All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S03E08.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,137 --> 00:00:09,791
Oh, hi.
2
00:00:09,835 --> 00:00:11,663
Agent Park, I'm guessing
you're not here
3
00:00:11,707 --> 00:00:13,490
on a social call.
4
00:00:13,535 --> 00:00:15,798
I wanted to tell you in person.
5
00:00:15,840 --> 00:00:17,843
Richard Trott died
in the hospital this morning.
6
00:00:17,887 --> 00:00:20,846
Complications from his stroke.
7
00:00:20,890 --> 00:00:22,544
Oh, my God.
8
00:00:25,721 --> 00:00:27,678
Trott didn't kill Jake Cazine,
9
00:00:27,722 --> 00:00:30,246
but it's likely he had info
on whoever did.
10
00:00:30,291 --> 00:00:32,161
Could be someone
was trying to silence him.
11
00:00:32,206 --> 00:00:33,337
Could be somebody
12
00:00:33,381 --> 00:00:36,165
was simply upset
he was about to walk.
13
00:00:36,210 --> 00:00:39,822
I'm investigating his death
for foul play.
14
00:00:39,865 --> 00:00:42,520
Is there anything at all that
you wanted to share with me,
15
00:00:42,564 --> 00:00:43,826
since you were at the station
16
00:00:43,868 --> 00:00:45,262
when Trott collapsed?
17
00:00:45,305 --> 00:00:47,090
I was just working
in the bullpen.
18
00:00:47,134 --> 00:00:48,588
Security footage shows
that your desk was empty
19
00:00:48,612 --> 00:00:50,398
until you rushed in
with Temperance.
20
00:00:50,441 --> 00:00:53,140
Where were you
right before that?
21
00:00:53,182 --> 00:00:55,402
That is enough.
22
00:00:55,445 --> 00:00:57,405
We have to go now.
23
00:00:57,448 --> 00:01:00,408
We were just walking in
from the parking lot together.
24
00:01:00,451 --> 00:01:03,192
Is there anything else?
25
00:01:08,719 --> 00:01:11,375
I'll get back to you on that.
26
00:01:35,399 --> 00:01:37,401
We're going to call
the supernatural killer
27
00:01:37,444 --> 00:01:39,533
the "Copperhead" because
of the hat it wears.
28
00:01:39,576 --> 00:01:41,753
Oh. Um, I thought of that.
29
00:01:41,796 --> 00:01:43,319
Um, I did an
image search and found
30
00:01:43,364 --> 00:01:45,408
this political cartoon
from the Civil War,
31
00:01:45,453 --> 00:01:47,671
uh, with Copperheadsin hats.
32
00:01:47,716 --> 00:01:49,239
Snakes wearing hats,
33
00:01:49,283 --> 00:01:51,414
which is a thing again
on Pinterest.
34
00:01:51,459 --> 00:01:53,259
Yeah, but you were there
for the O.G. version.
35
00:01:53,287 --> 00:01:56,593
You know, sometimes I forget
you've been alive since 1824.
36
00:01:56,638 --> 00:01:58,421
You look amazing, by the way.
37
00:01:58,466 --> 00:02:02,338
And you've actually been
to its underground lair?
38
00:02:02,382 --> 00:02:04,602
Yeah.
Yes, so Nancy found the cage
39
00:02:04,646 --> 00:02:06,691
that you saw
in Trott's memory weave.
40
00:02:06,734 --> 00:02:08,277
Now, the Copperhead
was imprisoned there
41
00:02:08,301 --> 00:02:09,693
until Hannah Gruen let it out.
42
00:02:09,737 --> 00:02:13,175
As head intern,
I feel it is my duty
43
00:02:13,219 --> 00:02:15,264
to clean up her mess.
44
00:02:16,658 --> 00:02:18,442
You want to torture Hannah?
45
00:02:18,485 --> 00:02:19,616
No.
46
00:02:19,661 --> 00:02:20,923
No. Uh...
47
00:02:20,966 --> 00:02:23,621
I'm digitizing
the Historical Society database,
48
00:02:23,664 --> 00:02:24,665
and I came upon
49
00:02:24,709 --> 00:02:26,233
this device that's been used
50
00:02:26,276 --> 00:02:27,799
to trap supernatural
entities before.
51
00:02:27,842 --> 00:02:29,409
I want to use it
to catch the Copperhead
52
00:02:29,453 --> 00:02:30,889
before it kills again.
53
00:02:30,932 --> 00:02:33,326
Now, I found this incantation
to activate the trap,
54
00:02:33,370 --> 00:02:35,198
but I still need bait.
55
00:02:36,852 --> 00:02:40,463
Well, you have me as a mentor,
56
00:02:40,508 --> 00:02:42,509
and I have a charm
57
00:02:42,552 --> 00:02:44,860
made of ancient whale tooth
that would work.
58
00:02:44,902 --> 00:02:46,209
Whale tooth.
59
00:02:46,252 --> 00:02:48,864
Random, but great.
Yes.
60
00:02:53,781 --> 00:02:55,697
That's odd.
61
00:03:00,527 --> 00:03:02,877
Is that a soul-splitter?
62
00:03:02,920 --> 00:03:05,532
Yeah.
Yeah, I, um, I separated
63
00:03:05,575 --> 00:03:08,013
George and Odette's souls.
64
00:03:08,056 --> 00:03:10,754
Now George gets to live
a very long life.
65
00:03:12,888 --> 00:03:14,759
Just a few days ago,
66
00:03:14,802 --> 00:03:17,326
you couldn't pull off
a protection charm.
67
00:03:17,371 --> 00:03:20,852
And now, you've performed
a lifesaving ritual.
68
00:03:20,896 --> 00:03:23,681
I was right to put
my faith in you.
69
00:03:24,900 --> 00:03:26,248
What are you doing here?
70
00:03:26,293 --> 00:03:27,467
Well, she has bait.
71
00:03:27,510 --> 00:03:28,729
Mystical bait.
72
00:03:28,772 --> 00:03:30,360
She's gonna help us
catch the Copperhead.
73
00:03:30,384 --> 00:03:32,864
Oh, will she? Because, last
time she helped, she went rogue.
74
00:03:32,908 --> 00:03:34,562
And now Trott's dead.
75
00:03:34,604 --> 00:03:36,781
Agent Park
is investigating his death,
76
00:03:36,824 --> 00:03:38,889
and he believes that you and I
were involved, which we were,
77
00:03:38,913 --> 00:03:41,002
because you gave Trott
a fatal stroke
78
00:03:41,045 --> 00:03:42,656
and made me your accomplice.
79
00:03:42,699 --> 00:03:45,747
I have pledged to rid this town
of evil forces,
80
00:03:45,789 --> 00:03:49,271
and that now includes you.
81
00:03:49,316 --> 00:03:51,360
Get out.
82
00:03:54,668 --> 00:03:56,584
You are making a mistake.
83
00:03:56,627 --> 00:03:57,585
Mm.
84
00:03:57,627 --> 00:04:00,936
Wait.
No, go apologize now.
85
00:04:00,979 --> 00:04:02,459
She can help us.
86
00:04:02,502 --> 00:04:03,721
Bess,
87
00:04:03,764 --> 00:04:06,376
I refuse to be a pawn
in her game.
88
00:04:09,117 --> 00:04:11,512
Should we call the cops now?
89
00:04:11,555 --> 00:04:13,687
No crimes reported
on the scanner,
90
00:04:13,730 --> 00:04:15,819
and he has not been admitted
to the local hospital
91
00:04:15,864 --> 00:04:17,430
or urgent care.
92
00:04:17,473 --> 00:04:20,389
Why would Nick just
drive off without his phone?
93
00:04:20,434 --> 00:04:21,672
Maybe he's trying to disconnect
94
00:04:21,696 --> 00:04:23,567
without us being able
to track him?
95
00:04:23,610 --> 00:04:24,978
Or maybe it's me.
I was only planning
96
00:04:25,002 --> 00:04:26,701
on couch surfing
a couple nights, but...
97
00:04:26,744 --> 00:04:30,399
Is he trying to avoid jury duty?
98
00:04:30,444 --> 00:04:32,358
Wait, was he trying
to avoid me? Are...
99
00:04:32,401 --> 00:04:33,663
Are we not okay?
100
00:04:33,707 --> 00:04:35,971
You seemed fine together
the last time I saw you.
101
00:04:36,014 --> 00:04:37,886
Oh...
102
00:04:37,928 --> 00:04:39,887
Maybe he forgot his keys.
103
00:04:41,497 --> 00:04:42,933
Hey.
Hey.
104
00:04:42,978 --> 00:04:44,718
You're not Nick.
Where's Nick?
105
00:04:44,762 --> 00:04:45,850
So, still no word?
106
00:04:45,894 --> 00:04:48,331
Okay, I'm gonna
help you guys look.
107
00:04:48,375 --> 00:04:50,115
I'm gonna check The Claw again.
108
00:04:50,158 --> 00:04:52,639
Thank you.
All right, yeah.
109
00:04:54,163 --> 00:04:55,990
So, I guess it's you and me.
110
00:04:56,033 --> 00:04:57,644
Yeah.
111
00:04:57,687 --> 00:05:00,387
I mean, probably cover
more ground if we split up,
112
00:05:00,430 --> 00:05:01,778
but...
unless you're here
113
00:05:01,822 --> 00:05:03,408
because you're having
an existential crisis,
114
00:05:03,432 --> 00:05:04,932
you don't want to be alone
with your thoughts.
115
00:05:04,956 --> 00:05:08,307
An existential crisis. Come on,
does that sound like me?
116
00:05:11,005 --> 00:05:12,485
Okay, your car or mine?
117
00:05:14,749 --> 00:05:17,665
Thank you for returning
my grimoire.
118
00:05:17,707 --> 00:05:20,362
I'm guessing you're
not here to digitize
119
00:05:20,406 --> 00:05:23,410
my files for the archives.
No.
120
00:05:23,452 --> 00:05:26,935
No, I-I'm here to ask you
to help us catch the Copperhead.
121
00:05:26,978 --> 00:05:29,067
I've been very helpful,
122
00:05:29,110 --> 00:05:31,504
but Nancy treats me
like a villain.
123
00:05:34,463 --> 00:05:36,987
Are you with her or with me?
124
00:05:37,031 --> 00:05:38,816
I'm-I'm with you both.
125
00:05:38,860 --> 00:05:41,992
So, maybe I could
still use the bait?
126
00:05:42,036 --> 00:05:45,127
You can't handle
its power on your own.
127
00:05:45,170 --> 00:05:48,348
I'm not in the mood
to offer any guidance.
128
00:05:56,529 --> 00:05:58,487
Hey. Did you get the bait?
129
00:05:58,531 --> 00:05:59,923
As requested,
130
00:05:59,968 --> 00:06:02,492
but I don't feel good
about stealing from Temperance.
131
00:06:02,536 --> 00:06:04,494
Well, you're gonna
feel a lot better
132
00:06:04,538 --> 00:06:07,062
when we catch the Copperhead
and stop it from killing again.
133
00:06:12,110 --> 00:06:15,069
Okay, do we have to do this
so near Icarus Hall?
134
00:06:15,112 --> 00:06:16,680
I mean, Temperance
could find us.
135
00:06:16,723 --> 00:06:19,161
Well, the Copperhead showed up
at Temperance's house,
136
00:06:19,204 --> 00:06:22,730
and I think it's
drawn to these woods.
137
00:06:22,773 --> 00:06:26,036
Okay. Do your thing, please.
138
00:06:26,081 --> 00:06:27,735
Okay.
139
00:06:34,697 --> 00:06:36,699
I call upon this snare
140
00:06:36,744 --> 00:06:39,572
to trap all evil that roams.
141
00:06:39,615 --> 00:06:41,139
Guardian spirits,
142
00:06:41,182 --> 00:06:43,750
protect us from wayfaring harm.
143
00:06:47,494 --> 00:06:49,103
Okay.
144
00:06:55,718 --> 00:06:58,548
You see anything?
145
00:06:58,591 --> 00:06:59,766
Oh, God...
146
00:06:59,810 --> 00:07:02,072
So, we're just crouching
in the woods now?
147
00:07:02,117 --> 00:07:05,250
Yeah. Yeah, no, it's really good
for the quads, so...
148
00:07:05,293 --> 00:07:06,903
Just...
149
00:07:06,947 --> 00:07:08,122
What are you doing here?
150
00:07:08,165 --> 00:07:09,733
Well, I wanted to ask Temperance
151
00:07:09,776 --> 00:07:11,473
about the day
Trott had his stroke.
152
00:07:11,518 --> 00:07:13,694
She made an appointment
with me that same afternoon,
153
00:07:13,737 --> 00:07:15,783
but when I arrived
at Icarus Hall,
154
00:07:15,826 --> 00:07:18,567
no Temperance, only Bess.
155
00:07:18,612 --> 00:07:21,266
Yeah, well, that was just
a mix-up. It can happen.
156
00:07:21,310 --> 00:07:23,093
Huh. Didn't seem
like happenstance,
157
00:07:23,137 --> 00:07:24,810
especially since you kept me
away from the station
158
00:07:24,834 --> 00:07:26,228
right before Trott collapsed.
159
00:07:30,187 --> 00:07:32,930
What did you do?
160
00:07:32,973 --> 00:07:34,845
We set a trap to catch
the Copperhead.
161
00:07:34,889 --> 00:07:37,194
That's not the Copperhead.
162
00:07:38,545 --> 00:07:39,545
Watch out!
163
00:07:45,247 --> 00:07:47,771
We have to run. Now.
164
00:07:47,814 --> 00:07:49,163
Come on.
165
00:07:56,605 --> 00:07:57,975
So, whatever
we caught has escaped.
166
00:07:57,999 --> 00:08:00,000
Have you seen this before?
Light monsters?
167
00:08:00,043 --> 00:08:02,612
No,
168
00:08:02,656 --> 00:08:05,615
but you have access to the
Historical Society database.
169
00:08:05,658 --> 00:08:07,790
I can't run and search
at the same time.
170
00:08:07,834 --> 00:08:10,185
You all seem to have calmly
skipped past the premise.
171
00:08:10,228 --> 00:08:11,968
Oh, I'm not calm.
172
00:08:12,012 --> 00:08:13,206
He means we're not questioning
173
00:08:13,230 --> 00:08:15,146
the existence of
the supernatural.
174
00:08:19,062 --> 00:08:22,110
So, this kind of thing
happens in Horseshoe Bay.
175
00:08:22,153 --> 00:08:23,807
It's in all
the visitor brochures.
176
00:08:23,850 --> 00:08:25,634
I've read about
the quaint seaside rituals
177
00:08:25,678 --> 00:08:27,071
and haunted hotels,
178
00:08:27,115 --> 00:08:28,788
not entities that can kill you
with beams of light.
179
00:08:28,812 --> 00:08:30,987
That would hardly
attract tourism.
180
00:08:31,031 --> 00:08:32,705
Okay, is there something
I can get you for your pain,
181
00:08:32,729 --> 00:08:35,297
like a spell, a mystical ointment,
an ibuprofen?
182
00:08:35,340 --> 00:08:36,690
Willow bark...
Okay.
183
00:08:36,732 --> 00:08:38,168
...in my dispensary jars.
184
00:08:38,212 --> 00:08:40,693
We need to block
all the windows.
185
00:08:46,874 --> 00:08:49,615
Letting Temperance off the hook?
186
00:08:51,355 --> 00:08:54,184
Triage. If a light monster's
trying to burn us to death,
187
00:08:54,229 --> 00:08:55,597
then we need to deal
with that first.
188
00:08:55,621 --> 00:08:57,841
And you're okay
with light monster?
189
00:08:57,884 --> 00:08:59,974
No scientific
explanation needed?
190
00:09:00,017 --> 00:09:02,192
Just because science
can't explain it,
191
00:09:02,236 --> 00:09:03,759
doesn't mean it's not real.
192
00:09:03,803 --> 00:09:06,850
Huh. That's refreshingly
open-minded.
193
00:09:06,894 --> 00:09:09,293
What were you trying to catch?
Bess called it the Copperhead?
194
00:09:09,331 --> 00:09:11,115
Oh, that would be
the serial killer
195
00:09:11,158 --> 00:09:12,725
that you're looking for.
196
00:09:12,769 --> 00:09:14,902
Turns out, that's also a thing
science can't explain.
197
00:09:14,945 --> 00:09:17,033
Well, then elaborate
without science.
198
00:09:17,077 --> 00:09:20,124
Like you said, triage.
199
00:09:20,168 --> 00:09:22,212
Deal with the
light monster first.
200
00:09:27,653 --> 00:09:29,917
Hello? Can I help you?
201
00:09:29,960 --> 00:09:31,178
Oh, sorry.
202
00:09:31,221 --> 00:09:32,788
I was just leaving
a note for Ned.
203
00:09:32,832 --> 00:09:34,661
I'm Eve. Pronouns, she/her.
204
00:09:34,703 --> 00:09:37,140
George. She/her.
205
00:09:37,184 --> 00:09:38,707
You know Nick?
206
00:09:38,751 --> 00:09:40,710
You're Ned's fiancée, right?
207
00:09:40,754 --> 00:09:42,798
Congrats.
208
00:09:42,842 --> 00:09:45,366
I'm a friend of Ned's
from Florida. We go way back,
209
00:09:45,409 --> 00:09:48,109
to, like, diapers.
He's basically my brother.
210
00:09:49,806 --> 00:09:51,024
Uh, is he around?
211
00:09:51,067 --> 00:09:54,245
I... don't know where he is.
212
00:09:54,288 --> 00:09:56,072
Actually, it's-it's
213
00:09:56,116 --> 00:09:58,902
really weird timing, you showing
up on the day that he's missing.
214
00:09:58,946 --> 00:10:00,730
Well, no,
not-not missing-missing.
215
00:10:00,774 --> 00:10:02,123
He's just...
216
00:10:02,166 --> 00:10:04,691
off the grid, temporarily.
217
00:10:04,734 --> 00:10:07,171
Growing up, if Ned
had something on his mind,
218
00:10:07,215 --> 00:10:09,259
he'd disappear
to handle it alone,
219
00:10:09,303 --> 00:10:11,087
usually with a pint
of butter pecan.
220
00:10:11,131 --> 00:10:12,873
Drove his mom crazy.
221
00:10:12,916 --> 00:10:14,438
Yeah, he's done that before,
222
00:10:14,482 --> 00:10:16,919
but I checked his freezer,
and it's-it's fully stocked.
223
00:10:16,963 --> 00:10:19,139
So, he hasn't changed that much.
224
00:10:19,182 --> 00:10:22,751
I'm gonna go look for him
if you want to come.
225
00:10:22,796 --> 00:10:24,687
Maybe it'll give us a chance to
get to know each other better?
226
00:10:24,711 --> 00:10:25,711
I'd love that.
227
00:10:30,325 --> 00:10:31,934
First time in Maine?
228
00:10:31,979 --> 00:10:34,807
Is it that obvious?
229
00:10:34,850 --> 00:10:36,678
Mm.
230
00:10:38,332 --> 00:10:40,378
Nick?
231
00:10:40,422 --> 00:10:43,033
You can have your couch back.
I'll go.
232
00:10:45,514 --> 00:10:48,125
Okay, nothing, so maybe
it's-it's not about the couch,
233
00:10:48,168 --> 00:10:49,692
which is-is good news.
234
00:10:54,087 --> 00:10:56,917
Who's there?
235
00:10:56,960 --> 00:10:59,875
Probably just old pipes.
236
00:10:59,919 --> 00:11:01,835
"Probably just old pipes" who?
237
00:11:11,975 --> 00:11:14,150
Maybe Nick was here.
I'll look.
238
00:11:17,197 --> 00:11:19,287
Question.
Yeah?
239
00:11:19,330 --> 00:11:22,158
You've been occupying
Drew sofa space all month.
240
00:11:22,202 --> 00:11:23,812
Does that feeling ever go away?
241
00:11:23,856 --> 00:11:25,336
The bad back?
No.
242
00:11:25,379 --> 00:11:27,294
No, no, you just, you adapt.
243
00:11:27,337 --> 00:11:29,210
I mean the burden.
244
00:11:29,253 --> 00:11:32,168
That feeling, you know,
from the... freeloading.
245
00:11:32,212 --> 00:11:34,128
Oh, dude, listen,
listen, listen.
246
00:11:34,171 --> 00:11:36,870
You don't, you don't have
to be so hard on yourself, okay?
247
00:11:36,913 --> 00:11:38,261
Hey, you're doing fine.
248
00:11:38,306 --> 00:11:39,915
Am I?
249
00:11:39,960 --> 00:11:41,395
Is a grown man
who can't afford rent
250
00:11:41,438 --> 00:11:43,068
and doesn't know what
he's doing with his life fine?
251
00:11:43,092 --> 00:11:45,835
Okay, define
252
00:11:45,879 --> 00:11:47,445
"freeloading."
253
00:11:47,489 --> 00:11:51,057
Don't sweat it. I mean, you're
allowed to be the couch guy.
254
00:11:51,100 --> 00:11:53,364
Dad got arrested, you lost
all your money. It's fine.
255
00:12:00,589 --> 00:12:02,982
It's stuck.
256
00:12:06,855 --> 00:12:09,379
Hey, let us out.
257
00:12:09,423 --> 00:12:11,381
Who you talking to?
258
00:12:11,426 --> 00:12:15,211
Whatever's trapped us in here.
Guessing it's supernatural.
259
00:12:15,255 --> 00:12:17,213
How do you know
it's not just rusty hinges?
260
00:12:22,610 --> 00:12:25,265
I've developed a feel
for these things.
261
00:12:27,355 --> 00:12:29,225
So, I searched the
Historical Society database.
262
00:12:29,269 --> 00:12:31,533
This thing is called
the Burning Sorrows.
263
00:12:31,576 --> 00:12:33,100
It's not human.
264
00:12:33,143 --> 00:12:34,404
Premise accepted.
265
00:12:34,448 --> 00:12:36,885
Okay, so it scorches
people to death
266
00:12:36,929 --> 00:12:39,235
in order to feed on
their greatest heartbreaks.
267
00:12:39,279 --> 00:12:41,803
Um, rays of poisonous light
268
00:12:41,847 --> 00:12:43,587
extend like limbs from its body,
269
00:12:43,631 --> 00:12:44,980
and if it burns you,
270
00:12:45,024 --> 00:12:46,374
then the venom in the wound
271
00:12:46,417 --> 00:12:48,462
will awaken your
most painful memories.
272
00:12:48,505 --> 00:12:50,856
Uh, symptoms include:
delirium,
273
00:12:50,899 --> 00:12:52,553
infection at the point
of contact,
274
00:12:52,596 --> 00:12:54,817
emitting suffering,
275
00:12:54,860 --> 00:12:58,038
whatever that means,
uh, and death.
276
00:12:58,081 --> 00:12:59,952
Got any good news in there?
277
00:12:59,995 --> 00:13:01,868
If it consumes
your most gut-wrenching
278
00:13:01,910 --> 00:13:04,434
memory before you die, then
it returns to a dormant state,
279
00:13:04,479 --> 00:13:07,221
and the venom is neutralized.
That's good-ish.
280
00:13:07,264 --> 00:13:09,178
Yeah.
Then it hibernates
281
00:13:09,222 --> 00:13:12,095
until something awakes it again,
something like us novices
282
00:13:12,139 --> 00:13:15,837
misusing powerful
supernatural bait.
283
00:13:15,881 --> 00:13:18,884
We need to protect her.
Maybe we can feed
284
00:13:18,927 --> 00:13:21,061
the Burning Sorrows
other heartbreaks instead.
285
00:13:21,104 --> 00:13:22,932
Yeah, it could work.
286
00:13:22,975 --> 00:13:25,456
We got the Wraith's attention
by feeding it my fears, so...
287
00:13:25,500 --> 00:13:27,283
How often does this
happen to you?
288
00:13:27,327 --> 00:13:29,330
Often enough.
289
00:13:29,373 --> 00:13:32,462
Let's give it a try.
I've got heartbreaks to spare.
290
00:13:42,691 --> 00:13:45,475
L-Losing Odette to save George.
291
00:13:45,519 --> 00:13:48,523
Lying to Lisbeth to protect her.
292
00:13:48,566 --> 00:13:50,394
Betraying Aunt Diana.
293
00:13:50,437 --> 00:13:52,482
I think it's working.
294
00:13:52,527 --> 00:13:54,921
Getting kicked out by my mum.
295
00:13:54,963 --> 00:13:57,226
Losing my mom
and my biological mother.
296
00:13:57,270 --> 00:13:59,576
My grandmother getting
murdered because of me.
297
00:13:59,620 --> 00:14:02,450
Finding out that my parents
aren't my birth parents.
298
00:14:02,493 --> 00:14:04,886
Eleanor Harris.
299
00:14:09,936 --> 00:14:12,894
It wants Temperance.
300
00:14:12,938 --> 00:14:14,897
She's marked.
301
00:14:14,941 --> 00:14:16,681
So, the only way
302
00:14:16,725 --> 00:14:18,205
to get out of here alive
303
00:14:18,248 --> 00:14:21,076
is to find out Temperance's
greatest heartbreak
304
00:14:21,120 --> 00:14:22,644
and feed it to the monster.
305
00:14:22,687 --> 00:14:25,385
Do you really think Temperance
is capable of heartbreak?
306
00:14:27,213 --> 00:14:29,476
All I ever wanted
to do was help.
307
00:14:29,519 --> 00:14:32,914
Okay, so help.
Let's talk heartbreaks.
308
00:14:47,711 --> 00:14:49,975
She's not real.
309
00:14:51,499 --> 00:14:53,717
It's impossible.
310
00:14:53,761 --> 00:14:55,546
Who is that?
311
00:14:55,590 --> 00:14:58,418
My daughter, Charity.
312
00:14:58,461 --> 00:14:59,700
Is she your greatest heartbreak?
313
00:14:59,724 --> 00:15:02,075
Because we need to feed her
to the monster.
314
00:15:04,337 --> 00:15:06,557
You cannot have her!
315
00:15:06,600 --> 00:15:07,950
Temperance.
316
00:15:09,255 --> 00:15:10,692
It's okay.
317
00:15:21,094 --> 00:15:23,399
So, this girl just shows up
knowing all these things
318
00:15:23,443 --> 00:15:25,620
about you and Nick today?
319
00:15:25,663 --> 00:15:27,403
Relax. Eve checks out.
Look.
320
00:15:27,447 --> 00:15:29,231
She's got a boyfriend,
her sisters like BTS,
321
00:15:29,275 --> 00:15:31,278
and she knows her way
around a comma.
322
00:15:31,321 --> 00:15:32,626
What's not to like?
323
00:15:32,669 --> 00:15:34,498
Yeah, how far back
did you scroll?
324
00:15:34,542 --> 00:15:36,109
Enough for you.
325
00:15:36,152 --> 00:15:38,511
You're not the only one who
gets to be overprotective, okay?
326
00:15:39,677 --> 00:15:41,307
Can you tell us
more stories about Nick?
327
00:15:41,331 --> 00:15:42,418
Yeah!
328
00:15:42,462 --> 00:15:44,421
Why do you keep calling him Ned?
329
00:15:44,465 --> 00:15:45,769
That's his real name.
330
00:15:45,813 --> 00:15:49,034
He must've just started
going by Nick recently.
331
00:15:49,077 --> 00:15:52,125
So did you know him
before he got arrested?
332
00:15:52,168 --> 00:15:54,388
Back when he played football?
333
00:15:54,431 --> 00:15:57,520
Never spoke about his past, huh?
334
00:15:57,565 --> 00:15:59,523
He told us about it yesterday.
335
00:15:59,567 --> 00:16:03,178
Oh, he did.
336
00:16:03,222 --> 00:16:04,701
Um...
337
00:16:04,745 --> 00:16:06,355
Yeah, the kids drew pictures
338
00:16:06,399 --> 00:16:08,029
of what they want to be
when they grow up.
339
00:16:08,053 --> 00:16:09,403
It got Nick and I talking
340
00:16:09,446 --> 00:16:13,014
about what we wanted
to be, before.
341
00:16:13,058 --> 00:16:15,104
And then he went MIA.
342
00:16:15,148 --> 00:16:16,734
I did mention that going
on a walkabout helped me
343
00:16:16,758 --> 00:16:18,280
when I had a lot to process.
344
00:16:18,325 --> 00:16:20,543
So...
A walkabout?
345
00:16:20,587 --> 00:16:22,284
Where would he walkabout to
346
00:16:22,328 --> 00:16:24,548
and what-what is he
walking about about?
347
00:16:24,591 --> 00:16:27,289
Uh... what's been
on his mind lately?
348
00:16:29,249 --> 00:16:32,033
That is a very good question.
349
00:16:34,427 --> 00:16:36,038
What are you...
350
00:16:42,697 --> 00:16:44,698
Hey, I-I got to go.
351
00:16:44,741 --> 00:16:46,048
When he was your age,
352
00:16:46,091 --> 00:16:47,484
he was a total goofball.
353
00:16:47,528 --> 00:16:49,051
Ned would've gotten
detention more,
354
00:16:49,095 --> 00:16:50,975
but he was so good
at making the teachers laugh.
355
00:17:04,153 --> 00:17:05,826
Oh. Can you,
can you open the door?
356
00:17:05,849 --> 00:17:08,461
You lied.
You have been to Maine.
357
00:17:12,553 --> 00:17:14,642
I forgot that was
on my timeline.
358
00:17:14,684 --> 00:17:17,078
Why are you here?
Are you in love with Nick?
359
00:17:17,123 --> 00:17:18,863
No, I'm not in love with him.
360
00:17:18,906 --> 00:17:21,300
Why would I believe
anything that you say?
361
00:17:25,869 --> 00:17:27,457
Go inside before you
freeze to death, okay?
362
00:17:27,480 --> 00:17:28,525
I'll find Nick myself.
363
00:17:32,224 --> 00:17:33,703
Yes.
364
00:17:40,189 --> 00:17:42,166
The archives said
the Burning Sorrows' venom
365
00:17:42,191 --> 00:17:44,366
awakens painful memories
in its victims,
366
00:17:44,411 --> 00:17:47,326
so maybe what we're seeing is
Temperance emitting suffering,
367
00:17:47,369 --> 00:17:49,111
projecting memories.
368
00:17:49,154 --> 00:17:50,590
The girl, Temperance's daughter,
369
00:17:50,634 --> 00:17:52,375
was from an entirely
different era.
370
00:17:52,419 --> 00:17:54,115
Yes, I noticed.
371
00:17:54,160 --> 00:17:55,519
What if we told
you that Temperance
372
00:17:55,551 --> 00:17:57,118
is about 200 years old?
373
00:17:57,163 --> 00:17:58,749
I'd say she aged well.
What's her secret?
374
00:17:58,772 --> 00:18:00,339
Does it matter if we
can't save her now?
375
00:18:00,383 --> 00:18:01,776
Point taken.
376
00:18:01,818 --> 00:18:04,170
There are few things
in this life more heartbreaking
377
00:18:04,212 --> 00:18:06,301
than the loss of a child.
378
00:18:06,346 --> 00:18:08,391
Must be what the monster wants.
379
00:18:08,434 --> 00:18:10,785
Okay, can we just tread lightly?
380
00:18:10,827 --> 00:18:14,222
Got it.
How did Charity die?
381
00:18:14,267 --> 00:18:15,442
Nancy, you can't...
382
00:18:15,484 --> 00:18:18,314
More tea.
383
00:18:18,357 --> 00:18:21,143
Temperance, we want
to help you survive.
384
00:18:21,186 --> 00:18:23,798
Could you tell us
about your daughter?
385
00:18:25,625 --> 00:18:28,367
- Maybe her death is in
the town records. - Tea.
386
00:18:28,411 --> 00:18:31,761
Tea to the rescue.
387
00:18:31,806 --> 00:18:34,374
"Charity Hudson Dow
passed away on July 2, 1863
388
00:18:34,416 --> 00:18:37,202
at the age of 18. She was
survived by her husband..."
389
00:18:37,246 --> 00:18:39,248
He's the reason that she's gone.
390
00:18:39,291 --> 00:18:41,207
Did Charity's husband kill her?
391
00:18:51,259 --> 00:18:54,436
Charity was a nurse
in the Civil War.
392
00:18:54,480 --> 00:18:57,832
Uh, she was a part of
the 20th Maine Regiment.
393
00:18:57,875 --> 00:19:00,922
Listed as a casualty
at the Battle of Gettysburg.
394
00:19:00,964 --> 00:19:03,663
Temperance, is this Gettysburg?
395
00:19:12,325 --> 00:19:14,369
There's Charity again.
396
00:19:16,328 --> 00:19:18,505
Were you there when she died?
397
00:19:18,548 --> 00:19:20,768
In 1863,
398
00:19:20,810 --> 00:19:23,465
Temperance was in hiding,
presumed dead.
399
00:19:23,509 --> 00:19:26,643
Yet I risked everything
400
00:19:26,686 --> 00:19:30,865
to try to find my daughter.
401
00:19:30,907 --> 00:19:34,346
I went to Gettysburg,
402
00:19:34,390 --> 00:19:36,740
but I was too late.
403
00:19:46,794 --> 00:19:50,492
He's using the soul-splitter,
like we did with George.
404
00:19:50,537 --> 00:19:53,234
The Women in White
had a willing pawn
405
00:19:53,278 --> 00:19:56,499
perform the soul-splitter ritual
on Charity.
406
00:19:58,284 --> 00:20:00,589
They split her soul
into four pieces,
407
00:20:00,634 --> 00:20:02,461
which they entwined
with the souls
408
00:20:02,505 --> 00:20:04,376
of four soldiers
on the battlefield,
409
00:20:04,420 --> 00:20:06,901
so that I would never find her.
410
00:20:06,943 --> 00:20:09,469
So, they split Charity's soul
411
00:20:09,511 --> 00:20:12,036
to keep her mother
from saying goodbye?
412
00:20:12,079 --> 00:20:14,821
I can't imagine
a greater heartbreak.
413
00:20:14,865 --> 00:20:16,345
That's got to be the one.
414
00:20:16,388 --> 00:20:18,391
How do we feed it
to the Burning Sorrows?
415
00:20:20,348 --> 00:20:22,263
We open up the windows.
416
00:20:22,307 --> 00:20:23,961
Let it in.
417
00:20:27,313 --> 00:20:28,401
Ready?
418
00:20:57,472 --> 00:20:58,909
Temperance!
419
00:20:58,952 --> 00:21:02,304
The wound just spread.
420
00:21:02,347 --> 00:21:03,784
I can't find a pulse.
421
00:21:12,749 --> 00:21:14,403
Nancy, remember when your blood,
422
00:21:14,446 --> 00:21:15,970
like, literally
Botoxed Temperance?
423
00:21:16,012 --> 00:21:17,450
There's some left.
424
00:21:19,016 --> 00:21:20,974
Your blood did what?
425
00:21:24,152 --> 00:21:26,067
It's working.
426
00:21:26,109 --> 00:21:27,763
Oh, no...
427
00:21:27,807 --> 00:21:29,809
We need more blood.
428
00:21:30,810 --> 00:21:32,464
Okay.
429
00:21:33,465 --> 00:21:34,467
Wait!
430
00:21:43,084 --> 00:21:45,433
Okay, that's not something...
I've ever seen before
431
00:21:45,478 --> 00:21:47,306
or would have recommended.
432
00:21:56,402 --> 00:21:57,445
That's enough.
433
00:21:57,490 --> 00:21:58,534
I'll find youa cookie
434
00:21:58,577 --> 00:22:00,057
or a juice box or something.
435
00:22:00,101 --> 00:22:01,929
I'll be right back.
436
00:22:04,932 --> 00:22:06,412
Hello?
437
00:22:06,454 --> 00:22:08,674
Hey. Are you busy?
438
00:22:09,719 --> 00:22:11,416
Uh, kind of.
439
00:22:11,460 --> 00:22:12,766
What's up?
440
00:22:12,808 --> 00:22:14,462
Okay, the thing is,
is that right now...
441
00:22:14,507 --> 00:22:16,073
Nothing. We're, uh...
442
00:22:16,116 --> 00:22:17,596
Ask her for help.
443
00:22:17,640 --> 00:22:19,032
...look-looking for Nick.
444
00:22:19,076 --> 00:22:20,730
I'm sure that he'll...
445
00:22:21,775 --> 00:22:23,166
Is he okay?
446
00:22:23,211 --> 00:22:24,865
I, um...
447
00:22:26,432 --> 00:22:28,999
I'm trying to solve a puzzle.
448
00:22:29,042 --> 00:22:31,480
Ace, can you look
at those photos you took
449
00:22:31,523 --> 00:22:33,481
of Matthew Burke's tent?
450
00:22:33,526 --> 00:22:36,528
I remember him writing
about recurring nightmares
451
00:22:36,572 --> 00:22:38,487
about a battlefield.
452
00:22:38,530 --> 00:22:40,096
I just was wondering
if his nightmares
453
00:22:40,141 --> 00:22:41,663
were about Gettysburg.
454
00:22:42,925 --> 00:22:44,624
What's going on over there?
455
00:22:44,666 --> 00:22:46,146
We're stuck in...
Nothing.
456
00:22:46,190 --> 00:22:47,496
Uh, we're...
457
00:22:47,539 --> 00:22:49,454
Tent pictures, Gettysburg...
we're on that.
458
00:22:49,498 --> 00:22:50,891
Thank you. Bye.
459
00:22:52,806 --> 00:22:54,173
Why didn't you tell her
we were trapped in here
460
00:22:54,198 --> 00:22:58,420
by some supernatural,
angry door lock?
461
00:22:58,463 --> 00:23:01,857
'Cause it sounded like she was
dealing with something herself.
462
00:23:01,902 --> 00:23:04,077
And I'm tired of leaning
on other people
463
00:23:04,121 --> 00:23:06,036
to fix my messes for me.
464
00:23:06,079 --> 00:23:07,907
You should be, too.
465
00:23:07,951 --> 00:23:11,780
Hey. Listen,
whatever's going on in your life
466
00:23:11,825 --> 00:23:15,480
or with Nancy,
don't take it out on me, okay?
467
00:23:16,525 --> 00:23:17,830
It's not about Nancy.
468
00:23:17,874 --> 00:23:20,528
Keep telling yourself that.
469
00:23:27,057 --> 00:23:28,798
Here.
470
00:23:28,842 --> 00:23:30,583
Let me help you.
471
00:23:37,240 --> 00:23:41,723
Didn't expect your go-to move
to be "mystical blood ritual."
472
00:23:41,768 --> 00:23:43,726
But I admire the commitment.
473
00:23:43,769 --> 00:23:45,467
Oh. Same.
474
00:23:45,510 --> 00:23:47,556
You, uh, you jumped
into the situation
475
00:23:47,599 --> 00:23:50,558
with commendable zeal.
476
00:23:50,603 --> 00:23:53,692
Seem like the type of
person who goes all in.
477
00:23:55,607 --> 00:23:57,566
Like when we were shouting
heartbreaks earlier
478
00:23:57,609 --> 00:23:59,741
and you said a name.
479
00:23:59,786 --> 00:24:01,788
Eleanor Harris.
480
00:24:02,962 --> 00:24:04,660
She the, uh...
481
00:24:04,703 --> 00:24:08,010
one that got away?
482
00:24:10,665 --> 00:24:13,277
I never met Eleanor Harris.
483
00:24:13,320 --> 00:24:15,584
I saw her in the ER
484
00:24:15,627 --> 00:24:17,673
at a teaching hospital
in Connecticut
485
00:24:17,717 --> 00:24:20,588
while I was doing
my psych residency there.
486
00:24:21,981 --> 00:24:24,244
What happened to Eleanor?
487
00:24:27,988 --> 00:24:30,990
Multiple gunshot wounds
from an assault rifle
488
00:24:31,034 --> 00:24:33,166
in a school shooting.
489
00:24:33,993 --> 00:24:38,172
Brought her in
under this blood-soaked sheet.
490
00:24:40,566 --> 00:24:43,002
Hoping for some kind of miracle.
491
00:24:44,830 --> 00:24:46,790
Even though she'd bled out
in two or three seconds
492
00:24:46,833 --> 00:24:50,705
from the bullet fragments
that...
493
00:24:50,750 --> 00:24:52,751
tore apart her abdomen.
494
00:24:56,582 --> 00:25:00,628
But, uh, no EMT wants to declare
a six-year-old
495
00:25:00,673 --> 00:25:02,848
dead at the scene.
496
00:25:04,198 --> 00:25:06,721
People want to believe
they did everything
497
00:25:06,766 --> 00:25:08,855
they possibly could.
498
00:25:13,163 --> 00:25:15,904
So they, uh...
499
00:25:15,949 --> 00:25:17,951
brought her to the hospital,
500
00:25:17,993 --> 00:25:20,823
and we waited...
501
00:25:20,866 --> 00:25:23,869
for the doctor
to pronounce her...
502
00:25:26,088 --> 00:25:29,222
Eleanor Harris is why
I went into law enforcement.
503
00:25:30,615 --> 00:25:33,662
Why I became a profiler.
504
00:25:33,705 --> 00:25:36,056
And why you don't carry a gun?
505
00:25:40,973 --> 00:25:42,976
She is exactly why.
506
00:25:46,282 --> 00:25:50,026
After seeing what Eleanor's
parents went through...
507
00:25:51,244 --> 00:25:52,637
...it's hard to imagine
508
00:25:52,681 --> 00:25:54,248
Temperance has
a worse heartbreak
509
00:25:54,290 --> 00:25:56,292
than watching her daughter die.
510
00:26:02,691 --> 00:26:07,173
That Gettysburg memory
was more than that.
511
00:26:07,217 --> 00:26:10,133
Temperance said that the
Women in White had...
512
00:26:10,176 --> 00:26:12,657
a "pawn" there.
513
00:26:12,701 --> 00:26:14,876
Who was he?
514
00:26:18,228 --> 00:26:20,317
Tell me about the Women in White.
515
00:26:20,361 --> 00:26:25,234
They were once
my dearest friends.
516
00:26:26,061 --> 00:26:29,282
But when they could
no longer understand my hopes,
517
00:26:29,326 --> 00:26:32,025
they turned against me.
518
00:26:36,724 --> 00:26:39,249
That's Cora Dow.
519
00:26:39,292 --> 00:26:41,643
That's the Woman in White
who got Temperance kicked out
520
00:26:41,686 --> 00:26:43,339
of Horseshoe Bay.
521
00:26:43,384 --> 00:26:47,692
Cora Dow poisoned the mind
of Charity's father.
522
00:26:51,218 --> 00:26:54,787
She told him
to take Charity away from me.
523
00:26:57,136 --> 00:27:00,009
That's the doll
from the Copperhead's cage.
524
00:27:02,358 --> 00:27:05,318
Why does he have it?
525
00:27:05,362 --> 00:27:07,059
No.
526
00:27:07,103 --> 00:27:08,974
No.
527
00:27:09,018 --> 00:27:12,281
No. No.
528
00:27:12,326 --> 00:27:14,067
No. No.
What's going on?
529
00:27:14,109 --> 00:27:16,678
No. No.
Her subconscious is pushing back.
530
00:27:18,288 --> 00:27:21,682
Get away from me!
531
00:27:29,734 --> 00:27:31,300
They're just figments.
532
00:27:31,345 --> 00:27:32,825
Th-They can't...
533
00:27:32,867 --> 00:27:34,782
Bess!
534
00:27:42,224 --> 00:27:44,836
It's a literal defense mechanism
535
00:27:44,880 --> 00:27:46,559
to keep us from discovering
her heartbreak.
536
00:27:54,454 --> 00:27:55,717
Oh!
537
00:28:12,255 --> 00:28:14,387
We need to let the light in.
538
00:28:14,431 --> 00:28:16,215
The-the Burning Sorrows
539
00:28:16,259 --> 00:28:18,131
destroyed the specters before,
540
00:28:18,173 --> 00:28:19,827
so we can use it as a weapon.
541
00:28:38,978 --> 00:28:40,195
What hurt you more
542
00:28:40,240 --> 00:28:42,285
than having your child
torn away from you?
543
00:28:42,328 --> 00:28:44,287
What greater heartbreak is there
544
00:28:44,330 --> 00:28:46,375
than watching your daughter die?
545
00:28:46,420 --> 00:28:48,377
When did you truly lose her?
546
00:28:48,422 --> 00:28:52,034
When she betrayed me w...
with her choice.
547
00:28:52,077 --> 00:28:53,470
What did she choose?
Not what.
548
00:28:53,513 --> 00:28:55,211
Who.
549
00:28:55,255 --> 00:28:57,038
Beckett Dow.
550
00:29:07,309 --> 00:29:09,790
Charity's married name was Dow.
551
00:29:09,835 --> 00:29:12,968
And...
Cora Dow exiled Temperance.
552
00:29:14,448 --> 00:29:18,365
Then Cora's son married
Temperance's daughter.
553
00:29:18,407 --> 00:29:22,238
So the man who split
Charity's soul was her husband?
554
00:29:25,067 --> 00:29:28,114
You told Cora Dow
that I was still alive,
555
00:29:28,156 --> 00:29:30,420
and then she forced her son
to elope with you
556
00:29:30,463 --> 00:29:32,248
to get back at me!
557
00:29:32,291 --> 00:29:33,467
Beckett loves me,
558
00:29:33,509 --> 00:29:35,948
and I love him
with all my heart!
559
00:29:35,990 --> 00:29:39,820
You cannot imagine
the power of our bond.
560
00:29:39,865 --> 00:29:42,476
We leave tomorrow
with the 20th Regiment.
561
00:29:42,519 --> 00:29:44,478
I choose my husband.
562
00:29:47,262 --> 00:29:49,265
Then I hope you die
on the battlefield.
563
00:29:49,308 --> 00:29:53,051
And when your heart stops,
you'll realize I was right.
564
00:29:57,359 --> 00:30:00,276
This is the only memory which
Temperance herself appears in.
565
00:30:00,319 --> 00:30:02,496
This is what
the Burning Sorrows wants.
566
00:30:03,539 --> 00:30:06,413
Make it stop!
567
00:30:06,455 --> 00:30:08,458
It's...
568
00:30:08,501 --> 00:30:10,416
The windows!
569
00:30:10,460 --> 00:30:13,246
We need to open the windows.
Give it everything we've got.
570
00:30:18,381 --> 00:30:19,382
Now!
571
00:30:33,440 --> 00:30:34,441
Temperance?
572
00:30:34,483 --> 00:30:35,659
What...
573
00:30:36,922 --> 00:30:38,488
Oh, my God.
574
00:30:56,593 --> 00:30:58,551
Matthew Burke had more to say.
575
00:30:58,595 --> 00:31:01,076
He just needed us
to speak for him.
576
00:31:03,557 --> 00:31:04,950
You hear me?
577
00:31:04,992 --> 00:31:06,559
No, no. Listen.
578
00:31:06,603 --> 00:31:09,998
I think the Archive Room Ghost
is trying to tell us something.
579
00:31:10,041 --> 00:31:12,041
I've been writing the pattern
down. Listen to this.
580
00:31:14,394 --> 00:31:16,134
Six knocks, right?
581
00:31:16,178 --> 00:31:17,178
Wait.
582
00:31:19,486 --> 00:31:21,662
There's eight knocks.
583
00:31:25,273 --> 00:31:26,536
Ten knocks.
Ten knocks.
584
00:31:26,579 --> 00:31:29,104
All right, but here's the thing.
585
00:31:29,147 --> 00:31:32,715
Each one of these lines starts
with a one and a two.
586
00:31:32,759 --> 00:31:34,369
Right? But that could be 12.
587
00:31:34,413 --> 00:31:36,131
Right? I mean, that could be...
that could be a time,
588
00:31:36,154 --> 00:31:38,461
that could be a month...
December...
589
00:31:38,505 --> 00:31:39,854
it could be... Or...
590
00:31:39,897 --> 00:31:42,203
maybe the numbers
are times anddates.
591
00:31:42,248 --> 00:31:45,032
Like a time stamp on footage.
592
00:31:48,166 --> 00:31:50,996
What was that first one?
Okay, so it's 12,
593
00:31:51,038 --> 00:31:53,214
11, nine, four, three.
594
00:31:58,046 --> 00:32:00,048
The caution tape
moved on its own,
595
00:32:00,092 --> 00:32:03,095
and the video glitched.
596
00:32:03,137 --> 00:32:05,096
What's the next one?
Uh, 12,
597
00:32:05,140 --> 00:32:07,359
six, nine, five, five.
598
00:32:12,538 --> 00:32:14,211
There it is. Coaster moved; glitch.
Mm-hmm.
599
00:32:14,236 --> 00:32:16,020
See? These things
have to be connected.
600
00:32:16,064 --> 00:32:17,065
All right, next one.
601
00:32:17,108 --> 00:32:19,372
12, six, eight, ten.
602
00:32:27,292 --> 00:32:28,729
Wow.
603
00:32:28,771 --> 00:32:30,991
There might be information
hidden in the glitches,
604
00:32:31,036 --> 00:32:32,951
but I need equipment
to work on it.
605
00:32:34,691 --> 00:32:38,781
Equipment that I
keep outside of this room.
606
00:32:38,826 --> 00:32:43,221
Definitely can't work on it
if I stay locked up in here.
607
00:32:47,835 --> 00:32:49,315
Hell yeah.
608
00:32:49,357 --> 00:32:52,057
We do have a feel
for these things.
609
00:32:52,099 --> 00:32:53,318
I just emailed you pics
610
00:32:53,362 --> 00:32:56,017
of Matthew Burke's
manic writing period.
611
00:32:56,060 --> 00:32:58,279
Hey, tell Nancy I said hi.
612
00:32:58,324 --> 00:33:00,760
So, uh...
what's next?
613
00:33:00,804 --> 00:33:02,632
I need a laptop.
614
00:33:02,675 --> 00:33:04,199
I need some audio gear.
615
00:33:04,242 --> 00:33:06,332
I can drop you off
at your couch on the way.
616
00:33:23,435 --> 00:33:26,655
You asked me where I was
when Trott had his stroke,
617
00:33:26,700 --> 00:33:30,616
and my answer
might have been incomplete.
618
00:33:30,660 --> 00:33:32,314
I know.
619
00:33:32,357 --> 00:33:34,663
You have a tell when
you're spinning a partial truth.
620
00:33:34,708 --> 00:33:37,450
What's my tell?
621
00:33:37,492 --> 00:33:39,365
Bet you can figure it out.
622
00:33:41,714 --> 00:33:44,152
Uh, am I still a suspect?
623
00:33:44,195 --> 00:33:46,633
You were never a suspect
in Trott's case.
624
00:33:46,675 --> 00:33:48,677
You don't fit the profile.
625
00:33:48,721 --> 00:33:50,723
Hmm.
626
00:33:50,767 --> 00:33:52,464
Temperance is awake.
627
00:33:53,291 --> 00:33:56,034
Told her you'd have
some questions for her.
628
00:33:58,471 --> 00:34:00,733
The Copperhead's first
victim, Matthew Burke,
629
00:34:00,777 --> 00:34:02,692
he had recurring nightmares
630
00:34:02,736 --> 00:34:04,085
about the Battle of Gettysburg.
631
00:34:04,128 --> 00:34:05,346
How is all this connected?
632
00:34:05,391 --> 00:34:07,174
The pieces of Charity's soul
633
00:34:07,219 --> 00:34:11,396
have reincarnated separately
through the years.
634
00:34:13,485 --> 00:34:16,097
Only the Copperhead knows
how to find her now.
635
00:34:16,141 --> 00:34:20,144
I saw a symbol on Dow's uniform
636
00:34:20,188 --> 00:34:22,668
and the same one
on the Copperhead's.
637
00:34:22,711 --> 00:34:25,672
Is it possible that Beckett Dow
became the Copperhead?
638
00:34:25,715 --> 00:34:28,456
With the help
of his mother's rituals, yes.
639
00:34:28,501 --> 00:34:30,371
So why go after Charity now?
640
00:34:30,416 --> 00:34:32,199
The timing is no coincidence.
641
00:34:32,244 --> 00:34:34,507
Only days after
642
00:34:34,550 --> 00:34:36,726
I lowered the barrier
around Horseshoe Bay,
643
00:34:36,769 --> 00:34:39,425
the Copperhead began
killing anybody
644
00:34:39,467 --> 00:34:41,862
that carried a piece
of Charity's soul.
645
00:34:41,905 --> 00:34:44,211
Matthew Burke and Jake Cazine.
646
00:34:44,255 --> 00:34:45,778
And when he's captured
all four pieces,
647
00:34:45,822 --> 00:34:48,260
he's going to destroy them...
648
00:34:48,302 --> 00:34:50,304
along with himself.
649
00:34:50,349 --> 00:34:52,525
So why not destroy the soul
back in 1863
650
00:34:52,568 --> 00:34:54,570
instead of splitting it apart?
651
00:34:54,614 --> 00:34:57,572
I do not know,
but I would have given anything
652
00:34:57,617 --> 00:35:01,795
just to touch those remnants
one... more time.
653
00:35:06,407 --> 00:35:07,713
Temperance, I know you said
654
00:35:07,757 --> 00:35:09,324
you didn't want to go
to a hospital...
655
00:35:09,367 --> 00:35:12,632
No hospital can help me.
656
00:35:12,675 --> 00:35:16,157
The Burning Sorrows has
corrupted my body
657
00:35:16,201 --> 00:35:17,550
down to the cellular level.
658
00:35:17,592 --> 00:35:19,378
Do you need more of my blood?
659
00:35:19,420 --> 00:35:20,465
No.
660
00:35:21,510 --> 00:35:23,860
I need new cells.
661
00:35:25,818 --> 00:35:28,603
I saved a lock
of my daughter's hair.
662
00:35:30,518 --> 00:35:34,523
And since my cells make up half
of her DNA,
663
00:35:34,567 --> 00:35:37,960
I can adapt
a regeneration ritual
664
00:35:38,005 --> 00:35:40,181
to renew what's been corrupted.
665
00:35:40,224 --> 00:35:42,182
I'll help.
Yeah.
666
00:35:42,226 --> 00:35:43,880
Yeah, we all will.
I'm grateful
667
00:35:43,923 --> 00:35:47,492
for your kindness, but...
668
00:35:47,536 --> 00:35:49,842
I have to do this alone.
669
00:35:52,018 --> 00:35:53,760
Leave me.
670
00:36:08,514 --> 00:36:11,168
You couldn't find him, either?
671
00:36:13,693 --> 00:36:15,695
I ran out of places to look.
672
00:36:15,737 --> 00:36:17,610
So we still need each other.
673
00:36:17,652 --> 00:36:18,871
Hmm.
674
00:36:18,914 --> 00:36:20,438
Here's the truth.
675
00:36:20,481 --> 00:36:23,485
Yes, I was in Maine
three years ago.
676
00:36:23,528 --> 00:36:25,313
I was at a party with Ned
677
00:36:25,356 --> 00:36:27,010
during his football
training camp.
678
00:36:27,054 --> 00:36:28,838
The party where Nick got
into a fight.
679
00:36:28,882 --> 00:36:30,536
He was protecting someone.
680
00:36:30,579 --> 00:36:32,494
He was protecting me.
681
00:36:32,538 --> 00:36:34,887
And he killed a man
in self-defense.
682
00:36:37,282 --> 00:36:38,389
I haven't talked to Ned since.
683
00:36:38,413 --> 00:36:39,849
He won't answer
any of my letters
684
00:36:39,893 --> 00:36:41,938
or take my calls.
685
00:36:41,981 --> 00:36:45,027
I texted when I found out
he got engaged, but no reply.
686
00:36:45,072 --> 00:36:47,509
I mean, I thought about
telling you when I met you,
687
00:36:47,552 --> 00:36:49,510
but "I'm the reason
Ned went to juvie"
688
00:36:49,554 --> 00:36:51,773
isn't exactly
first impression material.
689
00:36:51,818 --> 00:36:53,862
So I lied about who I was...
690
00:36:53,907 --> 00:36:57,039
or at least who I was to Ned.
691
00:36:57,083 --> 00:37:01,349
Besides, he shut off
that part of his life anyway.
692
00:37:01,393 --> 00:37:03,525
You know, that's not true.
693
00:37:03,568 --> 00:37:05,788
He did tell Addy and the kids
about his past.
694
00:37:05,831 --> 00:37:07,876
That whole walkabout thing.
695
00:37:08,922 --> 00:37:11,793
Maybe he did go on a walkabout.
696
00:37:11,838 --> 00:37:13,467
Is that the kind of
thing that he would do?
697
00:37:13,492 --> 00:37:14,666
Not exactly,
698
00:37:14,710 --> 00:37:16,364
but when he found himself
in his head,
699
00:37:16,407 --> 00:37:18,539
he had this way
of centering himself.
700
00:37:18,583 --> 00:37:19,976
What, like...
701
00:37:20,019 --> 00:37:21,717
like meditation?
702
00:37:21,760 --> 00:37:24,545
Not meditation
in the traditional sense, but...
703
00:37:25,590 --> 00:37:27,766
I know where he is.
704
00:37:30,682 --> 00:37:32,641
Well, I stand corrected...
705
00:37:32,684 --> 00:37:34,730
Temperance was capable
of heartbreak.
706
00:37:34,773 --> 00:37:36,471
Yeah, I mean, she lost...
707
00:37:36,514 --> 00:37:38,298
so much.
708
00:37:38,342 --> 00:37:40,387
That looks exactly
like the device
709
00:37:40,431 --> 00:37:42,563
from her Gettysburg
vision. Is...
710
00:37:42,608 --> 00:37:44,478
- Yeah.
- I recognize it, too.
711
00:37:46,568 --> 00:37:48,440
Brings back memories
of your daughter.
712
00:37:48,483 --> 00:37:50,789
I think you should have it.
713
00:37:52,530 --> 00:37:55,534
You don't know
how much this means.
714
00:37:55,577 --> 00:37:57,579
Temperance?
715
00:37:57,623 --> 00:37:59,798
Yes.
716
00:37:59,842 --> 00:38:01,409
I'm still myself.
717
00:38:01,452 --> 00:38:04,019
When you said regeneration
718
00:38:04,063 --> 00:38:06,719
from Charity's cells,
you meant that literally?
719
00:38:10,112 --> 00:38:13,856
Did you know this would happen?
720
00:38:13,900 --> 00:38:16,597
I knew it was possible,
I just...
721
00:38:16,641 --> 00:38:18,599
And I am content.
722
00:38:19,557 --> 00:38:23,648
I've yearned to see
my daughter's face again.
723
00:38:29,001 --> 00:38:32,396
This is where he had
football camp.
724
00:38:32,440 --> 00:38:34,833
It's the last field
he played on.
725
00:38:36,052 --> 00:38:38,619
Before everything changed.
726
00:38:41,536 --> 00:38:44,583
Thank you for
helping me find him.
727
00:38:44,626 --> 00:38:46,976
Likewise.
728
00:38:47,019 --> 00:38:48,500
Coming?
729
00:38:49,543 --> 00:38:51,458
No. You go.
730
00:38:51,503 --> 00:38:53,635
You guys have a lot
to catch up on.
731
00:39:10,695 --> 00:39:13,351
Hey, Neddington.
732
00:39:16,527 --> 00:39:17,963
What are you doing here?
733
00:39:18,007 --> 00:39:20,835
Visiting you, obviously.
734
00:39:22,882 --> 00:39:25,666
You come all the way
from Florida?
735
00:39:25,710 --> 00:39:27,494
I'm at UVA now.
736
00:39:27,539 --> 00:39:29,496
Virginia?
Mm-hmm.
737
00:39:29,541 --> 00:39:31,978
Wow. That's, um...
738
00:39:32,021 --> 00:39:33,849
that's great.
739
00:39:33,893 --> 00:39:36,851
I met George. I like her a lot.
740
00:39:36,896 --> 00:39:39,376
Your life seems
really good here.
741
00:39:44,164 --> 00:39:46,427
I'm sorry.
742
00:39:46,471 --> 00:39:48,690
About everything.
743
00:39:48,733 --> 00:39:51,824
Yeah, I should have returned
your calls, but, um...
744
00:39:51,867 --> 00:39:54,521
I just wasn't ready to...
I'm not here
745
00:39:54,565 --> 00:39:57,003
to talk about us or the past.
746
00:39:57,045 --> 00:39:59,744
I'm here
because I need your help.
747
00:40:03,748 --> 00:40:06,054
I think I killed someone.
748
00:40:09,494 --> 00:40:12,713
To the Archive Room Ghost,
whoever you are:
749
00:40:12,757 --> 00:40:16,108
Your story doesn't have to end
just because you're gone,
750
00:40:16,152 --> 00:40:18,197
and I'd really be honored
to help you tell it.
751
00:40:18,240 --> 00:40:20,983
Maybe that's my calling.
752
00:40:28,077 --> 00:40:30,471
Die.
753
00:40:30,514 --> 00:40:33,822
Die. Die.
754
00:40:36,521 --> 00:40:38,043
Die.
755
00:40:39,088 --> 00:40:40,699
Die.
756
00:40:43,614 --> 00:40:47,009
Dear daughter,
I made real progress today.
757
00:40:47,052 --> 00:40:51,231
It started when Bess proposed
setting a mystical trap.
758
00:40:51,273 --> 00:40:53,233
I let her think my charm
759
00:40:53,275 --> 00:40:55,583
would bait the Copperhead.
760
00:40:55,626 --> 00:40:58,150
I made it easy for her to steal.
761
00:40:59,152 --> 00:41:02,634
She thought they trapped
the Burning Sorrows by mistake.
762
00:41:02,677 --> 00:41:05,985
But I designed that charm
to awaken the Burning Sorrows.
763
00:41:06,027 --> 00:41:09,902
I made sure
I was the one it burned.
764
00:41:09,945 --> 00:41:12,077
I showed my heartbreaks
and risked my life
765
00:41:12,121 --> 00:41:14,994
as a way to get Nancy
to trust me.
766
00:41:15,036 --> 00:41:16,996
Her place
in the Hudson bloodline
767
00:41:17,039 --> 00:41:18,998
is the key to getting you back.
768
00:41:19,041 --> 00:41:22,610
Despite all that the Women
in White did to keep us apart,
769
00:41:22,653 --> 00:41:25,786
we will soon be one in spirit,
770
00:41:25,831 --> 00:41:28,137
as well as in body,
771
00:41:28,181 --> 00:41:31,052
and then we'll finish
the work we started.
54466