? 306 00:14:27,213 --> 00:14:29,476 All I ever wanted to do was help. 307 00:14:29,519 --> 00:14:32,914 Okay, so help. Let's talk heartbreaks. 308 00:14:47,711 --> 00:14:49,975 She's not real. 309 00:14:51,499 --> 00:14:53,717 It's impossible. 310 00:14:53,761 --> 00:14:55,546 Who is that? 311 00:14:55,590 --> 00:14:58,418 My daughter, Charity. 312 00:14:58,461 --> 00:14:59,700 Is she your greatest heartbreak? 313 00:14:59,724 --> 00:15:02,075 Because we need to feed her to the monster. 314 00:15:04,337 --> 00:15:06,557 You cannot have her! 315 00:15:06,600 --> 00:15:07,950 Temperance. 316 00:15:09,255 --> 00:15:10,692 It's okay. 317 00:15:21,094 --> 00:15:23,399 So, this girl just shows up knowing all these things 318 00:15:23,443 --> 00:15:25,620 about you and Nick today? 319 00:15:25,663 --> 00:15:27,403 Relax. Eve checks out. Look. 320 00:15:27,447 --> 00:15:29,231 She's got a boyfriend, her sisters like BTS, 321 00:15:29,275 --> 00:15:31,278 and she knows her way around a comma. 322 00:15:31,321 --> 00:15:32,626 What's not to like? 323 00:15:32,669 --> 00:15:34,498 Yeah, how far back did you scroll? 324 00:15:34,542 --> 00:15:36,109 Enough for you. 325 00:15:36,152 --> 00:15:38,511 You're not the only one who gets to be overprotective, okay? 326 00:15:39,677 --> 00:15:41,307 Can you tell us more stories about Nick? 327 00:15:41,331 --> 00:15:42,418 Yeah! 328 00:15:42,462 --> 00:15:44,421 Why do you keep calling him Ned? 329 00:15:44,465 --> 00:15:45,769 That's his real name. 330 00:15:45,813 --> 00:15:49,034 He must've just started going by Nick recently. 331 00:15:49,077 --> 00:15:52,125 So did you know him before he got arrested? 332 00:15:52,168 --> 00:15:54,388 Back when he played football? 333 00:15:54,431 --> 00:15:57,520 Never spoke about his past, huh? 334 00:15:57,565 --> 00:15:59,523 He told us about it yesterday. 335 00:15:59,567 --> 00:16:03,178 Oh, he did. 336 00:16:03,222 --> 00:16:04,701 Um... 337 00:16:04,745 --> 00:16:06,355 Yeah, the kids drew pictures 338 00:16:06,399 --> 00:16:08,029 of what they want to be when they grow up. 339 00:16:08,053 --> 00:16:09,403 It got Nick and I talking 340 00:16:09,446 --> 00:16:13,014 about what we wanted to be, before. 341 00:16:13,058 --> 00:16:15,104 And then he went MIA. 342 00:16:15,148 --> 00:16:16,734 I did mention that going on a walkabout helped me 343 00:16:16,758 --> 00:16:18,280 when I had a lot to process. 344 00:16:18,325 --> 00:16:20,543 So... A walkabout? 345 00:16:20,587 --> 00:16:22,284 Where would he walkabout to 346 00:16:22,328 --> 00:16:24,548 and what-what is he walking about about? 347 00:16:24,591 --> 00:16:27,289 Uh... what's been on his mind lately? 348 00:16:29,249 --> 00:16:32,033 That is a very good question. 349 00:16:34,427 --> 00:16:36,038 What are you... 350 00:16:42,697 --> 00:16:44,698 Hey, I-I got to go. 351 00:16:44,741 --> 00:16:46,048 When he was your age, 352 00:16:46,091 --> 00:16:47,484 he was a total goofball. 353 00:16:47,528 --> 00:16:49,051 Ned would've gotten detention more, 354 00:16:49,095 --> 00:16:50,975 but he was so good at making the teachers laugh. 355 00:17:04,153 --> 00:17:05,826 Oh. Can you, can you open the door? 356 00:17:05,849 --> 00:17:08,461 You lied. You have been to Maine. 357 00:17:12,553 --> 00:17:14,642 I forgot that was on my timeline. 358 00:17:14,684 --> 00:17:17,078 Why are you here? Are you in love with Nick? 359 00:17:17,123 --> 00:17:18,863 No, I'm not in love with him. 360 00:17:18,906 --> 00:17:21,300 Why would I believe anything that you say? 361 00:17:25,869 --> 00:17:27,457 Go inside before you freeze to death, okay? 362 00:17:27,480 --> 00:17:28,525 I'll find Nick myself. 363 00:17:32,224 --> 00:17:33,703 Yes. 364 00:17:40,189 --> 00:17:42,166 The archives said the Burning Sorrows' venom 365 00:17:42,191 --> 00:17:44,366 awakens painful memories in its victims, 366 00:17:44,411 --> 00:17:47,326 so maybe what we're seeing is Temperance emitting suffering, 367 00:17:47,369 --> 00:17:49,111 projecting memories. 368 00:17:49,154 --> 00:17:50,590 The girl, Temperance's daughter, 369 00:17:50,634 --> 00:17:52,375 was from an entirely different era. 370 00:17:52,419 --> 00:17:54,115 Yes, I noticed. 371 00:17:54,160 --> 00:17:55,519 What if we told you that Temperance 372 00:17:55,551 --> 00:17:57,118 is about 200 years old? 373 00:17:57,163 --> 00:17:58,749 I'd say she aged well. What's her secret? 374 00:17:58,772 --> 00:18:00,339 Does it matter if we can't save her now? 375 00:18:00,383 --> 00:18:01,776 Point taken. 376 00:18:01,818 --> 00:18:04,170 There are few things in this life more heartbreaking 377 00:18:04,212 --> 00:18:06,301 than the loss of a child. 378 00:18:06,346 --> 00:18:08,391 Must be what the monster wants. 379 00:18:08,434 --> 00:18:10,785 Okay, can we just tread lightly? 380 00:18:10,827 --> 00:18:14,222 Got it. How did Charity die? 381 00:18:14,267 --> 00:18:15,442 Nancy, you can't... 382 00:18:15,484 --> 00:18:18,314 More tea. 383 00:18:18,357 --> 00:18:21,143 Temperance, we want to help you survive. 384 00:18:21,186 --> 00:18:23,798 Could you tell us about your daughter? 385 00:18:25,625 --> 00:18:28,367 - Maybe her death is in the town records. - Tea. 386 00:18:28,411 --> 00:18:31,761 Tea to the rescue. 387 00:18:31,806 --> 00:18:34,374 "Charity Hudson Dow passed away on July 2, 1863 388 00:18:34,416 --> 00:18:37,202 at the age of 18. She was survived by her husband..." 389 00:18:37,246 --> 00:18:39,248 He's the reason that she's gone. 390 00:18:39,291 --> 00:18:41,207 Did Charity's husband kill her? 391 00:18:51,259 --> 00:18:54,436 Charity was a nurse in the Civil War. 392 00:18:54,480 --> 00:18:57,832 Uh, she was a part of the 20th Maine Regiment. 393 00:18:57,875 --> 00:19:00,922 Listed as a casualty at the Battle of Gettysburg. 394 00:19:00,964 --> 00:19:03,663 Temperance, is this Gettysburg? 395 00:19:12,325 --> 00:19:14,369 There's Charity again. 396 00:19:16,328 --> 00:19:18,505 Were you there when she died? 397 00:19:18,548 --> 00:19:20,768 In 1863, 398 00:19:20,810 --> 00:19:23,465 Temperance was in hiding, presumed dead. 399 00:19:23,509 --> 00:19:26,643 Yet I risked everything 400 00:19:26,686 --> 00:19:30,865 to try to find my daughter. 401 00:19:30,907 --> 00:19:34,346 I went to Gettysburg, 402 00:19:34,390 --> 00:19:36,740 but I was too late. 403 00:19:46,794 --> 00:19:50,492 He's using the soul-splitter, like we did with George. 404 00:19:50,537 --> 00:19:53,234 The Women in White had a willing pawn 405 00:19:53,278 --> 00:19:56,499 perform the soul-splitter ritual on Charity. 406 00:19:58,284 --> 00:20:00,589 They split her soul into four pieces, 407 00:20:00,634 --> 00:20:02,461 which they entwined with the souls 408 00:20:02,505 --> 00:20:04,376 of four soldiers on the battlefield, 409 00:20:04,420 --> 00:20:06,901 so that I would never find her. 410 00:20:06,943 --> 00:20:09,469 So, they split Charity's soul 411 00:20:09,511 --> 00:20:12,036 to keep her mother from saying goodbye? 412 00:20:12,079 --> 00:20:14,821 I can't imagine a greater heartbreak. 413 00:20:14,865 --> 00:20:16,345 That's got to be the one. 414 00:20:16,388 --> 00:20:18,391 How do we feed it to the Burning Sorrows? 415 00:20:20,348 --> 00:20:22,263 We open up the windows. 416 00:20:22,307 --> 00:20:23,961 Let it in. 417 00:20:27,313 --> 00:20:28,401 Ready? 418 00:20:57,472 --> 00:20:58,909 Temperance! 419 00:20:58,952 --> 00:21:02,304 The wound just spread. 420 00:21:02,347 --> 00:21:03,784 I can't find a pulse. 421 00:21:12,749 --> 00:21:14,403 Nancy, remember when your blood, 422 00:21:14,446 --> 00:21:15,970 like, literally Botoxed Temperance? 423 00:21:16,012 --> 00:21:17,450 There's some left. 424 00:21:19,016 --> 00:21:20,974 Your blood did what? 425 00:21:24,152 --> 00:21:26,067 It's working. 426 00:21:26,109 --> 00:21:27,763 Oh, no... 427 00:21:27,807 --> 00:21:29,809 We need more blood. 428 00:21:30,810 --> 00:21:32,464 Okay. 429 00:21:33,465 --> 00:21:34,467 Wait! 430 00:21:43,084 --> 00:21:45,433 Okay, that's not something... I've ever seen before 431 00:21:45,478 --> 00:21:47,306 or would have recommended. 432 00:21:56,402 --> 00:21:57,445 That's enough. 433 00:21:57,490 --> 00:21:58,534 I'll find youa cookie 434 00:21:58,577 --> 00:22:00,057 or a juice box or something. 435 00:22:00,101 --> 00:22:01,929 I'll be right back. 436 00:22:04,932 --> 00:22:06,412 Hello? 437 00:22:06,454 --> 00:22:08,674 Hey. Are you busy? 438 00:22:09,719 --> 00:22:11,416 Uh, kind of. 439 00:22:11,460 --> 00:22:12,766 What's up? 440 00:22:12,808 --> 00:22:14,462 Okay, the thing is, is that right now... 441 00:22:14,507 --> 00:22:16,073 Nothing. We're, uh... 442 00:22:16,116 --> 00:22:17,596 Ask her for help. 443 00:22:17,640 --> 00:22:19,032 ...look-looking for Nick. 444 00:22:19,076 --> 00:22:20,730 I'm sure that he'll... 445 00:22:21,775 --> 00:22:23,166 Is he okay? 446 00:22:23,211 --> 00:22:24,865 I, um... 447 00:22:26,432 --> 00:22:28,999 I'm trying to solve a puzzle. 448 00:22:29,042 --> 00:22:31,480 Ace, can you look at those photos you took 449 00:22:31,523 --> 00:22:33,481 of Matthew Burke's tent? 450 00:22:33,526 --> 00:22:36,528 I remember him writing about recurring nightmares 451 00:22:36,572 --> 00:22:38,487 about a battlefield. 452 00:22:38,530 --> 00:22:40,096 I just was wondering if his nightmares 453 00:22:40,141 --> 00:22:41,663 were about Gettysburg. 454 00:22:42,925 --> 00:22:44,624 What's going on over there? 455 00:22:44,666 --> 00:22:46,146 We're stuck in... Nothing. 456 00:22:46,190 --> 00:22:47,496 Uh, we're... 457 00:22:47,539 --> 00:22:49,454 Tent pictures, Gettysburg... we're on that. 458 00:22:49,498 --> 00:22:50,891 Thank you. Bye. 459 00:22:52,806 --> 00:22:54,173 Why didn't you tell her we were trapped in here 460 00:22:54,198 --> 00:22:58,420 by some supernatural, angry door lock? 461 00:22:58,463 --> 00:23:01,857 'Cause it sounded like she was dealing with something herself. 462 00:23:01,902 --> 00:23:04,077 And I'm tired of leaning on other people 463 00:23:04,121 --> 00:23:06,036 to fix my messes for me. 464 00:23:06,079 --> 00:23:07,907 You should be, too. 465 00:23:07,951 --> 00:23:11,780 Hey. Listen, whatever's going on in your life 466 00:23:11,825 --> 00:23:15,480 or with Nancy, don't take it out on me, okay? 467 00:23:16,525 --> 00:23:17,830 It's not about Nancy. 468 00:23:17,874 --> 00:23:20,528 Keep telling yourself that. 469 00:23:27,057 --> 00:23:28,798 Here. 470 00:23:28,842 --> 00:23:30,583 Let me help you. 471 00:23:37,240 --> 00:23:41,723 Didn't expect your go-to move to be "mystical blood ritual." 472 00:23:41,768 --> 00:23:43,726 But I admire the commitment. 473 00:23:43,769 --> 00:23:45,467 Oh. Same. 474 00:23:45,510 --> 00:23:47,556 You, uh, you jumped into the situation 475 00:23:47,599 --> 00:23:50,558 with commendable zeal. 476 00:23:50,603 --> 00:23:53,692 Seem like the type of person who goes all in. 477 00:23:55,607 --> 00:23:57,566 Like when we were shouting heartbreaks earlier 478 00:23:57,609 --> 00:23:59,741 and you said a name. 479 00:23:59,786 --> 00:24:01,788 Eleanor Harris. 480 00:24:02,962 --> 00:24:04,660 She the, uh... 481 00:24:04,703 --> 00:24:08,010 one that got away? 482 00:24:10,665 --> 00:24:13,277 I never met Eleanor Harris. 483 00:24:13,320 --> 00:24:15,584 I saw her in the ER 484 00:24:15,627 --> 00:24:17,673 at a teaching hospital in Connecticut 485 00:24:17,717 --> 00:24:20,588 while I was doing my psych residency there. 486 00:24:21,981 --> 00:24:24,244 What happened to Eleanor? 487 00:24:27,988 --> 00:24:30,990 Multiple gunshot wounds from an assault rifle 488 00:24:31,034 --> 00:24:33,166 in a school shooting. 489 00:24:33,993 --> 00:24:38,172 Brought her in under this blood-soaked sheet. 490 00:24:40,566 --> 00:24:43,002 Hoping for some kind of miracle. 491 00:24:44,830 --> 00:24:46,790 Even though she'd bled out in two or three seconds 492 00:24:46,833 --> 00:24:50,705 from the bullet fragments that... 493 00:24:50,750 --> 00:24:52,751 tore apart her abdomen. 494 00:24:56,582 --> 00:25:00,628 But, uh, no EMT wants to declare a six-year-old 495 00:25:00,673 --> 00:25:02,848 dead at the scene. 496 00:25:04,198 --> 00:25:06,721 People want to believe they did everything 497 00:25:06,766 --> 00:25:08,855 they possibly could. 498 00:25:13,163 --> 00:25:15,904 So they, uh... 499 00:25:15,949 --> 00:25:17,951 brought her to the hospital, 500 00:25:17,993 --> 00:25:20,823 and we waited... 501 00:25:20,866 --> 00:25:23,869 for the doctor to pronounce her... 502 00:25:26,088 --> 00:25:29,222 Eleanor Harris is why I went into law enforcement. 503 00:25:30,615 --> 00:25:33,662 Why I became a profiler. 504 00:25:33,705 --> 00:25:36,056 And why you don't carry a gun? 505 00:25:40,973 --> 00:25:42,976 She is exactly why. 506 00:25:46,282 --> 00:25:50,026 After seeing what Eleanor's parents went through... 507 00:25:51,244 --> 00:25:52,637 ...it's hard to imagine 508 00:25:52,681 --> 00:25:54,248 Temperance has a worse heartbreak 509 00:25:54,290 --> 00:25:56,292 than watching her daughter die. 510 00:26:02,691 --> 00:26:07,173 That Gettysburg memory was more than that. 511 00:26:07,217 --> 00:26:10,133 Temperance said that the Women in White had... 512 00:26:10,176 --> 00:26:12,657 a "pawn" there. 513 00:26:12,701 --> 00:26:14,876 Who was he? 514 00:26:18,228 --> 00:26:20,317 Tell me about the Women in White. 515 00:26:20,361 --> 00:26:25,234 They were once my dearest friends. 516 00:26:26,061 --> 00:26:29,282 But when they could no longer understand my hopes, 517 00:26:29,326 --> 00:26:32,025 they turned against me. 518 00:26:36,724 --> 00:26:39,249 That's Cora Dow. 519 00:26:39,292 --> 00:26:41,643 That's the Woman in White who got Temperance kicked out 520 00:26:41,686 --> 00:26:43,339 of Horseshoe Bay. 521 00:26:43,384 --> 00:26:47,692 Cora Dow poisoned the mind of Charity's father. 522 00:26:51,218 --> 00:26:54,787 She told him to take Charity away from me. 523 00:26:57,136 --> 00:27:00,009 That's the doll from the Copperhead's cage. 524 00:27:02,358 --> 00:27:05,318 Why does he have it? 525 00:27:05,362 --> 00:27:07,059 No. 526 00:27:07,103 --> 00:27:08,974 No. 527 00:27:09,018 --> 00:27:12,281 No. No. 528 00:27:12,326 --> 00:27:14,067 No. No. What's going on? 529 00:27:14,109 --> 00:27:16,678 No. No. Her subconscious is pushing back. 530 00:27:18,288 --> 00:27:21,682 Get away from me! 531 00:27:29,734 --> 00:27:31,300 They're just figments. 532 00:27:31,345 --> 00:27:32,825 Th-They can't... 533 00:27:32,867 --> 00:27:34,782 Bess! 534 00:27:42,224 --> 00:27:44,836 It's a literal defense mechanism 535 00:27:44,880 --> 00:27:46,559 to keep us from discovering her heartbreak. 536 00:27:54,454 --> 00:27:55,717 Oh! 537 00:28:12,255 --> 00:28:14,387 We need to let the light in. 538 00:28:14,431 --> 00:28:16,215 The-the Burning Sorrows 539 00:28:16,259 --> 00:28:18,131 destroyed the specters before, 540 00:28:18,173 --> 00:28:19,827 so we can use it as a weapon. 541 00:28:38,978 --> 00:28:40,195 What hurt you more 542 00:28:40,240 --> 00:28:42,285 than having your child torn away from you? 543 00:28:42,328 --> 00:28:44,287 What greater heartbreak is there 544 00:28:44,330 --> 00:28:46,375 than watching your daughter die? 545 00:28:46,420 --> 00:28:48,377 When did you truly lose her? 546 00:28:48,422 --> 00:28:52,034 When she betrayed me w... with her choice. 547 00:28:52,077 --> 00:28:53,470 What did she choose? Not what. 548 00:28:53,513 --> 00:28:55,211 Who. 549 00:28:55,255 --> 00:28:57,038 Beckett Dow. 550 00:29:07,309 --> 00:29:09,790 Charity's married name was Dow. 551 00:29:09,835 --> 00:29:12,968 And... Cora Dow exiled Temperance. 552 00:29:14,448 --> 00:29:18,365 Then Cora's son married Temperance's daughter. 553 00:29:18,407 --> 00:29:22,238 So the man who split Charity's soul was her husband? 554 00:29:25,067 --> 00:29:28,114 You told Cora Dow that I was still alive, 555 00:29:28,156 --> 00:29:30,420 and then she forced her son to elope with you 556 00:29:30,463 --> 00:29:32,248 to get back at me! 557 00:29:32,291 --> 00:29:33,467 Beckett loves me, 558 00:29:33,509 --> 00:29:35,948 and I love him with all my heart! 559 00:29:35,990 --> 00:29:39,820 You cannot imagine the power of our bond. 560 00:29:39,865 --> 00:29:42,476 We leave tomorrow with the 20th Regiment. 561 00:29:42,519 --> 00:29:44,478 I choose my husband. 562 00:29:47,262 --> 00:29:49,265 Then I hope you die on the battlefield. 563 00:29:49,308 --> 00:29:53,051 And when your heart stops, you'll realize I was right. 564 00:29:57,359 --> 00:30:00,276 This is the only memory which Temperance herself appears in. 565 00:30:00,319 --> 00:30:02,496 This is what the Burning Sorrows wants. 566 00:30:03,539 --> 00:30:06,413 Make it stop! 567 00:30:06,455 --> 00:30:08,458 It's... 568 00:30:08,501 --> 00:30:10,416 The windows! 569 00:30:10,460 --> 00:30:13,246 We need to open the windows. Give it everything we've got. 570 00:30:18,381 --> 00:30:19,382 Now! 571 00:30:33,440 --> 00:30:34,441 Temperance? 572 00:30:34,483 --> 00:30:35,659 What... 573 00:30:36,922 --> 00:30:38,488 Oh, my God. 574 00:30:56,593 --> 00:30:58,551 Matthew Burke had more to say. 575 00:30:58,595 --> 00:31:01,076 He just needed us to speak for him. 576 00:31:03,557 --> 00:31:04,950 You hear me? 577 00:31:04,992 --> 00:31:06,559 No, no. Listen. 578 00:31:06,603 --> 00:31:09,998 I think the Archive Room Ghost is trying to tell us something. 579 00:31:10,041 --> 00:31:12,041 I've been writing the pattern down. Listen to this. 580 00:31:14,394 --> 00:31:16,134 Six knocks, right? 581 00:31:16,178 --> 00:31:17,178 Wait. 582 00:31:19,486 --> 00:31:21,662 There's eight knocks. 583 00:31:25,273 --> 00:31:26,536 Ten knocks. Ten knocks. 584 00:31:26,579 --> 00:31:29,104 All right, but here's the thing. 585 00:31:29,147 --> 00:31:32,715 Each one of these lines starts with a one and a two. 586 00:31:32,759 --> 00:31:34,369 Right? But that could be 12. 587 00:31:34,413 --> 00:31:36,131 Right? I mean, that could be... that could be a time, 588 00:31:36,154 --> 00:31:38,461 that could be a month... December... 589 00:31:38,505 --> 00:31:39,854 it could be... Or... 590 00:31:39,897 --> 00:31:42,203 maybe the numbers are times anddates. 591 00:31:42,248 --> 00:31:45,032 Like a time stamp on footage. 592 00:31:48,166 --> 00:31:50,996 What was that first one? Okay, so it's 12, 593 00:31:51,038 --> 00:31:53,214 11, nine, four, three. 594 00:31:58,046 --> 00:32:00,048 The caution tape moved on its own, 595 00:32:00,092 --> 00:32:03,095 and the video glitched. 596 00:32:03,137 --> 00:32:05,096 What's the next one? Uh, 12, 597 00:32:05,140 --> 00:32:07,359 six, nine, five, five. 598 00:32:12,538 --> 00:32:14,211 There it is. Coaster moved; glitch. Mm-hmm. 599 00:32:14,236 --> 00:32:16,020 See? These things have to be connected. 600 00:32:16,064 --> 00:32:17,065 All right, next one. 601 00:32:17,108 --> 00:32:19,372 12, six, eight, ten. 602 00:32:27,292 --> 00:32:28,729 Wow. 603 00:32:28,771 --> 00:32:30,991 There might be information hidden in the glitches, 604 00:32:31,036 --> 00:32:32,951 but I need equipment to work on it. 605 00:32:34,691 --> 00:32:38,781 Equipment that I keep outside of this room. 606 00:32:38,826 --> 00:32:43,221 Definitely can't work on it if I stay locked up in here. 607 00:32:47,835 --> 00:32:49,315 Hell yeah. 608 00:32:49,357 --> 00:32:52,057 We do have a feel for these things. 609 00:32:52,099 --> 00:32:53,318 I just emailed you pics 610 00:32:53,362 --> 00:32:56,017 of Matthew Burke's manic writing period. 611 00:32:56,060 --> 00:32:58,279 Hey, tell Nancy I said hi. 612 00:32:58,324 --> 00:33:00,760 So, uh... what's next? 613 00:33:00,804 --> 00:33:02,632 I need a laptop. 614 00:33:02,675 --> 00:33:04,199 I need some audio gear. 615 00:33:04,242 --> 00:33:06,332 I can drop you off at your couch on the way. 616 00:33:23,435 --> 00:33:26,655 You asked me where I was when Trott had his stroke, 617 00:33:26,700 --> 00:33:30,616 and my answer might have been incomplete. 618 00:33:30,660 --> 00:33:32,314 I know. 619 00:33:32,357 --> 00:33:34,663 You have a tell when you're spinning a partial truth. 620 00:33:34,708 --> 00:33:37,450 What's my tell? 621 00:33:37,492 --> 00:33:39,365 Bet you can figure it out. 622 00:33:41,714 --> 00:33:44,152 Uh, am I still a suspect? 623 00:33:44,195 --> 00:33:46,633 You were never a suspect in Trott's case. 624 00:33:46,675 --> 00:33:48,677 You don't fit the profile. 625 00:33:48,721 --> 00:33:50,723 Hmm. 626 00:33:50,767 --> 00:33:52,464 Temperance is awake. 627 00:33:53,291 --> 00:33:56,034 Told her you'd have some questions for her. 628 00:33:58,471 --> 00:34:00,733 The Copperhead's first victim, Matthew Burke, 629 00:34:00,777 --> 00:34:02,692 he had recurring nightmares 630 00:34:02,736 --> 00:34:04,085 about the Battle of Gettysburg. 631 00:34:04,128 --> 00:34:05,346 How is all this connected? 632 00:34:05,391 --> 00:34:07,174 The pieces of Charity's soul 633 00:34:07,219 --> 00:34:11,396 have reincarnated separately through the years. 634 00:34:13,485 --> 00:34:16,097 Only the Copperhead knows how to find her now. 635 00:34:16,141 --> 00:34:20,144 I saw a symbol on Dow's uniform 636 00:34:20,188 --> 00:34:22,668 and the same one on the Copperhead's. 637 00:34:22,711 --> 00:34:25,672 Is it possible that Beckett Dow became the Copperhead? 638 00:34:25,715 --> 00:34:28,456 With the help of his mother's rituals, yes. 639 00:34:28,501 --> 00:34:30,371 So why go after Charity now? 640 00:34:30,416 --> 00:34:32,199 The timing is no coincidence. 641 00:34:32,244 --> 00:34:34,507 Only days after 642 00:34:34,550 --> 00:34:36,726 I lowered the barrier around Horseshoe Bay, 643 00:34:36,769 --> 00:34:39,425 the Copperhead began killing anybody 644 00:34:39,467 --> 00:34:41,862 that carried a piece of Charity's soul. 645 00:34:41,905 --> 00:34:44,211 Matthew Burke and Jake Cazine. 646 00:34:44,255 --> 00:34:45,778 And when he's captured all four pieces, 647 00:34:45,822 --> 00:34:48,260 he's going to destroy them... 648 00:34:48,302 --> 00:34:50,304 along with himself. 649 00:34:50,349 --> 00:34:52,525 So why not destroy the soul back in 1863 650 00:34:52,568 --> 00:34:54,570 instead of splitting it apart? 651 00:34:54,614 --> 00:34:57,572 I do not know, but I would have given anything 652 00:34:57,617 --> 00:35:01,795 just to touch those remnants one... more time. 653 00:35:06,407 --> 00:35:07,713 Temperance, I know you said 654 00:35:07,757 --> 00:35:09,324 you didn't want to go to a hospital... 655 00:35:09,367 --> 00:35:12,632 No hospital can help me. 656 00:35:12,675 --> 00:35:16,157 The Burning Sorrows has corrupted my body 657 00:35:16,201 --> 00:35:17,550 down to the cellular level. 658 00:35:17,592 --> 00:35:19,378 Do you need more of my blood? 659 00:35:19,420 --> 00:35:20,465 No. 660 00:35:21,510 --> 00:35:23,860 I need new cells. 661 00:35:25,818 --> 00:35:28,603 I saved a lock of my daughter's hair. 662 00:35:30,518 --> 00:35:34,523 And since my cells make up half of her DNA, 663 00:35:34,567 --> 00:35:37,960 I can adapt a regeneration ritual 664 00:35:38,005 --> 00:35:40,181 to renew what's been corrupted. 665 00:35:40,224 --> 00:35:42,182 I'll help. Yeah. 666 00:35:42,226 --> 00:35:43,880 Yeah, we all will. I'm grateful 667 00:35:43,923 --> 00:35:47,492 for your kindness, but... 668 00:35:47,536 --> 00:35:49,842 I have to do this alone. 669 00:35:52,018 --> 00:35:53,760 Leave me. 670 00:36:08,514 --> 00:36:11,168 You couldn't find him, either? 671 00:36:13,693 --> 00:36:15,695 I ran out of places to look. 672 00:36:15,737 --> 00:36:17,610 So we still need each other. 673 00:36:17,652 --> 00:36:18,871 Hmm. 674 00:36:18,914 --> 00:36:20,438 Here's the truth. 675 00:36:20,481 --> 00:36:23,485 Yes, I was in Maine three years ago. 676 00:36:23,528 --> 00:36:25,313 I was at a party with Ned 677 00:36:25,356 --> 00:36:27,010 during his football training camp. 678 00:36:27,054 --> 00:36:28,838 The party where Nick got into a fight. 679 00:36:28,882 --> 00:36:30,536 He was protecting someone. 680 00:36:30,579 --> 00:36:32,494 He was protecting me. 681 00:36:32,538 --> 00:36:34,887 And he killed a man in self-defense. 682 00:36:37,282 --> 00:36:38,389 I haven't talked to Ned since. 683 00:36:38,413 --> 00:36:39,849 He won't answer any of my letters 684 00:36:39,893 --> 00:36:41,938 or take my calls. 685 00:36:41,981 --> 00:36:45,027 I texted when I found out he got engaged, but no reply. 686 00:36:45,072 --> 00:36:47,509 I mean, I thought about telling you when I met you, 687 00:36:47,552 --> 00:36:49,510 but "I'm the reason Ned went to juvie" 688 00:36:49,554 --> 00:36:51,773 isn't exactly first impression material. 689 00:36:51,818 --> 00:36:53,862 So I lied about who I was... 690 00:36:53,907 --> 00:36:57,039 or at least who I was to Ned. 691 00:36:57,083 --> 00:37:01,349 Besides, he shut off that part of his life anyway. 692 00:37:01,393 --> 00:37:03,525 You know, that's not true. 693 00:37:03,568 --> 00:37:05,788 He did tell Addy and the kids about his past. 694 00:37:05,831 --> 00:37:07,876 That whole walkabout thing. 695 00:37:08,922 --> 00:37:11,793 Maybe he did go on a walkabout. 696 00:37:11,838 --> 00:37:13,467 Is that the kind of thing that he would do? 697 00:37:13,492 --> 00:37:14,666 Not exactly, 698 00:37:14,710 --> 00:37:16,364 but when he found himself in his head, 699 00:37:16,407 --> 00:37:18,539 he had this way of centering himself. 700 00:37:18,583 --> 00:37:19,976 What, like... 701 00:37:20,019 --> 00:37:21,717 like meditation? 702 00:37:21,760 --> 00:37:24,545 Not meditation in the traditional sense, but... 703 00:37:25,590 --> 00:37:27,766 I know where he is. 704 00:37:30,682 --> 00:37:32,641 Well, I stand corrected... 705 00:37:32,684 --> 00:37:34,730 Temperance was capable of heartbreak. 706 00:37:34,773 --> 00:37:36,471 Yeah, I mean, she lost... 707 00:37:36,514 --> 00:37:38,298 so much. 708 00:37:38,342 --> 00:37:40,387 That looks exactly like the device 709 00:37:40,431 --> 00:37:42,563 from her Gettysburg vision. Is... 710 00:37:42,608 --> 00:37:44,478 - Yeah. - I recognize it, too. 711 00:37:46,568 --> 00:37:48,440 Brings back memories of your daughter. 712 00:37:48,483 --> 00:37:50,789 I think you should have it. 713 00:37:52,530 --> 00:37:55,534 You don't know how much this means. 714 00:37:55,577 --> 00:37:57,579 Temperance? 715 00:37:57,623 --> 00:37:59,798 Yes. 716 00:37:59,842 --> 00:38:01,409 I'm still myself. 717 00:38:01,452 --> 00:38:04,019 When you said regeneration 718 00:38:04,063 --> 00:38:06,719 from Charity's cells, you meant that literally? 719 00:38:10,112 --> 00:38:13,856 Did you know this would happen? 720 00:38:13,900 --> 00:38:16,597 I knew it was possible, I just... 721 00:38:16,641 --> 00:38:18,599 And I am content. 722 00:38:19,557 --> 00:38:23,648 I've yearned to see my daughter's face again. 723 00:38:29,001 --> 00:38:32,396 This is where he had football camp. 724 00:38:32,440 --> 00:38:34,833 It's the last field he played on. 725 00:38:36,052 --> 00:38:38,619 Before everything changed. 726 00:38:41,536 --> 00:38:44,583 Thank you for helping me find him. 727 00:38:44,626 --> 00:38:46,976 Likewise. 728 00:38:47,019 --> 00:38:48,500 Coming? 729 00:38:49,543 --> 00:38:51,458 No. You go. 730 00:38:51,503 --> 00:38:53,635 You guys have a lot to catch up on. 731 00:39:10,695 --> 00:39:13,351 Hey, Neddington. 732 00:39:16,527 --> 00:39:17,963 What are you doing here? 733 00:39:18,007 --> 00:39:20,835 Visiting you, obviously. 734 00:39:22,882 --> 00:39:25,666 You come all the way from Florida? 735 00:39:25,710 --> 00:39:27,494 I'm at UVA now. 736 00:39:27,539 --> 00:39:29,496 Virginia? Mm-hmm. 737 00:39:29,541 --> 00:39:31,978 Wow. That's, um... 738 00:39:32,021 --> 00:39:33,849 that's great. 739 00:39:33,893 --> 00:39:36,851 I met George. I like her a lot. 740 00:39:36,896 --> 00:39:39,376 Your life seems really good here. 741 00:39:44,164 --> 00:39:46,427 I'm sorry. 742 00:39:46,471 --> 00:39:48,690 About everything. 743 00:39:48,733 --> 00:39:51,824 Yeah, I should have returned your calls, but, um... 744 00:39:51,867 --> 00:39:54,521 I just wasn't ready to... I'm not here 745 00:39:54,565 --> 00:39:57,003 to talk about us or the past. 746 00:39:57,045 --> 00:39:59,744 I'm here because I need your help. 747 00:40:03,748 --> 00:40:06,054 I think I killed someone. 748 00:40:09,494 --> 00:40:12,713 To the Archive Room Ghost, whoever you are: 749 00:40:12,757 --> 00:40:16,108 Your story doesn't have to end just because you're gone, 750 00:40:16,152 --> 00:40:18,197 and I'd really be honored to help you tell it. 751 00:40:18,240 --> 00:40:20,983 Maybe that's my calling. 752 00:40:28,077 --> 00:40:30,471 Die. 753 00:40:30,514 --> 00:40:33,822 Die. Die. 754 00:40:36,521 --> 00:40:38,043 Die. 755 00:40:39,088 --> 00:40:40,699 Die. 756 00:40:43,614 --> 00:40:47,009 Dear daughter, I made real progress today. 757 00:40:47,052 --> 00:40:51,231 It started when Bess proposed setting a mystical trap. 758 00:40:51,273 --> 00:40:53,233 I let her think my charm 759 00:40:53,275 --> 00:40:55,583 would bait the Copperhead. 760 00:40:55,626 --> 00:40:58,150 I made it easy for her to steal. 761 00:40:59,152 --> 00:41:02,634 She thought they trapped the Burning Sorrows by mistake. 762 00:41:02,677 --> 00:41:05,985 But I designed that charm to awaken the Burning Sorrows. 763 00:41:06,027 --> 00:41:09,902 I made sure I was the one it burned. 764 00:41:09,945 --> 00:41:12,077 I showed my heartbreaks and risked my life 765 00:41:12,121 --> 00:41:14,994 as a way to get Nancy to trust me. 766 00:41:15,036 --> 00:41:16,996 Her place in the Hudson bloodline 767 00:41:17,039 --> 00:41:18,998 is the key to getting you back. 768 00:41:19,041 --> 00:41:22,610 Despite all that the Women in White did to keep us apart, 769 00:41:22,653 --> 00:41:25,786 we will soon be one in spirit, 770 00:41:25,831 --> 00:41:28,137 as well as in body, 771 00:41:28,181 --> 00:41:31,052 and then we'll finish the work we started. 54466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.