All language subtitles for Ghosts.of.Christmas.Past.2021.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,575 --> 00:00:15,102 Hey. So, I got these adorable Christmas tree-shaped sprinkles, 2 00:00:15,232 --> 00:00:17,365 but I don't know if that's redundant because I already have 3 00:00:17,495 --> 00:00:19,497 a Christmas tree-shaped cookie cutter. 4 00:00:19,584 --> 00:00:21,108 - I think they sound cute! - I don't know. 5 00:00:21,238 --> 00:00:23,849 I also got a sweater-shaped cookie cutter 6 00:00:23,936 --> 00:00:25,808 but I'm wondering if it's even that festive. 7 00:00:25,895 --> 00:00:29,290 I don't know. I might return it and get different sprinkles. 8 00:00:29,377 --> 00:00:31,944 I'm sure whatever you got will be fine. 9 00:00:32,075 --> 00:00:34,121 I know, but I want it to be better than fine. 10 00:00:34,251 --> 00:00:36,949 Ellie, this is our Christmas cookie party, 11 00:00:37,080 --> 00:00:39,039 Cookie Edition. 12 00:00:39,169 --> 00:00:41,563 I know that, but Mom puts these in her charity baskets, 13 00:00:41,650 --> 00:00:44,218 - they can't be all slapdash. - Use your artistic eye. 14 00:00:44,305 --> 00:00:46,568 Or just hang onto them and I'll take a look at them 15 00:00:46,655 --> 00:00:47,873 when I come over tonight. 16 00:00:47,960 --> 00:00:49,527 Good idea. Delay the decision. 17 00:00:49,658 --> 00:00:51,225 By the way, Hunter was asking 18 00:00:51,312 --> 00:00:53,488 whatever happened to connecting with Kevin? 19 00:00:53,575 --> 00:00:55,359 Kevin? 20 00:00:55,446 --> 00:00:57,013 You very well know the Kevin I speak of. 21 00:00:57,144 --> 00:00:58,971 Um, Caroline? I actually have to go. 22 00:00:59,059 --> 00:01:01,322 I have a meeting thing. I'll see you guys later! 23 00:01:25,694 --> 00:01:27,478 Mom hasn't done the drawing for the secret Santa yet. 24 00:01:27,609 --> 00:01:30,177 Do you think maybe it's not happening this year? 25 00:01:30,307 --> 00:01:33,702 Mmm. She asks hopefully. 26 00:01:33,832 --> 00:01:35,225 Your mom said we're doing the drawing his week. 27 00:01:35,312 --> 00:01:37,488 I'm nervous. I feel like my luck of drawing 28 00:01:37,619 --> 00:01:40,317 distant cousins and great aunts is running out. 29 00:01:40,448 --> 00:01:42,363 And with it, your ability to throw gift cards 30 00:01:42,450 --> 00:01:45,627 - at the situation. - Hey. I stand by my strategy. 31 00:01:45,714 --> 00:01:47,542 I'm giving people the gift of choosing 32 00:01:47,672 --> 00:01:49,935 their own Christmas joy. 33 00:01:50,022 --> 00:01:52,851 And you know I'm really bad at gifts. 34 00:01:52,938 --> 00:01:54,897 Maybe if I draw someone from the immediate family, 35 00:01:54,984 --> 00:01:56,420 Hunter will switch with me again. 36 00:01:56,551 --> 00:01:58,509 We can get Hunter to do what? 37 00:01:58,640 --> 00:02:00,207 Trade me secret Santas if I draw Mom? 38 00:02:00,337 --> 00:02:03,514 Mmm. Nope. 39 00:02:03,601 --> 00:02:06,604 I will no longer enable your habit of evasion. 40 00:02:06,735 --> 00:02:09,172 We've got some business to discuss. 41 00:02:09,303 --> 00:02:12,088 About Kevin? 42 00:02:12,219 --> 00:02:14,612 The very eligible gentleman who I connected you to. 43 00:02:14,743 --> 00:02:16,701 Which I didn't ask you to do. 44 00:02:16,788 --> 00:02:19,661 Well, he said it seemed like you guys had a spark, 45 00:02:19,791 --> 00:02:22,098 over text. And then, apparently, 46 00:02:22,185 --> 00:02:24,579 when he asked you out to meet in real life, 47 00:02:24,666 --> 00:02:28,452 at L'Ami Jeanne, a restaurant that I happen to know you love, 48 00:02:28,539 --> 00:02:31,020 and-- pfft! You disappear. 49 00:02:31,151 --> 00:02:33,414 No response, even after he followed up. 50 00:02:33,544 --> 00:02:36,330 Ellie, what happened? 51 00:02:36,460 --> 00:02:39,376 I-- I just didn't wanna move forward. 52 00:02:39,507 --> 00:02:40,812 Oh, come on! 53 00:02:40,899 --> 00:02:43,206 What is the worst thing that could happen? 54 00:02:43,337 --> 00:02:46,557 I don't know. He's your friend, I'm your sister. 55 00:02:46,688 --> 00:02:48,472 If it doesn't work out, things could get messy? 56 00:02:48,603 --> 00:02:49,734 Well, could you at least have texted him, 57 00:02:49,865 --> 00:02:50,866 instead of ghosting him? 58 00:02:50,996 --> 00:02:54,086 Whoa! "Ghosting" is a really strong word 59 00:02:54,217 --> 00:02:56,524 with harsh connotations. 60 00:02:56,654 --> 00:02:58,526 I think I might be with your brother on this one, Ellie. 61 00:02:58,656 --> 00:03:01,485 Sending an "I'm sorry I'm not interested" text, 62 00:03:01,616 --> 00:03:04,401 that only makes things harder! And then they ask why, 63 00:03:04,532 --> 00:03:07,187 and what am I gonna say that doesn't hurt? 64 00:03:07,317 --> 00:03:08,927 People think that ghosting is cruel 65 00:03:09,014 --> 00:03:12,322 but I think it's quick, decisive, and humane. 66 00:03:12,409 --> 00:03:13,367 So wait, you do this all the time? 67 00:03:15,151 --> 00:03:16,718 Sometimes. 68 00:03:16,805 --> 00:03:19,764 But mostly online, where it's acceptable. 69 00:03:19,895 --> 00:03:21,375 Practically expected. 70 00:03:21,462 --> 00:03:23,507 Speaking of, whatever happened 71 00:03:23,638 --> 00:03:26,510 to that uh, Mr. Sparky guy, from the video game forum? 72 00:03:26,597 --> 00:03:27,816 It was Blinky. 73 00:03:27,903 --> 00:03:30,558 -- Blinky4 - Lyfe? - Right. 74 00:03:30,688 --> 00:03:33,648 With the number 4. That was his handle, anyway. 75 00:03:33,778 --> 00:03:37,304 Remember Blinky from Pac-Man, the little red ghost? 76 00:03:37,391 --> 00:03:39,088 Yeah, he had this whole backstory 77 00:03:39,175 --> 00:03:42,483 about how he was Pac-Man's arch enemy-- 78 00:03:42,570 --> 00:03:43,701 So wait, you even ghosted that guy? 79 00:03:43,832 --> 00:03:46,574 It's complicated! Okay? 80 00:03:53,798 --> 00:03:55,626 I think we're absolutely ready to lock Freya the Knight, 81 00:03:55,757 --> 00:03:58,412 level four! That's three days ahead of schedule. 82 00:03:58,499 --> 00:04:00,283 Since we have some extra time, 83 00:04:00,370 --> 00:04:02,503 I was wondering if I could use the afternoon 84 00:04:02,633 --> 00:04:03,765 just to do a few passes? 85 00:04:03,852 --> 00:04:05,157 Everything looks amazing. 86 00:04:05,245 --> 00:04:06,768 I'm not sure it needs it. 87 00:04:06,898 --> 00:04:09,901 I just wanna adjust one or two things. 88 00:04:10,032 --> 00:04:12,034 You'll love it, I promise. 89 00:04:12,164 --> 00:04:14,515 Of course. Just be sure you leave enough time for a QA pass. 90 00:04:14,645 --> 00:04:16,778 Oh, and I wanted to ask, 91 00:04:16,865 --> 00:04:19,433 I was wondering if Susan and Donald might be receptive 92 00:04:19,520 --> 00:04:20,869 to that pitch I was telling you about? 93 00:04:20,999 --> 00:04:24,264 Oh, the uh, Santa Claus game? 94 00:04:24,351 --> 00:04:26,831 It's actually centered on his reindeer. 95 00:04:26,918 --> 00:04:30,008 Rogue Reindeer? It's both a strategy and a puzzle game. 96 00:04:30,139 --> 00:04:31,358 I just don't feel like they're gonna wanna hear 97 00:04:31,488 --> 00:04:33,447 a Christmas pitch. 98 00:04:33,577 --> 00:04:35,623 Really? I mean, even when the spirit's in the air? 99 00:04:35,710 --> 00:04:38,930 In their minds, seasonality means less demand year-round. 100 00:04:42,107 --> 00:04:44,109 Ellie. I know you adore Christmas, 101 00:04:44,240 --> 00:04:46,503 so my recommendation is take a break 102 00:04:46,590 --> 00:04:48,592 and enjoy it! 103 00:04:48,723 --> 00:04:50,899 You're one of the best lead character artists in the bizz! 104 00:04:50,986 --> 00:04:54,206 Relax. And celebrate all your hard work! 105 00:04:54,337 --> 00:04:55,730 You're coming to the company party later, right? 106 00:04:55,860 --> 00:04:57,122 Wouldn't miss it. 107 00:05:26,369 --> 00:05:27,762 Knock, knock. 108 00:05:29,981 --> 00:05:32,157 Lana says you wanted to see me? 109 00:05:32,244 --> 00:05:33,898 Apparently you've got a glitch? 110 00:05:34,029 --> 00:05:36,858 - She sent you, huh? - Yeah. Sorry to disappoint. 111 00:05:36,945 --> 00:05:38,599 I guess you didn't make Santa's nice list this year. 112 00:05:38,686 --> 00:05:40,427 Charlie, 113 00:05:40,557 --> 00:05:43,865 the thorn in my side, the coal in my stocking. 114 00:05:43,995 --> 00:05:45,997 Yeah actually, I gave the QA team the night off 115 00:05:46,128 --> 00:05:47,564 so they could enjoy the party, 116 00:05:47,695 --> 00:05:49,044 which means I will be doing your final pass. 117 00:05:51,133 --> 00:05:52,700 I thought you were adverse to such things 118 00:05:52,830 --> 00:05:54,919 as putting in extra work, staying late? 119 00:05:55,006 --> 00:05:56,878 Yes, correct, I am. 120 00:05:57,008 --> 00:05:58,967 Who would actually want to stay late? 121 00:05:59,054 --> 00:06:00,229 May I? 122 00:06:03,101 --> 00:06:06,670 So, you know that the party's already started, right? 123 00:06:06,801 --> 00:06:08,019 Thanks for the news bulletin. 124 00:06:08,150 --> 00:06:09,804 And did you know you have a whole team 125 00:06:09,934 --> 00:06:11,458 that can take care of this kind of busy work for you? 126 00:06:11,588 --> 00:06:13,460 I just prefer to do the final pass myself. 127 00:06:13,547 --> 00:06:15,200 Hmm. 128 00:06:18,073 --> 00:06:19,553 And you know you're gonna drive yourself crazy 129 00:06:19,640 --> 00:06:21,468 looking at the same thing over and over again? 130 00:06:21,555 --> 00:06:24,035 Thanks for the sage advice. 131 00:06:24,166 --> 00:06:25,733 There. Fixed. 132 00:06:30,215 --> 00:06:32,479 Wow. That was fast. 133 00:06:32,609 --> 00:06:35,046 Live on the edge, Ellie. 134 00:06:35,177 --> 00:06:36,831 Lock the game, and come to the party. 135 00:06:36,961 --> 00:06:38,049 It's great out there! 136 00:06:38,136 --> 00:06:39,790 Instead of Santa Claus, 137 00:06:39,921 --> 00:06:41,879 they've got this like, weird fortune teller lady. 138 00:06:41,966 --> 00:06:43,794 That's not very Christmassy. 139 00:06:43,881 --> 00:06:45,579 And we've got a great spread, 140 00:06:45,709 --> 00:06:46,928 they've got some good tunes playing. 141 00:06:47,015 --> 00:06:48,930 Julia brought her homemade pierogis. 142 00:06:49,017 --> 00:06:51,367 Okay, I get it. You just want me to wrap up 143 00:06:51,498 --> 00:06:52,890 making this game exceptional 144 00:06:52,977 --> 00:06:55,502 so you can chillax or whatever. 145 00:06:55,632 --> 00:06:57,329 - Whatever it is that you do. - You got it. 146 00:06:57,417 --> 00:06:59,114 Maximum chillaxer here. 147 00:06:59,201 --> 00:07:01,943 You know, the fact that you would even use that word 148 00:07:02,030 --> 00:07:03,945 proves that you don't know how to do it! 149 00:07:04,075 --> 00:07:06,904 Anyway, see you when I see ya. 150 00:07:28,709 --> 00:07:31,929 ♪ Hands up if you wanna be free ♪ 151 00:07:32,016 --> 00:07:33,627 So, I've done some recon, okay? 152 00:07:33,714 --> 00:07:35,019 Give the shrimp a pass. 153 00:07:35,150 --> 00:07:37,544 Pierogis? Really nice. These things? 154 00:07:37,631 --> 00:07:39,633 I don't know what they are, but they're yummy. 155 00:07:39,720 --> 00:07:42,462 This dip is transcendent, 156 00:07:42,592 --> 00:07:44,333 but I would definitely recommend 157 00:07:44,464 --> 00:07:46,814 avoiding the grey-green sludge situation here. 158 00:07:46,901 --> 00:07:48,990 So, you're technical support for hors d'oeuvres too? 159 00:07:49,077 --> 00:07:51,166 I've just made some mistakes in the past 160 00:07:51,296 --> 00:07:52,559 and I would hate to see you do the same. 161 00:07:52,646 --> 00:07:54,038 Thanks for looking out. 162 00:07:54,125 --> 00:07:57,172 And sorry, I know you've had to stay late for me before. 163 00:07:59,217 --> 00:08:01,568 So, you still haven't locked. 164 00:08:01,698 --> 00:08:03,874 Not quite. I just came to get some sustenance 165 00:08:03,961 --> 00:08:05,093 and then I'm heading back. 166 00:08:05,180 --> 00:08:06,834 Okay, Ellienezer Scrooge. 167 00:08:06,964 --> 00:08:08,923 Scrooge? 168 00:08:09,053 --> 00:08:10,141 If you're gonna sling insults, 169 00:08:10,272 --> 00:08:11,360 at least base them in fact. 170 00:08:11,447 --> 00:08:12,883 I believe you've seen my office? 171 00:08:13,014 --> 00:08:15,277 It's true, it is surprisingly festive in there. 172 00:08:17,061 --> 00:08:19,716 So, you gonna go check out the fortune teller? 173 00:08:19,847 --> 00:08:21,152 They got her set up in the creative lounge. 174 00:08:21,283 --> 00:08:23,503 No, those give me the creeps. 175 00:08:23,633 --> 00:08:25,026 Plus they're all make believe anyway. 176 00:08:25,156 --> 00:08:26,767 Seems like a bit of a contradiction. 177 00:08:26,854 --> 00:08:28,377 If it's make believe, why should it freak you out? 178 00:08:28,464 --> 00:08:30,858 I guess I just avoid it, just in case. 179 00:08:30,945 --> 00:08:33,295 Just in case it's real? 180 00:08:33,425 --> 00:08:36,951 If it's not real, what's the big deal? It's fun. 181 00:08:37,038 --> 00:08:38,126 Why don't you go, then, 182 00:08:38,213 --> 00:08:40,041 since you think it's such a great idea? 183 00:08:40,128 --> 00:08:41,651 How 'bout we flip a coin? 184 00:08:41,738 --> 00:08:44,175 I don't have to agree to this. 185 00:08:44,306 --> 00:08:45,655 I just came to get a snack! 186 00:08:45,742 --> 00:08:47,396 Mm-hm. 187 00:08:47,483 --> 00:08:49,964 I don't even have coins. Do you? 188 00:08:50,094 --> 00:08:51,792 Do you accept Bitcoin? 189 00:08:51,879 --> 00:08:53,620 How 'bout we pull a Christmas cracker, huh? 190 00:08:53,750 --> 00:08:56,318 One side always wins. 191 00:08:59,190 --> 00:09:00,757 - Fine. - Okay! 192 00:09:00,844 --> 00:09:04,326 So, the winner will keep the prize. 193 00:09:04,456 --> 00:09:06,720 And the loser will go see the fortune teller. 194 00:09:06,850 --> 00:09:08,156 I can't believe I'm agreeing to this. 195 00:09:08,243 --> 00:09:10,288 Okay. 196 00:09:10,375 --> 00:09:11,986 - One-- - Two-- 197 00:09:12,073 --> 00:09:13,161 - Three! - 198 00:09:13,248 --> 00:09:15,206 Ooh! Oh, yeah! 199 00:09:15,337 --> 00:09:18,079 Who's the king of Christmas? 200 00:09:18,209 --> 00:09:20,864 Charlie's the king of Christmas. 201 00:09:20,951 --> 00:09:22,213 - So? - Cute. 202 00:09:22,344 --> 00:09:23,737 You looking forward to your meeting 203 00:09:23,867 --> 00:09:25,565 with the Ghost of Christmas Future? 204 00:09:25,652 --> 00:09:28,393 No. 205 00:09:28,480 --> 00:09:30,308 Hey, if you're actually freaked out by it, 206 00:09:30,395 --> 00:09:33,442 I can release you from your contractual obligation. 207 00:09:33,529 --> 00:09:35,836 No, I'll go. Just you leave me alone about it. 208 00:09:35,966 --> 00:09:37,489 That's sound logic. 209 00:09:37,620 --> 00:09:40,188 - Watch my food. - Mmm, no promises. Have fun! 210 00:09:50,938 --> 00:09:54,681 Oh, hello there! Hello! 211 00:09:54,768 --> 00:09:57,597 Oh, come, come, sit down. 212 00:09:57,684 --> 00:09:59,816 I like your crystal ball. 213 00:09:59,903 --> 00:10:04,212 There was this amazing sale at Lydia's Attic on snow globes 214 00:10:04,299 --> 00:10:07,781 and well, I add the magical element 215 00:10:07,868 --> 00:10:09,434 myself at home. 216 00:10:09,521 --> 00:10:13,308 - Yeah. - Right. Makes sense. 217 00:10:13,395 --> 00:10:17,529 Mm-hm. Your name... it begins with a C! 218 00:10:17,660 --> 00:10:21,142 No. I'm sorry. 219 00:10:21,272 --> 00:10:25,146 I am seeing the letter C, like big time. 220 00:10:25,276 --> 00:10:27,452 Ah, perhaps someone you're close to? 221 00:10:27,539 --> 00:10:30,542 My sister-in-law, who's also my best friend? 222 00:10:30,630 --> 00:10:32,109 Her name begins with a C. 223 00:10:32,240 --> 00:10:33,415 Ah, yes, Caroline. Of course. 224 00:10:33,502 --> 00:10:36,287 Wait, how did you know her name? 225 00:10:36,374 --> 00:10:37,506 And your name is? 226 00:10:37,637 --> 00:10:39,856 Ellie. 227 00:10:39,987 --> 00:10:42,337 Ah! I see that now. 228 00:10:44,252 --> 00:10:48,996 Please, place your hands on the crystal ball, my dear. 229 00:10:56,090 --> 00:10:58,048 Ah! Allie! 230 00:10:58,135 --> 00:11:00,050 It's Ellie. 231 00:11:00,137 --> 00:11:02,792 I was just checking to see if you were listening. 232 00:11:02,923 --> 00:11:05,534 I was actually wondering if I'll ever get my own game concept 233 00:11:05,665 --> 00:11:06,753 out into the world. 234 00:11:06,883 --> 00:11:10,017 Let me have a looksy. 235 00:11:10,147 --> 00:11:14,674 Mmm! There's this dense cloud in your love life 236 00:11:14,761 --> 00:11:16,545 and it's mucking up everything in my vision! 237 00:11:16,632 --> 00:11:18,590 Mm. 238 00:11:18,678 --> 00:11:21,942 Oh! 239 00:11:22,029 --> 00:11:25,859 I'm-- I'm seeing a collection of wandering souls 240 00:11:25,946 --> 00:11:28,252 awaiting answers. 241 00:11:28,383 --> 00:11:31,168 They're like, ghosts. 242 00:11:32,343 --> 00:11:33,954 No! Wait. 243 00:11:34,084 --> 00:11:35,869 You're the ghost! 244 00:11:35,999 --> 00:11:40,830 A sea of questions waiting for answers. 245 00:11:40,961 --> 00:11:44,660 A "sea" sounds a bit extreme. 246 00:11:44,791 --> 00:11:46,575 - Yikes! - Yikes? 247 00:11:48,142 --> 00:11:51,841 You have ghosted all these men, 248 00:11:51,928 --> 00:11:54,626 and you've let your fear get the best of you. 249 00:11:54,757 --> 00:11:58,848 Well, you know, you really left these guys kinda hangin'? 250 00:11:58,935 --> 00:12:01,155 Can you be more specific maybe? How do I-- 251 00:12:04,767 --> 00:12:08,379 Ah! If you don't make amends to ever man you have ghosted 252 00:12:08,466 --> 00:12:12,557 by the stroke of midnight 253 00:12:12,644 --> 00:12:14,472 on Christmas Eve, 254 00:12:14,559 --> 00:12:16,997 you will be destined 255 00:12:17,127 --> 00:12:20,740 to never find true love! 256 00:12:22,350 --> 00:12:24,482 Ah, all right. Time's up. 257 00:12:24,613 --> 00:12:27,137 Are you sure? 'Cause that's under a week away. 258 00:12:27,224 --> 00:12:30,010 I do accept tips on Venmo. 259 00:12:30,097 --> 00:12:33,840 My username is Rhonda P. Magyk. 260 00:12:33,970 --> 00:12:38,105 That's "Magyk" with a Y and a K! 261 00:12:38,192 --> 00:12:40,803 But I just have a couple follow-up-- 262 00:12:40,890 --> 00:12:43,850 Have a wonderful Christmas, Emily! 263 00:12:45,242 --> 00:12:47,157 It's Ellie. 264 00:12:52,772 --> 00:12:53,947 Next! 265 00:12:59,822 --> 00:13:03,608 - Yes - Thank you. 266 00:13:03,739 --> 00:13:05,872 - And you get one. - Thanks. 267 00:13:05,959 --> 00:13:07,134 You're back! 268 00:13:07,221 --> 00:13:08,657 So, how was it? 269 00:13:08,788 --> 00:13:10,485 It was good. 270 00:13:10,615 --> 00:13:12,139 Um, except-- 271 00:13:12,269 --> 00:13:13,749 it was good. 272 00:13:13,880 --> 00:13:15,969 I'm gonna get back to work. 273 00:13:22,845 --> 00:13:25,674 I cannot stay. 274 00:13:25,761 --> 00:13:28,285 I cannot linger. 275 00:13:28,372 --> 00:13:32,376 I wear the chain I forged in life. 276 00:13:32,507 --> 00:13:34,901 You will be haunted by three spirits. 277 00:13:35,031 --> 00:13:36,337 Without their visits, 278 00:13:36,424 --> 00:13:38,905 you cannot hope to shun the path I tread. 279 00:14:21,382 --> 00:14:23,558 "Magyk" with a Y and a K. 280 00:14:38,965 --> 00:14:40,880 So, I have a question for you. 281 00:14:40,967 --> 00:14:43,360 Is it why my cookie artistry is superior to yours? 282 00:14:43,447 --> 00:14:45,449 No time for that. Did you happen 283 00:14:45,536 --> 00:14:47,799 to play a really elaborate prank on me 284 00:14:47,930 --> 00:14:49,062 regarding my ghosting problem? 285 00:14:49,192 --> 00:14:51,368 Ah, so you admit it's a problem. 286 00:14:51,499 --> 00:14:54,632 Seriously. Did you arrange something, 287 00:14:54,763 --> 00:14:56,591 maybe with my work party and a fortune teller? 288 00:14:58,158 --> 00:15:00,203 Why, that sounds like an amazing idea. 289 00:15:00,290 --> 00:15:02,989 The holidays are way too busy for me. 290 00:15:03,119 --> 00:15:05,339 I didn't hear anything. I would've told you. 291 00:15:05,426 --> 00:15:07,689 - Oh you would, would you? - There was this fortune teller, 292 00:15:07,819 --> 00:15:10,779 and I don't know, she was actually really bad at her job 293 00:15:10,866 --> 00:15:13,129 but she was occasionally eerily on point. 294 00:15:13,260 --> 00:15:15,436 Like, she brought up all the guys that I ghosted. 295 00:15:15,566 --> 00:15:17,003 She called them "wandering souls". 296 00:15:17,133 --> 00:15:19,614 Sounds like someone's feeling guilty! 297 00:15:19,701 --> 00:15:21,181 No, it's not that. She just-- 298 00:15:21,311 --> 00:15:23,923 ♪ Da-da da-da da-da-daah! ♪ 299 00:15:24,010 --> 00:15:26,708 I found some more red icing in our reserves. 300 00:15:26,795 --> 00:15:29,754 For you. 301 00:15:29,885 --> 00:15:31,017 Oh, Ellie. 302 00:15:31,147 --> 00:15:32,453 I forgot to tell you, 303 00:15:32,583 --> 00:15:34,281 I found a bunch of your old paintings. 304 00:15:34,411 --> 00:15:35,935 - From when? - Oh, I don't know. 305 00:15:36,022 --> 00:15:38,067 I think you were probably about five or six. 306 00:15:38,198 --> 00:15:41,549 I remember you and your little easel. 307 00:15:41,679 --> 00:15:43,899 I knew right then you were gonna be our next Jackson Pollock 308 00:15:44,030 --> 00:15:47,076 or Mark Rothko or something. 309 00:15:47,163 --> 00:15:49,513 Mark Rothko, really? At five. 310 00:15:49,644 --> 00:15:51,080 Mm-hm. Well, I put them aside for you, anyway. 311 00:15:51,167 --> 00:15:52,821 I thought maybe they could be, 312 00:15:52,952 --> 00:15:55,911 I don't know, inspiration or something? 313 00:16:00,611 --> 00:16:03,658 - So, how's work been? - Good! 314 00:16:03,745 --> 00:16:07,053 Yeah, we're close to wrapping up on a new medieval quest game. 315 00:16:07,140 --> 00:16:08,619 - Oh, yeah? - You should actually start 316 00:16:08,706 --> 00:16:10,099 seeing the ads for it starting in January. 317 00:16:10,186 --> 00:16:11,709 Mm-hm? 318 00:16:11,840 --> 00:16:13,102 People think it's gonna be really popular. 319 00:16:13,233 --> 00:16:14,669 Mm-hm. Well, popular's good I guess. 320 00:16:17,106 --> 00:16:18,978 Yeah, I mean, I know there's a lot 321 00:16:19,108 --> 00:16:20,153 of medieval quest games out there. 322 00:16:20,283 --> 00:16:22,503 This one has some cool elements. 323 00:16:29,205 --> 00:16:31,077 So, Hunter and I have been playing Space Safari, 324 00:16:31,207 --> 00:16:33,514 the game you designed, and it's just so fun. 325 00:16:33,644 --> 00:16:34,906 Aw, thanks. 326 00:16:34,994 --> 00:16:37,692 - - She always wins. 327 00:16:37,779 --> 00:16:39,737 - Oh yeah, obviously. - 328 00:16:39,824 --> 00:16:41,000 Hey! 329 00:16:43,002 --> 00:16:44,438 Well, that sounds neat. 330 00:16:56,015 --> 00:16:57,929 Ho, ho, ho! 331 00:16:58,060 --> 00:16:59,453 Merry Christmas! 332 00:16:59,540 --> 00:17:01,498 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 333 00:17:03,544 --> 00:17:05,546 Oh, how are you? 334 00:17:05,676 --> 00:17:07,461 Good morning, Father Christmas. 335 00:17:07,548 --> 00:17:11,073 Here's your half peppermint, half caramel dolce half-caf. 336 00:17:11,160 --> 00:17:12,857 Oh, thank you. 337 00:17:12,988 --> 00:17:14,555 So, what have you got lined up for the actual holiday? 338 00:17:14,642 --> 00:17:16,426 Oh, you know me, the usual. 339 00:17:16,557 --> 00:17:20,256 Just laying low, avoiding crowded airports, 340 00:17:20,387 --> 00:17:22,084 maybe some quality time with the Atari? 341 00:17:22,215 --> 00:17:24,130 Mm. You and that Atari. 342 00:17:24,217 --> 00:17:25,435 What about your mom? 343 00:17:25,522 --> 00:17:26,784 Oh, she's still on her honeymoon. 344 00:17:26,915 --> 00:17:28,699 Well, you know you're always welcome 345 00:17:28,786 --> 00:17:31,267 to come with me, Marcy, and the kids to Rockford, huh? 346 00:17:31,354 --> 00:17:33,269 Thanks, but I wouldn't want to impose. 347 00:17:33,356 --> 00:17:35,837 Plus, you know, solo holidays are actually underrated. 348 00:17:35,924 --> 00:17:38,013 Yeah, I'll take your word for it. 349 00:17:38,144 --> 00:17:41,364 All right, I'm off to the software salt mines. 350 00:17:41,495 --> 00:17:42,757 You here all week? 351 00:17:42,887 --> 00:17:45,194 - Through Christmas Eve! - Nice. 352 00:17:45,325 --> 00:17:46,413 That's yes, by the way. 353 00:17:49,807 --> 00:17:51,635 Hi! You wanted to speak to me? 354 00:17:51,766 --> 00:17:52,984 Yes, so, listen. 355 00:17:53,072 --> 00:17:55,291 There was an interesting development last night. 356 00:17:55,378 --> 00:17:57,293 I was on a call with Susan and Donald 357 00:17:57,380 --> 00:17:59,208 and out of nowhere, Susan suddenly expressed interest 358 00:17:59,339 --> 00:18:00,862 in a holiday-themed game, 359 00:18:00,992 --> 00:18:03,473 even wondered why we didn't already have one. 360 00:18:03,604 --> 00:18:06,085 Naturally, I thought of your reindeer idea. 361 00:18:06,172 --> 00:18:07,999 I think there's a narrow window here, 362 00:18:08,087 --> 00:18:10,176 but if there's a time to put something together, it's now. 363 00:18:10,263 --> 00:18:12,569 If you can create a pitch deck 364 00:18:12,656 --> 00:18:15,703 and maybe a short demo by Christmas, I'll pass it along. 365 00:18:15,790 --> 00:18:18,358 I'd love to. I'll get started on it right now! 366 00:18:18,488 --> 00:18:21,012 One thing, I'm gonna require you to bring someone in 367 00:18:21,100 --> 00:18:23,014 from software design to help you. 368 00:18:23,102 --> 00:18:25,060 Sure. Whatever you think. 369 00:18:25,147 --> 00:18:27,149 One hiccup might be who's actually available? 370 00:18:27,236 --> 00:18:28,803 Got it, I got it! Whoop! 371 00:18:30,283 --> 00:18:32,067 Sorry. Just, uh, decorating here. 372 00:18:32,154 --> 00:18:34,113 Go long! 373 00:18:35,331 --> 00:18:36,637 It's fine. It's not-- 374 00:18:36,767 --> 00:18:38,726 Bit plans for the holiday? 375 00:18:38,813 --> 00:18:41,032 - Well, define "big". - Perfect. 376 00:18:41,163 --> 00:18:42,686 Ellie here is doing a rushed pitch deck 377 00:18:42,773 --> 00:18:44,471 and needs a user interface engineer. 378 00:18:44,558 --> 00:18:48,127 Would you be interested in stepping in, partnering up? 379 00:18:48,214 --> 00:18:49,737 With Ellienezer? I don't know. 380 00:18:49,824 --> 00:18:53,697 And a temporary promotion, overtime pay? 381 00:18:53,784 --> 00:18:56,396 As long as you demote me again after the holidays. 382 00:18:56,526 --> 00:18:57,875 Of course. 383 00:18:58,006 --> 00:19:00,226 Sure. Why not? 384 00:19:00,313 --> 00:19:01,705 Well, that was easy! 385 00:19:01,836 --> 00:19:05,144 Could we just have a quick word in private? 386 00:19:07,494 --> 00:19:09,278 Right. I'll be, uh, cleaning up the mess. 387 00:19:12,586 --> 00:19:15,589 I mean, no disrespect, but is he even qualified? 388 00:19:15,676 --> 00:19:18,592 He's over-qualified, actually. 389 00:19:18,722 --> 00:19:20,724 He headed the user interface department over at Verve 390 00:19:20,811 --> 00:19:21,986 before he came over. 391 00:19:22,117 --> 00:19:24,641 Really? How did I not know that? 392 00:19:24,728 --> 00:19:27,818 I've been trying to promote him from programmer on projects 393 00:19:27,905 --> 00:19:29,211 but he keeps turning them down, 394 00:19:29,298 --> 00:19:31,039 saying he's contented. 395 00:19:31,126 --> 00:19:33,607 Who knows what that's all about. 396 00:19:33,737 --> 00:19:37,176 You know, we have plenty of projects lined up, 397 00:19:37,306 --> 00:19:40,396 and honestly, I'd recommend you rest and enjoy the holiday. 398 00:19:40,483 --> 00:19:43,965 No, I really wanna do this. I'll work with Charlie. 399 00:19:44,052 --> 00:19:46,054 - Great. - Thank you. 400 00:19:50,841 --> 00:19:53,322 So, the sleigh's flying and presents are falling down 401 00:19:53,409 --> 00:19:55,455 and the reindeer has to break away, find them, return them, 402 00:19:55,585 --> 00:19:57,457 and when he does, 403 00:19:57,587 --> 00:19:59,110 the sleigh itself turns into a spatial puzzle. 404 00:19:59,241 --> 00:20:02,331 That sounds a lot like-- what was it called-- 405 00:20:02,462 --> 00:20:05,029 Bubba's Barge? The puzzle game you put out last year? 406 00:20:05,116 --> 00:20:07,031 I know, and that's a good thing. 407 00:20:07,118 --> 00:20:09,382 That game sold really well, 408 00:20:09,512 --> 00:20:11,427 and, you know, there's a bit of a tried and true element. 409 00:20:11,514 --> 00:20:13,299 I think Susan will appreciate it. 410 00:20:13,386 --> 00:20:17,825 Or you could be bold and go with something totally new. 411 00:20:17,955 --> 00:20:19,348 Well, it's a cute idea, 412 00:20:19,435 --> 00:20:20,915 but I'm not really trying to go off-book 413 00:20:21,045 --> 00:20:23,134 with my first official pitch with them. 414 00:20:23,222 --> 00:20:24,353 Plus, we can have a lot of fun 415 00:20:24,484 --> 00:20:26,486 with the different personalities of the reindeer. 416 00:20:26,573 --> 00:20:29,750 Like, Dasher could be a high school star athlete 417 00:20:29,880 --> 00:20:31,055 and Cupid is a romantic, of course. 418 00:20:31,186 --> 00:20:33,493 And a few of them should be women. 419 00:20:33,623 --> 00:20:36,670 I mean, why do we assume that all reindeer are male? 420 00:20:36,757 --> 00:20:39,020 Yeah. Aren't we talking 51% of the reindeer population? 421 00:20:39,107 --> 00:20:40,891 I mean, Vixen, right? 422 00:20:43,154 --> 00:20:46,070 Anyway, you can look at some of these sketches I made. 423 00:20:46,157 --> 00:20:48,638 This one I actually envisioned as Dancer. 424 00:20:48,725 --> 00:20:51,598 But I was thinking instead of dancing, 425 00:20:51,728 --> 00:20:55,732 she could be more like, karate expert. 426 00:20:55,819 --> 00:20:57,473 I love it. 427 00:20:57,560 --> 00:20:58,822 She's got pluck. 428 00:20:58,909 --> 00:21:00,650 Oh. Good. 429 00:21:00,737 --> 00:21:02,783 I was also thinking when you reach a certain level 430 00:21:02,913 --> 00:21:04,263 you could get-- 431 00:21:04,350 --> 00:21:05,568 Oh, you have a message here 432 00:21:05,655 --> 00:21:07,440 from a gentleman caller named Marcus. 433 00:21:07,570 --> 00:21:08,963 "Hi, Ellie. It makes me sad that you didn't reply to--" 434 00:21:09,093 --> 00:21:10,965 Um-- 435 00:21:13,228 --> 00:21:15,143 Sorry. I should not have read your private message. 436 00:21:17,841 --> 00:21:19,060 You wanna talk about it? 437 00:21:19,147 --> 00:21:21,454 - No. - Okay. 438 00:21:21,541 --> 00:21:23,194 Uh, I'm gonna go out on a limb 439 00:21:23,282 --> 00:21:26,197 and say we need to get some food. 440 00:21:26,285 --> 00:21:29,505 I've heard your stomach grumble twice. 441 00:21:29,592 --> 00:21:31,420 Plus you seem a little bit hangry. 442 00:21:40,734 --> 00:21:43,519 I just-- I wouldn't have had you pegged for a ghoster. 443 00:21:43,606 --> 00:21:46,566 - Why not? - Because you're so thorough 444 00:21:46,653 --> 00:21:49,569 and ghosting seems flippant. 445 00:21:49,656 --> 00:21:52,136 You know how it is out there in the dating world. 446 00:21:52,223 --> 00:21:53,573 I'm sure you've ghosted a lady or two. 447 00:21:53,660 --> 00:21:55,444 Why do you assume that? 448 00:21:55,575 --> 00:22:00,014 I don't know. You just seem like... Captain Fun Times. 449 00:22:00,101 --> 00:22:02,756 Captain Fun Times? Okay, wow. 450 00:22:02,843 --> 00:22:04,410 - Yikes. - I just mean, 451 00:22:04,540 --> 00:22:06,499 it seems like you like to take things easy. 452 00:22:06,629 --> 00:22:09,676 Right, whereas you are serious. 453 00:22:09,763 --> 00:22:13,201 Well, it sounds like you seriously ghosted poor Marcus. 454 00:22:17,640 --> 00:22:19,729 The fortune teller at the party, 455 00:22:19,816 --> 00:22:22,428 did she strike you as seeming legit? 456 00:22:22,558 --> 00:22:24,865 Honestly, I don't have a lot of experience 457 00:22:24,995 --> 00:22:26,519 with office party fortune tellers. 458 00:22:26,649 --> 00:22:29,043 I don't know. Why do you ask? 459 00:22:29,130 --> 00:22:32,089 She just said some things that were oddly specific, 460 00:22:32,176 --> 00:22:33,526 and true. 461 00:22:33,656 --> 00:22:36,050 And then she brought up ghosting. 462 00:22:36,180 --> 00:22:37,399 Without you tipping your hand? 463 00:22:37,486 --> 00:22:39,009 Yes, just completely on her own. 464 00:22:39,096 --> 00:22:41,708 - Wow. - And then she said 465 00:22:41,795 --> 00:22:44,145 if I didn't make amends with every man I disappeared on 466 00:22:44,275 --> 00:22:46,756 by Christmas, I'd be doomed to never find true love. 467 00:22:46,843 --> 00:22:48,410 Come on! 468 00:22:48,497 --> 00:22:50,586 That's-- that's baloney. 469 00:22:50,673 --> 00:22:53,241 Besides, isn't ghosting fairly normal by now? 470 00:22:53,328 --> 00:22:55,112 Thank you! 471 00:22:55,199 --> 00:22:57,724 It's not something that I do, but-- 472 00:22:57,811 --> 00:23:01,249 Wait. How many guys have you ghosted? 473 00:23:02,772 --> 00:23:04,774 I'd have to look. 474 00:23:04,861 --> 00:23:08,474 Oh my goodness! Ellie, serial ghoster? 475 00:23:08,604 --> 00:23:10,171 I had no idea! 476 00:23:10,301 --> 00:23:11,564 You're cold as ice. 477 00:23:14,044 --> 00:23:16,395 I mean, maybe it is worth trying 478 00:23:16,525 --> 00:23:19,441 this whole making amends thing. 479 00:23:19,572 --> 00:23:21,661 Seems like it's kinda weighing on you. 480 00:23:21,791 --> 00:23:22,923 I could help. 481 00:23:24,533 --> 00:23:26,753 You just want a work distraction. 482 00:23:26,840 --> 00:23:30,800 But seriously, there is the threat of-- 483 00:23:30,887 --> 00:23:32,541 --never finding true love! 484 00:23:32,628 --> 00:23:34,369 This is your fault. You know that, right? 485 00:23:34,456 --> 00:23:36,632 How? How is it my fault? 486 00:23:36,719 --> 00:23:37,894 If I never saw the fortune teller, 487 00:23:37,981 --> 00:23:39,287 I wouldn't even have this problem. 488 00:23:39,374 --> 00:23:42,638 Or maybe the problem was already there 489 00:23:42,725 --> 00:23:44,945 and the fortune teller just alerted you to it, 490 00:23:45,075 --> 00:23:47,774 so... 491 00:23:47,861 --> 00:23:50,907 You know, most of these guys were online anyway. 492 00:23:50,994 --> 00:23:54,389 How hard could it be to just send out a bunch of messages? 493 00:23:54,520 --> 00:23:56,696 So, you're actually considering this venture? 494 00:23:56,783 --> 00:23:59,220 Maybe it's worth trying. I mean, just in case. 495 00:23:59,307 --> 00:24:01,527 Well, you've got five days now, 496 00:24:01,657 --> 00:24:03,529 including Christmas Eve, 497 00:24:03,616 --> 00:24:06,880 and you don't exactly move through projects quickly? 498 00:24:06,967 --> 00:24:09,796 Yeah, I don't know. 499 00:24:09,883 --> 00:24:12,668 I'm on your side, but I don't think you could do it. 500 00:24:12,755 --> 00:24:15,062 You're on. 501 00:24:15,149 --> 00:24:16,890 Okay. 502 00:24:16,977 --> 00:24:21,329 Then there's Amir. He talked about his ex a lot. 503 00:24:21,416 --> 00:24:23,984 Boy. Okay, I suppose that's a fair reason 504 00:24:24,071 --> 00:24:25,551 to end that line of conversation. 505 00:24:25,681 --> 00:24:28,031 Right? And then there's Ethan from Boston. 506 00:24:28,118 --> 00:24:29,685 What was wrong with Ethan? 507 00:24:29,772 --> 00:24:31,992 He talked about his mom a little too much. Look. 508 00:24:33,820 --> 00:24:35,648 Looks like he was throwing his mom a surprise party 509 00:24:35,735 --> 00:24:37,824 and asking for your advice? 510 00:24:39,739 --> 00:24:42,742 Okay. Uh, what about that guy? 511 00:24:42,829 --> 00:24:45,484 I realized that there's something untrustworthy 512 00:24:45,571 --> 00:24:47,616 - about how he parts his hair. - What? 513 00:24:47,703 --> 00:24:50,314 Look, it's odd! 514 00:24:50,401 --> 00:24:52,099 All right. What about this Kristoffer guy? 515 00:24:52,186 --> 00:24:55,363 With the funky spelling? 516 00:24:55,450 --> 00:24:57,496 It made me think his family is eccentric, 517 00:24:57,626 --> 00:24:59,628 whereas mine's more traditional, 518 00:24:59,759 --> 00:25:01,500 so I thought it was best to nip it in the bud early. 519 00:25:02,849 --> 00:25:04,503 Ellie, I gotta say, 520 00:25:04,590 --> 00:25:08,071 I think that this issue might go a little bit deeper 521 00:25:08,202 --> 00:25:10,596 than the whole "heartless ghosting"? 522 00:25:10,683 --> 00:25:12,119 Hey, I thought this was a judgment-free zone. 523 00:25:12,206 --> 00:25:14,077 And as I explained earlier, 524 00:25:14,164 --> 00:25:15,818 it's not heartless. 525 00:25:15,949 --> 00:25:19,126 It's just saving people from deeper long-term pain. 526 00:25:19,213 --> 00:25:21,432 Right. You know what? We're getting off-topic. 527 00:25:21,520 --> 00:25:23,304 And we also agreed that it wasn't 528 00:25:23,391 --> 00:25:25,524 about who deserved to be ghosted 529 00:25:25,611 --> 00:25:27,700 but more about cleaning the slate. So-- 530 00:25:29,223 --> 00:25:32,052 So, I figured I'd just send 531 00:25:32,139 --> 00:25:34,707 a follow-up apology text. 532 00:25:34,794 --> 00:25:36,622 Maybe employ a few white lies, 533 00:25:36,709 --> 00:25:40,930 like, "Sorry, I was in Antarctica. Bad reception?" 534 00:25:41,017 --> 00:25:44,499 I think in the spirit of making amends, 535 00:25:44,630 --> 00:25:46,109 honesty might be the best policy. 536 00:25:46,240 --> 00:25:48,808 I was afraid you were gonna say that. 537 00:25:48,895 --> 00:25:50,287 I mean, not "I don't trust your side part" honest, 538 00:25:50,418 --> 00:25:52,159 but, you know. 539 00:25:52,246 --> 00:25:54,640 I'll create a form text. 540 00:25:54,770 --> 00:25:57,294 "Hello, Amir. 541 00:25:57,381 --> 00:26:01,342 "A little while ago I abandoned our communication. 542 00:26:01,429 --> 00:26:04,563 "Although I enjoyed our chat, 543 00:26:04,693 --> 00:26:07,740 "I didn't want to move forward 544 00:26:07,827 --> 00:26:11,352 "and I didn't have the guts to just say so. 545 00:26:11,482 --> 00:26:15,486 "I hope you accept my apology 546 00:26:15,617 --> 00:26:17,880 "and I hope you find someone special. 547 00:26:18,011 --> 00:26:21,101 "Merry Christmas! Ellie." 548 00:26:23,233 --> 00:26:24,713 Guess I'll just send off a few of these? 549 00:26:24,844 --> 00:26:26,889 Let the unghosting begin! 550 00:26:29,936 --> 00:26:31,502 Okay, so what do we call these guys? Victims? 551 00:26:31,633 --> 00:26:33,896 No! Victims?! 552 00:26:33,983 --> 00:26:35,289 Well, aren't they? 553 00:26:35,376 --> 00:26:37,291 Okay, how about "ghostees"? 554 00:26:37,378 --> 00:26:40,163 They're not ghosts until they die of heartbreak. 555 00:26:40,250 --> 00:26:41,425 - This is just the beginning. - Yeah. 556 00:26:41,512 --> 00:26:42,644 So, who else? I know there's more. 557 00:26:42,775 --> 00:26:43,950 Okay. 558 00:26:44,037 --> 00:26:45,473 Master list. Lay it all out. 559 00:26:45,604 --> 00:26:46,735 Liam. 560 00:26:46,822 --> 00:26:48,519 Jose. 561 00:26:49,782 --> 00:26:50,826 Um-- 562 00:26:50,957 --> 00:26:54,830 Edward. This guy came on a little strong. 563 00:26:54,961 --> 00:26:56,527 Sent. 564 00:26:56,658 --> 00:26:57,746 Yeah! 565 00:26:57,833 --> 00:26:59,313 First one down! 566 00:26:59,400 --> 00:27:00,401 Yeah, that felt pretty good. 567 00:27:00,488 --> 00:27:02,185 Ethan? 568 00:27:02,272 --> 00:27:04,884 Bye, Ethan! Go "pahk your cah" somewhere else. 569 00:27:04,971 --> 00:27:06,450 - Done! - Yeah. 570 00:27:06,581 --> 00:27:08,583 Mm, mm, mm, mm! Thank you. 571 00:27:08,714 --> 00:27:10,585 Bye. Get a haircut. He might give us a hard time! 572 00:27:10,716 --> 00:27:12,500 I don't really have a type, as you can probably see. 573 00:27:14,415 --> 00:27:15,677 - Yeah. - Who's next? 574 00:27:15,764 --> 00:27:17,200 Very romantic. 575 00:27:17,331 --> 00:27:18,724 Bit too much. 576 00:27:18,854 --> 00:27:20,377 Classic ghost. 577 00:27:20,464 --> 00:27:21,552 - Very good. - That's me. 578 00:27:21,683 --> 00:27:25,078 But not anymore. 579 00:27:25,165 --> 00:27:27,167 I think I might personalize this one a bit. 580 00:27:27,297 --> 00:27:30,823 "Good luck with the biathlon." 581 00:27:30,910 --> 00:27:33,173 Just a little dash of thoughtfulness. 582 00:27:34,522 --> 00:27:36,393 You're getting good at this. 583 00:27:36,480 --> 00:27:39,658 Now, these three don't seem to be on the site anymore. 584 00:27:39,788 --> 00:27:42,399 - Or they blocked you. - Ouch! 585 00:27:42,530 --> 00:27:44,750 What, you can ghost but they can't block? 586 00:27:44,837 --> 00:27:46,316 Point taken. 587 00:27:46,403 --> 00:27:48,449 I'll do a little online sleuthing. 588 00:27:48,536 --> 00:27:50,407 I'm pretty good at it. 589 00:27:50,494 --> 00:27:52,018 Think this is gonna be easier than we thought. 590 00:27:52,105 --> 00:27:54,542 We've already knocked out a good chunk of these 591 00:27:54,673 --> 00:27:56,022 and we have, what, four days to go? 592 00:27:56,109 --> 00:27:57,414 Don't forget, it's gonna get harder 593 00:27:57,501 --> 00:27:58,894 as you get into the final stretch 594 00:27:58,981 --> 00:28:00,287 because you're gonna be dealing with the guys 595 00:28:00,417 --> 00:28:02,245 who don't wanna be found, 596 00:28:02,376 --> 00:28:05,466 plus we haven't even talked about IRL yet. 597 00:28:05,553 --> 00:28:06,815 - IRL? - Mm-hm. 598 00:28:06,902 --> 00:28:09,513 As in, "in real life"? 599 00:28:09,600 --> 00:28:11,559 You think that counts for this? 600 00:28:11,690 --> 00:28:13,430 What, guys you full-on stood up? 601 00:28:13,517 --> 00:28:16,042 Yeah, that's the original ghosting! 602 00:28:19,045 --> 00:28:22,178 You haven't ghosted like 45 guys, have you? 603 00:28:22,265 --> 00:28:24,137 No! 604 00:28:24,267 --> 00:28:27,793 No, that's what nipping it in the bud online is all about. 605 00:28:27,880 --> 00:28:30,230 It's just one. And it's touchy. 606 00:28:30,317 --> 00:28:32,232 You got this. 607 00:28:39,587 --> 00:28:40,719 After decades of this tradition, 608 00:28:40,806 --> 00:28:42,068 I shouldn't have to tell you 609 00:28:42,155 --> 00:28:47,377 that revealing your secret Santa to even one other person 610 00:28:47,464 --> 00:28:49,640 can be detrimental to the magic of the whole thing, right? 611 00:28:49,728 --> 00:28:52,905 I mean, people start inadvertently 612 00:28:53,035 --> 00:28:54,776 using the process of deduction. 613 00:28:54,907 --> 00:28:56,996 Before you know it, all the fun is gone. 614 00:28:57,083 --> 00:29:00,129 Also, also, I heard a rumor 615 00:29:00,260 --> 00:29:02,218 that two years back, there was some swapping. 616 00:29:02,305 --> 00:29:04,394 Something I highly, highly disapprove of. 617 00:29:04,525 --> 00:29:08,834 That kind of meddling just chips away at the magic of the thing 618 00:29:08,964 --> 00:29:12,620 and then all the spirit is gone. So, let's-- 619 00:29:12,751 --> 00:29:14,665 let's just keep the magic alive. 620 00:29:14,796 --> 00:29:17,799 Let us delight in the unknown. All right? 621 00:29:17,886 --> 00:29:20,062 Okay. Now, 622 00:29:20,193 --> 00:29:23,152 come on, dear! Pick. 623 00:29:23,283 --> 00:29:25,198 Okay. 624 00:29:25,328 --> 00:29:27,374 - Ooh. - Ahh! 625 00:29:29,071 --> 00:29:30,246 He goes right to the bottom, it's good. 626 00:29:30,333 --> 00:29:31,770 The bottom. 627 00:29:31,857 --> 00:29:32,945 Okay, sweetheart. 628 00:29:35,121 --> 00:29:36,905 Yeah, okay. 629 00:29:36,992 --> 00:29:38,907 Now, I will finish this round 630 00:29:38,994 --> 00:29:40,387 with the extended family, all right, tomorrow. 631 00:29:40,517 --> 00:29:41,692 Oh look, in the meantime, 632 00:29:41,780 --> 00:29:43,651 can we just challenge ourselves 633 00:29:43,738 --> 00:29:46,480 to do something better than gift cards? 634 00:29:46,567 --> 00:29:48,743 I mean, the whole fun of this whole process 635 00:29:48,874 --> 00:29:52,834 is to find a way to make it personal and meaningful. 636 00:29:52,965 --> 00:29:54,705 And-- 637 00:29:54,793 --> 00:29:57,708 --surprising, right?! 638 00:29:57,839 --> 00:29:58,971 Okay, open them. 639 00:30:11,461 --> 00:30:12,723 I drew Mom. 640 00:30:14,116 --> 00:30:15,552 Ellie, what did she just say? 641 00:30:15,683 --> 00:30:17,250 You're diminishing this Christmas magic. 642 00:30:17,380 --> 00:30:19,295 Are you willing to switch with me? I'll do anything. 643 00:30:19,382 --> 00:30:20,906 And it doesn't matter who you got. I can owe you one. 644 00:30:21,036 --> 00:30:23,430 You've finally drawn the secret Santa master. 645 00:30:23,517 --> 00:30:25,780 Remember, what was it like, three years ago 646 00:30:25,911 --> 00:30:28,174 when your mom got your aunt Gina that baking set 647 00:30:28,304 --> 00:30:29,740 and it triggered her realization 648 00:30:29,871 --> 00:30:31,351 that she actually wanted to be a pastry chef? 649 00:30:31,438 --> 00:30:32,787 And it completely turned her life around. 650 00:30:32,874 --> 00:30:34,397 Or when she tracked down 651 00:30:34,528 --> 00:30:36,182 that reproduction of the Italian painting-- 652 00:30:36,312 --> 00:30:37,705 Yeah, yeah! 653 00:30:37,792 --> 00:30:39,576 --from Grandma and Grandpa's honeymoon? 654 00:30:39,663 --> 00:30:41,840 Yeah, you gotta step up your game. 655 00:30:41,927 --> 00:30:43,885 Yes, I know I have to step up my game. 656 00:30:43,972 --> 00:30:45,974 And I absolutely want to find the perfect gift 657 00:30:46,061 --> 00:30:48,194 for the woman who's perfect at gift giving, 658 00:30:48,324 --> 00:30:50,370 but the timing couldn't be worse. 659 00:30:50,457 --> 00:30:52,111 I'm putting in a last minute pitch deck at work 660 00:30:52,198 --> 00:30:54,113 and I have this-- other task. 661 00:30:54,243 --> 00:30:55,679 What other task? 662 00:30:57,768 --> 00:30:59,292 Remember when I told you about that fortune teller-- 663 00:30:59,422 --> 00:31:01,424 the one who knew I had ghosted all those guys? 664 00:31:01,511 --> 00:31:04,427 She said if I don't make amends with all of them 665 00:31:04,514 --> 00:31:07,909 by midnight on Christmas Eve, I'll never find true love. 666 00:31:07,996 --> 00:31:10,869 - Ouch! - That was at an office party? 667 00:31:10,956 --> 00:31:13,610 Yes, and I mean, it's not like I believe it or anything, 668 00:31:13,741 --> 00:31:15,830 but I'm just using it as inspiration 669 00:31:15,961 --> 00:31:19,007 to reach out to all these guys and make amends. 670 00:31:19,094 --> 00:31:20,356 I love it. 671 00:31:20,443 --> 00:31:22,010 You're just like Ebenezer Scrooge. 672 00:31:22,141 --> 00:31:23,794 you know, having to confront the wrongs of your past, 673 00:31:23,882 --> 00:31:24,839 getting one last chance to make it all better 674 00:31:24,970 --> 00:31:26,188 before Christmas morning. 675 00:31:26,275 --> 00:31:27,624 This is the third time 676 00:31:27,755 --> 00:31:29,017 I've been compared to Scrooge this week, 677 00:31:29,104 --> 00:31:30,366 and it's unwarranted. 678 00:31:30,453 --> 00:31:32,629 He was a miser who hates Christmas. 679 00:31:32,716 --> 00:31:34,675 I love Christmas! And I'm certainly not a miser. 680 00:31:34,762 --> 00:31:36,807 Well, you're a miser of the heart. 681 00:31:36,938 --> 00:31:38,897 Joking aside, 682 00:31:39,027 --> 00:31:41,116 I think this could be a positive thing. 683 00:31:41,203 --> 00:31:44,859 Maybe you'll find an unexpected love connection in the process. 684 00:31:44,946 --> 00:31:46,817 Oh yeah, what about reconnecting with that guy, 685 00:31:46,948 --> 00:31:48,210 uh, Blinky Town? 686 00:31:48,341 --> 00:31:50,386 -- Blinky4 - Lyfe. - Right. 687 00:31:52,127 --> 00:31:53,650 I just hope this process of looking back 688 00:31:53,737 --> 00:31:55,043 doesn't keep you from moving forward 689 00:31:55,174 --> 00:31:56,262 and taking a real leap. 690 00:31:56,349 --> 00:31:58,046 Well, I can't take any leaps 691 00:31:58,177 --> 00:32:00,092 if I'm doomed to never find true love now, can I? 692 00:32:02,616 --> 00:32:04,357 So, you won't switch? 693 00:32:04,487 --> 00:32:05,749 - No. - No! 694 00:32:46,877 --> 00:32:48,183 So, how were the responses? 695 00:32:48,270 --> 00:32:50,577 Okay overall. Couple thank yous. 696 00:32:50,664 --> 00:32:52,318 Some were pretty bad. 697 00:32:52,448 --> 00:32:53,362 Remember Bobby, the ferret guy? 698 00:32:53,449 --> 00:32:55,277 Yeah. 699 00:32:55,364 --> 00:32:57,018 And several just didn't reply, 700 00:32:57,105 --> 00:32:59,151 but my phone says delivered, so. 701 00:32:59,281 --> 00:33:00,326 I know I wouldn't text you back. 702 00:33:00,413 --> 00:33:01,936 Oh, harsh! 703 00:33:02,067 --> 00:33:03,982 But, technical question-- 704 00:33:04,112 --> 00:33:05,548 in those cases I'm still covered, right? 705 00:33:05,679 --> 00:33:06,680 I did my part, did my best to make amends? 706 00:33:06,810 --> 00:33:08,595 Yeah, yeah, 707 00:33:08,725 --> 00:33:11,293 I think that definitely covers you fortune teller-wise. 708 00:33:11,380 --> 00:33:14,688 Good. Today we really need to refocus on Rogue Reindeer. 709 00:33:14,818 --> 00:33:16,124 This is super important to me. 710 00:33:16,211 --> 00:33:20,607 Yeah, but Rogue Reindeer is just one project. 711 00:33:20,694 --> 00:33:22,739 A lifetime without true love? 712 00:33:22,870 --> 00:33:25,612 I never said thank you, by the way. 713 00:33:25,699 --> 00:33:27,614 For helping me. 714 00:33:27,701 --> 00:33:29,355 Why are you helping me? 715 00:33:29,485 --> 00:33:30,617 It's like you said the other night, 716 00:33:30,704 --> 00:33:32,314 it's more fun than work. 717 00:33:32,401 --> 00:33:33,837 Plus, this has legitimately gotten better 718 00:33:33,924 --> 00:33:35,404 than a reality dating show. 719 00:33:35,535 --> 00:33:38,016 Speaking of reality dating shows, 720 00:33:38,103 --> 00:33:39,539 what's going on in yours? 721 00:33:39,669 --> 00:33:40,931 Any cozy romantic Christmas plans? 722 00:33:41,019 --> 00:33:44,805 No. I am taking a seasonal hiatus. 723 00:33:44,935 --> 00:33:46,459 Dating during the holidays is just too tricky. 724 00:33:46,546 --> 00:33:48,113 What's on the docket for you? 725 00:33:48,200 --> 00:33:49,810 Me? Nothing. 726 00:33:49,897 --> 00:33:52,508 Charlie! You can't be alone for the holidays. 727 00:33:52,595 --> 00:33:54,554 I can and I shall. 728 00:33:56,121 --> 00:33:57,861 Man, I get this reaction from everyone. 729 00:33:57,992 --> 00:33:59,428 You know, I've done it a few times 730 00:33:59,515 --> 00:34:00,734 and it's actually great. 731 00:34:00,864 --> 00:34:03,563 I get to wake up when I want to, 732 00:34:03,693 --> 00:34:07,654 order a pizza just for myself with all my own toppings on it. 733 00:34:07,741 --> 00:34:10,483 I get to scroll through cable and take my pick 734 00:34:10,613 --> 00:34:12,528 of like three different versions of A Christmas Carol. 735 00:34:14,965 --> 00:34:17,707 Anyway, Rogue Reindeer! 736 00:34:17,794 --> 00:34:19,535 Have you decided what content you want in the demo? 737 00:34:19,622 --> 00:34:22,190 No. That's what I'm stuck on, actually. 738 00:34:22,321 --> 00:34:23,887 But I do have a good idea 739 00:34:23,974 --> 00:34:25,933 for where we could get some inspiration. 740 00:34:31,460 --> 00:34:33,419 It's great that our office is so close to the plaza. 741 00:34:33,549 --> 00:34:36,074 Isn't it? Last year I came every day that this was open. 742 00:34:38,380 --> 00:34:42,558 So, Lana told me that you used to be a lead at Verve, 743 00:34:42,645 --> 00:34:44,212 and that she keeps trying to promote you 744 00:34:44,299 --> 00:34:46,736 but apparently you're contented? 745 00:34:46,867 --> 00:34:49,957 And I've started to notice that you're actually quite talented 746 00:34:50,088 --> 00:34:51,611 and have some pretty good ideas, 747 00:34:51,698 --> 00:34:54,570 so, just trying to connect the dots in my head. 748 00:34:54,657 --> 00:34:57,747 It's true. I am quite talented. 749 00:34:57,834 --> 00:35:01,795 Uh, yeah, I was a lead at Verve for a couple years. 750 00:35:01,882 --> 00:35:04,232 We worked crazy hard on this one game. 751 00:35:04,319 --> 00:35:06,887 It was like a passion project of mine. 752 00:35:07,017 --> 00:35:09,237 And then two weeks before it was gonna get released, 753 00:35:09,324 --> 00:35:11,674 Sky City put out a game exactly like it. 754 00:35:11,805 --> 00:35:13,981 So, ours was dead. It was just bad luck. 755 00:35:16,114 --> 00:35:18,290 Two, please. 756 00:35:18,420 --> 00:35:21,902 And I just-- I put so much time 757 00:35:21,989 --> 00:35:24,078 and heart into it, 758 00:35:24,209 --> 00:35:27,168 I put everything in my life on hold and for what? 759 00:35:27,299 --> 00:35:29,518 I'm sorry. That's a huge disappointment. 760 00:35:29,649 --> 00:35:33,653 Anyway, it was clear to me that I had to start over 761 00:35:33,740 --> 00:35:35,002 and downgrade. 762 00:35:35,133 --> 00:35:37,309 Pick something that I was good at 763 00:35:37,396 --> 00:35:39,398 and just have a more sane position. 764 00:35:39,485 --> 00:35:41,269 Guess I could see that. 765 00:35:41,400 --> 00:35:43,228 But I suppose if I did that I would miss building things, 766 00:35:43,315 --> 00:35:44,490 challenging myself. 767 00:35:44,620 --> 00:35:47,145 Well, I still put in good work, 768 00:35:47,232 --> 00:35:49,364 and I always get good results, 769 00:35:49,495 --> 00:35:52,498 and then I check out and I have life balance. 770 00:35:52,585 --> 00:35:55,849 I guess that's sound logic. 771 00:35:55,936 --> 00:35:57,329 But what are you doing after 5:00 PM 772 00:35:57,416 --> 00:35:59,200 that you need life balance? 773 00:35:59,287 --> 00:36:02,551 Uh, I recently bought an aquarium? 774 00:36:02,638 --> 00:36:06,294 Ehh, guess I'm still workin' on that. 775 00:36:06,425 --> 00:36:08,992 Recently I have been helping a super driven friend 776 00:36:09,079 --> 00:36:11,517 with her pitch deck and ghosting problem. 777 00:36:11,604 --> 00:36:15,260 Speaking of, I think this next batch is gonna be tough. 778 00:36:15,390 --> 00:36:18,088 Well, you could just let it go at this point. 779 00:36:18,219 --> 00:36:20,526 You have done a lot to redeem yourself. 780 00:36:20,613 --> 00:36:24,225 Let's be honest, it was just a hired party fortune teller. 781 00:36:24,312 --> 00:36:26,793 Not really any more prophetic than a magic eight ball. 782 00:36:26,880 --> 00:36:29,970 Listen, I took my magic eight ball very seriously as a teen. 783 00:36:30,100 --> 00:36:32,625 - Of you did. - 784 00:36:32,755 --> 00:36:35,105 And I don't know, ghosting on the unghosting project 785 00:36:35,193 --> 00:36:37,151 seems like extra bad for some reason. 786 00:36:37,238 --> 00:36:38,544 That's a good point. 787 00:36:38,674 --> 00:36:39,675 Hey! 788 00:36:39,762 --> 00:36:42,243 - Oh, hi! - Hi! 789 00:36:42,330 --> 00:36:43,810 I wish we knew you weren't working, 790 00:36:43,897 --> 00:36:46,029 we would've coordinated. 791 00:36:46,160 --> 00:36:48,815 Oh, I am working. We're working. 792 00:36:48,902 --> 00:36:52,514 We just took an inspiration breather type thing. 793 00:36:52,645 --> 00:36:55,952 And this nice person you have yet to introduce us to is... 794 00:36:56,083 --> 00:36:59,913 Oh, sorry. Um, Charlie, this is my brother 795 00:37:00,000 --> 00:37:02,481 and my sister-in-law who's also my high school best friend, 796 00:37:02,611 --> 00:37:05,397 - Hunter and Caroline. - Wow, so nice to meet you. 797 00:37:05,527 --> 00:37:07,616 And this is Charlie, my coworker, 798 00:37:07,703 --> 00:37:09,836 the one I'm doing that pitch deck with. 799 00:37:09,966 --> 00:37:13,753 And he's also helping me with my extracurricular problem? 800 00:37:13,840 --> 00:37:17,931 Oh! Wow, that's uh, super generous. 801 00:37:20,020 --> 00:37:22,283 - So, what are-- - Yeah, so, we should head back? 802 00:37:22,370 --> 00:37:23,589 - Oh? - Probably? 803 00:37:23,719 --> 00:37:25,286 - Don't wanna-- - Yeah, no, we should. 804 00:37:25,373 --> 00:37:26,722 - We gotta get to work, so. - Right. 805 00:37:26,809 --> 00:37:27,767 Yeah. See you guys later! 806 00:37:27,854 --> 00:37:28,724 I hope that, uh-- 807 00:37:28,855 --> 00:37:30,160 Okay, come on. 808 00:37:30,291 --> 00:37:31,597 - You know, we could-- - Yeah. Okay. 809 00:37:31,684 --> 00:37:32,641 Okay. Bye. 810 00:37:32,772 --> 00:37:34,252 Bye, Charlie! 811 00:37:34,382 --> 00:37:36,515 I think something's happening? 812 00:37:36,602 --> 00:37:37,646 Uh-huh. 813 00:37:37,733 --> 00:37:39,822 Ho, ho, ho! 814 00:37:39,909 --> 00:37:41,302 Donations for Children's Hospital! 815 00:37:41,389 --> 00:37:43,348 Donations, donations! 816 00:37:43,435 --> 00:37:45,306 Hey, hey! 817 00:37:45,437 --> 00:37:46,960 Sorry, they were out of peppermint syrup. 818 00:37:47,047 --> 00:37:49,049 Unbelievable. Thank you. 819 00:37:49,136 --> 00:37:50,572 Do they know who I am? 820 00:37:50,703 --> 00:37:51,965 What do you mean? Who are you? 821 00:37:52,095 --> 00:37:54,402 Santa! 822 00:37:54,489 --> 00:37:56,099 What's-- what's with the get-up? 823 00:37:56,230 --> 00:37:57,884 You still going to the office? I thought they wrapped. 824 00:37:58,014 --> 00:37:59,842 Yeah, I'm just helping to put together a pitch deck 825 00:37:59,929 --> 00:38:01,496 with this-- person. 826 00:38:01,583 --> 00:38:03,977 Doesn't that go against your code 827 00:38:04,064 --> 00:38:06,109 of not taking on anything too meaningful? 828 00:38:06,240 --> 00:38:08,677 You don't have to put it that way. 829 00:38:08,764 --> 00:38:10,157 Okay, okay. You know what I mean. 830 00:38:10,288 --> 00:38:11,898 Thank you! 831 00:38:12,028 --> 00:38:14,466 You know what I mean. Anyway, I'm in full support. 832 00:38:14,553 --> 00:38:16,424 Listen. 833 00:38:18,644 --> 00:38:20,298 I know you feel like you ruined your last relationship, 834 00:38:20,428 --> 00:38:22,300 you know, because of your focus on work, 835 00:38:22,387 --> 00:38:23,692 but I'm still not convinced 836 00:38:23,779 --> 00:38:26,173 you were even in the right relationship. 837 00:38:27,305 --> 00:38:28,915 Hi. 838 00:38:29,002 --> 00:38:30,786 Jeez, Todd, it's like eight in the morning. 839 00:38:30,873 --> 00:38:32,048 Can we cool it with the psychotherapy 840 00:38:32,135 --> 00:38:33,528 at least until I've had my coffee? 841 00:38:33,615 --> 00:38:34,834 All right. 842 00:38:40,927 --> 00:38:42,972 I'm pretty sure this is where he works. 843 00:38:43,059 --> 00:38:44,409 I mean, can't forget the name, right? 844 00:38:44,539 --> 00:38:47,063 For the Love of Beans! 845 00:38:47,150 --> 00:38:49,588 So, how are you feeling? Are you ready for this? 846 00:38:49,718 --> 00:38:51,720 Yeah, I think. 847 00:38:51,851 --> 00:38:53,635 You just gotta get in there and apologize. 848 00:38:53,722 --> 00:38:56,551 Make amends. Easy-peasy. 849 00:38:56,638 --> 00:38:59,424 So, uh, you've got your list of names. 850 00:38:59,554 --> 00:39:01,034 I'll just meet you back at the office, or? 851 00:39:01,164 --> 00:39:02,470 What? 852 00:39:02,557 --> 00:39:03,645 No, you're not going anywhere. 853 00:39:03,776 --> 00:39:05,299 You're my accomplice now. 854 00:39:05,430 --> 00:39:06,692 And, if I'm honest, 855 00:39:06,779 --> 00:39:09,216 I need you here for accountability. 856 00:39:09,303 --> 00:39:10,783 I'm not seeing him. 857 00:39:10,870 --> 00:39:12,567 Maybe it's not his shift. 858 00:39:12,654 --> 00:39:14,830 Either way, they have amazing egg nog lattes. 859 00:39:14,917 --> 00:39:16,354 Ooh. 860 00:39:16,441 --> 00:39:17,529 Oh, that's him. 861 00:39:19,313 --> 00:39:20,749 Should I hang back? 862 00:39:20,880 --> 00:39:22,316 We don't wanna seem like we're together. 863 00:39:22,403 --> 00:39:23,578 Unless we do? Is that the angle that we're-- 864 00:39:23,709 --> 00:39:25,275 Next? 865 00:39:25,363 --> 00:39:27,321 I didn't really think about it. What are you-- 866 00:39:27,408 --> 00:39:29,367 Okay, that's the direction we're going in. 867 00:39:29,497 --> 00:39:31,369 - Hi, how can I help you? - Nate? 868 00:39:31,456 --> 00:39:33,066 Is that you? 869 00:39:33,153 --> 00:39:35,155 Uh, yeah. 870 00:39:35,242 --> 00:39:37,897 Sorry, I just-- I recognize you from your profile photo 871 00:39:37,984 --> 00:39:39,289 on Hearts Collide? 872 00:39:39,420 --> 00:39:41,379 Oh, um, right. 873 00:39:41,466 --> 00:39:43,119 It's Ellie. 874 00:39:43,206 --> 00:39:44,512 We were messaging back in September. 875 00:39:44,599 --> 00:39:47,080 We were talking for a while actually. 876 00:39:47,167 --> 00:39:50,388 Right! Um, Ellie. Uh-- 877 00:39:50,518 --> 00:39:52,390 You sort of disappeared on me. 878 00:39:52,477 --> 00:39:56,002 Yes. Uh, I did. And I wanted to say 879 00:39:56,089 --> 00:39:58,570 that I'm very sorry about that. 880 00:39:58,700 --> 00:40:00,746 To be honest, I actually remembered that you worked here 881 00:40:00,876 --> 00:40:03,705 and I wanted to come in and apologize. 882 00:40:03,792 --> 00:40:04,837 I shouldn't have disappeared on you. 883 00:40:04,967 --> 00:40:07,579 I'm glad you did. 884 00:40:07,709 --> 00:40:11,539 The next person I messaged was Clara, my now girlfriend, 885 00:40:11,670 --> 00:40:15,108 and I'm actually gonna propose to her Christmas Eve. 886 00:40:15,195 --> 00:40:16,979 I didn't block you, by the way. 887 00:40:17,066 --> 00:40:19,808 I was just off the site because... 888 00:40:19,939 --> 00:40:21,419 I was in love. 889 00:40:21,549 --> 00:40:23,899 I mean, I should really thank you. 890 00:40:23,986 --> 00:40:26,032 If we'd still been chatting, I wouldn't have found her. 891 00:40:26,119 --> 00:40:28,600 That's wonderful news, Nate. Congratulations. 892 00:40:28,687 --> 00:40:29,992 Thank you. 893 00:40:30,123 --> 00:40:30,950 You know what? 894 00:40:31,080 --> 00:40:32,430 I think it's really brave of you 895 00:40:32,560 --> 00:40:33,822 to make the effort to come out here 896 00:40:33,909 --> 00:40:35,171 and make things right. 897 00:40:35,258 --> 00:40:36,825 Really? 898 00:40:36,912 --> 00:40:39,698 Why don't I get you an eggnog latte? 899 00:40:39,828 --> 00:40:40,916 On the house. 900 00:40:41,003 --> 00:40:43,353 Great. Oh. 901 00:40:43,441 --> 00:40:44,442 Uh, could you make it two, actually? 902 00:40:45,747 --> 00:40:46,922 All right. 903 00:40:50,709 --> 00:40:53,276 So, that went really well, much better than I thought. 904 00:40:53,407 --> 00:40:55,061 You know, true love curse aside, 905 00:40:55,148 --> 00:40:56,845 I think this could be really good for me. 906 00:40:56,932 --> 00:41:00,066 Well, let's venture forth. Who's next? 907 00:41:00,153 --> 00:41:02,372 Next, we have... Edward. 908 00:41:02,460 --> 00:41:05,332 Hmm. What was wrong with Edward? 909 00:41:05,419 --> 00:41:09,118 Did he slurp his soup? Was he a bad parallel-parker? 910 00:41:09,205 --> 00:41:11,469 Okay, that is truly the worst, but... 911 00:41:11,599 --> 00:41:12,992 it's funny, I actually don't remember. 912 00:41:13,122 --> 00:41:15,037 Huh. 913 00:41:15,168 --> 00:41:17,039 Where are you supposed to run into him? 914 00:41:17,126 --> 00:41:20,216 Well, you're not the only one who's good at online sleuthing. 915 00:41:20,347 --> 00:41:21,740 I checked out his Instagram and, every day, 916 00:41:21,827 --> 00:41:25,308 he does a "Bavarian Pretzel diary" at 12:30. 917 00:41:25,395 --> 00:41:28,529 "Pretzel diary?" Social media these days, am I right? 918 00:41:28,616 --> 00:41:31,401 I don't know. It could be kind of cool. 919 00:41:31,489 --> 00:41:32,838 Who knows? Maybe I sold this one short. 920 00:41:43,979 --> 00:41:46,199 - - Hi. 921 00:41:46,286 --> 00:41:48,201 Ellie. Hi. 922 00:41:48,288 --> 00:41:50,986 Your hair's grown out since our profile picture. 923 00:41:51,073 --> 00:41:52,684 It's nice to see you, Edward. 924 00:41:55,295 --> 00:41:56,818 Please, it's "Eddie." 925 00:41:58,994 --> 00:42:00,213 Finally. 926 00:42:01,344 --> 00:42:02,824 Finally? 927 00:42:02,955 --> 00:42:06,132 You've come back to me. 928 00:42:06,219 --> 00:42:09,962 I loved you, I set you free, 929 00:42:10,049 --> 00:42:11,659 and now, you've flown back to me. 930 00:42:11,746 --> 00:42:16,272 Yes, Eddie. I have flown back to you, 931 00:42:16,403 --> 00:42:18,318 but only to apologize to you for ghosting, 932 00:42:18,405 --> 00:42:21,974 and then I'm going to fly back out. 933 00:42:22,104 --> 00:42:24,367 Yeah, but we're Eddie and Ellie. We're Ellie and Eddie. 934 00:42:24,498 --> 00:42:26,935 Yes. 935 00:42:27,022 --> 00:42:29,416 We are, but just... separately. 936 00:42:31,723 --> 00:42:34,073 Um... 937 00:42:34,160 --> 00:42:37,250 So, I am sorry for ghosting you and, um... goodbye. 938 00:42:39,165 --> 00:42:40,601 Hey, are you sure you wanna walk away from that? 939 00:42:40,688 --> 00:42:42,864 He had some pretty solid points about possibly being soulmates. 940 00:42:42,951 --> 00:42:44,474 It's not funny. 941 00:42:44,605 --> 00:42:46,215 You're supposed to be encouraging, okay? 942 00:42:46,302 --> 00:42:48,130 I'm trying to do the right thing and-- 943 00:42:48,217 --> 00:42:50,611 Gosh, maybe the right thing is back there, waiting for you? 944 00:42:50,698 --> 00:42:52,570 Stop. Okay, let's go. 945 00:43:02,623 --> 00:43:05,539 So, what's the deal with this next guy? 946 00:43:05,670 --> 00:43:07,367 His name is Harold. 947 00:43:07,454 --> 00:43:08,760 I managed to reach him by text, 948 00:43:08,847 --> 00:43:12,851 but he felt an in-person apology might be more effective. 949 00:43:12,938 --> 00:43:14,287 Harold's is milking it. 950 00:43:14,374 --> 00:43:16,681 Well, we were talking for a long time. 951 00:43:16,768 --> 00:43:18,726 It makes sense that he might want 952 00:43:18,813 --> 00:43:20,598 some more meaningful closure. 953 00:43:20,728 --> 00:43:22,861 Plus, I haven't come all this way 954 00:43:22,991 --> 00:43:24,950 just to fail this whole mission on a technicality. 955 00:43:26,299 --> 00:43:28,562 Oh, it's him. 956 00:43:28,649 --> 00:43:31,173 "Hello, Ellie. This is Harold. 957 00:43:31,260 --> 00:43:33,567 "I will not be meeting you tonight. 958 00:43:33,698 --> 00:43:35,656 "I 'm ghosting you. 959 00:43:35,787 --> 00:43:37,745 Oh... - "How does it feel? 960 00:43:37,832 --> 00:43:41,706 "How do you like it? Karma. Karma big time." 961 00:43:41,836 --> 00:43:42,968 Whoa. 962 00:43:43,055 --> 00:43:44,709 Talk about a technicality. 963 00:43:44,839 --> 00:43:46,536 Do I correct him? 964 00:43:46,667 --> 00:43:48,103 Tell him that this isn't actually ghosting? 965 00:43:48,190 --> 00:43:49,496 Nah, let him have it. 966 00:43:49,627 --> 00:43:52,499 It's Christmas, after all. Right? 967 00:43:54,980 --> 00:43:57,635 That's-- that's not him, is it? 968 00:43:59,637 --> 00:44:03,292 I... ghost you. I ghost you! 969 00:44:09,690 --> 00:44:10,996 Oh... 970 00:44:11,126 --> 00:44:13,868 Ellie, you are a menace to society. 971 00:44:13,955 --> 00:44:17,785 You're wreaking havoc with the people in this city. 972 00:44:17,916 --> 00:44:19,526 They're losing their minds over you. It's okay. 973 00:44:19,657 --> 00:44:20,962 It's okay, we know him. He's a... 974 00:44:21,049 --> 00:44:23,051 community theatre actor. 975 00:44:23,138 --> 00:44:25,010 Should we leave? 976 00:44:25,140 --> 00:44:28,404 I don't know. Are we in danger? 977 00:44:28,535 --> 00:44:32,060 No. No, I think we should make a stand. 978 00:44:32,147 --> 00:44:35,542 We should stay here because I... like this place. 979 00:44:35,629 --> 00:44:39,589 Me, too. I love a good Christmas popup. 980 00:44:39,677 --> 00:44:41,896 Yeah. We shouldn't let whatever that was 981 00:44:41,983 --> 00:44:45,639 stop us from finishing our drinks. 982 00:44:45,770 --> 00:44:47,423 - Cheers. - To Harold. 983 00:44:47,510 --> 00:44:49,077 To Harold. 984 00:44:49,208 --> 00:44:51,471 - Wow. - Which one did you get again? 985 00:44:51,601 --> 00:44:54,082 Uh, the Rum Rum Rudolf. 986 00:44:54,213 --> 00:44:55,301 How 'bout you? 987 00:44:55,388 --> 00:44:56,824 Candy Cane Fever. 988 00:44:56,955 --> 00:44:58,957 - Nice. - Well... 989 00:44:59,044 --> 00:45:00,567 took care of Harold. 990 00:45:00,654 --> 00:45:03,831 I think Harold took care of himself. 991 00:45:03,918 --> 00:45:07,835 We did Nate, Liam, Jose, Edward. 992 00:45:07,922 --> 00:45:11,143 "Eddie and Ellie. I set you free." 993 00:45:11,273 --> 00:45:13,711 Actually, I just have a lingering phone call or two. 994 00:45:13,841 --> 00:45:15,843 Aww, so you don't need me anymore? 995 00:45:15,930 --> 00:45:17,845 No, I didn't say that. 996 00:45:17,932 --> 00:45:19,717 Of course I need you, 997 00:45:19,804 --> 00:45:21,936 but just for rogue reindeer, 998 00:45:22,023 --> 00:45:23,764 which we are very behind on, by the way. 999 00:45:23,851 --> 00:45:27,899 Wow, so you're almost done with the un-ghosting, 1000 00:45:27,986 --> 00:45:29,248 and two days ahead of schedule. 1001 00:45:29,378 --> 00:45:30,945 Well, I actually have one more guy 1002 00:45:31,076 --> 00:45:34,253 that I hadn't officially added to the list. 1003 00:45:34,340 --> 00:45:36,124 Mm. The "touchy situation?" 1004 00:45:36,211 --> 00:45:38,692 I mean, is it touchier than Eddie? 1005 00:45:38,779 --> 00:45:39,911 Touchier than Harold? 1006 00:45:40,041 --> 00:45:42,478 Well, touchy in a different way. 1007 00:45:42,609 --> 00:45:45,220 This is the guy I actually stood up. 1008 00:45:45,307 --> 00:45:46,700 Ahh. So, do you need help tracking him down? 1009 00:45:46,787 --> 00:45:50,486 Nah, I got this. I may not even include him. 1010 00:45:50,573 --> 00:45:54,229 I'm not sure it counts. 1011 00:45:54,316 --> 00:45:56,710 Okay, well, then, what's next for you? 1012 00:45:56,841 --> 00:45:58,843 I guess you'll take a hiatus from the dating apps? 1013 00:45:58,930 --> 00:46:00,845 Why do you say that? 1014 00:46:00,932 --> 00:46:04,022 Because you're not open to meeting people right now? 1015 00:46:04,109 --> 00:46:08,417 I'm open. I'm looking. That's why I'm on there. 1016 00:46:08,504 --> 00:46:11,116 You know, open and looking are not the same thing. 1017 00:46:14,772 --> 00:46:17,383 So, uh... 1018 00:46:17,470 --> 00:46:20,212 What do you think the Elf on the Top shelf is? 1019 00:46:20,299 --> 00:46:21,474 You should order it. 1020 00:46:26,914 --> 00:46:28,089 Thank you. 1021 00:46:28,176 --> 00:46:31,092 So, how are the fish? 1022 00:46:31,179 --> 00:46:32,746 The-- the fish? 1023 00:46:32,833 --> 00:46:34,400 You said you've got an aquarium? 1024 00:46:34,487 --> 00:46:36,010 Oh... 1025 00:46:36,141 --> 00:46:37,620 It's all I know about your personal life. 1026 00:46:37,707 --> 00:46:39,753 Yeah, the fish are-- the fish are good. 1027 00:46:39,840 --> 00:46:41,537 Did you name them? 1028 00:46:41,668 --> 00:46:44,149 Yep. So far, I have Inky, Blinky, Pinky, and Clyde. 1029 00:46:44,236 --> 00:46:46,107 I love that. 1030 00:46:46,238 --> 00:46:48,196 Except now, I've run out of names, if I get any more. 1031 00:46:48,327 --> 00:46:50,808 Not necessarily. There are the alternate nicknames, 1032 00:46:50,895 --> 00:46:51,983 and also, the original Japanese names. 1033 00:46:52,070 --> 00:46:53,462 Yes! 1034 00:46:53,549 --> 00:46:55,247 Not a lot of people know that. 1035 00:46:55,377 --> 00:46:59,773 Guess it just comes with the territory in our field. 1036 00:46:59,860 --> 00:47:01,296 So, I have a question for you. 1037 00:47:01,383 --> 00:47:03,690 - Okay. - Have you ever been ghosted? 1038 00:47:04,865 --> 00:47:05,953 Yeah, a couple times. 1039 00:47:06,084 --> 00:47:07,737 I mean, who hasn't? 1040 00:47:07,825 --> 00:47:11,045 Yeah, but did any one time, like, really burn? 1041 00:47:11,132 --> 00:47:12,481 Oh, sorry. I didn't mean to, like... 1042 00:47:12,568 --> 00:47:14,832 No, no. It's fine. Yeah. Um... 1043 00:47:14,962 --> 00:47:16,659 Yeah, there was this one time. 1044 00:47:16,746 --> 00:47:19,184 This was a long time ago, I mean a long, long time ago. 1045 00:47:19,271 --> 00:47:23,971 Um, I got stood up. That kind of burned. 1046 00:47:24,058 --> 00:47:25,712 Sorry. I mean, you don't have to explain it. 1047 00:47:25,843 --> 00:47:27,409 It's okay. There's nothing to explain. 1048 00:47:27,540 --> 00:47:28,802 There's no story 1049 00:47:28,933 --> 00:47:30,630 because nothing happened. 1050 00:47:30,717 --> 00:47:33,024 I was excited, it was disappointing, the end. 1051 00:47:35,026 --> 00:47:36,418 Gosh... 1052 00:47:36,505 --> 00:47:39,204 The look on your face right now, I... 1053 00:47:39,334 --> 00:47:42,468 This is the worst I've felt about ghosting this whole time. 1054 00:47:42,598 --> 00:47:46,080 I really hope I didn't make someone feel like this. 1055 00:47:46,211 --> 00:47:49,257 I'm sorry on behalf of all ghosters. 1056 00:47:49,344 --> 00:47:50,998 Wasn't your fault. 1057 00:47:53,348 --> 00:47:55,524 How's your Noel-groni? 1058 00:47:55,611 --> 00:47:58,005 It's good. How's your Blitzen Bellini? 1059 00:47:58,136 --> 00:48:01,356 It's got a-- got a pretty good kick to it, of course. 1060 00:48:05,839 --> 00:48:07,667 So, tomorrow night is Christmas Eve Eve, 1061 00:48:07,797 --> 00:48:09,277 which I've always thought 1062 00:48:09,408 --> 00:48:12,324 was the unsung best day of the holidays, 1063 00:48:12,411 --> 00:48:14,413 where the anticipation is at the perfect pitch. 1064 00:48:14,500 --> 00:48:16,154 I totally agree. 1065 00:48:16,241 --> 00:48:18,721 But it also means I don't have much more time 1066 00:48:18,808 --> 00:48:22,116 to figure out this Secret Santa thing I have going on. 1067 00:48:22,247 --> 00:48:24,945 My family does this big Secret Santa 1068 00:48:25,032 --> 00:48:26,991 and this year, it's gonna be tough. 1069 00:48:27,121 --> 00:48:28,427 How come? 1070 00:48:28,514 --> 00:48:30,081 I drew my mom. 1071 00:48:30,211 --> 00:48:32,344 - Aww. That sounds sweet. - No. 1072 00:48:32,431 --> 00:48:34,302 I feel like she's already disappointed in me 1073 00:48:34,389 --> 00:48:37,784 and I just don't want to add to it. 1074 00:48:37,871 --> 00:48:40,743 It's strange, I don't think I've ever said that out loud before. 1075 00:48:40,830 --> 00:48:44,269 My mom's just this... force of nature. 1076 00:48:44,356 --> 00:48:46,488 She's so bold and creative. 1077 00:48:46,575 --> 00:48:48,534 She works in publishing and, one day, 1078 00:48:48,664 --> 00:48:50,753 she decided to just break off with her own imprint 1079 00:48:50,840 --> 00:48:52,842 for less mainstream writers, 1080 00:48:52,973 --> 00:48:54,540 and she did this all as a single parent, 1081 00:48:54,670 --> 00:48:55,671 after my dad passed away. 1082 00:48:55,802 --> 00:48:57,804 Oh, I'm sorry. 1083 00:48:57,891 --> 00:49:01,721 Thanks. Yeah, it was when I was pretty little. 1084 00:49:01,851 --> 00:49:04,202 I find it hard to believe 1085 00:49:04,289 --> 00:49:06,987 that you don't have your mother's approval. 1086 00:49:07,118 --> 00:49:09,207 My mom just goes for things, you know? 1087 00:49:09,337 --> 00:49:10,948 She's fearless, 1088 00:49:11,035 --> 00:49:14,560 whereas I feel like I'm always hesitating. 1089 00:49:14,647 --> 00:49:15,996 You're deliberate. 1090 00:49:16,127 --> 00:49:17,606 That's not the worst thing in the world. 1091 00:49:17,737 --> 00:49:20,696 Thank you for that, but... 1092 00:49:20,827 --> 00:49:22,220 I don't know, I can't help but feel like 1093 00:49:22,307 --> 00:49:25,919 she thinks I compromised my artistic endeavors 1094 00:49:26,006 --> 00:49:29,096 or I sold out somehow by working in gaming. 1095 00:49:29,183 --> 00:49:31,316 Did you? 1096 00:49:31,403 --> 00:49:34,536 Is this where you reveal that you have a secret passion 1097 00:49:34,623 --> 00:49:36,756 for oil painting and I tell you that you need to quit your job 1098 00:49:36,886 --> 00:49:38,192 and move to Vermont? 1099 00:49:38,279 --> 00:49:40,890 No. I-I love my job. I didn't settle. 1100 00:49:41,021 --> 00:49:42,892 The art I create 1101 00:49:42,980 --> 00:49:46,113 is art people get to interact with 1102 00:49:46,200 --> 00:49:49,899 and play with and be a part of; excites me. 1103 00:49:49,987 --> 00:49:52,685 Yeah. Doesn't your mom realize 1104 00:49:52,815 --> 00:49:55,427 that you're so respected in your industry? 1105 00:49:55,514 --> 00:49:57,211 That you're known for bringing a fresh take 1106 00:49:57,298 --> 00:49:58,908 to consumer markets? 1107 00:49:58,996 --> 00:50:01,781 That your work is brilliant and inspiring? 1108 00:50:01,868 --> 00:50:04,871 You think my work is brilliant and inspiring? 1109 00:50:05,002 --> 00:50:06,699 Yeah. 1110 00:50:06,786 --> 00:50:09,919 I thought that even before you came to Cartwheel. 1111 00:50:10,007 --> 00:50:12,357 I didn't know that. 1112 00:50:15,882 --> 00:50:17,536 Where did that even come from? 1113 00:50:17,623 --> 00:50:19,016 Where did that even... 1114 00:50:19,103 --> 00:50:20,539 - Let me help. - It's down my shirt! 1115 00:50:20,626 --> 00:50:22,976 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1116 00:50:23,063 --> 00:50:25,196 - Yeah. Are you okay? - Yeah. 1117 00:50:25,283 --> 00:50:26,371 Sorry, I already said that. 1118 00:50:30,679 --> 00:50:32,072 I should go. 1119 00:50:32,159 --> 00:50:34,031 - Me too. - Okay. 1120 00:50:34,118 --> 00:50:37,338 Oh. Do you go... that way? 1121 00:50:37,425 --> 00:50:39,471 Uh, I'll go that way. 1122 00:50:39,558 --> 00:50:40,733 - Okay. - 1123 00:50:40,863 --> 00:50:42,561 - See you at work. - Okay, bye! 1124 00:50:51,352 --> 00:50:52,875 Hey. 1125 00:50:52,962 --> 00:50:55,617 Before you ask, my answer is still no. 1126 00:50:55,704 --> 00:50:57,967 I am not going to swap Secret Santas with you. 1127 00:50:58,055 --> 00:50:59,839 What? No, that's not why I'm calling. 1128 00:50:59,926 --> 00:51:01,884 I'm actually just double-checking 1129 00:51:01,971 --> 00:51:03,277 that your office is open today. 1130 00:51:03,408 --> 00:51:05,323 I have a note I want to leave for Kevin. 1131 00:51:05,410 --> 00:51:09,501 Is this part of your Scrooge redemption thing? 1132 00:51:09,631 --> 00:51:12,243 No, trust me. It's just a sincere letter of apology. 1133 00:51:12,330 --> 00:51:14,114 Either way, I hate to tell you, 1134 00:51:14,201 --> 00:51:15,768 Kevin called out sick 1135 00:51:15,898 --> 00:51:17,335 and the office is closed tomorrow, 1136 00:51:17,422 --> 00:51:19,119 so it'll have to wait 'til after Christmas. 1137 00:51:19,206 --> 00:51:23,428 But it can't. That's past my deadline, you know this. 1138 00:51:23,515 --> 00:51:24,559 I was so close. 1139 00:51:26,779 --> 00:51:29,216 Wait. Sick, you said? 1140 00:51:29,347 --> 00:51:31,827 With, like, a cold, or... 1141 00:51:31,958 --> 00:51:33,568 Yeah. 1142 00:51:41,054 --> 00:51:42,403 Hello? 1143 00:51:42,490 --> 00:51:46,233 Hi. It's Ellie, Hunter's sister. 1144 00:51:46,364 --> 00:51:49,628 I'm the very rude person who never texted you back. 1145 00:51:49,758 --> 00:51:52,021 I know this may sound strange, 1146 00:51:52,152 --> 00:51:54,546 but I wanted to come apologize in person. 1147 00:51:54,633 --> 00:51:56,243 and I heard you were home sick, 1148 00:51:56,374 --> 00:51:59,942 so I brought you some wonton soup from Green Dragon. 1149 00:52:00,029 --> 00:52:01,944 I can just leave it here, if... 1150 00:52:02,075 --> 00:52:05,513 Green Dragon's the best. I'll meet you in the lobby. 1151 00:52:12,129 --> 00:52:13,434 Hi! 1152 00:52:13,521 --> 00:52:14,827 Hi. 1153 00:52:14,914 --> 00:52:16,307 Sorry, I would have invited you up, 1154 00:52:16,394 --> 00:52:17,743 but it's probably germ city up there. 1155 00:52:17,830 --> 00:52:19,527 Oh, it's totally fine. 1156 00:52:19,614 --> 00:52:21,225 It's me who's inconveniencing you. 1157 00:52:21,312 --> 00:52:23,749 Uh, here. 1158 00:52:23,836 --> 00:52:25,751 Thank you. I, uh-- 1159 00:52:25,881 --> 00:52:27,883 I love Green Dragon wonton soup, and they stopped delivering, 1160 00:52:27,970 --> 00:52:29,581 so this is perfect. 1161 00:52:29,711 --> 00:52:31,583 Oh, there's a letter in there, too, basically, 1162 00:52:31,670 --> 00:52:33,062 just saying how sorry I am, 1163 00:52:33,193 --> 00:52:35,543 and it turns out I have a ghosting problem. 1164 00:52:35,630 --> 00:52:37,806 That's all right. I figured you had a good reason. 1165 00:52:37,893 --> 00:52:40,418 To be honest, I'm still reeling from my last breakup, 1166 00:52:40,505 --> 00:52:42,507 so I told your brother it wasn't a big deal. 1167 00:52:42,594 --> 00:52:44,596 Sounds like he was the one most invested in the setup. 1168 00:52:44,726 --> 00:52:47,860 Sounds like it. He just wants me to be happy. 1169 00:52:49,601 --> 00:52:51,733 Well, I gotta go to work, 1170 00:52:51,820 --> 00:52:54,040 but I hope you have a merry Christmas. 1171 00:52:54,171 --> 00:52:57,652 Thanks for the soup, Saint Ellie. 1172 00:52:58,653 --> 00:53:00,002 Bye. 1173 00:53:03,354 --> 00:53:04,442 Hey. 1174 00:53:04,572 --> 00:53:05,834 Hey, partner. 1175 00:53:05,921 --> 00:53:07,271 Hi. 1176 00:53:07,358 --> 00:53:08,533 Oh. 1177 00:53:08,620 --> 00:53:10,099 I was going for a high-five. 1178 00:53:10,230 --> 00:53:11,449 I just thought you were trying to hug me. 1179 00:53:11,536 --> 00:53:13,494 Uh, I like your hat. 1180 00:53:13,581 --> 00:53:16,758 Oh, thank you. It's the one I always wear. 1181 00:53:16,889 --> 00:53:18,804 Yeah, I know. I just realized I hadn't, uh... 1182 00:53:18,891 --> 00:53:20,066 complimented you on it. 1183 00:53:20,153 --> 00:53:21,981 Oh. Thank you. 1184 00:53:22,111 --> 00:53:23,417 So, fun development, the office heating is busted. 1185 00:53:23,548 --> 00:53:25,463 What?! 1186 00:53:25,550 --> 00:53:27,247 Which is why it's freezing in here and no one's around. 1187 00:53:27,334 --> 00:53:28,770 Now? Of all times? 1188 00:53:28,857 --> 00:53:30,294 This is what I get for procrastinating. 1189 00:53:30,424 --> 00:53:31,817 Well, it's not that bad. 1190 00:53:31,904 --> 00:53:33,384 We do have a lot of work to do 1191 00:53:33,471 --> 00:53:36,691 on the text portion of the presentation. 1192 00:53:36,778 --> 00:53:38,519 I guess we don't have to do that together. 1193 00:53:38,650 --> 00:53:40,260 We could work remotely, 1194 00:53:40,347 --> 00:53:42,480 and then finish the demo off tomorrow. 1195 00:53:42,567 --> 00:53:44,612 Oh... yeah. 1196 00:53:44,743 --> 00:53:46,832 Just gonna be slaving away on Christmas Eve 1197 00:53:46,962 --> 00:53:50,488 for my boss, Ellienezer, just like Bob Cratchit, 1198 00:53:50,618 --> 00:53:52,925 no coal for the fire. 1199 00:53:53,012 --> 00:53:54,970 Oh... When you should be home with your family, 1200 00:53:55,057 --> 00:53:56,276 your family of fish. 1201 00:53:56,363 --> 00:53:58,235 Yes! 1202 00:53:58,365 --> 00:54:00,280 - Especially Tiny Inky. - Aww. 1203 00:54:00,367 --> 00:54:01,934 Little Tiny Inky with the stumpy fin? 1204 00:54:02,064 --> 00:54:03,805 Aww... 1205 00:54:03,936 --> 00:54:06,634 Okay, well, I guess we could go to my place. 1206 00:54:06,765 --> 00:54:08,767 I mean, the snacks are better there, anyway. 1207 00:54:10,334 --> 00:54:11,596 Sure. Lead the way. 1208 00:54:11,683 --> 00:54:12,901 - Let's go. - All right. 1209 00:54:22,171 --> 00:54:24,609 Would you like some popcorn? 1210 00:54:24,696 --> 00:54:26,654 Ooh, I love Glenda's. Did you do a custom mix? 1211 00:54:26,785 --> 00:54:28,526 Of course. 1212 00:54:28,613 --> 00:54:30,179 I'm not an amateur. 1213 00:54:30,310 --> 00:54:32,051 I have cheddar, caramel, and macadamia. 1214 00:54:32,138 --> 00:54:33,879 Nice. 1215 00:54:33,966 --> 00:54:35,141 Do you want me to keep yours separate or mix? 1216 00:54:35,228 --> 00:54:36,447 Are you kidding? 1217 00:54:36,577 --> 00:54:37,622 Do I look like a noob? Mix it up! 1218 00:54:37,709 --> 00:54:40,538 Good answer. 1219 00:54:40,625 --> 00:54:44,193 So, uh, dare I ask? How's the unghosting going? 1220 00:54:44,281 --> 00:54:48,197 It's... going okay. I'm almost done. 1221 00:54:48,285 --> 00:54:50,069 But... I think we should a hundred percent 1222 00:54:50,156 --> 00:54:51,766 not talk about un-ghosting today 1223 00:54:51,853 --> 00:54:53,420 or I'm never going to finish this, 1224 00:54:53,507 --> 00:54:54,987 much less figure out my mom's Secret Santa gift. 1225 00:54:55,074 --> 00:54:56,293 Copy that. 1226 00:54:58,033 --> 00:54:59,948 No recess for me today. 1227 00:55:04,518 --> 00:55:06,868 I feel like we're missing something in the journey. 1228 00:55:06,955 --> 00:55:10,176 You know? Like, there needs to be more stakes. 1229 00:55:10,263 --> 00:55:11,612 I don't know. What if the world is going to end 1230 00:55:11,699 --> 00:55:13,222 if he didn't make it? 1231 00:55:13,353 --> 00:55:14,920 Why does it always have to be like that? 1232 00:55:15,050 --> 00:55:17,314 Why does there have to be explosions and a doomsday? 1233 00:55:17,401 --> 00:55:19,620 - It's Christmas? - I know, I know. I... 1234 00:55:21,492 --> 00:55:23,798 What's this? 1235 00:55:23,885 --> 00:55:27,019 Oh, that's an old family photo album. 1236 00:55:27,106 --> 00:55:28,542 I was hoping to get some inspiration 1237 00:55:28,629 --> 00:55:30,065 for my mom's Secret Santa. 1238 00:55:30,152 --> 00:55:32,198 Oh... May I? 1239 00:55:32,329 --> 00:55:33,852 No. 1240 00:55:37,986 --> 00:55:40,249 Sure. 1241 00:55:40,337 --> 00:55:43,862 Okay... Hello, Ellie's past. 1242 00:55:46,299 --> 00:55:48,345 A lot of Christmas here. 1243 00:55:48,432 --> 00:55:51,609 Yeah. It's kind of a big deal for my family. 1244 00:55:51,696 --> 00:55:54,046 Hence the epic Secret Santa? 1245 00:55:54,176 --> 00:55:56,353 Aww! 1246 00:55:56,440 --> 00:55:59,225 Who is this? 1247 00:55:59,312 --> 00:56:01,793 That was part of a run of years where I insisted on 1248 00:56:01,880 --> 00:56:03,708 dressing like an elf and being called "Elfie" 1249 00:56:03,795 --> 00:56:04,926 instead of Ellie. 1250 00:56:05,013 --> 00:56:06,580 Oh, yeah. 1251 00:56:06,711 --> 00:56:08,321 Starting in November and ending in March. 1252 00:56:08,408 --> 00:56:09,844 - Wow! - Yeah. 1253 00:56:09,931 --> 00:56:12,325 I actually designed that costume 1254 00:56:12,412 --> 00:56:16,068 and my mom and I, we kind of made it together. 1255 00:56:16,155 --> 00:56:19,854 I'm sorry. That's adorable. 1256 00:56:19,985 --> 00:56:22,204 So... you still haven't figured out what you're getting her. 1257 00:56:22,291 --> 00:56:24,555 No. 1258 00:56:24,642 --> 00:56:26,165 Apparently, I have a ghosting problem 1259 00:56:26,252 --> 00:56:27,949 and a procrastination problem. 1260 00:56:28,080 --> 00:56:30,299 Well, it's kind of the same thing, isn't it? 1261 00:56:30,430 --> 00:56:32,476 How do you mean? 1262 00:56:32,563 --> 00:56:36,131 Well, they're both about not wanting to take the next step, 1263 00:56:36,218 --> 00:56:39,570 not wanting to make a choice that might not be perfect, 1264 00:56:39,657 --> 00:56:42,137 not putting yourself out there. Right? 1265 00:56:42,224 --> 00:56:46,098 This coming from the guy who willfully demotes himself? 1266 00:56:46,228 --> 00:56:48,622 Touché. But I chose that path. 1267 00:56:48,709 --> 00:56:50,407 I'm not fighting it. 1268 00:56:53,105 --> 00:56:57,675 Sorry, I, uh-- I could be completely wrong. 1269 00:56:57,805 --> 00:57:01,069 Although, it is worth noting that the one thing 1270 00:57:01,156 --> 00:57:02,462 that all those guys have in common is 1271 00:57:02,549 --> 00:57:05,813 you haven't met any of them in person. 1272 00:57:05,900 --> 00:57:08,729 That's not about me; that's just calling it early, 1273 00:57:08,816 --> 00:57:10,905 saving a lot of hurt feelings. 1274 00:57:10,992 --> 00:57:13,430 Hmm. Theirs or yours? 1275 00:57:16,084 --> 00:57:17,564 Oh, why did you bring up ghosting? 1276 00:57:17,651 --> 00:57:18,696 I thought we weren't going to talk about it! 1277 00:57:18,783 --> 00:57:20,611 This is your fault. Um... 1278 00:57:20,698 --> 00:57:23,918 What I was gonna say is we should go back 1279 00:57:24,005 --> 00:57:25,703 to the Christmas market for lunch. 1280 00:57:25,833 --> 00:57:27,356 Maybe you'll find something for your mom there. 1281 00:57:27,444 --> 00:57:29,446 Hmm? Kill two birds with one stone? 1282 00:57:31,056 --> 00:57:33,450 - Okay. - Great. 1283 00:57:39,281 --> 00:57:40,892 Ugh! It's just so hard to actually think of something. 1284 00:57:40,979 --> 00:57:44,983 Like, I'm hoping this will just give me some inspiration. 1285 00:57:45,070 --> 00:57:47,855 Yeah. I think you just need to go with the flow 1286 00:57:47,942 --> 00:57:51,990 of the Christmas market and let the gift find you. 1287 00:57:52,077 --> 00:57:54,209 Oh. This could be something. 1288 00:57:54,340 --> 00:57:56,821 I could make a whole gingerbread family. 1289 00:57:56,908 --> 00:57:59,650 - Oh... - I don't know. 1290 00:57:59,780 --> 00:58:02,783 An ornament seems to obvious. 1291 00:58:02,914 --> 00:58:07,396 Oh, what about this handsome, skinny-legged fellow? 1292 00:58:07,484 --> 00:58:09,877 - It's not really her style. - No? 1293 00:58:10,008 --> 00:58:12,140 I'm sorry, my friend. Your day will come. 1294 00:58:12,271 --> 00:58:14,752 Blitzen never gets any respect. 1295 00:58:14,839 --> 00:58:17,276 Maybe you could get her a T-shirt that says, 1296 00:58:17,406 --> 00:58:19,452 "Best Secret Santa Ever"? 1297 00:58:19,539 --> 00:58:22,020 My mom's not really a T-shirt person. 1298 00:58:23,804 --> 00:58:24,979 Oh, she is, however... 1299 00:58:25,066 --> 00:58:26,590 a scarf person! 1300 00:58:26,720 --> 00:58:29,027 My mom loves scarves. 1301 00:58:29,157 --> 00:58:31,595 She has all these various ways she ties them, all French-like. 1302 00:58:31,682 --> 00:58:33,422 It's her signature. 1303 00:58:33,553 --> 00:58:35,555 Does that mean she gets them a lot as gifts? 1304 00:58:35,642 --> 00:58:40,081 Yes, but I feel like I could find a way to make it personal. 1305 00:58:40,212 --> 00:58:41,735 Excuse me. Do you do embroidery for these? 1306 00:58:41,822 --> 00:58:43,868 Monograms and such? 1307 00:58:43,998 --> 00:58:46,479 I do, but I got quite the backup. 1308 00:58:46,566 --> 00:58:48,307 Oh, I was thinking 1309 00:58:48,394 --> 00:58:50,439 just, like, a small message, nothing extravagant. 1310 00:58:50,570 --> 00:58:53,051 I could get something to you by the 28th. 1311 00:58:54,835 --> 00:58:56,054 Would you consider making an exception, 1312 00:58:56,184 --> 00:58:58,056 bumping her up the list a bit? 1313 00:58:58,186 --> 00:59:00,319 See, she's buying for her mother. 1314 00:59:00,449 --> 00:59:03,540 It's a very special relationship, and it's just-- 1315 00:59:03,670 --> 00:59:05,890 it's tearing her up inside that she hasn't found perfect gift, 1316 00:59:05,977 --> 00:59:07,979 until now. 1317 00:59:08,066 --> 00:59:10,155 That's everyone's story who's shopping on December 23rd. 1318 00:59:10,285 --> 00:59:12,766 Maybe I could bribe you 1319 00:59:12,897 --> 00:59:15,726 by bringing you a pretzel or some gluhwein? 1320 00:59:15,856 --> 00:59:17,031 I bet you haven't been able to step away 1321 00:59:17,118 --> 00:59:18,250 from your booth all day. 1322 00:59:18,380 --> 00:59:20,339 I suppose I am a little peckish. 1323 00:59:20,426 --> 00:59:22,515 Thank you so much. 1324 00:59:22,646 --> 00:59:25,083 Okay, we'll be right back. 1325 00:59:27,999 --> 00:59:29,740 Okay, you have to remind me 1326 00:59:29,827 --> 00:59:31,480 to pick up the scarf at noon tomorrow, very important. 1327 00:59:31,568 --> 00:59:32,699 - Mm-hmm. - Wait. 1328 00:59:32,830 --> 00:59:34,745 I just had the best idea! 1329 00:59:34,832 --> 00:59:35,920 You should come with me to my family's for Christmas Eve. 1330 00:59:36,007 --> 00:59:37,312 It's so fun. 1331 00:59:37,399 --> 00:59:39,793 We watch movies, we have mulled wine, 1332 00:59:39,880 --> 00:59:41,186 my mom makes amazing apple strudel, 1333 00:59:41,273 --> 00:59:42,709 and I still stand by the belief 1334 00:59:42,796 --> 00:59:44,145 that no one should be alone on Christmas. 1335 00:59:44,232 --> 00:59:47,192 I don't know. I mean, I'm a stranger. 1336 00:59:47,322 --> 00:59:51,413 No, you're not! You've been indispensable to me. 1337 00:59:51,500 --> 00:59:53,720 Sorry, that sounded really business-y. 1338 00:59:53,807 --> 00:59:56,984 What I meant was I've really enjoyed your company 1339 00:59:57,071 --> 00:59:58,682 the last several days. 1340 00:59:58,812 --> 01:00:02,076 It'd be weird if you just suddenly weren't there. 1341 01:00:02,163 --> 01:00:04,078 Come. I want you to come. 1342 01:00:04,165 --> 01:00:06,428 Sure. Okay. 1343 01:00:06,515 --> 01:00:08,605 You had me at apple strudel. 1344 01:00:09,823 --> 01:00:12,347 - Wait. That's it. - What? 1345 01:00:12,434 --> 01:00:14,306 Come on. 1346 01:00:15,481 --> 01:00:17,788 What's more relatable 1347 01:00:17,875 --> 01:00:21,705 than the wonderful yet challenge countdown to Christmas? 1348 01:00:21,835 --> 01:00:23,184 Trying to get everyone the perfect present, 1349 01:00:23,315 --> 01:00:25,230 Secret Santas, 1350 01:00:25,317 --> 01:00:27,449 trying to get grandma's eggnog recipe just right. 1351 01:00:27,536 --> 01:00:28,973 Do you know what I'm saying? 1352 01:00:29,103 --> 01:00:30,931 No. 1353 01:00:31,018 --> 01:00:32,498 It's holiday tasks and events, 1354 01:00:32,585 --> 01:00:35,066 except the world literally depends on it. 1355 01:00:35,196 --> 01:00:36,676 It's friends and family instead of random packages 1356 01:00:36,763 --> 01:00:38,460 and imaginary worlds. 1357 01:00:38,591 --> 01:00:40,071 We can use strategy, matching. 1358 01:00:40,201 --> 01:00:43,596 Okay. I could see it. But with the reindeer? 1359 01:00:43,683 --> 01:00:46,077 Good point. But... 1360 01:00:46,207 --> 01:00:47,905 I guess, why not? 1361 01:00:48,035 --> 01:00:49,863 I mean it could be any Christmas-related character. 1362 01:00:49,994 --> 01:00:53,780 But it shouldn't be "any" character. 1363 01:00:53,867 --> 01:00:57,001 It should be specific, personal. 1364 01:00:57,088 --> 01:00:58,219 Hear me out. What about... 1365 01:01:02,354 --> 01:01:04,138 Elfie? 1366 01:01:04,269 --> 01:01:06,880 Okay? She's one of Santa's 1367 01:01:06,967 --> 01:01:09,753 many workers, but she is special. 1368 01:01:09,883 --> 01:01:12,625 She's brilliant, 1369 01:01:12,712 --> 01:01:15,454 she's precocious, she's steadfast, 1370 01:01:15,541 --> 01:01:18,370 she wants to make sure everything just right. 1371 01:01:20,851 --> 01:01:22,722 And she can't take it easy, but that's because 1372 01:01:22,809 --> 01:01:25,594 everything is high stakes for her, 1373 01:01:25,682 --> 01:01:27,248 especially if it has to do with her work 1374 01:01:27,335 --> 01:01:29,381 or the people in her life. It's very endearing. 1375 01:01:31,992 --> 01:01:33,254 Besides, these guys always eat it up 1376 01:01:33,385 --> 01:01:34,952 when there's a personal connection. 1377 01:01:35,039 --> 01:01:36,475 Don't you think it's a little late in the game 1378 01:01:36,605 --> 01:01:37,563 to change all this? 1379 01:01:39,739 --> 01:01:42,350 Do you really want to settle for Rogue Reindeer? 1380 01:01:46,441 --> 01:01:48,617 Okay, you're right. I love it. 1381 01:01:48,748 --> 01:01:49,662 - Yeah? - Yeah. We're going with Elfie. 1382 01:01:49,793 --> 01:01:51,490 - Let's do it! - Elfie! 1383 01:01:51,620 --> 01:01:53,971 Yes! Elfie to the rescue! 1384 01:01:54,101 --> 01:01:55,320 Okay, so, she shoots lasers out of her eyes, okay? 1385 01:01:55,450 --> 01:01:56,756 You're the artist here. 1386 01:01:56,843 --> 01:01:58,627 Yeah, it's like a superhero. 1387 01:01:58,715 --> 01:02:00,499 Yes, exactly, and I picture her holding 1388 01:02:00,586 --> 01:02:02,109 kind of like a Christmas tree. 1389 01:02:02,240 --> 01:02:03,502 Grabbing presents, like, as they're falling. 1390 01:02:03,589 --> 01:02:04,938 Maybe catching them in her bag? 1391 01:02:05,025 --> 01:02:06,897 And then, there's the clock, obviously. 1392 01:02:06,984 --> 01:02:09,508 And then, she's got, like, all this stuff in it. 1393 01:02:09,595 --> 01:02:11,162 Perfect gift for her mom at the exact right time? 1394 01:02:11,249 --> 01:02:12,511 Okay, but I like it. 1395 01:02:12,598 --> 01:02:13,730 What do you think about this? 1396 01:02:13,817 --> 01:02:15,732 - Oh, yeah, yeah. - Yeah? 1397 01:02:15,819 --> 01:02:18,735 With the extra emphasis on the sleigh? 1398 01:02:18,822 --> 01:02:19,997 Yeah, that's great. 1399 01:02:20,127 --> 01:02:21,172 Thank you. 1400 01:02:21,259 --> 01:02:22,521 You look so at home. 1401 01:02:22,651 --> 01:02:24,784 I know, I'm pumped. 1402 01:02:24,871 --> 01:02:28,179 I'm so pumped. 1403 01:02:28,266 --> 01:02:30,921 What? What?! 1404 01:02:31,051 --> 01:02:33,227 How did you do that?! 1405 01:02:33,314 --> 01:02:36,840 How do you think I get my inspiration? 1406 01:02:36,927 --> 01:02:38,885 Oh my gosh! 1407 01:02:39,016 --> 01:02:41,496 Come on! Yes! Ha-ha-ha! 1408 01:02:41,583 --> 01:02:43,107 Boom! Joystick drop! 1409 01:02:43,194 --> 01:02:44,412 - You cheated. - Boom! 1410 01:02:47,589 --> 01:02:49,069 Thanks for all this. 1411 01:02:49,156 --> 01:02:50,592 You've definitely gone beyond 1412 01:02:50,679 --> 01:02:53,247 your duties of interface engineer. 1413 01:02:53,334 --> 01:02:55,684 I mean, the brainstorming, the cooking and cleaning, 1414 01:02:55,772 --> 01:02:57,338 the unghosting project... 1415 01:02:57,425 --> 01:03:00,733 Well, like I said, it's better than reality TV. 1416 01:03:00,820 --> 01:03:01,821 Should we debrief? 1417 01:03:01,952 --> 01:03:04,345 Yes. 1418 01:03:04,432 --> 01:03:06,086 I took care of the last phone calls, 1419 01:03:06,217 --> 01:03:07,740 my brother's friend Kevin. 1420 01:03:07,827 --> 01:03:10,699 And I think that's everybody, 1421 01:03:10,787 --> 01:03:13,659 except... the last guy, 1422 01:03:13,790 --> 01:03:15,617 the one that I actually stood up. 1423 01:03:15,748 --> 01:03:17,489 What? Ellie, you're so close! 1424 01:03:17,576 --> 01:03:19,534 You wanna throw the whole endeavour away over one guy? 1425 01:03:19,621 --> 01:03:22,929 I thought you said this was baloney. 1426 01:03:23,016 --> 01:03:26,150 Well, maybe I bought into it at some point. 1427 01:03:26,280 --> 01:03:29,675 Besides, there's only one guy left, so you probably should. 1428 01:03:29,762 --> 01:03:32,939 You know, you don't wanna tempt fate. 1429 01:03:33,026 --> 01:03:34,941 Look, you've already taken a lot of risks today. 1430 01:03:35,028 --> 01:03:36,377 Why not take one more? 1431 01:03:36,464 --> 01:03:38,075 I just... 1432 01:03:38,162 --> 01:03:41,992 I keep thinking of reasons not to because... 1433 01:03:42,079 --> 01:03:44,168 I really liked this one, a lot. 1434 01:03:44,298 --> 01:03:46,387 We were messaging for a while 1435 01:03:46,518 --> 01:03:48,781 and... I feel silly even saying this 1436 01:03:48,912 --> 01:03:52,959 about someone I've never even met IRL, but... 1437 01:03:53,090 --> 01:03:55,527 I've never really had a connection like this before. 1438 01:03:58,051 --> 01:03:59,879 Wow, that's rare. 1439 01:04:00,010 --> 01:04:01,881 Yeah. 1440 01:04:01,968 --> 01:04:03,709 I was really excited to meet up with him, 1441 01:04:03,796 --> 01:04:06,059 so excited and so nervous that I totally chickened out 1442 01:04:06,146 --> 01:04:08,366 and I just stood him up. 1443 01:04:08,453 --> 01:04:10,498 So, I guess you were right, this did all start 1444 01:04:10,585 --> 01:04:12,500 with me not wanting to take a step. 1445 01:04:12,587 --> 01:04:16,243 Um, I know I was saying the opposite, 1446 01:04:16,330 --> 01:04:18,593 but maybe you've done enough for now. 1447 01:04:18,680 --> 01:04:20,944 By this time tomorrow, you'll have handed in your pitch, 1448 01:04:21,031 --> 01:04:22,859 you have got your mom's scarf, 1449 01:04:22,946 --> 01:04:24,861 you'll be on your way to her house... 1450 01:04:24,948 --> 01:04:26,123 Well, you're coming too, right? 1451 01:04:26,210 --> 01:04:28,603 Sure. 1452 01:04:28,734 --> 01:04:31,084 You should just enjoy your holiday. 1453 01:04:31,171 --> 01:04:33,782 And then, in the future, you can try to be open. 1454 01:04:33,913 --> 01:04:36,089 And who knows? 1455 01:04:36,176 --> 01:04:39,876 Maybe someone really wonderful will come along. 1456 01:04:44,097 --> 01:04:47,231 You know what? I'm going to finish this! 1457 01:04:47,361 --> 01:04:48,885 I mean, you were right the first time. 1458 01:04:48,972 --> 01:04:50,625 I've come way too far to give up now. 1459 01:04:50,712 --> 01:04:51,800 And, I mean, I've got to start taking 1460 01:04:51,888 --> 01:04:53,672 leaps at some point, right? 1461 01:04:53,759 --> 01:04:55,239 At the very least, I owe this man the respect 1462 01:04:55,369 --> 01:04:56,501 that I gave to Harold and Eddie. 1463 01:04:56,631 --> 01:04:58,111 - Well... - I mean... 1464 01:04:58,242 --> 01:05:01,375 Okay, I haven't used this app in a while. 1465 01:05:01,462 --> 01:05:04,117 All the notifications are sound bites for old Atari games. 1466 01:05:04,248 --> 01:05:06,859 We had our own custom set and everything. 1467 01:05:06,990 --> 01:05:10,863 That's really nerdy. "Hello. 1468 01:05:10,950 --> 01:05:13,083 "This is Ellie. 1469 01:05:13,213 --> 01:05:15,389 "I know we never exchanged our real names, 1470 01:05:15,476 --> 01:05:17,826 "but I'm the girl who stood you up a year and a half ago." 1471 01:05:17,957 --> 01:05:21,830 Wait, how-how did you meet this guy? 1472 01:05:21,961 --> 01:05:23,441 I know, I know, he could be, like, eighty 1473 01:05:23,528 --> 01:05:24,833 or a criminal or something. 1474 01:05:24,921 --> 01:05:28,228 "I've felt terrible 1475 01:05:28,315 --> 01:05:29,926 "about that day for a long time. 1476 01:05:30,013 --> 01:05:31,579 "It wasn't you. 1477 01:05:31,666 --> 01:05:34,843 "I let my fear get the best of me, 1478 01:05:34,974 --> 01:05:36,541 "and you deserve better. 1479 01:05:36,628 --> 01:05:38,456 I hope I'll get the opportunity to explain." 1480 01:05:38,586 --> 01:05:40,066 Um... 1481 01:05:40,153 --> 01:05:41,676 No, don't worry. Don't worry. 1482 01:05:41,763 --> 01:05:43,896 I met him on this forum for classic gaming fans. 1483 01:05:43,983 --> 01:05:46,159 He's totally harmless. 1484 01:05:46,246 --> 01:05:47,900 I don't know his real name, but - his username was "Blinky4 - Lyfe." 1485 01:05:47,987 --> 01:05:50,381 So, how much more harmless can you get, right? 1486 01:05:50,468 --> 01:05:53,210 Sounds so dorky with hen I say it out loud. 1487 01:05:53,297 --> 01:05:54,689 Anyway... 1488 01:05:54,820 --> 01:05:58,519 I guess... send. 1489 01:06:04,308 --> 01:06:06,658 Did you just swat your phone into the sink? 1490 01:06:06,788 --> 01:06:08,660 Yup. 1491 01:06:13,578 --> 01:06:14,971 So, what happened then? 1492 01:06:15,101 --> 01:06:17,234 I fished my phone out of the sink, 1493 01:06:17,321 --> 01:06:20,106 I told her I thought I saw a bug, 1494 01:06:20,237 --> 01:06:22,891 and then I left abruptly. 1495 01:06:23,022 --> 01:06:26,765 So, Ellie is also "ElfsAndStars312". 1496 01:06:26,895 --> 01:06:29,420 Which makes sense, since her name is Ellie Sanders 1497 01:06:29,507 --> 01:06:32,989 and she's got this... adorable "elf" thing. 1498 01:06:33,076 --> 01:06:36,253 The same woman who left you reeling a year and a half ago. 1499 01:06:36,340 --> 01:06:37,906 And now, you fell for her again? 1500 01:06:38,037 --> 01:06:39,343 In real life? 1501 01:06:39,430 --> 01:06:41,562 Briefly, but I'm out, okay? 1502 01:06:41,693 --> 01:06:43,695 'Cause he has this totally different idea 1503 01:06:43,782 --> 01:06:46,524 of the guy that she wants to... make amends with. 1504 01:06:46,611 --> 01:06:49,179 - Which is you. - Well... 1505 01:06:49,266 --> 01:06:50,745 Okay, I'm not sure I understand what the hurdle is here. 1506 01:06:50,832 --> 01:06:52,530 -"Blinky4 - Lyfe" is fiction. 1507 01:06:52,617 --> 01:06:54,314 She's never met the real... Blinky. 1508 01:06:54,445 --> 01:06:57,578 She did, however, met me, 1509 01:06:57,665 --> 01:06:59,232 and I am not the kind of guy that she is interested in. 1510 01:06:59,319 --> 01:07:01,408 No, she is... 1511 01:07:01,495 --> 01:07:05,151 serious, and brilliant, dedicated, 1512 01:07:05,238 --> 01:07:08,285 and she thinks that I'm just the office jester. 1513 01:07:08,372 --> 01:07:11,592 I mean, I doubt she thinks about me at all. 1514 01:07:11,723 --> 01:07:15,074 Well, is Blinky going to message her back? 1515 01:07:15,161 --> 01:07:17,946 Blinky doesn't know. 1516 01:07:18,077 --> 01:07:19,600 Charlie, come on. 1517 01:07:19,687 --> 01:07:22,342 You gotta take your own advice, man, open up. 1518 01:07:22,473 --> 01:07:24,431 Isn't that what you've been trying to tell her to do? 1519 01:07:24,518 --> 01:07:26,607 Well, yeah, but that's different. 1520 01:07:26,694 --> 01:07:27,913 Whatever. 1521 01:07:56,594 --> 01:07:59,466 - Hey you. - Hey. 1522 01:07:59,553 --> 01:08:01,599 You might wanna keep your hat on; it's still a little chilly. 1523 01:08:03,862 --> 01:08:05,168 I kind of like it, though; 1524 01:08:05,255 --> 01:08:08,127 keeps me on my toes. 1525 01:08:08,258 --> 01:08:09,955 You were in kind of a hurry last night. 1526 01:08:10,042 --> 01:08:11,435 Everything okay? 1527 01:08:11,565 --> 01:08:13,959 Yeah, yeah, yeah. Just my phone, 1528 01:08:14,046 --> 01:08:16,092 I was sad that it fell in the water. 1529 01:08:16,222 --> 01:08:18,006 You know, "kids and their phones!" 1530 01:08:18,094 --> 01:08:20,008 I got a new one this morning. 1531 01:08:20,096 --> 01:08:22,837 Oh. Good. 1532 01:08:22,924 --> 01:08:25,362 So, did you hear back from that, uh, 1533 01:08:25,449 --> 01:08:27,973 - Blinky4 - Whatever guy? 1534 01:08:28,104 --> 01:08:29,844 No, 1535 01:08:29,975 --> 01:08:31,585 but I did just get a text from Kevin. 1536 01:08:31,672 --> 01:08:32,891 Was he the one with all the phobias? 1537 01:08:32,978 --> 01:08:34,936 No, my brother's friend. 1538 01:08:35,023 --> 01:08:37,330 I brought him soup yesterday, along with the apology, 1539 01:08:37,417 --> 01:08:40,246 and he just texted me, asking me to get drinks later. 1540 01:08:40,333 --> 01:08:42,770 I haven't responded yet. 1541 01:08:42,901 --> 01:08:45,730 But I thought, in the spirit of everything we've been doing, 1542 01:08:45,817 --> 01:08:47,123 it'd be bad to say no. 1543 01:08:47,210 --> 01:08:48,863 I mean, I should take a risk, right? 1544 01:08:48,994 --> 01:08:50,474 Put myself out there? 1545 01:08:50,604 --> 01:08:52,824 If nothing else, for the practice. 1546 01:08:52,911 --> 01:08:54,956 It's a whole new you. 1547 01:08:56,175 --> 01:08:58,264 Are you okay? 1548 01:08:58,351 --> 01:09:01,615 Yeah, yeah. I'm just, uh, thawing out. 1549 01:09:01,702 --> 01:09:05,010 Okay, let's, uh-- 1550 01:09:05,097 --> 01:09:07,839 let's get this Elfie thing done and over with. 1551 01:09:16,587 --> 01:09:18,806 Okay, I think we're done. 1552 01:09:18,893 --> 01:09:19,981 Since we have a little more time, 1553 01:09:20,068 --> 01:09:21,113 I just wanna fix one thing. 1554 01:09:21,200 --> 01:09:22,288 Ellie... 1555 01:09:22,419 --> 01:09:23,637 It's important, I promise. 1556 01:09:23,768 --> 01:09:25,509 Ellie, you're regressing. 1557 01:09:25,639 --> 01:09:28,425 Let's send it in, and we can go enjoy our Christmas Eves. 1558 01:09:28,512 --> 01:09:30,340 "Eves"? 1559 01:09:30,427 --> 01:09:32,559 I thought you were coming with me to my mom's. 1560 01:09:32,646 --> 01:09:34,779 I forgot to tell you, but, actually, something came up. 1561 01:09:34,866 --> 01:09:37,695 What could've come up? 1562 01:09:37,782 --> 01:09:39,218 Come on, it's gonna be fun. 1563 01:09:39,305 --> 01:09:40,480 We're gonna watch A Christmas Carol, 1564 01:09:40,611 --> 01:09:42,308 the 1993 animated version. 1565 01:09:42,395 --> 01:09:44,876 Don't you love that one? Plus, it's on theme. 1566 01:09:44,963 --> 01:09:48,445 Look, this is in a good place. Can I just send it in? 1567 01:09:48,532 --> 01:09:50,360 No, no. There's something I want to futz with. 1568 01:09:50,447 --> 01:09:51,752 Well, too late! 1569 01:09:51,883 --> 01:09:53,624 I uploaded it! 1570 01:09:53,711 --> 01:09:55,626 - I'm saving you from yourself. - Charlie! 1571 01:09:55,713 --> 01:09:57,758 There were two actual things that needed fixing. 1572 01:09:57,845 --> 01:10:01,849 Yeah, there always are. 1573 01:10:01,936 --> 01:10:03,111 You worked hard on this, too, 1574 01:10:03,199 --> 01:10:04,330 why are you suddenly so detached? 1575 01:10:04,417 --> 01:10:05,462 Don't you want it to be great? 1576 01:10:05,549 --> 01:10:07,159 Yeah, I want it to be great, 1577 01:10:07,246 --> 01:10:08,334 which is why I don't want to fiddle and polish 1578 01:10:08,421 --> 01:10:11,076 until it's lost all its life. 1579 01:10:11,163 --> 01:10:12,730 That's not what I do. 1580 01:10:12,817 --> 01:10:14,340 You think that's what I do? 1581 01:10:14,427 --> 01:10:15,559 You've thought that this whole time? 1582 01:10:15,689 --> 01:10:17,648 No, just I think at a certain point 1583 01:10:17,735 --> 01:10:19,040 you have to take a leap, and anyway, I didn't-- 1584 01:10:19,127 --> 01:10:21,782 Again with the "taking a leap." 1585 01:10:21,869 --> 01:10:23,654 At least I'm out here trying things! 1586 01:10:23,741 --> 01:10:25,438 What about you? What leaps are you taking? 1587 01:10:25,569 --> 01:10:27,179 You won't even take a leap to come with me 1588 01:10:27,266 --> 01:10:29,225 to my family's house. 1589 01:10:29,355 --> 01:10:32,489 You'd rather just stay all safe and sound at home on your own. 1590 01:10:32,576 --> 01:10:36,144 This game, my work, it's actually important to me, 1591 01:10:36,232 --> 01:10:38,016 and just because you've situated yourself in such a way 1592 01:10:38,103 --> 01:10:39,452 that you have nothing to lose, 1593 01:10:39,539 --> 01:10:41,149 it doesn't mean I have to do the same. 1594 01:10:41,280 --> 01:10:45,806 I was going to say, I didn't actually upload it. 1595 01:10:45,937 --> 01:10:48,374 That was just me trying to lighten the mood. 1596 01:10:48,505 --> 01:10:51,551 In retrospect, maybe not the best joke for the moment, 1597 01:10:51,638 --> 01:10:56,034 but I'm glad we got to clear the air. 1598 01:10:56,164 --> 01:10:58,906 You don't need me for this part. So, I'm going to go. 1599 01:11:56,442 --> 01:11:58,096 So, I know it was a bold move to reach out 1600 01:11:58,226 --> 01:12:00,098 after you ghosted me once, 1601 01:12:00,185 --> 01:12:03,449 but I had the feeling maybe we re-connected? 1602 01:12:03,536 --> 01:12:05,799 So, I thought I'd take a little leap. 1603 01:12:05,930 --> 01:12:08,019 Yeah, I'm glad you asked. 1604 01:12:08,106 --> 01:12:10,326 It's a leap for me, too. 1605 01:12:10,413 --> 01:12:12,719 It's funny, that theme has been coming up a lot this week. 1606 01:12:12,806 --> 01:12:13,720 Leaping. 1607 01:12:13,851 --> 01:12:15,331 How do you mean? 1608 01:12:15,418 --> 01:12:17,681 Oh, just in life. 1609 01:12:19,900 --> 01:12:21,554 Hey, maybe we should try 1610 01:12:21,641 --> 01:12:23,904 the "Seven-and-Seven lords-a leaping" drink next? 1611 01:12:23,991 --> 01:12:25,819 Pardon? 1612 01:12:25,906 --> 01:12:28,300 Oh, I just love these cute Christmassy cocktail names. 1613 01:12:28,431 --> 01:12:30,302 - Oh. - Never mind. 1614 01:12:30,389 --> 01:12:33,697 I'm a beer guy. 1615 01:12:33,827 --> 01:12:36,047 Sorry if I seem a little off. 1616 01:12:36,134 --> 01:12:38,441 I had a fight with a co-worker today, 1617 01:12:38,571 --> 01:12:40,094 has me a little rattled. 1618 01:12:40,181 --> 01:12:42,401 You worked today? Who made you work today? 1619 01:12:42,532 --> 01:12:43,359 I did? 1620 01:12:47,145 --> 01:12:49,495 I read this article about how Americans 1621 01:12:49,582 --> 01:12:51,932 put too much importance on their jobs. 1622 01:12:52,019 --> 01:12:53,804 What if you really love your job? 1623 01:12:53,934 --> 01:12:56,850 They do things like work overtime so they can buy gifts 1624 01:12:56,981 --> 01:12:57,938 - for Christmas-- - Gifts! 1625 01:12:58,069 --> 01:13:00,332 What time is it? 1626 01:13:00,419 --> 01:13:01,464 1:30? 1627 01:13:01,551 --> 01:13:02,943 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 1628 01:13:03,074 --> 01:13:05,032 What's wrong? 1629 01:13:05,119 --> 01:13:07,948 I finally had the perfect Secret Santa gift for my mom, 1630 01:13:08,079 --> 01:13:10,255 but I was supposed to pick it up by noon! 1631 01:13:10,342 --> 01:13:11,561 Now I have to figure something else out. 1632 01:13:11,648 --> 01:13:13,563 I'm sure it will be okay. 1633 01:13:13,650 --> 01:13:15,347 I mean, Christmas shouldn't always be all about gift giving. 1634 01:13:15,434 --> 01:13:17,480 You're absolutely right and that's a really 1635 01:13:17,567 --> 01:13:20,134 healthy perspective, Kevin, but it doesn't apply here. 1636 01:13:20,265 --> 01:13:23,181 I'm so sorry, but I actually have to go. 1637 01:13:23,311 --> 01:13:27,272 Thank you for reaching out, and I just have to be honest, 1638 01:13:27,359 --> 01:13:28,969 I don't really see us going on a second date, 1639 01:13:29,100 --> 01:13:31,145 and it's not you, and it's not because 1640 01:13:31,232 --> 01:13:33,844 I'm chicken, or hiding, I'm just not feeling it. 1641 01:13:33,931 --> 01:13:36,150 Are you? 1642 01:13:36,237 --> 01:13:38,675 No. I still miss my ex-girlfriend. 1643 01:13:38,762 --> 01:13:40,111 Okay, well, good. Well, not good, 1644 01:13:40,241 --> 01:13:42,374 but you should text her instead! 1645 01:13:42,505 --> 01:13:43,723 Wish her a Merry Christmas Eve! 1646 01:13:43,810 --> 01:13:46,944 I gotta go. Drinks are on me! 1647 01:13:47,074 --> 01:13:48,249 Bye. 1648 01:13:57,171 --> 01:14:00,087 Hi, Lana! Merry Christmas Eve! 1649 01:14:00,174 --> 01:14:02,220 Ellie. I'm glad I caught you. 1650 01:14:02,307 --> 01:14:05,397 I just dropped by the office, which is freezing by the way, 1651 01:14:05,528 --> 01:14:09,227 and opened your pitch deck, meaning to just glance at it, 1652 01:14:09,314 --> 01:14:12,186 and I totally got drawn in. It's excellent! 1653 01:14:12,273 --> 01:14:15,407 So personal and fun, and I think quite marketable. 1654 01:14:15,494 --> 01:14:17,278 I just sent it to Susan and Donald 1655 01:14:17,409 --> 01:14:19,193 and I'm feeling very optimistic. 1656 01:14:19,280 --> 01:14:20,673 I'm so glad! 1657 01:14:20,760 --> 01:14:23,937 It's so clearly your vision, Ellie. 1658 01:14:24,024 --> 01:14:25,286 I guess my only question would be, 1659 01:14:25,373 --> 01:14:26,984 did Charlie help you at all? 1660 01:14:27,071 --> 01:14:28,333 Or did he just ghost on you? 1661 01:14:31,728 --> 01:14:35,427 It turns out that Charlie was crucial. 1662 01:14:35,514 --> 01:14:37,908 I actually owe a lot of the success of the deck to him. 1663 01:14:37,995 --> 01:14:40,301 It might make sense to make him a co-creator. 1664 01:14:40,432 --> 01:14:41,999 Well, that's refreshing. 1665 01:14:42,086 --> 01:14:44,523 He's secretly extraordinary, that one. 1666 01:14:44,610 --> 01:14:45,872 He really is. 1667 01:14:45,959 --> 01:14:48,179 Talk to you Monday. Congratulations. 1668 01:15:12,508 --> 01:15:13,987 Okay, so, what do you mean? 1669 01:15:14,074 --> 01:15:15,423 What is ghosting? What is it? 1670 01:15:15,554 --> 01:15:17,034 - You explain it. - Alright, so, like, 1671 01:15:17,121 --> 01:15:19,602 she sets up a date and then she never turns up. 1672 01:15:19,689 --> 01:15:20,777 Yeah, and it's just rude. 1673 01:15:22,648 --> 01:15:23,693 Well, I mean, that's not the first time. 1674 01:15:23,780 --> 01:15:24,955 Yeah, you understand? 1675 01:15:25,042 --> 01:15:26,609 She's trying! 1676 01:15:26,696 --> 01:15:27,914 Okay, okay. 1677 01:15:28,045 --> 01:15:29,046 There she is! 1678 01:15:29,176 --> 01:15:30,526 Hey! 1679 01:15:30,613 --> 01:15:32,963 How did your pitch thing go? 1680 01:15:33,050 --> 01:15:34,747 It went really well, 1681 01:15:34,834 --> 01:15:36,009 and my boss just called and said she loved it. 1682 01:15:37,707 --> 01:15:39,317 Hey, congrats! That's great news! 1683 01:15:39,447 --> 01:15:42,929 Wait, wasn't your friend, Charlie, supposed to come? 1684 01:15:43,016 --> 01:15:45,279 Oh, uh, something came up. 1685 01:15:45,366 --> 01:15:48,761 But seriously, let's cut to the chase. 1686 01:15:48,892 --> 01:15:51,329 What's the latest in this ghost cursing thing 1687 01:15:51,416 --> 01:15:54,027 or whatever you want to call it? 1688 01:15:54,114 --> 01:15:55,594 I'm sorry, but you know what it's like 1689 01:15:55,681 --> 01:15:57,248 when mom starts digging. 1690 01:15:57,335 --> 01:15:59,772 You have seven hours left. What's the latest? 1691 01:15:59,859 --> 01:16:01,078 Yeah, we've been speculating before you came in. 1692 01:16:01,165 --> 01:16:03,123 - Yeah. - Just taking bets. 1693 01:16:03,210 --> 01:16:04,908 Wait, not actually. 1694 01:16:12,132 --> 01:16:13,264 You want in? 1695 01:16:21,402 --> 01:16:23,448 Ellie? 1696 01:16:23,579 --> 01:16:24,667 Hi, mom. 1697 01:16:24,754 --> 01:16:27,017 What are you doing? 1698 01:16:27,104 --> 01:16:28,192 It's been an eventful week. 1699 01:16:28,322 --> 01:16:29,628 Yeah. 1700 01:16:29,759 --> 01:16:32,936 Hey can I break a Secret Santa rule? 1701 01:16:33,023 --> 01:16:34,285 What, do you need an extension? 1702 01:16:36,504 --> 01:16:38,637 Oh, you didn't do the gift card thing again, did you? 1703 01:16:38,724 --> 01:16:40,421 - No. - No? What? 1704 01:16:40,508 --> 01:16:43,860 I was hoping that I could do mine early. 1705 01:16:43,947 --> 01:16:46,210 - Uh... - It's for you. 1706 01:16:46,297 --> 01:16:48,865 Well, I suppose we could keep it on the down low. 1707 01:16:48,952 --> 01:16:49,866 What is it? 1708 01:16:49,996 --> 01:16:50,910 Surprise! 1709 01:16:53,391 --> 01:16:55,306 Oh, sweetheart, it's beautiful! 1710 01:16:55,436 --> 01:16:58,918 It's a sketch for the game I just pitched. 1711 01:16:59,005 --> 01:17:00,877 It's Elfie, and it's Christmas-themed. 1712 01:17:00,964 --> 01:17:02,443 Yeah. 1713 01:17:02,530 --> 01:17:04,489 And it's based on me when I was eight. 1714 01:17:04,620 --> 01:17:07,666 Oh, look, it's Elfie. Of course. 1715 01:17:07,753 --> 01:17:11,148 Elfie. And this is the costume that you designed, 1716 01:17:11,235 --> 01:17:14,151 and the one we made together. Oh, sweetheart. 1717 01:17:14,238 --> 01:17:16,414 I love it. 1718 01:17:16,501 --> 01:17:20,287 I'm so, so glad you like it. I-- 1719 01:17:20,418 --> 01:17:23,508 Sometimes, I don't know, I just feel like maybe you think... 1720 01:17:23,639 --> 01:17:25,423 What? 1721 01:17:25,553 --> 01:17:28,339 Maybe you think my work isn't serious or worthwhile. 1722 01:17:28,426 --> 01:17:29,601 I don't know. 1723 01:17:29,732 --> 01:17:32,473 No! No, no. Not at all! 1724 01:17:32,560 --> 01:17:34,301 It's just that I see you struggling 1725 01:17:34,388 --> 01:17:37,914 and I just get so worried that you're not fulfilled. 1726 01:17:38,001 --> 01:17:39,655 But I am. 1727 01:17:39,742 --> 01:17:41,221 I really am. 1728 01:17:41,352 --> 01:17:43,354 Especially now. 1729 01:17:43,484 --> 01:17:44,747 Yeah? 1730 01:17:44,834 --> 01:17:46,792 When I'm struggling it's just 1731 01:17:46,923 --> 01:17:49,534 me struggling to really put myself out there. 1732 01:17:52,450 --> 01:17:55,018 Well, it sure feels like you're putting yourself out there now. 1733 01:17:57,063 --> 01:17:58,151 Give me a hug, Elfie. 1734 01:17:59,718 --> 01:18:02,242 Aw, I love you. 1735 01:18:02,329 --> 01:18:04,984 Elfie. 1736 01:18:05,071 --> 01:18:06,464 Remember? 1737 01:18:06,594 --> 01:18:08,945 Yes, do I. 1738 01:18:09,075 --> 01:18:10,337 Merry Christmas. 1739 01:18:10,424 --> 01:18:13,471 Merry Christmas to you. 1740 01:18:39,149 --> 01:18:41,891 So you never heard back from this Blinky character? 1741 01:18:42,021 --> 01:18:43,022 No. 1742 01:18:43,153 --> 01:18:44,241 But you were hoping to? 1743 01:18:44,328 --> 01:18:46,634 I don't even know anymore. 1744 01:18:46,765 --> 01:18:47,723 Honestly, I just want to sit with you guys 1745 01:18:47,810 --> 01:18:49,855 and enjoy my Christmas Eve. 1746 01:18:49,942 --> 01:18:51,465 Well, that's fair. 1747 01:18:51,552 --> 01:18:53,293 You've accomplished a lot this week, 1748 01:18:53,380 --> 01:18:55,687 but, you know, my concern is the wording 1749 01:18:55,818 --> 01:18:58,821 in your text to Blinky. 1750 01:18:58,951 --> 01:19:00,518 I'm concerned that it just leaves it open, 1751 01:19:00,648 --> 01:19:03,695 so that it's not technically making amends just yet. 1752 01:19:03,826 --> 01:19:06,089 You know? And therefore-- 1753 01:19:06,176 --> 01:19:09,092 According to the fortune teller Maybe that wouldn't count. 1754 01:19:09,179 --> 01:19:10,484 - That's right. - Wait, so you guys actually 1755 01:19:10,571 --> 01:19:12,312 - believe this stuff? - You never know! 1756 01:19:12,399 --> 01:19:13,574 Well, look, at the very least, I've always taught you to 1757 01:19:13,661 --> 01:19:14,967 finish your projects, right? 1758 01:19:15,054 --> 01:19:17,100 You guys, I just let this one go! 1759 01:19:17,187 --> 01:19:18,928 Why are you getting me all riled me up? 1760 01:19:19,015 --> 01:19:20,103 Can someone just press play? 1761 01:19:20,233 --> 01:19:22,453 Okay. Mm-hm. 1762 01:19:22,540 --> 01:19:24,803 My question would be 1763 01:19:24,890 --> 01:19:27,414 where does this Charlie fit into to all of this? 1764 01:19:27,501 --> 01:19:29,373 Why would Charlie be in this? 1765 01:19:29,460 --> 01:19:31,157 Good question, because you're Team Charlie. 1766 01:19:31,244 --> 01:19:32,550 What?! 1767 01:19:32,637 --> 01:19:33,812 Yeah, he's Team Charlie, 1768 01:19:33,899 --> 01:19:34,813 I'm Team Blinky, 1769 01:19:34,900 --> 01:19:36,249 and Mom's tie-breaker. 1770 01:19:37,990 --> 01:19:38,861 Is that him? 1771 01:19:38,991 --> 01:19:39,905 - It's Blinky4 - Lyfe. 1772 01:19:39,992 --> 01:19:41,733 What? 1773 01:19:41,864 --> 01:19:43,256 He wants to meet at the Christmas Tree at the market 1774 01:19:43,343 --> 01:19:44,649 at 11:45. 1775 01:19:55,965 --> 01:19:57,183 Todd! 1776 01:19:57,270 --> 01:20:00,578 Oh, you're not Todd. 1777 01:20:00,708 --> 01:20:03,407 Sorry, my friend Todd is Santa. 1778 01:20:03,494 --> 01:20:05,104 I mean, Todd usually does Santa around here. 1779 01:20:05,235 --> 01:20:06,540 Yeah, yeah. Todd's chill. 1780 01:20:06,627 --> 01:20:09,979 Yeah, Todd is totally chill. 1781 01:20:10,066 --> 01:20:13,765 Hey, can I buy you a coffee? 1782 01:20:13,852 --> 01:20:15,811 - Sure! - Great. 1783 01:20:18,248 --> 01:20:22,730 Yeah, see, I normally, well, I go to Todd for advice, 1784 01:20:22,818 --> 01:20:24,732 maybe you could sub in for him? 1785 01:20:24,820 --> 01:20:27,648 Um, sure? 1786 01:20:27,735 --> 01:20:31,130 Great, okay. 1787 01:20:31,217 --> 01:20:33,437 Where to begin? Uh... 1788 01:20:33,524 --> 01:20:34,742 You know Pac-Man, right? 1789 01:20:34,830 --> 01:20:36,527 Mm-hm. 1790 01:20:36,614 --> 01:20:40,226 So, Pac-Man is like a metaphor. 1791 01:20:40,357 --> 01:20:41,706 Right? For life. 1792 01:20:41,837 --> 01:20:43,534 Yeah. 1793 01:20:43,621 --> 01:20:46,972 Alright, so, four ghosts. Inky, Blinky, Pinky... 1794 01:20:47,059 --> 01:20:48,191 I don't know, like-- 1795 01:20:48,278 --> 01:20:49,888 I don't think she should go. 1796 01:20:49,975 --> 01:20:51,629 - What? - Well, what do you think? 1797 01:20:51,716 --> 01:20:52,935 - What does she think? - Are you going to go? 1798 01:20:53,065 --> 01:20:55,894 I don't know. 1799 01:20:55,981 --> 01:20:57,896 Suddenly I don't feel compelled to go meet him. 1800 01:20:58,027 --> 01:21:00,899 Yeah, but what about closure, right? 1801 01:21:00,986 --> 01:21:03,380 Yeah, and didn't Rhonda P Magyk say "midnight?" 1802 01:21:03,467 --> 01:21:05,686 Because I have to say 11:45? 1803 01:21:05,773 --> 01:21:07,688 Doesn't that seem like a bit of a sign? 1804 01:21:07,775 --> 01:21:10,387 I think she may have developed feelings for somebody else. 1805 01:21:10,517 --> 01:21:12,041 Ah. 1806 01:21:12,128 --> 01:21:14,478 Yes! I have feelings for Charles Dickens 1807 01:21:14,565 --> 01:21:17,394 and his beautiful tale about redemption at Christmastime. 1808 01:21:17,524 --> 01:21:18,699 Ellie. 1809 01:21:20,440 --> 01:21:22,312 Okay, and maybe somebody else, 1810 01:21:22,399 --> 01:21:24,880 but I'm just trying to work it out in my head right now. 1811 01:21:32,322 --> 01:21:35,542 So, your big gesture is you 1812 01:21:35,629 --> 01:21:37,414 reached out to her as Blinky, 1813 01:21:37,501 --> 01:21:41,113 so you can surprise her that you are also you. 1814 01:21:41,200 --> 01:21:42,680 Yes! Big moment. Twinkling lights. 1815 01:21:42,767 --> 01:21:43,811 Christmas tree in the background! 1816 01:21:43,942 --> 01:21:46,249 That is classic. 1817 01:21:46,379 --> 01:21:48,338 Yeah? 1818 01:21:48,425 --> 01:21:51,210 But what if she doesn't turn up for Blinky, 1819 01:21:51,297 --> 01:21:52,820 but she would turn up for you? 1820 01:21:52,951 --> 01:21:55,171 Hey, you said this was all about opening up, 1821 01:21:55,301 --> 01:21:57,347 baring your soul, right? 1822 01:21:57,477 --> 01:21:59,827 So aren't you kind of still hiding behind Blinky? 1823 01:21:59,958 --> 01:22:03,179 Like you're still playing it safe, you know? 1824 01:22:03,309 --> 01:22:05,094 Huh. How old are you? 1825 01:22:05,224 --> 01:22:06,878 Eighteen. Also, it seems like there are 1826 01:22:06,965 --> 01:22:08,706 a lot of unnecessary steps here. 1827 01:22:08,836 --> 01:22:11,448 Like, why do all this bait-and-switch crazy stuff 1828 01:22:11,535 --> 01:22:13,493 when you could just go to her house, 1829 01:22:13,580 --> 01:22:16,627 like she invited you to do, and be, like, "I like you." 1830 01:22:18,585 --> 01:22:19,760 Yeah, I don't know. 1831 01:22:19,847 --> 01:22:21,327 Huh. 1832 01:22:21,414 --> 01:22:24,635 Yeah! 1833 01:22:26,985 --> 01:22:28,117 Thank you, Santa. 1834 01:22:28,204 --> 01:22:29,161 No problem. 1835 01:22:29,248 --> 01:22:30,293 You can have this. 1836 01:22:39,519 --> 01:22:40,868 So, wait what did you decide? 1837 01:22:40,999 --> 01:22:42,131 Are you going to the market to meet Blinky? 1838 01:22:44,263 --> 01:22:45,612 Yes. 1839 01:22:45,699 --> 01:22:46,700 Finishing what she started. 1840 01:22:46,787 --> 01:22:48,485 What about Charlie? 1841 01:22:48,572 --> 01:22:51,314 Let your sister be. She knows what she wants. 1842 01:22:51,444 --> 01:22:53,359 We're just glad you're going out there and taking a real chance! 1843 01:22:53,446 --> 01:22:55,274 Well, either way it's very exciting! 1844 01:22:55,361 --> 01:22:56,841 Drive safe, Honey! 1845 01:23:01,237 --> 01:23:02,412 That's too bad. 1846 01:23:02,499 --> 01:23:03,848 I was really rooting for Charlie. 1847 01:23:03,979 --> 01:23:06,720 Yeah, I think I was, too, honestly. 1848 01:23:06,807 --> 01:23:08,592 I think they had a fight, though. 1849 01:23:08,722 --> 01:23:09,680 Should we start the mov-- 1850 01:23:11,638 --> 01:23:12,813 She must have forgotten something. 1851 01:23:18,863 --> 01:23:20,647 Hey! Come on in. 1852 01:23:20,734 --> 01:23:23,563 Uh, look, it's Charlie! 1853 01:23:23,694 --> 01:23:24,956 - Hello. - Oh. 1854 01:23:25,043 --> 01:23:26,697 - Sit down. - Hi. 1855 01:23:26,784 --> 01:23:28,177 - You must be Mrs. Sanders. - Yes, I am. 1856 01:23:28,307 --> 01:23:29,613 - Very nice to meet you. - And you. 1857 01:23:29,700 --> 01:23:32,964 So, is Ellie here? 1858 01:23:33,095 --> 01:23:36,098 She just took off to meet - this Blinky4 - Lyfe character. 1859 01:23:36,185 --> 01:23:39,231 But, look, can we offer you some popcorn and maybe some strudel? 1860 01:23:39,318 --> 01:23:41,973 No, thank you, but how long ago did she leave? 1861 01:23:42,060 --> 01:23:43,061 Oh, you just missed her! 1862 01:23:43,148 --> 01:23:44,715 I'm so sorry. 1863 01:23:44,802 --> 01:23:45,933 No, it's okay. 1864 01:23:46,064 --> 01:23:47,587 It's okay. 1865 01:23:47,718 --> 01:23:49,241 - I'm Blinky4 - Lyfe! 1866 01:23:53,028 --> 01:23:56,292 I gotta go -'cause I'm Blinky4 - Lyfe. 1867 01:23:58,729 --> 01:23:59,904 Team Charlie! 1868 01:24:01,601 --> 01:24:03,647 Team Blinky! 1869 01:24:03,734 --> 01:24:05,214 And Team Charlie, too. 1870 01:24:25,886 --> 01:24:27,149 Ellie. 1871 01:24:27,236 --> 01:24:29,281 Hey, what are you doing here? 1872 01:24:29,412 --> 01:24:31,022 Oh, you know, it's the Christmas Market, 1873 01:24:31,153 --> 01:24:32,589 it's not a niche hangout. 1874 01:24:32,676 --> 01:24:34,808 I have so much to tell you! 1875 01:24:34,895 --> 01:24:38,203 First, I went on a date with Kevin and it was terrible. 1876 01:24:38,290 --> 01:24:40,771 Second, Lana called and she loved our pitch. 1877 01:24:40,858 --> 01:24:42,642 And third, I'm making you co-creator of Elfie. 1878 01:24:42,729 --> 01:24:44,296 Okay, wait-- 1879 01:24:44,427 --> 01:24:45,950 No! I'm not letting you argue your way out of it. 1880 01:24:46,037 --> 01:24:47,256 It's time you got over your career heartbreak! 1881 01:24:47,386 --> 01:24:48,605 I'm not trying to get out of it. 1882 01:24:48,692 --> 01:24:49,823 And there's one more thing. 1883 01:24:49,910 --> 01:24:51,086 Can I just speak first? 1884 01:24:51,216 --> 01:24:53,784 You're here to - see Blinky4 - Lyfe, right? 1885 01:24:53,914 --> 01:24:55,220 I am, but-- 1886 01:24:55,351 --> 01:24:58,310 But he is late, isn't he? 1887 01:24:58,397 --> 01:25:01,357 Yes, and if this "never finding true love" thing 1888 01:25:01,487 --> 01:25:03,010 gets me on a technicality, I'm going to be so mad, 1889 01:25:03,141 --> 01:25:05,012 but the other thing I wanted to say is, 1890 01:25:05,143 --> 01:25:09,843 I didn't come to meet Blinky to meet Blinky. 1891 01:25:09,930 --> 01:25:12,368 I just wanted to check off the final box 1892 01:25:12,455 --> 01:25:14,718 and leave zero doubt of me having my shot at true love, 1893 01:25:14,805 --> 01:25:18,417 because I do want true love. 1894 01:25:18,504 --> 01:25:20,593 With you, 1895 01:25:20,680 --> 01:25:22,987 And I'm sorry we fought and for the things that I said-- 1896 01:25:29,907 --> 01:25:31,387 I didn't mean to interrupt you, 1897 01:25:31,474 --> 01:25:33,345 but I had to get that kiss in before midnight. 1898 01:25:33,432 --> 01:25:37,610 - So, I'm Blinky4 - Lyfe. 1899 01:25:43,312 --> 01:25:46,097 Okay, that makes a lot of sense! 1900 01:25:46,184 --> 01:25:49,883 I guess you're in the clear, true love-wise. 1901 01:25:49,970 --> 01:25:51,146 Can we keep kissing then? 1902 01:25:51,233 --> 01:25:52,321 Yeah, okay. 1903 01:26:11,557 --> 01:26:14,517 Finally, you're here! 1904 01:26:14,604 --> 01:26:16,954 Now, wait. It's after midnight, 1905 01:26:17,084 --> 01:26:19,783 so Merry Christmas! 1906 01:26:19,913 --> 01:26:21,611 Come on in, it's so cold! 1907 01:26:21,698 --> 01:26:23,090 It's so exciting, sweetheart. 1908 01:26:23,221 --> 01:26:26,093 Nice to see you again! 1909 01:26:26,181 --> 01:26:27,573 - Get in, get in, get in. - Welcome. 1910 01:26:27,660 --> 01:26:29,009 Do you like A Christmas Carol, Charlie? 1911 01:26:29,096 --> 01:26:30,185 It's my favorite. 1912 01:26:48,203 --> 01:26:49,595 ♪ Christmas day is not far away ♪ 1913 01:26:49,726 --> 01:26:50,727 ♪ It's time to prepare for the holiday ♪ 1914 01:26:54,992 --> 01:26:56,385 ♪ Got your gifts wrapped and under the tree ♪ 1915 01:26:59,301 --> 01:27:00,040 ♪ No peeking ♪ 1916 01:27:00,171 --> 01:27:01,781 ♪ 'Cause Christmas morning ♪ 1917 01:27:01,912 --> 01:27:02,956 ♪ You'll see ♪ 1918 01:27:03,043 --> 01:27:04,784 ♪ Then when all the work ♪ 1919 01:27:04,915 --> 01:27:06,438 ♪ Is through ♪ 1920 01:27:06,525 --> 01:27:10,225 ♪ We can go for a skate across a moonlit lake ♪ 1921 01:27:10,312 --> 01:27:11,835 ♪ Back home ♪ 1922 01:27:11,922 --> 01:27:14,229 ♪ We'll thaw our frozen toes ♪ 133707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.