Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,659 --> 00:00:10,260
Characters, actions, occupations and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
2
00:00:10,260 --> 00:00:17,702
They are not intended to urge or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised.
3
00:00:20,509 --> 00:00:22,509
Pitch. Pitch! Pitch! Pitch, listen to me.
4
00:00:24,403 --> 00:00:26,403
About that woman, I’ll take care of it for you.
5
00:00:26,776 --> 00:00:29,270
Please, Pitch. Stay with me.
6
00:00:29,270 --> 00:00:31,044
You know how much I love you.
7
00:00:32,152 --> 00:00:33,750
Are you done?
8
00:00:33,750 --> 00:00:36,000
That’s all, isn’t it? I’m leaving.
9
00:01:01,012 --> 00:01:03,012
What are you doing here? I didn’t invite you.
10
00:01:04,068 --> 00:01:07,473
What do you plan to do? Are you going to steal something again?
11
00:01:08,304 --> 00:01:10,339
I don’t have time to play with someone like you.
12
00:01:11,091 --> 00:01:13,091
Won’t you play?
13
00:01:13,091 --> 00:01:15,875
You’ve been playing me and threatening me all this time.
14
00:01:15,875 --> 00:01:17,757
Are you suddenly intimidated?
15
00:01:17,757 --> 00:01:19,950
Why would I be?
16
00:01:20,283 --> 00:01:22,771
What does someone like you have that can intimidate me?
17
00:01:22,771 --> 00:01:26,642
You’re just a cheating, thieving woman, not to mention stupid.
18
00:01:27,072 --> 00:01:29,934
You must think you’re real smart, huh, Giwi?
19
00:01:29,934 --> 00:01:32,646
Why? What do you know?
20
00:01:59,600 --> 00:02:02,833
Are you satisfied now, Eve, that my life is ruined?
21
00:02:02,833 --> 00:02:04,903
You won’t ever let me enjoy a happy life, will you?
22
00:02:05,529 --> 00:02:09,280
You can enjoy a happy life, but not by stabbing a friend in the back like this.
23
00:02:09,280 --> 00:02:11,297
You know damn well how much I let you in.
24
00:02:11,412 --> 00:02:14,568
When you’re in trouble, I’m always there, always given you second chances.
25
00:02:14,568 --> 00:02:17,427
Now look at what you did to me. To the people I love!
26
00:02:17,427 --> 00:02:19,306
Don’t you think I’m your friend, Mim? Huh?
27
00:02:19,306 --> 00:02:20,906
You will never understand.
28
00:02:20,906 --> 00:02:22,797
You were born lucky!
29
00:02:22,797 --> 00:02:26,044
When you meet someone lower than you, you think of her as a philanthropy case.
30
00:02:26,044 --> 00:02:28,212
I’m just your charity project.
31
00:02:28,784 --> 00:02:30,784
Don’t feign genuity.
32
00:02:30,784 --> 00:02:32,965
You’re just as fake as anyone else!
33
00:02:32,965 --> 00:02:34,697
Your whole family is!
34
00:02:50,932 --> 00:02:52,932
Mim.
35
00:02:55,226 --> 00:02:57,226
Mim, are you okay?
36
00:02:59,507 --> 00:03:01,507
Am I okay?
37
00:03:02,912 --> 00:03:04,912
How could you do this to me, Tim?
38
00:03:04,912 --> 00:03:08,832
I trusted you. I’ve given you everything.
39
00:03:08,832 --> 00:03:16,301
I thought we were on the same side, thought you were different.
40
00:03:16,760 --> 00:03:20,120
Mim, please, calm down. I can explain. Please.
41
00:03:20,751 --> 00:03:22,687
What’s there to explain?
42
00:03:22,988 --> 00:03:26,256
It’s all been clear from the moment you approached me.
43
00:03:29,498 --> 00:03:36,374
Be sure, Tim, that I’ll show everyone what a disgusting man you are.
44
00:03:36,374 --> 00:03:39,662
They’ll all know what you did to me.
45
00:03:40,863 --> 00:03:45,301
If I’m ruined, I’ll make sure everyone else is, too.
46
00:04:15,552 --> 00:04:17,552
I’m at the party.
47
00:04:18,318 --> 00:04:20,318
But I’ll be back soon.
48
00:04:27,680 --> 00:04:29,680
Joss Way-ar
49
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Jane Ramida
50
00:04:33,080 --> 00:04:35,080
Namtan Tipnaree
51
00:04:36,020 --> 00:04:38,020
Tay Tawan
52
00:04:39,216 --> 00:04:41,216
Foei Patara
53
00:04:42,649 --> 00:04:44,649
Kapook Phatchara
54
00:04:45,444 --> 00:04:47,444
Chimon Wachirawit
55
00:04:48,929 --> 00:04:50,929
Mek Jirakit
56
00:05:05,489 --> 00:05:09,583
Directed by Tichakorn Phukhaotong
57
00:05:27,483 --> 00:05:28,677
Hello, Inspector.
58
00:05:28,677 --> 00:05:31,221
Aside from the blood, there’s nothing else we’ve found.
59
00:05:32,371 --> 00:05:34,371
How can you be sure there’s nothing else?
60
00:05:34,371 --> 00:05:36,536
You haven’t even looked everywhere.
61
00:05:37,067 --> 00:05:40,200
Inspector, it hasn’t even been 24 hours after the disappearance.
62
00:05:40,372 --> 00:05:42,928
And does it have to take 24 hours?
63
00:05:42,928 --> 00:05:46,134
A person is missing and there’s blood on the floor. This can’t wait.
64
00:05:46,134 --> 00:05:48,749
If she needs help, we’ll be there in time to save her.
65
00:05:48,749 --> 00:05:50,749
Every little detail here could be useful. Work properly.
66
00:05:50,749 --> 00:05:55,119
People are depending on policemen like us.
67
00:05:57,759 --> 00:05:59,759
Excuse me.
68
00:06:06,747 --> 00:06:08,087
Hey.
69
00:06:08,087 --> 00:06:10,527
Most of the guests are already leaving.
70
00:06:10,527 --> 00:06:12,046
What the hell?
71
00:06:12,046 --> 00:06:14,341
I told you to detain them for questioning.
72
00:06:14,341 --> 00:06:17,356
I tried. But nobody listened to me.
73
00:06:17,356 --> 00:06:20,218
What are you afraid of? You’re a police officer.
74
00:06:21,107 --> 00:06:22,594
Dude, take a look.
75
00:06:22,594 --> 00:06:25,951
These guests are generals and politicians. I can’t hold them down.
76
00:06:25,951 --> 00:06:28,870
And then something like this happened. Nobody wants to be on the front page.
77
00:06:28,870 --> 00:06:31,522
Then why did you become a police officer if you knew this kind of thing would intimidate you?
78
00:06:32,536 --> 00:06:36,714
If you let them get away with it, these rich guys will keep doing whatever the hell they want.
79
00:06:36,714 --> 00:06:39,198
Do you even know how to do your job?
80
00:06:42,000 --> 00:06:44,320
I did detain one guy for you to question.
81
00:06:44,963 --> 00:06:45,787
Who is it?
82
00:06:45,787 --> 00:06:48,146
Tim. The guy who owns Theera Hotel.
83
00:06:48,146 --> 00:06:51,202
He told me he knows Miriam.
84
00:06:55,435 --> 00:06:57,894
Then you stay here. I’ll talk to him.
85
00:06:58,535 --> 00:07:02,528
Oh? Won’t you need help? I’ll help you keep the record.
86
00:07:03,166 --> 00:07:05,018
No need.
87
00:07:05,018 --> 00:07:06,830
I happen to know him a little.
88
00:07:06,830 --> 00:07:08,650
I’ll manage.
89
00:07:30,588 --> 00:07:33,506
Thank you, Tim, for working with the police.
90
00:07:33,735 --> 00:07:35,611
Don’t mention it. I’m willing to help.
91
00:07:35,611 --> 00:07:37,441
SUSPECT 1: THEERAPAT THEERACHAICHAN (TIM)
92
00:07:37,441 --> 00:07:39,212
How’s the investigation going?
93
00:07:39,493 --> 00:07:42,033
We’ve found blood at the crime scene.
94
00:07:42,227 --> 00:07:44,227
But that’s not enough to say anything for sure.
95
00:07:46,317 --> 00:07:49,120
Do you think someone tried to kill Mim, Inspector?
96
00:07:49,548 --> 00:07:53,254
I’m speculating. I don’t want to rule out any possibilities.
97
00:07:54,113 --> 00:07:56,517
Then I hope Mim is alright.
98
00:07:57,086 --> 00:07:59,317
You seem quite concerned for her, Tim.
99
00:08:01,294 --> 00:08:03,294
Of course, I am.
100
00:08:03,294 --> 00:08:05,260
Mim is my friend.
101
00:08:06,000 --> 00:08:08,085
Just a friend?
102
00:08:08,544 --> 00:08:09,913
That’s right.
103
00:08:09,913 --> 00:08:12,306
Did you think Mim and I were anything more?
104
00:08:13,802 --> 00:08:19,645
We might seem a bit closer than friends normally are, but that’s just how I am. I’m friendly.
105
00:08:19,645 --> 00:08:22,403
Did you talk to Miriam tonight?
106
00:08:24,131 --> 00:08:26,131
I did, yes.
107
00:08:26,131 --> 00:08:28,169
And she looked like her usual self, enjoying the party.
108
00:08:28,169 --> 00:08:31,480
Can you tell me the nature of your relationship with Miriam?
109
00:08:31,480 --> 00:08:33,430
What else is there to tell?
110
00:08:33,430 --> 00:08:35,169
I told the police officers everything.
111
00:08:35,169 --> 00:08:37,848
I need to know everything about her.
112
00:08:38,400 --> 00:08:42,062
A person is missing from the party, but everyone says they didn’t see anything.
113
00:08:42,062 --> 00:08:44,320
It’s only natural for me to suspect the guests.
114
00:08:44,320 --> 00:08:49,177
Especially for a case like this. I need to find out who’s got the motive to hurt her.
115
00:08:50,881 --> 00:08:52,881
I’ve got no clues at the moment.
116
00:08:53,724 --> 00:08:58,531
But with your help, I may be able to do my job better.
117
00:08:58,531 --> 00:09:00,997
We might even find Miriam soon.
118
00:09:03,116 --> 00:09:05,116
Or don’t you want her to be found?
119
00:09:14,780 --> 00:09:18,185
[ 6 months earlier ]
120
00:09:20,228 --> 00:09:22,228
Can I still order some drinks?
121
00:09:22,228 --> 00:09:24,055
I’m sorry, Miss. The bar is closed.
122
00:09:24,055 --> 00:09:26,943
I only need one drink. I’m a regular, you know.
123
00:09:26,943 --> 00:09:29,135
I really can’t serve you. It’s past closing time.
124
00:09:30,471 --> 00:09:32,471
Come on, Max. There’s no rush to close.
125
00:09:33,160 --> 00:09:34,845
Make her a glass of cocktail.
126
00:09:34,845 --> 00:09:36,000
My treat.
127
00:09:36,000 --> 00:09:37,656
Yes, Mr Tim.
128
00:09:42,665 --> 00:09:44,665
Thank you.
129
00:09:44,892 --> 00:09:48,898
My pleasure. I also happened to be looking for a drinking companion.
130
00:09:50,302 --> 00:09:52,302
Do you own this place?
131
00:09:52,818 --> 00:09:54,884
I do.
132
00:09:54,884 --> 00:09:59,620
A good place to drink with a good vibe and clientele is hard to come by these days.
133
00:09:59,620 --> 00:10:01,449
So I thought I’d start my own.
134
00:10:01,449 --> 00:10:03,788
Now I have a place I can enjoy going.
135
00:10:05,897 --> 00:10:07,897
So that’s why.
136
00:10:07,897 --> 00:10:10,575
The amazing owner’s got good taste,
137
00:10:10,575 --> 00:10:13,280
that’s why this place is always packed on weekends.
138
00:10:13,280 --> 00:10:15,155
I can never make a reservation, you know.
139
00:10:16,162 --> 00:10:20,801
Now that we know each other, maybe things like that will go smoother for you.
140
00:10:21,189 --> 00:10:25,003
Well, how do I get to know you better?
141
00:10:29,191 --> 00:10:31,191
There are several ways, actually.
142
00:10:33,163 --> 00:10:35,163
Wanna go have fun with me?
143
00:10:52,219 --> 00:10:55,366
Damn, I love a woman who can take charge.
144
00:10:55,366 --> 00:10:58,539
Can’t always wait for the guy to take initiative now, can I?
145
00:10:58,539 --> 00:11:00,275
It’s so much more fun this way.
146
00:11:01,336 --> 00:11:04,104
But don’t you want my contribution?
147
00:11:04,104 --> 00:11:06,136
We can always take turns.
148
00:13:04,181 --> 00:13:07,845
Are you waiting for Dad to die before you come home?
149
00:13:08,304 --> 00:13:10,647
Wouldn’t be a problem for you, would it, now, Giwi?
150
00:13:10,647 --> 00:13:14,773
You and your mother can kiss his ass all you want before he dies.
151
00:13:14,773 --> 00:13:19,333
Only because a son like you never looks twice at him. I’ve been busy with this all by myself.
152
00:13:19,333 --> 00:13:23,551
I was the one who took him home from the hospital months ago, now he’s breathing through a tube up there.
153
00:13:23,551 --> 00:13:25,790
Has it never occurred to you to care?
154
00:13:26,709 --> 00:13:28,049
Giwi.
155
00:13:28,049 --> 00:13:29,981
Don’t talk as if you actually give a damn about him.
156
00:13:29,981 --> 00:13:32,996
You and your mother only want his money, right?
157
00:13:34,544 --> 00:13:38,365
Do you happen to know what a ‘gold digger’ is?
158
00:13:39,313 --> 00:13:43,727
You’ve invested quite a bit in this scheme. Whatever you ask now, he’ll probably readily grant.
159
00:13:43,727 --> 00:13:44,910
Good for me, then.
160
00:13:44,910 --> 00:13:46,729
My effort shouldn’t go to waste.
161
00:13:46,729 --> 00:13:50,142
Meanwhile, you can spend your time sleeping around with every woman in Bangkok.
162
00:13:50,142 --> 00:13:53,750
Who I sleep with or what I do is my business.
163
00:13:54,553 --> 00:14:01,802
I’ve never pried into yours even when I know you and your mother aren’t exactly good girls.
164
00:14:02,692 --> 00:14:06,880
Well, my dad’s sure got a knack for digging up dirt from some dark places.
165
00:14:06,880 --> 00:14:08,833
A guy like you…
166
00:14:09,303 --> 00:14:12,201
without money, you’ve got nothing.
167
00:14:12,452 --> 00:14:14,459
Shallow.
168
00:14:15,922 --> 00:14:21,788
Only brainless girls would fall for your rotten words.
169
00:14:21,788 --> 00:14:25,094
Any good woman would never stoop so low.
170
00:14:25,855 --> 00:14:29,547
What about you, Giwi? Aren’t you interested?
171
00:14:30,778 --> 00:14:32,778
You’re not exactly “a good woman” yourself.
172
00:14:33,896 --> 00:14:38,457
Aren’t you and I just perfect for each other?
173
00:14:39,222 --> 00:14:40,591
I am your sister.
174
00:14:40,591 --> 00:14:42,356
You’re not my sister.
175
00:14:42,356 --> 00:14:43,990
We didn’t even grow up together.
176
00:14:43,990 --> 00:14:45,815
You’re not a family member.
177
00:14:48,000 --> 00:14:50,918
If it were up to me, I wouldn’t even want anything to do with you.
178
00:14:53,674 --> 00:14:55,674
Does that mean…
179
00:14:58,433 --> 00:15:00,433
you’ve been eyeing me this entire time?
180
00:15:15,500 --> 00:15:17,500
A premium merchandise
181
00:15:17,866 --> 00:15:20,282
chooses the client they sell to.
182
00:15:46,366 --> 00:15:48,366
How you doing, Dad?
183
00:15:51,200 --> 00:15:56,527
I thought it’d take my death for you to come.
184
00:15:58,390 --> 00:16:00,390
What do you want from me, Dad?
185
00:16:00,390 --> 00:16:02,904
Is it something those women couldn’t fetch for you?
186
00:16:03,563 --> 00:16:06,531
I never want anything from you in the first place.
187
00:16:09,062 --> 00:16:13,920
I know damn well that I can never expect anything from you.
188
00:16:14,812 --> 00:16:16,812
I just want to know
189
00:16:18,559 --> 00:16:21,907
if you’re taking care of my business properly.
190
00:16:21,960 --> 00:16:27,180
My work and my hotel… Are you even working on them?
191
00:16:27,180 --> 00:16:28,708
I am.
192
00:16:28,708 --> 00:16:30,802
There’s not much for me to do, right, Dad?
193
00:16:30,802 --> 00:16:33,642
You let Giwi do all that anyway, don’t you?
194
00:16:33,940 --> 00:16:40,138
The only reason I let her do that is because she did it so well when I got sick.
195
00:16:40,517 --> 00:16:43,473
She looks after things for me.
196
00:16:43,473 --> 00:16:45,831
She does a much better job than you ever did.
197
00:16:49,833 --> 00:16:53,669
Tim, you should care about someone else other than yourself.
198
00:16:54,766 --> 00:16:58,888
So what, Dad? You never trusted me to do anything.
199
00:16:59,490 --> 00:17:05,518
If you didn’t keep disappointing me, I might have trusted you more.
200
00:17:05,518 --> 00:17:07,468
I disappointed you?
201
00:17:07,468 --> 00:17:09,703
You disappointed me, too, when Mum died.
202
00:17:09,703 --> 00:17:13,820
You left her alone while you were with another woman.
203
00:17:14,843 --> 00:17:16,843
You’re the one who let Mum die.
204
00:17:17,594 --> 00:17:20,514
Don’t expect someone else to give if you’ve never done so yourself.
205
00:17:26,483 --> 00:17:28,483
Can I go now?
206
00:17:28,483 --> 00:17:30,139
Are you sure…
207
00:17:33,964 --> 00:17:36,997
that your mother died because of me?
208
00:17:41,043 --> 00:17:43,043
You must be thinking…
209
00:17:44,047 --> 00:17:46,047
that I don’t love you.
210
00:17:48,605 --> 00:17:50,605
If you do then show me a little.
211
00:17:51,507 --> 00:17:53,507
Don’t just rush off and die like this.
212
00:18:32,543 --> 00:18:35,861
It’s such a shame. He should be mine.
213
00:18:35,912 --> 00:18:39,203
I’m here with my son. This is Pitch.
214
00:18:39,203 --> 00:18:41,959
Why’d he make a circus show out of his own family drama?
215
00:18:41,959 --> 00:18:46,252
When we’ve been hurt our whole life, we have to let it out a little.
17288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.