All language subtitles for Much.ado.About.Christmas.2021.GAC.720p.HDTV.X264.Solar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,593 --> 00:00:30,593
Hey! You're doing great!
2
00:00:30,629 --> 00:00:31,794
Thank you.
3
00:00:32,964 --> 00:00:34,797
Isn't this beautiful?
4
00:00:34,833 --> 00:00:35,999
Yep.
5
00:00:36,034 --> 00:00:38,501
Did you know that putting up
Christmas decorations early
6
00:00:38,570 --> 00:00:40,503
creates a neurological shift
in your brain
7
00:00:40,538 --> 00:00:42,250
that actually produces
happiness?
8
00:00:42,274 --> 00:00:43,406
I did not know that.
9
00:00:43,441 --> 00:00:45,341
It's true.
Can't you feel it?
10
00:00:45,410 --> 00:00:47,377
I can't feel anything,
I'm frozen.
11
00:00:47,445 --> 00:00:49,712
Fine, Scrooge.
I'll admire them later.
12
00:00:50,548 --> 00:00:52,649
But it is cold.
13
00:00:54,119 --> 00:00:55,752
It's not that cold.
14
00:00:55,787 --> 00:00:57,086
Merry Christmas!
15
00:00:59,424 --> 00:01:01,424
- Thank you very much.
- Merry Christmas.
16
00:01:02,994 --> 00:01:04,394
Now, I do feel like Scrooge.
17
00:01:04,429 --> 00:01:06,749
Well, do you want to go over
there and give Santa a dollar?
18
00:01:07,832 --> 00:01:08,832
Fine.
19
00:01:10,435 --> 00:01:12,835
- Merry Christmas.
- Oh. Thank you very much.
20
00:01:14,472 --> 00:01:16,272
Ok, that felt good.
21
00:01:16,308 --> 00:01:18,041
Oh, didn't it just a little bit?
22
00:01:43,668 --> 00:01:44,901
Ho, ho, ho!
23
00:01:44,969 --> 00:01:45,969
Yo!
24
00:01:46,404 --> 00:01:47,848
You still working?
25
00:01:47,872 --> 00:01:48,872
Yeah.
26
00:01:50,041 --> 00:01:51,708
Hey, that's a twist.
27
00:01:52,844 --> 00:01:54,522
Do you think the Santa's
too warm and fuzzy?
28
00:01:54,546 --> 00:01:55,478
Never.
29
00:01:55,513 --> 00:01:56,946
That's why the client
requested you.
30
00:01:56,981 --> 00:02:00,316
You are the king of
the fuzzy people.
31
00:02:00,352 --> 00:02:01,584
The client requested me?
32
00:02:01,619 --> 00:02:04,420
Well, not really, but you're
doing a great job.
33
00:02:04,489 --> 00:02:05,788
Come on, I need food.
34
00:02:05,824 --> 00:02:06,824
Woah, hey!
35
00:02:07,992 --> 00:02:08,825
What was that?
36
00:02:08,860 --> 00:02:10,004
I'm trying to distract Claude.
37
00:02:10,028 --> 00:02:11,861
He's obsessing over
his masterpiece.
38
00:02:11,930 --> 00:02:12,829
Looks great.
39
00:02:12,864 --> 00:02:14,397
Save it to your phone.
40
00:02:14,432 --> 00:02:16,966
I managed to get on the guest
list of the Lloyd Industry's
41
00:02:17,001 --> 00:02:19,402
company Christmas party tonight.
42
00:02:19,437 --> 00:02:20,236
Can we go?
43
00:02:20,271 --> 00:02:21,471
Absolutely.
44
00:02:21,539 --> 00:02:24,051
I'm gonna need your help to snag
some face time with Leona Lloyd.
45
00:02:24,075 --> 00:02:25,875
Get her to let us pitch one
of her accounts.
46
00:02:25,910 --> 00:02:26,876
Leona Lloyd?
47
00:02:26,911 --> 00:02:29,946
Global leader in
"prestige beauty."
48
00:02:29,981 --> 00:02:32,548
That's a switch
from sports and fitness.
49
00:02:32,584 --> 00:02:34,016
Well, we need to diversify,
50
00:02:34,085 --> 00:02:36,530
especially after having lost
that hoverboard account.
51
00:02:36,554 --> 00:02:39,188
That was only because everyone
kept crashing into things.
52
00:02:39,224 --> 00:02:40,757
Yep, that did happen, yes.
53
00:02:42,927 --> 00:02:44,394
Come on.
54
00:02:51,836 --> 00:02:54,070
We wish you a merry Christmas
55
00:02:54,105 --> 00:02:56,472
We wish you a merry Christmas
56
00:02:56,508 --> 00:02:59,142
We wish you a merry Christmas
57
00:02:59,210 --> 00:03:01,043
And a happy New Year
58
00:03:04,949 --> 00:03:06,983
Glad tidings we bring
59
00:03:07,018 --> 00:03:08,729
To you and your kin
60
00:03:08,753 --> 00:03:10,153
Hi.
61
00:03:10,388 --> 00:03:11,932
Beatrice Carmichael.
62
00:03:11,956 --> 00:03:13,089
Ok.
63
00:03:13,124 --> 00:03:14,190
And Haley.
64
00:03:14,225 --> 00:03:16,759
Oh, of course, enjoy.
65
00:03:16,795 --> 00:03:17,827
Oh, fabulous.
66
00:03:17,862 --> 00:03:20,229
Best office party
at Winterstone.
67
00:03:20,265 --> 00:03:21,898
Should we grab a snack
at the bar?
68
00:03:21,966 --> 00:03:24,600
Haley!
69
00:03:24,636 --> 00:03:26,547
You know what? I'm gonna go
check out my cocoa cart,
70
00:03:26,571 --> 00:03:29,038
but I will see you
in a little bit.
71
00:03:29,073 --> 00:03:30,073
Ok.
72
00:03:30,675 --> 00:03:32,809
Oh, Haley, thank goodness.
73
00:03:32,844 --> 00:03:35,578
The machine was working
but something happened.
74
00:03:35,647 --> 00:03:36,891
And now people are lining up
75
00:03:36,915 --> 00:03:39,115
and we're almost out
of peppermint sticks.
76
00:03:39,150 --> 00:03:41,150
Oh, Dorris you are doing
a great job.
77
00:03:43,755 --> 00:03:44,787
Hooray!
78
00:03:44,823 --> 00:03:45,733
We got it.
79
00:03:45,757 --> 00:03:47,156
Why don't I take over from here
80
00:03:47,192 --> 00:03:48,791
and you'll get some
more supplies?
81
00:03:48,827 --> 00:03:50,326
Oh, you're a doll.
82
00:03:50,361 --> 00:03:53,429
Ok, we got this.
Don't you worry.
83
00:03:54,098 --> 00:03:55,209
Hi.
84
00:03:55,233 --> 00:03:58,968
Gentlemen, here we are.
Blue Skies Advertising Agency.
85
00:03:59,003 --> 00:04:01,671
Blue Skies, Blue Skies...
86
00:04:04,275 --> 00:04:05,641
Oh, there I am.
Donald.
87
00:04:05,677 --> 00:04:06,976
Yep, indeed.
Plus one.
88
00:04:07,045 --> 00:04:08,110
That's me.
89
00:04:08,146 --> 00:04:09,290
It's actually a plus two,
90
00:04:09,314 --> 00:04:10,891
we've had to bring along Claude
here at the last minute.
91
00:04:10,915 --> 00:04:12,159
And we couldn't leave him
in the car,
92
00:04:12,183 --> 00:04:13,883
it's snowing outside.
93
00:04:14,986 --> 00:04:16,330
Ok, go on in.
94
00:04:16,354 --> 00:04:17,932
Thank you.
95
00:04:17,956 --> 00:04:19,822
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
96
00:04:22,794 --> 00:04:24,160
All right, lads.
97
00:04:24,195 --> 00:04:26,829
The mission is find Leona.
98
00:04:26,865 --> 00:04:28,431
Let's spread out.
99
00:04:28,466 --> 00:04:32,201
What does she look like?
I'm new here.
100
00:04:32,237 --> 00:04:33,669
Google her.
101
00:04:39,143 --> 00:04:40,376
Ok.
102
00:04:44,082 --> 00:04:45,948
Ah. That's great.
103
00:04:45,984 --> 00:04:49,352
I believe there's a power plug
by the cocoa cart.
104
00:04:49,387 --> 00:04:50,953
Oh, thank you.
105
00:04:50,989 --> 00:04:52,321
Right this way.
106
00:04:53,358 --> 00:04:54,358
Thank you.
107
00:05:02,834 --> 00:05:04,612
Would you like a hot cocoa?
108
00:05:04,636 --> 00:05:05,701
What?
109
00:05:05,770 --> 00:05:08,070
Would you like a hot cocoa, sir?
110
00:05:09,407 --> 00:05:13,209
Sorry, my phone died
and this nice lady...
111
00:05:17,916 --> 00:05:20,316
Do you happen to know
where I could find a charger?
112
00:05:20,351 --> 00:05:21,684
Uh, right there.
113
00:05:21,719 --> 00:05:22,985
Wonderful, ok.
114
00:05:29,227 --> 00:05:32,228
Sure you don't want a hot cocoa
while you wait?
115
00:05:32,263 --> 00:05:33,696
That would be lovely.
116
00:05:38,703 --> 00:05:43,651
Do do do do do do,
do do do do do...
117
00:05:43,675 --> 00:05:44,907
Impressive.
118
00:05:44,943 --> 00:05:47,376
Did you have to go to elf
training camp to learn that?
119
00:05:47,445 --> 00:05:49,245
Of course.
120
00:05:49,280 --> 00:05:52,893
And the last...
duh duh duh duh dun.
121
00:05:52,917 --> 00:05:55,529
And then there's just the final,
there we go.
122
00:05:55,553 --> 00:05:56,553
Wow.
123
00:05:57,288 --> 00:05:58,288
Cheers.
124
00:06:01,192 --> 00:06:02,391
Mm.
125
00:06:02,427 --> 00:06:03,926
That's brilliant.
126
00:06:03,962 --> 00:06:06,228
Thank you.
127
00:06:06,264 --> 00:06:08,197
You know, I haven't seen you
around before.
128
00:06:08,232 --> 00:06:10,066
Oh, I work at Blue Skies
Advertising.
129
00:06:10,101 --> 00:06:12,034
Ah, so you're an ad man.
130
00:06:12,070 --> 00:06:13,703
Well, production artist.
131
00:06:13,738 --> 00:06:15,449
I'm Claude.
132
00:06:15,473 --> 00:06:16,473
Haley.
133
00:06:21,112 --> 00:06:22,345
Expecting a call?
134
00:06:22,380 --> 00:06:23,524
Actually I'm looking for someone
135
00:06:23,548 --> 00:06:25,481
but I have no idea what
she looks like.
136
00:06:25,516 --> 00:06:28,417
Oh, so it's a blind
office party date?
137
00:06:28,486 --> 00:06:30,019
Oh, no, no.
It's not a date.
138
00:06:30,088 --> 00:06:32,922
I'm not here on a date or seeing
anyone in particular
139
00:06:32,957 --> 00:06:35,791
at the moment, which means
I'm totally single.
140
00:06:35,827 --> 00:06:38,928
Just way more information
than you just asked.
141
00:06:38,963 --> 00:06:40,596
How 'bout you?
142
00:06:40,632 --> 00:06:42,264
Same status.
143
00:06:42,300 --> 00:06:44,467
So not dating anyone
in particular.
144
00:06:44,502 --> 00:06:46,235
No. Not at the moment.
145
00:06:50,842 --> 00:06:52,341
Ah, back to life.
146
00:06:57,849 --> 00:07:00,149
Well, Haley.
147
00:07:00,184 --> 00:07:02,218
Claude.
148
00:07:02,286 --> 00:07:04,153
Thanks for the sugar shock.
149
00:07:05,323 --> 00:07:06,989
Anytime.
150
00:07:07,025 --> 00:07:09,625
I'll see you around.
151
00:07:11,195 --> 00:07:12,561
Yeah.
152
00:07:21,339 --> 00:07:22,538
Well, enjoy.
153
00:07:24,809 --> 00:07:25,875
Ben?
154
00:07:28,379 --> 00:07:29,512
Ben!
155
00:07:31,516 --> 00:07:33,093
Hey.
156
00:07:33,117 --> 00:07:34,350
Beatrice.
157
00:07:37,155 --> 00:07:38,821
What a pleasure to see you.
158
00:07:38,890 --> 00:07:42,358
Yes, I could tell by
your hasty retreat.
159
00:07:42,393 --> 00:07:44,627
What brings you into town?
160
00:07:46,197 --> 00:07:47,830
I live here now.
161
00:07:47,865 --> 00:07:51,000
You're living here?
Since when?
162
00:07:51,035 --> 00:07:53,013
Almost a year ago.
163
00:07:53,037 --> 00:07:57,406
I got a job as an account exec
at Blue Skies Ad agency.
164
00:07:57,442 --> 00:08:00,776
Been here a whole year,
that's interesting.
165
00:08:00,845 --> 00:08:02,056
Well, I kind of thought
we might have
166
00:08:02,080 --> 00:08:04,113
bumped into each
other before now,
167
00:08:04,148 --> 00:08:07,183
but apparently we don't hang out
at the same places, so.
168
00:08:07,218 --> 00:08:08,317
Why would we?
169
00:08:08,352 --> 00:08:10,330
We were never
into the same things.
170
00:08:10,354 --> 00:08:11,420
Touché.
171
00:08:13,725 --> 00:08:15,624
Are you working with Lloyds?
172
00:08:15,660 --> 00:08:17,860
Hopefully soon.
173
00:08:17,929 --> 00:08:19,462
You?
174
00:08:19,530 --> 00:08:21,664
I'm just here for the free food.
175
00:08:24,902 --> 00:08:32,902
Well, it was bizarre
running into you.
176
00:08:33,945 --> 00:08:35,489
Take care, B.
177
00:08:35,513 --> 00:08:37,113
You too.
178
00:08:42,420 --> 00:08:44,720
Joy to the world
179
00:08:44,756 --> 00:08:47,523
the lord is come
180
00:08:47,558 --> 00:08:48,824
Let earth receive her king
181
00:08:48,860 --> 00:08:50,126
Hey, give me a hot chocolate.
182
00:08:50,161 --> 00:08:51,594
Ok, coming right up.
183
00:08:51,629 --> 00:08:52,862
Do you have any Baileys?
184
00:08:52,930 --> 00:08:54,864
Oh, I don't, sorry.
185
00:08:54,899 --> 00:08:56,499
I found the swirl sticks.
186
00:08:56,567 --> 00:08:58,033
Oh, perfect.
187
00:08:58,069 --> 00:08:59,613
I am on my last one.
188
00:08:59,637 --> 00:09:00,637
Here.
189
00:09:01,639 --> 00:09:03,205
Is this going to be
some big production?
190
00:09:03,241 --> 00:09:05,207
'Cause I really don't have
that kind of time.
191
00:09:05,243 --> 00:09:06,041
Almost done.
192
00:09:06,077 --> 00:09:07,888
Nope, I hate peppermint.
193
00:09:07,912 --> 00:09:10,446
Oh, ok, got it.
194
00:09:10,481 --> 00:09:14,383
No peppermint and the Baileys
is over at the bar.
195
00:09:17,555 --> 00:09:19,221
Thank you!
196
00:09:19,290 --> 00:09:20,567
You sure you're good?
197
00:09:20,591 --> 00:09:22,591
Oh, absolutely.
198
00:09:22,627 --> 00:09:24,460
You go and enjoy the party.
199
00:09:24,529 --> 00:09:27,863
Maybe you'll find that nice
young man with the phone?
200
00:09:36,474 --> 00:09:37,273
Any luck?
201
00:09:37,308 --> 00:09:38,308
No.
202
00:09:39,277 --> 00:09:42,278
Don, bogie, 12:00.
203
00:09:43,314 --> 00:09:44,947
Oh, the tree is just...
204
00:09:44,982 --> 00:09:46,260
All right, here we go.
You ready?
205
00:09:46,284 --> 00:09:47,316
Yeah.
206
00:09:48,953 --> 00:09:50,931
- Ms. Lloyd.
- Yes?
207
00:09:50,955 --> 00:09:53,322
- Wonderful party.
- Thank you.
208
00:09:53,357 --> 00:09:54,456
Do we know each other?
209
00:09:54,525 --> 00:09:56,826
Don, Blue Skies?
210
00:09:56,861 --> 00:09:58,160
It doesn't sound familiar.
211
00:09:58,196 --> 00:10:00,896
We're a boutique agency.
Very exclusive.
212
00:10:00,965 --> 00:10:04,411
Offering personalized high-level
marketing strategies.
213
00:10:04,435 --> 00:10:06,101
Well, it was lovely to meet you.
214
00:10:06,170 --> 00:10:08,938
And I'm Ben, Don's
account executive.
215
00:10:09,006 --> 00:10:12,441
And Claude is our brilliant
production artist.
216
00:10:12,476 --> 00:10:14,796
We're currently heading up an
innovative Christmas campaign
217
00:10:14,846 --> 00:10:16,478
for a new sporting magnate.
218
00:10:16,514 --> 00:10:17,179
Which is?
219
00:10:17,248 --> 00:10:18,480
Shine-ball.
220
00:10:18,516 --> 00:10:20,816
It's a basketball that glows
in the dark.
221
00:10:22,220 --> 00:10:24,019
Is it a national campaign?
222
00:10:24,088 --> 00:10:27,022
It's local, but plans
of expanding soon.
223
00:10:27,091 --> 00:10:28,702
Claude, will you show Ms. Lloyd
the layout?
224
00:10:28,726 --> 00:10:30,059
Yes. Of course.
225
00:10:34,699 --> 00:10:36,465
I didn't see anything.
226
00:10:37,034 --> 00:10:39,668
Ah, sorry, I'm having problems
with my phone.
227
00:10:39,704 --> 00:10:41,337
- Sorry.
- It's all right.
228
00:10:41,405 --> 00:10:44,306
We would love an opportunity
to give you a proper pitch.
229
00:10:44,342 --> 00:10:46,876
We're seeing presentations
on a new fragrance
230
00:10:46,911 --> 00:10:49,044
for the Beguiled
Beauty campaign.
231
00:10:49,080 --> 00:10:51,647
But we always go with an
established marketing team
232
00:10:51,682 --> 00:10:53,949
on that one, so it might
not be worth your time.
233
00:10:53,985 --> 00:10:56,719
Or you could let us dazzle you
with a fresh new perspective?
234
00:10:59,357 --> 00:11:02,558
You're an ambitious bunch.
I like that.
235
00:11:02,593 --> 00:11:04,927
Why don't you give
my assistant a call,
236
00:11:04,962 --> 00:11:06,795
see if she can squeeze you in.
237
00:11:06,831 --> 00:11:07,863
That would be fantastic.
238
00:11:07,899 --> 00:11:09,231
We won't disappoint.
239
00:11:09,901 --> 00:11:11,567
- Walter.
- Leona.
240
00:11:11,602 --> 00:11:13,869
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
241
00:11:13,905 --> 00:11:15,671
Have you had a chance
to meet Niles?
242
00:11:15,706 --> 00:11:17,606
I don't believe I have.
243
00:11:17,642 --> 00:11:18,741
It's a pleasure.
244
00:11:18,809 --> 00:11:20,309
Niles is our rising star.
245
00:11:20,344 --> 00:11:23,178
Of course, the big guns
from Elite Marketing are here.
246
00:11:23,247 --> 00:11:25,492
There's always going
to be competition, boys.
247
00:11:25,516 --> 00:11:26,749
Let's head out.
248
00:11:29,720 --> 00:11:31,754
Mayday, mayday.
There's Beatrice.
249
00:11:31,789 --> 00:11:33,689
Act natural.
Keep walking.
250
00:11:33,724 --> 00:11:34,523
What are you talking-
251
00:11:34,558 --> 00:11:35,991
One sec, one sec.
252
00:11:36,027 --> 00:11:37,059
What's he doing?
253
00:11:37,128 --> 00:11:39,395
Does he not understand
what a distress signal is?
254
00:11:39,864 --> 00:11:41,096
- What a great night.
- I know.
255
00:11:41,165 --> 00:11:42,698
- Hi.
- Hi.
256
00:11:42,767 --> 00:11:44,867
Hello.
257
00:11:44,902 --> 00:11:47,703
Um, so they gave
the elves a break?
258
00:11:47,738 --> 00:11:49,850
They did.
259
00:11:49,874 --> 00:11:51,907
Um, I was just on my way out
260
00:11:51,943 --> 00:11:54,576
and I realized that
the chances are slim
261
00:11:54,645 --> 00:11:56,690
that our paths will cross again,
262
00:11:56,714 --> 00:11:59,581
but if you were to give me
your number,
263
00:11:59,650 --> 00:12:01,917
they would increase
considerably.
264
00:12:01,953 --> 00:12:03,352
I would love that.
265
00:12:04,155 --> 00:12:06,755
Great, well, I have to write
it down.
266
00:12:06,791 --> 00:12:08,969
My phone died again.
267
00:12:08,993 --> 00:12:10,192
Of course.
268
00:12:11,829 --> 00:12:12,928
There you go.
269
00:12:14,832 --> 00:12:20,869
Well, Haley Logan,
I will be calling you.
270
00:12:20,905 --> 00:12:21,937
Ok.
271
00:12:26,811 --> 00:12:29,111
- He's cute.
- Yes, he is.
272
00:12:29,146 --> 00:12:30,546
What was that?
273
00:12:30,581 --> 00:12:32,648
I think I just met the love
of my life.
274
00:12:34,318 --> 00:12:36,685
He is a production artist
at Blue Skies.
275
00:12:36,721 --> 00:12:39,521
Blue Skies? So he
works with Ben.
276
00:12:39,557 --> 00:12:42,157
Not the Ben you dated in London?
277
00:12:42,193 --> 00:12:45,761
- Is he in Winterstone now?
- Yes. Regrettably.
278
00:12:45,796 --> 00:12:47,296
I just ran into him.
279
00:12:47,365 --> 00:12:50,299
I knew you're secretly sorry
that you broke up with him.
280
00:12:50,368 --> 00:12:53,013
Haley! Can you come here.
281
00:12:53,037 --> 00:12:54,636
See you in a second.
282
00:12:56,407 --> 00:12:58,852
And this is my daughter, Haley.
283
00:12:58,876 --> 00:13:01,977
Of course, we met earlier
over a cup of cocoa.
284
00:13:02,046 --> 00:13:03,746
It was delicious, by the way.
285
00:13:03,781 --> 00:13:05,848
No need for the Baileys.
286
00:13:05,883 --> 00:13:07,750
Happy to help.
287
00:13:07,785 --> 00:13:11,353
So, I didn't realize you were
Leona's daughter.
288
00:13:11,389 --> 00:13:12,621
Really?
289
00:13:12,690 --> 00:13:15,424
I was just talking to your
mother about our concept
290
00:13:15,459 --> 00:13:17,826
for her new fragrance line.
291
00:13:17,862 --> 00:13:19,595
I'd love to show it to you,
maybe...
292
00:13:24,402 --> 00:13:27,836
when you get me for Christmas
293
00:13:40,151 --> 00:13:43,719
Delivery for my
amazing volunteers!
294
00:13:43,754 --> 00:13:45,754
Get it while it's hot.
295
00:13:47,558 --> 00:13:49,558
- Oh, hot coffee.
- All right.
296
00:13:54,365 --> 00:13:56,265
- Hey!
- Hi.
297
00:13:56,834 --> 00:13:58,300
What are you doing here?
298
00:13:58,369 --> 00:14:01,904
My closet was exploding,
so time to let go.
299
00:14:01,939 --> 00:14:03,405
Here, I'll take it.
300
00:14:03,441 --> 00:14:05,240
Thank you so much
for your donation.
301
00:14:05,276 --> 00:14:07,743
- That is so thoughtful.
- Of course.
302
00:14:07,778 --> 00:14:10,679
- Oh, who brought donuts?
- Moi.
303
00:14:10,714 --> 00:14:13,693
You are a horrible influence,
you do know that, don't you?
304
00:14:13,717 --> 00:14:16,530
Those are for the volunteers.
305
00:14:16,554 --> 00:14:18,520
Sorry, too late.
306
00:14:22,760 --> 00:14:24,827
Good morning, this is Haley.
307
00:14:24,862 --> 00:14:27,407
Oh, hi, it's uh, it's Claude.
308
00:14:27,431 --> 00:14:29,565
We met at the, the Lloyd's
Christmas party.
309
00:14:29,600 --> 00:14:31,066
Hi, Claude.
310
00:14:31,102 --> 00:14:33,669
- The guy from the party!
- Go away! Go away!
311
00:14:33,704 --> 00:14:36,450
Uh, I see you got
your phone working.
312
00:14:36,474 --> 00:14:38,240
Uh, yep, yep.
Fully charged.
313
00:14:39,643 --> 00:14:42,689
So what are you doing on this
beautiful winter's morning?
314
00:14:42,713 --> 00:14:43,912
Uh working.
315
00:14:43,948 --> 00:14:47,883
But I was wondering if you would
like to maybe later this...
316
00:14:47,918 --> 00:14:48,918
Evening?
317
00:14:52,289 --> 00:14:54,256
You mean tonight?
318
00:14:54,325 --> 00:14:56,225
Is that too soon?
319
00:14:56,260 --> 00:14:58,961
No, no, no, that's-
tonight's great.
320
00:14:58,996 --> 00:15:01,296
We could go to the tree-lighting
ceremony?
321
00:15:01,365 --> 00:15:03,610
I'd love that.
322
00:15:03,634 --> 00:15:05,412
Do you want to meet me
at my work?
323
00:15:05,436 --> 00:15:08,103
It's the Hope Chest in Old Town.
324
00:15:08,139 --> 00:15:10,839
Yeah, yeah, sure.
Um, is around 7:00 all right?
325
00:15:10,875 --> 00:15:11,875
Yeah.
326
00:15:11,909 --> 00:15:13,475
Yeah, see you then.
327
00:15:15,713 --> 00:15:16,912
So, it was him?
328
00:15:16,947 --> 00:15:18,291
Yes.
329
00:15:18,315 --> 00:15:19,581
And?
330
00:15:19,650 --> 00:15:21,083
We're going on a date.
331
00:15:23,287 --> 00:15:24,953
Oh, sorry.
332
00:15:26,023 --> 00:15:27,422
Little sticky.
333
00:15:35,432 --> 00:15:37,900
Boys! Big news!
334
00:15:37,968 --> 00:15:42,004
We're on the books this Friday
for a meeting with Leona Lloyd!
335
00:15:42,039 --> 00:15:43,183
You're kidding me,
that's amazing!
336
00:15:43,207 --> 00:15:44,306
Yes!
337
00:15:44,341 --> 00:15:45,841
You guys rocked!
338
00:15:45,876 --> 00:15:46,987
Well, you're obviously talking
about me
339
00:15:47,011 --> 00:15:50,112
because this guy is seriously
technically challenged.
340
00:15:50,147 --> 00:15:52,948
I'm buying you a turbo
phone charger for Christmas.
341
00:15:52,983 --> 00:15:54,543
Well, actually, that sounds
pretty nice.
342
00:15:56,153 --> 00:15:57,519
So, dinner's on you then?
343
00:15:57,555 --> 00:15:58,754
Well, as always.
344
00:15:58,789 --> 00:16:00,355
Can't. I've got a date.
345
00:16:00,391 --> 00:16:01,823
All right, knuckles, knuckles.
346
00:16:01,859 --> 00:16:04,593
- A date!
- We've done it boys.
347
00:16:04,628 --> 00:16:06,195
Well done boys!
348
00:16:06,230 --> 00:16:07,629
Yes! Come on.
349
00:16:07,665 --> 00:16:08,830
Claude's got a date!
350
00:16:20,211 --> 00:16:21,877
- Hey!
- Hey.
351
00:16:26,884 --> 00:16:29,585
- I'm glad you called.
- Me too.
352
00:16:30,287 --> 00:16:32,120
- Shall we?
- Yes.
353
00:16:37,995 --> 00:16:39,228
That's true.
354
00:16:39,530 --> 00:16:42,497
- Do you like fish and chips?
- I love them.
355
00:16:44,368 --> 00:16:45,368
Uh...
356
00:16:46,270 --> 00:16:47,302
Oh.
357
00:16:47,371 --> 00:16:48,481
Do you want to take that,
I'll just order for us.
358
00:16:48,505 --> 00:16:51,540
Yeah, sure. I will go
find us a seat.
359
00:16:51,609 --> 00:16:52,741
Ok.
360
00:16:53,210 --> 00:16:54,509
Hi, Mom.
361
00:16:54,545 --> 00:16:56,578
Haley, I wanted to see
where you were
362
00:16:56,647 --> 00:16:58,447
with the reminder invite.
363
00:16:58,482 --> 00:17:00,916
I was hoping to get the final
this morning.
364
00:17:00,951 --> 00:17:03,685
Oh, um, I emailed it to you.
365
00:17:03,721 --> 00:17:05,721
Karen, can you find me
Haley's email,
366
00:17:05,756 --> 00:17:07,189
about the Christmas gala?
367
00:17:07,224 --> 00:17:08,557
Let me check.
368
00:17:08,592 --> 00:17:10,770
Um, did you need to approve it?
369
00:17:10,794 --> 00:17:13,996
If you're happy with it,
go ahead and send it out.
370
00:17:14,031 --> 00:17:15,664
Ok. All right.
371
00:17:15,699 --> 00:17:17,232
Love you. Bye.
372
00:17:29,913 --> 00:17:31,680
It's snowing!
373
00:17:32,249 --> 00:17:34,349
Pure magic.
374
00:17:34,985 --> 00:17:36,485
Send it to me.
375
00:17:37,121 --> 00:17:40,555
- Done.
- Here, I'll help you.
376
00:17:41,058 --> 00:17:42,257
Thank you.
377
00:17:43,594 --> 00:17:46,161
Oh, oops.
378
00:17:46,196 --> 00:17:47,429
Lost your bench.
379
00:17:47,464 --> 00:17:48,964
That's all right,
I know a better one.
380
00:17:48,999 --> 00:17:50,232
Come on. It's in the park.
381
00:17:50,267 --> 00:17:51,433
Great.
382
00:17:52,303 --> 00:17:53,303
Ooh!
383
00:17:59,443 --> 00:18:00,942
This was a great idea.
384
00:18:00,978 --> 00:18:03,945
Yeah, I come here a lot
to clear my head.
385
00:18:03,981 --> 00:18:07,783
- Find inspiration.
- Yeah, it's so magical.
386
00:18:07,818 --> 00:18:11,119
- Finished?
- Yes, that was yummy.
387
00:18:12,990 --> 00:18:14,790
So, tell me about
the Hope Chest?
388
00:18:14,825 --> 00:18:17,626
Ah. I was volunteering
at the Food Bank
389
00:18:17,661 --> 00:18:20,529
and there was a lot of families
in need of help,
390
00:18:20,564 --> 00:18:21,997
so I reached out
to the community
391
00:18:22,032 --> 00:18:25,901
about this idea for a charity
thrift shop
392
00:18:25,969 --> 00:18:29,249
and it sort of snowballed into
the Hope Chest organization.
393
00:18:29,273 --> 00:18:30,672
So you started the whole thing?
394
00:18:30,708 --> 00:18:33,608
With a ton of support
395
00:18:33,644 --> 00:18:37,090
and all the proceeds go
to underserved families.
396
00:18:37,114 --> 00:18:39,314
Doesn't even feel like work.
397
00:18:39,350 --> 00:18:42,284
Which just makes me so happy.
398
00:18:42,319 --> 00:18:43,552
That's amazing.
399
00:18:45,489 --> 00:18:48,724
How did you end up moonlighting
at the Lloyd's Christmas party?
400
00:18:48,759 --> 00:18:52,361
Um, I was just helping out
a friend.
401
00:18:55,232 --> 00:18:56,631
You know, we should get going.
402
00:18:56,667 --> 00:18:58,567
The tree lighting ceremony's
about to start.
403
00:18:58,602 --> 00:19:00,669
Oh, yes. Let's not miss it.
404
00:19:00,704 --> 00:19:01,848
- Ok.
- Come on.
405
00:19:06,844 --> 00:19:12,981
Crowd: Five, four, three,
two, one.
406
00:19:28,198 --> 00:19:31,233
Oh, Christmas tree,
oh Christmas tree
407
00:19:31,268 --> 00:19:35,036
Thy leaves are so unchanging
408
00:19:35,072 --> 00:19:38,440
Not only green, when
summer's here
409
00:19:38,475 --> 00:19:41,843
But also when it's cold
and drear
410
00:19:41,879 --> 00:19:45,881
Oh Christmas tree,
oh Christmas tree
411
00:19:45,916 --> 00:19:52,687
Thy leaves are so unchanging
412
00:20:01,013 --> 00:20:02,580
Joy to the World...
413
00:20:02,615 --> 00:20:05,349
Christmas is finally here.
414
00:20:05,384 --> 00:20:07,384
My favorite time of year.
415
00:20:08,821 --> 00:20:10,955
Ok, I have a Christmas quiz
for you.
416
00:20:10,990 --> 00:20:12,389
- A quiz?
- Yes.
417
00:20:12,425 --> 00:20:13,425
Ok.
418
00:20:13,459 --> 00:20:15,893
But, it can reveal secrets
to your personality,
419
00:20:15,928 --> 00:20:17,439
so choose your
answers carefully.
420
00:20:17,463 --> 00:20:18,729
Uh-oh. Ok.
421
00:20:18,765 --> 00:20:20,698
- Are you ready?
- Hit me.
422
00:20:20,733 --> 00:20:22,500
Favorite Christmas tree type?
423
00:20:22,535 --> 00:20:25,402
Spruce, white pine,
Douglas fir, Noble...
424
00:20:25,471 --> 00:20:27,171
Noble.
425
00:20:27,206 --> 00:20:28,472
Good choice. Good choice.
426
00:20:30,510 --> 00:20:32,009
That's an impressive tree list.
427
00:20:32,044 --> 00:20:33,911
Thank you. I'm not done yet.
428
00:20:35,381 --> 00:20:38,849
Shape? Full, tapered,
large, small?
429
00:20:38,885 --> 00:20:41,786
Um, I have no preference.
I love them all.
430
00:20:41,821 --> 00:20:44,155
But I do have a soft spot
431
00:20:44,190 --> 00:20:46,457
for the Charlie Brown
Christmas tree.
432
00:20:46,492 --> 00:20:49,238
Well, that's just adorable.
433
00:20:49,262 --> 00:20:51,395
Ok, decorations.
434
00:20:51,430 --> 00:20:57,279
Minimalist, ostentatious,
retro, traditional, hipster?
435
00:20:57,303 --> 00:21:00,137
You know what, I'm going
to have to go with nostalgic.
436
00:21:00,173 --> 00:21:02,317
Mm. Interesting, interesting.
437
00:21:02,341 --> 00:21:03,541
- All right.
- Mm-hm.
438
00:21:04,177 --> 00:21:06,043
I think I've got you.
439
00:21:06,112 --> 00:21:07,411
Ok.
440
00:21:07,446 --> 00:21:10,347
You love all trees, that
means you have a big heart.
441
00:21:10,383 --> 00:21:13,796
Noble fir, you are
kind and honest.
442
00:21:13,820 --> 00:21:18,255
Nostalgic decorations,
you treasure memories.
443
00:21:18,291 --> 00:21:20,791
And the Charlie Brown tree,
444
00:21:20,827 --> 00:21:22,660
you always see the best
in people.
445
00:21:24,964 --> 00:21:26,864
What do you think?
446
00:21:26,899 --> 00:21:30,434
That is a very generous analogy.
447
00:21:30,469 --> 00:21:32,803
I have a sneaking suspicion
it's all true.
448
00:21:37,610 --> 00:21:40,511
- Thanks.
- Um, next question.
449
00:21:40,546 --> 00:21:41,779
How do you feel about karaoke?
450
00:21:41,814 --> 00:21:43,514
Oh, love it. But I can't
sing though.
451
00:21:43,549 --> 00:21:44,815
Me neither.
Let's go Saturday.
452
00:21:44,851 --> 00:21:45,983
Great.
453
00:21:46,018 --> 00:21:47,418
- Oh.
- Oh, wait.
454
00:21:47,453 --> 00:21:48,352
Yeah wait.
455
00:21:48,387 --> 00:21:49,787
I told Ben I'd hang out
with him.
456
00:21:49,822 --> 00:21:51,822
I made plans with B.
457
00:21:52,825 --> 00:21:54,265
Do you think they're
over each other?
458
00:21:54,293 --> 00:21:56,093
- I don't think so.
- Should we invite them?
459
00:21:56,128 --> 00:21:57,128
Definitely.
460
00:22:03,336 --> 00:22:07,115
Whoa, yeah
461
00:22:07,139 --> 00:22:10,140
We've hung the ornaments
with care
462
00:22:10,176 --> 00:22:13,210
Aha, there she is.
463
00:22:13,246 --> 00:22:15,713
Don't even need to ask how
your date went.
464
00:22:15,748 --> 00:22:17,615
He's pretty great.
465
00:22:17,650 --> 00:22:20,017
I don't think I've ever
heard you say that before.
466
00:22:20,052 --> 00:22:24,399
Claude is, he's just
so different.
467
00:22:24,423 --> 00:22:25,423
But...
468
00:22:25,892 --> 00:22:27,324
But?
469
00:22:27,393 --> 00:22:30,194
I kind of let him believe
I'm a normal person.
470
00:22:30,229 --> 00:22:32,296
You are a normal person.
471
00:22:32,331 --> 00:22:35,532
No, I mean, he doesn't know
that I'm a Lloyd.
472
00:22:35,568 --> 00:22:36,634
Oh.
473
00:22:36,669 --> 00:22:38,569
And I don't want him to know,
at least not yet.
474
00:22:38,604 --> 00:22:39,670
Why not?
475
00:22:39,705 --> 00:22:41,316
Because it always changes things
476
00:22:41,340 --> 00:22:43,207
and I'm sick of guys
doing flip-flops
477
00:22:43,276 --> 00:22:45,943
the minute they find out
who my mom is.
478
00:22:45,978 --> 00:22:48,757
For instance, there was
this ad exec named Niles
479
00:22:48,781 --> 00:22:51,682
at the Christmas party
who was being flat out rude
480
00:22:51,751 --> 00:22:53,996
but the minute he found out
who I was
481
00:22:54,020 --> 00:22:56,053
he was instantly gripped
with fascination.
482
00:22:56,088 --> 00:22:58,055
Gripped. Sounds painful.
483
00:22:58,090 --> 00:22:59,623
Stop it.
484
00:22:59,659 --> 00:23:00,869
Sorry.
485
00:23:00,893 --> 00:23:02,938
But it really doesn't seem like
Claude is one of those guys.
486
00:23:02,962 --> 00:23:04,361
Do you really believe he'd care?
487
00:23:04,430 --> 00:23:08,065
No. And that's the point.
I really like him.
488
00:23:08,100 --> 00:23:10,712
And now I have a chance to see
how he really feels about me
489
00:23:10,736 --> 00:23:13,971
without anything else clouding
his judgement.
490
00:23:15,107 --> 00:23:17,408
And I will tell him when
the time is right.
491
00:23:17,443 --> 00:23:20,389
- Promise?
- I promise.
492
00:23:20,413 --> 00:23:21,456
And he works at Blue Skies,
493
00:23:21,480 --> 00:23:22,824
so you can't say anything
to Ben for now.
494
00:23:22,848 --> 00:23:26,250
I'm not speaking with Ben.
Why would you think that?
495
00:23:26,285 --> 00:23:27,885
You were talking to him
at the party.
496
00:23:27,920 --> 00:23:28,830
That was by accident.
497
00:23:28,854 --> 00:23:32,890
I was blindsided
by his cute new hair.
498
00:23:32,925 --> 00:23:34,758
Right, ok. You've obviously
moved on
499
00:23:34,827 --> 00:23:36,226
and I'm sure he has too.
500
00:23:38,497 --> 00:23:40,309
Have you heard
that Ben's moved on?
501
00:23:40,333 --> 00:23:43,600
- Is he seeing someone?
- Not that I'm aware of.
502
00:23:43,669 --> 00:23:45,936
Right, 'cause I'm definitely
over him.
503
00:23:45,972 --> 00:23:49,173
Ok, so you don't want to go
to Christmas karaoke with us?
504
00:23:51,010 --> 00:23:54,478
- Which "us"?
- Claude and Ben.
505
00:23:58,017 --> 00:23:59,416
Maybe. Fine.
506
00:24:06,258 --> 00:24:07,691
After you, good sir.
507
00:24:10,029 --> 00:24:11,273
Hey!
508
00:24:11,297 --> 00:24:14,598
I'll have a pumpkin spice
latte, please.
509
00:24:14,667 --> 00:24:16,333
What do you want, Claude?
510
00:24:16,369 --> 00:24:19,837
Hey, Mr. Happy. Do you
want anything?
511
00:24:19,905 --> 00:24:21,750
Yeah, I'm sorry, I'll have
a Cinnamon roll, please.
512
00:24:21,774 --> 00:24:23,352
- Sure.
- Thank you.
513
00:24:23,376 --> 00:24:24,376
Thanks.
514
00:24:26,345 --> 00:24:27,678
What?
515
00:24:27,747 --> 00:24:30,547
I'm getting an awfully
jolly vibe off you today.
516
00:24:30,583 --> 00:24:32,049
Well, 'tis the season.
517
00:24:32,084 --> 00:24:34,518
Aha? Or is it Haley?
518
00:24:34,587 --> 00:24:35,587
Yes.
519
00:24:36,856 --> 00:24:39,067
Yeah, do you know that feeling
when you meet someone
520
00:24:39,091 --> 00:24:40,691
and there's this
instant synergy.
521
00:24:40,726 --> 00:24:42,526
It's like... You finish
each other's thoughts
522
00:24:42,561 --> 00:24:43,961
and you've only just met.
523
00:24:44,030 --> 00:24:45,162
Never had that feeling.
524
00:24:45,197 --> 00:24:46,964
Don't want anyone in my head,
thank you.
525
00:24:46,999 --> 00:24:48,310
Well, you don't know
what you're missing.
526
00:24:48,334 --> 00:24:51,568
- Oh, believe me, I do.
- You mean Beatrice?
527
00:24:51,604 --> 00:24:52,536
Yes.
528
00:24:52,571 --> 00:24:53,504
There you go.
529
00:24:53,539 --> 00:24:54,583
So she's got in your head then?
530
00:24:54,607 --> 00:24:56,173
Well, I just saw her
at the party,
531
00:24:56,208 --> 00:25:00,377
so that was annoying
because she looked beautiful.
532
00:25:00,413 --> 00:25:01,211
Mm-hm.
533
00:25:01,247 --> 00:25:02,813
She thinks she's so clever.
534
00:25:02,848 --> 00:25:06,316
Well, she is clever, which is
why she drives me so crazy.
535
00:25:06,385 --> 00:25:08,252
Well, I'll be sure not
to mention anything
536
00:25:08,287 --> 00:25:10,621
when your name
comes up tomorrow.
537
00:25:10,656 --> 00:25:12,267
What's happening tomorrow?
538
00:25:12,291 --> 00:25:18,162
- Oh, karaoke.
- Wait. I'm the king of karaoke.
539
00:25:18,230 --> 00:25:19,063
Really?
540
00:25:19,098 --> 00:25:20,909
What, you weren't going
to invite me?
541
00:25:20,933 --> 00:25:23,867
- Would you want to come?
- Yes, thank you.
542
00:25:23,903 --> 00:25:26,370
What is it, normal karaoke
or Christmas karaoke or...
543
00:25:26,405 --> 00:25:27,438
It's Christmas, yeah.
544
00:25:27,506 --> 00:25:28,750
Christmas.
545
00:25:28,774 --> 00:25:30,741
Good old Saint Nick,
546
00:25:30,776 --> 00:25:33,377
up on the rooftop,
reindeer pause
547
00:25:33,412 --> 00:25:36,046
Out jumps good old Santa Claus
548
00:25:36,082 --> 00:25:37,082
Hey!
549
00:25:37,616 --> 00:25:38,715
Hey.
550
00:25:39,852 --> 00:25:42,431
- How did it go with Ben?
- Mission accomplished.
551
00:25:42,455 --> 00:25:44,988
B's in too, so,
double date it is.
552
00:25:45,024 --> 00:25:48,625
- Excellent. Excellent.
- Who's on your Christmas list?
553
00:25:48,661 --> 00:25:51,128
Um, my mom and
my little brother.
554
00:25:51,163 --> 00:25:52,908
My dad's gift's already done.
555
00:25:52,932 --> 00:25:54,309
Oh, what'd you get him?
556
00:25:54,333 --> 00:25:56,567
This awesome brisket
and meat trimmer.
557
00:25:56,602 --> 00:25:57,968
What?
558
00:25:58,003 --> 00:25:58,969
Yeah, he's gonna love it.
559
00:25:59,004 --> 00:26:01,238
He's Keswick's barbecue
super hero.
560
00:26:01,307 --> 00:26:03,507
Keswick? Is that
where you're from?
561
00:26:03,542 --> 00:26:06,143
Yeah, actually I usually go home
for the holidays
562
00:26:06,178 --> 00:26:08,445
but my company's got
a big pitch meeting
563
00:26:08,481 --> 00:26:09,791
so I'm staying in town
this year.
564
00:26:09,815 --> 00:26:14,017
- Oh, who's it for?
- Uh, Lloyd Industries.
565
00:26:15,454 --> 00:26:16,454
Oh.
566
00:26:17,923 --> 00:26:21,859
Wow, that sounds like
it's a big opportunity.
567
00:26:21,894 --> 00:26:23,160
Yeah, it is.
568
00:26:23,229 --> 00:26:25,907
Blue Skies has had a bit of
a rough go of things lately
569
00:26:25,931 --> 00:26:28,465
and its future affects us all,
570
00:26:28,501 --> 00:26:30,701
so I want to be there
for my boss.
571
00:26:30,736 --> 00:26:32,369
- He took a chance on me.
- Hm?
572
00:26:35,141 --> 00:26:38,775
Mm. That's lovely.
It's beautiful.
573
00:26:38,811 --> 00:26:39,776
What about you?
574
00:26:39,812 --> 00:26:42,012
Are you spending Christmas
with your family?
575
00:26:42,047 --> 00:26:43,380
Just me and my mom.
576
00:26:43,415 --> 00:26:46,650
My parents divorced
when I was young
577
00:26:46,685 --> 00:26:48,519
and my dad wasn't really
in the picture,
578
00:26:48,587 --> 00:26:51,622
so she's basically raised me
on her own.
579
00:26:51,657 --> 00:26:55,670
Right. So, uh, you grew up
in the states?
580
00:26:55,694 --> 00:26:57,161
Yeah, Chicago.
581
00:26:57,229 --> 00:26:59,930
Ah. That explains
the American accent.
582
00:26:59,965 --> 00:27:04,168
Yes. But my mother is
from Winterstone.
583
00:27:04,203 --> 00:27:06,370
When I was 12, my
grandfather passed away
584
00:27:06,405 --> 00:27:09,706
and he left her his house and
it was in such horrible shape
585
00:27:09,742 --> 00:27:11,342
and we didn't have
the money to fix it up
586
00:27:11,377 --> 00:27:14,211
but it was all that was left
of my mom's family.
587
00:27:14,246 --> 00:27:15,846
My mom wanted to keep it
588
00:27:15,881 --> 00:27:18,182
so we moved back here
589
00:27:18,217 --> 00:27:21,051
and she's worked really hard to
provide a life for us.
590
00:27:24,623 --> 00:27:25,623
Nice!
591
00:27:28,561 --> 00:27:29,359
Thanks.
592
00:27:29,428 --> 00:27:30,472
What happened to the house?
593
00:27:30,496 --> 00:27:31,907
Oh. She whipped
that thing into shape.
594
00:27:31,931 --> 00:27:34,398
I mean, when my mom puts
her mind to something,
595
00:27:34,466 --> 00:27:36,133
she gets it done.
596
00:27:36,168 --> 00:27:37,168
Right.
597
00:27:38,704 --> 00:27:40,771
I would love to meet
her sometime.
598
00:27:43,542 --> 00:27:44,708
Sure.
599
00:27:45,444 --> 00:27:46,476
I'll take that.
600
00:27:46,545 --> 00:27:47,589
Are these too loud
for your brother?
601
00:27:47,613 --> 00:27:49,846
Oh, nothing's too much for him.
It's done.
602
00:27:53,652 --> 00:27:55,786
- Thank you very much.
- Thank you.
603
00:27:59,225 --> 00:28:03,627
So, what do you want
for Christmas?
604
00:28:03,662 --> 00:28:05,395
Only Santa knows.
605
00:28:07,766 --> 00:28:09,110
Well, should we ask him,
he's right over...
606
00:28:09,134 --> 00:28:12,169
No. We should not.
607
00:28:23,169 --> 00:28:25,703
Hey. You're ready
for karaoke?
608
00:28:25,738 --> 00:28:27,672
Tell the truth.
609
00:28:27,707 --> 00:28:31,542
This outfit, I was going
for cushy cazh.
610
00:28:31,578 --> 00:28:33,144
But I look like a potato.
611
00:28:33,179 --> 00:28:38,849
- No. You look... Um...
- This is a disaster.
612
00:28:38,885 --> 00:28:40,217
I know it's not a date, but...
613
00:28:40,253 --> 00:28:42,286
Look, you couldn't look bad
if you possibly tried
614
00:28:42,355 --> 00:28:45,222
but if you're not feeling this,
this is easily fixed.
615
00:28:45,258 --> 00:28:48,192
- How?
- I own a store.
616
00:28:48,227 --> 00:28:49,527
And you have my pants.
617
00:28:49,562 --> 00:28:51,696
And I have a cute sweater
to go with it.
618
00:28:56,302 --> 00:28:58,135
Ok, tell me what you think.
619
00:28:58,171 --> 00:29:00,538
Unconstructed blazer,
cool, contemporary,
620
00:29:00,573 --> 00:29:02,106
or is that trying too hard?
621
00:29:02,141 --> 00:29:05,810
Maybe the sweater?
Spontaneous, fun.
622
00:29:05,845 --> 00:29:07,356
I thought you didn't care
about Beatrice.
623
00:29:07,380 --> 00:29:08,380
I don't.
624
00:29:09,215 --> 00:29:10,247
What are you wearing?
625
00:29:10,283 --> 00:29:13,050
This. Can't improve
on perfection.
626
00:29:13,086 --> 00:29:14,418
I'm going to go
with the sweater.
627
00:29:14,454 --> 00:29:16,253
Hides more of my body flaws.
628
00:29:16,289 --> 00:29:18,189
So you're excited for
the double date, then?
629
00:29:18,224 --> 00:29:20,891
No, it is absolutely not a date.
630
00:29:20,927 --> 00:29:24,095
We are going solely to crush
Christmas karaoke.
631
00:29:24,130 --> 00:29:26,530
With Haley.
And Beatrice.
632
00:29:36,943 --> 00:29:38,376
What time is it?
633
00:29:38,411 --> 00:29:41,412
Two minutes since
the last time you asked.
634
00:29:41,447 --> 00:29:43,392
So rude of them to make us wait.
635
00:29:43,416 --> 00:29:47,551
We're early.
Would you just relax?
636
00:29:47,587 --> 00:29:49,086
I should sit on your side
with you.
637
00:29:49,155 --> 00:29:52,234
Just sit. Sit down.
638
00:29:52,258 --> 00:29:53,457
There they are.
639
00:29:54,661 --> 00:29:56,160
- Hey.
- Hi.
640
00:29:58,731 --> 00:30:00,075
- Hey.
- Hey.
641
00:30:00,099 --> 00:30:02,077
- Take your coats?
- Thank you.
642
00:30:02,101 --> 00:30:03,401
Good to see you.
643
00:30:03,469 --> 00:30:04,702
What are you doing?
644
00:30:04,737 --> 00:30:06,949
I just thought, you know, guys
on one side, girls on the other.
645
00:30:06,973 --> 00:30:08,406
Just... just...
646
00:30:09,942 --> 00:30:11,909
- Take that as well.
- Thank you so much.
647
00:30:11,944 --> 00:30:13,144
That's for you.
648
00:30:13,179 --> 00:30:14,445
Oh, ok.
649
00:30:16,382 --> 00:30:18,649
- You look beautiful.
- Thank you.
650
00:30:27,460 --> 00:30:28,993
So, that was random.
651
00:30:29,028 --> 00:30:31,762
Bumping into you both at
the Lloyd's Christmas party.
652
00:30:31,831 --> 00:30:33,831
Yep. Wildly random.
653
00:30:33,866 --> 00:30:37,001
So, who do you know over
at Lloyd's?
654
00:30:37,070 --> 00:30:40,404
I was just tagging along
with Haley to the party.
655
00:30:40,473 --> 00:30:45,142
Yeah, um, and I just know uh,
hey, are you guys hungry?
656
00:30:45,178 --> 00:30:45,810
Starving.
657
00:30:45,878 --> 00:30:46,510
What can I get you?
658
00:30:46,546 --> 00:30:48,312
Uh, burgers?
659
00:30:48,347 --> 00:30:49,158
Yeah.
660
00:30:49,182 --> 00:30:50,347
Four burgers.
661
00:30:50,383 --> 00:30:52,817
May I please have a salad
instead of fries?
662
00:30:52,852 --> 00:30:53,684
Absolutely.
663
00:30:53,753 --> 00:30:55,486
Since when do you eat salad?
664
00:30:55,555 --> 00:30:57,188
I've made peace
with field greens.
665
00:30:57,223 --> 00:30:58,622
I like salad now.
666
00:30:58,658 --> 00:31:00,858
Ok, well you're not having
half my fries.
667
00:31:00,893 --> 00:31:02,660
I don't want your fries.
668
00:31:04,330 --> 00:31:08,332
You don't have to starve
yourself. You look great.
669
00:31:09,335 --> 00:31:12,369
- Think so?
- Yes.
670
00:31:12,405 --> 00:31:13,537
Thanks.
671
00:31:14,540 --> 00:31:15,906
An extra order of fries, please.
672
00:31:15,942 --> 00:31:17,041
Of course.
673
00:31:24,417 --> 00:31:26,395
Well, guys, do you suppose
that's our cue?
674
00:31:26,419 --> 00:31:27,796
Should we go next?
675
00:31:27,820 --> 00:31:28,853
A little bit intimidated.
676
00:31:28,888 --> 00:31:30,721
- No, come on.
- Come on!
677
00:31:30,790 --> 00:31:33,124
- There's strength in numbers.
- Let's karaoke.
678
00:31:34,260 --> 00:31:36,427
Dashing through the snow,
679
00:31:36,462 --> 00:31:39,230
in a one-horse open sleigh,
680
00:31:39,265 --> 00:31:41,677
O'er the fields we go,
681
00:31:41,701 --> 00:31:43,534
laughing all the way.
682
00:31:43,569 --> 00:31:44,913
Ha, ha, ha.
683
00:31:44,937 --> 00:31:45,903
Ho, ho, ho,
684
00:31:45,938 --> 00:31:47,104
who wouldn't go?
685
00:31:47,140 --> 00:31:48,572
Ho, ho, ho,
686
00:31:48,608 --> 00:31:50,107
who wouldn't go.
687
00:31:50,143 --> 00:31:52,755
Up on the house top,
click, click, click.
688
00:31:52,779 --> 00:31:56,013
Down through the chimney
with good Saint Nick.
689
00:31:56,048 --> 00:32:00,651
It came upon a midnight clear,
690
00:32:00,686 --> 00:32:05,890
that glorious song of old.
691
00:32:05,925 --> 00:32:11,028
From angels bending
near the earth,
692
00:32:11,063 --> 00:32:16,267
to touch their harps of gold.
693
00:32:16,302 --> 00:32:21,372
Peace on the earth,
good will to men,
694
00:32:21,407 --> 00:32:26,911
from heaven's all-gracious king.
695
00:32:26,946 --> 00:32:31,849
The world in solemn
stillness lay,
696
00:32:31,884 --> 00:32:36,253
to hear the angels sing.
697
00:32:40,293 --> 00:32:42,593
Jingle bells, jingle bells,
698
00:32:42,628 --> 00:32:45,229
jingle all the way!
699
00:32:45,264 --> 00:32:47,431
Oh, what fun it is to ride
700
00:32:47,466 --> 00:32:49,667
in a one-horse open sleigh,
701
00:32:49,702 --> 00:32:50,467
hey!
702
00:32:50,503 --> 00:32:52,803
Jingle bells, jingle bells,
703
00:32:52,872 --> 00:32:55,317
jingle all the way!
704
00:32:55,341 --> 00:32:57,942
Oh, what fun it is to ride
705
00:32:57,977 --> 00:33:00,211
in a one-horse open sleigh,
706
00:33:00,246 --> 00:33:01,312
hey!
707
00:33:06,452 --> 00:33:07,651
- After you?
- Thank you.
708
00:33:07,687 --> 00:33:08,964
So, I learned something about
you tonight.
709
00:33:08,988 --> 00:33:09,653
What?
710
00:33:09,689 --> 00:33:10,921
You've been holding out on me.
711
00:33:10,990 --> 00:33:15,025
- What do you mean?
- You have a great voice.
712
00:33:15,061 --> 00:33:16,126
I really don't.
713
00:33:16,162 --> 00:33:18,729
Everyone else is
freaky fabulous.
714
00:33:18,764 --> 00:33:20,965
- Oh, we did all right.
- Yeah, we did.
715
00:33:21,033 --> 00:33:22,566
Come on, let's cut through
the park.
716
00:33:22,635 --> 00:33:23,701
Ok.
717
00:33:23,736 --> 00:33:24,947
- All right, go!
- I'll race you.
718
00:33:24,971 --> 00:33:25,936
Ok.
719
00:33:25,972 --> 00:33:27,182
- Careful, careful.
- Heels, heels!
720
00:33:27,206 --> 00:33:29,006
- Yeah. Yeah.
- They're winning.
721
00:33:34,881 --> 00:33:36,413
Look at those two.
722
00:33:36,449 --> 00:33:38,649
Think our matchmaking
might have worked.
723
00:33:39,819 --> 00:33:41,318
Hey!
724
00:33:41,354 --> 00:33:43,287
Your hair's gotten longer.
725
00:33:43,356 --> 00:33:44,916
I always thought
you should grow it out.
726
00:33:44,957 --> 00:33:47,269
And so you're saying you didn't
like it the way it was before?
727
00:33:47,293 --> 00:33:49,260
That's not what I'm saying.
728
00:33:49,295 --> 00:33:50,794
Just think it looks better now.
729
00:33:50,830 --> 00:33:52,730
Well, I'm gonna get it
cut tomorrow.
730
00:33:52,798 --> 00:33:54,798
Of course you are.
731
00:33:56,002 --> 00:33:58,669
Uh, explain to me why
you guys broke up, again?
732
00:33:59,906 --> 00:34:01,683
We drive each other crazy.
733
00:34:01,707 --> 00:34:02,539
Ah.
734
00:34:02,575 --> 00:34:03,919
And I always beat you
at pickle ball.
735
00:34:03,943 --> 00:34:06,110
- No, you don't.
- 'Course I do.
736
00:34:06,145 --> 00:34:07,945
That is a gross exaggeration.
737
00:34:07,980 --> 00:34:10,414
I think we should settle
this once and for all.
738
00:34:10,449 --> 00:34:11,715
Mmm.
739
00:34:11,751 --> 00:34:13,050
- You got it.
- You're on.
740
00:34:13,653 --> 00:34:17,021
B and Ben, choose your weapons.
741
00:34:18,291 --> 00:34:20,357
All right, stand back to back.
742
00:34:22,161 --> 00:34:24,094
Take three paces
and fire at will.
743
00:34:24,130 --> 00:34:26,497
One, two, three!
744
00:34:26,532 --> 00:34:27,643
Fire!
745
00:34:28,868 --> 00:34:30,367
Yes! Come on!
746
00:34:31,170 --> 00:34:32,703
- Beatrice!
- Oh, good shot.
747
00:34:34,707 --> 00:34:36,173
That was nicely packed.
748
00:34:38,511 --> 00:34:40,722
Oh, direct hit.
749
00:34:40,746 --> 00:34:42,746
Woo hoo!
750
00:34:46,852 --> 00:34:49,353
Stand back, my lady, I will
defend you till the death.
751
00:34:49,388 --> 00:34:50,688
No, no, no, no, ah!
752
00:34:55,561 --> 00:34:56,694
By day she is fair
753
00:34:56,729 --> 00:34:59,041
and the sweetest I have ever
looked upon.
754
00:34:59,065 --> 00:35:01,065
You are such a hopeless
romantic.
755
00:35:01,100 --> 00:35:02,466
Totally hopeless.
756
00:35:04,637 --> 00:35:05,681
Oh!
757
00:35:05,705 --> 00:35:08,739
- Truce! Truce.
- Truce! Time out.
758
00:35:08,774 --> 00:35:09,940
Are you all right?
759
00:35:11,877 --> 00:35:13,744
I am. Thank you.
760
00:35:14,847 --> 00:35:16,780
So what are you doing tomorrow?
761
00:35:16,816 --> 00:35:19,083
Something very special,
do you want to join me?
762
00:35:19,118 --> 00:35:20,918
- Of course.
- Ok.
763
00:35:20,953 --> 00:35:23,921
- We make a good team.
- Yes, for a snowball fight.
764
00:35:38,231 --> 00:35:40,197
You are looking good
in that Santa suit.
765
00:35:40,233 --> 00:35:42,533
- I think red's my color.
- I think so too.
766
00:35:42,602 --> 00:35:45,236
- Ok, wait here.
- Ok.
767
00:35:47,173 --> 00:35:48,239
Kids?
768
00:35:48,941 --> 00:35:52,877
I have a surprise for you.
It's Santa Claus!
769
00:35:52,912 --> 00:35:55,579
Ho, ho, ho!
770
00:35:57,016 --> 00:35:59,116
Merry Christmas, children!
771
00:35:59,152 --> 00:36:00,718
Santa!
772
00:36:04,557 --> 00:36:08,203
Here we are, arms
around each other
773
00:36:08,227 --> 00:36:11,095
The quiet scene,
pretty lights around us
774
00:36:11,164 --> 00:36:15,533
Snow is falling and
everyone's here tonight
775
00:36:17,637 --> 00:36:20,883
Santa's sleigh,
bells ringing in the distance
776
00:36:20,907 --> 00:36:24,508
So I'm waiting for
the mistletoe and kisses
777
00:36:24,544 --> 00:36:27,311
All the lights
are shining brightly
778
00:36:27,347 --> 00:36:33,617
Oh, it's a merry Christmas
779
00:36:33,653 --> 00:36:39,123
All the bells are ringing
out again
780
00:36:39,158 --> 00:36:42,993
'cause it's Christmas time
781
00:36:51,037 --> 00:36:52,870
Hey, what do you think?
782
00:36:52,905 --> 00:36:55,373
I just pulled it up.
783
00:36:55,441 --> 00:36:58,576
I like the black background.
It really makes the crystal pop.
784
00:36:58,644 --> 00:36:59,955
Yeah, you don't think
it's too stark?
785
00:36:59,979 --> 00:37:01,212
Not at all.
786
00:37:01,280 --> 00:37:02,925
'Cause I was thinking we could
try adding an element
787
00:37:02,949 --> 00:37:04,115
of whimsy to it.
788
00:37:04,150 --> 00:37:05,783
I don't think it needs it.
789
00:37:05,818 --> 00:37:07,785
The trends are all moving
towards minimalistic.
790
00:37:07,820 --> 00:37:08,753
Ok.
791
00:37:08,788 --> 00:37:10,966
What about a lens flair
on the bevel here?
792
00:37:10,990 --> 00:37:12,723
I'll get right on it.
793
00:37:13,826 --> 00:37:17,361
Hey, how's it going
with you and new girl?
794
00:37:17,397 --> 00:37:18,496
Haley?
795
00:37:18,564 --> 00:37:20,131
Great.
796
00:37:20,199 --> 00:37:21,999
Spent all Sunday
in a Santa suit with her
797
00:37:22,034 --> 00:37:23,901
and a bunch
of adorable children.
798
00:37:23,936 --> 00:37:25,836
Yeah, she's amazing.
799
00:37:25,872 --> 00:37:29,039
She's so honest and genuine.
800
00:37:29,075 --> 00:37:30,141
Oh boy.
801
00:37:30,176 --> 00:37:32,042
You're a goner.
802
00:37:32,078 --> 00:37:33,377
Yeah, all right.
803
00:37:44,724 --> 00:37:46,223
Needs something else.
804
00:38:00,573 --> 00:38:01,972
Yeah, there we go.
805
00:38:04,076 --> 00:38:07,178
Hey, I'm going for lunch.
You want to come?
806
00:38:07,213 --> 00:38:09,725
Oh, is it that late?
807
00:38:09,749 --> 00:38:10,893
I actually have to pick
something up
808
00:38:10,917 --> 00:38:12,161
but I'll see you in a bit, yeah?
809
00:38:12,185 --> 00:38:13,651
All right. See ya.
810
00:38:16,789 --> 00:38:18,756
Ok. Yeah.
811
00:38:26,432 --> 00:38:28,644
- Hey.
- Hi.
812
00:38:28,668 --> 00:38:31,068
Good choice on this blazer.
813
00:38:31,103 --> 00:38:32,603
Well, I just got a new job.
814
00:38:32,638 --> 00:38:33,871
Oh, you did?
Congratulations!
815
00:38:33,906 --> 00:38:35,884
Well you'll definitely impress
your new boss with this.
816
00:38:35,908 --> 00:38:37,708
Thank you, thank you.
817
00:38:39,745 --> 00:38:42,179
How much is that briefcase?
818
00:38:46,219 --> 00:38:47,785
You know what?
819
00:38:51,023 --> 00:38:55,826
It's actually on special.
How does $10 sound?
820
00:38:55,862 --> 00:38:58,195
That sounds just fine.
821
00:38:58,231 --> 00:39:00,264
- Ok, I'll take it.
- Great.
822
00:39:13,479 --> 00:39:14,578
Hi, Mom.
823
00:39:15,581 --> 00:39:17,526
Hello, sweetheart.
824
00:39:17,550 --> 00:39:19,750
Well, looks like you've been
doing some shopping.
825
00:39:19,785 --> 00:39:21,819
No, these are a donation.
826
00:39:22,588 --> 00:39:26,056
- Mom, thank you.
- I'm happy to contribute.
827
00:39:26,125 --> 00:39:27,391
Um, when you have a minute
828
00:39:27,426 --> 00:39:29,260
I'd love to go over the budget
for the gala.
829
00:39:29,295 --> 00:39:32,429
Sure. We'll schedule something
this week.
830
00:39:32,465 --> 00:39:33,664
Ok.
831
00:39:35,334 --> 00:39:37,468
So much stuff.
832
00:39:39,739 --> 00:39:42,773
- Hi, welcome to the Hope Chest.
- Hello.
833
00:39:43,509 --> 00:39:44,575
Wait.
834
00:39:48,347 --> 00:39:51,382
Mom, didn't you just buy these
for you company Christmas party?
835
00:39:51,417 --> 00:39:53,984
Yes, they were torture.
836
00:39:54,020 --> 00:39:55,619
My feet are still recovering.
837
00:39:55,655 --> 00:39:59,356
I almost feel guilty giving them
to someone else.
838
00:39:59,392 --> 00:40:03,193
Speaking of the party,
what did you think of Niles?
839
00:40:03,229 --> 00:40:05,763
- I hear he's single.
- He's not my type.
840
00:40:05,798 --> 00:40:07,998
Why not? I find him charming.
841
00:40:08,034 --> 00:40:09,044
Well, he wasn't so charming
842
00:40:09,068 --> 00:40:11,335
when he thought I was a server
at the cocoa cart.
843
00:40:11,404 --> 00:40:12,836
And why did he think that?
844
00:40:12,872 --> 00:40:15,684
Well Dorris was having technical
issues with the machine
845
00:40:15,708 --> 00:40:17,686
and I stepped in to help.
846
00:40:17,710 --> 00:40:19,476
Of course you did.
847
00:40:19,512 --> 00:40:21,412
But, as it so happens,
848
00:40:21,480 --> 00:40:24,927
I did meet someone
at your party.
849
00:40:24,951 --> 00:40:25,816
Oh?
850
00:40:25,885 --> 00:40:27,518
His name is Claude
851
00:40:27,553 --> 00:40:30,454
and we've been seeing each
other for a little while now.
852
00:40:30,523 --> 00:40:32,022
Is it serious?
853
00:40:32,058 --> 00:40:33,557
Maybe?
854
00:40:33,593 --> 00:40:35,392
I'd like to meet him.
855
00:40:35,428 --> 00:40:38,629
Why don't you have him
over to the house for dinner?
856
00:40:38,664 --> 00:40:40,030
Sure.
857
00:40:40,066 --> 00:40:42,844
Um, how about
after the holidays?
858
00:40:42,868 --> 00:40:45,302
I've just, you know I've just
been so busy with the gala.
859
00:40:45,338 --> 00:40:48,038
You're right.
And I have to dash.
860
00:40:48,708 --> 00:40:49,685
Ok.
861
00:40:49,709 --> 00:40:51,108
Thank you so much
for the clothes.
862
00:40:51,143 --> 00:40:52,042
You're welcome.
863
00:40:52,078 --> 00:40:53,544
I love you, Mom.
Thanks.
864
00:40:59,018 --> 00:41:01,518
Hey, Karen.
Yes, I'm on my way.
865
00:41:03,589 --> 00:41:04,589
Hey!
866
00:41:05,992 --> 00:41:07,402
You all right?
867
00:41:07,426 --> 00:41:09,466
The color drained from your face
for a second there.
868
00:41:09,495 --> 00:41:12,396
Oh, no, no.
I'm good.
869
00:41:12,431 --> 00:41:13,697
Wow, what do you got there?
870
00:41:13,733 --> 00:41:16,333
Oh, it's a rescue.
871
00:41:16,402 --> 00:41:18,402
Saw it on the way over.
I couldn't resist.
872
00:41:18,437 --> 00:41:19,503
You're such a sap.
873
00:41:19,572 --> 00:41:22,884
Did you actually buy a Charlie
Brown Christmas tree?
874
00:41:22,908 --> 00:41:24,675
Yes, I did.
875
00:41:24,710 --> 00:41:26,543
Does it have a home?
876
00:41:26,579 --> 00:41:29,546
My office. Do you want
to help me decorate it?
877
00:41:29,582 --> 00:41:31,315
How can I say no to that?
878
00:41:33,919 --> 00:41:35,352
Hi.
879
00:41:35,388 --> 00:41:37,308
- How are you doing?
- How are you doing, Claude?
880
00:41:37,556 --> 00:41:42,493
- Right down the stairs here.
- This is so cool.
881
00:41:42,561 --> 00:41:44,406
Welcome to my world.
882
00:41:44,430 --> 00:41:46,074
Well, I share it with Ben
and a couple others but,
883
00:41:46,098 --> 00:41:47,431
you know, they're at lunch.
884
00:41:48,467 --> 00:41:50,434
It is exactly like
I pictured it.
885
00:41:50,469 --> 00:41:55,572
It's arty, groovy, comfy,
just like you.
886
00:41:55,641 --> 00:41:56,740
Comfy?
887
00:41:56,776 --> 00:41:57,886
Are you sure that's
a compliment?
888
00:41:57,910 --> 00:42:00,077
Absolutely.
It means cuddly.
889
00:42:00,112 --> 00:42:01,412
Cuddly?
890
00:42:02,148 --> 00:42:03,514
Then I'll take it.
891
00:42:05,217 --> 00:42:08,852
You don't know how happy
that tree makes me.
892
00:42:08,921 --> 00:42:10,020
Thank you.
893
00:42:10,056 --> 00:42:13,190
You're ridiculously easy
to please, you know that?
894
00:42:13,225 --> 00:42:14,692
How did I get so lucky.
895
00:42:14,760 --> 00:42:15,771
I want to congratulate
your mother
896
00:42:15,795 --> 00:42:17,227
on raising such an awesome girl.
897
00:42:17,263 --> 00:42:19,763
Oh, I'll tell her.
898
00:42:19,799 --> 00:42:20,998
Well, when can I meet her?
899
00:42:21,033 --> 00:42:23,067
I can tell her myself.
900
00:42:23,102 --> 00:42:25,102
Um, you know what,
I'll, I'll ask her.
901
00:42:25,137 --> 00:42:27,137
How do you turn this on?
902
00:42:27,173 --> 00:42:28,173
Ah!
903
00:42:29,108 --> 00:42:31,175
You don't like talking
about your mother, do you?
904
00:42:32,978 --> 00:42:36,747
- What, you're not close?
- No, no, we're very close.
905
00:42:36,782 --> 00:42:38,682
Well what is it then?
906
00:42:38,718 --> 00:42:41,118
You know, you can
tell me anything.
907
00:42:41,153 --> 00:42:43,620
I want us to be able
to trust each other.
908
00:42:43,656 --> 00:42:44,966
Absolutely.
909
00:42:44,990 --> 00:42:46,156
In my last relationship
910
00:42:46,192 --> 00:42:47,436
I discovered she wasn't
an honest person
911
00:42:47,460 --> 00:42:50,605
and I don't really ever want
to go through that again.
912
00:42:50,629 --> 00:42:54,665
Sorry, baggage, but I feel
a connection to you.
913
00:42:54,700 --> 00:42:56,233
Me too.
914
00:42:57,870 --> 00:43:02,084
I have been meaning to share
something with you, Claude.
915
00:43:02,108 --> 00:43:04,174
My mother is actually-
916
00:43:04,243 --> 00:43:06,488
Hey, Claude, there you are!
917
00:43:06,512 --> 00:43:07,878
Back from lunch already?
918
00:43:07,913 --> 00:43:10,114
Uh, yes, just a grab and go.
919
00:43:10,149 --> 00:43:11,582
Don, this is Haley.
920
00:43:11,617 --> 00:43:14,718
Haley. I've heard so much
about you.
921
00:43:14,754 --> 00:43:15,652
All good.
922
00:43:15,721 --> 00:43:16,987
Ah, I hope so!
923
00:43:17,022 --> 00:43:18,989
And this is my brilliant boss,
Don.
924
00:43:19,024 --> 00:43:20,624
I'll try and live up to that.
925
00:43:20,659 --> 00:43:22,392
Claude, can I borrow
your brain for a sec?
926
00:43:22,428 --> 00:43:24,806
I was just rethinking the color
of the font.
927
00:43:24,830 --> 00:43:25,996
Yeah, I can pull it right up.
928
00:43:26,031 --> 00:43:26,630
Great.
929
00:43:26,699 --> 00:43:27,664
Is it ok if Haley sees this?
930
00:43:27,700 --> 00:43:29,644
Of course, I'd love
to get your opinion.
931
00:43:29,668 --> 00:43:30,645
Uh...
932
00:43:30,669 --> 00:43:33,036
It's for our presentation
with Leona Lloyd.
933
00:43:33,072 --> 00:43:34,872
Oh, when is that?
934
00:43:34,907 --> 00:43:36,073
It's Friday.
935
00:43:36,108 --> 00:43:37,674
I really shouldn't have
an opinion.
936
00:43:37,710 --> 00:43:38,842
What are you talking about?
937
00:43:38,878 --> 00:43:41,779
It's a woman's fragrance.
You're our target audience.
938
00:43:41,814 --> 00:43:43,747
Ok. Um...
939
00:43:44,950 --> 00:43:46,717
Well, what do you think?
940
00:43:46,752 --> 00:43:51,188
It's really nice.
It's clean, it's sleek.
941
00:43:51,223 --> 00:43:52,823
Too clean?
942
00:43:53,526 --> 00:43:55,392
I'm just not an authority
on marketing
943
00:43:55,427 --> 00:43:57,294
and I don't want to say
the wrong thing
944
00:43:57,363 --> 00:44:00,731
and I know how important this
meeting is to your company
945
00:44:00,800 --> 00:44:03,044
and I should probably
just let you guys
946
00:44:03,068 --> 00:44:05,302
get back to work and get
out of your hair.
947
00:44:05,337 --> 00:44:06,670
Oh, you don't have to do that,
948
00:44:06,705 --> 00:44:08,083
I mean, Claude and I can
finish this later.
949
00:44:08,107 --> 00:44:09,284
Yeah.
950
00:44:09,308 --> 00:44:10,919
You know what, I'm feeling
a little bit light headed, so...
951
00:44:10,943 --> 00:44:12,242
Are you ok?
952
00:44:12,278 --> 00:44:13,310
I can get you some water.
953
00:44:13,345 --> 00:44:14,990
No, I'm fine, I just
didn't sleep very well.
954
00:44:15,014 --> 00:44:16,525
But I'll let you guys
do your creative thing
955
00:44:16,549 --> 00:44:18,816
and it was lovely meeting
you Don, but I'm gonna...
956
00:44:18,884 --> 00:44:19,528
Same here.
957
00:44:19,552 --> 00:44:20,384
Are you...
958
00:44:20,419 --> 00:44:22,219
I'm going to go.
I'll see you later.
959
00:44:35,361 --> 00:44:37,973
I think I've actually made
myself physically nauseous.
960
00:44:37,997 --> 00:44:39,797
Yeah, this should help.
961
00:44:43,670 --> 00:44:44,902
What is it?
962
00:44:45,838 --> 00:44:47,205
Antacid and eggnog.
963
00:44:49,676 --> 00:44:51,309
Uh, that's an icky combo.
964
00:44:54,147 --> 00:44:55,813
I think I'm gonna die.
965
00:44:55,848 --> 00:44:57,982
It's just guilt, it's not fatal.
966
00:44:58,051 --> 00:44:59,884
I'm a horrible person.
967
00:44:59,919 --> 00:45:01,986
How could I have deceived
Claude like this?
968
00:45:02,055 --> 00:45:03,365
I mean, it all started out
so innocent
969
00:45:03,389 --> 00:45:06,224
and now it's turned into this
big ugly lie that I can't undo.
970
00:45:06,292 --> 00:45:07,358
Why not?
971
00:45:07,460 --> 00:45:08,671
Because he's fallen for
this girl that he thinks I am,
972
00:45:08,695 --> 00:45:09,727
which I am clearly not.
973
00:45:09,762 --> 00:45:12,029
Exactly what did you tell him?
974
00:45:12,065 --> 00:45:14,365
He thinks that I was raised
by a struggling single mother.
975
00:45:14,400 --> 00:45:15,566
Why would he think that?
976
00:45:15,602 --> 00:45:17,379
Because she was single and
it was a struggle for her.
977
00:45:17,403 --> 00:45:18,569
Because she was busy building
978
00:45:18,605 --> 00:45:20,605
a multi-million
dollar corporation?
979
00:45:20,640 --> 00:45:22,473
Yes, which she did
all by herself.
980
00:45:22,508 --> 00:45:23,674
Mm. Still a stretch.
981
00:45:23,710 --> 00:45:24,710
Ok, fine.
982
00:45:24,744 --> 00:45:25,876
But now Claude and the guys
983
00:45:25,912 --> 00:45:27,456
they have this big pitch meeting
with her
984
00:45:27,480 --> 00:45:29,191
and when they find out
that I'm her daughter
985
00:45:29,215 --> 00:45:31,182
it's going to go south,
like it always does.
986
00:45:31,251 --> 00:45:33,251
Ok, you need to let this
presentation happen
987
00:45:33,286 --> 00:45:37,188
without any interference
then drop the bomb.
988
00:45:37,257 --> 00:45:38,534
Now, I've got to go get ready.
989
00:45:38,558 --> 00:45:39,935
No, don't leave me,
where are you going?
990
00:45:39,959 --> 00:45:40,736
Out with Ben.
991
00:45:40,760 --> 00:45:41,760
Oh!
992
00:45:41,794 --> 00:45:42,893
It's just casual.
993
00:45:42,929 --> 00:45:44,629
Right, can you just make
sure to not.
994
00:45:45,798 --> 00:45:47,732
Don't worry, I won't say a word.
995
00:45:47,767 --> 00:45:49,000
Thank you.
996
00:45:52,972 --> 00:45:55,306
I am definitely on
the naughty list.
997
00:46:01,314 --> 00:46:04,782
So we've added some vegan
options to the appetizers
998
00:46:04,851 --> 00:46:06,651
and it fits perfectly
in the budget.
999
00:46:06,686 --> 00:46:09,086
Wonderful, so that's all set.
1000
00:46:09,122 --> 00:46:12,123
And the committee has landed
some big ticket auction items
1001
00:46:12,158 --> 00:46:15,593
and I've been working on a golf
course package at Saint Andrews.
1002
00:46:15,628 --> 00:46:18,574
Wonderful.
We're on track.
1003
00:46:18,598 --> 00:46:20,164
This is great.
Thank you, darling.
1004
00:46:20,199 --> 00:46:21,632
Ah, you're welcome.
1005
00:46:23,069 --> 00:46:26,437
Haley, is something
troubling you?
1006
00:46:26,472 --> 00:46:28,706
You don't seem yourself today.
1007
00:46:28,775 --> 00:46:30,219
I'm sorry, I'm just...
1008
00:46:30,243 --> 00:46:33,444
I need to iron out this
little wrinkle with Claude.
1009
00:46:33,479 --> 00:46:34,879
Can I help?
1010
00:46:34,914 --> 00:46:36,947
No, I wish you could.
1011
00:46:37,016 --> 00:46:39,895
I, I have to figure this out
for myself.
1012
00:46:39,919 --> 00:46:43,654
Darling, I know you want to do
everything on your own,
1013
00:46:43,690 --> 00:46:46,557
but please know, I'm never
too busy to talk,
1014
00:46:46,592 --> 00:46:48,337
if you need me.
1015
00:46:48,361 --> 00:46:50,795
Thanks, Mom.
That means a lot.
1016
00:46:52,432 --> 00:46:53,976
The gentlemen
from Blue Skies Agency
1017
00:46:54,000 --> 00:46:55,933
are here for their 11:00.
1018
00:46:55,968 --> 00:46:58,069
Did you say Blue Skies?
1019
00:46:58,104 --> 00:47:01,372
Yes, they're waiting
at the reception.
1020
00:47:01,407 --> 00:47:02,807
They're a little early.
1021
00:47:02,842 --> 00:47:04,175
We have a few more minutes.
1022
00:47:04,210 --> 00:47:06,855
Um, you know what?
I have to go.
1023
00:47:06,879 --> 00:47:08,657
My goodness, why
the sudden rush?
1024
00:47:08,681 --> 00:47:11,115
Um, I realize I have a thing,
1025
00:47:11,150 --> 00:47:13,551
but I will see you this weekend.
1026
00:47:14,687 --> 00:47:16,520
Bye! Love you!
1027
00:47:26,866 --> 00:47:28,132
Can I take your coats?
1028
00:47:28,167 --> 00:47:29,167
Yes.
1029
00:47:30,770 --> 00:47:32,636
Thank you. Cheers.
1030
00:47:35,842 --> 00:47:40,010
This has to get to Leona.
It's very important.
1031
00:47:40,046 --> 00:47:41,312
Check it out.
1032
00:47:44,450 --> 00:47:47,084
Oh, goody. The competition.
1033
00:47:47,987 --> 00:47:49,253
Of course.
1034
00:47:49,288 --> 00:47:50,988
- I'm on it. Thank you.
- Good.
1035
00:47:51,057 --> 00:47:52,990
Oh, hi Karen, glad I bumped
into you.
1036
00:47:53,025 --> 00:47:56,494
I love this outfit by the way.
Very chic.
1037
00:47:56,529 --> 00:47:58,729
So you saw our presentation
this morning.
1038
00:47:58,765 --> 00:47:59,885
I can't say anything, Niles.
1039
00:47:59,932 --> 00:48:01,365
No, no, no, of course not.
1040
00:48:01,401 --> 00:48:04,179
I was just hoping to get
your opinion, that's all.
1041
00:48:04,203 --> 00:48:05,770
It was a strong pitch.
1042
00:48:05,805 --> 00:48:09,607
Well, how about you just
casually mention that to Leona?
1043
00:48:09,642 --> 00:48:12,143
You do know our company has
skybox seats at the Winter Dome.
1044
00:48:14,213 --> 00:48:15,713
Excuse me, I have to take this.
1045
00:48:15,748 --> 00:48:16,947
Of course.
1046
00:48:20,753 --> 00:48:22,119
- Hi.
- Hi.
1047
00:48:28,027 --> 00:48:30,127
Ok, ok, ok, ok, ok.
1048
00:48:31,931 --> 00:48:33,731
Come on, come on,
come on, come on, come on.
1049
00:48:33,766 --> 00:48:34,865
- Hey, you.
- Hi.
1050
00:48:34,934 --> 00:48:38,702
- Nice surprise.
- Oh, hi, Niles.
1051
00:48:38,771 --> 00:48:42,039
- Here to see your mum?
- Yeah, just some gala stuff.
1052
00:48:42,074 --> 00:48:43,707
Right, right.
1053
00:48:44,744 --> 00:48:46,444
- Oh, I'm sorry.
- Let me help you with...
1054
00:48:46,479 --> 00:48:48,112
Oh, you ok?
1055
00:48:48,147 --> 00:48:49,258
Sorry about that.
1056
00:48:49,282 --> 00:48:50,948
Let me just have a look at that,
hang on.
1057
00:48:51,017 --> 00:48:53,517
- No, I'm ok.
- A little bump on your head?
1058
00:48:53,553 --> 00:48:54,553
Haley?
1059
00:48:55,455 --> 00:48:58,556
- Oh, hi Claude.
- What are you doing here?
1060
00:48:58,591 --> 00:49:00,936
It's a really long story.
1061
00:49:00,960 --> 00:49:03,539
I thought your meeting was
on Friday?
1062
00:49:03,563 --> 00:49:05,129
It got pushed up.
1063
00:49:07,533 --> 00:49:09,400
Um, this is Niles.
1064
00:49:09,435 --> 00:49:10,579
From Elite Marketing.
1065
00:49:10,603 --> 00:49:12,636
Of course. Claude Miller,
Blue Skies.
1066
00:49:12,672 --> 00:49:14,472
You guys pitching
the Beguiled account?
1067
00:49:14,507 --> 00:49:15,617
Uh, yeah.
1068
00:49:15,641 --> 00:49:18,309
Good luck with that one.
We aced ours earlier today.
1069
00:49:18,344 --> 00:49:20,110
Leona even asked for some
additional imagery
1070
00:49:20,146 --> 00:49:22,413
so I just dropped off a drive.
1071
00:49:22,448 --> 00:49:24,682
Claude! What are you doing?
Come on.
1072
00:49:24,717 --> 00:49:28,986
Uh, I've got to run.
I'll see you.
1073
00:49:29,055 --> 00:49:30,055
Good luck.
1074
00:49:31,624 --> 00:49:32,823
What's up?
Are you ok?
1075
00:49:32,892 --> 00:49:33,557
Yeah.
1076
00:49:33,626 --> 00:49:35,559
Come on then.
It's game time.
1077
00:49:35,595 --> 00:49:37,761
Yeah, absolutely, I'm here
for you 100 percent.
1078
00:49:37,797 --> 00:49:39,029
Gentlemen.
1079
00:49:54,714 --> 00:49:55,846
Leona.
1080
00:49:55,882 --> 00:49:57,693
I'm looking forward to seeing
what you have for me.
1081
00:49:57,717 --> 00:50:00,696
- Hi. Good to see you.
- Hello.
1082
00:50:00,720 --> 00:50:02,200
You can plug into my screen
over here.
1083
00:50:02,255 --> 00:50:03,320
Oh, wonderful.
1084
00:50:04,156 --> 00:50:05,156
Ok.
1085
00:50:10,363 --> 00:50:13,197
So, who's going to be your date
to the gala then?
1086
00:50:13,232 --> 00:50:15,332
That's kind of influx.
1087
00:50:15,368 --> 00:50:18,035
Then we should go together.
1088
00:50:18,070 --> 00:50:20,104
I can't really commit
to something right now,
1089
00:50:20,172 --> 00:50:22,673
but I'll see you later.
1090
00:50:25,144 --> 00:50:29,146
Beguiled Beauty,
irresistibly cool.
1091
00:50:30,483 --> 00:50:31,682
There you go.
1092
00:50:32,718 --> 00:50:35,953
I'm not sure it has
the wow factor.
1093
00:50:35,988 --> 00:50:38,022
Oh, by the wow factor
do you mean
1094
00:50:38,090 --> 00:50:40,491
the product isn't appealing
enough?
1095
00:50:40,526 --> 00:50:42,137
We also have it without the snow
1096
00:50:42,161 --> 00:50:44,973
if you think that dissipates
the crystal facets.
1097
00:50:44,997 --> 00:50:47,064
No, the snow is great.
1098
00:50:47,133 --> 00:50:50,568
I'm just not connecting
with it emotionally.
1099
00:50:51,871 --> 00:50:53,070
Claude.
1100
00:50:55,575 --> 00:50:58,676
Well, I have been roughing out
something a little different.
1101
00:50:58,711 --> 00:51:00,878
I haven't had the chance
to run it by my team yet.
1102
00:51:00,913 --> 00:51:03,480
Well, we can all discover
it together.
1103
00:51:03,516 --> 00:51:05,749
Yeah. Show us what you've got,
Claude.
1104
00:51:05,785 --> 00:51:07,351
All right.
1105
00:51:08,287 --> 00:51:09,920
So, I was thinking...
1106
00:51:11,557 --> 00:51:15,559
Beguiled Beauty.
Encounter the magic.
1107
00:51:27,640 --> 00:51:29,239
Is this a joke?
1108
00:51:30,977 --> 00:51:32,643
Uh, no.
1109
00:51:32,678 --> 00:51:34,712
Where did you get the model?
1110
00:51:34,747 --> 00:51:37,514
That's my girlfriend.
She's not actually a model.
1111
00:51:37,550 --> 00:51:40,517
No, she most certainly is not.
She is my daughter.
1112
00:51:40,553 --> 00:51:42,453
And I don't appreciate
you trying to use her
1113
00:51:42,488 --> 00:51:44,788
to gain an advantage with me.
1114
00:51:44,824 --> 00:51:47,424
No, no, there must be
some mistake.
1115
00:51:47,493 --> 00:51:50,728
Are you talking about
Haley Logan?
1116
00:51:50,763 --> 00:51:53,797
She's Haley Logan Lloyd.
1117
00:51:56,135 --> 00:51:58,068
Has she even seen this?
1118
00:51:58,104 --> 00:52:01,071
No, no. I just, I took this
candid shot,
1119
00:52:01,107 --> 00:52:04,241
and I thought it worked well
for the picture.
1120
00:52:04,276 --> 00:52:06,443
Leona, I'm so sorry
if we've offended you.
1121
00:52:06,479 --> 00:52:07,678
We didn't know.
1122
00:52:09,915 --> 00:52:11,281
Did we, Claude?
1123
00:52:12,318 --> 00:52:13,484
Claude?
1124
00:52:14,920 --> 00:52:17,755
This is all making sense now.
1125
00:52:17,790 --> 00:52:22,693
Are you telling me that Haley
hasn't told you who I am?
1126
00:52:24,363 --> 00:52:25,796
No, she hasn't.
1127
00:52:27,667 --> 00:52:30,367
I can't tell you how profoundly
disappointing that is.
1128
00:52:30,403 --> 00:52:31,635
Excuse me.
1129
00:52:40,079 --> 00:52:43,914
Ok. There has to be a way
to salvage this situation.
1130
00:52:43,949 --> 00:52:46,984
If we switched out the model,
would this idea work for you?
1131
00:52:47,053 --> 00:52:48,118
Ben.
1132
00:52:49,989 --> 00:52:52,923
I'm afraid your time is up.
1133
00:52:58,597 --> 00:53:00,197
Thank you for the meeting.
1134
00:53:18,731 --> 00:53:20,097
Are you sure Claude saw you?
1135
00:53:20,133 --> 00:53:21,332
Positive.
1136
00:53:21,400 --> 00:53:23,134
He was going into a meeting
with my mom
1137
00:53:23,169 --> 00:53:25,870
while I was waiting for
the elevator with Niles.
1138
00:53:25,905 --> 00:53:27,304
What were you doing with Niles?
1139
00:53:27,340 --> 00:53:30,074
He was asking me to be his date
for the gala.
1140
00:53:30,109 --> 00:53:30,774
And?
1141
00:53:30,843 --> 00:53:33,377
- I said no, of course.
- Good.
1142
00:53:33,412 --> 00:53:36,013
But imagine what it must
have looked like to Claude.
1143
00:53:36,048 --> 00:53:37,759
Or more importantly, did Claude
make the connection
1144
00:53:37,783 --> 00:53:39,016
between you and your mom?
1145
00:53:39,051 --> 00:53:40,184
I don't know.
1146
00:53:40,219 --> 00:53:42,339
I mean, I texted him and
he hasn't texted me back yet.
1147
00:53:43,089 --> 00:53:47,057
- Is that him?
- No, it's my mom.
1148
00:53:47,093 --> 00:53:47,958
And?
1149
00:53:47,994 --> 00:53:51,328
She wants me to meet her
at the house.
1150
00:53:51,397 --> 00:53:53,497
I wonder what that's about.
1151
00:53:53,533 --> 00:53:55,432
I'm afraid to ask.
1152
00:53:55,468 --> 00:53:56,934
You should try Claude again.
1153
00:54:04,944 --> 00:54:06,177
Over there.
1154
00:54:06,913 --> 00:54:08,012
Well, mate.
1155
00:54:09,916 --> 00:54:10,759
Hey.
1156
00:54:10,783 --> 00:54:12,227
Well that couldn't have gone
any worse.
1157
00:54:12,251 --> 00:54:13,395
I'm sorry guys, because of me
1158
00:54:13,419 --> 00:54:15,499
we practically handed the
account to Elite Marketing.
1159
00:54:15,555 --> 00:54:16,787
It's not your fault.
1160
00:54:16,822 --> 00:54:18,433
I thought your layout
was brilliant, by the way.
1161
00:54:18,457 --> 00:54:19,657
You were right on target.
1162
00:54:19,692 --> 00:54:22,026
Thank you, I just wish Leona
had felt the same.
1163
00:54:22,061 --> 00:54:23,861
I can't believe she's
Haley's mother.
1164
00:54:23,896 --> 00:54:25,440
I don't know what
Haley's game is,
1165
00:54:25,464 --> 00:54:27,398
but I don't want any part of it.
1166
00:54:27,433 --> 00:54:28,866
She try to reach you?
1167
00:54:28,901 --> 00:54:31,735
Yeah, I have nothing to say
to her.
1168
00:54:31,771 --> 00:54:34,082
Don't you want to give her
a chance to explain?
1169
00:54:34,106 --> 00:54:38,275
A chance to explain what?
She fabricated her entire life.
1170
00:54:39,812 --> 00:54:41,278
I feel like such an idiot.
1171
00:54:41,314 --> 00:54:42,746
Ok, buddy.
1172
00:54:42,782 --> 00:54:45,561
It may be not the best time
to be throwing darts.
1173
00:54:45,585 --> 00:54:47,384
Why don't you sit down.
1174
00:54:49,622 --> 00:54:51,033
I shouldn't have used
that picture of Haley.
1175
00:54:51,057 --> 00:54:52,590
I've totally blown our chances.
1176
00:54:52,625 --> 00:54:54,792
No, I told you to use it.
1177
00:54:55,995 --> 00:54:58,095
It is what it is.
1178
00:54:58,130 --> 00:54:59,463
Let it go.
1179
00:55:02,034 --> 00:55:05,280
So, we didn't get the account.
1180
00:55:05,304 --> 00:55:08,572
What does this mean
for Blue Skies?
1181
00:55:08,641 --> 00:55:10,541
It's gotten a little cloudy.
1182
00:55:29,829 --> 00:55:31,073
Voicemail: Hello,
this is Claude.
1183
00:55:31,097 --> 00:55:33,464
Please leave a message
and I'll call you back.
1184
00:55:33,499 --> 00:55:36,500
Hi Claude, it's me again.
1185
00:55:36,535 --> 00:55:39,169
I really need to talk to you,
can you please call me back?
1186
00:55:39,238 --> 00:55:41,071
Ok, thanks.
1187
00:55:42,708 --> 00:55:43,974
Good afternoon, Haley.
1188
00:55:44,010 --> 00:55:45,142
Hi, Gordon.
1189
00:55:46,545 --> 00:55:48,323
So, how are you today?
1190
00:55:48,347 --> 00:55:49,513
I'm fine.
1191
00:55:51,717 --> 00:55:53,183
Your mother's expecting you.
1192
00:55:53,219 --> 00:55:55,386
Ok. Thank you, Gordon.
1193
00:56:01,594 --> 00:56:03,327
She's in her study.
1194
00:56:05,131 --> 00:56:06,196
How is she?
1195
00:56:06,232 --> 00:56:08,932
It's not for me to say.
1196
00:56:08,968 --> 00:56:10,367
Great.
1197
00:56:13,906 --> 00:56:15,105
Hi, Mom.
1198
00:56:15,141 --> 00:56:17,708
Haley. Please sit down.
1199
00:56:19,545 --> 00:56:21,345
Would you like some tea?
1200
00:56:21,380 --> 00:56:26,350
No, thank you.
Um, is everything all right?
1201
00:56:28,254 --> 00:56:31,655
The strangest thing
happened today.
1202
00:56:31,691 --> 00:56:36,327
I met with a young man in
my office whom as it turns out
1203
00:56:36,395 --> 00:56:39,830
has been dating my daughter
for some time.
1204
00:56:39,865 --> 00:56:44,868
But, somehow, he had no idea
I was her mother.
1205
00:56:49,075 --> 00:56:51,675
Do you care to explain
this anomaly?
1206
00:56:51,711 --> 00:56:54,078
Mom, I'm sorry.
1207
00:56:54,113 --> 00:56:55,512
Are you ashamed of me?
1208
00:56:55,548 --> 00:56:57,247
No, of course not.
1209
00:56:57,316 --> 00:56:59,761
He knows you as Haley Logan.
1210
00:56:59,785 --> 00:57:02,119
Is that the name you're going
by these days?
1211
00:57:02,154 --> 00:57:04,755
Only with Claude.
1212
00:57:04,790 --> 00:57:07,091
It's, it's not the way
that you think.
1213
00:57:07,159 --> 00:57:09,526
So you didn't mislead him?
1214
00:57:09,595 --> 00:57:11,628
I didn't do it on purpose.
1215
00:57:11,664 --> 00:57:16,233
It just, it sort of happened and
then I couldn't take it back.
1216
00:57:16,268 --> 00:57:20,637
I know it hasn't been easy
for you, being my daughter.
1217
00:57:20,673 --> 00:57:23,107
But I want you to remember
something,
1218
00:57:23,142 --> 00:57:27,522
when your father left us,
we had to start from scratch.
1219
00:57:27,546 --> 00:57:29,947
I never wanted you to be
in that position,
1220
00:57:29,982 --> 00:57:33,384
to have to rely on someone else
for your livelihood.
1221
00:57:33,419 --> 00:57:37,955
I built this life and
this company for us.
1222
00:57:37,990 --> 00:57:40,758
For our future.
1223
00:57:40,793 --> 00:57:46,041
And it was very tough,
but we persevered, didn't we?
1224
00:57:46,065 --> 00:57:49,933
Mom, you sacrificed so much
for me and I'm truly grateful.
1225
00:57:49,969 --> 00:57:52,236
And when I walk
into that building,
1226
00:57:52,271 --> 00:57:55,372
and see our name
up on that wall,
1227
00:57:55,441 --> 00:57:57,908
I think of what we overcame
to get there.
1228
00:57:57,943 --> 00:57:59,543
And we did it together.
1229
00:57:59,578 --> 00:58:03,558
That is something
I am very proud of.
1230
00:58:03,582 --> 00:58:05,048
And you should be too.
1231
00:58:05,117 --> 00:58:06,561
I am.
1232
00:58:06,585 --> 00:58:09,019
I am so proud of you, Mom.
1233
00:58:16,662 --> 00:58:21,799
I know that we are
two different women.
1234
00:58:21,834 --> 00:58:24,034
You don't like the spotlight.
1235
00:58:24,069 --> 00:58:25,680
I've come to terms with that.
1236
00:58:25,704 --> 00:58:29,473
But please, don't hide
from who you are.
1237
00:58:31,544 --> 00:58:35,123
Guys always treat me differently
the minute they find out
1238
00:58:35,147 --> 00:58:38,816
and I just wanted things
to be different with Claude.
1239
00:58:40,186 --> 00:58:44,199
Nevertheless, you'll never be
able to hold onto a relationship
1240
00:58:44,223 --> 00:58:46,423
without honesty and trust.
1241
00:58:47,827 --> 00:58:51,328
You are Haley Lloyd.
1242
00:58:51,397 --> 00:58:54,097
Claude needs to accept that,
1243
00:58:54,133 --> 00:58:56,099
or he's not the right person
for you.
1244
00:58:56,135 --> 00:58:58,268
I didn't even give him a chance.
1245
00:58:59,505 --> 00:59:01,683
Oh, that's too bad.
1246
00:59:01,707 --> 00:59:06,210
So, I'm assuming Blue Skies
didn't get the account?
1247
00:59:06,278 --> 00:59:10,948
No, I practically threw them
out of the office.
1248
00:59:14,386 --> 00:59:15,853
It's awful.
1249
00:59:19,058 --> 00:59:21,024
How do I fix this?
1250
00:59:23,229 --> 00:59:24,628
Follow your heart.
1251
00:59:26,198 --> 00:59:28,065
It's a beautiful one.
1252
00:59:53,878 --> 00:59:57,013
- Haley.
- Hi, Ben.
1253
00:59:57,081 --> 00:59:58,748
You're here to see Claude?
1254
00:59:58,783 --> 01:00:00,116
Yeah.
1255
01:00:00,151 --> 01:00:01,762
He left for the night.
1256
01:00:01,786 --> 01:00:03,819
Said he needed to take a walk.
1257
01:00:05,189 --> 01:00:07,356
I think I know where he went.
1258
01:00:07,392 --> 01:00:10,393
Ok. Thank you.
I'll see you later.
1259
01:00:31,349 --> 01:00:33,115
I thought I might find you here.
1260
01:00:36,587 --> 01:00:38,854
I'm sorry to interrupt
your moment of solitude
1261
01:00:38,923 --> 01:00:41,357
but you haven't been returning
my calls.
1262
01:00:43,628 --> 01:00:45,428
Do you mind if I join you?
1263
01:00:55,073 --> 01:00:56,706
I went by your office.
1264
01:00:58,876 --> 01:01:00,376
I saw that you're taking
good care
1265
01:01:00,411 --> 01:01:02,745
of the Charlie Brown
Christmas tree.
1266
01:01:02,780 --> 01:01:07,416
Yeah. It doesn't ask for much.
1267
01:01:07,452 --> 01:01:10,920
Claude, please just let me
explain what happened.
1268
01:01:10,955 --> 01:01:12,366
It's pretty simple, isn't it?
1269
01:01:12,390 --> 01:01:13,823
You're not who you say you are.
1270
01:01:13,858 --> 01:01:15,224
I never meant to hurt you.
1271
01:01:15,259 --> 01:01:17,360
Well what did you think
was going to happen?
1272
01:01:17,395 --> 01:01:19,729
You can't just make up
a whole new life
1273
01:01:19,797 --> 01:01:21,241
anytime you want to be
someone else.
1274
01:01:21,265 --> 01:01:24,200
Things are never the same when
people find out who I really am.
1275
01:01:24,235 --> 01:01:25,434
They never are.
1276
01:01:25,470 --> 01:01:26,769
You don't know that.
1277
01:01:28,373 --> 01:01:31,540
Look, just try to understand.
1278
01:01:31,576 --> 01:01:34,210
For the first time in my life
1279
01:01:34,278 --> 01:01:37,780
I caught a glimpse of
what it might feel like
1280
01:01:37,815 --> 01:01:40,850
to be a girl name Haley,
1281
01:01:40,918 --> 01:01:43,853
not the heir to
Lloyd Industries.
1282
01:01:43,921 --> 01:01:47,690
But, the girl that went
to elf camp
1283
01:01:47,759 --> 01:01:54,430
and served hot cocoa
and had snowball fights.
1284
01:01:54,465 --> 01:01:56,276
I never thought that I would
meet somebody like you
1285
01:01:56,300 --> 01:02:01,637
but I did and what we had
was so amazing.
1286
01:02:01,672 --> 01:02:05,775
And I didn't want to risk
losing that, risk losing you.
1287
01:02:07,145 --> 01:02:08,789
How long were you going
to keep up the act?
1288
01:02:08,813 --> 01:02:11,680
I tried telling you in your
office but then Don showed up
1289
01:02:11,716 --> 01:02:13,649
and you both wanted
my opinion on the pitch
1290
01:02:13,718 --> 01:02:16,318
and it put me in a terribly
awkward position.
1291
01:02:16,354 --> 01:02:17,787
How so?
1292
01:02:17,822 --> 01:02:21,157
Because I knew how important
the meeting was to you
1293
01:02:21,192 --> 01:02:23,292
and how it could save Blue Skies
1294
01:02:23,361 --> 01:02:25,005
or even make or break
your career.
1295
01:02:25,029 --> 01:02:27,263
So instead you humiliated me
in front of your mother,
1296
01:02:27,298 --> 01:02:28,731
my boss and my best friend.
1297
01:02:28,800 --> 01:02:31,434
If you knew that Leona Lloyd
was my mother,
1298
01:02:31,469 --> 01:02:35,638
you don't think that you would
have used me for an inside edge?
1299
01:02:35,673 --> 01:02:39,275
Come on, Claude, isn't that
a real possibility?
1300
01:02:39,310 --> 01:02:42,578
I would never have used you
like that.
1301
01:02:42,613 --> 01:02:45,181
But I guess you'll never
know that for certain,
1302
01:02:45,216 --> 01:02:48,517
because you took that decision
away from me.
1303
01:02:48,553 --> 01:02:49,963
I don't know who I fell
in love with,
1304
01:02:49,987 --> 01:02:51,353
but it wasn't you.
1305
01:02:52,356 --> 01:02:53,823
You fell in love?
1306
01:02:54,992 --> 01:02:57,159
Doesn't matter.
1307
01:02:57,195 --> 01:02:58,828
It wasn't real.
1308
01:03:06,671 --> 01:03:08,704
It was to me.
1309
01:03:20,384 --> 01:03:22,051
You hung it backwards.
1310
01:03:23,521 --> 01:03:25,221
Am I that bad?
1311
01:03:25,256 --> 01:03:28,691
I just miss your Christmas glow.
That's all.
1312
01:03:28,759 --> 01:03:30,226
Me too.
1313
01:03:38,503 --> 01:03:42,905
So it's definitely over
between you and Haley?
1314
01:03:42,940 --> 01:03:45,474
No chance of patching things up?
1315
01:03:49,313 --> 01:03:51,180
Well, I'm here for you, buddy.
1316
01:03:51,215 --> 01:03:53,382
If you ever want
to talk about it.
1317
01:03:53,417 --> 01:03:54,950
Thank you.
1318
01:03:54,986 --> 01:03:56,252
That means a lot.
1319
01:04:00,224 --> 01:04:01,824
Want half my cookie?
1320
01:04:03,561 --> 01:04:04,760
Sure.
1321
01:04:06,931 --> 01:04:08,264
There you go.
1322
01:04:31,789 --> 01:04:32,766
If anything changes,
1323
01:04:32,790 --> 01:04:34,801
you'll be the first person
I call.
1324
01:04:34,825 --> 01:04:36,759
- Good luck.
- Thanks.
1325
01:04:37,995 --> 01:04:39,461
Sorry mate, best of luck.
1326
01:04:39,497 --> 01:04:40,462
Thanks guys.
1327
01:04:40,498 --> 01:04:41,830
Good luck, buddy.
1328
01:05:26,377 --> 01:05:27,876
Here you go.
1329
01:05:27,912 --> 01:05:29,511
Thanks, where's yours?
1330
01:05:29,547 --> 01:05:31,880
I'm eating half of yours.
1331
01:05:31,916 --> 01:05:32,916
Oh.
1332
01:05:33,384 --> 01:05:35,584
So, what are you wearing
to the gala?
1333
01:05:36,988 --> 01:05:38,520
I hadn't thought about it.
1334
01:05:39,023 --> 01:05:42,202
Haley, it's this weekend.
1335
01:05:42,226 --> 01:05:44,226
Yeah, I'll figure something out.
1336
01:05:45,830 --> 01:05:48,097
I'm calling your mom
for wardrobe assistance.
1337
01:05:48,132 --> 01:05:49,732
Ok, fine.
1338
01:05:59,110 --> 01:06:00,809
I can't understand how
you would leave it
1339
01:06:00,878 --> 01:06:02,723
until the last minute like this.
1340
01:06:02,747 --> 01:06:04,313
I ordered my gown
two months ago.
1341
01:06:04,348 --> 01:06:06,560
See? Take a cue
from your friend.
1342
01:06:06,584 --> 01:06:07,984
Look, it doesn't matter
what I wear,
1343
01:06:08,019 --> 01:06:10,163
I don't have a date
anyway, so...
1344
01:06:10,187 --> 01:06:12,187
But it's the grand benefit
for the Hope Chest
1345
01:06:12,223 --> 01:06:13,689
and you're the big cheese.
1346
01:06:13,758 --> 01:06:15,224
Darling, listen to me.
1347
01:06:15,259 --> 01:06:16,203
You don't need a date
1348
01:06:16,227 --> 01:06:18,661
to stand up and be proud
of your achievements
1349
01:06:18,696 --> 01:06:20,229
and everything they stand for.
1350
01:06:20,264 --> 01:06:21,330
She's right.
1351
01:06:21,432 --> 01:06:25,000
It's your night, and if I have
anything to do with it,
1352
01:06:25,036 --> 01:06:27,269
you're going to look radiant.
1353
01:06:28,706 --> 01:06:30,539
I'm not sure if
it's the right size,
1354
01:06:30,574 --> 01:06:32,741
but it has a lovely silhouette.
1355
01:06:32,777 --> 01:06:34,009
Thanks, Mom.
1356
01:06:39,016 --> 01:06:40,582
How's she doing?
1357
01:06:42,453 --> 01:06:43,563
She's been better.
1358
01:06:43,587 --> 01:06:45,954
Hmm. I don't know what
to do to help.
1359
01:06:45,990 --> 01:06:48,190
I feel like I'm part of
the problem.
1360
01:06:48,225 --> 01:06:50,003
It's not you.
1361
01:06:50,027 --> 01:06:52,094
Should I intervene?
1362
01:06:52,163 --> 01:06:53,529
I would hold off on that
for now.
1363
01:06:53,597 --> 01:06:55,264
Just let the dust settle.
1364
01:06:55,866 --> 01:06:56,899
Oh, hey.
1365
01:06:57,835 --> 01:06:58,634
What do you think?
1366
01:06:58,669 --> 01:06:59,902
Good fit!
1367
01:06:59,937 --> 01:07:01,081
Drab color.
1368
01:07:01,105 --> 01:07:03,739
Perfect.
Matches my mood.
1369
01:07:03,774 --> 01:07:05,374
The boots don't help.
1370
01:07:06,944 --> 01:07:10,346
We can't have that.
Let's try the red.
1371
01:07:10,381 --> 01:07:13,582
Great. Let's do the red.
1372
01:07:21,058 --> 01:07:23,203
So, what are you up to tonight?
1373
01:07:23,227 --> 01:07:24,960
A frozen dinner
and some laundry?
1374
01:07:24,995 --> 01:07:26,261
Wow, exciting.
1375
01:07:26,297 --> 01:07:28,063
Yeah.
1376
01:07:28,099 --> 01:07:32,468
Ben, Claude, could you
come to my office a second?
1377
01:07:43,347 --> 01:07:44,347
Guys...
1378
01:07:46,717 --> 01:07:48,517
The Davrows account
didn't go through.
1379
01:07:48,552 --> 01:07:49,952
Ah, bummer.
1380
01:07:49,987 --> 01:07:52,321
Anyway, I thought maybe
we could try once more
1381
01:07:52,356 --> 01:07:54,156
to reset things with Leona.
1382
01:07:54,191 --> 01:07:56,358
I bought tickets to
the Christmas gala.
1383
01:07:56,394 --> 01:07:57,804
I hoped we could all
go together.
1384
01:07:57,828 --> 01:07:58,828
Anything you need.
1385
01:07:58,863 --> 01:07:59,606
Great.
1386
01:07:59,630 --> 01:08:01,497
What about you, Claude?
1387
01:08:01,532 --> 01:08:02,464
This is Haley's event.
1388
01:08:02,500 --> 01:08:03,844
I think I should sit
this one out.
1389
01:08:03,868 --> 01:08:06,068
Of course.
I understand. I...
1390
01:08:07,538 --> 01:08:10,484
Sorry. I have to take this.
We'll talk tomorrow?
1391
01:08:10,508 --> 01:08:11,640
Sure.
1392
01:08:19,383 --> 01:08:21,784
Hi, pick up for Haley.
1393
01:08:21,819 --> 01:08:23,852
Haley, hi.
1394
01:08:23,921 --> 01:08:26,655
You really have to stop
following me.
1395
01:08:26,690 --> 01:08:29,024
I'm just here to grab some food.
1396
01:08:29,059 --> 01:08:32,828
So, are you going to let me take
you to your gala or what?
1397
01:08:32,863 --> 01:08:35,531
Uh, thank you, but I have
to set up early.
1398
01:08:35,599 --> 01:08:38,100
Isn't that what
the hired help is for?
1399
01:08:38,135 --> 01:08:41,703
Uh, no. It's a charity
and we're volunteering.
1400
01:08:41,739 --> 01:08:44,873
Ok, but you still need a date.
1401
01:08:44,909 --> 01:08:47,976
Thank you, but I don't have
time for one.
1402
01:08:48,012 --> 01:08:50,512
Ok, save me a dance though?
1403
01:08:51,515 --> 01:08:52,526
Here you are.
1404
01:08:52,550 --> 01:08:53,749
Oh, thank you.
1405
01:08:54,952 --> 01:08:56,351
Sure.
1406
01:09:11,788 --> 01:09:12,899
Don and I are cutting out early,
1407
01:09:12,923 --> 01:09:14,890
so you're on your own.
1408
01:09:14,925 --> 01:09:16,057
Yeah.
1409
01:09:24,935 --> 01:09:26,968
Hey, I've been thinking.
1410
01:09:27,004 --> 01:09:28,681
It would be great if you
could bite the bullet
1411
01:09:28,705 --> 01:09:29,905
and come with us tonight.
1412
01:09:29,940 --> 01:09:31,373
I know Haley's gonna be there
1413
01:09:31,408 --> 01:09:33,375
and you could take a minute
to talk things over.
1414
01:09:33,410 --> 01:09:36,344
Talk what over?
I'm done being played.
1415
01:09:36,380 --> 01:09:39,993
Do you really think Haley's
been playing you?
1416
01:09:40,017 --> 01:09:43,351
Be honest with yourself,
because from my perspective
1417
01:09:43,387 --> 01:09:47,055
what you two had seemed
pretty authentic.
1418
01:09:49,059 --> 01:09:50,225
Yeah.
1419
01:09:52,296 --> 01:09:55,764
Well, something to think about.
1420
01:09:55,832 --> 01:09:57,532
You know I can't go.
1421
01:09:57,567 --> 01:10:01,303
All right. I understand.
1422
01:10:03,307 --> 01:10:06,975
So, see ya.
1423
01:10:24,561 --> 01:10:25,660
Here you go.
1424
01:10:25,696 --> 01:10:28,330
Oh, yes.
Thank you, Gordon.
1425
01:10:35,138 --> 01:10:37,572
Oh, you landed the Saint Andrews
golf excursion?
1426
01:10:37,607 --> 01:10:38,640
I did.
1427
01:10:38,709 --> 01:10:41,554
Wow, Mom, that dress
is a knockout.
1428
01:10:41,578 --> 01:10:42,644
Thank you.
1429
01:10:42,713 --> 01:10:44,357
I'll have to have you cut me
out of it later.
1430
01:10:44,381 --> 01:10:44,991
Ms. Lloyd?
1431
01:10:45,015 --> 01:10:46,214
I'll be right there.
1432
01:10:47,017 --> 01:10:49,484
Haley, please, get dressed.
1433
01:10:49,553 --> 01:10:51,431
Yes. I will as soon as the
children's choir gets here,
1434
01:10:51,455 --> 01:10:53,655
I want to make sure
they're settled.
1435
01:10:57,294 --> 01:10:58,960
Wait, I need those flowers!
1436
01:11:04,901 --> 01:11:06,701
Here dear, let me help you.
1437
01:11:07,971 --> 01:11:09,270
Thank you, Dorris.
1438
01:11:09,306 --> 01:11:12,307
No problem at all.
How're you doing?
1439
01:11:12,342 --> 01:11:14,843
Is everything going well with
that handsome young man
1440
01:11:14,911 --> 01:11:16,711
from the Christmas party?
1441
01:11:16,747 --> 01:11:19,647
Unfortunately he's out
of the picture.
1442
01:11:19,683 --> 01:11:21,383
Is he really?
1443
01:11:22,219 --> 01:11:25,631
Your eyes had a such a sparkle
in them when you met him.
1444
01:11:25,655 --> 01:11:28,223
- They did?
- Oh yes.
1445
01:11:28,258 --> 01:11:30,325
Maybe you can get it back.
1446
01:11:30,394 --> 01:11:31,871
I don't see how.
1447
01:11:31,895 --> 01:11:36,498
It's Christmas.
Miracles do happen.
1448
01:11:45,375 --> 01:11:48,777
It looks a lot like Christmas
to me
1449
01:11:50,747 --> 01:11:53,748
Though I can see where
you might disagree
1450
01:11:53,784 --> 01:11:56,885
Oh, ok. Wow.
1451
01:11:56,953 --> 01:11:59,232
They have got to get a
nicer entrance for this place.
1452
01:11:59,256 --> 01:12:00,833
Next time we'll use the helipad.
1453
01:12:00,857 --> 01:12:03,458
- Is there one?
- Yeah, it's out back.
1454
01:12:03,493 --> 01:12:05,226
Haley really was withholding.
1455
01:12:05,262 --> 01:12:07,729
Oh, stop it. She doesn't care
about any of that stuff.
1456
01:12:07,764 --> 01:12:08,830
I would.
1457
01:12:10,233 --> 01:12:11,793
It looks a lot like
Christmas from here.
1458
01:12:13,370 --> 01:12:17,072
Maybe just because
I have you near.
1459
01:12:17,107 --> 01:12:18,573
Thank you.
1460
01:12:19,709 --> 01:12:21,943
Oh, look at this.
It's beautiful.
1461
01:12:23,580 --> 01:12:25,180
I better go see
if Don's here yet.
1462
01:12:25,215 --> 01:12:27,048
Ok, I'll find Haley.
1463
01:12:29,252 --> 01:12:31,619
That is the best one
I've heard all evening.
1464
01:12:31,655 --> 01:12:32,787
Oh, excuse me.
1465
01:12:32,823 --> 01:12:34,589
Beatrice, have you seen Haley?
1466
01:12:34,624 --> 01:12:35,835
I'm starting to get worried.
1467
01:12:35,859 --> 01:12:37,036
I was just gonna
go check on her.
1468
01:12:37,060 --> 01:12:38,159
Can you try upstairs?
1469
01:12:38,228 --> 01:12:39,928
- Sure.
- Thank you.
1470
01:12:41,965 --> 01:12:46,734
Maybe just because
I have you near
1471
01:12:46,770 --> 01:12:49,515
Oh, there's not a spot of snow
1472
01:12:49,539 --> 01:12:52,552
Not a drop of holly or mistletoe
1473
01:12:52,576 --> 01:12:53,576
Thank you.
1474
01:12:53,610 --> 01:12:55,543
There's a kind of magic...
1475
01:12:55,579 --> 01:12:57,212
Hey, looking sharp.
1476
01:12:57,247 --> 01:12:59,948
Ben. Thank you for coming.
It means a lot.
1477
01:12:59,983 --> 01:13:01,749
Oh, well, you're welcome.
1478
01:13:04,121 --> 01:13:06,432
Hey, don't know if you noticed
1479
01:13:06,456 --> 01:13:08,723
but there's a fabulous party
going on downstairs,
1480
01:13:08,792 --> 01:13:10,592
and you're in your bathrobe.
1481
01:13:12,162 --> 01:13:13,473
You're crying?
1482
01:13:13,497 --> 01:13:15,730
The zipper's stuck.
1483
01:13:16,733 --> 01:13:18,500
You look beautiful.
1484
01:13:18,535 --> 01:13:19,934
Thank you.
1485
01:13:19,970 --> 01:13:21,736
Here, let me.
1486
01:13:27,577 --> 01:13:29,444
There. Fixed.
1487
01:13:31,448 --> 01:13:35,216
But, I don't think the zipper
is why you're upset.
1488
01:13:36,019 --> 01:13:37,485
Oh, B.
1489
01:13:37,521 --> 01:13:40,455
I really messed things up
with Claude.
1490
01:13:40,490 --> 01:13:42,891
I mean, you warned me
and I didn't listen.
1491
01:13:42,926 --> 01:13:45,927
Hey, don't beat yourself up.
1492
01:13:45,962 --> 01:13:48,074
Let's focus on what
you've done right.
1493
01:13:48,098 --> 01:13:50,476
You organized this
awesome event,
1494
01:13:50,500 --> 01:13:53,301
big success, huge turnout.
1495
01:13:54,137 --> 01:13:55,336
Let's go!
1496
01:13:57,908 --> 01:13:59,140
Is that your pep talk?
1497
01:13:59,176 --> 01:14:01,976
I had to keep it short.
Your mom is freaking out.
1498
01:14:04,981 --> 01:14:07,148
You're such an amazing friend.
1499
01:14:07,184 --> 01:14:09,150
Thank you and I love you.
1500
01:14:11,855 --> 01:14:14,122
Oh, that's not fair.
1501
01:14:14,191 --> 01:14:16,235
You look gorgeous even with
half your makeup cried off.
1502
01:14:16,259 --> 01:14:17,625
Oh.
1503
01:14:19,296 --> 01:14:21,329
All right, help me
in this dress.
1504
01:14:27,103 --> 01:14:29,671
- Can you believe that?
- Have you been to Monte Carlo?
1505
01:14:29,706 --> 01:14:31,739
And cue the competition.
1506
01:14:33,109 --> 01:14:35,210
Let's just stay positive,
shall we?
1507
01:14:39,683 --> 01:14:41,149
Are you excited about tonight?
1508
01:14:41,184 --> 01:14:42,884
Yes!
1509
01:14:43,954 --> 01:14:45,320
Haley's ready.
1510
01:14:45,388 --> 01:14:46,621
Oh, thank goodness.
1511
01:14:47,524 --> 01:14:48,590
Ladies and gentlemen,
1512
01:14:48,625 --> 01:14:50,725
it is my pleasure to introduce
you to your host,
1513
01:14:50,794 --> 01:14:52,493
Leona Lloyd.
1514
01:15:01,004 --> 01:15:04,806
Good evening everyone
and merry Christmas!
1515
01:15:04,841 --> 01:15:06,507
Merry Christmas!
1516
01:15:06,543 --> 01:15:10,111
Welcome to Winterstone's
annual charity Christmas gala,
1517
01:15:10,146 --> 01:15:12,947
benefiting the Hope Chest.
1518
01:15:12,983 --> 01:15:18,519
We have a magical evening
planned with a silent auction,
1519
01:15:18,588 --> 01:15:21,089
music, dancing.
1520
01:15:21,124 --> 01:15:25,727
But first, I'd like you to meet
the founder of the Hope Chest,
1521
01:15:25,762 --> 01:15:28,763
she's the heart and soul of
this wonderful organization
1522
01:15:28,832 --> 01:15:32,900
and I'm proud to say
she is also my daughter.
1523
01:15:32,936 --> 01:15:36,371
Please help me give a warm
welcome to Haley Lloyd,
1524
01:15:36,406 --> 01:15:38,206
and a special surprise,
1525
01:15:38,241 --> 01:15:40,753
the Winterstone
Children's Choir!
1526
01:16:04,934 --> 01:16:06,200
Four, five...
1527
01:16:06,269 --> 01:16:08,936
Bring out the bells,
season's begun,
1528
01:16:08,972 --> 01:16:10,538
good cheer to all,
1529
01:16:10,573 --> 01:16:12,106
Christmas has come,
1530
01:16:12,142 --> 01:16:13,574
light up the sky,
1531
01:16:13,610 --> 01:16:15,154
with hope and joy,
1532
01:16:15,178 --> 01:16:16,644
snow falling down,
1533
01:16:16,713 --> 01:16:18,279
stars shining bright,
1534
01:16:18,348 --> 01:16:19,814
gather around,
1535
01:16:19,849 --> 01:16:22,950
the world is one,
share and rejoice,
1536
01:16:22,986 --> 01:16:24,485
Christmas has come,
1537
01:16:24,521 --> 01:16:26,020
children will dance,
1538
01:16:26,056 --> 01:16:27,588
hearing their sound,
1539
01:16:27,624 --> 01:16:29,190
call through the night,
1540
01:16:43,540 --> 01:16:46,174
Have a very merry
merry merry Christmas,
1541
01:16:46,209 --> 01:16:49,355
have a merry, merry,
merry Christmas,
1542
01:16:49,379 --> 01:16:55,983
Have a merry, merry,
merry Christmas.
1543
01:17:05,095 --> 01:17:06,961
Bravo, Haley Lloyd.
1544
01:17:15,405 --> 01:17:17,138
Well done, you're wonderful.
1545
01:17:17,173 --> 01:17:18,906
Thanks.
1546
01:17:18,942 --> 01:17:21,442
Oh, honey, that was phenomenal.
1547
01:17:21,511 --> 01:17:23,378
Oh, Mom.
1548
01:17:23,413 --> 01:17:26,047
It was fantastic.
They were so cute.
1549
01:17:26,082 --> 01:17:27,548
Oh, thanks B.
1550
01:17:27,584 --> 01:17:29,083
Well done, honey.
1551
01:17:29,819 --> 01:17:30,685
Wow.
1552
01:17:30,754 --> 01:17:31,853
Claude?
1553
01:17:34,190 --> 01:17:35,056
You're here.
1554
01:17:35,091 --> 01:17:36,124
It's good to see you.
1555
01:17:36,192 --> 01:17:38,359
I couldn't leave you guys
high and dry.
1556
01:17:38,428 --> 01:17:40,128
Have you had a chance
to speak with Leona?
1557
01:17:40,163 --> 01:17:41,496
No, not yet.
1558
01:17:46,202 --> 01:17:47,902
Hang on, one second.
1559
01:17:51,107 --> 01:17:52,940
Hey, gorgeous.
1560
01:17:54,144 --> 01:17:56,944
I just talked my company
into outbidding half the room
1561
01:17:56,980 --> 01:17:58,813
at the silent auction table.
1562
01:17:58,848 --> 01:18:01,783
Niles, that's so incredibly
generous, thank you.
1563
01:18:01,818 --> 01:18:04,485
How about that dance
that you promised me?
1564
01:18:04,521 --> 01:18:05,431
Sure.
1565
01:18:05,455 --> 01:18:06,687
- Shall we?
- Ok.
1566
01:18:30,499 --> 01:18:31,932
- Hi, guys.
- Hey.
1567
01:18:31,967 --> 01:18:33,066
Everything all right?
1568
01:18:33,101 --> 01:18:33,934
Yeah.
1569
01:18:33,969 --> 01:18:35,079
Oh, sorry, you two haven't met.
1570
01:18:35,103 --> 01:18:38,316
This is my boss, Don.
Don, this is Beatrice.
1571
01:18:38,340 --> 01:18:39,317
Pleased to meet you, Beatrice.
1572
01:18:39,341 --> 01:18:40,941
Nice to meet you.
1573
01:18:41,810 --> 01:18:44,511
I think the Beguiled account
is a lock.
1574
01:18:44,546 --> 01:18:45,546
For extra insurance,
1575
01:18:45,580 --> 01:18:47,814
Niles is currently charming
Leona's daughter,
1576
01:18:47,849 --> 01:18:49,616
which can only help.
1577
01:18:52,220 --> 01:18:54,854
- Wonderful party.
- Oh, thank you.
1578
01:18:56,258 --> 01:18:57,857
What are you doing in here?
1579
01:18:59,394 --> 01:19:04,164
Ah, hello. I was just stepping
out for some air.
1580
01:19:04,232 --> 01:19:05,632
Oh.
1581
01:19:06,335 --> 01:19:08,535
I'm happy to have a chance
to speak with you.
1582
01:19:08,570 --> 01:19:12,539
It seems we find ourselves
in similar circumstances.
1583
01:19:12,574 --> 01:19:16,242
We both let our emotions
cloud our judgement.
1584
01:19:16,311 --> 01:19:18,378
Don't think I follow.
1585
01:19:18,413 --> 01:19:21,381
You're a talented young man.
1586
01:19:21,416 --> 01:19:22,994
To tell the truth,
1587
01:19:23,018 --> 01:19:24,784
your take on the Beguiled
concept
1588
01:19:24,820 --> 01:19:26,586
was the best one presented
to me.
1589
01:19:26,621 --> 01:19:28,021
Thank you.
1590
01:19:28,790 --> 01:19:32,036
I should have given you and
your team a second chance.
1591
01:19:32,060 --> 01:19:34,439
Don't you agree?
1592
01:19:34,463 --> 01:19:35,628
I do.
1593
01:19:36,965 --> 01:19:39,165
Then you shall have it.
1594
01:19:39,234 --> 01:19:42,469
That, that would be
much appreciated.
1595
01:19:45,540 --> 01:19:50,910
And what about my daughter?
What about Haley?
1596
01:19:50,946 --> 01:19:53,747
Doesn't she deserve
another chance?
1597
01:19:53,782 --> 01:19:56,049
I've been asking myself
the same question.
1598
01:19:57,652 --> 01:20:00,387
The question you
should be asking is,
1599
01:20:00,422 --> 01:20:02,255
do you love her?
1600
01:20:29,618 --> 01:20:31,017
One more?
1601
01:20:32,020 --> 01:20:33,020
May I?
1602
01:20:34,022 --> 01:20:35,055
Claude?
1603
01:20:36,658 --> 01:20:39,626
Young man, I'd love a dance.
1604
01:20:39,661 --> 01:20:41,261
No, I'm good thank you.
1605
01:20:41,296 --> 01:20:43,129
Are you sure about that?
1606
01:20:43,165 --> 01:20:46,666
From what I hear,
you've been a little naughty.
1607
01:20:50,739 --> 01:20:52,338
I didn't think you'd come.
1608
01:20:52,374 --> 01:20:53,907
Neither did I.
1609
01:20:54,876 --> 01:20:56,543
I'm so sorry.
1610
01:20:56,578 --> 01:20:57,644
It's all right.
1611
01:20:57,712 --> 01:21:00,146
I made such a mistake with you.
1612
01:21:00,182 --> 01:21:03,616
I didn't give you the benefit of
the doubt and it's unforgivable
1613
01:21:03,652 --> 01:21:06,820
and you're such
a beautiful person
1614
01:21:06,855 --> 01:21:08,688
and you deserve truth
and honesty
1615
01:21:08,723 --> 01:21:12,492
and I wish, I wish I could
just press the reset button
1616
01:21:12,527 --> 01:21:13,860
and start all over.
1617
01:21:13,895 --> 01:21:15,328
So why can't you?
1618
01:21:16,431 --> 01:21:17,875
What?
1619
01:21:17,899 --> 01:21:20,467
Why can't we start over?
1620
01:21:20,502 --> 01:21:21,712
Ok.
1621
01:21:21,736 --> 01:21:25,338
Great. I'm Claude,
son of Otis Miller,
1622
01:21:25,373 --> 01:21:27,674
amateur barbecue champion
of Keswick
1623
01:21:27,709 --> 01:21:31,956
and soul heir to his
prized brisket meat trimmer.
1624
01:21:31,980 --> 01:21:33,179
And you are?
1625
01:21:33,215 --> 01:21:36,850
I'm Haley, daughter of
Leona Lloyd
1626
01:21:36,885 --> 01:21:41,454
and soul heir of her company
and this house.
1627
01:21:41,490 --> 01:21:42,589
Ah, yes, the fixer upper.
1628
01:21:42,624 --> 01:21:43,656
Yes.
1629
01:21:44,726 --> 01:21:47,193
Great. So now that that's over,
would you like to dance?
1630
01:21:47,229 --> 01:21:48,695
I would love that.
1631
01:21:58,874 --> 01:22:01,141
You look like someone stole
your school lunch money.
1632
01:22:01,176 --> 01:22:04,210
Leona! I was just about to...
1633
01:22:04,246 --> 01:22:05,778
Ask me to dance?
1634
01:22:07,449 --> 01:22:10,416
Of course. How did you know?
1635
01:22:13,088 --> 01:22:17,223
- Hey, you're leading.
- Well, someone's got to.
1636
01:22:18,927 --> 01:22:21,261
Well, how about we trade off?
1637
01:22:21,296 --> 01:22:22,874
Ok, go ahead.
1638
01:22:29,471 --> 01:22:31,304
Smooth move.
1639
01:22:36,211 --> 01:22:38,378
About our botched
presentation...
1640
01:22:38,413 --> 01:22:40,146
No need to explain.
1641
01:22:40,182 --> 01:22:43,049
I've worked it all
out with Claude.
1642
01:22:43,084 --> 01:22:44,217
Huh.
1643
01:22:44,252 --> 01:22:46,597
Why don't you and your team
come and see me on Monday?
1644
01:22:46,621 --> 01:22:49,822
Brilliant!
1645
01:22:52,894 --> 01:22:55,374
Do you remember when I asked you
what you wanted for Christmas?
1646
01:22:55,430 --> 01:22:56,874
Yes.
1647
01:22:56,898 --> 01:23:00,878
Well, if you don't answer now,
it might be too late.
1648
01:23:00,902 --> 01:23:03,369
All I wanted for Christmas
is you.
1649
01:23:03,405 --> 01:23:05,405
Then you have your wish,
1650
01:23:05,473 --> 01:23:08,908
because I've fallen hopelessly
in love with you, Haley Lloyd.
1651
01:23:08,944 --> 01:23:10,143
That's really good news,
1652
01:23:10,178 --> 01:23:12,545
because I'm madly in love
with you, Claude Miller.
1653
01:23:13,815 --> 01:23:16,649
Well then it's a very, very
merry Christmas for us both.
115104