All language subtitles for Christmas.In.Vienna.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,538 --> 00:00:18,583 - Are you sure you don't wanna come to Vienna for the holidays? 2 00:00:18,670 --> 00:00:21,108 - You know it's going to be my first Christmas with Roy. 3 00:00:21,195 --> 00:00:22,979 - Yeah, so bring him here. 4 00:00:23,066 --> 00:00:25,764 Vienna is beautiful and romantic during Christmastime. 5 00:00:25,851 --> 00:00:27,114 Besides, everybody's getting all set up 6 00:00:27,201 --> 00:00:29,551 for the holiday ball season. 7 00:00:29,638 --> 00:00:31,640 Maybe you guys could go to one. 8 00:00:31,727 --> 00:00:34,817 - You should go to one. You're always the better dancer. 9 00:00:34,904 --> 00:00:35,948 - Yeah, it's only 'cause you stopped practicing 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,428 ballet in high school. 11 00:00:37,515 --> 00:00:39,822 - Well, I still go to cardio barre classes. 12 00:00:39,909 --> 00:00:42,216 - Yeah, that is not the same thing. 13 00:00:42,303 --> 00:00:43,956 - How's the search for your dad's family coming? 14 00:00:44,044 --> 00:00:46,655 - No family yet. 15 00:00:46,742 --> 00:00:48,135 - I still can't believe my big brother's gonna be 16 00:00:48,222 --> 00:00:49,266 alone on Christmas. 17 00:00:49,353 --> 00:00:50,920 - Don't worry about me. 18 00:00:51,007 --> 00:00:52,139 I just want to make sure that you and Roy 19 00:00:52,226 --> 00:00:53,836 have a romantic first Christmas. 20 00:00:53,923 --> 00:00:55,925 - Ooh, I gotta go! 21 00:00:56,012 --> 00:00:57,796 He's taking me to this really fancy restaurant. 22 00:00:57,883 --> 00:01:00,408 And he says he wants to talk about our future, 23 00:01:00,495 --> 00:01:02,149 something important. 24 00:01:02,236 --> 00:01:03,976 - Hm, like a proposal? 25 00:01:04,064 --> 00:01:06,631 - I don't know. I hope. 26 00:01:06,718 --> 00:01:08,503 You'll be the first one I call. 27 00:01:21,690 --> 00:01:24,214 Hey. - Hey, babe. 28 00:01:24,301 --> 00:01:25,868 - So sorry I'm late. 29 00:01:27,957 --> 00:01:29,263 Thank you. 30 00:01:29,350 --> 00:01:32,396 I got caught up talking to Daniel. 31 00:01:32,483 --> 00:01:34,529 Brought you some homemade Christmas cookies. 32 00:01:34,616 --> 00:01:35,704 - Thanks. 33 00:01:35,791 --> 00:01:37,314 You look gorgeous, by the way. 34 00:01:37,401 --> 00:01:39,273 - Thanks. 35 00:01:39,360 --> 00:01:44,321 So, I'm really excited to know what you wanted to talk about. 36 00:01:44,408 --> 00:01:46,410 - Remember when you said you wanted to give me 37 00:01:46,497 --> 00:01:49,239 the best gift you could? - Yeah. 38 00:01:49,326 --> 00:01:51,633 - Nothing, really nothing, would make me happier for you 39 00:01:51,720 --> 00:01:53,722 to make my Christmas fantasy come true. 40 00:01:53,809 --> 00:01:56,159 - Yes. 41 00:01:56,246 --> 00:01:58,770 - So I want you to meet someone special. 42 00:01:58,857 --> 00:02:00,424 - Am I finally gonna meet your mom? 43 00:02:00,511 --> 00:02:04,080 - No, not really. Hey... 44 00:02:04,167 --> 00:02:06,909 - Hi. You must be Amy. So nice to meet you. 45 00:02:06,996 --> 00:02:08,911 - Who...who is that? Who is she? 46 00:02:08,998 --> 00:02:12,088 - Uh, this is Elaine. Elaine? Amy? 47 00:02:12,175 --> 00:02:14,438 Have a seat. 48 00:02:14,525 --> 00:02:17,485 - Who is she? 49 00:02:17,572 --> 00:02:19,748 - I'm his girlfriend. 50 00:02:19,835 --> 00:02:22,142 - Yes. - I'm his girlfriend. 51 00:02:22,229 --> 00:02:23,665 - Yes. 52 00:02:23,752 --> 00:02:25,754 - You said she was okay with this. 53 00:02:25,841 --> 00:02:27,364 - She is okay with this, right? 54 00:02:27,451 --> 00:02:29,758 - Okay, but what am I... 55 00:02:36,591 --> 00:02:37,896 Why would I be okay with this? 56 00:02:37,983 --> 00:02:39,376 - Amy, what are you doing? 57 00:02:42,684 --> 00:02:44,076 Okay. I'll only be a second. 58 00:02:44,164 --> 00:02:45,339 Amy! 59 00:02:54,783 --> 00:02:57,873 - I can't believe I thought I was gonna marry him! 60 00:02:57,960 --> 00:03:00,092 - Yeah, I'm sorry, Ames. 61 00:03:00,180 --> 00:03:02,921 I know how much you liked him. 62 00:03:03,008 --> 00:03:04,532 I see you got my Christmas present. 63 00:03:07,361 --> 00:03:08,623 - Oh, yeah. 64 00:03:08,710 --> 00:03:11,495 Thanks. It's pretty. 65 00:03:11,582 --> 00:03:13,932 - And handmade. 66 00:03:14,019 --> 00:03:16,500 - Tell me more about Vienna. I need a distraction. 67 00:03:16,587 --> 00:03:18,372 - Okay. 68 00:03:18,459 --> 00:03:20,200 It's magical. 69 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 There's Christmas lights on all the shops. 70 00:03:21,723 --> 00:03:23,072 Everything smells like gingerbread. 71 00:03:23,159 --> 00:03:24,595 And everybody's getting extra hyped 72 00:03:24,682 --> 00:03:26,380 for all the extravagant Balls happening. 73 00:03:26,467 --> 00:03:31,341 - Oh, yeah, with the big gowns and the dancing. 74 00:03:31,428 --> 00:03:33,778 I can't believe that they still do those. 75 00:03:33,865 --> 00:03:35,737 - And everyone is extra hyped right now 76 00:03:35,824 --> 00:03:37,739 because the biggest Ball of the season, the Christmas Ball, 77 00:03:37,826 --> 00:03:39,654 is like it's right around the corner. 78 00:03:39,741 --> 00:03:41,569 - Sounds amazing. 79 00:03:44,136 --> 00:03:46,922 - Hey, you should come to Vienna. 80 00:03:47,009 --> 00:03:49,664 - Oh, no, I can't. 81 00:03:49,751 --> 00:03:51,405 - Why not? Look, we're family. 82 00:03:51,492 --> 00:03:52,971 We shouldn't both be alone on Christmas. 83 00:03:53,058 --> 00:03:54,756 - I can't. It's crazy. I... 84 00:03:54,843 --> 00:03:56,584 - Okay, look. Let's make a deal. 85 00:03:56,671 --> 00:03:58,760 Come out to Vienna and stay with me through Christmas. 86 00:03:58,847 --> 00:04:00,762 Try some new food! See some new sights! 87 00:04:00,849 --> 00:04:02,372 Maybe even go to a Ball. 88 00:04:02,459 --> 00:04:03,765 I think getting outside of your comfort zone 89 00:04:03,852 --> 00:04:05,157 is exactly what you need right now. 90 00:04:05,245 --> 00:04:07,116 - I don't know. 91 00:04:07,203 --> 00:04:10,946 - Vienna, it's so full of all this magical old world charm. 92 00:04:11,033 --> 00:04:13,035 - Does sound nice. 93 00:04:13,122 --> 00:04:14,645 - Plus, it's 5,000 miles from Roy. 94 00:04:14,732 --> 00:04:16,473 - Yeah. 95 00:04:16,560 --> 00:04:18,170 - Yeah, as in you're coming 96 00:04:18,258 --> 00:04:19,868 'cause I'm not taking "nein" for an answer! 97 00:04:19,955 --> 00:04:21,696 - I'm coming to Vienna. - You're coming to Vienna? 98 00:04:21,783 --> 00:04:23,350 - I'm coming to Vienna! - Wow! 99 00:04:23,437 --> 00:04:25,221 I did not think that was gonna work! 100 00:04:25,308 --> 00:04:27,571 - I'm coming to Vienna. I'm gonna come see you. 101 00:04:27,658 --> 00:04:29,138 - Hey, and who knows? 102 00:04:29,225 --> 00:04:31,358 You might even meet a prince and get married. 103 00:04:31,445 --> 00:04:32,402 - That's not funny. 104 00:05:10,484 --> 00:05:11,876 - Hey. - Hey! 105 00:05:11,963 --> 00:05:13,748 Nice to see you too! 106 00:05:13,835 --> 00:05:16,098 - Sorry. Didn't get any sleep on the plane. 107 00:05:16,185 --> 00:05:17,186 - Hi. 108 00:05:19,754 --> 00:05:21,190 - How's it all going, by the way? 109 00:05:21,277 --> 00:05:22,887 - It's good. 110 00:05:22,974 --> 00:05:24,324 Taking me forever to track down my dad's family, 111 00:05:24,411 --> 00:05:26,064 but I think I found my uncle. 112 00:05:26,151 --> 00:05:28,284 - Daniel, that's great! - Yeah. 113 00:05:28,371 --> 00:05:30,199 I'm just... I'm hoping he can tell me 114 00:05:30,286 --> 00:05:31,896 a little bit more about my biological father. 115 00:05:33,768 --> 00:05:35,465 He died when I was so young 116 00:05:35,552 --> 00:05:37,075 that I'm trying to get a better sense of 117 00:05:37,162 --> 00:05:38,642 where I come from, you know. 118 00:05:38,729 --> 00:05:41,471 - You will. I know it. 119 00:05:41,558 --> 00:05:43,517 And when you do, maybe Mom, Dad and I 120 00:05:43,604 --> 00:05:45,040 will finally know why you're so weird. 121 00:05:45,127 --> 00:05:47,085 - Hm. And then you'll also maybe know why 122 00:05:47,172 --> 00:05:49,087 I don't invite you to the palace when I discover I'm royalty. 123 00:05:49,174 --> 00:05:50,959 - Oh, you're so funny. 124 00:05:52,961 --> 00:05:55,790 - Let's go drop your bags and go see the town. 125 00:05:55,877 --> 00:05:57,705 - Sound of Vienna concerts. 126 00:06:03,624 --> 00:06:06,104 - Welcome to Vienna's best café. 127 00:06:06,191 --> 00:06:07,584 - Thank you. 128 00:06:07,671 --> 00:06:09,107 - I'm so sorry. I've got to take this. 129 00:06:09,194 --> 00:06:11,240 It could be about my uncle. - Okay. 130 00:06:11,327 --> 00:06:12,763 - Hello? This is Daniel. 131 00:06:15,462 --> 00:06:17,289 - May I be of some assistance? 132 00:06:17,377 --> 00:06:22,033 - Um...you know, we'll just have a couple of large cappuccinos. 133 00:06:22,120 --> 00:06:25,950 - Two Café Mélange. Right away. 134 00:06:28,649 --> 00:06:30,781 - Great. 135 00:06:30,868 --> 00:06:33,567 So that was my researcher. 136 00:06:33,654 --> 00:06:36,221 Ames, I'm a nephew. 137 00:06:36,308 --> 00:06:39,964 I've got an uncle. He's here. 138 00:06:40,051 --> 00:06:42,053 His name is Markus. They could call me at any time. 139 00:06:42,140 --> 00:06:44,621 - Oh my God. - I can meet him...I... 140 00:06:44,708 --> 00:06:46,188 - That's amazing! 141 00:06:48,582 --> 00:06:50,148 - You sure? 142 00:06:50,235 --> 00:06:51,759 - Hey, the coffee was amazing, 143 00:06:51,846 --> 00:06:54,762 but you know I don't eat anything with eggs. 144 00:06:54,849 --> 00:06:56,111 - So much for trying new things. 145 00:06:56,198 --> 00:06:57,547 - I am working my way up to that. 146 00:06:57,634 --> 00:06:59,854 - Sure. 147 00:07:03,423 --> 00:07:04,859 - Hey, who's that? 148 00:07:07,601 --> 00:07:09,167 Think they're hosting a Ball? 149 00:07:09,254 --> 00:07:10,342 - Probably. 150 00:07:10,430 --> 00:07:11,735 Sorry. 151 00:07:11,822 --> 00:07:13,258 Hello? 152 00:07:13,345 --> 00:07:15,609 Okay, sure. Right now? 153 00:07:15,696 --> 00:07:17,175 I'll see you soon. Great. 154 00:07:17,262 --> 00:07:18,568 That was my researcher. 155 00:07:18,655 --> 00:07:20,004 My Uncle Markus, he wants to meet me. 156 00:07:20,091 --> 00:07:21,658 - Right now? - Yeah. 157 00:07:21,745 --> 00:07:23,225 - That's incredible! 158 00:07:23,312 --> 00:07:25,967 - I'm sorry I can't sightsee with you. 159 00:07:26,054 --> 00:07:27,142 Are you gonna be okay on your own? 160 00:07:27,229 --> 00:07:29,187 - Sure, yeah. 161 00:07:29,274 --> 00:07:31,451 I've been here about a day and practically an expert now. 162 00:07:31,538 --> 00:07:33,017 - Okay. You know, go check out the Danube Tower. 163 00:07:33,104 --> 00:07:34,889 It's great. It's beautiful. 164 00:07:34,976 --> 00:07:36,194 The view is incredible, especially this time of year. 165 00:07:36,281 --> 00:07:37,544 - Okay, I will. 166 00:07:37,631 --> 00:07:38,588 - Okay. You're not gonna regret it. 167 00:07:38,675 --> 00:07:39,807 - Okay. - Thank you! 168 00:07:39,894 --> 00:07:40,982 I love you! - Love you! 169 00:07:41,069 --> 00:07:42,331 - Bye! 170 00:07:45,856 --> 00:07:47,336 - Okay. 171 00:08:29,117 --> 00:08:30,727 - Ich bien... 172 00:08:32,686 --> 00:08:34,514 ...lost. 173 00:08:58,799 --> 00:09:01,758 - I'm afraid you screwed that one up, Lukas. 174 00:09:01,845 --> 00:09:03,891 - Tommy, I'll take the class by myself. 175 00:09:03,978 --> 00:09:05,893 - Waltzing alone? 176 00:09:05,980 --> 00:09:08,025 And I think you can clap with one hand too, right? 177 00:09:09,810 --> 00:09:11,594 You know, this is for the Midnight competition. 178 00:09:11,681 --> 00:09:12,552 And I'm afraid there's no sense in continuing this class 179 00:09:12,639 --> 00:09:13,944 without a partner. 180 00:09:14,031 --> 00:09:15,729 - How am I going to find a dancing partner 181 00:09:15,816 --> 00:09:17,295 on such short notice? 182 00:09:17,382 --> 00:09:20,472 - You have this little playbook. Find someone. 183 00:09:22,779 --> 00:09:24,476 - My apologies. 184 00:09:24,564 --> 00:09:26,653 I'm just gonna ask one of these gentlemen over here, 185 00:09:26,740 --> 00:09:27,958 if you don't mind. 186 00:09:31,571 --> 00:09:33,877 Hi. 187 00:09:33,964 --> 00:09:35,705 Hopefully, you can understand me. 188 00:09:37,707 --> 00:09:39,535 I was just curious if you guys 189 00:09:39,622 --> 00:09:42,582 are practicing for a Ball and if there are any tickets left. 190 00:09:42,669 --> 00:09:44,758 I keep hearing amazing things about it 191 00:09:44,845 --> 00:09:46,498 and I'd really like to go to one. 192 00:09:49,545 --> 00:09:52,113 You can't understand anything I'm saying. 193 00:09:52,200 --> 00:09:55,246 - No...yes... I can. 194 00:09:55,333 --> 00:09:58,815 We are practicing for the Ball, the Christmas Eve Ball. 195 00:09:58,902 --> 00:10:01,122 - That's the fancy one that sells out tickets 196 00:10:01,209 --> 00:10:02,950 a year and a half in advance? 197 00:10:03,037 --> 00:10:05,343 - Yeah. Actually, it's more like two years in advance, 198 00:10:05,430 --> 00:10:08,564 but, yes, that one. 199 00:10:08,651 --> 00:10:10,653 - Can you help me get tickets? 200 00:10:10,740 --> 00:10:16,441 - No, not directly, but I do have a proposition for you. 201 00:10:16,528 --> 00:10:18,530 - I don't know what you've heard about American girls... 202 00:10:18,618 --> 00:10:21,272 - Do you have any ballroom dance experience? 203 00:10:21,359 --> 00:10:22,752 - No. 204 00:10:22,839 --> 00:10:26,669 I mean, I did ballet in high school. 205 00:10:26,756 --> 00:10:28,845 We almost went to Nationals junior year. 206 00:10:28,932 --> 00:10:32,806 - I'm Lukas Hofbauer. 207 00:10:32,893 --> 00:10:34,677 - Amy. 208 00:10:34,764 --> 00:10:38,855 Listen, I know this is going to sound completely strange, 209 00:10:38,942 --> 00:10:42,293 but I'm looking for a dancing partner. 210 00:10:42,380 --> 00:10:45,601 And I must attend this class to qualify for the competition 211 00:10:45,688 --> 00:10:49,474 of the Midnight Show for the Christmas Eve Ball. 212 00:10:49,561 --> 00:10:51,389 It showcases the best dancers in Vienna. 213 00:10:51,476 --> 00:10:52,695 - Mm-hmm. 214 00:10:54,305 --> 00:10:55,611 And you want me? 215 00:10:55,698 --> 00:10:58,092 - Yes. 216 00:10:58,179 --> 00:11:00,877 Yes, but once you commit, that's it. 217 00:11:00,964 --> 00:11:02,792 I mean, you would have to be my dance partner 218 00:11:02,879 --> 00:11:05,273 and commit your time and energy to waltz. 219 00:11:06,666 --> 00:11:08,232 If we get through the competition, 220 00:11:08,319 --> 00:11:11,279 we'll be able to attend the Christmas Eve Ball. 221 00:11:11,366 --> 00:11:13,020 And if you take the class, 222 00:11:13,107 --> 00:11:16,153 I'll be your personal tour guide in Vienna 223 00:11:16,240 --> 00:11:17,807 to whatever you want to see 224 00:11:17,894 --> 00:11:19,635 for the rest of this beautiful holiday season? 225 00:11:22,507 --> 00:11:24,553 - Well, I did... - I know... 226 00:11:24,640 --> 00:11:26,424 - Promise myself I would try new things 227 00:11:26,511 --> 00:11:30,037 and I do really want to see the Ball. 228 00:11:31,691 --> 00:11:35,782 Okay, yeah, I'll be your dance partner! 229 00:11:35,869 --> 00:11:37,914 - All right! Wunderbar! 230 00:11:38,001 --> 00:11:41,222 - Yeah. Wunderbar! 231 00:11:41,309 --> 00:11:43,093 - Welcome to Christmas in Vienna. 232 00:11:52,146 --> 00:11:57,499 - Everybody? We have a new dancer with us today. 233 00:11:57,586 --> 00:12:00,937 Please welcome... what was your name? 234 00:12:01,024 --> 00:12:04,419 - Amy, Amy Michaels. 235 00:12:04,506 --> 00:12:07,944 Hi. - Hi. 236 00:12:08,031 --> 00:12:11,252 - This was kind of a spontaneous decision. 237 00:12:11,339 --> 00:12:13,471 I flew in from Chicago 238 00:12:13,558 --> 00:12:19,086 after catching my boyfriend with another woman. 239 00:12:19,173 --> 00:12:21,784 But...but I'm moving on and I'm trying new things. 240 00:12:21,871 --> 00:12:26,049 So I think it's working 'cause two days ago 241 00:12:26,136 --> 00:12:27,268 I really didn't expect to be dancing 242 00:12:27,355 --> 00:12:29,096 ballroom in Vienna, right? 243 00:12:31,272 --> 00:12:33,361 So, cest la vie... 244 00:12:33,448 --> 00:12:37,365 Oh, that's French, not German, 245 00:12:37,452 --> 00:12:39,541 but I ramble when I'm nervous. 246 00:12:39,628 --> 00:12:41,673 - Okay, everyone, come on, get up. 247 00:12:41,761 --> 00:12:43,023 Break is over. 248 00:12:47,157 --> 00:12:48,071 - Two bodies... - One mind... 249 00:12:48,158 --> 00:12:49,507 - Four feet. 250 00:12:49,594 --> 00:12:51,596 - They don't mess around, do they? 251 00:12:51,683 --> 00:12:53,685 - No, they take the waltz very seriously here. 252 00:12:53,773 --> 00:12:55,600 Here we go. 253 00:12:55,687 --> 00:12:57,080 Don't look at me. 254 00:12:57,167 --> 00:13:02,172 - I... I feel like I'm in over my head, 255 00:13:02,259 --> 00:13:03,434 like you should find somebody who actually 256 00:13:03,521 --> 00:13:04,696 knows what they're doing. 257 00:13:04,784 --> 00:13:05,915 - No, no, no. A deal is a deal. 258 00:13:06,002 --> 00:13:08,875 You can do this, okay? 259 00:13:08,962 --> 00:13:12,313 - Guys, always maintain contact! 260 00:13:12,400 --> 00:13:14,228 - Oh. - All right? 261 00:13:14,315 --> 00:13:18,580 And, remember, the judges will be looking for the perfect form. 262 00:13:18,667 --> 00:13:20,887 We try this with music. 263 00:13:20,974 --> 00:13:23,411 Start with the basic right turn 264 00:13:23,498 --> 00:13:25,326 just to get a little bit of a warmup, okay? 265 00:13:25,413 --> 00:13:27,589 On my count. 266 00:13:30,287 --> 00:13:31,898 - Go. 267 00:13:35,292 --> 00:13:36,816 - Oh! 268 00:13:36,903 --> 00:13:38,774 - I'm so sorry. Are you okay? 269 00:13:38,861 --> 00:13:39,993 - I'm fine. 270 00:13:40,080 --> 00:13:42,082 - Everyone back to one! 271 00:13:43,692 --> 00:13:44,824 Once again. 272 00:13:44,911 --> 00:13:47,043 You live in Chicago, hm? 273 00:13:47,130 --> 00:13:48,958 Take your head to the left. 274 00:13:49,045 --> 00:13:52,919 Good. Shoulders down and elbows up. 275 00:13:53,006 --> 00:13:54,616 Nice. 276 00:13:54,703 --> 00:13:56,400 Now keep your posture. 277 00:13:56,487 --> 00:13:59,316 - Posture was never really my forte as a ballerina. 278 00:14:04,626 --> 00:14:05,975 - Go. 279 00:14:10,023 --> 00:14:11,546 - Don't look at me. 280 00:14:11,633 --> 00:14:12,764 - I wasn't. 281 00:14:12,852 --> 00:14:14,766 God, get over yourself. 282 00:14:14,854 --> 00:14:18,683 - No. It's just that if you look at me, you'll get dizzy. 283 00:14:18,770 --> 00:14:21,251 - Oh! 284 00:14:21,338 --> 00:14:23,210 - I am so sorry. 285 00:14:23,297 --> 00:14:25,865 - You really got to watch your feet a little bit more. 286 00:14:25,952 --> 00:14:26,822 I mean, take this seriously, okay? 287 00:14:26,909 --> 00:14:28,171 It's not that hard. 288 00:14:28,258 --> 00:14:30,652 One, two, three, two, two, three. 289 00:14:30,739 --> 00:14:32,523 - Okay, I wanted to try new things. 290 00:14:32,610 --> 00:14:36,266 But I didn't come to Vienna to be ordered around, okay? 291 00:14:36,353 --> 00:14:37,877 I'm gonna find my own way to the Ball. 292 00:14:39,530 --> 00:14:42,620 You , uh... Good luck in your competition. 293 00:14:42,707 --> 00:14:44,405 - Well, nice meeting you! 294 00:14:44,492 --> 00:14:45,928 And thanks for confirming everything 295 00:14:46,015 --> 00:14:47,495 I already knew about stubborn Americans! 296 00:14:47,582 --> 00:14:49,192 - Well, thank you for confirming everything 297 00:14:49,279 --> 00:14:51,151 I already knew about snobby Europeans! 298 00:14:52,979 --> 00:14:54,458 - What? 299 00:15:01,596 --> 00:15:03,293 - Wait, the Lukas Hofbauer? 300 00:15:03,380 --> 00:15:05,034 You've been here less than 24 hours. 301 00:15:05,121 --> 00:15:08,646 You already head-butt the Prince Harry of Vienna. 302 00:15:08,733 --> 00:15:10,039 Gonna see him again? 303 00:15:10,126 --> 00:15:11,823 - He was kind of a jerk. 304 00:15:11,911 --> 00:15:13,216 - Uh... 305 00:15:13,303 --> 00:15:15,305 - I'm so done with jerks. - Right. 306 00:15:15,392 --> 00:15:18,439 That's fair, but counter-argument. 307 00:15:18,526 --> 00:15:20,397 I hear he's a heck of a dancer 308 00:15:20,484 --> 00:15:23,444 and he might be your best way of getting into the Christmas Ball. 309 00:15:25,315 --> 00:15:26,969 Come on! 310 00:15:27,056 --> 00:15:28,971 You said that you'd get outside your comfort zone. 311 00:15:29,058 --> 00:15:32,714 - Okay. Yeah, maybe I'll try to find him and apologize. 312 00:15:32,801 --> 00:15:34,542 Or something. - Oh, wow! 313 00:15:34,629 --> 00:15:36,065 That's gonna be painful. 314 00:15:36,152 --> 00:15:37,545 - Get outside my comfort zone. 315 00:15:37,632 --> 00:15:39,547 - Yeah, that's the spirit. 316 00:16:03,092 --> 00:16:05,747 - Hi. I'm looking for Lukas Hofbauer? 317 00:16:08,576 --> 00:16:11,187 I took a dance class with him today. 318 00:16:11,274 --> 00:16:13,755 I wasn't very good. 319 00:16:16,671 --> 00:16:20,153 I bought him a Gugelhupf to apologize. 320 00:16:24,200 --> 00:16:25,549 - Who is it? 321 00:16:28,161 --> 00:16:30,859 - Lukas, it's Amy. 322 00:16:30,946 --> 00:16:33,514 I brought you a Bundt cake! 323 00:16:33,601 --> 00:16:35,646 - I got it from here. Thank you. 324 00:16:37,474 --> 00:16:41,826 - Amy? How did you even find me? 325 00:16:41,913 --> 00:16:44,960 - Have you ever Googled Lukas Hofbauer's address? 326 00:16:45,047 --> 00:16:46,222 - No. 327 00:16:46,309 --> 00:16:48,964 - Good. Don't. 328 00:16:49,051 --> 00:16:52,446 - Well, guess you know who I am now. 329 00:16:52,533 --> 00:16:55,797 - Yeah. Kind of. 330 00:16:55,884 --> 00:16:59,235 I actually just came to apologize. 331 00:16:59,322 --> 00:17:02,586 Dancing seems really important to you and I... 332 00:17:02,673 --> 00:17:04,632 - That's so sweet of you. 333 00:17:04,719 --> 00:17:07,461 I feel like I need to apologize to you as well. 334 00:17:07,548 --> 00:17:09,941 Thanks for the cake. That's very kind. 335 00:17:10,029 --> 00:17:12,118 Why don't you come inside? It's freezing out here.. 336 00:17:12,205 --> 00:17:13,119 - Sure. - Okay. 337 00:17:13,206 --> 00:17:14,294 - Thank you. 338 00:17:19,038 --> 00:17:20,909 I also tried to find you some edelweiss. 339 00:17:20,996 --> 00:17:22,563 I know how you Austrians love it. 340 00:17:22,650 --> 00:17:24,217 They have a whole song about it. 341 00:17:24,304 --> 00:17:26,001 Unfortunately, it's out of season. 342 00:17:26,088 --> 00:17:28,786 - It's also written by Americans, I think. 343 00:17:28,873 --> 00:17:29,874 - Really? - Yeah. 344 00:17:29,961 --> 00:17:31,746 - Huh. 345 00:17:31,833 --> 00:17:33,791 Well, speaking of, 346 00:17:33,878 --> 00:17:37,186 where's the rest of the Von Trapp family 347 00:17:37,273 --> 00:17:41,886 and the Christmas decorations? 348 00:17:41,973 --> 00:17:43,845 - Yeah, well, I haven't been able to bring myself 349 00:17:43,932 --> 00:17:45,499 to decorate in the last couple of years. 350 00:17:45,586 --> 00:17:48,502 - Really? It's the best part. 351 00:17:48,589 --> 00:17:50,634 I mean, your place is so beautiful, 352 00:17:50,721 --> 00:17:52,593 it makes up for it. 353 00:17:52,680 --> 00:17:54,856 It looks like it has so much history. 354 00:17:54,943 --> 00:17:58,642 This chandelier is beautiful. 355 00:17:58,729 --> 00:18:02,211 - My great-great-grandfather actually made that one. 356 00:18:02,298 --> 00:18:04,213 - He made it? 357 00:18:06,476 --> 00:18:07,695 I'm so sorry! 358 00:18:09,958 --> 00:18:11,786 I'm such a klutz! 359 00:18:11,873 --> 00:18:13,092 - It's okay. 360 00:18:15,572 --> 00:18:17,531 - I get you a gift and I ruin it. 361 00:18:20,534 --> 00:18:22,971 - You know, I just realized I haven't lived up 362 00:18:23,058 --> 00:18:25,756 to my end of the bargain. 363 00:18:25,843 --> 00:18:28,324 I would love to take you to town. 364 00:18:28,411 --> 00:18:29,543 If that's okay with you? 365 00:18:29,630 --> 00:18:32,154 - Yeah, of course, - Okay. 366 00:18:37,768 --> 00:18:40,423 - Wow, you Viennese really do take Christmas seriously. 367 00:18:40,510 --> 00:18:42,295 It's my kind of town. 368 00:18:42,382 --> 00:18:45,646 - For me, Vienna is the most beautiful city in the world. 369 00:18:45,733 --> 00:18:47,822 And this is when it comes alive. 370 00:18:47,909 --> 00:18:50,477 You know everybody's preparing for the Holiday Ball season. 371 00:18:50,564 --> 00:18:53,523 It's like a Viennese requirement. 372 00:18:55,046 --> 00:18:58,093 - You really do love it here, don't you? 373 00:18:58,180 --> 00:19:00,269 - I've traveled the world, but for some reason 374 00:19:00,356 --> 00:19:03,316 I always come back home. 375 00:19:03,403 --> 00:19:07,189 35 years ago my parents won the midnight show 376 00:19:07,276 --> 00:19:09,757 and were crowned King and Queen at the Christmas eve ball. 377 00:19:09,844 --> 00:19:13,674 Shortly after, they got married and they had me. 378 00:19:13,761 --> 00:19:15,937 - So dancing really is in your blood. 379 00:19:16,024 --> 00:19:17,808 - Yeah. 380 00:19:17,895 --> 00:19:20,463 - Of course, they always wanted to see me win as well. 381 00:19:20,550 --> 00:19:23,814 But they're gone now. 382 00:19:24,989 --> 00:19:26,687 - Oh Lucas, I'm sorry. 383 00:19:26,774 --> 00:19:29,907 - No, it's okay. It's been a few years. 384 00:19:29,994 --> 00:19:31,953 But now I feel like I have to win it for them. 385 00:19:34,782 --> 00:19:38,481 Listen, I just want you to know 386 00:19:38,568 --> 00:19:42,050 I was going to compete with my ex. 387 00:19:44,661 --> 00:19:48,404 We were pretty much going to win this thing 388 00:19:48,491 --> 00:19:51,190 until she decided to find a new partner. 389 00:19:52,669 --> 00:19:54,149 - That's why you need me. 390 00:19:54,236 --> 00:19:56,978 - Exactly. 391 00:19:57,065 --> 00:20:00,111 She said she didn't think that she could win 392 00:20:00,199 --> 00:20:01,896 with me as a partner. 393 00:20:01,983 --> 00:20:05,160 So she found a new one, in and out of the ballroom. 394 00:20:05,247 --> 00:20:07,902 Some French guy, Philippe. 395 00:20:07,989 --> 00:20:10,383 - That's awful. 396 00:20:10,470 --> 00:20:12,994 I can relate. 397 00:20:13,081 --> 00:20:15,344 My ex cheated on me too. 398 00:20:17,216 --> 00:20:19,392 - You know what they say. 399 00:20:19,479 --> 00:20:21,350 Misery loves company. 400 00:20:24,832 --> 00:20:26,225 - I've had worse company. 401 00:20:33,841 --> 00:20:35,059 - It's beautiful, huh? 402 00:20:44,286 --> 00:20:45,592 Uh-huh. 403 00:20:57,734 --> 00:20:59,475 Very nice. 404 00:20:59,562 --> 00:21:01,521 - I haven't done that in so many years. 405 00:21:01,608 --> 00:21:04,567 - It's because Vienna suits you, that's why. 406 00:21:04,654 --> 00:21:06,395 - You think? - Yeah. 407 00:21:06,482 --> 00:21:08,571 You know, now all we need to do is get you 408 00:21:08,658 --> 00:21:11,444 to waltz the way you ballet. 409 00:21:11,531 --> 00:21:13,707 - Yeah, you see, it's a little bit different, though, 410 00:21:13,794 --> 00:21:15,056 Because when I was a ballerina, 411 00:21:15,143 --> 00:21:16,840 I was actually more of a soloist. 412 00:21:16,927 --> 00:21:20,148 So all I really had to do was trust myself and my body. 413 00:21:20,235 --> 00:21:23,804 But the waltz, I gotta trust you. 414 00:21:23,891 --> 00:21:25,893 - Oh, no. 415 00:21:25,980 --> 00:21:27,808 See? 416 00:21:27,895 --> 00:21:30,463 You can trust me. 417 00:21:30,550 --> 00:21:32,856 - I'm hungry. Are you hungry? 418 00:21:32,943 --> 00:21:35,598 I know a really great place around here. 419 00:21:35,685 --> 00:21:37,600 - You do? - Yeah, I do. 420 00:21:37,687 --> 00:21:41,300 - You do. Okay, well then, try to find it. 421 00:21:41,387 --> 00:21:46,479 - Yes, um, I think it's this way. 422 00:21:50,613 --> 00:21:53,573 It's awful people can't just leave you alone. 423 00:21:53,660 --> 00:21:55,879 - It's a little odd having all of Austria 424 00:21:55,966 --> 00:21:59,056 cares about who you're dating. 425 00:21:59,143 --> 00:22:00,884 - Well, if it makes you feel any better, 426 00:22:00,971 --> 00:22:03,060 I didn't know who you were until 12 hours ago. 427 00:22:03,147 --> 00:22:04,932 - Don't feel bad. 428 00:22:05,019 --> 00:22:06,629 If it makes you feel any better, 429 00:22:06,716 --> 00:22:09,502 I didn't know who you were 12 hours ago either. 430 00:22:09,589 --> 00:22:13,462 - Two cups of the best Heyse Schokolade. 431 00:22:13,549 --> 00:22:14,898 - Danka Schoen. 432 00:22:16,552 --> 00:22:18,728 - Thank you. 433 00:22:18,815 --> 00:22:20,730 - You know, other Viennese may argue, 434 00:22:20,817 --> 00:22:23,472 but personally I think there is nothing better 435 00:22:23,559 --> 00:22:26,257 during the holidays than a hot chocolate. 436 00:22:26,345 --> 00:22:29,739 - The secret is the egg yolk. 437 00:22:29,826 --> 00:22:31,741 That's what gives the rich texture. 438 00:22:31,828 --> 00:22:33,917 - I don't usually do eggs... 439 00:22:36,311 --> 00:22:38,487 but here's to trying new things. 440 00:22:38,574 --> 00:22:41,142 - All right. To new things. 441 00:22:46,452 --> 00:22:48,976 - Mm. 442 00:22:49,063 --> 00:22:51,457 - Mmm. Mmm. 443 00:22:51,544 --> 00:22:53,502 I think I'm okay with eggs now. 444 00:22:53,589 --> 00:22:55,243 This might be the best thing I've ever tasted. 445 00:22:55,330 --> 00:22:58,072 - Thank you. 446 00:22:58,159 --> 00:22:59,639 I'll leave you to enjoy. 447 00:23:05,993 --> 00:23:09,823 - I need to thank you for tonight. 448 00:23:09,910 --> 00:23:11,520 Nobody's really ever done anything 449 00:23:11,607 --> 00:23:12,913 that nice for me before. 450 00:23:13,000 --> 00:23:14,523 - That's sweet. 451 00:23:14,610 --> 00:23:17,047 I do enjoy making you smile, Amy. 452 00:23:19,789 --> 00:23:22,401 - You do? - Very much so. 453 00:23:25,012 --> 00:23:26,579 - Sorry to interrupt, 454 00:23:26,666 --> 00:23:28,755 but that young lady wanted me to hand you this. 455 00:23:35,588 --> 00:23:37,894 - Well, uh... 456 00:23:37,981 --> 00:23:39,330 This is awkward. 457 00:23:39,418 --> 00:23:42,333 - You know, I don't know what I'm doing. 458 00:23:42,421 --> 00:23:44,510 I really... I can't get strung along again. 459 00:23:44,597 --> 00:23:46,816 - Amy... - I don't know. 460 00:23:46,903 --> 00:23:49,297 It seems like you have a lot of girls around. 461 00:23:49,384 --> 00:23:52,953 This hang out...whatever it is is over, okay? 462 00:23:53,040 --> 00:23:54,345 - Amy, please, just... 463 00:23:54,433 --> 00:23:55,695 - And I can pay my own bill, okay? 464 00:23:55,782 --> 00:23:57,740 - Just wait, please? - I got to go. 465 00:23:57,827 --> 00:23:59,568 - Hey, Amy! 466 00:24:09,056 --> 00:24:10,231 - Finished, sir? 467 00:24:10,318 --> 00:24:11,624 - Thank you, Dominik. 468 00:24:11,711 --> 00:24:13,887 - You got in late last night. 469 00:24:13,974 --> 00:24:16,629 - Yes. Amy and I went to Café Sluka 470 00:24:16,716 --> 00:24:18,195 after we went to the Christmas market. 471 00:24:18,282 --> 00:24:20,720 - You really seem to like her. 472 00:24:22,417 --> 00:24:24,027 - Yes, I do, 473 00:24:24,114 --> 00:24:26,203 but I think I mucked it up. 474 00:24:26,290 --> 00:24:28,858 - Does she have any potential as a dance partner? 475 00:24:31,339 --> 00:24:36,692 - She does have talent and that American stubborn determination. 476 00:24:36,779 --> 00:24:40,217 - Americans can be quite annoying, 477 00:24:40,304 --> 00:24:42,568 but very determined, too. 478 00:24:42,655 --> 00:24:45,048 Maybe that's what you need. 479 00:24:45,135 --> 00:24:46,963 You may not win this year, 480 00:24:47,050 --> 00:24:49,792 but the connection you two share could help you win for years. 481 00:24:49,879 --> 00:24:52,491 You need to tell her that. 482 00:24:52,578 --> 00:24:55,102 - Hm. And here I was thinking you didn't even like her. 483 00:24:55,189 --> 00:24:58,148 - It's nice to see you smiling again. 484 00:24:58,235 --> 00:25:00,847 With Lydia, you would just go from 485 00:25:00,934 --> 00:25:03,893 sulking about the mansion to dancing to sulking again. 486 00:25:03,980 --> 00:25:06,722 I don't want that old Lukas back. Do you? 487 00:25:09,420 --> 00:25:11,858 - She did leave her wallet last night, 488 00:25:11,945 --> 00:25:15,514 so I will have to see her eventually. 489 00:25:15,601 --> 00:25:18,865 - Maybe that was on purpose so she could see you again. 490 00:25:18,952 --> 00:25:20,736 - Maybe we should try to find her. 491 00:25:32,792 --> 00:25:33,880 - Hey, I think we should go to Christmas mart 492 00:25:33,967 --> 00:25:35,534 and get some Gluühwein. 493 00:25:35,621 --> 00:25:38,754 - What's glue-wine? - Gluühwein. 494 00:25:38,841 --> 00:25:41,278 It's hot spiced wine. 495 00:25:41,365 --> 00:25:43,498 - Yes. That's what I want. 496 00:25:43,585 --> 00:25:46,022 - Oh, you're thinking about Lukas, aren't you? 497 00:25:46,109 --> 00:25:47,328 - No. 498 00:25:48,721 --> 00:25:51,462 Yes! 499 00:25:51,550 --> 00:25:53,508 - Come on, I thought you said that you walked out on him. 500 00:25:53,595 --> 00:25:55,641 - Well, I did. I don't know what I'm doing. 501 00:25:55,728 --> 00:25:57,643 The whole thing was a bad idea! 502 00:25:57,730 --> 00:25:59,253 - Bad idea? 503 00:25:59,340 --> 00:26:00,950 I mean, aren't you ever gonna see him again? 504 00:26:01,037 --> 00:26:02,952 - I really want to see him again, 505 00:26:03,039 --> 00:26:04,301 but he deserves to have a partner 506 00:26:04,388 --> 00:26:05,955 with some modicum of waltz ability. 507 00:26:06,042 --> 00:26:08,915 - Oh, will you stop selling yourself so short? 508 00:26:09,002 --> 00:26:10,438 Jeez! 509 00:26:10,525 --> 00:26:12,614 Look, the deal we made when you came here 510 00:26:12,701 --> 00:26:14,747 is that you're gonna have some fun and try some new things. 511 00:26:14,834 --> 00:26:16,836 And not try and win at every new thing that you do try! 512 00:26:16,923 --> 00:26:19,099 I mean, think of everything that you've done since you got here. 513 00:26:19,186 --> 00:26:21,710 You learned to waltz, you head-butt a rich guy, 514 00:26:21,797 --> 00:26:22,755 and you tried stuff with eggs in it. 515 00:26:22,842 --> 00:26:23,799 That's huge! 516 00:26:23,886 --> 00:26:26,149 - Okay, yeah, I know. 517 00:26:26,236 --> 00:26:28,108 - Shall we get some Gluühwein? A little liquid courage? 518 00:26:28,195 --> 00:26:29,588 - Yes, let's do it. 519 00:26:31,894 --> 00:26:33,940 - Ah! 520 00:26:34,027 --> 00:26:37,987 Ja. Guten morgen, Uncle Markus. 521 00:26:38,074 --> 00:26:39,728 Yeah, yeah. 522 00:26:42,905 --> 00:26:44,472 That was Uncle Markus. He's in town. 523 00:26:44,559 --> 00:26:45,865 He wants to see if we want to grab some lunch. 524 00:26:47,518 --> 00:26:50,565 - You go see him and have some bonding time. 525 00:26:50,652 --> 00:26:54,525 I'm gonna go explore, okay? 526 00:26:54,613 --> 00:26:56,615 - Okay. - Let's go. 527 00:27:12,935 --> 00:27:14,589 - Thank you. 528 00:27:17,374 --> 00:27:19,202 - Oops! - I'm so sorry! 529 00:27:19,289 --> 00:27:20,769 - So sorry. I'm such a klutz. 530 00:27:20,856 --> 00:27:23,076 - Whoa, are you American? - Yeah. 531 00:27:23,163 --> 00:27:24,991 - Where are you from? - Chicago. 532 00:27:25,078 --> 00:27:26,819 - Really? Me too. Hal Stenson. 533 00:27:26,906 --> 00:27:28,429 - Amy Michaels. 534 00:27:28,516 --> 00:27:30,387 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 535 00:27:30,474 --> 00:27:32,172 - What brings you here? 536 00:27:32,259 --> 00:27:36,524 - Oh, vacation... getting away from... 537 00:27:36,611 --> 00:27:40,006 I am spending Christmas with my brother. 538 00:27:40,093 --> 00:27:42,748 You don't happen to know about these places 539 00:27:42,835 --> 00:27:45,751 that have Glu or glow wine... 540 00:27:45,838 --> 00:27:48,188 - Gluühwein, yes. - Yes. 541 00:27:48,275 --> 00:27:49,580 - They're amazing. There's a place up here. 542 00:27:49,668 --> 00:27:51,495 Wanna grab it? - Yeah. 543 00:27:51,582 --> 00:27:54,107 - Let's go grab some. 544 00:28:02,593 --> 00:28:05,988 - So you're the Chief Nursing Officer 545 00:28:06,075 --> 00:28:07,990 for the Lakeshore Pediatric Hospital? 546 00:28:08,077 --> 00:28:09,862 - That's why I'm here. 547 00:28:09,949 --> 00:28:14,431 It's the latest in medical tech, huge conference. 548 00:28:14,518 --> 00:28:16,085 - What made you decide to become a nurse? 549 00:28:16,172 --> 00:28:18,435 - When I was 10, I got appendicitis 550 00:28:18,522 --> 00:28:22,439 just before Christmas and I was admitted to Lakeshore. 551 00:28:22,526 --> 00:28:25,791 - You had to spend Christmas in the hospital? 552 00:28:25,878 --> 00:28:29,055 - Yeah, but it wasn't so bad. 553 00:28:29,142 --> 00:28:31,535 The nurses... Oh, my goodness, the nurses were amazing. 554 00:28:31,622 --> 00:28:33,842 They decorated my room 555 00:28:33,929 --> 00:28:38,673 and even gave me a stocking with my name on it. 556 00:28:38,760 --> 00:28:41,545 I knew one day I wanted to return the favor. 557 00:28:41,632 --> 00:28:45,636 - That's really nice, Hal. 558 00:28:45,724 --> 00:28:49,292 - Amy... 559 00:28:49,379 --> 00:28:51,120 You know, you really have beautiful eyes. 560 00:28:54,210 --> 00:28:57,257 - That's really sweet. 561 00:28:57,344 --> 00:29:00,477 And I don't want to seem presumptuous in any way, 562 00:29:00,564 --> 00:29:04,133 but I don't really know what I'm looking for right now. 563 00:29:04,220 --> 00:29:06,048 - No, no. 564 00:29:06,135 --> 00:29:09,573 - But I'm so happy that I got to share some glow wine with you. 565 00:29:09,660 --> 00:29:12,228 - Gluühwein, Gluühwein, yeah. 566 00:29:13,447 --> 00:29:15,971 - Say no more. 567 00:29:16,058 --> 00:29:19,192 I've got to get going. - Okay. 568 00:29:19,279 --> 00:29:20,149 - I actually promised some people at the conference 569 00:29:20,236 --> 00:29:21,542 I'd meet up with them. 570 00:29:21,629 --> 00:29:23,065 Let me grab the check. 571 00:29:23,152 --> 00:29:25,285 - No, no, no, no, I got it. It's on me. 572 00:29:25,372 --> 00:29:26,634 - Are you sure? - Yeah. 573 00:29:26,721 --> 00:29:28,288 You helped me find the place, so... 574 00:29:28,375 --> 00:29:30,116 - It's great meeting you, Amy. 575 00:29:30,203 --> 00:29:32,771 Merry Christmas to you. - Merry Christmas. 576 00:29:32,858 --> 00:29:34,337 Bye. 577 00:29:39,386 --> 00:29:40,735 I have to pay. 578 00:29:49,483 --> 00:29:51,224 I can't find my wallet. 579 00:29:51,311 --> 00:29:52,965 - Oh... - I must have lost it. 580 00:29:53,052 --> 00:29:54,531 I'm so sorry. 581 00:29:54,618 --> 00:29:57,447 I promise I'll come back and I'll pay you. 582 00:29:57,534 --> 00:29:59,362 I promise. - Okay. 583 00:30:06,239 --> 00:30:07,806 I found it. 584 00:30:28,304 --> 00:30:31,133 Hey, Lukas. - Hey, Amy. 585 00:30:31,220 --> 00:30:33,048 You, uh, left your wallet yesterday. 586 00:30:35,224 --> 00:30:37,357 You weren't trying to trick your way 587 00:30:37,444 --> 00:30:38,749 into seeing me again, were you? 588 00:30:40,751 --> 00:30:42,449 - No. 589 00:30:46,061 --> 00:30:48,629 But I do want to apologize for how I behaved. 590 00:30:56,376 --> 00:30:57,812 Thank you. 591 00:31:02,556 --> 00:31:06,386 And I have to say I... 592 00:31:06,473 --> 00:31:09,824 I know I'm not the best dancer. 593 00:31:09,911 --> 00:31:13,306 I really want you to be able to win this. 594 00:31:13,393 --> 00:31:15,308 - I feel like I need to apologize 595 00:31:15,395 --> 00:31:16,657 'cause it was a misunderstanding. 596 00:31:16,744 --> 00:31:19,051 I want you to be my partner. 597 00:31:19,138 --> 00:31:21,357 I just feel like winning will come in time. 598 00:31:23,969 --> 00:31:24,926 - Okay. 599 00:31:26,754 --> 00:31:28,625 You been waiting long? 600 00:31:28,712 --> 00:31:34,109 - Amy, Lukas is on his fourth hot chocolate waiting for you. 601 00:31:34,196 --> 00:31:35,632 Can I get you one as well? 602 00:31:35,719 --> 00:31:38,679 - Yes, please. 603 00:31:42,726 --> 00:31:45,207 So what do we have to do to get up to speed 604 00:31:45,294 --> 00:31:47,514 with the competition in two days? 605 00:31:47,601 --> 00:31:50,560 - Practice, practice, practice. - The waltz is simple. 606 00:31:50,647 --> 00:31:54,825 All you have to do is keep your center steady. 607 00:31:54,913 --> 00:31:57,872 Don't forget to take big sweeping steps. 608 00:31:59,134 --> 00:32:00,483 Your turn. 609 00:32:00,570 --> 00:32:02,964 - Oh, okay. 610 00:32:04,792 --> 00:32:07,055 - Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 611 00:32:30,078 --> 00:32:32,211 Hey, Daniel. Is everything okay? 612 00:32:34,953 --> 00:32:38,260 Okay. Yeah. 613 00:32:38,347 --> 00:32:41,176 Yeah, I'll be right there. 614 00:32:41,263 --> 00:32:44,310 I gotta go. 615 00:32:44,397 --> 00:32:45,789 - Everything okay? 616 00:32:45,876 --> 00:32:48,096 - Yeah, yeah. It's nothing serious. 617 00:32:48,183 --> 00:32:50,533 I just... I have to go now. 618 00:32:52,274 --> 00:32:55,190 So I'll see you tomorrow? 619 00:32:56,844 --> 00:32:58,411 - Yeah. - Yeah. 620 00:33:00,587 --> 00:33:03,155 Bye. 621 00:33:03,242 --> 00:33:05,679 Thank you for returning my wallet. 622 00:33:16,603 --> 00:33:18,779 Hey, what's going on? 623 00:33:18,866 --> 00:33:19,954 What's wrong with Uncle Markus? 624 00:33:20,041 --> 00:33:21,912 - Wrong? No, nothing. 625 00:33:22,000 --> 00:33:24,741 He's fine except I invited him over for dinner. 626 00:33:24,828 --> 00:33:26,526 - You said this was an emergency. 627 00:33:26,613 --> 00:33:28,615 - Yeah, it is. 628 00:33:28,702 --> 00:33:31,139 Look, I have no idea how to cook a traditional Austrian feast. 629 00:33:31,226 --> 00:33:33,620 He's from one of the oldest families in Vienna. 630 00:33:33,707 --> 00:33:35,100 He's gonna disown me. 631 00:33:35,187 --> 00:33:37,624 - Daniel, you're being silly. 632 00:33:37,711 --> 00:33:39,365 - Am I? Am I? 633 00:33:39,452 --> 00:33:41,106 I think I should go back to Chicago...like now. 634 00:33:41,193 --> 00:33:45,327 - Okay. Uncle Markus is the reason that you're here. 635 00:33:45,414 --> 00:33:46,981 - Right. 636 00:33:47,068 --> 00:33:48,287 - He doesn't care about what you cook for him. 637 00:33:48,374 --> 00:33:49,462 He just wants to spend time with you. 638 00:33:49,549 --> 00:33:51,594 - Yeah. 639 00:33:51,681 --> 00:33:53,509 - I've got Mom's Christmas ham recipe, we'll make that. 640 00:33:53,596 --> 00:33:54,597 Be nice to make it for somebody who actually appreciates it. 641 00:33:54,684 --> 00:33:56,338 - Ham? 642 00:33:56,425 --> 00:33:57,513 Okay. 643 00:33:57,600 --> 00:33:58,993 - Yeah. - Okay. 644 00:33:59,080 --> 00:34:00,560 - Okay. We can do that. That'd be great. 645 00:34:00,647 --> 00:34:03,780 - Okay, can you handle buying me a ham? 646 00:34:03,867 --> 00:34:05,695 - Mm-hmm, yeah. Totally. 647 00:34:05,782 --> 00:34:07,262 - Can you handle that? - Yeah, yeah. 648 00:34:07,349 --> 00:34:09,177 - Awesome. - The one with feathers, right? 649 00:34:09,264 --> 00:34:11,005 - Go! 650 00:34:16,576 --> 00:34:19,361 - This looks delicious. - Who knew Amy could cook? 651 00:34:19,448 --> 00:34:23,104 - Oh, that's funny. 652 00:34:23,191 --> 00:34:25,933 Good thing I have my brother's support at all times. 653 00:34:28,153 --> 00:34:32,070 - Speaking of brothers, I want to show you something, Daniel. 654 00:34:39,599 --> 00:34:42,906 Daniel? Amy? 655 00:34:42,993 --> 00:34:44,212 Meet your family. 656 00:34:49,087 --> 00:34:54,092 Our family settled in Vienna in the early 1800s. 657 00:34:56,006 --> 00:34:59,358 This is your cousin, Uli 658 00:34:59,445 --> 00:35:02,187 and your great aunt, Aunt Mavis, on the family farm. 659 00:35:02,274 --> 00:35:04,711 - Wow, a cousin and an aunt. 660 00:35:08,323 --> 00:35:10,325 - They took such great pride in it. 661 00:35:10,412 --> 00:35:13,111 It was one of my favorite places to visit growing up. 662 00:35:13,198 --> 00:35:14,982 It's why I moved there 663 00:35:15,069 --> 00:35:16,418 after I retired from city life. 664 00:35:16,505 --> 00:35:17,463 - It's beautiful. 665 00:35:19,421 --> 00:35:20,857 - Oh, who's that? 666 00:35:20,944 --> 00:35:23,338 - That's me and my wife, Greta. 667 00:35:23,425 --> 00:35:26,080 This was taken at the Christmas Eve Ball 668 00:35:26,167 --> 00:35:29,301 years ago at the Kursalon. 669 00:35:29,388 --> 00:35:32,260 Where we all danced the famous... 670 00:35:32,347 --> 00:35:33,435 This was such fun. 671 00:35:33,522 --> 00:35:37,047 One of my fondest memories. 672 00:35:37,135 --> 00:35:39,528 - Look at that dress. 673 00:35:39,615 --> 00:35:41,051 That gown is amazing. 674 00:35:41,139 --> 00:35:42,357 They don't make them like that anymore. 675 00:35:42,444 --> 00:35:46,361 She wears it well. She's beautiful. 676 00:35:46,448 --> 00:35:49,712 - Yes. Yes, she was. 677 00:35:51,671 --> 00:35:55,283 - Oh, I'm sorry. 678 00:35:55,370 --> 00:35:59,809 - Oh, it's ok. We had a very happy life together. 679 00:36:03,552 --> 00:36:05,598 What a dancer! 680 00:36:05,685 --> 00:36:07,904 - You know, Amy's actually taken up ballroom. 681 00:36:07,991 --> 00:36:12,692 - Well, I'm trying to get in to the Midnight Show 682 00:36:12,779 --> 00:36:14,694 so that I can go to the Christmas Eve Ball. 683 00:36:14,781 --> 00:36:17,479 - Christmas Eve Ball? 684 00:36:17,566 --> 00:36:19,394 That's the biggest one in town! 685 00:36:28,925 --> 00:36:30,710 - All right, guys. 686 00:36:30,797 --> 00:36:34,061 You know I don't expect anything less than perfection 687 00:36:34,148 --> 00:36:36,542 from you tomorrow at the competition. 688 00:36:36,629 --> 00:36:38,021 No pain, no gain. 689 00:36:38,108 --> 00:36:40,241 Let's get to work. 690 00:36:40,328 --> 00:36:45,028 And always think while you're dancing of this beautiful room. 691 00:36:45,115 --> 00:36:47,205 You have to feel it, okay? 692 00:36:47,292 --> 00:36:50,120 From the beginning, starting position, please. 693 00:36:50,208 --> 00:36:53,254 - Scary. - This one is the must. 694 00:36:53,341 --> 00:36:55,517 Like he said, try to feel the room. 695 00:36:55,604 --> 00:36:57,127 - I will. 696 00:37:08,661 --> 00:37:10,402 - Good. 697 00:37:14,188 --> 00:37:17,365 - I'm glad to see that you two are more in the steps today. 698 00:37:17,452 --> 00:37:20,803 Good job, good job, very good. 699 00:37:22,849 --> 00:37:25,373 All right. Okay, thank you! 700 00:37:27,288 --> 00:37:28,202 - All right, how do you feel? 701 00:37:28,289 --> 00:37:29,812 - Thanks, everybody. 702 00:37:29,899 --> 00:37:32,162 Remember, the one who place in the top four 703 00:37:32,250 --> 00:37:35,296 get to dance at the midnight show. 704 00:37:35,383 --> 00:37:37,994 for a chance to get crowned King and Queen 705 00:37:38,081 --> 00:37:39,779 of this year's Christmas Eve ball. 706 00:37:39,866 --> 00:37:42,042 Thank you very much. See you tomorrow. 707 00:37:45,915 --> 00:37:48,831 - This could just be our year, Vicky. 708 00:37:48,918 --> 00:37:51,617 - Yes, especially if Lukas dances with her. 709 00:37:57,753 --> 00:37:59,407 - Don't listen to them. 710 00:37:59,494 --> 00:38:01,801 Your dancing has gotten much better. 711 00:38:01,888 --> 00:38:04,325 - Yeah? Better enough to get into the Ball? 712 00:38:04,412 --> 00:38:06,371 - Well, your movement and technique are there, 713 00:38:06,458 --> 00:38:10,288 but it's a little sloppy. 714 00:38:10,375 --> 00:38:12,942 - Sloppy? 715 00:38:13,029 --> 00:38:14,161 That's blunt. 716 00:38:14,248 --> 00:38:17,120 - Blunt is the Austrian in me. 717 00:38:17,207 --> 00:38:20,080 I apologize for saying it, but it's true. 718 00:38:20,167 --> 00:38:21,647 Hey, I mean it in a funny way. 719 00:38:24,693 --> 00:38:27,740 - Ha-ha. Funny. 720 00:38:27,827 --> 00:38:31,134 - You know what they say about Austrian humor. 721 00:38:31,221 --> 00:38:33,311 - No. What? 722 00:38:33,398 --> 00:38:35,617 - It's no laughing matter. 723 00:38:40,796 --> 00:38:42,624 - What can I do? 724 00:38:42,711 --> 00:38:43,930 I want my waltzing to get better. 725 00:38:44,017 --> 00:38:45,323 I want to do this right. 726 00:38:45,410 --> 00:38:47,194 - Okay, listen. 727 00:38:47,281 --> 00:38:49,675 The waltz is about emotion and precision coming together, 728 00:38:49,762 --> 00:38:51,894 and about practice, practice, practice. 729 00:38:51,981 --> 00:38:53,635 - Lukas? Are we going? 730 00:38:53,722 --> 00:38:55,594 - Hey, Tommy. 731 00:38:55,681 --> 00:38:59,380 Sorry. Is there any way we can stay a little longer today? 732 00:38:59,467 --> 00:39:01,034 - Sure. 733 00:39:01,121 --> 00:39:03,689 I'll give you the keys, but keep it between us 734 00:39:03,776 --> 00:39:05,473 and lock up after. 735 00:39:05,560 --> 00:39:07,083 - Thanks. - And remember... 736 00:39:07,170 --> 00:39:09,738 You break it, you buy it. 737 00:39:09,825 --> 00:39:11,479 But's that not a problem, right? 738 00:39:14,656 --> 00:39:18,094 And, Amy, this was much better today. 739 00:39:18,181 --> 00:39:20,793 Good job. See you tomorrow guys. 740 00:39:22,185 --> 00:39:24,666 - Coming from the mean guy. - Yes. 741 00:39:24,753 --> 00:39:26,886 - Come on. Stretch out a little bit. 742 00:39:26,973 --> 00:39:30,759 And then we'll do it without shoes this time, okay? 743 00:39:30,846 --> 00:39:33,327 - Okay. 744 00:39:33,414 --> 00:39:35,938 - Okay, so the Vienne Waltz is one of the oldest forms 745 00:39:36,025 --> 00:39:38,376 of ballroom dancing in the world. 746 00:39:38,463 --> 00:39:42,771 Steps are pretty easy, but the details are complicated. 747 00:39:42,858 --> 00:39:44,643 I'll lead. When I go forward, you go back. 748 00:39:44,730 --> 00:39:46,253 When I go right, you go left. 749 00:39:46,340 --> 00:39:48,386 But we're going to spend a little more time 750 00:39:48,473 --> 00:39:52,215 on posture and feeling it. 751 00:39:52,302 --> 00:39:53,695 So here we go. 752 00:39:53,782 --> 00:39:58,221 Elbows up, shoulders down, beautiful. 753 00:39:58,308 --> 00:40:00,702 I'm gonna count. 754 00:40:00,789 --> 00:40:03,966 Three, two, one, go. 755 00:40:07,013 --> 00:40:09,842 That's it. Nice, nice. 756 00:40:13,062 --> 00:40:15,064 Nice. 757 00:40:18,416 --> 00:40:20,722 - Oh, sorry. - It's okay. 758 00:40:20,809 --> 00:40:22,637 No worries. Let's take it again. 759 00:40:22,724 --> 00:40:25,031 - Okay. - Everything up. 760 00:40:25,118 --> 00:40:27,294 Perfect. 761 00:40:27,381 --> 00:40:29,775 Feel it. Feel the music. 762 00:40:29,862 --> 00:40:31,733 Here you go. 763 00:40:31,820 --> 00:40:33,605 One, two, three. 764 00:40:36,216 --> 00:40:37,565 Nice. 765 00:40:40,046 --> 00:40:41,439 That's it. 766 00:40:42,657 --> 00:40:44,877 Right here. 767 00:41:00,719 --> 00:41:02,024 There you go. 768 00:41:06,333 --> 00:41:08,030 - Yeah. - Oh, gosh. Amazing. 769 00:41:12,295 --> 00:41:13,427 - The dip. 770 00:41:17,997 --> 00:41:19,041 - Ooh, hi. 771 00:41:22,392 --> 00:41:26,005 - Okay, we did enough for today. 772 00:41:26,092 --> 00:41:27,920 It was amazing. 773 00:41:28,007 --> 00:41:30,618 - Do you think we got a chance of winning or, you know, 774 00:41:30,705 --> 00:41:34,230 at least getting fourth and getting in the Midnight Show? 775 00:41:34,317 --> 00:41:36,406 - We'll just keep practicing. 776 00:41:36,494 --> 00:41:38,626 - Okay. 777 00:41:38,713 --> 00:41:43,065 - I also would like to ask you to dinner tonight 778 00:41:43,152 --> 00:41:45,372 as a thank-you. 779 00:41:45,459 --> 00:41:47,853 I just need to make one quick call. 780 00:41:47,940 --> 00:41:53,119 - What does the great Lukas Hofbauer have planned now? 781 00:41:53,206 --> 00:41:54,860 - Surprise. 782 00:42:30,939 --> 00:42:33,420 - So, enjoy Vienna so far? 783 00:42:33,507 --> 00:42:36,205 - It's more beautiful every day. 784 00:42:37,990 --> 00:42:41,080 - Well, let me show you my favorite view. 785 00:42:41,167 --> 00:42:43,256 And it's not from the Danube Tower. 786 00:42:57,966 --> 00:43:00,534 - These are amazing. 787 00:43:00,621 --> 00:43:02,536 - Not as amazing as you are. 788 00:43:06,845 --> 00:43:09,891 - That was a little corny. 789 00:43:09,978 --> 00:43:13,155 - Well, I'm a corny kind of guy. 790 00:43:13,242 --> 00:43:15,375 What can I say? 791 00:43:15,462 --> 00:43:17,290 I'm sure you've been on one of those, right? 792 00:43:17,377 --> 00:43:18,900 - Of course, yeah. 793 00:43:18,987 --> 00:43:20,510 I try to go on the one in Chicago 794 00:43:20,598 --> 00:43:21,947 at least once every summer. 795 00:43:22,034 --> 00:43:25,254 - But not during Christmas. - No. 796 00:43:25,341 --> 00:43:26,995 - See? I think we should change that. 797 00:43:27,082 --> 00:43:29,302 - All right. 798 00:43:45,927 --> 00:43:47,146 - Huh? 799 00:43:47,233 --> 00:43:48,538 - It's cool. 800 00:43:58,897 --> 00:44:01,377 - I told you I wanted to thank you. 801 00:44:01,464 --> 00:44:04,032 - This is... This is too much! 802 00:44:04,119 --> 00:44:06,992 I mean, don't get me wrong. It's beautiful. 803 00:44:07,079 --> 00:44:09,603 Thank you, but it's too much. 804 00:44:09,690 --> 00:44:12,171 - No, it isn't, not for you. 805 00:44:12,258 --> 00:44:13,999 Come on, we worked so hard all day. 806 00:44:14,086 --> 00:44:17,959 Let's just enjoy the night and enjoy the view. 807 00:44:18,046 --> 00:44:20,396 Let me get you out of your jacket. Come on. 808 00:45:07,182 --> 00:45:09,532 - I bet you it's even more beautiful in the summer. 809 00:45:09,619 --> 00:45:11,230 - Oh, it sure is. 810 00:45:11,317 --> 00:45:14,842 You know, the kids out there picnicking on the shore, 811 00:45:14,929 --> 00:45:18,716 boats in the water. It's great. 812 00:45:18,803 --> 00:45:20,282 You should really see it. 813 00:45:22,328 --> 00:45:25,679 - I'm only here for another week. 814 00:45:25,766 --> 00:45:27,942 My real life is in Chicago. 815 00:45:29,378 --> 00:45:31,946 - So this isn't real life now? 816 00:45:35,950 --> 00:45:40,259 - I have had the best time with you, Lukas. 817 00:45:40,346 --> 00:45:44,176 And this has been incredible. 818 00:45:44,263 --> 00:45:47,919 But I can't pretend 819 00:45:48,006 --> 00:45:50,095 that this is what my life's gonna be from now on. 820 00:45:51,923 --> 00:45:53,751 - Okay. 821 00:45:53,838 --> 00:45:59,234 Well, then let's just enjoy your time here in Vienna. 822 00:46:01,367 --> 00:46:03,456 You know what? Here. 823 00:46:03,543 --> 00:46:06,328 Let's drink to that. 824 00:46:08,069 --> 00:46:09,679 To Christmas in Vienna. 825 00:46:11,594 --> 00:46:13,205 - Christmas in Vienna. 826 00:46:18,906 --> 00:46:23,824 - Sorry I have to do that, but I need one last dance. 827 00:46:23,911 --> 00:46:26,435 - Oh, I thought we were done practicing. 828 00:46:26,522 --> 00:46:29,743 - Well, if we can dance in a swinging Ferris Wheel car, 829 00:46:29,830 --> 00:46:32,790 we'll be so much better tomorrow on solid ground. 830 00:46:32,877 --> 00:46:34,269 - All right. 831 00:46:41,189 --> 00:46:43,539 Thank you so much for tonight, 832 00:46:43,626 --> 00:46:48,762 for dinner and the dancing. 833 00:46:51,069 --> 00:46:52,984 I'm never, ever going to forget it. 834 00:47:00,034 --> 00:47:01,993 It's so beautiful. I'm bummed. 835 00:47:02,080 --> 00:47:04,473 I'm not gonna be able to decorate 836 00:47:04,560 --> 00:47:06,171 for Christmas this year, you know. 837 00:47:07,433 --> 00:47:10,610 - Okay. You know what? 838 00:47:10,697 --> 00:47:13,004 You've brought so much Christmas spirit into my life. 839 00:47:13,091 --> 00:47:16,398 Why don't we just decorate my house? 840 00:47:26,539 --> 00:47:27,845 It's gonna be fun. 841 00:47:27,932 --> 00:47:28,846 Let me get your jacket. 842 00:47:28,933 --> 00:47:29,847 - Oh, thank you. 843 00:47:29,934 --> 00:47:31,196 - Here we go. 844 00:47:32,545 --> 00:47:34,764 - Hello, sir. Oh, I'm sorry. 845 00:47:34,852 --> 00:47:36,288 I didn't realize you had company. 846 00:47:36,375 --> 00:47:38,159 - Oh, no. Hey, Dominik. We need your help. 847 00:47:38,246 --> 00:47:39,204 Get all the Christmas decorations 848 00:47:39,291 --> 00:47:40,945 out of the cellar, please. 849 00:47:41,032 --> 00:47:44,078 - Christmas decorations? - Yes! We're gonna decorate! 850 00:47:44,165 --> 00:47:46,211 - Let's do this. 851 00:47:46,298 --> 00:47:47,473 - Go! 852 00:47:47,560 --> 00:47:49,649 He's all excited! - Okay! 853 00:48:13,542 --> 00:48:16,894 So, what do you think? 854 00:48:18,069 --> 00:48:20,898 - I love it. 855 00:48:20,985 --> 00:48:25,250 You know, this is the first time 856 00:48:25,337 --> 00:48:27,861 I decorated this house without my parents. 857 00:48:29,210 --> 00:48:30,690 - You okay? 858 00:48:30,777 --> 00:48:33,040 - Yes. I'm super happy. 859 00:48:33,127 --> 00:48:34,520 I'm glad you brought some holiday spirit 860 00:48:34,607 --> 00:48:36,348 back into this lonely house. 861 00:48:36,435 --> 00:48:39,046 Thank you. 862 00:48:39,133 --> 00:48:40,569 - Of course. 863 00:48:47,750 --> 00:48:50,231 You're forgetting one important thing, though. 864 00:48:50,318 --> 00:48:52,364 - What? 865 00:48:52,451 --> 00:48:54,670 - Christmas tree. 866 00:48:54,757 --> 00:48:56,063 - Oh. 867 00:48:56,150 --> 00:48:57,717 We'll save that for tomorrow. 868 00:49:08,946 --> 00:49:10,599 - Hey. - Hey. 869 00:49:10,686 --> 00:49:12,123 Where you been all day? 870 00:49:12,210 --> 00:49:13,298 I thought you just had your dance lesson. 871 00:49:13,385 --> 00:49:16,823 - I did. The day got away from us. 872 00:49:16,910 --> 00:49:19,173 Do you know how to get to the woods outside of Vienna? 873 00:49:19,260 --> 00:49:22,263 - I don't, but I could ask Uncle Markus. Why? 874 00:49:22,350 --> 00:49:24,787 - Lukas doesn't have a Christmas tree. 875 00:49:24,874 --> 00:49:26,354 Thought I'd surprise him with a real one. 876 00:49:28,269 --> 00:49:29,705 What? 877 00:49:29,792 --> 00:49:31,403 - You really like him. 878 00:49:31,490 --> 00:49:33,144 Yeah, you do! You like him! 879 00:49:33,231 --> 00:49:37,017 - Nothing is going on, okay? Stop! 880 00:49:37,104 --> 00:49:38,758 I leave for Chicago in a few days. 881 00:49:38,845 --> 00:49:40,368 I just want to do something nice for the guy. 882 00:49:40,455 --> 00:49:42,718 - Sure. 883 00:49:42,805 --> 00:49:45,286 - Now if you'll excuse me, I have to go and iron 884 00:49:45,373 --> 00:49:47,549 the only formal dress that I brought 885 00:49:47,636 --> 00:49:49,725 so that I can go to the competition tomorrow. 886 00:49:49,812 --> 00:49:51,205 - Hm. 887 00:49:51,292 --> 00:49:52,902 - Mind your own business. 888 00:49:52,990 --> 00:49:55,035 - Goodnight. - Goodnight. 889 00:50:06,829 --> 00:50:08,788 Wow, they all look so professional. 890 00:50:08,875 --> 00:50:11,312 - Don't worry about them. 891 00:50:11,399 --> 00:50:12,835 You see the lady in the middle? 892 00:50:12,922 --> 00:50:14,837 The other two are sticklers for precision, 893 00:50:14,924 --> 00:50:17,753 but she, she judges on chemistry, 894 00:50:17,840 --> 00:50:21,366 emotion and overall performance. 895 00:50:21,453 --> 00:50:23,846 - So you're saying we actually do have a shot 896 00:50:23,933 --> 00:50:26,023 at the Midnight Show and the Christmas Eve Ball? 897 00:50:26,110 --> 00:50:29,026 - I sure hope so, or my parents 898 00:50:29,113 --> 00:50:31,550 will come back from their grave to haunt me. 899 00:50:34,944 --> 00:50:36,685 - Well, looks like we're about to be haunted 900 00:50:36,772 --> 00:50:38,339 by a ghost of Christmas past right now. 901 00:50:38,426 --> 00:50:42,561 - Good luck. You will need it. 902 00:50:42,648 --> 00:50:45,259 Nice dress. - Excuse me... 903 00:50:50,438 --> 00:50:51,874 - Why don't you just go sign us in? 904 00:50:51,961 --> 00:50:54,486 I'll be with you in a second, okay? 905 00:50:56,618 --> 00:50:57,837 - Okay. 906 00:51:00,970 --> 00:51:03,669 - Chicago, I hardly recognized you. 907 00:51:03,756 --> 00:51:05,236 You've certainly come a long way 908 00:51:05,323 --> 00:51:07,107 and I wanted to wish you good luck. 909 00:51:07,194 --> 00:51:09,936 - Oh, thank you, but you can't wish me good luck. 910 00:51:10,023 --> 00:51:11,677 - Why not? 911 00:51:11,764 --> 00:51:13,374 - Because in America, when there's a performance, 912 00:51:13,461 --> 00:51:15,159 it's bad luck to wish good luck. 913 00:51:15,246 --> 00:51:16,812 - And what do you say instead? 914 00:51:16,899 --> 00:51:18,379 - Break a leg. 915 00:51:18,466 --> 00:51:20,642 - Right. 916 00:51:20,729 --> 00:51:21,774 That makes sense. 917 00:51:54,198 --> 00:51:55,764 - Wow! 918 00:52:00,943 --> 00:52:05,122 - And now, welcome our next couple, Lydia and Philippe. 919 00:52:33,019 --> 00:52:34,760 - Oh... 920 00:52:41,462 --> 00:52:44,639 - Ah, Lydia will definitely not be happy with that. 921 00:52:53,082 --> 00:52:55,650 - Thank you, Philippe. Thank you, Lydia. 922 00:52:55,737 --> 00:53:00,829 And now, please welcome our next couple, Lukas and Amy. 923 00:55:25,496 --> 00:55:26,888 - Oh my God. 924 00:55:36,985 --> 00:55:38,160 - Oh my God! 925 00:55:42,556 --> 00:55:43,644 - Do you want to do this? 926 00:55:43,731 --> 00:55:45,298 - No, no. I'm too nervous. 927 00:55:45,385 --> 00:55:49,041 You go ahead. I'll be right behind you, okay? 928 00:55:55,003 --> 00:55:57,484 - Yes! Yes! We did it! 929 00:55:57,571 --> 00:55:59,051 We're going to the Ball! 930 00:56:01,270 --> 00:56:03,055 We did it! We're going to the Ball! 931 00:56:08,930 --> 00:56:11,019 - Oh! 932 00:56:11,106 --> 00:56:14,371 - What happened? Are you okay? 933 00:56:14,458 --> 00:56:17,417 - I slipped on this champagne and I think I sprained my ankle. 934 00:56:17,504 --> 00:56:18,897 - No. I'm gonna go get an ambulance. 935 00:56:18,984 --> 00:56:20,333 - No, no, no, no. It's fine. 936 00:56:20,420 --> 00:56:22,944 It's just twisted. - Are you sure? 937 00:56:23,031 --> 00:56:24,729 - Yeah. 938 00:56:24,816 --> 00:56:26,557 - Get a chair or something, please! 939 00:56:28,167 --> 00:56:29,647 That's it. 940 00:56:32,084 --> 00:56:33,520 - Oh, okay. 941 00:56:37,263 --> 00:56:39,308 I am so sorry. 942 00:56:39,396 --> 00:56:42,181 - Don't be sorry. It's not your fault. 943 00:56:42,268 --> 00:56:44,183 I'm gonna go get you some ice, okay? 944 00:56:46,838 --> 00:56:48,056 - Too bad about your dance partner. 945 00:56:48,143 --> 00:56:51,582 - Lydia, not now! Come on, please! 946 00:56:51,669 --> 00:56:54,149 - You know, Philippe is a great dance partner, 947 00:56:54,236 --> 00:56:56,891 but we don't have the same spark that we had. 948 00:56:56,978 --> 00:56:58,850 - Lydia... 949 00:56:58,937 --> 00:57:00,373 - You saw what he did to me on that lift. 950 00:57:00,460 --> 00:57:03,158 You would never embarrass me that way. 951 00:57:03,245 --> 00:57:04,682 And I know what winning means to you. 952 00:57:07,511 --> 00:57:09,687 You know that there's a rule that allows you 953 00:57:09,774 --> 00:57:12,646 to switch dance partner if one gets physically unable to dance? 954 00:57:12,733 --> 00:57:14,343 I'm just saying. 955 00:57:34,538 --> 00:57:38,846 - I feel so stupid. I can't believe I fell. 956 00:57:38,933 --> 00:57:41,196 Lukas and I actually make it into the Midnight Ball 957 00:57:41,283 --> 00:57:43,329 and I screw it up with my clumsiness! 958 00:57:43,416 --> 00:57:44,548 - Well, at least there's a bright side. 959 00:57:44,635 --> 00:57:45,810 - Do tell? 960 00:57:45,897 --> 00:57:47,246 - You get to stay here with me. 961 00:57:50,205 --> 00:57:51,642 - You have a point. 962 00:57:51,729 --> 00:57:53,165 - Sure. 963 00:58:03,915 --> 00:58:05,612 - Oh, wow. 964 00:58:05,699 --> 00:58:07,614 - Amy insisted you have a real tree 965 00:58:07,701 --> 00:58:09,486 sourced from the Vienna woods. 966 00:58:09,573 --> 00:58:11,531 - It's beautiful. 967 00:58:16,144 --> 00:58:17,145 Merry Christmas. 968 00:58:22,281 --> 00:58:24,413 - Now we gotta keep ice on this. 969 00:58:25,806 --> 00:58:27,460 - Ow! Ow! Ow! 970 00:58:27,547 --> 00:58:29,027 - Look, I don't know. 971 00:58:29,114 --> 00:58:31,290 I think that maybe you should go to the doctor. 972 00:58:31,377 --> 00:58:33,031 - It'll probably be better in the morning. 973 00:58:33,118 --> 00:58:34,685 - If it's still swollen, you promise that you'll go? 974 00:58:34,772 --> 00:58:36,034 - I promise. 975 00:58:38,123 --> 00:58:40,255 - Who's that? 976 00:58:40,342 --> 00:58:43,520 "Hi, Amy. I hope that your ankle is feeling better. 977 00:58:43,607 --> 00:58:45,260 "And, by the way, thank you for the tree. 978 00:58:45,347 --> 00:58:46,958 It was so thoughtful." 979 00:58:47,045 --> 00:58:49,308 That's really sweet. 980 00:58:49,395 --> 00:58:50,483 "Are you free tomorrow morning?" 981 00:58:50,570 --> 00:58:51,789 I like him. 982 00:58:51,876 --> 00:58:53,660 - Give me my phone. 983 00:58:53,747 --> 00:58:55,488 I'm glad. It's good that you like him. 984 00:59:06,194 --> 00:59:09,284 - Sir, you missed a call from your lady friend. 985 00:59:09,371 --> 00:59:12,418 - Thank you, Dominik. 986 00:59:12,505 --> 00:59:14,115 It's amazing, isn't it? 987 00:59:14,202 --> 00:59:15,726 - "Good morning, Lukas. 988 00:59:15,813 --> 00:59:17,466 "Just wanted to let you know I'm on my way 989 00:59:17,554 --> 00:59:19,556 "to the hospital right now. Nothing serious. 990 00:59:19,643 --> 00:59:22,123 "My ankle's still a little swollen. 991 00:59:22,210 --> 00:59:24,038 "So I just want to make sure it's healing properly. 992 00:59:24,125 --> 00:59:25,910 "I'm sorry I can't meet up this morning, 993 00:59:25,997 --> 00:59:29,348 but I'll call you as soon as I'm done. Bye." 994 00:59:30,828 --> 00:59:32,612 - I think we should go to the hospital. 995 00:59:32,699 --> 00:59:34,875 - Mm-hmm. I go prepare the car. 996 00:59:34,962 --> 00:59:36,355 - Thank you, Dominik. 997 00:59:49,020 --> 00:59:52,501 Thank you, Vienna. Not gonna cost a thing. 998 00:59:52,589 --> 00:59:54,503 - Thank you for making me go to the doctor. 999 00:59:54,591 --> 00:59:56,549 - No problem. 1000 00:59:56,636 --> 00:59:58,333 Hey, by the way, Uncle Markus said 1001 00:59:58,420 --> 01:00:00,118 he's gonna stay with us through the holidays to help out. 1002 01:00:00,205 --> 01:00:02,337 - That's really nice. - Mm-hmm. 1003 01:00:02,424 --> 01:00:04,078 - The doc said it's just a mild sprain. 1004 01:00:04,165 --> 01:00:06,254 It should heal pretty quick. - Yeah, well, he insists. 1005 01:00:06,341 --> 01:00:08,387 Says it's gonna be great to spend Christmas 1006 01:00:08,474 --> 01:00:09,693 with family again. 1007 01:00:09,780 --> 01:00:11,129 - That's great. 1008 01:00:11,216 --> 01:00:13,261 - Yeah, Wunderbar! 1009 01:00:13,348 --> 01:00:14,915 - All right, let's do this. 1010 01:00:15,002 --> 01:00:16,743 - Whoa, whoa! What are you doing? 1011 01:00:16,830 --> 01:00:20,617 You got to stay off of it for at least a couple of days. 1012 01:00:20,704 --> 01:00:22,401 - Goodbye, Christmas Ball. 1013 01:00:30,278 --> 01:00:31,802 - Whatever you need, okay? 1014 01:00:47,818 --> 01:00:49,733 - Thanks. 1015 01:00:52,736 --> 01:00:54,259 - Hello, Lukas, have you given any more thought 1016 01:00:54,346 --> 01:00:56,087 to my proposition? 1017 01:00:58,480 --> 01:01:01,396 - Hey, Lukas, it's Amy. 1018 01:01:01,483 --> 01:01:03,529 I'm at home recuperating. 1019 01:01:06,053 --> 01:01:09,796 I'm sorry, again, this has happened. 1020 01:01:09,883 --> 01:01:13,017 I would really, really love to see you again soon. 1021 01:01:14,671 --> 01:01:17,499 I know that you are preparing for the Midnight Show, 1022 01:01:17,586 --> 01:01:20,677 so I totally understand if you're too busy. 1023 01:01:20,764 --> 01:01:26,030 But, yeah, I hope you're well. 1024 01:01:26,117 --> 01:01:27,292 Merry Christmas. 1025 01:01:43,525 --> 01:01:45,005 - Come on, sis. What are you doing back there? 1026 01:01:45,092 --> 01:01:46,703 We gotta hang stockings. 1027 01:01:54,101 --> 01:01:55,581 Still nothing? 1028 01:01:55,668 --> 01:01:58,976 - No, not even a text. 1029 01:02:08,507 --> 01:02:09,726 - Perfect. 1030 01:02:46,066 --> 01:02:49,243 - Lukas Hofbauer, nice to see you again! 1031 01:02:49,330 --> 01:02:50,854 We're about to close, 1032 01:02:50,941 --> 01:02:52,899 but I can still make you two hot chocolates. 1033 01:02:52,986 --> 01:02:56,207 - Oh, that would be nice, Sophia, but one only, please. 1034 01:02:56,294 --> 01:02:57,774 - What happened? 1035 01:02:57,861 --> 01:03:00,907 - I think I trusted Amy a little too much. 1036 01:03:00,994 --> 01:03:03,127 She was with someone else the whole time. 1037 01:03:03,214 --> 01:03:04,389 - I'm sorry. 1038 01:03:04,476 --> 01:03:06,086 She seemed to like you, 1039 01:03:06,173 --> 01:03:10,134 the you, you, not the rich, stuffy you. 1040 01:03:10,221 --> 01:03:12,136 - Yes, I guess you're right. 1041 01:03:12,223 --> 01:03:15,226 She was...is...different, 1042 01:03:16,880 --> 01:03:18,316 but it doesn't matter now. 1043 01:03:18,403 --> 01:03:20,144 I'm back with my ex. 1044 01:03:20,231 --> 01:03:22,711 I will be dancing in the Midnight Show with her. 1045 01:03:23,843 --> 01:03:25,845 - Where is she now? 1046 01:03:25,932 --> 01:03:27,760 - She doesn't like hot chocolate. 1047 01:03:29,414 --> 01:03:32,025 - All I know is hot chocolate isn't very much 1048 01:03:32,112 --> 01:03:34,941 fun to drink alone, especially at Christmas. 1049 01:03:52,480 --> 01:03:54,265 - Hey, are you sure you're gonna be okay at the market? 1050 01:03:54,352 --> 01:03:55,570 You really should have let 1051 01:03:55,657 --> 01:03:56,528 Uncle Markus and me come with you. 1052 01:03:56,615 --> 01:03:58,269 - Daniel, it's fine. 1053 01:03:58,356 --> 01:04:00,445 How else was I gonna be able to get you both gifts? 1054 01:04:00,532 --> 01:04:03,622 And I have to get Mom and Dad Christmas gifts. 1055 01:04:03,709 --> 01:04:06,146 - Okay, but I'm picking you up in an hour. 1056 01:04:06,233 --> 01:04:07,713 Those crowds are no joke. 1057 01:04:07,800 --> 01:04:10,194 - I'll be fine. 1058 01:04:10,281 --> 01:04:12,718 I'll see you in an hour. Bye. 1059 01:04:16,026 --> 01:04:17,244 - Oh, my gosh. 1060 01:04:17,331 --> 01:04:19,464 Hey, Amy? 1061 01:04:19,551 --> 01:04:21,858 - Hey! How are you? 1062 01:04:21,945 --> 01:04:24,164 - What happened to your leg? 1063 01:04:24,251 --> 01:04:28,038 - I overdid it in a waltzing competition. 1064 01:04:28,125 --> 01:04:30,823 - Eee. - Yeah, it's a long story. 1065 01:04:30,910 --> 01:04:32,085 - Does it hurt? 1066 01:04:32,172 --> 01:04:33,695 - Yeah, it's still throbbing. 1067 01:04:33,782 --> 01:04:35,306 - Here. You know I'm a nurse, right? 1068 01:04:35,393 --> 01:04:36,960 - Yeah. - Here's a bench over here. 1069 01:04:37,047 --> 01:04:38,613 Let me take a look at it. Let me grab your stuff. 1070 01:04:38,700 --> 01:04:40,224 - Thanks. - Yeah. 1071 01:04:43,270 --> 01:04:45,142 Okie-dokie, that should do it. 1072 01:04:46,621 --> 01:04:49,798 - Wow. That actually feels a lot better. 1073 01:04:49,886 --> 01:04:52,671 - It's just a minor sprain anyway. 1074 01:04:52,758 --> 01:04:56,153 - Still, do you think I could dance on it? 1075 01:04:56,240 --> 01:04:58,764 - It's totally up to you, but it might hurt. 1076 01:04:58,851 --> 01:05:00,113 Just take a little Ibuprofen 1077 01:05:00,200 --> 01:05:01,419 and you'll be good to go, though. 1078 01:05:01,506 --> 01:05:03,464 - I appreciate it, 1079 01:05:03,551 --> 01:05:06,685 but I don't think I'm gonna be dancing any time soon. 1080 01:05:06,772 --> 01:05:08,426 Thank you, Hal. 1081 01:05:08,513 --> 01:05:09,993 - Happy to help. 1082 01:05:10,080 --> 01:05:11,864 Well, I need to be heading... 1083 01:05:11,951 --> 01:05:13,431 I actually put my name in a raffle 1084 01:05:13,518 --> 01:05:14,998 and won tickets to a party tonight. 1085 01:05:15,085 --> 01:05:16,651 - Cool. 1086 01:05:16,738 --> 01:05:18,479 - So when do you head back to Chicago? 1087 01:05:18,566 --> 01:05:23,049 - After Christmas, after my doctor clears me to fly. 1088 01:05:23,136 --> 01:05:25,443 - Get well soon, Amy. 1089 01:05:25,530 --> 01:05:27,358 Be well. I'll see you soon. 1090 01:05:27,445 --> 01:05:29,490 - Have fun. 1091 01:05:48,814 --> 01:05:52,644 - Good job, guys! Thank you. 1092 01:05:52,731 --> 01:05:54,602 We will do one last one 1093 01:05:54,689 --> 01:05:57,779 before our Christmas Eve Ball at Kursalon. 1094 01:05:57,866 --> 01:05:59,868 Is this all right? 1095 01:05:59,956 --> 01:06:02,480 - Can I say something? 1096 01:06:02,567 --> 01:06:06,092 Just because I'm gonna be crowned 1097 01:06:06,179 --> 01:06:09,008 as the Queen of the Christmas Eve Ball 1098 01:06:09,095 --> 01:06:12,403 doesn't mean I can't return to my humble beginnings. 1099 01:06:12,490 --> 01:06:17,321 I want to say that I appreciate every single one of you. 1100 01:06:17,408 --> 01:06:22,282 I mean, you're all so wonderful. 1101 01:06:22,369 --> 01:06:23,762 You make us look so good. 1102 01:06:34,816 --> 01:06:37,994 - Lukas, have you heard from Amy? 1103 01:06:38,081 --> 01:06:39,343 - Who? 1104 01:06:39,430 --> 01:06:41,084 - Chicago? The charming American? 1105 01:06:41,171 --> 01:06:43,564 Quick learner? Feisty spirit? 1106 01:06:43,651 --> 01:06:46,350 With her, I could have sold classes the whole winter. 1107 01:06:46,437 --> 01:06:50,615 - You mean the crass, clumsy one with the two left feet who fell? 1108 01:06:50,702 --> 01:06:52,530 I mean, I hope she's all right. 1109 01:06:52,617 --> 01:06:55,141 - She's fine. She's well taken care of. 1110 01:06:58,231 --> 01:07:01,278 - Come on, guys. One more time. 1111 01:07:18,469 --> 01:07:21,254 - I gotta get back to Chicago. 1112 01:07:21,341 --> 01:07:23,909 This trip has been such a mess. 1113 01:07:23,996 --> 01:07:28,479 - Ames, hey, look. 1114 01:07:28,566 --> 01:07:31,090 I haven't seen you this happy in years. 1115 01:07:31,177 --> 01:07:34,485 - Do I look happy to you right now? 1116 01:07:34,572 --> 01:07:36,835 I don't even get to go to the Ball. 1117 01:07:36,922 --> 01:07:38,054 - Yeah, I know. 1118 01:07:39,925 --> 01:07:41,274 That wasn't really the point, though, was it? 1119 01:07:43,450 --> 01:07:47,976 Look, all I'm saying is that I see you happy. 1120 01:07:49,674 --> 01:07:51,676 You're doing stuff because you want to do it, 1121 01:07:51,763 --> 01:07:54,244 not because it's on some schedule, 1122 01:07:54,331 --> 01:07:56,420 not because you feel like you have to. 1123 01:07:56,507 --> 01:07:58,683 That's a good thing, right? 1124 01:07:58,770 --> 01:08:01,294 - Why are you always so annoyingly right? 1125 01:08:01,381 --> 01:08:03,079 - I think I get it from my sister. 1126 01:08:10,303 --> 01:08:12,175 - My ankle's actually feeling a lot better. 1127 01:08:12,262 --> 01:08:15,003 - Oh, this is wonderful news. 1128 01:08:15,091 --> 01:08:17,832 Seems like you've got a late visit from St. Nicholas. 1129 01:08:17,919 --> 01:08:19,921 - Santa Claus came early. 1130 01:08:20,008 --> 01:08:23,273 - I would like to give a toast to my new nephew, 1131 01:08:23,360 --> 01:08:26,276 Daniel, who may not have hunted our Christmas goose 1132 01:08:26,363 --> 01:08:29,496 in the woods, but, thank goodness, 1133 01:08:29,583 --> 01:08:31,716 it was still open season at the butcher's! 1134 01:08:35,502 --> 01:08:39,941 We'll get 'em next year, Daniel, and... 1135 01:08:40,028 --> 01:08:41,421 to Amy's recovery. 1136 01:08:41,508 --> 01:08:43,902 You'll be back to waltzing in no time. 1137 01:08:43,989 --> 01:08:45,686 Prost. - Prost. 1138 01:08:56,044 --> 01:08:57,916 - What's the matter? 1139 01:08:58,003 --> 01:09:00,571 - I can't help but think the Ball is tonight 1140 01:09:00,658 --> 01:09:03,704 and it's setting in that I won't be going. 1141 01:09:07,404 --> 01:09:10,407 - Hold on a second. 1142 01:09:10,494 --> 01:09:12,887 You know, I was the head groundskeeper 1143 01:09:12,974 --> 01:09:15,499 of the palais where the ball is held for over 40 years. 1144 01:09:15,586 --> 01:09:17,153 - Really? 1145 01:09:17,240 --> 01:09:19,590 - And for my lifetime of service, 1146 01:09:19,677 --> 01:09:25,291 every year I'm given these. 1147 01:09:25,378 --> 01:09:28,425 Brought them along just in case. 1148 01:09:33,212 --> 01:09:34,735 - What's that? 1149 01:09:38,652 --> 01:09:40,611 - It's tickets... 1150 01:09:40,698 --> 01:09:42,003 to the Christmas Ball! 1151 01:09:42,090 --> 01:09:43,396 - They're yours. Merry Christmas! 1152 01:09:43,483 --> 01:09:45,485 - Oh, my goodness, Uncle Markus! 1153 01:09:45,572 --> 01:09:47,357 That's amazing! Thank you so much! 1154 01:09:47,444 --> 01:09:51,709 - Nothing would give me greater joy than for you to go. 1155 01:09:51,796 --> 01:09:54,059 - Thank you! 1156 01:09:54,146 --> 01:09:55,321 I wish I could. 1157 01:09:55,408 --> 01:09:56,757 I don't have a dress. 1158 01:09:56,844 --> 01:09:58,585 - Oh, yes, you do. 1159 01:10:00,979 --> 01:10:04,025 Your dress, my dear. 1160 01:10:04,112 --> 01:10:06,027 - Is that... 1161 01:10:07,464 --> 01:10:09,727 - It was Greta's favorite gown. 1162 01:10:09,814 --> 01:10:12,164 I can think of no one better to wear it. 1163 01:10:12,251 --> 01:10:15,776 - Oh, my goodness! 1164 01:10:15,863 --> 01:10:18,301 I would be honored. 1165 01:10:18,388 --> 01:10:21,434 Thank you, thank you! 1166 01:10:21,521 --> 01:10:23,567 - Now let's all go to the Ball! 1167 01:11:21,842 --> 01:11:23,714 - Amazing! 1168 01:11:23,801 --> 01:11:25,455 I feel like a princess! 1169 01:11:25,542 --> 01:11:28,371 - I think Greta would be very happy. 1170 01:11:28,458 --> 01:11:30,416 - Thanks, again, Uncle Markus. 1171 01:11:30,503 --> 01:11:32,984 I'm so glad you're a part of the family. 1172 01:11:33,071 --> 01:11:36,509 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1173 01:11:38,119 --> 01:11:40,078 - You guys ready to do this? 1174 01:11:40,165 --> 01:11:41,906 - You look great in a tux. 1175 01:11:41,993 --> 01:11:44,604 - Oh, thank you. Markus says it was my father's. 1176 01:11:44,691 --> 01:11:47,041 - You really look like him. 1177 01:11:47,128 --> 01:11:48,173 - Hopefully, I don't disgrace the family 1178 01:11:48,260 --> 01:11:49,696 too much with my dancing. 1179 01:11:49,783 --> 01:11:51,132 - You could never. 1180 01:11:51,219 --> 01:11:53,091 - Shall we? - We shall. 1181 01:12:24,514 --> 01:12:27,343 It's magnificent. 1182 01:12:27,430 --> 01:12:29,736 - Have you ever seen anything so magical? 1183 01:12:29,823 --> 01:12:31,695 - Only in fairy tales. 1184 01:12:35,829 --> 01:12:38,876 - A waltz, my dear? 1185 01:12:38,963 --> 01:12:40,791 - Indeed, good sir. 1186 01:12:40,878 --> 01:12:42,967 - All right, let's see how those dance lessons paid off. 1187 01:13:22,006 --> 01:13:25,575 - Hi. My name is Vira. 1188 01:13:25,662 --> 01:13:27,403 - I'm Daniel. 1189 01:13:27,490 --> 01:13:28,534 - Nice to meet you. 1190 01:13:30,580 --> 01:13:32,538 - This is my sister, Amy. 1191 01:13:32,625 --> 01:13:35,715 - Nice to meet you, too. - Nice to meet you. 1192 01:13:35,802 --> 01:13:37,587 - I'm gonna get some air. 1193 01:13:37,674 --> 01:13:39,023 Looks like you have to dance. Good luck. 1194 01:13:52,906 --> 01:13:54,038 Sorry... 1195 01:13:56,475 --> 01:13:57,824 Lukas! 1196 01:13:57,911 --> 01:14:03,395 - Hi, Amy. I didn't expect you here. 1197 01:14:03,482 --> 01:14:05,832 - Yeah, well, I might have fallen down. 1198 01:14:05,919 --> 01:14:08,574 But I managed to get myself back up again. 1199 01:14:08,661 --> 01:14:10,576 - I can certainly see that. 1200 01:14:12,099 --> 01:14:13,579 How did you manage to get a ticket? 1201 01:14:13,666 --> 01:14:18,454 - Look, I just want to know what happened. 1202 01:14:18,541 --> 01:14:20,456 Then you can go back to pretending I never existed! 1203 01:14:20,543 --> 01:14:24,460 - Hi. I want to say, "Ashley"? 1204 01:14:24,547 --> 01:14:26,636 You look very classy tonight, 1205 01:14:26,723 --> 01:14:28,420 A really, really phenomenal dress. 1206 01:14:28,507 --> 01:14:30,117 But we'd better get going. 1207 01:14:30,204 --> 01:14:32,903 Let's get some practice before the crown is ours. 1208 01:14:42,303 --> 01:14:44,436 - Don't let her get to you. 1209 01:14:44,523 --> 01:14:46,133 - It's not easy. 1210 01:14:46,220 --> 01:14:48,135 - You should be proud of your dancing. 1211 01:14:48,222 --> 01:14:50,007 There are not a lot of people who could learn 1212 01:14:50,094 --> 01:14:52,400 as much as you did in such short time. 1213 01:14:52,488 --> 01:14:54,402 Thank you, Amy. 1214 01:14:54,490 --> 01:14:57,710 You helped me remember why I teach waltz in the first place. 1215 01:14:59,669 --> 01:15:00,931 Excuse me a moment? 1216 01:15:01,018 --> 01:15:02,759 I have to set up this competition. 1217 01:15:11,289 --> 01:15:12,812 - Amy! 1218 01:15:12,899 --> 01:15:14,640 - Hal, what are you doing here? 1219 01:15:14,727 --> 01:15:17,904 - That party I told you about? This is it! 1220 01:15:17,991 --> 01:15:20,167 - Wow! Well, you look great. 1221 01:15:20,254 --> 01:15:22,909 - My mom always told me to pack at least one nice suit 1222 01:15:22,996 --> 01:15:24,824 because you never know when you're gonna need it. 1223 01:15:24,911 --> 01:15:26,565 - Looks like she was right. 1224 01:15:26,652 --> 01:15:29,829 - True. She's been wrong before, though. 1225 01:15:29,916 --> 01:15:31,701 Hey, this is Eva. 1226 01:15:31,788 --> 01:15:33,485 Tonight we're having a great time. 1227 01:15:33,572 --> 01:15:36,488 - Great. Nice to meet you. 1228 01:15:36,575 --> 01:15:37,924 - Hey, how's your leg? 1229 01:15:38,011 --> 01:15:40,274 - It's much better, thank you. 1230 01:15:40,361 --> 01:15:42,146 - I'm very happy you're here tonight. 1231 01:15:42,233 --> 01:15:45,410 - Thanks. I'm happy that we met here in Vienna. 1232 01:15:45,497 --> 01:15:46,846 You're a great guy. 1233 01:15:46,933 --> 01:15:48,892 You guys have a great night, okay? 1234 01:15:51,634 --> 01:15:52,678 Bye. 1235 01:16:51,998 --> 01:16:53,130 - Hey. 1236 01:16:53,217 --> 01:16:56,176 - Have you seen Lukas? 1237 01:16:56,263 --> 01:16:57,482 - What? Lukas Hofbauer? 1238 01:16:57,569 --> 01:16:59,789 - Yeah. - Yeah, I... 1239 01:16:59,876 --> 01:17:01,573 I saw him on the balcony. 1240 01:17:02,922 --> 01:17:04,402 - Thank you. - Sure. 1241 01:17:57,498 --> 01:18:01,677 - This is just like in the old days. 1242 01:18:01,764 --> 01:18:03,722 - Yeah, just like the old days. 1243 01:18:03,809 --> 01:18:06,203 - Did you ever think we'd be dancing 1244 01:18:06,290 --> 01:18:07,857 at the Christmas Ball together? 1245 01:18:09,641 --> 01:18:12,078 - Lydia, I think I need a break. 1246 01:18:12,165 --> 01:18:13,210 - No! We need to keep practicing! 1247 01:18:13,297 --> 01:18:14,515 - I'm sorry. Listen... 1248 01:18:14,602 --> 01:18:15,603 - We need to keep practicing! 1249 01:18:15,691 --> 01:18:16,953 - I need to get some fresh air! 1250 01:18:55,687 --> 01:18:58,385 - Lukas? 1251 01:18:58,472 --> 01:19:00,431 Please, why won't you talk to me? 1252 01:19:00,518 --> 01:19:01,562 What's your problem? 1253 01:19:01,649 --> 01:19:03,347 - My problem? 1254 01:19:03,434 --> 01:19:04,609 - Ever since I got hurt, you've completely blown me off! 1255 01:19:04,696 --> 01:19:05,828 - Excuse me? 1256 01:19:05,915 --> 01:19:07,438 - I mean, I get it. 1257 01:19:07,525 --> 01:19:09,309 You just wanted to be crowned King of the Ball. 1258 01:19:09,396 --> 01:19:10,746 But you could have at least said thank you and goodbye! 1259 01:19:10,833 --> 01:19:12,356 - Hey, listen! I came to see you! 1260 01:19:12,443 --> 01:19:13,966 I just didn't know you were with someone else. 1261 01:19:14,053 --> 01:19:16,839 - Someone else? What are you talking about? 1262 01:19:16,926 --> 01:19:18,188 There is no one else! 1263 01:19:18,275 --> 01:19:21,104 - Yeah, right. I know what I saw. 1264 01:19:21,191 --> 01:19:23,280 You know, with girls like Lydia, I know what I'm getting. 1265 01:19:23,367 --> 01:19:25,630 She's not just pretending to be nice, 1266 01:19:25,717 --> 01:19:28,285 to be clawing her way to the top just like all the other ones! 1267 01:19:28,372 --> 01:19:30,417 - Is that what you think of me? 1268 01:19:53,397 --> 01:19:55,965 - Without further ado, 1269 01:19:56,052 --> 01:19:57,923 the moment we all have been waiting for. 1270 01:19:58,010 --> 01:19:59,490 - Let's win this crown. 1271 01:19:59,577 --> 01:20:02,493 - Please welcome our Midnight Show dancers. 1272 01:20:11,545 --> 01:20:14,157 - I knew you'd come around. 1273 01:20:41,314 --> 01:20:43,403 - Please welcome our final waltzing couple. 1274 01:20:43,490 --> 01:20:45,797 - I'm glad you came to your senses. 1275 01:20:45,884 --> 01:20:48,104 You would never won that crown with her. 1276 01:21:08,689 --> 01:21:10,213 - Hey. 1277 01:21:12,476 --> 01:21:13,825 - Hey. 1278 01:21:13,912 --> 01:21:16,872 - Is everything okay? 1279 01:21:16,959 --> 01:21:18,351 - No. I'm sorry. 1280 01:22:01,090 --> 01:22:02,700 - What is he doing? 1281 01:22:10,142 --> 01:22:11,274 - What are you doing? 1282 01:22:13,754 --> 01:22:16,061 - Lydia, you deserve to dance with somebody 1283 01:22:16,148 --> 01:22:18,368 who wants the crown as badly as you do. 1284 01:22:18,455 --> 01:22:20,109 - But this has been your dream for years! 1285 01:22:20,196 --> 01:22:21,849 - I need to do this for myself. 1286 01:22:21,937 --> 01:22:24,113 I can't live my life for everybody else. 1287 01:22:24,200 --> 01:22:25,941 This is it! 1288 01:22:35,254 --> 01:22:36,560 Amy, I am so sorry. 1289 01:22:36,647 --> 01:22:37,909 - Lukas, I...I... 1290 01:22:37,996 --> 01:22:39,780 - I never planned on meeting you. 1291 01:22:39,867 --> 01:22:43,132 But now that I have, I can't imagine my life any other way. 1292 01:22:43,219 --> 01:22:45,264 - I don't know. I don't know, Lukas. 1293 01:22:45,351 --> 01:22:46,874 - I'm sorry for what I said outside. 1294 01:22:46,962 --> 01:22:48,615 I didn't mean it. 1295 01:22:48,702 --> 01:22:50,400 It was out of hurt. 1296 01:22:50,487 --> 01:22:53,838 I just needed to let you know how I truly feel. 1297 01:22:55,231 --> 01:22:57,885 Listen, take good care of her, okay? 1298 01:22:57,973 --> 01:23:00,149 You're a lucky man. 1299 01:23:00,236 --> 01:23:05,937 - Wait. You think Daniel's my boyfriend? 1300 01:23:06,024 --> 01:23:08,374 - Ah, no... - Daniel's my brother. 1301 01:23:10,463 --> 01:23:12,161 - What? Daniel is your brother? 1302 01:23:12,248 --> 01:23:14,815 - Yeah. 1303 01:23:14,902 --> 01:23:18,906 - Amy is your sister? - Yeah. 1304 01:23:18,994 --> 01:23:20,082 - You guys are brother and sister? 1305 01:23:20,169 --> 01:23:21,387 - Yeah! - Yes. 1306 01:23:21,474 --> 01:23:23,389 - No! 1307 01:23:23,476 --> 01:23:27,915 That's amazing! I mean, I'm such a fool! 1308 01:23:28,003 --> 01:23:29,439 - Yeah. - Yeah. 1309 01:23:29,526 --> 01:23:32,616 - I didn't want to get hurt again. 1310 01:23:32,703 --> 01:23:34,313 Could you ever forgive me? 1311 01:23:34,400 --> 01:23:36,011 I am so sorry. 1312 01:23:38,665 --> 01:23:40,972 - You could start by asking me to dance. 1313 01:23:42,756 --> 01:23:46,804 - May I have this dance? 1314 01:23:46,891 --> 01:23:48,501 - Yes. 1315 01:24:53,392 --> 01:24:55,090 - This is beautiful. 1316 01:25:29,428 --> 01:25:32,344 - I thought it was dangerous to look your partner in the eyes. 1317 01:25:32,431 --> 01:25:34,825 - Not if she is as beautiful as you are. 1318 01:25:40,657 --> 01:25:42,572 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1319 01:25:51,537 --> 01:25:53,148 - Chicago! 1320 01:26:01,373 --> 01:26:03,941 - It's the best Christmas Ball ever! 1321 01:26:26,398 --> 01:26:28,574 - Shall we dance? - Love to. 88966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.