Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,013 --> 00:00:20,317
(R&B SONG PLAYS SOFTLY
ON STEREO)
2
00:00:22,187 --> 00:00:25,260
‐Alright?
‐Hi, my love.
3
00:00:25,294 --> 00:00:26,597
(SIGHS) Here's your stuff.
4
00:00:32,174 --> 00:00:34,212
‐What the fuck?
‐Don't get all worked up.
5
00:00:34,245 --> 00:00:35,247
What happened?
6
00:00:35,280 --> 00:00:36,784
Tripped over the rug
at the office.
7
00:00:36,817 --> 00:00:38,486
Don't bullshit me, Fredrick.
8
00:00:38,521 --> 00:00:40,224
Don't call me fuckin' Fredrick.
9
00:00:40,257 --> 00:00:42,562
Don't lie to me. Spill it.
10
00:00:42,596 --> 00:00:45,768
Look, I just...
I had a bit of a day, alright?
11
00:00:45,802 --> 00:00:47,404
Oh, fuck's sakes.
12
00:00:47,438 --> 00:00:50,578
‐It's fine. Just chill out, OK?
‐Don't tell me to chill out.
13
00:00:50,612 --> 00:00:52,582
Telling me to chill out's
not gonna chill me out!
14
00:00:52,616 --> 00:00:54,285
I thought you sorted
all that shit.
15
00:00:54,318 --> 00:00:55,187
I did, but...
16
00:00:55,220 --> 00:00:57,157
So you're not gonna stop, then.
17
00:00:57,191 --> 00:00:58,159
I am.
18
00:00:58,193 --> 00:01:02,134
Just...look, I haven't
gambled since...
19
00:01:02,167 --> 00:01:04,238
..since...the last time.
20
00:01:04,272 --> 00:01:07,311
But, I mean, I've got these guys
who owe me money
21
00:01:07,344 --> 00:01:09,282
and they haven't paid me, so...
22
00:01:09,315 --> 00:01:10,852
So, what are you gonna do?
23
00:01:10,885 --> 00:01:12,656
I'm gonna sort it out.
24
00:01:12,689 --> 00:01:14,392
Why don't you talk to Ray?
25
00:01:14,425 --> 00:01:16,195
I'm not gonna talk to Ray.
26
00:01:16,229 --> 00:01:18,333
Oh, God,
you're a stubborn bastard.
27
00:01:18,366 --> 00:01:19,703
What's for tea?
28
00:01:19,736 --> 00:01:21,507
Lasagne.
29
00:01:23,243 --> 00:01:26,316
‐Did you get the dunny paper?
‐Oh, fuck it!
30
00:01:26,349 --> 00:01:28,688
(MUTTERS) Oh, fuckin' hopeless.
31
00:01:29,923 --> 00:01:32,529
(R&B SONG PLAYS SOFTLY
ON STEREO)
32
00:01:32,562 --> 00:01:34,499
(KNOCKS LOUDLY)
33
00:01:45,320 --> 00:01:47,124
‐I'm getting changed.
‐OK.
34
00:01:50,865 --> 00:01:52,902
‐How you doin'?
‐Yeah, good, Ray.
35
00:01:52,936 --> 00:01:54,573
‐How are you?
‐Yeah, good.
36
00:01:54,606 --> 00:01:57,311
What's happening?
37
00:01:57,344 --> 00:01:59,382
Can we talk?
38
00:01:59,415 --> 00:02:01,219
Sure, yeah.
39
00:02:03,924 --> 00:02:05,360
What's up?
40
00:02:05,394 --> 00:02:08,834
Uh, look, I...I know
that you know
41
00:02:08,868 --> 00:02:11,306
Freddy's got a bit of
a gambling problem.
42
00:02:11,339 --> 00:02:12,709
Yeah. Yeah.
43
00:02:12,742 --> 00:02:16,149
But, um, he's in
a bit of trouble.
44
00:02:18,754 --> 00:02:19,756
Hmm.
45
00:02:34,653 --> 00:02:38,293
(SERENE CLASSICAL MUSIC
PLAYS SOFTLY ON STEREO)
46
00:02:41,432 --> 00:02:43,671
(HORSE WHINNIES)
47
00:02:43,704 --> 00:02:46,510
Oi, can I help ya?
48
00:02:46,543 --> 00:02:48,881
‐Yeah, I'm looking for Remy.
‐Why?
49
00:02:48,914 --> 00:02:51,352
A mate of mine
owes him some money.
50
00:02:51,386 --> 00:02:53,691
‐Who's your mate?
‐Freddy Vellah.
51
00:02:53,724 --> 00:02:55,360
You're friends
with that piece of shit?
52
00:02:55,394 --> 00:02:57,766
Beggars can't be choosers, mate.
53
00:02:57,799 --> 00:03:00,404
So what do you want? You here
to pay your buddy's tab?
54
00:03:00,437 --> 00:03:03,376
I'm not that generous.
Is he up there?
55
00:03:03,410 --> 00:03:06,315
You tell that dickhead if he
doesn't pay in the next week,
56
00:03:06,349 --> 00:03:07,652
he ain't gonna
be walking so good.
57
00:03:07,685 --> 00:03:09,288
What... Fuck!
58
00:03:09,321 --> 00:03:12,227
Arggh! Goddammit!
59
00:03:12,261 --> 00:03:15,300
‐Fuck!
‐How you going, mate? Alright?
60
00:03:15,333 --> 00:03:18,641
‐Good. You?
‐Yeah.
61
00:03:18,674 --> 00:03:21,914
‐Can we talk?
‐We can do that.
62
00:03:21,947 --> 00:03:24,285
(MAN GROANS)
63
00:03:24,318 --> 00:03:26,355
(GASPS) Fuck!
64
00:03:36,309 --> 00:03:37,579
Sorry about that.
65
00:03:37,612 --> 00:03:39,381
Uh...
66
00:03:40,383 --> 00:03:41,954
I'm a mate of Freddy's.
67
00:03:43,389 --> 00:03:44,526
Uh‐huh.
68
00:03:46,329 --> 00:03:48,233
Uh...
69
00:03:49,435 --> 00:03:51,840
Everybody knows
he's a degenerate.
70
00:03:54,311 --> 00:03:58,253
I was hoping you could, uh,
go easy on him.
71
00:03:59,455 --> 00:04:01,459
And if I don't go easy on him?
72
00:04:03,062 --> 00:04:04,699
I'm not here
to threaten anybody, mate.
73
00:04:04,733 --> 00:04:07,337
I'm just here asking
for a favour, that's it.
74
00:04:07,371 --> 00:04:10,645
Um, I know how to repay one,
so...
75
00:04:10,678 --> 00:04:12,982
Just ask around about me.
76
00:04:14,018 --> 00:04:15,588
OK.
77
00:04:15,621 --> 00:04:17,357
And who are you?
78
00:04:17,391 --> 00:04:19,529
Ray Shoesmith.
79
00:04:21,733 --> 00:04:24,004
I thought you and Freddy
had a falling‐out.
80
00:04:26,409 --> 00:04:28,313
Uh, we just had a rough patch.
81
00:04:30,551 --> 00:04:32,287
Fair enough.
82
00:04:35,495 --> 00:04:38,466
Well, I can't wipe the debt.
83
00:04:38,501 --> 00:04:41,339
Yeah, I don't expect you to.
84
00:04:41,372 --> 00:04:45,447
You know, if you can just
give him a bit more time.
85
00:04:48,554 --> 00:04:50,591
(SIGHS) Yeah, I can do that.
86
00:04:52,361 --> 00:04:53,564
Beauty.
87
00:04:55,033 --> 00:04:57,906
‐Good to meet you.
‐Likewise.
88
00:05:16,543 --> 00:05:18,112
Do you know who that was?
89
00:05:18,146 --> 00:05:19,783
Some fuckin' clown.
90
00:05:21,887 --> 00:05:24,493
That was the Magician.
91
00:05:24,526 --> 00:05:25,928
The what?
92
00:05:25,962 --> 00:05:28,333
(GRUNTS)
93
00:05:40,625 --> 00:05:42,094
‐Yeah.
‐(CHUCKLES)
94
00:05:42,127 --> 00:05:44,699
Hey, what are you guys doing?
95
00:05:44,733 --> 00:05:46,135
Making posters.
96
00:05:46,168 --> 00:05:47,639
Oh, yeah. What for?
97
00:05:47,672 --> 00:05:50,043
The climate change rally.
98
00:05:50,076 --> 00:05:52,481
In the city.
99
00:05:52,515 --> 00:05:53,817
Oh. Ohhhh.
100
00:05:53,851 --> 00:05:55,521
Climate change, eh?
101
00:05:55,555 --> 00:05:57,592
You guys don't believe
in that rubbish, do you?
102
00:05:57,625 --> 00:05:59,094
It's not rubbish.
103
00:05:59,128 --> 00:06:01,533
Come on, everyone knows
that temperatures are rising
104
00:06:01,567 --> 00:06:03,102
because of the chemtrails.
105
00:06:03,136 --> 00:06:05,508
‐What are chemtrails?
‐You know, the planes.
106
00:06:05,541 --> 00:06:07,779
The planes are releasing
chemicals, you know,
107
00:06:07,812 --> 00:06:10,685
like barium, aluminium,
strontium.
108
00:06:10,718 --> 00:06:12,522
It's carbon emissions
and it's not rubbish.
109
00:06:12,555 --> 00:06:15,561
Oh. OK, Greta.
110
00:06:15,595 --> 00:06:16,663
OK, boomer.
111
00:06:16,697 --> 00:06:18,801
You even know what a boomer is?
112
00:06:18,834 --> 00:06:21,640
‐You're a boomer.
‐No.
113
00:06:21,673 --> 00:06:23,911
Boomers are born
after World War II
114
00:06:23,944 --> 00:06:25,881
and up until the late 1960s.
115
00:06:25,915 --> 00:06:28,453
‐I'm not that old.
‐You look that old.
116
00:06:28,486 --> 00:06:30,625
‐Yeah.
‐(KIDS CHUCKLE)
117
00:06:31,727 --> 00:06:34,031
Hmm. (CHUCKLES MOCKINGLY)
118
00:06:41,078 --> 00:06:44,619
(ROCK SONG PLAYS QUIETLY)
119
00:06:46,690 --> 00:06:48,594
‐(KNOCKING ON DOOR)
‐I got it.
120
00:06:48,627 --> 00:06:50,564
Oh, OK.
121
00:06:53,971 --> 00:06:56,610
‐How are ya?
‐Yeah, not bad.
122
00:06:57,812 --> 00:06:59,783
We'll go out the back.
123
00:07:09,101 --> 00:07:11,640
(ROCK SONG PLAYS ON STEREO)
124
00:07:11,673 --> 00:07:13,777
RAFAEL: Five days.
125
00:07:13,811 --> 00:07:15,648
No, no. You still need to do it.
126
00:07:15,681 --> 00:07:16,950
Just talk to Cullen.
127
00:07:16,984 --> 00:07:18,721
Yeah, he'll be here.
128
00:07:18,754 --> 00:07:20,825
Anyway, I'll call you back.
129
00:07:21,827 --> 00:07:23,864
Here he is.
130
00:07:23,897 --> 00:07:25,768
Did you get
a good night's sleep?
131
00:07:25,801 --> 00:07:27,939
(GRUNTS)
132
00:07:27,972 --> 00:07:30,010
Do you want coffee?
133
00:07:31,680 --> 00:07:33,617
‐Any decaf?
‐(LAUGHS)
134
00:07:35,253 --> 00:07:37,558
No. We don't have decaf.
135
00:07:37,592 --> 00:07:39,461
I'll give it a miss, mate.
136
00:07:40,798 --> 00:07:42,100
How are ya?
137
00:07:47,010 --> 00:07:48,881
Ah!
138
00:07:48,914 --> 00:07:50,584
Zo‐Zo!
139
00:07:50,618 --> 00:07:52,120
WOMAN: Hi.
140
00:07:53,189 --> 00:07:54,693
(KISSES)
141
00:07:54,726 --> 00:07:58,099
Zoe, I'd like you to meet Ray.
142
00:07:58,132 --> 00:08:00,003
‐(MUSICAL RINGTONE PLAYS)
‐Hey.
143
00:08:00,036 --> 00:08:01,807
Hey.
144
00:08:01,840 --> 00:08:03,510
Yep.
145
00:08:03,544 --> 00:08:06,717
Yeah, well, that's not
up to you to decide, is it?
146
00:08:06,750 --> 00:08:08,286
Yeah, well, whatever
he says, it's Tuesday.
147
00:08:08,319 --> 00:08:10,891
‐It's just fuckin' Tuesday.
‐MAN: OK, got it.
148
00:08:15,534 --> 00:08:17,572
(EXHALES HEAVILY)
149
00:08:39,783 --> 00:08:41,520
Not nervous, are you?
150
00:08:44,693 --> 00:08:47,197
‐I don't really get nervous.
‐Good.
151
00:08:47,230 --> 00:08:49,001
It's a piece of piss anyway.
152
00:08:51,573 --> 00:08:52,909
Hmm.
153
00:09:03,630 --> 00:09:05,768
(SERENE OPERATIC MUSIC
PLAYS ON STEREO)
154
00:09:05,801 --> 00:09:07,839
(EXHALES)
155
00:09:12,347 --> 00:09:14,986
RADIO ANNOUNCER:
..next hour, only on Radio 1128.
156
00:09:15,019 --> 00:09:16,923
And we'll give you a chance
to win cash
157
00:09:16,957 --> 00:09:19,729
with 'Beat the Buzzer'
right after this short break.
158
00:09:19,763 --> 00:09:21,132
WOMAN: Weather!
159
00:09:21,165 --> 00:09:22,702
ANNOUNCER:
Your all‐important weather
160
00:09:22,735 --> 00:09:24,204
for tomorrow
and the next few days.
161
00:09:24,238 --> 00:09:25,875
It's cooling down in the city.
162
00:09:25,908 --> 00:09:27,845
Clear skies, not much rain.
Maybe a shower or two...
163
00:09:27,879 --> 00:09:29,582
So, where's your folks from?
164
00:09:29,616 --> 00:09:31,987
‐My mum's from New Zealand...
‐Hmm.
165
00:09:32,020 --> 00:09:33,757
..and my dad's from Queensland.
166
00:09:35,661 --> 00:09:37,264
And you grew up
in New Zealand, right?
167
00:09:37,297 --> 00:09:38,767
Yeah.
168
00:09:40,270 --> 00:09:43,209
‐Have you ever been there?
‐Nah.
169
00:09:43,242 --> 00:09:46,182
Really? You should go.
It's so beautiful.
170
00:09:46,215 --> 00:09:48,252
Mmm.
171
00:09:48,286 --> 00:09:51,827
(SERENE OPERATIC MUSIC
PLAYS ON STEREO)
172
00:09:59,241 --> 00:10:01,112
Cops coming your way.
173
00:10:03,984 --> 00:10:05,955
Thanks, mate.
174
00:10:09,294 --> 00:10:12,134
RADIO ANNOUNCER: Oh, Samantha!
You didn't yell 'stop' in time!
175
00:10:12,167 --> 00:10:14,104
‐SAMANTHA: Oh, no!
‐Oh, no! The pot gets nothing.
176
00:10:14,138 --> 00:10:17,077
(RADIO SHOW CONTINUES
INDISTINCTLY)
177
00:10:17,110 --> 00:10:19,081
ANNOUNCER: Sorry.
Let's go to our next caller.
178
00:10:19,114 --> 00:10:20,951
That's you, Pam.
You know how to play?
179
00:10:20,985 --> 00:10:23,322
‐PAM: I do.
‐So I need a nice big 'stop'.
180
00:10:23,356 --> 00:10:26,897
(INSECTS CHIRRUP)
181
00:10:32,107 --> 00:10:34,077
(RAY SIGHS)
182
00:10:50,911 --> 00:10:53,951
Whoever that is.
183
00:10:55,186 --> 00:10:56,857
Yeah, well, well, fuck that.
184
00:10:56,890 --> 00:10:59,696
You have to put it in
the little fishies, you know?
185
00:10:59,729 --> 00:11:03,002
Oh, I like
the little fishy things.
186
00:11:03,035 --> 00:11:04,906
You know, the kind
you get for your sushi.
187
00:11:04,939 --> 00:11:06,810
Yeah, yeah, just put it in that.
188
00:11:07,945 --> 00:11:10,283
Oh, I don't fuckin' know.
Gotta ship it out in something.
189
00:11:11,820 --> 00:11:13,724
MAN ON TV:
They tend to struggle, I guess.
190
00:11:13,757 --> 00:11:15,026
WOMAN:
Potential to destroy them.
191
00:11:15,059 --> 00:11:16,930
What's on?
192
00:11:16,963 --> 00:11:19,001
Nothing.
193
00:11:19,034 --> 00:11:20,938
ZOE: Do they have Netflix?
194
00:11:20,971 --> 00:11:23,442
RAY: I don't think so.
195
00:11:23,476 --> 00:11:25,413
AFL COMMENTATOR:
Thought he was about...
196
00:11:25,446 --> 00:11:28,052
..thought he was about to run
over the top of him.
197
00:11:28,085 --> 00:11:29,756
(ZOE GRUNTS)
198
00:11:29,789 --> 00:11:31,025
COMMENTATOR 2:
And another turnover, Hodgy.
199
00:11:31,058 --> 00:11:33,864
REPORTER: On the University
of Tasmania's new campus
200
00:11:33,897 --> 00:11:38,406
in Burnie, the green roof will
become home for local wildlife.
201
00:11:38,439 --> 00:11:40,009
MAN: I don't think
you'd be surprised
202
00:11:40,043 --> 00:11:42,949
if you find mutton birds,
actually, burrowing in up there.
203
00:11:42,982 --> 00:11:44,351
(GRUNTS)
204
00:11:44,384 --> 00:11:46,823
We've certainly had that in
the desal plant in Victoria.
205
00:11:46,856 --> 00:11:48,894
Can you do me a favour?
206
00:11:48,927 --> 00:11:50,931
‐What?
‐Can you walk on my back?
207
00:11:50,965 --> 00:11:53,870
‐Why?
‐To crack it.
208
00:11:55,507 --> 00:11:57,244
Ah.
209
00:11:57,277 --> 00:11:59,081
Thanks.
210
00:11:59,114 --> 00:12:01,085
(RAY SIGHS)
211
00:12:01,118 --> 00:12:04,492
(TV CONTINUES PLAYING SOFTLY)
212
00:12:13,242 --> 00:12:14,444
ZOE: Ohh.
213
00:12:16,516 --> 00:12:18,052
RAY: How's that?
214
00:12:18,085 --> 00:12:19,288
ZOE: Yeah, do both feet.
215
00:12:20,824 --> 00:12:22,460
(ZOE GASPS)
216
00:12:22,495 --> 00:12:24,933
‐Like that?
‐Yep.
217
00:12:24,966 --> 00:12:26,836
Ahh.
218
00:12:26,870 --> 00:12:27,972
Ohh.
219
00:12:28,005 --> 00:12:30,043
‐RAY: That enough?
‐ZOE: Yeah.
220
00:12:31,111 --> 00:12:32,347
(ZOE GASPS)
221
00:12:32,380 --> 00:12:35,119
‐(ZOE SIGHS)
‐Phew.
222
00:12:35,153 --> 00:12:36,422
ZOE: Thanks.
223
00:12:36,455 --> 00:12:38,894
‐RAY: No worries.
‐(ZOE EXHALES)
224
00:12:40,864 --> 00:12:42,133
(SIGHS)
225
00:12:42,167 --> 00:12:43,904
(RAY GROANS)
226
00:12:45,106 --> 00:12:46,977
Ohh.
227
00:12:51,118 --> 00:12:52,120
(SIGHS)
228
00:12:52,153 --> 00:12:53,824
REPORTER:
But the material delays
229
00:12:53,857 --> 00:12:55,995
might mean no home at all
this year.
230
00:12:56,028 --> 00:12:57,230
MAN: So close...
231
00:12:57,263 --> 00:12:59,034
(AFL COMMENTARY
PLAYS INDISTINCTLY)
232
00:13:02,073 --> 00:13:06,015
So, what do you do
when you're not running drugs?
233
00:13:06,048 --> 00:13:07,317
Hmm.
234
00:13:07,350 --> 00:13:09,087
Bit of this, bit of that.
235
00:13:10,423 --> 00:13:12,360
Hmm.
236
00:13:12,394 --> 00:13:13,964
You?
237
00:13:15,033 --> 00:13:17,137
Uni.
238
00:13:17,170 --> 00:13:19,509
‐What are you studying?
‐Graphic design.
239
00:13:21,546 --> 00:13:23,917
So if you need
any graphic design work done,
240
00:13:23,950 --> 00:13:26,021
I'm your girl.
241
00:13:26,055 --> 00:13:28,827
I'll let you know.
242
00:13:29,962 --> 00:13:32,067
And they'll be harvesting
in the months ahead.
243
00:13:32,100 --> 00:13:34,572
I can't wait to come back
later in the year
244
00:13:34,605 --> 00:13:38,279
to see just how
this little city food oasis
245
00:13:38,312 --> 00:13:40,216
is coming along.
246
00:13:40,249 --> 00:13:44,324
So...bit of this, bit of that?
247
00:13:44,358 --> 00:13:46,161
That's what you do?
248
00:13:47,364 --> 00:13:49,535
Yep.
249
00:13:49,569 --> 00:13:52,173
‐Are you a bank robber?
‐No.
250
00:13:52,207 --> 00:13:54,177
‐Are you a drug dealer?
‐No, no.
251
00:13:54,211 --> 00:13:57,050
Come on, tell me.
252
00:13:57,083 --> 00:13:58,352
No.
253
00:13:58,386 --> 00:14:00,289
I'm not a cop.
254
00:14:00,323 --> 00:14:02,227
I know you're not a cop.
255
00:14:02,260 --> 00:14:04,031
(LAUGHS) Why won't you tell me?
256
00:14:04,064 --> 00:14:06,101
It's just not the sort of thing
you talk about.
257
00:14:06,135 --> 00:14:08,239
‐Why not?
‐You just don't.
258
00:14:08,272 --> 00:14:10,276
What? Do you kill people
or something?
259
00:14:12,548 --> 00:14:14,585
Only if they ask me
too many questions.
260
00:14:14,619 --> 00:14:16,155
(SIGHS)
261
00:14:28,212 --> 00:14:29,615
(SIGHS)
262
00:14:32,487 --> 00:14:34,324
I really need to pee.
263
00:14:37,665 --> 00:14:39,134
I'll pull over.
264
00:14:39,167 --> 00:14:41,606
No, I can't go here.
I need a tree or something.
265
00:14:43,275 --> 00:14:45,581
Well, you're not gonna find
a tree out here.
266
00:14:51,191 --> 00:14:52,995
Why don't you just go
in the ditch there?
267
00:14:53,028 --> 00:14:55,199
I don't want a ditch.
I want a tree.
268
00:15:03,282 --> 00:15:05,486
(BREATHES HEAVILY)
269
00:15:05,521 --> 00:15:07,223
What about that?
270
00:15:07,257 --> 00:15:08,960
ZOE: That?
271
00:15:08,994 --> 00:15:10,964
RAY: What's wrong with that?
272
00:15:10,998 --> 00:15:12,635
OK, fine.
273
00:15:18,680 --> 00:15:20,283
Have you got any dunny paper?
274
00:15:21,418 --> 00:15:23,222
No.
275
00:15:38,620 --> 00:15:40,223
Bonus.
276
00:15:49,374 --> 00:15:51,679
‐What?
‐Don't look!
277
00:15:51,713 --> 00:15:53,115
As if.
278
00:16:04,705 --> 00:16:06,341
(SIGHS)
279
00:16:06,375 --> 00:16:09,247
(URINE TRICKLES)
280
00:16:15,226 --> 00:16:16,195
Hmm.
281
00:16:41,111 --> 00:16:42,715
‐(SHIVERS)
‐How'd you go?
282
00:16:42,748 --> 00:16:46,255
Thought I was gonna get...
got by a snake.
283
00:16:46,288 --> 00:16:48,560
‐(PANTS)
‐At least you got some exercise.
284
00:16:54,104 --> 00:16:55,641
(BLOWS)
285
00:16:56,776 --> 00:16:58,479
(SIGHS)
286
00:16:58,513 --> 00:17:00,617
(WHISPERS)
Just watching me the whole time.
287
00:17:00,651 --> 00:17:03,389
‐What's that?
‐Nothing.
288
00:17:03,422 --> 00:17:06,228
(BOTH CHUCKLE)
289
00:17:13,437 --> 00:17:15,547
-It's like, you know tarot cards.
290
00:17:15,547 --> 00:17:17,217
RAY: Mmm.
291
00:17:17,250 --> 00:17:20,189
It's like tarots.
They're actually cards.
292
00:17:20,223 --> 00:17:21,759
Hmm.
293
00:17:21,793 --> 00:17:24,464
Anyway, I was reading this
introduction to the 'I Ching'.
294
00:17:24,498 --> 00:17:27,504
There was this guy and he was,
like, this Taoist master.
295
00:17:27,538 --> 00:17:28,673
Hmm.
296
00:17:28,707 --> 00:17:31,546
And he said
that everything that happens
297
00:17:31,579 --> 00:17:33,349
is for a good reason.
298
00:17:35,887 --> 00:17:37,423
Hmm.
299
00:17:37,457 --> 00:17:40,463
So, like, even if
something bad happens,
300
00:17:40,497 --> 00:17:44,371
there's, like, a good reason
for it.
301
00:17:44,404 --> 00:17:46,809
Yeah, I think... (CLEARS THROAT)
302
00:17:48,279 --> 00:17:52,086
(SNIFFS) ..when I look
at things about getting older,
303
00:17:52,120 --> 00:17:55,326
like when I was younger
and something bad had happened,
304
00:17:55,359 --> 00:17:57,531
I'd always get
really upset about it.
305
00:17:59,502 --> 00:18:01,204
But then you get older
306
00:18:01,238 --> 00:18:04,377
and you realise that
when something bad happens,
307
00:18:04,411 --> 00:18:05,681
you know, something good
308
00:18:05,714 --> 00:18:08,352
is just around the corner,
you know?
309
00:18:08,385 --> 00:18:09,855
It all evens out.
310
00:18:09,889 --> 00:18:11,593
Yeah, so...
311
00:18:11,626 --> 00:18:13,630
So, an example is, like,
you know penicillin?
312
00:18:13,663 --> 00:18:16,468
Do you know how
they discovered penicillin?
313
00:18:16,502 --> 00:18:18,238
Nuh.
314
00:18:18,272 --> 00:18:19,542
So, they were in a lab
315
00:18:19,575 --> 00:18:22,413
and, like, they didn't clean
the equipment properly.
316
00:18:22,447 --> 00:18:24,351
And mould grew on it.
317
00:18:24,384 --> 00:18:26,656
And that's how
they discovered penicillin.
318
00:18:26,689 --> 00:18:29,562
Like, that was where
they got penicillin from.
319
00:18:29,595 --> 00:18:31,532
Shit.
320
00:18:31,566 --> 00:18:33,503
There you go.
321
00:18:33,536 --> 00:18:35,907
ZOE: Hmm.
322
00:18:35,941 --> 00:18:38,445
So, how long were you
together for?
323
00:18:38,479 --> 00:18:40,784
Just over a year.
324
00:18:42,554 --> 00:18:44,357
Are you still friends?
325
00:18:46,461 --> 00:18:47,765
Nope.
326
00:18:49,301 --> 00:18:50,637
How about you?
327
00:18:52,473 --> 00:18:55,547
My last proper relationship
was about three years ago.
328
00:18:55,580 --> 00:18:57,216
Mmm.
329
00:18:57,250 --> 00:19:00,389
And I was seeing this guy
a few weeks ago.
330
00:19:00,423 --> 00:19:01,693
It was, like, a casual thing,
331
00:19:01,726 --> 00:19:03,763
but I had to give him the flick
332
00:19:03,797 --> 00:19:07,470
'cause he wasn't real good
in the old sack.
333
00:19:10,544 --> 00:19:12,948
And, you know,
if I was more into him
334
00:19:12,981 --> 00:19:15,921
it probably wouldn't have been,
like, a big deal, but...
335
00:19:15,954 --> 00:19:17,591
(INHALES)
336
00:19:17,624 --> 00:19:20,296
..there's only so many orgasms
you can fake.
337
00:19:21,632 --> 00:19:23,536
Tell me about it.
338
00:19:23,570 --> 00:19:26,909
‐Do you fake a lot of orgasms?
‐Oh, heaps.
339
00:19:26,943 --> 00:19:28,747
That must be quite hard
as a guy.
340
00:19:28,780 --> 00:19:31,318
It's next level.
341
00:19:31,351 --> 00:19:32,788
‐Poor thing.
‐Hmm. Thanks.
342
00:19:32,821 --> 00:19:34,892
When was the last time
you had a real orgasm?
343
00:19:34,925 --> 00:19:36,596
Oh...
344
00:19:39,869 --> 00:19:41,506
Can I ask you something?
345
00:19:41,539 --> 00:19:43,409
Yeah.
346
00:19:44,945 --> 00:19:46,849
Why do you fake it?
347
00:19:48,385 --> 00:19:51,224
Because sometimes you know that
you're just not gonna get there
348
00:19:51,258 --> 00:19:53,563
and you don't want to make
the guy feel bad.
349
00:19:54,565 --> 00:19:56,468
So why don't you just say,
"Hey, buddy,
350
00:19:56,502 --> 00:19:57,905
"you're not doing it for me"?
351
00:19:57,938 --> 00:20:00,644
'Cause I don't want
to hurt someone's feelings.
352
00:20:05,787 --> 00:20:08,493
‐(BLOWS)
‐(LAUGHS) What?
353
00:20:08,526 --> 00:20:11,866
‐I'm a nice person.
‐That's your problem.
354
00:20:11,899 --> 00:20:14,872
‐You're not a nice person?
‐Pfffft! Fuck that.
355
00:20:14,905 --> 00:20:16,943
What's wrong with being nice?
356
00:20:16,976 --> 00:20:18,646
It's weak.
357
00:20:18,680 --> 00:20:20,584
How is it weak?
358
00:20:22,855 --> 00:20:24,992
You're worrying about
what people are gonna feel.
359
00:20:25,025 --> 00:20:27,765
You shouldn't. You should
just tell them the truth.
360
00:20:27,798 --> 00:20:30,369
I mean, this guy,
you could've told him
361
00:20:30,403 --> 00:20:32,541
what the problem was,
you could've sorted it out.
362
00:20:32,574 --> 00:20:35,814
But now, I mean, he's gonna go
363
00:20:35,847 --> 00:20:37,951
and sleep with somebody else
364
00:20:37,985 --> 00:20:40,322
and then he's gonna
sleep with somebody else,
365
00:20:40,356 --> 00:20:41,626
then somebody else,
366
00:20:41,659 --> 00:20:43,596
and then you've got
all these women
367
00:20:43,630 --> 00:20:44,999
who are gonna
have to fake orgasms
368
00:20:45,032 --> 00:20:47,938
because nobody wants to tell him
the fuckin' truth, you know?
369
00:20:51,478 --> 00:20:52,748
I mean, you're not really
helping out
370
00:20:52,781 --> 00:20:54,017
your sisters, are you?
371
00:20:54,050 --> 00:20:56,722
Well, it's not my fault
he was shit.
372
00:20:56,756 --> 00:20:58,058
No. Of course not.
373
00:20:58,092 --> 00:21:01,264
But, you know, you could've done
something about it, though.
374
00:21:01,298 --> 00:21:04,638
‐That's not my responsibility.
‐No, it's not. Definitely not.
375
00:21:06,441 --> 00:21:08,746
But you can't really complain,
can you?
376
00:21:08,780 --> 00:21:10,517
I'm not complaining.
377
00:21:11,752 --> 00:21:13,590
A little bit.
378
00:21:16,596 --> 00:21:19,400
Can you roll me
one of those, cowboy?
379
00:21:22,073 --> 00:21:23,743
‐(SCOFFS LIGHTLY)
‐What?
380
00:21:23,776 --> 00:21:26,983
Well, I'm not a cowboy,
but there you go.
381
00:21:28,620 --> 00:21:30,289
Thank you.
382
00:21:33,395 --> 00:21:35,567
Ahh. Phew.
383
00:21:45,887 --> 00:21:49,829
(DOWNBEAT ROCK BALLAD
PLAYS NEARBY)
384
00:22:09,802 --> 00:22:11,539
Thanks.
385
00:22:27,470 --> 00:22:29,808
So...
386
00:22:29,842 --> 00:22:31,746
What?
387
00:22:33,683 --> 00:22:35,654
Are you gonna make a move or...
388
00:22:37,023 --> 00:22:38,593
On you?
389
00:22:40,029 --> 00:22:41,766
No, on her.
390
00:22:41,799 --> 00:22:43,603
RAY: Hmm.
391
00:22:45,807 --> 00:22:48,746
‐It depends.
‐On what?
392
00:22:48,780 --> 00:22:51,117
Whether or not
you're gonna fake it.
393
00:22:51,151 --> 00:22:54,558
Well, I won't have to fake it
if you know what you're doing.
394
00:22:56,495 --> 00:22:57,864
Hmm.
395
00:22:57,898 --> 00:22:59,768
I know what I'm doing.
396
00:23:06,983 --> 00:23:08,886
We'll see.
397
00:23:10,690 --> 00:23:13,763
('CHELSEA DAGGER'
BY THE FRATELLIS PLAYS)
398
00:23:17,169 --> 00:23:19,140
(SINGER HOWLS)
399
00:23:19,173 --> 00:23:20,844
SONG: ♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
400
00:23:20,877 --> 00:23:22,146
♪ Da‐da, da‐da, da‐da‐da
401
00:23:22,179 --> 00:23:23,750
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
402
00:23:23,783 --> 00:23:25,687
♪ Da‐da, da‐da‐da
403
00:23:25,720 --> 00:23:26,956
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
404
00:23:26,989 --> 00:23:28,693
♪ Da‐da, da‐da, da‐da‐da
405
00:23:28,726 --> 00:23:29,895
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
406
00:23:29,929 --> 00:23:31,599
♪ Da‐da, da‐da, da‐da‐da
407
00:23:31,632 --> 00:23:33,001
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
408
00:23:33,035 --> 00:23:34,738
♪ Da‐da, da‐da, da‐da‐da
409
00:23:34,772 --> 00:23:36,074
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
410
00:23:36,107 --> 00:23:37,878
♪ Da‐da, da‐da‐da
411
00:23:37,911 --> 00:23:39,447
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
412
00:23:39,480 --> 00:23:40,750
Da‐da, da‐da, da‐da‐da
413
00:23:40,784 --> 00:23:42,554
♪ Da‐da‐da, da‐da‐da
414
00:23:42,587 --> 00:23:43,923
♪ Da‐da, da‐da, da‐da‐da
415
00:23:43,957 --> 00:23:46,996
♪ Well, you must be a girl
with shoes like that
416
00:23:47,029 --> 00:23:49,167
♪ She said, "You know me well"
417
00:23:49,200 --> 00:23:51,739
♪ I seen you and little Steven
and Joanna
418
00:23:51,772 --> 00:23:53,810
♪ Round the back of my hotel
419
00:23:53,843 --> 00:23:55,747
♪ Oh, yeah
420
00:23:55,780 --> 00:23:59,020
♪ Someone said
you was asking after me
421
00:23:59,053 --> 00:24:01,592
♪ But I know you best
as a blagger
422
00:24:01,626 --> 00:24:03,763
♪ I said, "Tell me your name
Is it sweet?"
423
00:24:03,796 --> 00:24:06,101
♪ She said,
"My boy, it's Dagger"
424
00:24:06,134 --> 00:24:07,738
♪ Oh, yeah
425
00:24:07,771 --> 00:24:08,873
♪ Whoo
426
00:24:08,906 --> 00:24:10,577
♪ I was good, she was hot
427
00:24:10,610 --> 00:24:11,812
♪ Stealin' everything
she got... ♪
28901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.