Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,460 --> 00:00:13,881
Are you alive?
2
00:00:21,437 --> 00:00:24,704
Oh, good.
You've got eyes now.
3
00:00:26,350 --> 00:00:27,975
But no tongue.
4
00:00:28,147 --> 00:00:30,376
All right, we got to get out
of here before he comes back.
5
00:00:30,460 --> 00:00:32,109
Oh, he's already here.
6
00:00:38,633 --> 00:00:39,898
Kaleb...
7
00:00:44,125 --> 00:00:46,328
This does not concern you.
8
00:00:51,932 --> 00:00:55,116
You... made me
wreck my car.
9
00:01:05,516 --> 00:01:07,054
*LEGACIES*
Season 04 Episode 09
10
00:01:07,138 --> 00:01:08,835
Episode Title:
"I Can't Be The One To Stop You"
11
00:01:11,775 --> 00:01:13,775
Aired on:
December 16, 2021.
12
00:01:26,262 --> 00:01:28,527
Have you
acclimated to your new body yet?
13
00:01:28,682 --> 00:01:31,356
I must admit,
I'm absolutely loving mine.
14
00:01:31,442 --> 00:01:33,070
Don't get too used
to it, Aurora.
15
00:01:33,156 --> 00:01:35,579
Or what?
You'll keep running away?
16
00:01:35,664 --> 00:01:37,935
There's nowhere to run
that I won't find you.
17
00:01:38,054 --> 00:01:39,406
You're bluffing.
18
00:01:39,491 --> 00:01:41,506
Are you sure I'm not
right behind you?
19
00:01:41,890 --> 00:01:44,203
Or am I miles away?
20
00:01:44,287 --> 00:01:46,646
Not knowing can
drive you a little crazy.
21
00:01:46,731 --> 00:01:48,835
Try as you might,
you'll never see me coming.
22
00:01:56,054 --> 00:01:59,484
Hope Andrea
Mikaelson.
23
00:02:00,433 --> 00:02:03,084
I was hoping we'd have
a chance to chat.
24
00:02:04,200 --> 00:02:05,567
Thanks for coming.
25
00:02:05,653 --> 00:02:08,125
This Squad meeting is
officially in session.
26
00:02:11,155 --> 00:02:14,329
Right. No offense, but
I kinda thought that my
27
00:02:14,413 --> 00:02:17,341
first official Super Squad
meeting would be more...
28
00:02:17,545 --> 00:02:18,711
super.
29
00:02:18,795 --> 00:02:21,227
That is why I wanted to meet.
30
00:02:21,312 --> 00:02:23,728
We've got a lot of
team members MIA.
31
00:02:23,812 --> 00:02:25,925
Lizzie took off last night,
and it's been a minute
32
00:02:26,009 --> 00:02:27,674
since anyone's seen Jed
or Kaleb.
33
00:02:27,759 --> 00:02:29,290
Have you heard
anything?
34
00:02:29,665 --> 00:02:31,454
Why would I have
heard anything?
35
00:02:32,063 --> 00:02:35,536
Isn't Kaleb kind of your boyfriend?
36
00:02:35,627 --> 00:02:37,588
We have not defined
our relationship status
37
00:02:37,674 --> 00:02:40,766
any more than you two have
defined yours with Lizzie.
38
00:02:40,850 --> 00:02:42,985
Have either of you heard
anything from her?
39
00:02:43,069 --> 00:02:47,174
Uh, no, but that is why
I'm worried.
40
00:02:47,259 --> 00:02:50,120
It's kind of weird that
she didn't tell any of us
41
00:02:50,204 --> 00:02:52,307
where she was going or why.
42
00:02:52,393 --> 00:02:54,834
If Elizabeth had wanted us to
know, she would have told us.
43
00:02:54,918 --> 00:02:56,491
As would have
Kaleb and Jed.
44
00:02:56,576 --> 00:02:58,234
Cleo's right.
45
00:02:58,375 --> 00:03:00,883
I-I would love if there was
an actual emergency
46
00:03:00,967 --> 00:03:01,897
that I could finally
help out with,
47
00:03:01,983 --> 00:03:04,772
but there's nothing
for us to do.
48
00:03:04,875 --> 00:03:09,534
Actually, there is something
you all should be doing.
49
00:03:09,618 --> 00:03:12,103
A little thing called class,
50
00:03:12,187 --> 00:03:14,998
which you are currently
skipping.
51
00:03:15,084 --> 00:03:18,966
Mr. Machado, Intro to
Supernatural Species.
52
00:03:19,051 --> 00:03:22,608
Ms. Sowande, Advanced
Alchemical Studies.
53
00:03:22,740 --> 00:03:26,788
Mr. Greasley,
Your Bloodline and You.
54
00:03:30,342 --> 00:03:33,920
As long as Dr. Saltzman
is indisposed,
55
00:03:34,004 --> 00:03:36,530
and I am your acting headmaster,
56
00:03:36,615 --> 00:03:38,925
there's a new sheriff
in town.
57
00:03:39,257 --> 00:03:41,771
We have no need for your Squad.
58
00:03:41,905 --> 00:03:43,264
Malivore is gone.
59
00:03:43,348 --> 00:03:45,033
There are no more
monsters.
60
00:03:46,236 --> 00:03:48,930
Guys?
We got a monster problem.
61
00:03:49,014 --> 00:03:50,508
I should say so.
62
00:03:50,593 --> 00:03:52,508
What is that thing?
63
00:03:52,593 --> 00:03:55,195
Oh, he's actually not
the monster I'm talking about.
64
00:03:55,281 --> 00:03:56,848
It's Kaleb.
65
00:03:57,271 --> 00:03:59,097
Oh...
66
00:04:00,475 --> 00:04:02,394
This will come as a shock.
67
00:04:02,627 --> 00:04:05,167
But by the time you read this,
68
00:04:05,393 --> 00:04:07,032
I'll be gone.
69
00:04:07,794 --> 00:04:09,842
Not gonegone.
70
00:04:10,281 --> 00:04:13,156
Scratch that,
it's too ominous.
71
00:04:13,983 --> 00:04:17,999
Father, if you're reading this,
congratulations.
72
00:04:18,084 --> 00:04:21,007
You are no longer
in a coma.
73
00:04:21,091 --> 00:04:22,576
That is so much worse.
74
00:04:22,661 --> 00:04:24,579
Start from the beginning.
75
00:04:24,913 --> 00:04:27,632
Dad, I don't know how
76
00:04:27,718 --> 00:04:29,156
to say this, but...
77
00:04:31,151 --> 00:04:33,689
...I think that I need
to leave this school.
78
00:04:34,586 --> 00:04:36,492
The therapy box showed me
that it might be
79
00:04:36,577 --> 00:04:38,461
the only way that
I can save Hope.
80
00:04:39,874 --> 00:04:43,110
My bus leaves in a few hours,
and I just...
81
00:04:46,480 --> 00:04:50,899
...wish you were here so that
maybe you could help me
82
00:04:50,985 --> 00:04:52,649
find the right words.
83
00:04:53,845 --> 00:04:57,069
Because I need to tell Lizzie
84
00:04:57,161 --> 00:04:58,540
that I'm leaving.
85
00:04:59,231 --> 00:05:03,543
And there's a much more
difficult conversation coming.
86
00:05:05,023 --> 00:05:07,418
Hey, it's me.
87
00:05:07,814 --> 00:05:09,790
Invisique!
88
00:05:13,480 --> 00:05:15,261
You're making a weird face.
Am I interrupting something?
89
00:05:15,345 --> 00:05:17,759
Just writing a letter to my dad.
90
00:05:18,439 --> 00:05:19,947
I wrote to my grandpa once.
91
00:05:20,047 --> 00:05:22,052
After he passed. It helped.
92
00:05:22,158 --> 00:05:24,730
Is that what the therapy box
told you to do?
93
00:05:25,268 --> 00:05:27,954
Sorry, that is totally
your business.
94
00:05:28,040 --> 00:05:30,045
And not why I came here anyway.
95
00:05:30,129 --> 00:05:32,091
Some sort of monster
emergency downstairs.
96
00:05:32,362 --> 00:05:36,629
But it can wait if you need
to talk or anything.
97
00:05:37,033 --> 00:05:38,384
Maybe later.
98
00:05:38,470 --> 00:05:40,605
I'll deal with
the monster thing first.
99
00:05:40,689 --> 00:05:42,548
They need a healing potion.
100
00:05:43,002 --> 00:05:45,384
That could take a while.
101
00:05:45,632 --> 00:05:47,759
And I won't be able to
finish it in time to...
102
00:05:49,064 --> 00:05:52,858
I have a thing later.
103
00:05:52,990 --> 00:05:54,471
Then why don't I help?
104
00:05:54,557 --> 00:05:58,257
Get it done faster,
before your thing.
105
00:06:00,454 --> 00:06:02,502
You're making
a terrible mistake.
106
00:06:03,845 --> 00:06:05,370
I'm not who you think I am.
107
00:06:05,786 --> 00:06:07,225
Tell me about it.
108
00:06:07,310 --> 00:06:09,548
I thought you were
a good person who was my friend.
109
00:06:09,634 --> 00:06:12,149
Guess I missed all the
psycho murderer red flags.
110
00:06:12,244 --> 00:06:13,790
And looking back,
there were many.
111
00:06:13,875 --> 00:06:15,735
Get it through that
bottle-blonde head of yours,
112
00:06:15,819 --> 00:06:17,168
I'm not Hope Mikaelson.
113
00:06:18,175 --> 00:06:20,173
You actually thought
I would fall for that?
114
00:06:20,259 --> 00:06:22,370
Guess you're desperate enough
to try anything, huh?
115
00:06:22,454 --> 00:06:24,119
Will somebody help me?
116
00:06:27,682 --> 00:06:28,812
Please.
117
00:06:28,896 --> 00:06:31,353
I cast a Conus silentispell
before I stabbed you.
118
00:06:31,454 --> 00:06:33,425
They can't hear
a word we're saying.
119
00:06:33,509 --> 00:06:35,601
You want to know a secret?
120
00:06:35,685 --> 00:06:37,846
This isn't just
any old stake.
121
00:06:37,930 --> 00:06:39,893
It's Tribrid Kryptonite.
122
00:06:39,978 --> 00:06:41,538
If I had stabbed you
in the heart,
123
00:06:41,622 --> 00:06:43,279
you'd be dead right now.
124
00:06:43,365 --> 00:06:46,665
Like always, nature found
a freaking loophole.
125
00:06:46,882 --> 00:06:48,798
Which means
I get to decide
126
00:06:48,884 --> 00:06:51,197
whether you live or die.
127
00:06:54,512 --> 00:06:55,853
Incendia.
128
00:06:58,103 --> 00:06:59,329
Whoa.
129
00:07:01,043 --> 00:07:02,892
Hope would never miss
with a spell that easy.
130
00:07:02,978 --> 00:07:05,360
That's because,
you insufferable halfwit,
131
00:07:05,446 --> 00:07:07,142
I'm not Hope.
132
00:07:08,060 --> 00:07:09,630
I don't know who he is.
133
00:07:10,643 --> 00:07:12,088
When Kaleb and I found him,
he'd just been
134
00:07:12,173 --> 00:07:14,004
ripped apart by an Argus.
135
00:07:14,454 --> 00:07:16,721
Then he started putting
himself back together.
136
00:07:17,024 --> 00:07:18,548
Literally.
137
00:07:18,711 --> 00:07:20,711
We were bringing him back here
to get some answers,
138
00:07:21,009 --> 00:07:22,579
and then, all of a sudden,
139
00:07:22,665 --> 00:07:25,062
Kaleb blew up his own car
with a fireball
140
00:07:25,387 --> 00:07:27,143
and burned this guy
to a crisp.
141
00:07:27,268 --> 00:07:28,735
That doesn't sound like Kaleb.
142
00:07:28,821 --> 00:07:30,526
Yeah, I know, right?
143
00:07:30,610 --> 00:07:32,018
He freakin' loved that car.
144
00:07:32,103 --> 00:07:34,151
It was like
some sort of switch
145
00:07:34,237 --> 00:07:35,502
flipped inside of him.
146
00:07:35,605 --> 00:07:38,132
Well, until this guy's
mouth heals,
147
00:07:38,216 --> 00:07:39,932
we're not gonna get
any answers.
148
00:07:40,016 --> 00:07:41,994
While we're waiting on Josie
to come through
149
00:07:42,079 --> 00:07:43,257
with that healing potion...
150
00:07:43,355 --> 00:07:46,324
And, Jed, you look after
this dude here...
151
00:07:46,408 --> 00:07:49,923
Ethan and I, we're gonna
go find Kaleb.
152
00:07:50,408 --> 00:07:51,884
I'm coming with you.
153
00:08:01,161 --> 00:08:04,228
Hey... I think I should stay.
154
00:08:04,447 --> 00:08:06,588
But, this is what
you wanted,
155
00:08:06,673 --> 00:08:07,851
to... be on the front lines.
156
00:08:08,141 --> 00:08:11,043
Yeah, but what if
Kaleb's right,
157
00:08:11,129 --> 00:08:12,619
and this thing is dangerous?
158
00:08:12,956 --> 00:08:14,963
We got to keep people
safe, right?
159
00:08:15,177 --> 00:08:17,268
Sounds like a job
for Rescue Guy.
160
00:08:22,314 --> 00:08:25,538
Men, we have a date
with destiny.
161
00:08:25,622 --> 00:08:27,024
As soon as we get on board,
162
00:08:27,110 --> 00:08:28,810
we're gonna jump
that bag of bones
163
00:08:28,894 --> 00:08:30,377
and point that boat back home.
164
00:08:30,463 --> 00:08:31,947
Okay, maybe we'll have
time for a quick pit stop,
165
00:08:32,030 --> 00:08:33,658
and drop me off in Peace?
166
00:08:35,287 --> 00:08:36,508
Well, I said "maybe."
167
00:08:36,592 --> 00:08:38,274
So, do either of you
actually know how
168
00:08:38,360 --> 00:08:39,621
to steer that thing?
169
00:08:40,972 --> 00:08:42,299
About to find out.
170
00:09:04,965 --> 00:09:06,619
What the devil are
those things?!
171
00:09:25,615 --> 00:09:28,096
Looks like we owe
more than one coin.
172
00:09:30,169 --> 00:09:31,811
Oh, you know how men can be.
173
00:09:32,524 --> 00:09:35,462
Niklaus, he spelled me in,
bricked me up,
174
00:09:35,548 --> 00:09:37,682
and trapped me
behind a wall.
175
00:09:37,768 --> 00:09:40,209
Like some character in
an Edgar Allan Poe story.
176
00:09:40,293 --> 00:09:42,503
Gothic villainy must
run in the family.
177
00:09:42,587 --> 00:09:44,269
Once, in fifth grade,
178
00:09:44,352 --> 00:09:47,080
Hope stole my favorite
butterfly clip.
179
00:09:47,172 --> 00:09:49,697
Are you comparing the loss
of a hair accessory
180
00:09:49,782 --> 00:09:51,767
to the physical and
emotional torment
181
00:09:51,851 --> 00:09:53,363
that I endured
at the hands of a man
182
00:09:53,447 --> 00:09:54,494
that I once loved?
183
00:09:54,578 --> 00:09:57,976
My point is, we've both suffered
at the hands of a Mikaelson.
184
00:09:58,062 --> 00:10:00,494
If you're suggesting
that we join forces,
185
00:10:00,578 --> 00:10:02,432
I possess the body
of the Tribrid.
186
00:10:02,860 --> 00:10:04,057
Which you don't know
how to use.
187
00:10:04,142 --> 00:10:06,059
- I'm a quick study.
- Not quick enough.
188
00:10:06,144 --> 00:10:07,471
I just snuck up on you,
189
00:10:07,556 --> 00:10:10,619
and Hope has the body of
a thousand-year-old vampire.
190
00:10:10,943 --> 00:10:13,735
You're gonna need someone
to watch your Tribrid back.
191
00:10:13,821 --> 00:10:16,130
- And why should I trust you?
- Because...
192
00:10:16,216 --> 00:10:17,744
we want the same thing.
193
00:10:18,778 --> 00:10:21,916
To make Hope Mikaelson pay.
194
00:10:34,500 --> 00:10:36,023
Creepy butler upstairs,
195
00:10:36,101 --> 00:10:39,009
even creepier vibe
downstairs.
196
00:10:39,743 --> 00:10:41,748
How about some light
in here?
197
00:10:42,822 --> 00:10:44,876
Incendia.
198
00:10:45,119 --> 00:10:46,205
Hmm.
199
00:10:46,289 --> 00:10:48,759
Looks like someone's getting
the hang of her new powers.
200
00:10:48,844 --> 00:10:50,384
I can feel
my connection to magic
201
00:10:50,469 --> 00:10:51,908
getting stronger by the minute.
202
00:10:52,313 --> 00:10:53,540
Enough stalling.
203
00:10:53,688 --> 00:10:55,658
I assume you have
some elaborate plan
204
00:10:55,743 --> 00:10:56,845
to put Hope down?
205
00:10:57,235 --> 00:10:58,899
Very elaborate indeed.
206
00:10:59,072 --> 00:11:00,938
You see,
after the descendants
207
00:11:01,024 --> 00:11:02,626
of the original Triad freed me,
208
00:11:02,711 --> 00:11:04,890
I knew I would need
an object powerful enough
209
00:11:05,245 --> 00:11:06,379
to trap the Tribrid.
210
00:11:07,134 --> 00:11:09,509
My search led me to this.
211
00:11:10,341 --> 00:11:11,360
A coffin?
212
00:11:11,446 --> 00:11:13,595
It was scarier when
the tarp was over it.
213
00:11:13,679 --> 00:11:16,923
If you believe the legends,
it's some sort of prisoner jail,
214
00:11:17,437 --> 00:11:20,416
said to be capable
of containing a god.
215
00:11:20,769 --> 00:11:21,990
A god?
216
00:11:22,261 --> 00:11:24,860
Monsters are real.
Why not divine beings?
217
00:11:24,946 --> 00:11:27,158
All stories come
from somewhere.
218
00:11:27,609 --> 00:11:29,309
And if these stories
are true,
219
00:11:29,394 --> 00:11:31,244
this sarcophagus should be
strong enough
220
00:11:31,328 --> 00:11:32,681
to trap the Tribrid.
221
00:11:32,836 --> 00:11:34,602
And once we have her
locked inside,
222
00:11:34,687 --> 00:11:36,866
we will subject her
to eternal torment
223
00:11:36,951 --> 00:11:38,298
at the bottom of the ocean.
224
00:11:38,384 --> 00:11:40,227
She will die
and come back,
225
00:11:40,312 --> 00:11:44,126
drown to death
over and over again.
226
00:11:44,789 --> 00:11:47,259
And I will finally have
my vengeance.
227
00:11:49,963 --> 00:11:53,119
First off, Hope always
finds a way out.
228
00:11:53,203 --> 00:11:56,687
Always. And second,
even if she didn't,
229
00:11:56,773 --> 00:12:00,302
don't you think that's
a little... biblical?
230
00:12:00,386 --> 00:12:02,056
I thought you wantedrevenge.
231
00:12:02,407 --> 00:12:04,580
This is what revenge
looks like.
232
00:12:04,664 --> 00:12:07,158
I want her to suffer, sure.
233
00:12:07,243 --> 00:12:08,876
Hope's done some
messed up things,
234
00:12:08,961 --> 00:12:10,879
but I still don't think
that means she deserves
235
00:12:10,965 --> 00:12:13,884
an eternity of torture.
236
00:12:14,408 --> 00:12:16,126
Somebody has to pay
237
00:12:16,211 --> 00:12:17,869
for what her family
did to me.
238
00:12:18,009 --> 00:12:19,534
It might as well be her.
239
00:12:19,884 --> 00:12:22,041
Then you're no better
than Klaus Mikaelson.
240
00:12:25,306 --> 00:12:27,024
And I'll be no better than you.
241
00:12:35,029 --> 00:12:37,947
I've waited far too long
for this,
242
00:12:38,032 --> 00:12:41,296
and I won't let anyone
ruin my fun.
243
00:12:42,102 --> 00:12:43,976
Shouldn't take
much longer now.
244
00:12:44,256 --> 00:12:45,572
Kaleb's somewhere close.
245
00:12:45,658 --> 00:12:48,269
It's going to be
fine. I'm sure this is all
246
00:12:48,299 --> 00:12:50,697
some sort of misunderstanding,
you know?
247
00:12:51,172 --> 00:12:53,090
I know you're trying to
give the man some space,
248
00:12:53,174 --> 00:12:55,301
but it's okay for you
to be worried.
249
00:12:55,385 --> 00:12:57,286
Kaleb is quite capable.
250
00:12:57,370 --> 00:12:58,461
So is Lizzie.
251
00:12:58,546 --> 00:13:00,115
It doesn't mean
I'm not worried.
252
00:13:00,471 --> 00:13:02,205
Yes, but it's different.
253
00:13:02,288 --> 00:13:04,729
It's no secret to anyone
what Elizabeth means to you.
254
00:13:04,812 --> 00:13:06,427
Or what you mean
to Kaleb.
255
00:13:06,650 --> 00:13:10,206
Remember when you and Landon
went all Bonnie and Clyde?
256
00:13:10,365 --> 00:13:12,065
Kaleb spent that whole time
257
00:13:12,149 --> 00:13:13,894
working on what
he was going to say
258
00:13:14,063 --> 00:13:15,154
after we found you.
259
00:13:15,240 --> 00:13:17,073
How you made him
want to be
260
00:13:17,167 --> 00:13:19,269
a better version of himself.
261
00:13:21,081 --> 00:13:22,826
He never told you that,
did he?
262
00:13:23,222 --> 00:13:25,909
Not yet.
263
00:13:25,995 --> 00:13:27,389
All I'm trying to say
264
00:13:27,707 --> 00:13:30,238
is, you have every right
to let yourself
265
00:13:30,322 --> 00:13:31,936
be worried about him.
266
00:13:32,020 --> 00:13:36,504
Because who you are
to each other is special.
267
00:13:43,775 --> 00:13:45,474
Kaleb!
268
00:13:53,777 --> 00:13:55,086
Ow!
269
00:13:55,432 --> 00:13:56,643
Mind the thorns.
270
00:13:56,745 --> 00:13:57,917
Please tell me
I'm not about
271
00:13:58,001 --> 00:14:00,095
to fall into
an eternal slumber.
272
00:14:00,179 --> 00:14:01,696
Thankfully, no,
but you might have
273
00:14:01,780 --> 00:14:04,047
some weird-ass dreams
tonight.
274
00:14:04,131 --> 00:14:06,268
Sorry if I'm slowing you down.
275
00:14:06,352 --> 00:14:07,381
You're not.
276
00:14:07,506 --> 00:14:10,360
Would hate for you
to miss your thing tonight.
277
00:14:10,839 --> 00:14:12,214
It'll be fine.
278
00:14:12,836 --> 00:14:16,077
Okay, I'm clearly worse at
passive-aggressive conversations
279
00:14:16,163 --> 00:14:17,432
than I thought.
280
00:14:17,543 --> 00:14:21,157
Talk to me.
What is going on?
281
00:14:26,456 --> 00:14:28,157
I'll listen.
282
00:14:29,303 --> 00:14:31,942
I want to tell you. I do.
283
00:14:32,230 --> 00:14:34,495
But can I just
tell you later?
284
00:14:35,221 --> 00:14:37,179
Whenever you're ready.
285
00:14:44,179 --> 00:14:45,663
It's not what it looks like.
286
00:14:45,748 --> 00:14:48,533
It's not a one-way
bus ticket out of town?
287
00:14:49,527 --> 00:14:50,769
For tonight?
288
00:14:50,962 --> 00:14:53,184
The game just changed, Hope.
289
00:14:53,269 --> 00:14:55,066
Lizzie? What are you doing?
290
00:14:55,150 --> 00:14:56,503
Swapping sides.
291
00:14:56,587 --> 00:14:58,004
I teamed up
with body-swap you
292
00:14:58,097 --> 00:14:59,407
to take down the real you,
293
00:14:59,490 --> 00:15:01,802
but I think
her centuries-long vendetta
294
00:15:01,886 --> 00:15:03,534
might have knocked
a screw loose.
295
00:15:03,659 --> 00:15:05,543
So I've trapped her for now,
296
00:15:05,626 --> 00:15:08,371
and I'm willing to help you
get your body back,
297
00:15:08,456 --> 00:15:10,650
on one condition.
298
00:15:11,134 --> 00:15:12,730
You help me clean up
299
00:15:13,509 --> 00:15:15,726
the mess you made
and save my dad.
300
00:15:18,008 --> 00:15:19,524
Deal.
301
00:15:23,682 --> 00:15:26,690
A brilliant speech,
and convincing.
302
00:15:26,774 --> 00:15:28,955
You almost had me
believing you.
303
00:15:29,673 --> 00:15:31,697
That's because I meant
every word.
304
00:15:45,898 --> 00:15:47,984
- You treacherous...
- Silencio.
305
00:15:48,109 --> 00:15:49,741
Look,
306
00:15:49,844 --> 00:15:52,588
we both know how
the Mikaelsons can be monsters.
307
00:15:52,673 --> 00:15:54,460
But your beef isn't with Hope.
308
00:15:54,543 --> 00:15:58,392
And taking your trauma out
on Klaus's daughter
309
00:15:58,476 --> 00:16:01,336
won't actually fix
any of the hurt or heartache
310
00:16:01,421 --> 00:16:03,294
that he and his family
put you through.
311
00:16:03,706 --> 00:16:06,017
All you're doing is
prolonging your pain.
312
00:16:06,133 --> 00:16:07,774
Frankly, sister,
313
00:16:07,860 --> 00:16:10,085
I don't want my future
to look like yours.
314
00:16:10,399 --> 00:16:14,782
So I am gonna finish
what I came here to do, my way.
315
00:16:16,967 --> 00:16:19,211
Okay, Lizzie,
step one complete.
316
00:16:19,304 --> 00:16:22,821
Step two: Think of a trap
to set up before Hope...
317
00:16:22,905 --> 00:16:24,951
Too late.
318
00:16:25,230 --> 00:16:29,046
But I'm so curious,
what's step three?
319
00:16:30,663 --> 00:16:31,801
I don't know.
320
00:16:32,219 --> 00:16:37,111
I think mine's just a,
it's just a touch bigger.
321
00:16:37,196 --> 00:16:39,039
It's insane.
322
00:16:39,125 --> 00:16:42,290
I have taken plenty of lives,
but they each had it coming.
323
00:16:42,743 --> 00:16:44,245
Whereas you...
324
00:16:45,743 --> 00:16:47,513
No offense.
325
00:16:47,596 --> 00:16:50,946
Ah, it's the system
that's unjust.
326
00:16:51,030 --> 00:16:52,948
I mean, look at poor Landon.
327
00:16:53,033 --> 00:16:55,179
The boy's having to
atone for things
328
00:16:55,264 --> 00:16:57,969
that he did while under
the control of Malivore.
329
00:16:58,053 --> 00:17:01,614
Oh, it's that Ferryman...
He's...
330
00:17:01,697 --> 00:17:04,396
he's downright puritanical!
331
00:17:07,422 --> 00:17:11,609
Aw, I'm sorry you can't
get home to your daughters.
332
00:17:13,055 --> 00:17:14,734
Maybe they're better off.
333
00:17:14,884 --> 00:17:16,969
Oh, you did...
334
00:17:17,383 --> 00:17:20,105
the best you could.
335
00:17:20,368 --> 00:17:22,938
And yet
336
00:17:23,022 --> 00:17:24,375
it's the same size.
337
00:17:24,460 --> 00:17:26,578
Roughly the same size.
338
00:17:29,503 --> 00:17:31,771
Are you guys just sitting here,
getting drunk?
339
00:17:31,856 --> 00:17:33,641
Mm-hmm.
340
00:17:34,296 --> 00:17:35,820
We have work to do.
341
00:17:35,977 --> 00:17:38,555
All those people in town
are potential coins.
342
00:17:38,640 --> 00:17:40,868
We just have to
help 'em let go of
343
00:17:40,953 --> 00:17:42,470
whatever's keeping them
from passing over.
344
00:17:42,554 --> 00:17:44,343
And it usually comes down
to one of three things:
345
00:17:44,426 --> 00:17:47,305
Parents, sex and God.
346
00:17:47,601 --> 00:17:50,523
Just... figure out what their
damage is, and bingo,
347
00:17:50,608 --> 00:17:51,568
spiritual jackpot.
348
00:17:53,086 --> 00:17:54,133
Hmm.
349
00:17:54,218 --> 00:17:55,569
Dear boy,
350
00:17:55,796 --> 00:17:58,148
your obsessive need
to insert yourself
351
00:17:58,232 --> 00:18:01,094
into other people's stories
is finally paying off.
352
00:18:04,023 --> 00:18:05,329
Spread out!
353
00:18:06,523 --> 00:18:07,961
We're going home.
354
00:18:10,163 --> 00:18:11,342
So you're leaving.
355
00:18:12,398 --> 00:18:14,094
I wanted to tell you
at the right time.
356
00:18:14,179 --> 00:18:15,730
Like right after the bus leaves?
357
00:18:15,816 --> 00:18:17,429
- I can explain.
- Do you remember
358
00:18:17,512 --> 00:18:19,953
what you said right after
I learned about the Merge?
359
00:18:20,038 --> 00:18:22,391
You said you wanted someone
who would stare death
360
00:18:22,476 --> 00:18:23,760
in the face with you.
361
00:18:24,336 --> 00:18:27,308
You said you wanted someone
who loves you enough
362
00:18:27,393 --> 00:18:30,773
to stay and fight,
even if it's a lost cause.
363
00:18:30,858 --> 00:18:33,038
And I meant every word of that.
364
00:18:35,115 --> 00:18:37,680
But the therapy box made me
realize that I can't stay.
365
00:18:38,609 --> 00:18:39,773
So...
366
00:18:43,112 --> 00:18:44,586
...will you come with me?
367
00:18:47,621 --> 00:18:49,148
Hey, stay with us.
368
00:18:49,233 --> 00:18:52,715
Hey, hey, come on.
Kaleb. Kaleb.
369
00:18:55,508 --> 00:18:57,391
There he is.
370
00:18:57,477 --> 00:18:58,916
Hey.
371
00:18:59,220 --> 00:19:00,615
What are y'all doing here?
372
00:19:00,700 --> 00:19:02,965
- We came to help you.
- Starting with the stake.
373
00:19:03,050 --> 00:19:04,438
- No, don't.
- Oh!
374
00:19:05,430 --> 00:19:06,855
MG...
375
00:19:07,040 --> 00:19:08,914
the stake was
the only thing stopping me.
376
00:19:09,523 --> 00:19:11,788
- You did this to yourself?
- I had to.
377
00:19:11,872 --> 00:19:13,516
My monster side
was taking over,
378
00:19:13,601 --> 00:19:15,257
and... I couldn't control it.
379
00:19:15,441 --> 00:19:17,203
I had to slow myself down
380
00:19:17,288 --> 00:19:19,967
and buy Jed some time
so he could get away.
381
00:19:21,010 --> 00:19:23,625
That was a very
noble thing to do.
382
00:19:24,000 --> 00:19:26,367
And your plan worked.
383
00:19:26,451 --> 00:19:29,172
They just arrived at the school
a few hours ago.
384
00:19:29,411 --> 00:19:31,035
He took it to the school?
385
00:19:31,119 --> 00:19:32,121
Yes.
386
00:19:33,680 --> 00:19:34,810
Why?
387
00:19:35,109 --> 00:19:37,859
Because that thing was
the reason I was losing control.
388
00:19:37,984 --> 00:19:39,597
And I'm not the only
one at the school
389
00:19:39,682 --> 00:19:41,016
that's half monster.
390
00:19:45,686 --> 00:19:47,344
I figured you might
need a break.
391
00:19:47,727 --> 00:19:50,500
Thanks, but, uh, I'm good.
392
00:19:56,327 --> 00:19:58,944
Look, I get you want to
prove yourself to the Squad.
393
00:19:59,133 --> 00:20:00,357
I've been there.
394
00:20:00,442 --> 00:20:01,968
But I've got this.
395
00:20:03,061 --> 00:20:04,772
Do you, though?
396
00:20:16,007 --> 00:20:17,999
- I
- honestly didn't see this coming.
397
00:20:18,084 --> 00:20:21,465
The therapy box helped me
discover a new side of myself.
398
00:20:21,567 --> 00:20:24,076
The side that cosplays
as a vampire hunter?
399
00:20:24,256 --> 00:20:26,771
The side that's willing to do
whatever it takes.
400
00:20:27,037 --> 00:20:28,167
Interesting.
401
00:20:28,365 --> 00:20:30,662
So what was the plan?
How did you expect
402
00:20:30,771 --> 00:20:31,951
to fight me without dying?
403
00:20:32,036 --> 00:20:33,310
It doesn't matter now.
404
00:20:33,395 --> 00:20:35,192
You're not
the Tribrid anymore.
405
00:20:35,278 --> 00:20:37,647
You're just a vampire,
so any old stake will do.
406
00:20:37,732 --> 00:20:39,038
True, but you know
407
00:20:39,123 --> 00:20:40,920
the tricky thing
about therapy is...
408
00:20:41,482 --> 00:20:44,619
knowing what you need to do
and going through with it
409
00:20:44,912 --> 00:20:46,599
are two different things.
410
00:20:50,623 --> 00:20:53,357
So now's your chance.
411
00:20:53,442 --> 00:20:54,923
Let's see if you have it in you.
412
00:20:58,896 --> 00:21:00,156
I know what'll help.
413
00:21:00,256 --> 00:21:02,067
Being able to look into the eyes
of the person
414
00:21:02,153 --> 00:21:04,170
who tried to kill my father.
415
00:21:05,761 --> 00:21:08,310
Appearatas Veridical.
416
00:21:10,598 --> 00:21:12,298
Oh, if you think
that will help,
417
00:21:12,763 --> 00:21:14,300
take your shot.
418
00:21:21,000 --> 00:21:23,089
Do it.
419
00:21:27,102 --> 00:21:29,499
I came here wanting
to make you hurt,
420
00:21:29,750 --> 00:21:31,295
like you hurt
all of us,
421
00:21:31,521 --> 00:21:32,921
but seeing you
in front of me, I...
422
00:21:34,763 --> 00:21:36,107
...I hate this.
423
00:21:36,403 --> 00:21:38,862
I hate how many good memories
I have of you.
424
00:21:40,585 --> 00:21:42,442
I hate that I have to be the one
to do this,
425
00:21:42,528 --> 00:21:44,748
because no one else will.
426
00:21:46,240 --> 00:21:47,717
But most of all...
427
00:21:49,192 --> 00:21:50,677
...I hate you
428
00:21:51,467 --> 00:21:53,689
for being my friend
429
00:21:53,787 --> 00:21:56,125
and for being a part
of my weird,
430
00:21:56,287 --> 00:21:58,171
messed-up family
431
00:21:58,255 --> 00:22:01,185
and for making me love you,
Hope Mikaelson.
432
00:22:02,162 --> 00:22:04,534
Because no matter
how far you go,
433
00:22:04,906 --> 00:22:08,519
no matter how evil you become...
434
00:22:10,049 --> 00:22:15,184
...apparently
I can't be the one to stop you.
435
00:22:29,349 --> 00:22:30,778
Hope...
436
00:22:31,813 --> 00:22:33,185
are you...?
437
00:22:33,865 --> 00:22:35,166
I'm back.
438
00:22:39,405 --> 00:22:43,282
- Why didn't you tell me?
- So many reasons.
439
00:22:43,846 --> 00:22:45,987
Not the least of which is...
440
00:22:47,564 --> 00:22:48,967
...it's kind of about Hope.
441
00:22:49,486 --> 00:22:50,323
I know
442
00:22:50,407 --> 00:22:52,258
that you don't believe it...
Neither does Lizzie...
443
00:22:52,342 --> 00:22:54,663
But...
there is still good in her.
444
00:22:54,749 --> 00:22:56,335
And I know
that I can reach it.
445
00:22:56,444 --> 00:22:58,548
But I can't do it
while I'm here.
446
00:22:58,633 --> 00:23:02,394
I need to go someplace where...
I don't feel the pressure
447
00:23:02,480 --> 00:23:05,323
to have to save everyone's life
all the time.
448
00:23:08,228 --> 00:23:09,476
See?
449
00:23:09,815 --> 00:23:11,285
That wasn't so hard to say.
450
00:23:11,369 --> 00:23:13,448
That's not the hard part.
451
00:23:16,070 --> 00:23:17,744
You deserve to be happy.
452
00:23:17,923 --> 00:23:19,538
You haven't been
at the Salvatore School
453
00:23:19,623 --> 00:23:21,192
for a very long time, but...
454
00:23:21,611 --> 00:23:23,549
look at everything
that you've gained.
455
00:23:23,717 --> 00:23:26,288
Friends. A pack.
456
00:23:26,373 --> 00:23:27,637
A home.
457
00:23:27,722 --> 00:23:29,401
You're flourishing.
458
00:23:29,961 --> 00:23:31,663
How selfish would it be of me
459
00:23:31,747 --> 00:23:34,357
to ask you
to leave all of that behind?
460
00:23:36,751 --> 00:23:38,623
You're right.
461
00:23:42,887 --> 00:23:45,502
But I wouldn't have any of it
if not for you.
462
00:23:45,586 --> 00:23:48,073
The person I want
to be with is you,
463
00:23:48,157 --> 00:23:50,377
so how could I say no?
464
00:23:53,473 --> 00:23:54,698
Josie!
465
00:23:54,782 --> 00:23:57,159
What do we have that can knock
someone out immediately?
466
00:23:58,586 --> 00:24:01,698
What the hell
is your problem, man?
467
00:24:01,821 --> 00:24:04,065
He is. I don't know why,
but all of a sudden
468
00:24:04,150 --> 00:24:06,260
I just want to smash
his freakin' face.
469
00:24:06,390 --> 00:24:08,519
Then you have to go
through me first.
470
00:24:08,604 --> 00:24:10,039
If you insist.
471
00:24:30,905 --> 00:24:32,733
Oh, it's nothing personal.
472
00:24:33,988 --> 00:24:36,034
Ethan, no.
473
00:24:37,250 --> 00:24:38,391
Sorry, E.
474
00:24:38,515 --> 00:24:40,429
But you're not yourself
right now.
475
00:24:47,529 --> 00:24:49,202
Can't believe
you got bamboozled
476
00:24:49,288 --> 00:24:51,075
by this old thing.
477
00:24:51,160 --> 00:24:54,297
Humanity-off Me
was, um, reckless.
478
00:24:54,382 --> 00:24:55,807
I'm so sorry.
479
00:24:55,893 --> 00:24:56,983
Save it.
480
00:24:57,309 --> 00:24:59,228
When Hope Mikaelson apologizes,
481
00:24:59,311 --> 00:25:01,102
I like to give it
my full attention.
482
00:25:01,186 --> 00:25:02,451
Mm.
483
00:25:02,537 --> 00:25:03,714
You know,
484
00:25:03,799 --> 00:25:05,413
I have to be honest.
485
00:25:05,926 --> 00:25:09,106
When Josie told me
that you weren't too far gone,
486
00:25:09,570 --> 00:25:11,000
I didn't believe her.
487
00:25:12,046 --> 00:25:13,334
Me neither.
488
00:25:13,419 --> 00:25:14,478
Don't know why
I was the one
489
00:25:14,561 --> 00:25:16,766
that got to bring you back,
but I'm just happy
490
00:25:16,891 --> 00:25:19,296
I didn't have to do it
during Salvatore Idol.
491
00:25:19,381 --> 00:25:21,521
Hmm. Same.
492
00:25:22,048 --> 00:25:23,571
Ready?
493
00:25:28,663 --> 00:25:30,624
I should probably drop
the illusion spell,
494
00:25:30,709 --> 00:25:32,452
just so it's
not confusing.
495
00:25:36,773 --> 00:25:38,320
How will we know that it worked?
496
00:25:38,742 --> 00:25:39,964
I guess
497
00:25:40,288 --> 00:25:42,655
I'll say something
only the real me would know.
498
00:26:09,992 --> 00:26:11,646
It worked.
499
00:26:16,814 --> 00:26:18,516
Panda promise.
500
00:26:23,078 --> 00:26:24,852
You can't trust her.
501
00:26:27,606 --> 00:26:31,405
Once a Mikaelson,
always a Mikaelson.
502
00:26:40,419 --> 00:26:42,898
How bad is it? About to get a lot better.
503
00:26:45,906 --> 00:26:48,387
We're here.
How is he?
504
00:26:53,009 --> 00:26:55,517
I know you guys are worried,
but Jed's in good hands.
505
00:26:55,890 --> 00:26:57,775
He's gonna get
through this.
506
00:26:59,084 --> 00:27:02,351
What about the pack?
We need an alpha
507
00:27:02,434 --> 00:27:03,657
to lead us.
508
00:27:04,506 --> 00:27:06,071
What do we do?
509
00:27:19,147 --> 00:27:20,525
Okay...
510
00:27:20,720 --> 00:27:22,333
first things first.
511
00:27:22,448 --> 00:27:25,019
We need to go home
and try and save my dad,
512
00:27:25,104 --> 00:27:26,931
and then we can go after Aurora.
513
00:27:27,023 --> 00:27:29,272
Actually, um, the first thing
514
00:27:29,372 --> 00:27:31,228
that you need to do is
explain what this is.
515
00:27:33,525 --> 00:27:34,688
You remember that tree
516
00:27:34,771 --> 00:27:36,690
the three of us
sprouted together
517
00:27:36,773 --> 00:27:38,605
right before you transitioned?
518
00:27:38,689 --> 00:27:41,433
Let me guess.
It was an oak tree.
519
00:27:41,518 --> 00:27:43,131
Red oak, actually.
520
00:27:43,214 --> 00:27:44,828
Kind of beautiful.
521
00:27:44,921 --> 00:27:47,186
And this thing
can kill a Tribrid?
522
00:27:47,697 --> 00:27:48,814
Wow.
523
00:27:48,898 --> 00:27:51,470
Nature really doesn't waste
any time, does it?
524
00:27:51,920 --> 00:27:53,384
Unlike you.
525
00:27:55,516 --> 00:27:57,009
What?
526
00:27:57,140 --> 00:27:59,276
I'm a little
disappointed in you, actually.
527
00:27:59,361 --> 00:28:00,931
'Cause you had
your shot,
528
00:28:01,016 --> 00:28:02,992
and you didn't even take it.
529
00:28:04,830 --> 00:28:06,223
Incendia.
530
00:28:11,285 --> 00:28:14,027
Your humanity
never came back on.
531
00:28:15,219 --> 00:28:16,867
It was all just an act.
532
00:28:17,087 --> 00:28:18,483
And a pretty good one.
533
00:28:18,567 --> 00:28:19,833
Right?
534
00:28:19,916 --> 00:28:21,661
Hope,
535
00:28:21,744 --> 00:28:25,196
I meant what I said,
every word.
536
00:28:25,336 --> 00:28:28,987
Deep down, I believe that there
is still some good in you.
537
00:28:29,071 --> 00:28:31,961
Oh, my God,
everyone keeps saying that.
538
00:28:32,047 --> 00:28:33,486
Let's prove them wrong.
539
00:28:33,641 --> 00:28:35,733
No. No,
I am not going
540
00:28:35,817 --> 00:28:36,814
to fight you.
541
00:28:36,898 --> 00:28:38,076
And I'm not gonna run.
542
00:28:38,162 --> 00:28:39,750
Because this is stupid.
543
00:28:39,835 --> 00:28:42,405
You're not
actually gonna kill me.
544
00:28:42,912 --> 00:28:44,367
We all know that.
545
00:28:44,541 --> 00:28:47,327
You haven't killed
anyone that you care about.
546
00:28:48,003 --> 00:28:49,400
You're just being a bully.
547
00:28:49,929 --> 00:28:52,151
So drop the act.
548
00:28:52,405 --> 00:28:54,324
Okay, there are some lines
that even you
549
00:28:54,409 --> 00:28:55,671
won't cr...
550
00:29:13,741 --> 00:29:15,882
- Feeling a little better?
- Mm.
551
00:29:16,134 --> 00:29:17,561
I'm starting to.
552
00:29:18,480 --> 00:29:20,102
Is it still there?
553
00:29:23,921 --> 00:29:25,708
It's like a whisper in my head,
554
00:29:26,165 --> 00:29:27,500
telling me to just...
555
00:29:27,892 --> 00:29:29,722
kill the, uh...
556
00:29:30,165 --> 00:29:31,518
the bandaged dude.
557
00:29:31,602 --> 00:29:32,824
Mm.
558
00:29:32,907 --> 00:29:34,944
The closer I am to him,
the louder it gets.
559
00:29:35,605 --> 00:29:38,000
I don't think I should stick
around for much longer.
560
00:29:39,371 --> 00:29:41,507
I think I need to go find
a solution.
561
00:29:41,773 --> 00:29:43,692
Perhaps I can help.
562
00:29:44,135 --> 00:29:46,811
Oh, you're sweet, but, uh,
563
00:29:46,930 --> 00:29:49,711
I don't want you worrying
about me.
564
00:29:50,387 --> 00:29:51,686
I want you to see
565
00:29:51,921 --> 00:29:55,318
that I can beat
this monster thing on my own.
566
00:29:55,931 --> 00:29:57,891
I already saw that today.
567
00:29:58,766 --> 00:30:00,500
Do you know
what else I saw?
568
00:30:01,522 --> 00:30:03,983
I saw a man who put a stake
in his own stomach
569
00:30:04,068 --> 00:30:06,509
to save the life of a stranger.
570
00:30:07,444 --> 00:30:09,366
And besides...
571
00:30:09,901 --> 00:30:12,766
I think I'm allowed to worry
about my boyfriend.
572
00:30:15,508 --> 00:30:17,691
Boyfriend?
573
00:30:18,702 --> 00:30:20,280
I mean, only if you want.
574
00:30:21,102 --> 00:30:22,366
I'm your boyfriend?
575
00:30:22,592 --> 00:30:24,617
Don't make a big deal
out of it or anything.
576
00:30:24,701 --> 00:30:26,529
Uh, it's a big deal.
577
00:30:42,307 --> 00:30:43,397
Is Jed...?
578
00:30:43,482 --> 00:30:46,125
Josie took care of him.
He'll be fine.
579
00:30:48,451 --> 00:30:51,266
I'm not sure
what came over me.
580
00:30:52,943 --> 00:30:55,483
If you hadn't have stopped me,
I might have... But...
581
00:30:55,709 --> 00:30:57,022
you didn't.
582
00:30:58,405 --> 00:31:01,170
Some hero
I turned out to be.
583
00:31:02,758 --> 00:31:04,262
After what I did,
I don't deserve
584
00:31:04,346 --> 00:31:05,594
to stay here.
585
00:31:07,186 --> 00:31:09,672
I mean, I almost killed
someone today.
586
00:31:10,481 --> 00:31:12,008
But you didn't.
587
00:31:12,615 --> 00:31:13,944
So there's
no point in...
588
00:31:14,029 --> 00:31:15,682
I wasn't finished.
589
00:31:18,099 --> 00:31:19,500
I also lied to you.
590
00:31:20,507 --> 00:31:22,163
When Lizzie came to get me
the other day,
591
00:31:22,249 --> 00:31:23,905
we didn't just go
on a walk.
592
00:31:24,262 --> 00:31:26,866
We were spying on you
and Cleo.
593
00:31:27,647 --> 00:31:29,809
We saw you burning
that tree, so...
594
00:31:29,922 --> 00:31:33,680
she put it out and saved
enough of it to make a stake.
595
00:31:33,814 --> 00:31:37,164
She told me to keep it
a secret from all of you.
596
00:31:38,477 --> 00:31:40,608
So, I did.
597
00:31:42,558 --> 00:31:45,782
Because... I thought
that protecting the school
598
00:31:45,866 --> 00:31:47,872
meant making hard decisions.
599
00:31:48,297 --> 00:31:50,977
Or maybe I did it because
when she looked at me like that,
600
00:31:51,061 --> 00:31:52,858
I would have done
anything she asked.
601
00:31:54,353 --> 00:31:56,647
Because I want her to pick me.
602
00:31:59,531 --> 00:32:02,930
Did Lizzie take the stake
to go after Hope?
603
00:32:03,266 --> 00:32:04,594
I don't know.
604
00:32:07,107 --> 00:32:08,586
You're right.
605
00:32:10,233 --> 00:32:13,936
You don't deserve
to be here.
606
00:32:17,942 --> 00:32:19,702
Get out.
607
00:32:33,393 --> 00:32:35,336
- Are you okay?
- I don't know.
608
00:32:35,422 --> 00:32:36,391
Something feels off,
609
00:32:36,476 --> 00:32:39,656
and I can't... place it. Maybe you're
having anxiety
610
00:32:39,741 --> 00:32:41,881
- about leaving?
- Maybe.
611
00:32:42,599 --> 00:32:45,602
I thought Lizzie would be back
in time for me to say goodbye.
612
00:32:47,933 --> 00:32:49,199
I don't trust...
613
00:32:49,284 --> 00:32:51,016
therapy in general.
614
00:32:51,931 --> 00:32:54,202
Let alone therapy
that comes in a box.
615
00:32:54,922 --> 00:32:56,537
♪ Love...
616
00:32:56,622 --> 00:32:59,582
But I think what it
told you was right.
617
00:33:00,755 --> 00:33:04,092
♪ Every word's
already been written ♪
618
00:33:04,176 --> 00:33:08,118
♪ Every chord already played
619
00:33:08,296 --> 00:33:10,728
♪ You make everything...
620
00:33:11,001 --> 00:33:13,111
You believe Hope
621
00:33:13,345 --> 00:33:15,376
can still be reached
622
00:33:16,118 --> 00:33:18,744
and that you're
capable of doing that.
623
00:33:18,828 --> 00:33:20,642
And if you stay here...
624
00:33:21,657 --> 00:33:24,298
there's always gonna be
another monster
625
00:33:24,661 --> 00:33:27,571
or another emergency
for you to help with.
626
00:33:27,656 --> 00:33:32,403
There's always gonna be
another reason to stay.
627
00:33:33,017 --> 00:33:35,329
And, you know,
Maya once told me,
628
00:33:35,650 --> 00:33:38,347
"Boundaries can feel
like betrayals."
629
00:33:39,500 --> 00:33:42,540
But you are not betraying us.
630
00:33:42,671 --> 00:33:44,762
♪ Is an old song
by an old man... ♪
631
00:33:44,847 --> 00:33:48,134
You're doing what
you need to do... for yourself.
632
00:33:50,114 --> 00:33:54,126
And this is the part where you
tell me you're not coming.
633
00:33:57,734 --> 00:34:01,873
♪ Trust is something
you can't fake ♪
634
00:34:02,089 --> 00:34:03,510
You know I want to.
635
00:34:03,604 --> 00:34:05,917
♪ It's so delicate
and fragile... ♪
636
00:34:06,056 --> 00:34:08,235
But the pack...
637
00:34:08,320 --> 00:34:10,019
needs help.
638
00:34:10,105 --> 00:34:11,893
And...
639
00:34:12,572 --> 00:34:13,791
I'm it.
640
00:34:14,353 --> 00:34:15,496
And it's a
new feeling
641
00:34:15,581 --> 00:34:19,485
for me,
being needed somewhere.
642
00:34:20,326 --> 00:34:24,635
♪ Yesterday
is just another day... ♪
643
00:34:26,688 --> 00:34:30,431
The therapy box told me
I needed to do this alone,
644
00:34:30,681 --> 00:34:31,985
and the first thing I did
645
00:34:32,070 --> 00:34:34,860
was buy a second ticket.
646
00:34:34,945 --> 00:34:37,648
♪ Is just a word...
647
00:34:37,733 --> 00:34:41,565
I guess old habits take time.
648
00:34:42,751 --> 00:34:44,744
♪ There's nowhere else
649
00:34:44,884 --> 00:34:47,047
♪ I'd rather be...
650
00:34:48,179 --> 00:34:49,525
I believe in you.
651
00:34:50,947 --> 00:34:53,429
You've got this.
652
00:34:54,150 --> 00:34:57,461
I'm so happy
that you've found a home.
653
00:34:58,077 --> 00:35:00,072
And maybe...
654
00:35:00,306 --> 00:35:01,737
when I come back, we can...
655
00:35:02,711 --> 00:35:04,322
see where you and I are.
656
00:35:06,817 --> 00:35:08,454
One day at a time.
657
00:35:10,655 --> 00:35:13,009
♪ Hallelujah is an old song
658
00:35:13,117 --> 00:35:16,297
♪ By an old man in a suit
659
00:35:16,380 --> 00:35:18,864
♪ And I guess love
660
00:35:18,949 --> 00:35:21,346
♪ Is just a word
661
00:35:22,909 --> 00:35:26,608
♪ Without you
662
00:35:29,438 --> 00:35:32,617
♪ And I guess love
663
00:35:32,702 --> 00:35:34,490
♪ Is just a word
664
00:35:36,153 --> 00:35:39,710
♪ Without you.
665
00:35:49,094 --> 00:35:50,800
I take it you struck out.
666
00:35:50,885 --> 00:35:52,003
I talked
to hundreds
667
00:35:52,088 --> 00:35:53,869
of lost souls,
trying to help them move on,
668
00:35:53,954 --> 00:35:55,655
and I've netted...
669
00:35:55,956 --> 00:35:58,440
a grand total of...
670
00:35:58,931 --> 00:36:00,190
two coins.
671
00:36:01,155 --> 00:36:03,748
And this one's just
a button, I think.
672
00:36:05,842 --> 00:36:09,608
Come to gloat about how
much better you did?
673
00:36:13,961 --> 00:36:15,527
Hmm.
674
00:36:17,248 --> 00:36:18,577
Yeah.
675
00:36:18,661 --> 00:36:22,447
Perhaps that's just proof you're
a far better person than I.
676
00:36:23,536 --> 00:36:25,186
I'll be honest.
677
00:36:25,271 --> 00:36:27,972
I never thought I had a chance
at Peace.
678
00:36:28,340 --> 00:36:29,431
Never.
679
00:36:30,148 --> 00:36:31,896
Even when I was
on that dock,
680
00:36:31,980 --> 00:36:33,967
Yelling at the Ferryman...
681
00:36:34,920 --> 00:36:37,873
No, I knew deep down
that he was right.
682
00:36:37,958 --> 00:36:39,795
Except for one
brief moment
683
00:36:39,896 --> 00:36:42,023
when you and I
first got our coins.
684
00:36:42,748 --> 00:36:44,608
I mean, for a second, I...
685
00:36:45,717 --> 00:36:49,030
I almost thought that it
might be a possibility.
686
00:36:50,597 --> 00:36:51,835
Almost.
687
00:36:55,965 --> 00:36:57,913
It was nice
while it lasted.
688
00:36:59,030 --> 00:37:01,750
But it'll be a shame to lose
you from this place, my boy.
689
00:37:01,835 --> 00:37:03,273
You have a talent
for this.
690
00:37:03,396 --> 00:37:07,050
But, um, now you deserve
to get out of here.
691
00:37:20,976 --> 00:37:22,476
I'm not going anywhere yet.
692
00:37:23,608 --> 00:37:25,264
We do it together.
693
00:37:29,110 --> 00:37:30,601
Oh.
694
00:37:31,387 --> 00:37:33,139
So only a...
695
00:37:34,778 --> 00:37:38,264
only a few thousand more
coins to go.
696
00:37:38,349 --> 00:37:39,788
Yeah.
697
00:37:43,317 --> 00:37:45,670
What souls shall
we save next?
698
00:37:45,771 --> 00:37:47,606
Our own.
699
00:37:48,085 --> 00:37:50,179
This is taking way too long.
700
00:37:50,318 --> 00:37:51,929
We got to find
another way out of here.
701
00:37:52,059 --> 00:37:54,543
How do you know
there even is one? I don't.
702
00:37:54,804 --> 00:37:56,077
But he does.
703
00:37:58,081 --> 00:38:00,804
My old friends.
704
00:38:01,985 --> 00:38:05,882
What an unforeseeable surprise.
705
00:38:17,634 --> 00:38:20,318
Uh, guys?
706
00:38:20,641 --> 00:38:22,952
Anyone available
for a quick fight with a...
707
00:38:45,983 --> 00:38:48,163
Uh, sorry
for the unpleasant noises.
708
00:38:48,248 --> 00:38:49,304
It's...
709
00:38:49,561 --> 00:38:51,867
it's always like that
when my tongue's growing back.
710
00:38:51,952 --> 00:38:53,260
Uh...
711
00:38:53,409 --> 00:38:55,952
- I thought you were a m-monster.
- No.
712
00:38:56,036 --> 00:38:59,717
Unfortunately, monsters are
the least of your problems now.
713
00:39:13,179 --> 00:39:14,545
Hey, beautiful.
714
00:39:15,411 --> 00:39:16,764
There you are.
715
00:39:16,849 --> 00:39:18,635
- I couldn't feel you.
- I know.
716
00:39:19,007 --> 00:39:20,585
I couldn't feel you either.
717
00:39:20,670 --> 00:39:21,804
What happened?
718
00:39:21,902 --> 00:39:23,795
Nothing you need
to worry about.
719
00:39:25,791 --> 00:39:27,186
Lizzie...
720
00:39:27,739 --> 00:39:29,264
what did you do?
721
00:39:30,027 --> 00:39:32,159
Something kind of dumb.
722
00:39:33,233 --> 00:39:35,811
But it's okay, I promise.
723
00:39:36,512 --> 00:39:39,170
I had an insurance
policy just in case.
724
00:39:39,858 --> 00:39:41,956
Where are you?
I'll come help.
725
00:39:42,041 --> 00:39:43,184
Jo.
726
00:39:43,648 --> 00:39:45,168
Don't.
727
00:39:47,492 --> 00:39:49,882
We're both doing what
we think is right.
728
00:39:52,489 --> 00:39:53,998
And that's okay.
729
00:39:55,076 --> 00:39:56,570
I made a choice.
730
00:39:57,097 --> 00:39:59,170
I have to see it
through on my own.
731
00:39:59,998 --> 00:40:02,007
And you have
to do the same.
732
00:40:04,583 --> 00:40:07,474
Don't worry about me.
733
00:40:09,306 --> 00:40:11,621
No matter what
you feel next,
734
00:40:11,849 --> 00:40:14,856
just know, wherever I am...
735
00:40:15,567 --> 00:40:16,777
I'm okay.
736
00:40:17,969 --> 00:40:20,349
And you're gonna
be okay, too.
737
00:40:20,773 --> 00:40:22,918
And remind yourself
738
00:40:23,762 --> 00:40:25,621
that you are loved.
739
00:40:26,684 --> 00:40:28,012
No matter what.
740
00:40:30,253 --> 00:40:32,364
I love you, too.
741
00:40:32,742 --> 00:40:34,248
No matter what.
742
00:41:00,427 --> 00:41:02,764
Okay, let's try this.
743
00:41:02,849 --> 00:41:04,289
Fluctus inpulsa.
744
00:41:17,380 --> 00:41:18,809
You're supposed to be dead.
745
00:41:22,748 --> 00:41:24,239
I know.
746
00:41:24,652 --> 00:41:26,097
But now...
747
00:41:26,309 --> 00:41:28,230
all I am...
748
00:41:29,793 --> 00:41:31,217
...is hungry.
749
00:41:34,793 --> 00:41:36,793
Subtitles
Synchronized by srjanapala
52243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.