Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,298 --> 00:00:48,377
�Hi, my name's Sara and I'm 29.�
2
00:00:48,458 --> 00:00:50,297
�I've been 29 for about 3 years,�
3
00:00:50,378 --> 00:00:52,697
�I'm not ready to turn 30.�
4
00:00:52,778 --> 00:00:55,097
�Some people have already
achieved great aims by 30,�
5
00:00:55,218 --> 00:00:57,617
�I haven't even achieved
the objective of having an aim. �
6
00:00:57,698 --> 00:01:01,337
�but I can cross the city
in 42 minutes and 33 seconds. �
7
00:01:01,418 --> 00:01:03,257
�That's a start, right?�
8
00:01:09,618 --> 00:01:12,857
�Hi, I'm Marta, I'm 28
and I have a small bookshop. �
9
00:01:12,938 --> 00:01:16,096
�My bank account is always
a nice shade of vermilion red. �
10
00:01:16,178 --> 00:01:18,257
�Culture doesn't pay, but I like it. �
11
00:01:18,338 --> 00:01:21,617
�I feel happy when I go to work
in the morning. �
12
00:01:21,737 --> 00:01:24,616
�I could be selling roast chickens
but I chose books instead. �
13
00:01:24,737 --> 00:01:26,857
�Even though I love roast chicken. �
14
00:01:30,258 --> 00:01:33,617
�Hi, my name's Emma,
I was born in 1995�
15
00:01:33,698 --> 00:01:38,056
�the year my parents separated.
Great start, don't you think?�
16
00:01:38,138 --> 00:01:41,017
�I want to do a lot with my life,
but I'm not sure what yet. �
17
00:01:41,057 --> 00:01:43,057
�For now, it's my high school exams. �
18
00:01:47,777 --> 00:01:49,576
�I've lived here for a year:�
19
00:01:49,658 --> 00:01:52,097
�You came to America
for work or for love. �
20
00:01:52,218 --> 00:01:53,737
�I came for love. �
21
00:01:53,778 --> 00:01:56,897
�I've always done everything
for love, above all, suffer. �
22
00:01:58,578 --> 00:02:00,136
�I feel like Wile E. Coyote,�
23
00:02:00,257 --> 00:02:03,377
�he gets destroyed over and over
but he always bounces back. �
24
00:02:03,498 --> 00:02:05,537
�I always bounce back too, convinced�
25
00:02:05,617 --> 00:02:07,457
�that I'll meet the right person�
26
00:02:07,537 --> 00:02:09,977
�and this time, I think I have! �
27
00:02:11,657 --> 00:02:13,657
�I've had many men in my life,�
28
00:02:13,697 --> 00:02:17,897
�Dorian Gray, the young Holden,
Mister Darcy, to name a few... �
29
00:02:17,977 --> 00:02:21,337
�Don't get me wrong,�
I'm not scared of real love! �
30
00:02:21,377 --> 00:02:26,257
�I like to dream, I want to be able
to say: "I've been to the moon".�
31
00:02:26,298 --> 00:02:28,697
�Maybe even only once. �
32
00:02:28,817 --> 00:02:31,696
�Maybe soon
I'll be landing on the moon! �
33
00:02:32,657 --> 00:02:37,097
�I know you'll be wondering what
Marta, me and Sara have in common. �
34
00:02:37,177 --> 00:02:40,777
�A lot, I assure you
but above all one thing... him. �
35
00:02:52,537 --> 00:02:56,537
BLAME FREUD
36
00:02:57,818 --> 00:03:02,177
It's like my relationships
have sell-by-dates, like milk.
37
00:03:02,298 --> 00:03:04,097
They go sour after a few weeks.
38
00:03:04,218 --> 00:03:06,256
- It may be that...
- It's not my fault!
39
00:03:06,338 --> 00:03:10,177
- Sometimes we tend to blame others...
- I'm not doing that,
40
00:03:10,217 --> 00:03:12,976
I just don't like
anyone for more than a week.
41
00:03:13,058 --> 00:03:16,096
Maybe you're too focused on yourself.
42
00:03:17,057 --> 00:03:18,617
Greta says I'm unaffectionate.
43
00:03:18,698 --> 00:03:20,417
Maybe
because I didn't have a mother?
44
00:03:20,497 --> 00:03:23,256
I think you need to be
a bit more self-critical.
45
00:03:23,298 --> 00:03:24,977
What a drag, dad!
46
00:03:25,098 --> 00:03:27,216
You always contradict me.
47
00:03:27,257 --> 00:03:29,296
But surely you want my opinion.
48
00:03:29,378 --> 00:03:32,657
- You get paid to keep quiet.
- But by my clients.
49
00:03:32,737 --> 00:03:34,336
- So what am I?
- My daughter.
50
00:03:34,418 --> 00:03:37,776
So a daughter who has
relationship troubles
51
00:03:37,817 --> 00:03:39,617
can't talk to her dad about them
because he's a shitty shrink?
52
00:03:39,737 --> 00:03:41,537
Don't swear!
53
00:03:41,617 --> 00:03:44,656
- She can, but not as a client.
- What's the difference?
54
00:03:44,738 --> 00:03:48,736
- Not in my office and not lying down
on that bed. - I'm comfortable.
55
00:03:48,818 --> 00:03:51,457
Talk at home, in the armchair.
56
00:03:51,497 --> 00:03:53,657
- I see.
- Emma...
57
00:03:53,778 --> 00:03:55,697
Bye!
58
00:03:56,618 --> 00:04:00,136
Did you know that the most common
illness in the world is love?
59
00:04:00,257 --> 00:04:05,977
Don't worry: it may be inevitable
but it's not fatal.
60
00:04:06,017 --> 00:04:08,177
Of course, sometimes it can be
serious and incurable
61
00:04:08,298 --> 00:04:14,777
but most times
it's like a sort of flu or cold.
62
00:04:14,898 --> 00:04:16,697
It won't last forever,
63
00:04:16,818 --> 00:04:17,257
you'll just
be left with a few dirty tissues.
64
00:04:51,577 --> 00:04:53,656
- Now can we talk?
- Okay.
65
00:04:54,977 --> 00:04:59,136
Well, I've met a guy.
His name's Alessandro.
66
00:04:59,178 --> 00:05:02,856
But he's got lots of flaws
and he'll last two weeks.
67
00:05:02,898 --> 00:05:05,536
No, on the contrary:
he's sweet, cute,
68
00:05:05,618 --> 00:05:08,736
nice and he's lasted two months.
69
00:05:08,778 --> 00:05:11,896
- I think I'm in love.
- I've never heard you say that.
70
00:05:12,938 --> 00:05:17,256
- He's an architect. - Is he in his first
or second year at uni?
71
00:05:17,298 --> 00:05:20,737
No, he's already an architect...
72
00:05:20,777 --> 00:05:23,737
In fact, that's the point.
73
00:05:23,777 --> 00:05:27,577
- There's quite a big age gap.
- How much?
74
00:05:28,457 --> 00:05:30,096
32.
75
00:05:31,178 --> 00:05:35,056
- He's 32 years old?
- No.
76
00:05:35,138 --> 00:05:36,976
32 years is the age gap.
77
00:05:38,418 --> 00:05:41,417
You're with guy who's 50?
The same age as me?
78
00:05:41,497 --> 00:05:45,456
- No, you're 5 months older.
- Emma! What the hell!
79
00:05:45,497 --> 00:05:46,696
Don't swear!
80
00:05:49,337 --> 00:05:51,256
Here she is, she's calling.
81
00:05:52,938 --> 00:05:56,377
- Good morning, family. How are you?
- Hi, sister!
82
00:05:57,098 --> 00:06:00,377
- I'm starving!
- She's made me lose my appetite.
83
00:06:00,498 --> 00:06:03,257
- She's told you about Alessandro!
- Did you know as well?
84
00:06:03,378 --> 00:06:05,616
I was the only idiot who didn't know!
85
00:06:05,657 --> 00:06:07,576
Don't laugh, it's dead serious!
86
00:06:07,658 --> 00:06:09,577
I saw a photo, he looks okay.
87
00:06:09,617 --> 00:06:12,496
How can you tell from a photo?
I want to meet him.
88
00:06:12,617 --> 00:06:14,256
- No.
- Why?
89
00:06:14,297 --> 00:06:17,657
- It's too soon.
- It's two months too late!
90
00:06:17,737 --> 00:06:20,176
Dad, relax, chill out!
91
00:06:21,977 --> 00:06:25,577
- Are you excited about
tomorrow night? - Just a bit...
92
00:06:25,657 --> 00:06:28,337
- Really?
- Loads!
93
00:06:28,417 --> 00:06:30,377
- Where are you going?
- To Phoenix, in Brooklyn.
94
00:06:30,497 --> 00:06:33,736
We went there on our first date.
95
00:06:33,818 --> 00:06:36,137
How romantic!
I want a relationship like that.
96
00:06:36,257 --> 00:06:39,376
Dad, have you seen
the lady with the dog again?
97
00:06:39,458 --> 00:06:42,376
- What lady? You told her?
- Are you still following her
98
00:06:42,497 --> 00:06:44,856
or have you spoken to her?
- Go for it, it's about time!
99
00:06:44,897 --> 00:06:48,937
He's been divorced for 20 years
but he doesn't feel ready.
100
00:06:48,977 --> 00:06:51,937
I have three daughters to raise,
I've no time for a fourth woman.
101
00:06:51,977 --> 00:06:54,616
Stop being the perfect dad!
102
00:06:54,698 --> 00:06:58,816
Give us a chance to moan about you,
we need it!
103
00:06:58,938 --> 00:07:01,776
A dad who is too perfect can do
more damage than an absent one.
104
00:07:01,818 --> 00:07:04,776
Have you finished?
Thanks for the discretion.
105
00:07:04,818 --> 00:07:07,456
Confidentiality is your problem,
not ours!
106
00:07:07,537 --> 00:07:10,656
You're looking good!
107
00:07:10,697 --> 00:07:12,976
- I miss you, all of you!
- Bye.
108
00:07:14,777 --> 00:07:17,376
On the long wall we'll put a Presta,
109
00:07:17,417 --> 00:07:22,176
- a really successful product.
- Excuse me. - Yes?
110
00:07:22,217 --> 00:07:25,456
It's obvious that we can't have
two Cubes here.
111
00:07:25,577 --> 00:07:29,896
So I say we put a nice Babitz here,
two Monets next to the bed,
112
00:07:30,017 --> 00:07:33,376
- so that leaves room...
- For a Falcon
113
00:07:33,498 --> 00:07:35,776
that guarantees space
for your clothes,
114
00:07:35,857 --> 00:07:38,056
- What do you think?
- I like it.
115
00:07:38,177 --> 00:07:40,217
You see that I found a solution
for you?
116
00:07:40,338 --> 00:07:43,936
- You've become better than me.
- This might as well be my home.
117
00:07:44,058 --> 00:07:45,736
Don't do that in here!
118
00:07:47,898 --> 00:07:51,857
- I told my father about you
yesterday... - What?
119
00:07:51,977 --> 00:07:53,896
- Yes, but don't worry.
- What did he say?
120
00:07:54,017 --> 00:07:56,856
- He wants to meet you.
- He does? - That's a good thing.
121
00:07:56,897 --> 00:08:00,616
He could've said:
"Stop seeing him. "
122
00:08:00,697 --> 00:08:03,496
"Or: "It's your life,"
"ruin it as you please. "
123
00:08:03,577 --> 00:08:07,097
- "Ruin it"?
- But honeybun...
124
00:08:07,218 --> 00:08:09,496
- Don't call me that here!
- Good morning, sir.
125
00:08:09,578 --> 00:08:13,336
Do you know how many parents
would've freaked out?
126
00:08:13,457 --> 00:08:15,376
But he didn't, that's nice...
127
00:08:15,497 --> 00:08:18,376
- When is this meeting scheduled for?
- Friday.
128
00:08:18,457 --> 00:08:22,177
It's too soon, let's not rush him,
129
00:08:22,217 --> 00:08:26,056
- give him time to process things..
- Don't worry, he's an expert in that.
130
00:08:26,177 --> 00:08:28,337
He raised three daughters
doing that.
131
00:08:28,417 --> 00:08:31,576
- So, to my father?
- Cheers.
132
00:10:36,977 --> 00:10:39,736
- Did you move the opera librettos?
- Where do they go?
133
00:10:40,298 --> 00:10:43,296
Next to the thrillers,
another two have disappeared.
134
00:10:43,337 --> 00:10:45,376
- Disappeared?
- Yes.
135
00:10:45,497 --> 00:10:47,536
Stolen, goddammit!
136
00:10:47,657 --> 00:10:49,816
That's the third time this month.
137
00:10:50,977 --> 00:10:53,656
I'm going.
I'll be back... I don't know when.
138
00:10:53,777 --> 00:10:58,456
- So you're going to pick him up?
- Yes. - Are you sure about this?
139
00:10:58,577 --> 00:11:01,576
- Yes.
- Did he ask you to?
140
00:11:03,097 --> 00:11:06,136
He told me when he was arriving
and how.
141
00:11:06,217 --> 00:11:08,176
Why would he do that?
142
00:11:08,297 --> 00:11:11,056
To promote the release
of his new book.
143
00:11:11,137 --> 00:11:14,976
- He told me he was missing
the Roman air! - That figures!
144
00:11:15,017 --> 00:11:17,296
The intoxicating and joyous Roman air.
145
00:11:17,417 --> 00:11:18,856
What do you think?
146
00:11:20,377 --> 00:11:24,016
- How do I look in this skirt?
- Not good, not good at all!
147
00:12:29,137 --> 00:12:33,216
�You always surprise me, Sara.
148
00:12:33,257 --> 00:12:35,616
And last night you did it again.
149
00:12:36,857 --> 00:12:40,816
You're fantastic, generous,
you always go for it and never hold back.
150
00:12:43,537 --> 00:12:48,136
You're a wonderful person.
Too wonderful, perhaps.
151
00:12:49,457 --> 00:12:51,376
And I don't want to let you down.
152
00:12:53,537 --> 00:12:56,776
Marriage is... too much for me.
153
00:12:57,817 --> 00:12:59,496
Goodbye. �
154
00:13:02,417 --> 00:13:05,056
- How did it go?
- It was awful, really awful.
155
00:13:05,136 --> 00:13:08,656
Love isn't what these shitty poets
want us believe it is.
156
00:13:08,777 --> 00:13:11,295
Love has teeth, teeth bite
and bites hurt
157
00:13:11,377 --> 00:13:15,135
and wounds never heal.
158
00:13:19,337 --> 00:13:21,136
It's by Stephen King,
159
00:13:21,217 --> 00:13:23,256
it seems fitting for this moment.
160
00:13:23,297 --> 00:13:25,336
You're not well.
161
00:13:25,457 --> 00:13:27,496
I wasn't well at all,
162
00:13:27,616 --> 00:13:29,896
I felt like
I'd felt too many times before
163
00:13:30,017 --> 00:13:32,536
useless and empty,
after the umpteenth break-up
164
00:13:32,617 --> 00:13:34,936
and the mantra I repeated
every time:
165
00:13:35,057 --> 00:13:38,656
"Jodie wasn't right for me".
166
00:13:38,777 --> 00:13:42,015
And then I thought about
Elena, Irene, Stefania, Elettra...
167
00:13:42,097 --> 00:13:45,976
They weren't right for me either.
But maybe it's me that's not right,
168
00:13:46,097 --> 00:13:48,376
maybe I'm not right for anyone.
169
00:13:48,497 --> 00:13:51,856
A guy doesn't tell another woman
he misses the joyous Roman air
170
00:13:51,977 --> 00:13:56,256
- .. if he's married with kids.
- Marta, honey, sweetie pie.
171
00:13:57,097 --> 00:14:00,216
- How long have you known him?
- Since the launch of his last book,
172
00:14:00,256 --> 00:14:02,896
1 year, 2 months and 23 days.
173
00:14:02,977 --> 00:14:06,575
And during this year, 2 months
and 23 days, has he said
174
00:14:06,617 --> 00:14:09,136
anything more meaningful than:
175
00:14:09,217 --> 00:14:11,655
"Thanks for your collaboration?"
176
00:14:11,737 --> 00:14:17,656
Of course! Once he wrote
"your precious collaboration".
177
00:14:17,737 --> 00:14:20,415
And he wrote:
"I was waiting for your email".
178
00:14:20,537 --> 00:14:24,736
What does that mean?
That he was thinking about me...
179
00:14:24,857 --> 00:14:27,695
How could a guy like him be married?
180
00:14:27,737 --> 00:14:30,696
Like any ordinary guy, with
an ordinary wife...
181
00:14:30,737 --> 00:14:32,376
.. and ordinary kids.
182
00:14:32,417 --> 00:14:35,056
When I saw what he was like
I couldn't believe it!
183
00:14:35,177 --> 00:14:39,136
- What was he like, Marta?
- Ordinary!
184
00:14:40,337 --> 00:14:42,736
Him, who's capable of writing
things like:
185
00:14:42,817 --> 00:14:46,656
"Her solitude was like a long winter.
A long winter followed...
186
00:14:46,697 --> 00:14:51,376
by another winter... ". - No wonder
he missed the joyous Roman air!
187
00:14:51,497 --> 00:14:53,296
Come on, dad!
188
00:14:53,377 --> 00:14:55,336
Marta, please!
189
00:14:56,417 --> 00:14:59,775
A long winter followed by another...
190
00:15:03,257 --> 00:15:05,656
Let me make something clear:
191
00:15:05,777 --> 00:15:10,936
mine isn't a gay story. It's a tragedy,
and like all tragedies, it's unisex.
192
00:15:11,017 --> 00:15:13,456
And this isn't the usual metaphor
of a woman
193
00:15:13,537 --> 00:15:15,816
who cuts her hair to break free
of her past,
194
00:15:15,856 --> 00:15:18,975
it was an offer: three cuts
for 99 dollars 90.
195
00:15:21,456 --> 00:15:25,575
And during the last cut, seeing that
gynaeceum filled with excitement,
196
00:15:25,696 --> 00:15:28,336
those happy wives prepping
themselves for their husbands,
197
00:15:28,417 --> 00:15:30,736
a thought struck me.
198
00:15:35,657 --> 00:15:38,656
It wasn't Irene, Stefania or Elettra
that weren't right for me,
199
00:15:38,777 --> 00:15:40,896
it wasn't women in general.
200
00:15:40,936 --> 00:15:43,456
Maybe, the only way out,
201
00:15:43,536 --> 00:15:45,976
that I'd never considered,
202
00:15:46,057 --> 00:15:49,936
was the one the hostesses
were pointing at: men.
203
00:15:58,336 --> 00:16:00,376
- Sara!
- Dad!
204
00:16:02,537 --> 00:16:04,336
How are you?
205
00:16:05,297 --> 00:16:07,456
- Fine.
- Let me get that.
206
00:16:12,336 --> 00:16:14,176
What are you doing here?
207
00:16:14,256 --> 00:16:17,256
Shouldn't you be choosing
wedding favours?
208
00:16:17,296 --> 00:16:19,576
Yes, but Jodie decided
to leave me.
209
00:16:19,697 --> 00:16:23,616
- What do you mean?
- She upped and left!
210
00:16:24,696 --> 00:16:27,135
- I'm sorry.
- It doesn't matter.
211
00:16:27,217 --> 00:16:29,176
It was obviously meant to be.
212
00:16:29,297 --> 00:16:32,775
- You've taken it well...
- You're right, I have!
213
00:16:34,416 --> 00:16:36,976
Dad, sit down.
214
00:16:37,056 --> 00:16:40,055
I've made a decision
that will change my life forever.
215
00:16:40,097 --> 00:16:41,616
Go on.
216
00:16:43,577 --> 00:16:46,296
- I'm going to be heterosexual.
- I don't understand.
217
00:16:46,336 --> 00:16:48,936
- I'm through with women.
- What do you mean?
218
00:16:48,976 --> 00:16:50,496
Enough!
219
00:16:50,537 --> 00:16:52,776
I've tried, real hard,
but it doesn't work.
220
00:16:52,816 --> 00:16:55,216
So I'll try with men,
perhaps it'll work.
221
00:16:55,337 --> 00:16:59,416
I'll be heterosexual,
like all other women.
222
00:17:00,577 --> 00:17:02,535
Aren't you happy?
223
00:17:05,296 --> 00:17:06,976
- No...
- You're not?
224
00:17:09,497 --> 00:17:13,296
I can be understanding,
but only up to a certain point!
225
00:17:13,337 --> 00:17:17,536
Just because I'm a shrink
doesn't mean I'll accept everything!
226
00:17:17,656 --> 00:17:21,215
- You can't change sexuality...
- Sexual orientation, not sexuality.
227
00:17:21,257 --> 00:17:25,695
It's the same thing! It's taken me
20 years to accept you're a lesbian
228
00:17:25,817 --> 00:17:27,976
so you have to stay a lesbian!
229
00:17:28,097 --> 00:17:30,856
- Sexual identity is a serious thing.
- Who gives a damn!
230
00:17:30,977 --> 00:17:34,536
If something doesn't work,
you change it, you have to help me!
231
00:17:36,256 --> 00:17:38,055
Where did I go wrong?
232
00:17:39,016 --> 00:17:41,375
I wonder where I went wrong.
233
00:17:41,417 --> 00:17:44,736
Sigmund, where did I go wrong?
Tell me!
234
00:17:48,496 --> 00:17:52,455
It's not you that's wrong,
maybe it's me.
235
00:17:52,576 --> 00:17:57,616
Help me to understand men, please!
I've got a lot to learn!
236
00:18:04,696 --> 00:18:06,575
Thanks, dad.
237
00:18:08,496 --> 00:18:11,496
Who told you men are any better
than women anyway?
238
00:18:11,536 --> 00:18:15,215
Who told me?
You, all of you, everyone!
239
00:18:15,256 --> 00:18:18,135
You leave your jobs,
give up your careers,
240
00:18:18,217 --> 00:18:23,895
look after the family, the house,
the children, and all the rest...
241
00:18:23,977 --> 00:18:29,416
If you do all that, it must mean
that men are totally amazing.
242
00:18:29,496 --> 00:18:31,656
Otherwise it'd make no sense.
243
00:18:31,696 --> 00:18:35,056
- May I...
- You may. Good evening.
244
00:18:36,336 --> 00:18:39,576
Dad, this is Alessandro.
Alessandro, my dad.
245
00:18:39,616 --> 00:18:42,135
- Good evening.
- Hello.
246
00:18:43,216 --> 00:18:45,616
I'm going, I have to finish
my homework.
247
00:18:45,737 --> 00:18:49,456
- Bye, honeybun.
- Bye.
248
00:18:51,976 --> 00:18:54,696
- She's gone...
- To study, she's a student.
249
00:18:54,736 --> 00:18:57,816
She has homework... honeybun.
250
00:18:58,937 --> 00:19:03,336
I admit I'm aware
that this is all very strange...
251
00:19:03,376 --> 00:19:07,335
- Good. - We didn't set out to be together,
we just found each other.
252
00:19:07,456 --> 00:19:10,456
Emma is special, intelligent,
and above all mature!
253
00:19:10,577 --> 00:19:15,695
And that must be down
to the upbringing you've given her.
254
00:19:15,736 --> 00:19:19,295
She told me you raised your girls
singlehanded, Francesco.
255
00:19:19,337 --> 00:19:22,055
Are we on first name terms?
256
00:19:22,097 --> 00:19:24,615
- Sure! Is that okay, Francesco?
- My name's Francesco.
257
00:19:24,697 --> 00:19:28,055
- Checco? Checchino?
- Not Checchino, please.
258
00:19:28,096 --> 00:19:33,855
It was love at first sight,
I'm sure you've experienced it.
259
00:19:33,936 --> 00:19:36,496
Never with an 18-year-old.
260
00:19:36,617 --> 00:19:40,095
You study these things! At 50
the Peter Pan syndrome's normal.
261
00:19:40,217 --> 00:19:42,696
Yes, but don't go out with
Tinkerbell...
262
00:19:44,857 --> 00:19:47,775
She told me you loved to crack jokes!
263
00:19:47,897 --> 00:19:49,575
Pleade...
264
00:19:49,696 --> 00:19:51,736
- Is that a wedding ring?
- Yes.
265
00:19:51,857 --> 00:19:53,656
- You're married.
- Only technically.
266
00:19:53,736 --> 00:19:57,015
- What does that mean?
- That it's over.
267
00:19:57,136 --> 00:19:59,295
- You're separated.
- It's as if we are, yes.
268
00:19:59,417 --> 00:20:01,456
- Are you separated or not?
- We still live together.
269
00:20:01,577 --> 00:20:03,496
- Oh God!
- It's a very big house.
270
00:20:03,616 --> 00:20:06,575
Oh God! Do you have
a wife and kids?
271
00:20:06,616 --> 00:20:09,735
- No kids.
- No, you prefer other people's kids...
272
00:20:10,937 --> 00:20:13,055
- Francesco...
- Don't touch me.
273
00:20:15,016 --> 00:20:19,215
- Emma makes me happy.
- She makes you happy...
274
00:20:19,297 --> 00:20:20,975
Very happy.
275
00:20:27,336 --> 00:20:31,575
And do you think
an 18-year old girl
276
00:20:31,657 --> 00:20:33,375
can be happy having
a 50-year-old lover?
277
00:20:33,456 --> 00:20:36,576
Not lover, don't use that word!
278
00:20:36,616 --> 00:20:39,336
I just have to find
the right time to end a relationship
279
00:20:39,376 --> 00:20:42,015
that's already 99% over.
280
00:20:42,096 --> 00:20:44,256
- 99%?
- Yes.
281
00:20:44,296 --> 00:20:48,975
- You have to give me
that remaining 1 %. - What?
282
00:20:49,096 --> 00:20:51,135
- You want my daughter?
- Yes.
283
00:20:51,216 --> 00:20:55,935
Let me be your therapist then.
To try and save your relationship,
284
00:20:56,057 --> 00:20:59,616
- .. starting from that 1 % that works.
- It's pointless.
285
00:20:59,656 --> 00:21:02,295
Many relationships can be saved.
286
00:21:02,377 --> 00:21:06,255
- How long have you been together?
- Me and Emma? - You and your wife.
287
00:21:06,376 --> 00:21:09,375
- 7 years.
- A crisis at 7 years is typical.
288
00:21:09,456 --> 00:21:12,815
- Actually, it's 6 years.
- 6 years is typical too.
289
00:21:12,856 --> 00:21:15,335
- 5 years...
- Bollocks! Sorry!
290
00:21:15,377 --> 00:21:19,656
- All crises are typical.
- It's pointless.
291
00:21:19,696 --> 00:21:22,215
- No, you owe it to me.
- What'll I say to Emma?
292
00:21:22,296 --> 00:21:26,655
It's got nothing to do with her.
It's between me and you.
293
00:21:28,697 --> 00:21:31,696
- All right?
- All right.
294
00:21:32,416 --> 00:21:34,415
Are you sure?
295
00:21:34,457 --> 00:21:37,575
I never want to hear:
"You're wonderful, but I'm leaving. "
296
00:21:37,696 --> 00:21:40,095
- A man could say that too.
- No.
297
00:21:40,176 --> 00:21:42,615
I could never be that wonderful
with a man!
298
00:21:42,697 --> 00:21:46,295
- So you still like women?
- But I know it'll never work!
299
00:21:46,336 --> 00:21:49,335
You know me, I'm gay, but why?
300
00:21:49,456 --> 00:21:52,575
Did I play with soldiers? No.
Did I buy guns? No.
301
00:21:52,697 --> 00:21:57,255
I love ballet, and the colour pink!
I was crazy about Hello Kitty!
302
00:21:57,376 --> 00:21:59,375
I played with dolls...
303
00:21:59,417 --> 00:22:03,376
I just made love to a woman first.
304
00:22:03,456 --> 00:22:05,296
I liked it and I looked no further,
305
00:22:05,416 --> 00:22:07,815
maybe I'm lazy.
306
00:22:07,896 --> 00:22:09,735
Maybe I'm gay because I'm lazy!
307
00:22:09,856 --> 00:22:12,695
It's time I got to work.
308
00:22:12,736 --> 00:22:16,895
- I need to reassess my position.
- I give up! - Me too!
309
00:22:20,296 --> 00:22:23,295
- Here they are!
- Hi, dad.
310
00:22:23,417 --> 00:22:25,455
- Here we are.
- We're here.
311
00:22:28,576 --> 00:22:30,855
You know that fundamentally
I disagree.
312
00:22:30,976 --> 00:22:33,696
- It's morally wrong.
- Yes.
313
00:22:33,736 --> 00:22:36,375
- And that...
- Yes!
314
00:22:36,457 --> 00:22:39,215
- Good.
- Shall I lie down?
315
00:22:39,256 --> 00:22:41,175
No, let's be serious!
316
00:22:42,256 --> 00:22:47,416
I think men can be divided
into 4 categories
317
00:22:47,496 --> 00:22:52,655
that cover 95% of the male universe.
318
00:22:53,416 --> 00:22:56,295
Category N. 1: frustrated men.
319
00:22:56,416 --> 00:22:58,775
All day long they say:
"My life is crap,
320
00:22:58,816 --> 00:23:01,215
my wife doesn't love me,
"my kids hate me. "
321
00:23:01,296 --> 00:23:05,295
A woman who falls into this
relationship becomes a saviour.
322
00:23:05,376 --> 00:23:08,615
She doesn't say: "I love you".
She says: "I'll save you".
323
00:23:09,456 --> 00:23:12,575
Category N.2: Peter Pan.
324
00:23:12,616 --> 00:23:15,375
Luckily, they don't have
a middle-age crisis
325
00:23:15,456 --> 00:23:17,415
because they're eternal teenagers.
326
00:23:17,496 --> 00:23:19,175
For them you're a joystick,
327
00:23:19,216 --> 00:23:21,375
winning you over
328
00:23:21,496 --> 00:23:23,855
is like completing a computer game.
329
00:23:23,897 --> 00:23:27,935
They prefer young women.
Extremely... young.
330
00:23:27,976 --> 00:23:34,415
Now on to Category N.3:
"I'd like to, but I can't".
331
00:23:34,456 --> 00:23:37,575
They're usually married with kids,
but on the verge of separating.
332
00:23:37,656 --> 00:23:40,695
On the verge of telling them,
of the verge of leaving home.
333
00:23:40,816 --> 00:23:43,775
They're always on the verge,
but they never do anything.
334
00:23:43,816 --> 00:23:48,375
Because the kids are still young,
she wouldn't understand...
335
00:23:48,457 --> 00:23:51,855
Then, when the kids graduate,
you'll maybe realise
336
00:23:51,936 --> 00:23:54,095
the time will never be right!
337
00:23:54,136 --> 00:23:58,215
Then they are the nice, handsome,
intelligent ones.
338
00:23:58,296 --> 00:24:01,215
At last!
What's their problem?
339
00:24:01,336 --> 00:24:03,375
- The mother.
- The mother?
340
00:24:03,496 --> 00:24:06,495
A constant and irreplaceable
figure since childhood.
341
00:24:06,576 --> 00:24:11,895
That's when they start turning
their young men into monsters.
342
00:24:12,016 --> 00:24:15,735
"How beautiful is this little willy?"
343
00:24:15,816 --> 00:24:17,855
"How big is this little willy?"
344
00:24:17,896 --> 00:24:24,375
The whole repertory: "You're handsome"
"you're so intelligent, clever... "
345
00:24:24,456 --> 00:24:29,895
So, if for half of your life a woman
makes you feel like God...
346
00:24:30,736 --> 00:24:33,135
Why accept that another one
347
00:24:33,256 --> 00:24:37,215
- makes you feel shit?
- You've talked about 95% of men.
348
00:24:37,296 --> 00:24:39,975
- What about the other 5%?
- They're the decent ones.
349
00:24:41,296 --> 00:24:43,695
Happy hunting, darling.
350
00:24:45,616 --> 00:24:48,815
- Goddammit!
- What's up?
351
00:24:48,856 --> 00:24:54,696
"Don Quixote", "Samson and Delilah",
another two librettos!
352
00:24:54,736 --> 00:24:56,735
That's the fourth theft this month,
it must be the same person!
353
00:24:56,776 --> 00:24:59,295
- A serial thief!
- Go ahead and joke!
354
00:24:59,376 --> 00:25:01,455
We're struggling to get by.
355
00:25:01,536 --> 00:25:04,815
- Just pay me board and lodgings.
- You risk losing that too.
356
00:25:04,936 --> 00:25:07,455
Good morning.
357
00:25:08,856 --> 00:25:13,455
- I'd like "50 Shades of Grey".
- The hairdresser's next door.
358
00:25:14,056 --> 00:25:17,175
- Sorry?
- Your natural colour suits you.
359
00:25:17,296 --> 00:25:20,495
- Actually, it's a book.
- Really?
360
00:25:21,616 --> 00:25:23,615
- I don't know it.
- Can I order it?
361
00:25:23,656 --> 00:25:26,175
No, I'm sorry, we're closing.
362
00:25:33,616 --> 00:25:36,095
Keep that up and we will close!
363
00:25:36,136 --> 00:25:38,375
We can't sell everything.
364
00:25:38,416 --> 00:25:42,335
This bookshop's been here for 60 years.
Grandpa would turn in his grave.
365
00:25:42,376 --> 00:25:44,015
How, we cremated him?
366
00:26:10,696 --> 00:26:12,375
I love you!
367
00:26:25,215 --> 00:26:27,375
- Hi.
- Good morning.
368
00:26:35,656 --> 00:26:39,735
- Did you just eye him up?
- Me? I only said hello!
369
00:26:39,816 --> 00:26:43,575
- You eyed him up.
- Come on, he's a customer!
370
00:26:43,696 --> 00:26:46,815
- So you know him then?
- He's been in before.
371
00:26:46,895 --> 00:26:49,935
He never buys anything,
but he comes in.
372
00:26:50,056 --> 00:26:52,815
- So he must be here for you!
- Yeah, right!
373
00:26:52,936 --> 00:26:55,575
Listen, don't be dumb like dad!
374
00:26:56,416 --> 00:26:57,854
Come on.
375
00:26:59,176 --> 00:27:02,775
If you need anything, just ask!
376
00:27:04,456 --> 00:27:08,655
Go on!
377
00:27:13,896 --> 00:27:16,535
No, I mean...
if you need anything, just ask!
378
00:27:27,136 --> 00:27:28,935
Goodbye.
379
00:27:36,616 --> 00:27:38,535
Well?
380
00:27:42,096 --> 00:27:43,934
Nothing, I was too shy.
381
00:27:44,056 --> 00:27:46,455
- This one?
- He's got a girlfriend.
382
00:27:46,536 --> 00:27:48,734
- This one!
- Don't point them all out to me!
383
00:27:48,856 --> 00:27:51,015
I'll tell you which one might be okay.
384
00:27:51,096 --> 00:27:53,895
Stefano, he's nice,
he's a journalist.
385
00:27:55,576 --> 00:27:57,455
Maurizio, sensitive, funny...
386
00:27:58,696 --> 00:28:01,815
- You don't like any of them!
- But they're all dogs!
387
00:28:01,936 --> 00:28:04,815
Funny, sensitive, intelligent...
but they're ugly!
388
00:28:04,935 --> 00:28:07,814
This one doesn't even have
any hair,
389
00:28:07,896 --> 00:28:09,575
this one's got a paunch! No!
390
00:28:09,616 --> 00:28:12,375
I want a handsome guy,
he has to turn me on.
391
00:28:12,456 --> 00:28:15,095
I don't know about screwing men,
let alone ugly ones!
392
00:28:15,136 --> 00:28:18,135
- I'll remind you I'm your father.
- Big deal!
393
00:28:18,256 --> 00:28:19,655
I have to spend Saturday night
with him.
394
00:28:19,696 --> 00:28:22,775
The problem isn't Saturday night,
but Sunday morning.
395
00:28:22,816 --> 00:28:28,055
- Do they all have something wrong
with them? - 95 out of 100.
396
00:28:29,055 --> 00:28:33,375
- I've already told you. - You have
to find the good ones in the bunch.
397
00:28:33,455 --> 00:28:36,975
- It's just hard to know at the start.
- We start off perfect!
398
00:28:37,056 --> 00:28:39,735
- They never talk about football.
- We talk about love.
399
00:28:39,856 --> 00:28:42,215
- They're great listeners.
- We're fun.
400
00:28:42,256 --> 00:28:45,254
And they're interested in whatever
we do. I've found him!
401
00:28:45,336 --> 00:28:47,415
- Who?
- The poet.
402
00:28:47,496 --> 00:28:50,415
- He's presenting his book tomorrow.
- Shall we give it a go?
403
00:28:50,536 --> 00:28:53,614
- Shall I organize a dinner?
- Okay.
404
00:28:53,656 --> 00:28:55,455
I'm going out, bye!
405
00:28:55,576 --> 00:28:57,255
Bye.
406
00:29:00,576 --> 00:29:03,575
I don't know how long
I'll be able to resist.
407
00:29:03,615 --> 00:29:07,894
- Dad, you're so old-fashioned!
- Old-fashioned?
408
00:29:07,936 --> 00:29:13,055
There's a 50-year-old guy outside
who's going out with my daughter.
409
00:29:13,095 --> 00:29:16,654
She's an adult! She can make love
with whoever she wants!
410
00:29:17,495 --> 00:29:21,255
- She's making love with him?
- I don't know.
411
00:29:21,335 --> 00:29:25,055
- Did she tell you?
- Tell me if she did!
412
00:29:25,096 --> 00:29:28,535
No. Even though, knowing Emma...
413
00:29:30,336 --> 00:29:31,935
I'll kill him.
414
00:29:32,015 --> 00:29:34,655
Now do you see
why I wanted a son?
415
00:29:34,696 --> 00:29:37,335
You almost succeeded with Sara!
416
00:29:38,976 --> 00:29:40,934
Don't be mad.
417
00:29:41,016 --> 00:29:43,575
- Something happened to me today.
- Really?
418
00:29:43,695 --> 00:29:46,455
- Promise me you won't laugh...
- We swear!
419
00:29:46,536 --> 00:29:48,135
I was at my usual bar...
420
00:29:48,256 --> 00:29:50,895
- The lady with the dog was there.
- And?
421
00:29:50,976 --> 00:29:55,935
She got up, walked past me...
and as she went by
422
00:29:56,015 --> 00:29:57,855
I heard her say: "I love you".
423
00:30:00,736 --> 00:30:03,455
- Who did she say it to?
- Well...
424
00:30:03,496 --> 00:30:08,055
She walked past me,
I heard her say: "I love you".
425
00:30:09,455 --> 00:30:11,175
Who d'you think she said it to?
426
00:30:13,216 --> 00:30:16,535
She's not said hello to you
but now she says she loves you?
427
00:30:16,575 --> 00:30:18,135
That's what I heard.
428
00:30:18,216 --> 00:30:20,895
- Are you sure?
- Of course, very clearly.
429
00:30:20,975 --> 00:30:23,615
She walked past... I love you.
430
00:30:23,656 --> 00:30:25,695
Dad's hearing things!
431
00:30:25,816 --> 00:30:28,814
- Francesco, I love you!
- I'm scared!
432
00:30:28,896 --> 00:30:32,654
- Francesco, I love you!
- You swore you wouldn't laugh.
433
00:30:34,336 --> 00:30:37,415
Six months after I was born,
she left.
434
00:30:38,535 --> 00:30:41,294
At first I thought it was because
I cried too much.
435
00:30:41,376 --> 00:30:45,134
Then I found out she'd gone to work
in an NGO in Cambodia.
436
00:30:45,216 --> 00:30:46,935
She's a doctor.
437
00:30:47,055 --> 00:30:49,815
- Are you angry with her?
- No.
438
00:30:49,935 --> 00:30:53,015
- Do you miss her?
- No. - Yoy don't?
439
00:30:53,055 --> 00:30:56,774
No, I don't know...
440
00:30:57,735 --> 00:31:00,015
I don't even remember
what it's like to have a mum.
441
00:31:00,136 --> 00:31:03,374
My dad was my mum and I had
two great sisters, that's enough.
442
00:31:05,415 --> 00:31:09,934
It must've been really hard for her
to give everything up...
443
00:31:09,975 --> 00:31:12,254
If it'd been hard,
she wouldn't have gone.
444
00:31:12,336 --> 00:31:14,415
You are a bit angry, you see?
445
00:31:15,575 --> 00:31:17,975
No, I swear!
446
00:31:18,015 --> 00:31:21,975
Well, she had a dream
and she wanted to fulfil it.
447
00:31:22,056 --> 00:31:24,214
Pure and simple egoism.
448
00:31:24,936 --> 00:31:27,135
- It's a cool story to tell as well.
- Is it?
449
00:31:27,255 --> 00:31:30,735
My mum, the heroine who left
to save lives around the world...
450
00:31:33,015 --> 00:31:36,735
Even though the real hero is my dad
who saved our lives.
451
00:31:39,616 --> 00:31:41,295
Good morning.
452
00:32:00,015 --> 00:32:02,135
Goodbye.
453
00:32:52,695 --> 00:32:54,375
Leaves.
454
00:32:54,495 --> 00:32:56,374
The pavement divides you.
455
00:32:57,016 --> 00:32:59,374
Like a yolk, red
456
00:32:59,415 --> 00:33:02,174
vivid, alone,
unique... oh, souls!
457
00:33:02,255 --> 00:33:03,614
Oh, leaves.
458
00:33:03,736 --> 00:33:05,495
So you hang...
459
00:33:16,575 --> 00:33:18,494
Dad.
460
00:33:18,575 --> 00:33:20,615
- Hi, dad.
- Darling.
461
00:33:20,655 --> 00:33:23,175
- What are you wearing?
- The first thing I found.
462
00:33:23,255 --> 00:33:25,095
And where did you find it?
463
00:33:26,535 --> 00:33:28,815
Here's my poet friend,
let me introduce you.
464
00:33:28,936 --> 00:33:30,974
Sara, listen!
465
00:33:31,055 --> 00:33:33,014
Don't do all the talking.
466
00:33:33,135 --> 00:33:36,254
When he stops talking,
keep quiet for 10 seconds.
467
00:33:36,376 --> 00:33:40,215
Can you do that?
Look interested in what he says.
468
00:33:40,336 --> 00:33:42,614
- Go, make daddy proud!
- Excuse me.
469
00:33:45,095 --> 00:33:46,814
Enrico, hi.
470
00:33:50,776 --> 00:33:54,974
- You look lovely, as always.
- Thanks. - This is my sister, Sara.
471
00:33:55,095 --> 00:33:56,734
Hello, Sara.
472
00:33:58,335 --> 00:34:00,734
I'm going to get a drink,
see you later.
473
00:34:02,296 --> 00:34:04,455
Just back from New York...
474
00:34:04,575 --> 00:34:07,335
The Big Apple! Extraordinary.
475
00:34:07,455 --> 00:34:12,374
A lively city, violent yet gentle,
cruel, yet fragile, don't you agree?
476
00:34:12,456 --> 00:34:15,814
A contradiction.
Just like life, like our lives.
477
00:34:15,856 --> 00:34:19,815
And New York is life.
478
00:34:19,895 --> 00:34:22,094
Times Square, Broadway...
479
00:34:22,176 --> 00:34:24,095
The New York Yankees.
480
00:34:24,135 --> 00:34:25,694
And then Soho.
481
00:34:25,815 --> 00:34:28,534
Amazing SoHo!
482
00:34:28,575 --> 00:34:31,414
And downtown,
the Empire State Building...
483
00:34:31,455 --> 00:34:34,574
.. King Kong...
484
00:34:34,656 --> 00:34:37,214
What did you love most
about New York?
485
00:34:43,576 --> 00:34:46,214
I said, what did you love most?
486
00:34:48,135 --> 00:34:49,934
I'm going.
487
00:34:50,055 --> 00:34:51,974
Or I'll get told off.
488
00:35:02,896 --> 00:35:04,934
May I? Hi.
489
00:35:05,015 --> 00:35:07,695
- I brought you a little something.
- You shouldn't have.
490
00:35:07,815 --> 00:35:11,054
Yes, I know. Hi, how are you?
491
00:35:11,136 --> 00:35:13,654
- Come in.
- Shall I sit there?
492
00:35:18,215 --> 00:35:20,774
Sorry, I'm a bit nervous.
It's my first time.
493
00:35:22,536 --> 00:35:26,375
- So, how do you save a marriage?
- It's not easy.
494
00:35:26,415 --> 00:35:29,014
- I know.
- There's no fixed rule.
495
00:35:29,055 --> 00:35:30,854
And it's not always possible.
496
00:35:30,935 --> 00:35:34,694
- You know why people fear therapy?
- No, why?
497
00:35:34,815 --> 00:35:37,694
They're scared of
what they'll find out.
498
00:35:37,815 --> 00:35:40,454
- You know what I fear?
- What?
499
00:35:40,575 --> 00:35:42,494
That I'll find nothing.
500
00:35:43,695 --> 00:35:46,454
- That I'll see there's no solution.
- Can that happen?
501
00:35:46,575 --> 00:35:48,015
Of course!
502
00:35:48,135 --> 00:35:50,294
I let them go, I set them free.
503
00:35:50,376 --> 00:35:53,775
- People don't have to stay together
at all costs. - I know.
504
00:35:54,815 --> 00:36:00,134
- Sometimes they lose power like batteries.
- Right! That's a great metaphor!
505
00:36:00,255 --> 00:36:02,654
That's what happened to me
and my wife.
506
00:36:02,775 --> 00:36:05,294
- When something's over, it's over.
- There's no point insisting.
507
00:36:05,375 --> 00:36:08,055
- Love is not eternal.
- No.
508
00:36:08,135 --> 00:36:11,495
- We have to accept that.
- I'm glad you've realised.
509
00:36:11,535 --> 00:36:15,814
It's been a pleasure,
thanks for the great help that...
510
00:36:15,855 --> 00:36:19,454
.. you've given me.
- And we'll do it together.
511
00:36:19,576 --> 00:36:23,734
- Do what?
- Accept that your marriage is over.
512
00:36:23,775 --> 00:36:28,334
If it has to be, then I'd prefer
my daughter to be with a free man.
513
00:36:28,415 --> 00:36:30,374
- Do you understand?
- Yes, but I don't need help.
514
00:36:30,495 --> 00:36:35,294
- It's not an easy task. - In fact,
it's very difficult, Alessandro.
515
00:36:35,415 --> 00:36:38,495
- Ale! Can I call you Ale?
- Yes, of course.
516
00:36:39,815 --> 00:36:43,575
When two people get together
they are like two colours
517
00:36:43,655 --> 00:36:46,334
that are mixed
and then become difficult to separate.
518
00:36:46,415 --> 00:36:50,054
We risk always bringing with us
traces of the other person.
519
00:36:50,175 --> 00:36:51,935
- We're not solvents.
520
00:36:51,975 --> 00:36:56,414
- But I don't know if I feel...
- She's my daughter. You owe it to me.
521
00:36:56,535 --> 00:37:00,694
Let's get to work and rid ourselves
of this woman.
522
00:37:00,735 --> 00:37:03,014
- How?
- With the last time treatment.
523
00:37:03,135 --> 00:37:05,014
- What's that?
- An American treatment, unbeatable!
524
00:37:05,055 --> 00:37:09,334
You'll do the things you did
when you were crazy about her
525
00:37:09,375 --> 00:37:11,534
- But for the last time.
- Why?
526
00:37:11,615 --> 00:37:14,414
So that you realise that these things
no longer make you happy
527
00:37:14,495 --> 00:37:17,534
and that life is great without her.
528
00:37:20,055 --> 00:37:22,094
Let's start with a dinner.
529
00:37:22,215 --> 00:37:26,534
- A place where you went during the good times. - But
I don't remember.
530
00:37:26,615 --> 00:37:31,575
- A place you both liked.
- We liked going to...
531
00:37:31,655 --> 00:37:34,574
.. Zia Teresa, in Maccarese.
- I know it.
532
00:37:34,655 --> 00:37:40,574
She made great maccheroni
with rocket, tomatoes and clams.
533
00:37:40,695 --> 00:37:44,174
Book a table at Zia Teresa's.
- For when?
534
00:37:44,295 --> 00:37:47,134
- For tonight?
- Tonight?
535
00:37:47,175 --> 00:37:50,054
Tonight. Let's begin.
536
00:37:53,055 --> 00:37:56,014
- You think it'll work?
- All I can say is that I hope so.
537
00:37:56,055 --> 00:38:03,614
He has to feel like he's lost
his woman for good.
538
00:38:03,695 --> 00:38:06,734
Then maybe that'll cause a reaction,
otherwise there's no hope!
539
00:38:06,855 --> 00:38:09,214
I don't think it's right,
morally speaking.
540
00:38:09,255 --> 00:38:14,254
So you think approaching a girl
outside the school gates is?
541
00:38:14,295 --> 00:38:17,134
Don't get upset,
it's not good for you at your age.
542
00:38:17,175 --> 00:38:21,614
I'm the same age as this man
who's with my little girl.
543
00:38:21,695 --> 00:38:23,654
Who has grown up.
544
00:38:25,415 --> 00:38:27,374
I'm going, I have a client.
545
00:38:27,495 --> 00:38:30,814
- This is for you, and this too!
- Goodbye.
546
00:38:32,055 --> 00:38:33,974
Good morning!
547
00:38:34,055 --> 00:38:36,374
My colleague's just popped out.
548
00:38:38,255 --> 00:38:40,454
But she'll be right back.
549
00:38:41,295 --> 00:38:43,454
This isn't my bookshop,
it's hers.
550
00:38:43,575 --> 00:38:46,334
I just help her out sometimes.
551
00:38:46,455 --> 00:38:48,374
If you need anything...
552
00:38:48,815 --> 00:38:51,574
Put that book back!
Stop!
553
00:38:51,615 --> 00:38:53,414
Stop! Stop!
554
00:38:53,535 --> 00:38:56,134
Stop!
555
00:38:59,415 --> 00:39:01,214
He's the thief!
556
00:39:01,335 --> 00:39:03,494
Stop! Thief!
557
00:39:08,855 --> 00:39:10,694
Who's he?
558
00:39:21,854 --> 00:39:23,534
Sensitive man...
559
00:39:35,415 --> 00:39:36,854
"I'm sorry, I assure you
you won't see me again".
560
00:40:00,015 --> 00:40:03,574
- How are you?
- Fine, thanks.
561
00:40:03,615 --> 00:40:05,774
What's this racket?
562
00:40:05,895 --> 00:40:08,534
- Turn that thing off.
- It's Epic.
563
00:40:08,615 --> 00:40:10,574
- Don't you like them?
- They're shit.
564
00:40:10,655 --> 00:40:12,974
Well, it's Emma's favourite group.
565
00:40:14,055 --> 00:40:16,814
She could listen to them
all day long.
566
00:40:17,534 --> 00:40:20,294
Maybe they sound better not so loud.
567
00:40:21,335 --> 00:40:24,134
For her, that isn't loud.
568
00:40:25,295 --> 00:40:27,014
- Shall we begin?
- Yes.
569
00:40:30,335 --> 00:40:32,654
- Shall we talk about us?
- Yes.
570
00:40:32,775 --> 00:40:35,654
- Did you see your wife last night?
- Yes.
571
00:40:35,735 --> 00:40:38,174
Just think, no more places like that!
572
00:40:38,295 --> 00:40:40,814
No more great spaghetti dishes,
risottos...
573
00:40:40,895 --> 00:40:43,534
No more fish restaurants,
or top chefs.
574
00:40:43,575 --> 00:40:47,414
From now on just pubs and crisps,
giant hamburgers...
575
00:40:47,495 --> 00:40:49,814
Live music and energy drinks!
576
00:40:49,895 --> 00:40:52,054
If you get there early, they're free!
577
00:40:52,094 --> 00:40:55,894
- Of course, and early is...
- Midnight.
578
00:40:56,894 --> 00:40:59,174
But above all,
no more silent dinners,
579
00:40:59,255 --> 00:41:04,094
where you don't know what to say.
- Actually, we talked.
580
00:41:04,215 --> 00:41:08,774
- About the weather, what a drag!
- No, we talked about the restaurant.
581
00:41:08,855 --> 00:41:12,253
We remembered the times
when we used to go there...
582
00:41:12,335 --> 00:41:14,534
It was pleasant.
583
00:41:15,974 --> 00:41:19,933
- Should I be worried?
- No, it's just the nostalgic effect.
584
00:41:20,015 --> 00:41:24,254
- When it's over, it's over.
- That's right.
585
00:41:24,334 --> 00:41:27,134
An evening of shared memories
won't change things.
586
00:41:27,255 --> 00:41:30,493
In fact, it's memories
that make us move on.
587
00:41:30,575 --> 00:41:33,334
- And metaphorically,
we'll delete them all. - How?
588
00:41:33,374 --> 00:41:35,534
Take a box and fill it with:
589
00:41:35,615 --> 00:41:39,454
videos, photos, letters, cards,
and then destroy them.
590
00:41:39,495 --> 00:41:43,933
When a woman leaves our life,
her past must also leave.
591
00:41:44,055 --> 00:41:46,174
- For good.
- Of course.
592
00:41:49,455 --> 00:41:51,613
At the end of dinner,
I never order a dessert.
593
00:41:53,134 --> 00:41:55,814
- Then you have a taste of his.
- And then?
594
00:41:55,895 --> 00:41:57,214
Watch how they react!
595
00:41:57,254 --> 00:42:00,854
I've understood more things about men
from a Sacher cake than from books.
596
00:42:00,935 --> 00:42:03,854
There are the mean ones
who give you the evil eye
597
00:42:03,974 --> 00:42:07,414
the greedy ones who eat quickly
in case you finish it.
598
00:42:07,455 --> 00:42:10,813
The selfish ones who pull their plates
closer, looking irritated.
599
00:42:10,895 --> 00:42:14,294
You know what a loudmouth does?
He shouts: "Can I have another?"
600
00:42:14,415 --> 00:42:17,374
- You want another sandwich?
- No, sorry.
601
00:42:20,775 --> 00:42:23,774
With the writer it started with
a pannacotta he didn't want to share.
602
00:42:25,335 --> 00:42:27,254
I should've known.
603
00:42:28,415 --> 00:42:31,334
- Did you report the thief?
- No.
604
00:42:32,015 --> 00:42:34,574
- Why not?
- Because he's not a thief.
605
00:42:34,655 --> 00:42:36,094
He steals, so he's a thief.
606
00:42:37,815 --> 00:42:40,573
- He's deaf and dumb.
- How do you know?
607
00:42:40,655 --> 00:42:43,094
- I followed him.
- No way!
608
00:42:43,175 --> 00:42:45,933
I did!
There's something strange.
609
00:42:46,655 --> 00:42:48,693
He takes a couple of librettos
at a time,
610
00:42:48,735 --> 00:42:51,854
one day it's "Don Quixote",
then "Samson and Delilah",
611
00:42:51,974 --> 00:42:53,734
another day it's "Don Pasquale"
and "Turandot".
612
00:42:53,774 --> 00:42:56,254
He could take them all at once,
so why doesn't he?
613
00:42:56,295 --> 00:42:58,454
You're right, it is a bit strange.
614
00:42:59,615 --> 00:43:02,854
- It's like he's following a plan.
- Or a programme.
615
00:43:03,695 --> 00:43:05,654
What do you mean?
616
00:43:09,374 --> 00:43:11,494
"Samson and Delilah"...
617
00:43:12,615 --> 00:43:14,173
My librettos!
618
00:43:15,375 --> 00:43:17,893
I told you he wasn't
any ordinary thief.
619
00:43:42,734 --> 00:43:44,414
Excuse me?
620
00:43:45,214 --> 00:43:49,293
- Is this okay for delicate fabrics?
- For those, white wine is better.
621
00:43:49,335 --> 00:43:52,333
- It doesn't stain so much.
- Honey, the bread...
622
00:43:52,415 --> 00:43:55,213
- Francesco. - Yes.
- Do you know each other?
623
00:43:55,334 --> 00:43:58,934
Yes, Francesco Taramelli,
my old classmate! How are you?
624
00:43:59,054 --> 00:44:01,093
How are you?
625
00:44:01,175 --> 00:44:05,654
- This is Claudia, my wife.
- So she's your wife...
626
00:44:05,735 --> 00:44:08,653
- Francesco. - Hi.
- What a coincidence!
627
00:44:08,735 --> 00:44:12,254
- Do you live locally, Mr Taramelli?
- You can call him Francesco.
628
00:44:12,374 --> 00:44:16,893
- Or Checchino!
- It's a long story, don't worry.
629
00:44:19,054 --> 00:44:21,974
- Do you live locally?
- My office is nearby...
630
00:44:22,055 --> 00:44:23,974
Well, nice to see you again,
631
00:44:24,014 --> 00:44:26,414
maybe we'll have dinner some time?
632
00:44:26,535 --> 00:44:28,574
Would you like that, honey?
633
00:44:28,654 --> 00:44:32,614
- The till's over there. - Okay, bye.
- The till's there. - Goodbye.
634
00:45:00,374 --> 00:45:02,774
I've often been criticised for being
635
00:45:02,855 --> 00:45:06,014
the one who wears the trousers,
maybe it's true.
636
00:45:06,094 --> 00:45:08,534
- But is that a problem?
- I don't think so.
637
00:45:09,694 --> 00:45:13,933
I've always been very generous
in love, I've never held back.
638
00:45:14,015 --> 00:45:16,214
I've never just dipped my toes in.
639
00:45:16,335 --> 00:45:19,774
- It's the ocean or nothing.
- Did it pay off?
640
00:45:20,415 --> 00:45:23,734
Yes, theoretically.
641
00:45:23,774 --> 00:45:26,614
But at the end of the day
it's always me who does the work.
642
00:45:26,654 --> 00:45:28,814
- That's never been appreciated.
- What do you mean?
643
00:45:28,935 --> 00:45:30,933
My sacrifices have never been
appreciated.
644
00:45:30,975 --> 00:45:34,054
Who changed their job? Me.
Who changed their friends? Me.
645
00:45:34,094 --> 00:45:36,013
- Will you have a dessert?
- He will.
646
00:45:36,134 --> 00:45:37,773
Me?
647
00:45:37,814 --> 00:45:39,453
Yes...
648
00:45:39,495 --> 00:45:42,374
- The tiramis�.
- And for you?
649
00:45:42,495 --> 00:45:44,174
- Nothing.
- And the bill, please.
650
00:45:52,094 --> 00:45:53,853
It's really good.
651
00:46:10,935 --> 00:46:12,933
- Here you are.
- Thanks.
652
00:46:14,775 --> 00:46:17,133
Okay, let's see...
653
00:46:18,134 --> 00:46:22,813
I had a bruschetta,
cabbage and potato rolls,
654
00:46:22,894 --> 00:46:26,493
you had the Patanegra,
pasta with mushrooms...
655
00:46:26,535 --> 00:46:28,214
and the dessert.
656
00:46:29,295 --> 00:46:32,533
We both had wine,
for you 44 and 32 for me.
657
00:46:34,174 --> 00:46:36,974
I know, it's rather expensive...
658
00:46:38,654 --> 00:46:42,493
But it's the Patanegra
that made you spend more.
659
00:46:42,615 --> 00:46:44,654
Damn, didn't you see
how much it cost?
660
00:46:46,214 --> 00:46:48,133
I tell you what...
661
00:46:48,215 --> 00:46:50,053
you pay 40 and I'll get the wine.
662
00:46:50,135 --> 00:46:51,613
No, let's do this...
663
00:46:52,814 --> 00:46:56,014
I'll pay 100
and the rest is the tip.
664
00:46:56,615 --> 00:46:58,453
Goodbye.
665
00:47:28,934 --> 00:47:31,093
- Do you need a hand?
- No.
666
00:47:32,655 --> 00:47:35,974
Actually, yes.
What's the future perfect?
667
00:47:36,014 --> 00:47:38,733
The future perfect... that's easy!
668
00:47:38,774 --> 00:47:42,814
Because... well...
669
00:47:42,854 --> 00:47:47,054
The future perfect tense
is the future tense that is perfect...
670
00:47:47,134 --> 00:47:50,253
like the present perfect,
but not like the simple past...
671
00:47:50,294 --> 00:47:53,254
- I'll look on Wikipedia.
- Good idea.
672
00:47:54,134 --> 00:47:57,013
Wait a minute!
673
00:47:57,134 --> 00:47:59,773
Talking of the future,
when we move in together
674
00:47:59,894 --> 00:48:04,173
.. will we make this our house?
- Of course, I get 15% discount.
675
00:48:04,814 --> 00:48:07,453
- Let's play a game then.
- A game?
676
00:48:07,534 --> 00:48:10,573
Show me how you'd arrange it
and I'll show you how I would.
677
00:48:14,895 --> 00:48:16,573
Okay.
678
00:48:16,654 --> 00:48:19,533
We have 20 minutes from now, go!
679
00:48:50,415 --> 00:48:53,974
Open up.
I won't do anything, open up.
680
00:48:54,014 --> 00:48:55,654
Open up!
681
00:49:06,494 --> 00:49:07,574
"I won't do anything to you"
682
00:49:09,614 --> 00:49:10,893
"Go away then"
683
00:49:14,534 --> 00:49:16,413
"You owe me a libretto"
684
00:49:17,894 --> 00:49:19,214
"It won't fit under the door"
685
00:49:22,414 --> 00:49:23,653
"Open up"
686
00:49:26,614 --> 00:49:28,333
"Fine, I can wait"
687
00:49:35,654 --> 00:49:37,093
"Move"
688
00:49:55,454 --> 00:49:57,494
"I'm deaf and dumb"
689
00:50:00,454 --> 00:50:03,013
"I'm hungry"
690
00:50:33,334 --> 00:50:36,493
Time's up!
691
00:50:36,614 --> 00:50:38,013
I've finished!
692
00:50:38,054 --> 00:50:41,853
Almost done,
don't be impatient!
693
00:50:42,574 --> 00:50:44,973
Voil�!
694
00:50:46,694 --> 00:50:50,133
- Is this your dream house?
- Do you like it?
695
00:50:52,294 --> 00:50:56,853
- Well, it's nice... - I'm advantaged
because I work here...
696
00:50:56,894 --> 00:50:58,693
Now it's my turn, right?
697
00:51:02,294 --> 00:51:05,013
This is mine.
698
00:51:06,494 --> 00:51:08,053
Nice...
699
00:51:08,174 --> 00:51:12,374
- Do you like it?
- Yes, it's bright, colourful.
700
00:51:12,454 --> 00:51:15,733
I like the idea of putting
all these objects together...
701
00:51:15,854 --> 00:51:19,813
It's really very nice,
summery, colourful...
702
00:51:19,894 --> 00:51:21,693
I love it.
703
00:51:24,254 --> 00:51:27,373
- So I'll be in charge of the decor?
- Okay.
704
00:51:32,534 --> 00:51:35,293
Why my bookshop?
705
00:51:41,294 --> 00:51:42,733
I'm...
706
00:51:47,734 --> 00:51:50,413
What do you mean... a bit crazy?
707
00:51:54,374 --> 00:51:55,893
I'm...
708
00:51:58,174 --> 00:51:59,613
Distracted!
709
00:51:59,654 --> 00:52:01,813
Nonsense!
710
00:52:02,614 --> 00:52:04,533
I saw you.
711
00:52:04,574 --> 00:52:09,493
Yes. First you took "Turandot"
and put it in your bag.
712
00:52:09,574 --> 00:52:12,253
"Then you slipped "Don Pasquale",
under your jacket.
713
00:52:50,174 --> 00:52:51,733
Your house?
714
00:52:55,654 --> 00:52:57,933
Well... goodnight.
715
00:52:59,894 --> 00:53:04,293
Tomorrow evening... are you free?
716
00:53:07,294 --> 00:53:08,973
Okay.
717
00:53:11,414 --> 00:53:12,933
You'll be working!
718
00:53:14,654 --> 00:53:16,813
What about tomorrow morning?
719
00:53:18,973 --> 00:53:23,253
I'll take you to a place
you'll like then.
720
00:53:24,014 --> 00:53:29,133
It's a place where you don't need
to speak or hear.
721
00:53:30,134 --> 00:53:32,133
But just to see.
722
00:53:35,734 --> 00:53:37,573
At ten.
723
00:54:19,334 --> 00:54:21,133
Good morning!
724
00:54:22,333 --> 00:54:24,213
- Late night?
- Yes, and you?
725
00:54:24,253 --> 00:54:27,253
Early night. At first
I thought he was Prince Charming...
726
00:54:27,334 --> 00:54:29,413
- Good morning.
- Hi, dad.
727
00:54:29,534 --> 00:54:32,413
Can I have some coffee?
Then what happened?
728
00:54:32,534 --> 00:54:34,773
- The grand finale!
- Meaning?
729
00:54:34,813 --> 00:54:39,333
When the bill arrived
he split it.
730
00:54:39,374 --> 00:54:41,733
- Mine was more, I had Patanegra!
- You shouldn't have ordered that.
731
00:54:41,774 --> 00:54:44,173
- That's what he said.
- Who is he?
732
00:54:44,254 --> 00:54:46,213
A friend of mine, I'm sorry.
733
00:54:46,294 --> 00:54:49,813
But I'll make it up to you.
734
00:54:49,934 --> 00:54:53,533
- I found the right man for you.
- Who is he? - Roberto, he's perfect.
735
00:54:53,654 --> 00:54:56,053
- Why?
- He's just left his girlfriend.
736
00:54:56,134 --> 00:54:57,693
Of course!
737
00:54:57,733 --> 00:55:00,253
If you're still single,
there's a reason.
738
00:55:00,374 --> 00:55:02,973
- There's a catch.
- The nice ones get snapped up...
739
00:55:03,014 --> 00:55:04,572
.. and the flawed ones are free.
740
00:55:04,694 --> 00:55:07,693
It's best to grab them
straight after a break up.
741
00:55:07,774 --> 00:55:09,333
- So you're seeing him tonight?
- Tonight?
742
00:55:09,373 --> 00:55:12,132
He's dying to meet you.
743
00:55:12,253 --> 00:55:15,012
- Don't let him get away.
- I'm nervous!
744
00:55:15,133 --> 00:55:18,093
- I'll go and get ready.
- It's seven o'clock, have breakfast!
745
00:55:18,134 --> 00:55:22,213
- I hate biscuits in my coffee!
- Go and get ready.
746
00:55:34,814 --> 00:55:38,773
Your cheeseburger with egg,
onion and chips.
747
00:56:01,334 --> 00:56:03,132
Good morning!
748
00:56:05,893 --> 00:56:07,812
- 'Morning.
- Been running, Mr Taramelli?
749
00:56:07,894 --> 00:56:11,293
I came up the stairs.
Call me Francesco.
750
00:56:11,373 --> 00:56:12,933
Yes, of course.
751
00:56:13,654 --> 00:56:19,693
You're the only one of my husband's
childhood friends that I've met.
752
00:56:19,774 --> 00:56:22,332
I am? I didn't know.
The only one?
753
00:56:22,454 --> 00:56:25,333
- Have you eaten? - No.
- Shall we have lunch?
754
00:56:25,454 --> 00:56:29,733
- I'd love to. - There's a nice caf�
near here, they do good food.
755
00:56:30,573 --> 00:56:35,293
Have you ever tried to use
your voice?
756
00:56:37,453 --> 00:56:39,813
You have? As a kid?
757
00:56:40,814 --> 00:56:42,372
And then?
758
00:56:49,454 --> 00:56:51,333
Why?
759
00:56:58,654 --> 00:57:00,373
No.
760
00:57:03,373 --> 00:57:06,613
My voice doesn't sound nice.
761
00:57:12,374 --> 00:57:14,293
I was ashamed.
762
00:57:15,254 --> 00:57:18,493
And I decided... not to use it.
763
00:57:21,134 --> 00:57:23,173
Never again.
764
00:57:24,493 --> 00:57:29,253
But many people learn to speak.
And well too!
765
00:57:35,974 --> 00:57:37,573
"Not me".
766
00:57:59,254 --> 00:58:01,053
I don't understand.
767
00:58:04,334 --> 00:58:06,253
Are you nuts?
768
00:58:09,974 --> 00:58:12,492
I'd like to hear you speak.
769
00:58:19,053 --> 00:58:21,213
Just once, please.
770
00:58:23,053 --> 00:58:24,733
Yoy...
771
00:58:25,213 --> 00:58:26,772
.. don't...
772
00:58:29,893 --> 00:58:31,572
.. push me?
773
00:58:32,253 --> 00:58:34,452
Speak, no.
774
00:58:38,054 --> 00:58:39,973
I mustn't push you to speak.
775
00:58:43,694 --> 00:58:45,453
Okay.
776
00:58:55,813 --> 00:59:00,732
And then something happens
but you don't notice when it does.
777
00:59:00,814 --> 00:59:03,813
Your relationship changes without
you knowing, that's the problem.
778
00:59:03,854 --> 00:59:06,372
You just realise it's changed.
779
00:59:07,773 --> 00:59:11,292
If you're careful, you'll notice.
Perhaps we prefer to not know.
780
00:59:11,374 --> 00:59:16,092
I even thought of marriage counselling
to have a different point of view.
781
00:59:17,613 --> 00:59:19,812
Mine changes all the time.
782
00:59:19,933 --> 00:59:23,893
Sometimes I see a wife's perspective,
other times a woman's,
783
00:59:23,973 --> 00:59:28,813
or even a lover's perspective...
I even see an outsider's perspective.
784
00:59:28,893 --> 00:59:32,373
You need group therapy
rather than marriage counselling.
785
00:59:34,333 --> 00:59:38,732
Just think, I've never been able
to tell Alessandro that I love him.
786
00:59:38,773 --> 00:59:42,373
- Never?
- No, I just can't do it.
787
00:59:42,453 --> 00:59:47,053
- What about him?
- At first he joked about it,
788
00:59:47,133 --> 00:59:48,853
he didn't make a big deal,
789
00:59:48,974 --> 00:59:51,612
he's been good, he's never
put pressure on me.
790
00:59:51,694 --> 00:59:55,092
Then he bought me a dog
"and called it "I love you".
791
00:59:55,213 --> 00:59:59,533
- "At least I'll hear you say it to the dog. "
- So the dog is called...
792
00:59:59,613 --> 01:00:01,212
I love you.
793
01:00:02,414 --> 01:00:04,333
I love you! I love you!
794
01:00:10,573 --> 01:00:12,492
Who's she?
795
01:00:23,293 --> 01:00:25,212
You want me to sit down?
796
01:01:57,933 --> 01:01:59,892
It's wonderful.
797
01:02:01,213 --> 01:02:04,092
- Well, this is my office.
- This door?
798
01:02:04,173 --> 01:02:07,653
I walk past here every day
but we've never met, how incredible.
799
01:02:07,693 --> 01:02:10,332
I know.
800
01:02:11,653 --> 01:02:16,092
Well, thanks for the chat.
Bye, see you.
801
01:02:19,893 --> 01:02:21,932
Well, well, Freud!
802
01:02:24,094 --> 01:02:27,972
- I'm terribly sorry.
- I've been waiting for an hour!
803
01:02:28,053 --> 01:02:30,612
- Don't crucify me.
- You were with a woman.
804
01:02:30,694 --> 01:02:33,252
Was it a blonde or a redhead?
805
01:02:33,333 --> 01:02:35,532
- You're far too reserved.
- You're the client.
806
01:02:38,653 --> 01:02:43,693
- Shall we begin? - I gave her
a present yesterday, as you said.
807
01:02:43,813 --> 01:02:48,373
- Did you get rid of all the memories?
- Yes, they're in that box.
808
01:02:50,974 --> 01:02:54,372
- You were supposed to destroy them.
- I couldn't do it.
809
01:02:55,693 --> 01:02:58,412
Do me a favour, you do it.
810
01:02:59,733 --> 01:03:02,052
- But something strange happened.
- What?
811
01:03:02,133 --> 01:03:04,813
In the box
I found the DVD of our wedding.
812
01:03:06,013 --> 01:03:08,653
- So I watched it.
- And that's strange?
813
01:03:09,453 --> 01:03:12,012
- Yes, I've never watched it before.
- Why not?
814
01:03:12,133 --> 01:03:17,412
It bored me, every time Claudia
showed it to someone, I'd leave.
815
01:03:17,533 --> 01:03:19,812
Don't wedding videos bore you too?
816
01:03:19,933 --> 01:03:22,572
Yes, but maybe I'd make
an exception for my own.
817
01:03:22,654 --> 01:03:25,932
- Anyway, I watched it.
- And?
818
01:03:27,253 --> 01:03:30,852
I was moved. Just like a kid.
819
01:03:32,853 --> 01:03:34,412
Claudia was beautiful.
820
01:03:34,454 --> 01:03:37,532
- She really is beautiful.
- I didn't get that.
821
01:03:37,573 --> 01:03:42,612
- She still is very beautiful.
- Of course, she's not changed much.
822
01:03:42,694 --> 01:03:45,132
I was crying proper tears.
823
01:03:45,253 --> 01:03:48,492
You felt nostalgic,
that's understandable.
824
01:03:48,573 --> 01:03:51,733
- Is it?
- In fact, it's real progress
825
01:03:51,853 --> 01:03:54,852
.. towards true awareness.
- Awareness of what?
826
01:03:54,933 --> 01:03:59,292
Of the fact that your wedding
is really over.
827
01:03:59,373 --> 01:04:04,092
So the fact that I held her tight
when we were in bed afterwards...
828
01:04:04,173 --> 01:04:07,572
- .. means it's over?
- Of course.
829
01:04:07,693 --> 01:04:10,892
- I was worried!
- No, it's normal.
830
01:04:10,934 --> 01:04:14,373
Is it normal that I felt like
making love to her too?
831
01:04:14,413 --> 01:04:16,452
- Did you?
- No.
832
01:04:16,573 --> 01:04:19,812
- Good.
- But I have to, one last time!
833
01:04:19,893 --> 01:04:21,692
Well, there's time for that.
834
01:04:21,733 --> 01:04:23,852
Really?
835
01:04:23,893 --> 01:04:28,213
Well, we haven't touched each other
for a long time.
836
01:04:28,293 --> 01:04:31,332
At first, we did it all the time!
837
01:04:33,373 --> 01:04:36,332
- Does this subject embarrass you?
- No, why?
838
01:04:36,373 --> 01:04:40,652
- You therapists have regular sex.
- Regular as clockwork.
839
01:04:40,693 --> 01:04:46,412
At first we did it all the time,
you wouldn't believe it!
840
01:04:46,453 --> 01:04:51,253
She had this funny way of moaning...
a sort of shrill...
841
01:04:51,333 --> 01:04:53,532
- Enough!
- Sorry, I got carried away.
842
01:04:53,653 --> 01:05:00,372
- And then? - I'd sleep like a log!
- No, what changed?
843
01:05:00,454 --> 01:05:03,132
- In our relationship?
- Yes.
844
01:05:03,213 --> 01:05:05,652
What happens to everyone, I think,
845
01:05:05,773 --> 01:05:09,732
everything became routine
and repetitive.
846
01:05:10,693 --> 01:05:12,252
And normal.
847
01:05:15,133 --> 01:05:17,652
Well, how do I look?
848
01:05:18,493 --> 01:05:21,372
- A bit boyish?
- How about a skirt?
849
01:05:21,453 --> 01:05:26,292
I refuse to strut back and forth
in different dresses
850
01:05:26,413 --> 01:05:32,172
like in an American sitcom, with you
sitting there shaking your heads!
851
01:05:32,253 --> 01:05:34,692
I like this outfit, it's elegant.
852
01:05:34,813 --> 01:05:37,692
- I feel comfortable so I'm wearing it.
- So why ask us then?
853
01:05:37,813 --> 01:05:39,852
It's an excuse to talk.
854
01:05:39,933 --> 01:05:42,372
You have to help me
with the technical details.
855
01:05:42,493 --> 01:05:45,132
What time should I pick him up?
856
01:05:45,213 --> 01:05:48,492
Sara, it's them
who should pick you up
857
01:05:48,613 --> 01:05:52,772
and it's them
who should choose the restaurant.
858
01:05:52,813 --> 01:05:54,692
Right.
859
01:05:55,813 --> 01:05:57,852
- It's ringing.
- So it should be.
860
01:05:59,653 --> 01:06:01,892
Roberto, hi. It's Sara.
861
01:06:04,413 --> 01:06:06,612
At 9:30? Perfect.
862
01:06:07,693 --> 01:06:12,452
- Make him feel important.
- I'll stand right next to the buzzer.
863
01:06:12,493 --> 01:06:15,132
- Don't overdo it.
- But don't be late!
864
01:06:15,213 --> 01:06:19,692
- Somewhere in between.
- Okay, see you later. Bye.
865
01:06:20,613 --> 01:06:23,772
You shouldn't talk to me
while I'm on the phone!
866
01:06:23,853 --> 01:06:26,652
You said you'd stand right next
to the buzzer!
867
01:06:26,773 --> 01:06:29,892
I'm at the office,
the audit guys are in
868
01:06:29,973 --> 01:06:32,772
so I don't know if I'll make it,
you know how it is...
869
01:06:32,853 --> 01:06:36,692
- Shame, the Masterchef final's on.
- The final?
870
01:06:36,732 --> 01:06:41,412
I thought we could watch it
whilst we pig out on the sofa.
871
01:06:41,493 --> 01:06:44,292
I know, but I don't think
I'll make it.
872
01:06:44,373 --> 01:06:47,652
I'll get some treats in anyway.
873
01:06:47,773 --> 01:06:51,372
- And if you don't finish too late
I'll leave you some. - All right.
874
01:06:51,493 --> 01:06:53,532
Bye.
875
01:07:01,453 --> 01:07:03,332
- Hi, honey!
- It's so cool here.
876
01:07:03,373 --> 01:07:06,252
They've played a few tracks
and they're awesome.
877
01:07:06,333 --> 01:07:09,371
I can hear them, they're real loud!
It's pumping!
878
01:07:09,493 --> 01:07:11,892
No, they're having a break now.
879
01:07:11,973 --> 01:07:17,412
- How long will you be?
- I don't know if I can make it tonight.
880
01:07:17,533 --> 01:07:19,692
What? I've been really looking
forward to it!
881
01:07:19,813 --> 01:07:23,652
I know, but the audit guys are in,
you know how it is...
882
01:07:23,733 --> 01:07:27,492
No, I don't know how it is
or who they are!
883
01:07:27,573 --> 01:07:30,132
I promise I'll try to come.
884
01:07:30,213 --> 01:07:32,411
- Bye, honey.
- Okay, bye.
885
01:07:33,333 --> 01:07:36,132
- Is he coming?
- He said he'll try.
886
01:07:36,213 --> 01:07:38,492
Good evening and welcome.
This way, please.
887
01:07:40,573 --> 01:07:42,732
- This is your table.
- Thanks.
888
01:07:44,773 --> 01:07:46,212
After you.
889
01:07:53,173 --> 01:07:55,772
- This place is really nice.
- Thanks.
890
01:08:00,213 --> 01:08:01,932
- The wine list.
- Give it to me.
891
01:08:03,453 --> 01:08:05,172
For you.
892
01:08:08,613 --> 01:08:10,532
If I get a bottle,
will you have some?
893
01:08:11,772 --> 01:08:13,572
Just a drop.
894
01:08:13,692 --> 01:08:18,132
Don't straight women drink?
I can finish a bottle myself!
895
01:08:21,693 --> 01:08:23,532
Here you are!
896
01:08:23,653 --> 01:08:27,372
- Back already?
- Yes, I tried to speed them up.
897
01:08:27,493 --> 01:08:30,852
Great, come and sit down.
898
01:08:30,972 --> 01:08:34,692
- How's it going?
- They're down to the last two.
899
01:08:34,773 --> 01:08:38,612
The girl made ravioli
stuffed with grouper, sea urchins,
900
01:08:38,652 --> 01:08:41,412
scented with thyme
and bottarga shavings.
901
01:08:41,532 --> 01:08:45,612
- What about the other one?
- Crepes with asparagus
902
01:08:45,733 --> 01:08:48,932
crispy
artichokes and white truffle.
903
01:08:48,973 --> 01:08:53,652
- And we're eating nachos.
- But we have tortillas too.
904
01:08:53,733 --> 01:08:57,572
- That's good!
- Have some dips...
905
01:08:59,853 --> 01:09:01,452
My ex's name was Jodie,
906
01:09:01,533 --> 01:09:04,332
it still is,
but I just want to forget now.
907
01:09:04,452 --> 01:09:08,411
Sorry, isn't Jodie a woman's name?
908
01:09:09,213 --> 01:09:13,812
- A woman's name?
- Like Jodie Foster.
909
01:09:13,893 --> 01:09:16,052
But it can also be a guy's name.
910
01:09:16,092 --> 01:09:19,092
- Like "Joedi Maggio".
- "Joedi" Maggio?
911
01:09:20,772 --> 01:09:24,932
We'd been together for over a year
then out of the blue...
912
01:09:24,973 --> 01:09:28,332
- How did it end?
- Badly!
913
01:09:28,413 --> 01:09:30,852
Relationships always end badly
or they wouldn't end.
914
01:09:30,932 --> 01:09:35,532
- Am I right in thinking that he left you?
- The day I asked him to marry me.
915
01:09:35,653 --> 01:09:38,372
Ah, you asked him to get married?
916
01:09:39,253 --> 01:09:41,732
He asked me to marry him.
917
01:09:41,773 --> 01:09:44,052
They day he asked me
to marry him!
918
01:09:44,133 --> 01:09:48,572
He asked you to marry him
then left you on the same day?
919
01:09:48,612 --> 01:09:52,092
- What a bitch!
- Who's the bitch?
920
01:09:52,213 --> 01:09:57,212
- Me, what a bitch I am! - You?
- Me! I'd even said yes.
921
01:10:00,972 --> 01:10:03,812
Excuse me for asking,
but why did it end?
922
01:10:03,852 --> 01:10:06,212
Because he wanted a kid
at all costs.
923
01:10:06,253 --> 01:10:10,452
- Strange, usually it's women
who insist... - She did insist.
924
01:10:10,572 --> 01:10:12,572
- Who's she?
- Him... I mean.
925
01:10:12,612 --> 01:10:15,452
It's not that I didn't want to.
926
01:10:15,492 --> 01:10:19,212
I said that maybe marriage
would be a good incentive!
927
01:10:19,332 --> 01:10:23,731
But he was dying
to get pregnant!
928
01:10:23,773 --> 01:10:25,692
To get pregnant?
929
01:10:25,772 --> 01:10:28,572
- To get pregnant, no?
- To get pregnant?
930
01:10:29,772 --> 01:10:33,372
What's it called when you want
to stick those things into ovums?
931
01:10:33,493 --> 01:10:35,852
- To get a woman pregnant.
- That's what I said.
932
01:10:51,493 --> 01:10:54,092
"Not even a goodnight text"
933
01:11:08,012 --> 01:11:10,331
- Hi. - Hi, are you new?
- Yes, it's my first day here.
934
01:11:10,453 --> 01:11:12,452
Bless.
935
01:11:13,893 --> 01:11:16,572
An orange juice, please.
�I forgot to mention something,�
936
01:11:16,693 --> 01:11:18,372
�when a girl turns me on�
937
01:11:18,452 --> 01:11:23,251
�I start sneezing. �
- Do you want it with ice or without?
938
01:11:24,693 --> 01:11:26,651
With.
939
01:11:34,533 --> 01:11:38,012
- It wasn't a total disaster.
- Don't lie, I know.
940
01:11:38,052 --> 01:11:40,332
About what?
941
01:11:40,453 --> 01:11:42,492
- You talked about your ex all night.
- My ex-boyfriend!
942
01:11:42,572 --> 01:11:45,092
- Well, it's the same.
- No.
943
01:11:45,133 --> 01:11:46,932
I worked real hard
trying to get the pronouns right.
944
01:11:47,053 --> 01:11:49,691
You can't depress everyone
with your story about Jodie.
945
01:11:49,773 --> 01:11:51,611
- You know what men are like.
- No, I don't know!
946
01:11:51,733 --> 01:11:54,692
I told you: make them feel special.
947
01:11:54,733 --> 01:11:57,251
He said you're not over your ex yet.
948
01:11:57,333 --> 01:11:59,652
And that you're confused.
949
01:11:59,773 --> 01:12:01,771
And you should go easy on the booze.
950
01:12:01,812 --> 01:12:04,292
I know, I messed up,
but he was no good anyway.
951
01:12:04,333 --> 01:12:06,492
But Roberto is fantastic.
952
01:12:06,612 --> 01:12:09,851
Too fantastic, too handsome,
too tall, too perfect!
953
01:12:09,933 --> 01:12:11,292
- Have you seen his ass?
- What about it?
954
01:12:11,412 --> 01:12:14,172
Your boyfriend's ass
can't be smaller than yours.
955
01:12:16,813 --> 01:12:19,331
We'll find one with a bigger ass.
956
01:12:19,452 --> 01:12:24,452
No, forget it, maybe I need to accept
I'm not cut out for men either.
957
01:12:24,493 --> 01:12:28,091
- Great, come to the bookshop
to do that then. - Okay.
958
01:13:25,933 --> 01:13:27,852
Here's your juice.
959
01:13:30,333 --> 01:13:32,492
Excuse me! Excuse me!
960
01:13:32,533 --> 01:13:36,492
I come here for breakfast,
I always have juice...
961
01:13:36,572 --> 01:13:40,091
- Thanks for the juice.
- No problem.
962
01:13:40,173 --> 01:13:43,811
Seeing that I drank half of it
maybe I can get you another.
963
01:13:43,893 --> 01:13:47,052
To be honest I'm still quite thirsty
and hungry too. How about you?
964
01:13:49,052 --> 01:13:51,452
Bless you! An allergy, I hope
965
01:13:52,813 --> 01:13:54,612
No...
966
01:13:54,692 --> 01:13:57,092
really don't think so...
967
01:13:57,132 --> 01:13:58,811
- Where shall we go?
- You decide!
968
01:13:58,892 --> 01:14:02,771
Okay... come with me.
969
01:14:04,932 --> 01:14:09,371
So you've ended the nightmare
of evenings in front of the TV too!
970
01:14:09,492 --> 01:14:12,812
What a drag!
Maybe you wanted to go out all night,
971
01:14:12,853 --> 01:14:14,772
drink energy drinks, but no.
972
01:14:14,893 --> 01:14:18,251
You got roped into sitting on the sofa
with your wife!
973
01:14:18,372 --> 01:14:22,692
And don't say it was all right
because I won't believe you!
974
01:14:24,732 --> 01:14:26,771
Well, we can continue
with your therapy.
975
01:14:26,892 --> 01:14:28,811
- My therapy?
- Yes.
976
01:14:28,932 --> 01:14:32,491
Yesterday I bought two tickets
to Paris, because Claudia adores it.
977
01:14:32,532 --> 01:14:35,131
We'll spend a few days by ourselves.
978
01:14:35,173 --> 01:14:38,892
It's too soon.
979
01:14:39,013 --> 01:14:42,011
You said that being together
somewhere nice would make us see
980
01:14:42,132 --> 01:14:47,132
that we can't be together, not even
on holiday, out of our routine.
981
01:14:47,172 --> 01:14:48,971
That it was important to end it!
982
01:14:49,053 --> 01:14:50,972
Too important.
983
01:14:51,012 --> 01:14:52,811
Alessandro, please...
you're confused.
984
01:14:53,372 --> 01:14:57,331
You need more sessions before
organizing a trip by yourselves!
985
01:14:57,372 --> 01:15:02,291
- I'll take Emma to Paris.
- Who? - Emma.
986
01:15:02,373 --> 01:15:06,131
I promised her.
987
01:15:06,252 --> 01:15:08,652
- We'd planned it...
- Planned it?
988
01:15:08,772 --> 01:15:11,891
Emma... she doesn't even have
a passport!
989
01:15:12,012 --> 01:15:14,171
She doesn't need one, it's Europe!
990
01:15:14,293 --> 01:15:17,292
Plus, we've never spent two days
together,
991
01:15:17,372 --> 01:15:19,171
this could be the right occasion.
992
01:15:19,213 --> 01:15:22,092
It could be, but is it?
993
01:15:22,212 --> 01:15:24,731
Who should I take to Paris,
Claudia or Emma?
994
01:15:24,812 --> 01:15:28,651
This is a very delicate decision.
We shouldn't rush into things,
995
01:15:28,693 --> 01:15:30,971
we need to reflect!
996
01:15:31,052 --> 01:15:32,411
I know that!
997
01:15:33,852 --> 01:15:38,611
- Listen, would these tickets
be refundable? - No.
998
01:15:53,253 --> 01:15:54,851
No... It's all right.
999
01:15:55,932 --> 01:15:58,691
Really, it's all right.
I booked for tonight.
1000
01:15:58,812 --> 01:16:00,611
Is 8:30 okay?
1001
01:16:00,732 --> 01:16:02,611
Do you like Japanese food?
1002
01:16:06,372 --> 01:16:08,172
What's up?
1003
01:16:15,132 --> 01:16:16,931
What is it?
1004
01:16:20,772 --> 01:16:22,331
What's the matter?
1005
01:16:24,252 --> 01:16:26,051
You were late,
I said it's all right.
1006
01:16:30,252 --> 01:16:32,052
You were late
and I should be angry?
1007
01:16:32,132 --> 01:16:34,532
Well, maybe something happened.
1008
01:16:55,572 --> 01:16:59,771
If you screw up, I get mad.
If I screw up, you get mad.
1009
01:17:19,412 --> 01:17:21,131
Hi.
1010
01:17:21,252 --> 01:17:26,531
- Are you always in a rush?
- I just finished with my last client.
1011
01:17:26,612 --> 01:17:30,332
If you've finished, would you like
to come shopping with me?
1012
01:17:30,372 --> 01:17:33,571
- Of course. - Why don't you
come round for dinner tonight?
1013
01:17:33,612 --> 01:17:36,331
- Do like fried courgette flowers?
- Of course.
1014
01:17:46,452 --> 01:17:48,491
Hi, dad.
1015
01:17:49,452 --> 01:17:51,571
- What are you doing here?
- We need to talk.
1016
01:17:52,572 --> 01:17:54,811
Well, I have a couple of things
to tell you.
1017
01:17:56,533 --> 01:17:58,331
Not on the couch, please.
1018
01:17:58,412 --> 01:18:00,571
Come on, just for once, I'm tired.
1019
01:18:01,893 --> 01:18:04,571
The first is that
there's a guy I like.
1020
01:18:06,092 --> 01:18:08,651
I'm always a bit worried
about your infatuations.
1021
01:18:08,732 --> 01:18:11,371
And then I've found out who
stole the books,
1022
01:18:11,412 --> 01:18:13,331
he's stopped now.
1023
01:18:13,413 --> 01:18:16,571
- Did you report this criminal?
- No.
1024
01:18:16,692 --> 01:18:17,771
Why not?
1025
01:18:19,812 --> 01:18:22,571
- Because it's the guy I like.
- The thief?
1026
01:18:22,652 --> 01:18:26,292
- Yes, but he's not a thief.
- He steals, he's a thief!
1027
01:18:27,252 --> 01:18:29,771
- But only librettos.
- Why doesn't he buy them?
1028
01:18:29,852 --> 01:18:31,931
They're not essential items.
1029
01:18:32,052 --> 01:18:33,971
For him they are,
he's deaf and dumb.
1030
01:18:35,052 --> 01:18:38,291
- I don't understand.
- He was born deaf.
1031
01:18:40,452 --> 01:18:43,091
- You're joking!
- No.
1032
01:18:43,212 --> 01:18:45,611
- You are.
- No, help me understand him!
1033
01:18:45,692 --> 01:18:50,531
Because it's hard, he's distrustful,
very touchy.
1034
01:18:51,572 --> 01:18:53,531
He's really sensitive.
1035
01:18:53,612 --> 01:18:56,371
We fixed a date for tonight
but we fell out today.
1036
01:18:56,412 --> 01:19:00,371
I really like him, but I don't know
how to be around him.
1037
01:19:02,772 --> 01:19:04,451
Listen, Marta...
1038
01:19:04,532 --> 01:19:08,891
your little sister has brought home
a 50-year-old boyfriend.
1039
01:19:10,172 --> 01:19:13,771
Your other sister
wants to change sexuality.
1040
01:19:13,812 --> 01:19:18,371
You're in love with a kleptomaniac,
who's deaf and dumb and touchy...
1041
01:19:19,572 --> 01:19:21,611
You know what I think?
1042
01:19:22,412 --> 01:19:27,371
That I'm sick to bloody death
1043
01:19:27,452 --> 01:19:29,891
of playing the role of the modern,
understanding father!
1044
01:19:30,012 --> 01:19:32,731
Who understands me?
1045
01:19:32,772 --> 01:19:35,171
Fathers have to behave like fathers,
not friends!
1046
01:19:35,252 --> 01:19:37,211
Don't you understand?
1047
01:19:37,332 --> 01:19:39,331
I won't help you, because this guy's
not right for you either,
1048
01:19:39,372 --> 01:19:44,291
just like the writer, the philosopher
and the juggler.
1049
01:19:44,412 --> 01:19:48,251
I'll remind you that you brought
a juggler home!
1050
01:19:48,372 --> 01:19:51,131
- So?
- What's wrong with an ordinary guy?
1051
01:19:54,212 --> 01:19:59,891
You want a dad you can moan about?
Okay, now you have one.
1052
01:20:00,852 --> 01:20:02,731
Thank you.
1053
01:20:09,812 --> 01:20:11,771
Hi, dad.
1054
01:20:12,612 --> 01:20:16,931
You won't believe it, but today
I met a guy I really like.
1055
01:20:17,052 --> 01:20:18,371
Why wouldn't I believe you?
1056
01:20:18,491 --> 01:20:20,611
Even though he's a guy, I like him.
1057
01:20:20,652 --> 01:20:25,451
It was fate, you know
when you hit it off right away?
1058
01:20:25,572 --> 01:20:28,091
- Do you like this?
- Nice.
1059
01:20:29,252 --> 01:20:31,651
- What's wrong?
- Nothing.
1060
01:20:31,692 --> 01:20:33,731
I know you, what is it?
1061
01:20:34,932 --> 01:20:37,451
I had an argument with your sister.
1062
01:20:37,572 --> 01:20:39,011
How typical of Emma.
1063
01:20:39,092 --> 01:20:42,211
I was talking about Marta.
1064
01:20:42,252 --> 01:20:44,971
She likes a guy, a thief,
and she wants my approval.
1065
01:20:45,012 --> 01:20:46,811
So?
1066
01:20:46,892 --> 01:20:50,291
Aren't you pleased that
she wants your approval?
1067
01:20:50,372 --> 01:20:52,571
We're a disaster, I know,
1068
01:20:52,652 --> 01:20:57,491
but plenty of dads would love to have
three daughters who still need them.
1069
01:20:57,612 --> 01:20:59,770
Think when we won't ask you
anything anymore...
1070
01:21:01,652 --> 01:21:03,131
Has she already gone out?
1071
01:21:03,972 --> 01:21:07,531
To Lanificio, a vintage restaurant,
she looked beautiful!
1072
01:21:09,252 --> 01:21:11,131
Where are you going?
1073
01:21:12,251 --> 01:21:15,251
- Well?
- To dinner with the dog lady.
1074
01:21:15,332 --> 01:21:18,010
- White or red?
- To get her drunk, red's better.
1075
01:21:18,132 --> 01:21:20,291
- Her husband will be there.
- White then.
1076
01:21:29,852 --> 01:21:34,211
Can I give you a piece of advice?
Now that you're going out with...
1077
01:21:34,891 --> 01:21:36,931
- Luca.
- Luca.
1078
01:21:36,972 --> 01:21:39,091
Don't get carried away.
1079
01:21:39,131 --> 01:21:42,371
Often we men mistake enthusiasm
for frivolity,
1080
01:21:42,492 --> 01:21:49,690
then we have our wicked way
and call it a day.
1081
01:21:53,531 --> 01:21:55,331
Have a nice evening, darling.
1082
01:22:30,971 --> 01:22:34,331
Would you like an aperitif
to start with?
1083
01:22:35,892 --> 01:22:38,131
- Yes, thanks.
- Any preference?
1084
01:22:38,172 --> 01:22:40,291
An aperitif.
1085
01:22:54,612 --> 01:22:58,291
Don't worry, darling.
Ignore me, carry on reading.
1086
01:22:58,332 --> 01:23:00,451
You want to know how to behave?
1087
01:23:00,492 --> 01:23:03,811
Be normal:
get mad if he makes you mad,
1088
01:23:03,852 --> 01:23:06,131
and tell him off when he's wrong.
1089
01:23:06,252 --> 01:23:08,251
And don't be over-protective.
1090
01:23:08,291 --> 01:23:10,691
They tend to be anxious,
1091
01:23:10,771 --> 01:23:13,090
especially if they don't understand.
1092
01:23:16,212 --> 01:23:21,011
Those who can hear
forget about other people's deafness
1093
01:23:21,132 --> 01:23:23,491
and the problems involved.
They're not able to do that.
1094
01:23:23,532 --> 01:23:26,491
You've brought him
to this beautiful, romantic place...
1095
01:23:26,531 --> 01:23:30,731
for him it's just a dark place.
Where it's hard to read your lips.
1096
01:23:31,932 --> 01:23:35,051
Don't treat him like he's deaf,
but don't ever forget that he is.
1097
01:23:37,931 --> 01:23:39,970
Have a nice evening, darling.
1098
01:23:59,051 --> 01:24:01,811
Hi, good evening.
Please, come in.
1099
01:24:02,731 --> 01:24:04,571
- May I?
- Come in.
1100
01:24:05,972 --> 01:24:08,611
- Follow me.
- Thanks.
1101
01:24:11,251 --> 01:24:14,291
- Shall I... - What?
- Shall I put that in the fridge?
1102
01:24:14,372 --> 01:24:16,570
White wine, nice.
1103
01:24:16,692 --> 01:24:21,491
Alessandro's been held up at work,
so he'll be late.
1104
01:24:21,612 --> 01:24:24,371
- At work?
- Yes, but we can begin.
1105
01:24:37,291 --> 01:24:39,251
Honey, come on, it's ready!
1106
01:24:51,011 --> 01:24:53,610
- Here, this is for you.
- For me?
1107
01:24:55,572 --> 01:24:57,251
- Why? What is it?
- Open it.
1108
01:24:59,771 --> 01:25:01,690
Are they chocolates?
1109
01:25:03,371 --> 01:25:05,970
A map of Paris, nice.
1110
01:25:08,171 --> 01:25:11,610
- What are these circles?
- The places we'll see together.
1111
01:25:11,652 --> 01:25:15,331
- Of course, when we go.
- You promised it'd be soon.
1112
01:25:15,372 --> 01:25:17,971
Real soon! Of course.
1113
01:25:23,732 --> 01:25:26,250
"For the attention
of the head of personnel. "
1114
01:25:31,891 --> 01:25:33,971
It's a letter of resignation
written by me.
1115
01:25:34,091 --> 01:25:35,891
- Did you write it?
- Yes.
1116
01:25:35,972 --> 01:25:39,931
- What does it mean?
- What you just read.
1117
01:25:39,971 --> 01:25:41,650
It's a letter of resignation.
1118
01:25:43,092 --> 01:25:46,290
Honey, you're an architect,
a great architect.
1119
01:25:46,332 --> 01:25:49,290
It's time you got serious
about your career!
1120
01:25:49,331 --> 01:25:53,410
This is my plan: I'll take my exams,
then we'll take a year off,
1121
01:25:53,492 --> 01:25:56,531
we'll travel round Europe to see
all the great works of art.
1122
01:25:56,652 --> 01:25:59,411
You need to get
your inspiration back!
1123
01:26:00,212 --> 01:26:02,730
- What do you think?
- That it's a great plan.
1124
01:26:02,771 --> 01:26:04,930
A bit hard to put into action, though.
1125
01:26:06,011 --> 01:26:09,011
Shit, who gives a damn!
We have our whole lives ahead!
1126
01:26:12,331 --> 01:26:13,931
Here's to life!
1127
01:26:14,411 --> 01:26:16,210
To life!
1128
01:26:17,851 --> 01:26:20,531
You've really never been with anyone
since you separated?
1129
01:26:22,572 --> 01:26:26,251
At first I hoped Ilaria would return,
that it was just a phase,
1130
01:26:26,292 --> 01:26:29,531
and that we'd have put our dentures
in the same glass.
1131
01:26:31,092 --> 01:26:35,410
But then time went by,
and I got used to being on my own.
1132
01:26:35,492 --> 01:26:39,090
I wanted to focus on looking after
my three daughters.
1133
01:26:39,132 --> 01:26:42,211
- Be honest, you do it on purpose.
- Do what?
1134
01:26:42,251 --> 01:26:44,410
You know perfectly well!
1135
01:26:44,532 --> 01:26:49,451
A man who's so dedicated to his girls
is irresistible to women.
1136
01:26:51,611 --> 01:26:53,291
You think so?
1137
01:26:54,011 --> 01:26:56,250
I assure you.
1138
01:27:05,652 --> 01:27:10,691
- Well, when we get talking...
- Time flies, I know.
1139
01:27:13,452 --> 01:27:16,530
Well... I should go.
1140
01:27:23,411 --> 01:27:25,931
- I live here.
- Nice.
1141
01:27:30,612 --> 01:27:33,810
- What's the plan?
- The plan?
1142
01:27:33,851 --> 01:27:35,971
No, I mean...
1143
01:27:37,892 --> 01:27:39,491
What's the plan?
1144
01:27:39,611 --> 01:27:42,371
I'd love to let you have your way
right now
1145
01:27:42,491 --> 01:27:45,210
but my therapist says
you're nearly all bastards,
1146
01:27:45,252 --> 01:27:48,370
so I'll wait till next time,
if you don't mind.
1147
01:27:48,491 --> 01:27:50,891
I don't mind.
1148
01:27:52,932 --> 01:27:55,571
Well, what else can I say...
1149
01:27:57,371 --> 01:27:58,890
Till next time.
1150
01:28:26,012 --> 01:28:29,650
- Can I have my dad's office keys?
- No. - Please!
1151
01:28:29,732 --> 01:28:31,810
- Why?
- I have to get something, he knows.
1152
01:29:12,251 --> 01:29:14,291
- Darling!
- Honey!
1153
01:29:16,332 --> 01:29:17,650
Why didn't you tell me
you're seeing my father?
1154
01:29:17,771 --> 01:29:20,410
- Sorry?
- You know what I'm talking about.
1155
01:29:21,331 --> 01:29:23,770
I couldn't tell you,
it's confidential.
1156
01:29:23,892 --> 01:29:28,570
- For him, not for you.
- I didn't think it was appropriate.
1157
01:29:28,651 --> 01:29:30,370
It's a delicate matter.
1158
01:29:30,451 --> 01:29:34,571
You're in therapy to try and save
your marriage but you don't tell me?
1159
01:29:34,691 --> 01:29:36,491
Don't shout.
1160
01:29:36,571 --> 01:29:41,171
I don't want to save it, it's over.
You know that!
1161
01:29:41,251 --> 01:29:46,570
- So why are you in therapy then?
- To fully accept
1162
01:29:46,691 --> 01:29:50,050
that it's over between us.
I'm trying to end it, it's not easy.
1163
01:29:52,771 --> 01:29:57,690
- Are you really trying to end it?
- Of course.
1164
01:29:57,731 --> 01:29:59,531
Honey!
1165
01:30:09,211 --> 01:30:10,931
Hi.
1166
01:30:16,692 --> 01:30:20,770
I came to thank you for the Paris
trip, but I picked the wrong time,
1167
01:30:20,851 --> 01:30:23,250
What? You said you were taking me!
1168
01:30:23,291 --> 01:30:27,811
- Her? She's 20 years old!
- You said you were trying to end it.
1169
01:30:27,851 --> 01:30:31,771
You told her you were trying
to end it?
1170
01:30:31,811 --> 01:30:33,610
- I can...
- You're sick.
1171
01:30:35,371 --> 01:30:37,811
And I'm 18, actually.
1172
01:30:40,771 --> 01:30:42,690
Shut up.
1173
01:30:42,731 --> 01:30:44,730
Just shut up.
1174
01:30:45,691 --> 01:30:48,010
Now I know why you've been
so nice recently.
1175
01:30:48,131 --> 01:30:53,490
- That's not why.
- Please! Aren't you ashamed?
1176
01:30:54,491 --> 01:30:56,770
She may be 18,
but she's right about one thing.
1177
01:30:59,051 --> 01:31:00,970
You really are sick.
1178
01:31:09,131 --> 01:31:12,570
There's 20% off all sofas,
grab a bargain.
1179
01:31:13,171 --> 01:31:15,251
You knew he meant a lot to me!
1180
01:31:18,331 --> 01:31:21,930
- I knew he wasn't right for you.
- Why try to save his marriage?
1181
01:31:21,972 --> 01:31:23,530
That's my job.
1182
01:31:23,651 --> 01:31:27,331
Is it your job
to ruin your daughter's life too?
1183
01:31:35,651 --> 01:31:37,450
What's up?
1184
01:31:37,571 --> 01:31:40,810
Luca, he's invited me
to his house.
1185
01:31:41,732 --> 01:31:43,770
Fabio's invited me to his house too.
1186
01:31:45,091 --> 01:31:47,770
- I'm a bit nervous.
- Me too.
1187
01:31:49,091 --> 01:31:50,610
I'm meeting him after work.
1188
01:31:50,651 --> 01:31:54,130
Can we focus on me?
1189
01:31:54,251 --> 01:31:56,770
I've never been with a man,
tell me how to do it.
1190
01:31:56,891 --> 01:31:59,971
We've joked until now,
1191
01:32:00,011 --> 01:32:03,251
but now I'm going to Luca's house,
I'm in the shit!
1192
01:32:03,371 --> 01:32:07,091
Just let him do everything,
you can't go wrong.
1193
01:32:11,171 --> 01:32:13,690
The light, shall I ask him
to turn it off?
1194
01:32:13,771 --> 01:32:16,410
I don't know, some people
like to keep it on.
1195
01:32:16,451 --> 01:32:18,730
You're no good,
you're no help whatsoever!
1196
01:32:18,811 --> 01:32:23,730
Tell me about your first time,
so it'll be less embarrassing.
1197
01:32:23,771 --> 01:32:25,690
No way!
1198
01:32:25,811 --> 01:32:29,850
I'll tell you what I do with women
and you tell me if that's okay.
1199
01:32:29,891 --> 01:32:31,450
All right.
1200
01:32:31,531 --> 01:32:34,450
To start, I put on some music.
1201
01:32:34,532 --> 01:32:37,170
He'll do that, you're going
to his house.
1202
01:32:37,211 --> 01:32:40,410
I take her hand
and accompany her to the bedroom.
1203
01:32:40,451 --> 01:32:44,530
Or do straight people start
on the sofa? We skip that...
1204
01:32:44,651 --> 01:32:46,570
It depends.
1205
01:32:46,651 --> 01:32:49,450
Just see where he takes you.
1206
01:32:49,531 --> 01:32:52,410
Then I look into her eyes with desire
1207
01:32:52,451 --> 01:32:56,410
- and I start undressing her.
- No, you wait for him to do that.
1208
01:32:56,491 --> 01:32:59,491
Perfect.
Then I lay her gently down on the bed
1209
01:32:59,531 --> 01:33:03,970
and I start caressing her everywhere,
on her nose, eyes, mouth, neck...
1210
01:33:04,091 --> 01:33:05,970
and I touch her nipples.
1211
01:33:06,011 --> 01:33:08,131
Spare me the details!
1212
01:33:08,171 --> 01:33:12,610
Forget about all that and let him
make the first move.
1213
01:33:12,691 --> 01:33:14,170
Shit, can't I do anything?
1214
01:33:14,251 --> 01:33:16,570
Making love to a man's a real drag!
1215
01:33:16,691 --> 01:33:19,530
You can invert your roles later,
1216
01:33:19,571 --> 01:33:22,330
but at first it's best the man
leads the way.
1217
01:33:22,411 --> 01:33:25,170
- Why?
- I don't know!
1218
01:33:25,931 --> 01:33:27,610
They're the men
and we're the women.
1219
01:33:27,731 --> 01:33:30,210
Women are passive,
where's the fun?
1220
01:33:31,531 --> 01:33:35,050
Sorry... could you turn the light off?
1221
01:33:48,131 --> 01:33:51,490
�You want to know what I felt
seeing it for real?�
1222
01:33:51,571 --> 01:33:53,530
�I found it funny. �
1223
01:33:53,611 --> 01:33:55,890
�That thing hanging between
his legs looked absurd! �
1224
01:33:55,931 --> 01:33:58,450
�Right, now it's no longer hanging. �
1225
01:33:58,531 --> 01:34:02,650
�It's not so funny now,
more aggressive, I'd say. �
1226
01:34:02,771 --> 01:34:05,290
�Yes, most definitely. �
1227
01:34:05,371 --> 01:34:07,570
Very aggressive!
1228
01:34:12,931 --> 01:34:15,370
�And now what do I do
with this thing?�
1229
01:34:21,370 --> 01:34:24,970
- Want to use something?
- No, I'll have a drink later.
1230
01:34:26,651 --> 01:34:28,930
No, I mean as a contraceptive.
1231
01:34:32,971 --> 01:34:34,809
No, nothing.
1232
01:34:52,090 --> 01:34:54,370
Hi!
1233
01:34:56,251 --> 01:34:58,170
- How are you?
- Fine.
1234
01:35:39,251 --> 01:35:40,690
Excuse me.
1235
01:35:46,810 --> 01:35:49,930
What is it?
What's the matter?
1236
01:35:52,411 --> 01:35:54,210
Tell me what's wrong.
1237
01:35:57,851 --> 01:35:59,650
Nothing.
1238
01:36:02,491 --> 01:36:06,370
Nothing's wrong.
1239
01:36:09,931 --> 01:36:11,649
Okay, let's go.
1240
01:36:14,291 --> 01:36:18,730
I... I'm going.
1241
01:36:21,331 --> 01:36:23,010
Enough!
1242
01:36:25,691 --> 01:36:29,170
- This is my voice.
- Please, stop it.
1243
01:36:32,770 --> 01:36:34,689
Happy now?
1244
01:37:08,651 --> 01:37:10,329
Open up, please!
1245
01:37:53,611 --> 01:37:55,290
- Alessandro?
- She's gone.
1246
01:37:55,330 --> 01:37:58,410
- What do you mean?
- She's gone, she's not here.
1247
01:37:58,451 --> 01:38:00,610
- Have you tried to...
- She won't answer her phone.
1248
01:38:00,731 --> 01:38:06,729
No one's heard from her, she's left
the dog here, she'd never do that.
1249
01:38:06,811 --> 01:38:08,610
I'm very worried.
1250
01:38:08,650 --> 01:38:11,410
Let's report her missing.
1251
01:38:11,491 --> 01:38:14,890
- I'll come with you.
- I'll pick you up.
1252
01:38:20,410 --> 01:38:22,930
- I'm coming with you.
- There's no need.
1253
01:38:23,050 --> 01:38:24,730
There is,
1254
01:38:24,810 --> 01:38:29,370
I think you've both caused
enough trouble already.
1255
01:38:29,411 --> 01:38:31,689
When did you last hear from her?
1256
01:38:31,771 --> 01:38:33,490
Over 12 hours ago.
1257
01:38:34,451 --> 01:38:37,090
I think it's a bit soon
to declare her missing.
1258
01:38:37,170 --> 01:38:40,650
We're talking about someone
who's never gone away,
1259
01:38:40,691 --> 01:38:44,009
- .. she's never left the dog...
- I love you. - Yes, I love you.
1260
01:38:44,050 --> 01:38:48,610
Knowing her, something has happened,
trust me. Or I wouldn't be here.
1261
01:38:48,731 --> 01:38:50,970
All right.
1262
01:38:51,010 --> 01:38:52,770
- Do you have a photo of her?
- Sorry?
1263
01:38:52,810 --> 01:38:55,050
- A photo of her.
- Not with me, no.
1264
01:38:55,091 --> 01:38:57,490
- Give me a description then.
- Okay.
1265
01:38:57,610 --> 01:38:59,890
- Height?
- About 1.70 m.
1266
01:39:00,011 --> 01:39:02,850
- Maybe a bit more.
- Yes, a bit more.
1267
01:39:02,891 --> 01:39:07,049
- So, 1.72m?
- Yes.
1268
01:39:07,090 --> 01:39:09,369
- Hair?
- Fair.
1269
01:39:09,491 --> 01:39:12,330
- Can you be more precise?
- Quite fair.
1270
01:39:12,371 --> 01:39:14,290
Let's say, honey blonde.
1271
01:39:15,970 --> 01:39:18,490
With lighter strands
around the neck area.
1272
01:39:18,570 --> 01:39:24,130
She often wears it up,
but sometimes she wears it down.
1273
01:39:24,210 --> 01:39:26,009
Over her shoulders, yes.
1274
01:39:27,011 --> 01:39:28,810
Eyes?
1275
01:39:28,931 --> 01:39:31,810
- Green, is that enough?
- Light green...
1276
01:39:31,890 --> 01:39:34,329
with hints of blue.
1277
01:39:35,971 --> 01:39:39,129
And small specks of amber,
1278
01:39:39,251 --> 01:39:42,130
which are especially visible
in daylight...
1279
01:39:45,131 --> 01:39:47,010
Who should I be speaking to?
1280
01:40:28,211 --> 01:40:30,490
Has dad ever spoken to you
about Alessandro's wife?
1281
01:40:33,490 --> 01:40:37,449
I'm bloody furious with dad,
but this doesn't make sense.
1282
01:40:37,531 --> 01:40:44,969
Will you help me or should I keep
thinking that my dad's a bastard?
1283
01:40:45,451 --> 01:40:46,929
Well?
1284
01:40:47,050 --> 01:40:51,969
Alessandro's wife and the lady
with the dog are the same person.
1285
01:40:53,890 --> 01:40:55,770
What?
1286
01:40:56,530 --> 01:40:58,090
Yes.
1287
01:40:58,170 --> 01:41:02,009
And believe me, getting her back with her husband
cost him a great deal.
1288
01:41:05,130 --> 01:41:06,969
Do you realise?
1289
01:41:07,090 --> 01:41:09,610
If I hadn't ordered a juice,
I'd never have met you.
1290
01:41:09,690 --> 01:41:11,530
Juice or no juice,
1291
01:41:11,651 --> 01:41:14,410
I'd have found you all the same.
1292
01:41:17,650 --> 01:41:22,289
This afternoon my cousin is coming
from Turin, for one night.
1293
01:41:22,330 --> 01:41:25,930
- Do you mind?
- No, not at all.
1294
01:41:26,010 --> 01:41:28,209
- She's fun.
- Is she?
1295
01:41:46,450 --> 01:42:02,530
Hi.
1296
01:42:03,371 --> 01:42:05,369
Bless you!
1297
01:42:06,330 --> 01:42:08,170
- You must be Sara.
- And you must be Barbara.
1298
01:42:08,290 --> 01:42:11,129
Come in.
1299
01:42:11,170 --> 01:42:14,649
- Luca's still at the office.
- Forgive me for intruding!
1300
01:42:14,730 --> 01:42:16,530
What a cool house!
1301
01:42:16,570 --> 01:42:19,209
I'm flying to Prague tomorrow,
1302
01:42:19,330 --> 01:42:22,329
- I'm sorry to burst in like this.
- Nonsense! Plus, you're family...
1303
01:42:22,410 --> 01:42:24,849
Actually, we're second cousins,
1304
01:42:24,931 --> 01:42:28,089
we've not see each other
since we were 10.
1305
01:42:28,930 --> 01:42:33,849
Baia Felice Campsite, in Terracina!
A luxury resort!
1306
01:42:33,971 --> 01:42:36,809
- Shall I make some coffee?
- I'll make some.
1307
01:42:39,731 --> 01:42:43,529
- What a cute girlfriend my cousin has.
- Thanks. - I remember him being a loser.
1308
01:42:43,571 --> 01:42:46,170
- No way!
- We were 10...
1309
01:42:46,210 --> 01:42:50,169
- He's gorgeous now.
- You're defending him...
1310
01:42:50,250 --> 01:42:53,409
- Lucky you, being so in love.
- Aren't you?
1311
01:42:53,490 --> 01:42:55,770
No, never again.
1312
01:43:16,410 --> 01:43:21,010
�I'm here to tell you something,
it's about you and me. �
1313
01:43:24,690 --> 01:43:27,129
�Words should bring us together... �
1314
01:43:28,291 --> 01:43:31,209
�but if that's not the case,
we can do without them. �
1315
01:43:35,610 --> 01:43:37,569
�I can stop speaking. �
1316
01:43:38,890 --> 01:43:40,929
�Or I can learn your language. �
1317
01:43:42,131 --> 01:43:45,369
�But regardless of sounds,
silences... �
1318
01:43:46,210 --> 01:43:48,010
�and noise. �
1319
01:43:48,130 --> 01:43:50,890
�And regardless of any form
of communication... �
1320
01:43:58,090 --> 01:43:59,970
�I want you. �
1321
01:44:14,610 --> 01:44:17,169
I was such an idiot,
I hadn't realised.
1322
01:44:17,290 --> 01:44:19,049
- What a bastard!
- You see?
1323
01:44:19,090 --> 01:44:23,489
But, you know how long it took me
to end it?
1324
01:44:23,530 --> 01:44:25,409
10 minutes, honestly!
1325
01:44:25,450 --> 01:44:30,449
I left before he could even think of
inventing an excuse.
1326
01:44:30,490 --> 01:44:32,889
And you know what the funny thing is?
1327
01:44:33,011 --> 01:44:34,809
That I'm happy!
1328
01:44:34,890 --> 01:44:37,209
- And I've reached a decision.
- What?
1329
01:44:37,330 --> 01:44:40,449
I want to have a relationship
with a woman.
1330
01:44:40,530 --> 01:44:42,330
I've given it a lot of thought.
1331
01:44:42,370 --> 01:44:47,410
Being with a woman must be fantastic,
I really want to try.
1332
01:44:47,490 --> 01:44:49,449
Look at us two, for example,
1333
01:44:49,570 --> 01:44:52,569
we've only just met and already
we're in harmony.
1334
01:44:52,650 --> 01:44:55,329
That would never happen
with a man.
1335
01:44:56,611 --> 01:45:01,049
I think... things are much better
between two women.
1336
01:45:01,090 --> 01:45:03,450
Think about it.
1337
01:45:03,490 --> 01:45:06,129
- Believe me, it's not like that.
- What do you know?
1338
01:45:06,250 --> 01:45:09,369
I know because sexuality
is an important thing,
1339
01:45:09,450 --> 01:45:12,449
- you can't decide in haste.
- It's not a hasty decision.
1340
01:45:12,490 --> 01:45:15,209
- It's not?
- I can feel it in my belly.
1341
01:45:15,250 --> 01:45:17,769
- Not your belly...
- All in my belly!
1342
01:45:17,850 --> 01:45:21,129
Maybe you've been unlucky,
not all men are bastards.
1343
01:45:21,210 --> 01:45:23,249
Luca is an incredible man.
1344
01:45:23,290 --> 01:45:25,810
He's caring, attentive and gentle.
1345
01:45:25,930 --> 01:45:27,369
He's restored my faith in men.
1346
01:45:27,490 --> 01:45:29,889
- What are you doing?
- Can I take a shower?
1347
01:45:30,010 --> 01:45:33,490
Everything you need is upstairs,
hot water, cold water and soft water.
1348
01:45:33,570 --> 01:45:37,529
- How long have you been together?
- Not long. Three days.
1349
01:45:39,690 --> 01:45:41,649
- Only three days?
- And a half.
1350
01:45:41,770 --> 01:45:43,809
Come on!
1351
01:45:44,970 --> 01:45:48,009
We'll talk about it again
in two years' time!
1352
01:45:48,090 --> 01:45:52,689
Anyway, I bet sex with a woman
is fantastic.
1353
01:45:52,770 --> 01:45:56,769
Our bodies are so much nicer,
more appealing, smoother.
1354
01:45:56,850 --> 01:45:58,809
- Don't you agree?
- Yes!
1355
01:45:58,930 --> 01:46:00,930
I want to try it.
1356
01:46:00,970 --> 01:46:03,810
I'm so disappointed with men
1357
01:46:03,850 --> 01:46:08,049
It might not be forever, I'll try,
I'll experiment, to understand...
1358
01:46:08,130 --> 01:46:10,689
- Can I use a towel?
- Upstairs.
1359
01:46:33,130 --> 01:46:35,769
There's no soap, can you bring some?
1360
01:46:45,370 --> 01:46:48,569
Luca, sorry, something came up...
1361
01:46:48,610 --> 01:46:51,969
It's nothing serious,
just a family matter.
1362
01:46:52,050 --> 01:46:55,209
I'm really sorry
I can't be with you tonight!
1363
01:46:55,330 --> 01:46:56,729
But your cousin's here,
1364
01:46:56,770 --> 01:46:59,649
take her
for a walk, or out to dinner...
1365
01:46:59,730 --> 01:47:01,889
Yes, her flight's in the morning,
1366
01:47:01,930 --> 01:47:04,569
I'll be back tomorrow.
If I don't see her, say goodbye for me.
1367
01:47:09,610 --> 01:47:11,169
"Tonight: Row M, seat 1 "
1368
01:47:25,090 --> 01:47:26,729
Luca, I'm back.
1369
01:47:46,450 --> 01:47:49,809
�Sara, you were right,
not all men are bastards. �
1370
01:47:49,890 --> 01:47:54,129
�Luca is a fantastic guy,
he's caring and sensitive. �
1371
01:47:54,250 --> 01:47:57,489
�Sorry, I hope you'll be able
to forgive me. �
1372
01:47:57,610 --> 01:48:01,569
�Sara, we didn't plan this,
honestly. �
1373
01:48:01,690 --> 01:48:04,088
�It took us by surprise too. �
1374
01:48:04,210 --> 01:48:07,449
�We've gone away together
and we'll be back next week. �
1375
01:48:07,530 --> 01:48:10,449
�Sorry, sorry, sorry. �
1376
01:48:11,490 --> 01:48:14,169
�You're a fantastic woman. �
1377
01:48:14,250 --> 01:48:17,729
�You can leave the keys
with the concierge. �
1378
01:48:17,770 --> 01:48:19,689
I'm a fantastic woman.
1379
01:48:45,490 --> 01:48:47,529
Hi.
1380
01:48:47,610 --> 01:48:50,969
- Where did you get to?
- Can I come in?
1381
01:48:52,290 --> 01:48:53,769
Of course.
1382
01:48:58,570 --> 01:49:01,688
Alessandro was cheating on me,
and you knew.
1383
01:49:14,410 --> 01:49:18,369
You should sit down next to me,
right?
1384
01:49:21,729 --> 01:49:25,209
You know, being cheated on
isn't what hurts.
1385
01:49:26,770 --> 01:49:28,809
It's the humiliation,
1386
01:49:28,930 --> 01:49:31,569
of having to say certain things...
1387
01:49:31,690 --> 01:49:35,049
And having to ask all those questions.
1388
01:49:35,169 --> 01:49:38,969
Why? When?
When did you see each other?
1389
01:49:39,930 --> 01:49:41,529
For heaven's sake...
1390
01:49:43,570 --> 01:49:45,489
I'd rather die, you know.
1391
01:49:46,450 --> 01:49:48,728
But I have absolutely
no desire to die.
1392
01:49:50,170 --> 01:49:54,088
So you know what I did?
I committed suicide.
1393
01:49:55,770 --> 01:49:57,248
Just for a few seconds.
1394
01:50:17,850 --> 01:50:20,129
One jump and off you go.
1395
01:50:21,369 --> 01:50:25,768
Your whole life flashes before your eyes
and you fall down, down, down...
1396
01:50:25,810 --> 01:50:27,489
all the way to the bottom.
1397
01:50:30,849 --> 01:50:32,768
But then you get up again,
1398
01:50:32,850 --> 01:50:38,889
and you go up, up, up,
all the way up to the top...
1399
01:50:38,970 --> 01:50:42,569
and then it's fantastic, because
you've left everything behind you.
1400
01:50:43,889 --> 01:50:45,729
And you're ready
to start all over again.
1401
01:50:47,410 --> 01:50:53,289
Ready to start over, maybe from
the couch of his dear childhood friend.
1402
01:51:05,050 --> 01:51:08,008
I'm not a childhood friend of his,
I'm his therapist.
1403
01:51:08,050 --> 01:51:10,689
- He was in therapy?
- Yes.
1404
01:51:12,370 --> 01:51:15,128
And he found out
many very important things.
1405
01:51:16,410 --> 01:51:19,449
But the most important one
1406
01:51:19,529 --> 01:51:22,408
was that he still loves his wife.
1407
01:51:23,529 --> 01:51:26,889
- What did he tell you?
- Where would you like me to start?
1408
01:51:29,890 --> 01:51:31,569
From the beginning.
1409
01:51:31,650 --> 01:51:35,369
I'll start from Zia Teresa's
in Maccarese then.
1410
01:52:09,329 --> 01:52:11,648
�Okay, I've finished. �
1411
01:52:11,730 --> 01:52:14,769
�I don't feel any better,
but how could I have known?�
1412
01:52:14,890 --> 01:52:17,408
�It's only by doing it
that I realised it wouldn't help. �
1413
01:52:17,490 --> 01:52:20,649
�Now there's just one thing
left for me to do. �
1414
01:52:49,410 --> 01:52:54,369
�You are my heart's delight,�
1415
01:52:54,490 --> 01:53:06,088
�And where you are, I long to be�
1416
01:53:06,129 --> 01:53:13,208
�You make my darkness bright,�
1417
01:53:13,290 --> 01:53:18,249
�When like a star you shine on me�
1418
01:53:18,329 --> 01:53:24,689
�Shine, then, my whole life through�
1419
01:53:24,729 --> 01:53:27,608
�Your life divine bids me hope anew�
1420
01:53:27,690 --> 01:53:29,968
�That dreams of mine
may at last come true�
1421
01:53:30,010 --> 01:53:34,208
I love you.
1422
01:53:34,290 --> 01:53:37,049
Honey! Hi.
1423
01:54:17,650 --> 01:54:20,889
Thanks. You saved my life.
1424
01:54:21,569 --> 01:54:23,409
I think I did.
1425
01:54:24,849 --> 01:54:27,128
Do you have an allergy?
1426
01:54:28,409 --> 01:54:30,568
No, not at all...
1427
01:54:35,369 --> 01:54:37,089
Your memory foam.
1428
01:54:37,169 --> 01:54:39,128
Or you'll have a bad neck!
1429
01:54:39,249 --> 01:54:40,529
Thanks.
1430
01:55:14,649 --> 01:55:16,049
The house is deserted,
the fridge is empty, I'm hungry.
1431
01:55:17,290 --> 01:55:20,768
Shall we go for something to eat?
1432
01:55:22,930 --> 01:55:24,809
Okay, let's go.
1433
01:55:29,169 --> 01:55:31,768
But no hamburgers or chips.
1434
01:55:31,810 --> 01:55:33,688
All right, you choose.
1435
01:55:35,169 --> 01:55:37,408
Mexican.
1436
01:55:40,050 --> 01:55:41,849
- Dad?
- Yes?
1437
01:55:42,369 --> 01:55:48,208
- What colour are my eyes?
- They're ocean blue with hints of grey.
1438
01:55:48,249 --> 01:55:51,488
The left one
has honey-coloured flecks.
1439
01:55:53,409 --> 01:55:55,409
I love you!
113188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.