All language subtitles for The SHIELD - S03 E06 - Posse Up (720p - BluRay)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:03,553
NARRATOR: Previously
on The Shield:
2
00:00:03,840 --> 00:00:05,640
doesn't mean you have
to play Wonder Woman.
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,912
Though I might be able to
dig up the outfit for you.
4
00:00:09,200 --> 00:00:10,440
Victim's name is Isabel Nelson.
5
00:00:10,640 --> 00:00:11,994
Raped by a lone male.
6
00:00:12,320 --> 00:00:14,880
Guy was waiting in the house
naked when she came home.
7
00:00:15,200 --> 00:00:16,349
Isabel's 73.
8
00:00:16,640 --> 00:00:18,233
We think this,
uh, cuddler-rapist
9
00:00:18,520 --> 00:00:19,669
has been around for a while.
10
00:00:19,960 --> 00:00:21,792
Mueller's results have
been proven accurate
11
00:00:22,120 --> 00:00:23,269
down to the square block.
12
00:00:23,560 --> 00:00:26,234
His fee's $5000.
CLAUDETTE: Right.
13
00:00:26,520 --> 00:00:27,640
No. We don't have the money.
14
00:00:27,960 --> 00:00:29,360
AGENT NELL: Two of
the bills you had
15
00:00:29,440 --> 00:00:30,919
in your possession are marked.
16
00:00:31,200 --> 00:00:33,840
Currency stolen from an
Armenian money-laundering ring.
17
00:00:34,120 --> 00:00:35,997
Holy shit.
We've been waiting for it.
18
00:00:36,280 --> 00:00:38,191
Our money's marked?
Showed up in your hands.
19
00:00:39,200 --> 00:00:40,599
Chew on this, baby.
20
00:00:40,880 --> 00:00:43,161
We found out the feds marked
some of our money train cash.
21
00:00:43,240 --> 00:00:44,639
What?
22
00:00:44,920 --> 00:00:46,736
Part of a sting they're
doing on the Armenians.
23
00:00:46,760 --> 00:00:49,115
Oh, shit. Deep.
24
00:00:49,440 --> 00:00:51,158
AGENT NELL: Take it
to the lab before 5,
25
00:00:51,480 --> 00:00:53,756
I can get fingerprint results by morning.
You coming?
26
00:00:54,040 --> 00:00:55,997
I'm curious what else
we might find here.
27
00:00:56,320 --> 00:00:58,630
Police! On your knees, man.
28
00:00:58,920 --> 00:00:59,920
[BOTH GRUNT]
29
00:01:00,200 --> 00:01:01,838
Let's see that mouth.
30
00:01:02,160 --> 00:01:03,160
Suck it!
31
00:01:13,640 --> 00:01:16,519
[GAGGING]
32
00:01:34,720 --> 00:01:36,711
VIC: Anything?
33
00:01:37,000 --> 00:01:39,560
RONNIE: Shit.
34
00:01:39,840 --> 00:01:43,959
All right, we switch,
do it all again with new eyes.
35
00:01:44,280 --> 00:01:46,476
LEM: Goddamn. Shit.
36
00:01:46,760 --> 00:01:47,840
VIC: We can't spend a nickel
37
00:01:48,040 --> 00:01:50,350
until we know which
bills are marked.
38
00:01:50,640 --> 00:01:53,678
I'm gonna check for dummy
serial numbers this time.
39
00:01:54,000 --> 00:01:56,435
Who's got the
Federal Reserve seal?
40
00:01:56,760 --> 00:01:58,956
SHANE: Uh, I'll take it. Here.
41
00:02:03,080 --> 00:02:05,993
The, uh, cuddler-rape case. Ahem.
How many victims so far?
42
00:02:06,280 --> 00:02:08,078
Five. We're going to
the press tomorrow.
43
00:02:08,360 --> 00:02:09,873
N-no. Not... Not yet.
44
00:02:10,160 --> 00:02:12,117
The reporters are already
calling with questions.
45
00:02:12,440 --> 00:02:13,111
They've got the story.
46
00:02:13,440 --> 00:02:14,776
We might as well
give them our side.
47
00:02:14,800 --> 00:02:16,440
We got a list of
registered sex offenders,
48
00:02:16,680 --> 00:02:17,720
guys with prior robberies.
49
00:02:17,880 --> 00:02:19,200
Let us talk to 'em first.
50
00:02:19,480 --> 00:02:21,360
There have gotta be a
hundred suspects at least.
51
00:02:21,640 --> 00:02:23,517
L-it'll take you a month.
52
00:02:23,800 --> 00:02:26,110
Actually, we've, uh,
narrowed the list down to 14.
53
00:02:26,400 --> 00:02:27,400
How?
54
00:02:28,840 --> 00:02:30,990
We got the geo-profile.
I said no to that.
55
00:02:31,280 --> 00:02:33,080
When I told the profiler
who the victims were,
56
00:02:33,240 --> 00:02:34,833
he offered to do
it for half-price.
57
00:02:35,120 --> 00:02:36,920
Apparently his grandma
put him through school.
58
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
It's still too much.
59
00:02:38,400 --> 00:02:39,400
I... Twenty-five hundred.
60
00:02:39,520 --> 00:02:41,272
I wrote him a check.
61
00:02:41,560 --> 00:02:43,760
I-if it doesn't work out,
just take it out of my salary.
62
00:02:43,960 --> 00:02:44,960
Believe me, I will.
63
00:02:45,160 --> 00:02:46,434
Okay.
64
00:02:46,760 --> 00:02:49,400
The profiler gave us hot zones,
65
00:02:49,720 --> 00:02:51,552
places where the guy
likely lives or works.
66
00:02:51,840 --> 00:02:54,229
Plus we've got high-risk
areas for future rapes.
67
00:02:54,560 --> 00:02:55,880
Well,
talk to whoever you need to,
68
00:02:56,080 --> 00:02:57,920
but you got 24 hours till
the press conference.
69
00:02:58,080 --> 00:02:59,229
W-what if our guy,
70
00:02:59,520 --> 00:03:00,840
uh, has a lust for fame?
71
00:03:01,120 --> 00:03:02,918
Going public now will
build his confidence,
72
00:03:03,240 --> 00:03:04,240
make him more dangerous.
73
00:03:04,520 --> 00:03:05,520
Give us another week.
74
00:03:05,720 --> 00:03:07,536
Potential rape victims
need to know the threat,
75
00:03:07,560 --> 00:03:09,437
and they need to know it now.
76
00:03:09,720 --> 00:03:10,760
You've got until tomorrow.
77
00:03:13,160 --> 00:03:14,719
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
78
00:03:26,400 --> 00:03:27,400
[KNOCKING ON DOOR]
79
00:03:30,200 --> 00:03:31,759
You're early.
80
00:03:32,040 --> 00:03:34,111
You told me you wanted me
to check the pool filter.
81
00:03:34,440 --> 00:03:36,238
I'll do it before I
take Cass to the game.
82
00:03:36,560 --> 00:03:38,471
Okay, I'll go get her ready.
83
00:03:43,440 --> 00:03:44,635
[MATTHEW GIGGLES]
84
00:03:49,440 --> 00:03:51,829
[GIGGLING]
85
00:03:52,160 --> 00:03:54,549
MATTH EWI Noisy. OWEN: Right.
86
00:03:54,840 --> 00:03:56,160
Hey, Mr. Mackey. How's it going?
87
00:03:58,320 --> 00:03:59,674
Hey, little man.
88
00:04:00,000 --> 00:04:01,280
That's enough for
today, Matthew.
89
00:04:01,360 --> 00:04:03,400
You did a good job.
I'm proud of you. Let's pack up.
90
00:04:06,520 --> 00:04:08,909
He's working on understanding
concepts, as well as objects.
91
00:04:09,200 --> 00:04:10,840
Like a horn's not just a
horn, but it's...
92
00:04:10,960 --> 00:04:14,237
Noisy. I get it. It's good.
93
00:04:16,880 --> 00:04:18,951
Matthew, those don't go there.
94
00:04:19,240 --> 00:04:20,920
Let's put 'em in your
room right now, okay?
95
00:04:21,000 --> 00:04:22,136
It's okay. He can get it later.
96
00:04:22,160 --> 00:04:23,400
He knows he needs to do it now.
97
00:04:23,680 --> 00:04:28,231
And I said he can do it later.
I got a job for him.
98
00:04:28,520 --> 00:04:30,696
She's getting her uniform on.
She'll be out in a minute.
99
00:04:30,720 --> 00:04:33,678
I'll be by the pool.
Come on, Matt. Help your dad.
100
00:04:40,880 --> 00:04:42,996
Hey, I talked to a nurse.
Tavon's doing a lot better.
101
00:04:43,280 --> 00:04:44,953
That's great.
SHANE: Yeah, it is.
102
00:04:45,240 --> 00:04:48,119
LEM: He's off the ventilator.
Who? Tavon?
103
00:04:48,400 --> 00:04:50,440
LEM: Yeah. He's, uh,
still not responding to voices,
104
00:04:50,680 --> 00:04:53,798
but, uh, breathing on
his own was a big hurdle.
105
00:04:54,080 --> 00:04:55,559
He could still have
a full recovery.
106
00:04:55,840 --> 00:04:57,120
I'm gonna go see him after work.
107
00:04:57,160 --> 00:04:58,480
Anybody wanna come with?
108
00:04:58,760 --> 00:05:00,990
SHANE: I...
I can't make it today.
109
00:05:01,320 --> 00:05:04,551
Look, I got another idea on
how to track those bills.
110
00:05:05,600 --> 00:05:08,479
You know those, uh,
lists that the feds send around
111
00:05:08,760 --> 00:05:10,239
to banks to track counterfeits?
112
00:05:10,520 --> 00:05:12,033
You can't just walk into a bank
113
00:05:12,320 --> 00:05:13,880
and ask to see their
Treasury watch list
114
00:05:14,000 --> 00:05:15,673
without attracting attention.
115
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Those lists also go around
to check-cashing places,
116
00:05:18,080 --> 00:05:19,120
they go to Indian casinos.
117
00:05:19,600 --> 00:05:22,672
Anyway, I know this wink
joint, he cashes checks-.
118
00:05:23,000 --> 00:05:24,752
I go in, I tin Uncle Ho,
119
00:05:25,040 --> 00:05:26,696
say I need to make sure
his list is current.
120
00:05:26,720 --> 00:05:27,949
He'll go for that?
121
00:05:28,240 --> 00:05:30,040
If it keeps me from
poking around his backroom
122
00:05:30,200 --> 00:05:31,640
where he's pimping slope
cooch, yeah.
123
00:05:31,920 --> 00:05:33,274
Yeah, I think he'll go for it.
124
00:05:33,600 --> 00:05:35,671
VIC: Yeah, that's not bad.
125
00:05:35,960 --> 00:05:38,759
Just keep it quiet. Okay.
126
00:05:39,040 --> 00:05:40,633
Oh. All here.
127
00:05:42,760 --> 00:05:44,200
You're assigned to
Trish for the day.
128
00:05:44,400 --> 00:05:45,720
I'll try to break you in easy.
129
00:05:46,000 --> 00:05:48,116
CLAUDETTE: Got gay bashers
130
00:05:48,440 --> 00:05:51,034
going after male hustlers
out on the stroll.
131
00:05:51,360 --> 00:05:52,536
Where's the rest
of the Decoy Squad?
132
00:05:52,560 --> 00:05:53,709
TRISH: Deep cover.
133
00:05:54,040 --> 00:05:56,509
Trish will fill you in
on operational details.
134
00:05:56,800 --> 00:05:58,837
VIC: Just for the record.
135
00:05:59,160 --> 00:06:01,356
I have no problem working
with the Decoy Squad,
136
00:06:01,640 --> 00:06:02,835
but we don't work for them.
137
00:06:03,120 --> 00:06:05,760
That's right. You work for me.
138
00:06:07,320 --> 00:06:09,470
[FOOTSTEPS DEPARTING]
139
00:06:09,800 --> 00:06:11,950
[DANNY & JULIEN LAUGHING]
140
00:06:12,240 --> 00:06:13,440
TOMMY: Who the hell wrote this?
141
00:06:13,680 --> 00:06:15,159
DANNY: Who do you think? Nina.
142
00:06:15,440 --> 00:06:17,238
What, are we in third grade?
143
00:06:21,080 --> 00:06:22,878
Hey, that yours?
144
00:06:23,160 --> 00:06:24,160
MAN: Tommy Hisk?
145
00:06:25,320 --> 00:06:26,719
Yeah?
146
00:06:27,000 --> 00:06:29,833
Detective Kouf, Wilshire.
Can I talk with you?
147
00:06:30,120 --> 00:06:31,155
Shoot.
148
00:06:31,440 --> 00:06:32,919
Do you wanna come with me?
149
00:06:33,240 --> 00:06:34,240
I'm about to go on duty.
150
00:06:34,520 --> 00:06:36,079
Just step outside.
151
00:06:36,360 --> 00:06:37,680
Go get the captain.
152
00:06:44,960 --> 00:06:47,520
Your ex-wife and son
were found murdered.
153
00:06:47,840 --> 00:06:49,160
I'm very sorry.
154
00:06:49,440 --> 00:06:52,512
I need to take you
to Wilshire with me.
155
00:06:52,840 --> 00:06:53,840
Wait a minute. Why?
156
00:06:54,120 --> 00:06:55,315
That's my captain's orders.
157
00:06:55,640 --> 00:06:57,438
This happens and Griggs
wants to sweat him?
158
00:06:57,760 --> 00:07:00,070
Just a couple of questions.
We're all cops here.
159
00:07:00,360 --> 00:07:01,840
Think I had something
to do with this?
160
00:07:01,880 --> 00:07:04,110
Hey, it's just procedure.
What do you want?
161
00:07:04,440 --> 00:07:06,280
Save him the car ride
and you talk to him here.
162
00:07:06,440 --> 00:07:08,040
You do it fast,
and you get it over with.
163
00:07:08,120 --> 00:07:09,120
[SCREAMS]
164
00:07:13,840 --> 00:07:15,399
[SOBBING]
165
00:07:21,560 --> 00:07:23,198
Are you all right?
166
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
Yeah.
167
00:07:25,360 --> 00:07:26,953
[TIT]
168
00:07:36,080 --> 00:07:38,037
Where were you last night
between 10 and 11 p-m-?
169
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Is that when they, uh...?
170
00:07:42,120 --> 00:07:43,240
"KOUF". Just where were you'?
171
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
[TOMMY SNIFFS]
172
00:07:47,080 --> 00:07:48,354
Uh...
173
00:07:48,640 --> 00:07:52,998
I don't know.
I worked late and went home.
174
00:07:53,320 --> 00:07:55,960
Okay. Were you with anyone,
like a girlfriend maybe or...?
175
00:07:56,280 --> 00:07:57,280
Don't have a girlfriend.
176
00:07:57,560 --> 00:07:59,517
I'm sorry?
I don't have a girlfriend.
177
00:07:59,800 --> 00:08:01,279
This is bullshit.
178
00:08:01,560 --> 00:08:03,160
Heard his divorce got
nasty, but come on.
179
00:08:03,360 --> 00:08:06,159
They'll get a statement,
see there's nothing there.
180
00:08:06,440 --> 00:08:09,159
Meanwhile, the real
killer's trail's going cold.
181
00:08:09,440 --> 00:08:12,193
It's Wilshire's case.
Your team's got yours.
182
00:08:16,120 --> 00:08:17,120
How old was his kid?
183
00:08:17,240 --> 00:08:20,710
Four or 5. Goddamn it.
184
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
We gotta posse up.
185
00:08:23,040 --> 00:08:25,190
Find out who did Tommy's family.
186
00:08:25,520 --> 00:08:27,830
Who's coming?
187
00:08:28,120 --> 00:08:29,480
True they got him
in Interrogation?
188
00:08:29,600 --> 00:08:30,600
We're gonna fix that.
189
00:08:30,800 --> 00:08:32,711
Talking about
disappearing off the grid?
190
00:08:33,000 --> 00:08:34,800
If the hammer doesn't
come down fast and hard,
191
00:08:35,040 --> 00:08:36,160
it sends a message that cops
192
00:08:36,400 --> 00:08:37,834
and their families
are fair game.
193
00:08:38,160 --> 00:08:39,960
MAN: I got cage duty.
What can I do from here?
194
00:08:40,280 --> 00:08:41,475
Run a records search.
195
00:08:41,760 --> 00:08:44,149
Anyone Tommy's put
away, recently paroled.
196
00:08:44,440 --> 00:08:45,840
I'm gonna check out
the crime scene.
197
00:08:46,000 --> 00:08:47,560
You guys come,
canvass the neighborhood.
198
00:08:47,720 --> 00:08:49,074
All right. Okay. Let's go.
199
00:08:51,080 --> 00:08:54,436
Change of plans.
I'm calling in sick.
200
00:08:54,760 --> 00:08:55,760
Are you?
201
00:08:55,880 --> 00:08:57,996
Well, I could put a
penny under my tongue,
202
00:08:58,280 --> 00:08:59,560
or you could take me at my word.
203
00:08:59,680 --> 00:09:01,637
This about that uni's
family getting killed?
204
00:09:01,920 --> 00:09:04,480
The only reason your old
boss is clicking with Tommy
205
00:09:04,760 --> 00:09:07,673
is because Aceveda took you
and your team from Wilshire.
206
00:09:07,960 --> 00:09:09,439
This is payback.
207
00:09:09,720 --> 00:09:11,438
And what am I supposed
to tell Claudette?
208
00:09:11,720 --> 00:09:13,320
Tell her I was present
and accounted for.
209
00:09:13,560 --> 00:09:17,076
Oh, she spanks me,
I'll spank you.
210
00:09:17,400 --> 00:09:19,676
Hey, Vic. I'm coming too.
VIC: No.
211
00:09:19,960 --> 00:09:21,400
I'm not sitting
around on flamer duty
212
00:09:21,480 --> 00:09:22,800
while Tommy gets boned.
213
00:09:23,120 --> 00:09:25,080
You've got problems of
your own if Tavon comes to.
214
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
Besides, I need you here.
215
00:09:26,400 --> 00:09:28,277
Vic, come on. I got some bodies.
216
00:09:28,560 --> 00:09:30,080
I'll handle it.
You handle this for me.
217
00:09:35,080 --> 00:09:36,600
VIC: Hey, Julien.
You hear about Tommy?
218
00:09:36,920 --> 00:09:38,877
Yeah.
There's no way he did this.
219
00:09:39,160 --> 00:09:41,913
A bunch of us are going out
there to prove it. You want in?
220
00:09:42,200 --> 00:09:44,430
Yeah. He was my
partner, I knew his son.
221
00:09:44,760 --> 00:09:45,760
It's a deep blue run.
222
00:09:45,920 --> 00:09:47,560
Could be consequences,
a little hot water.
223
00:09:49,840 --> 00:09:50,840
Okay.
224
00:09:52,160 --> 00:09:53,200
Good, you're in. Let's go.
225
00:09:56,840 --> 00:09:59,673
Did you place any calls so
we can prove you were home?
226
00:09:59,960 --> 00:10:02,918
No. Look, I wanna see them.
227
00:10:03,240 --> 00:10:04,878
KOUF: Mm-hm. When can I see 'em?
228
00:10:05,200 --> 00:10:07,237
KOUF: It's all right.
We won't be here too long.
229
00:10:10,760 --> 00:10:11,795
Excuse me a minute.
230
00:10:16,760 --> 00:10:18,478
She's been crying for you.
231
00:10:18,800 --> 00:10:20,336
She doesn't understand
where you've been.
232
00:10:20,360 --> 00:10:23,432
I'm sorry, it's, uh...
233
00:10:23,760 --> 00:10:25,194
It's been really busy right now.
234
00:10:25,480 --> 00:10:27,073
You're always busy.
235
00:10:27,360 --> 00:10:29,590
That's never stopped you
from coming home before.
236
00:10:29,880 --> 00:10:31,080
I can't get into it right now.
237
00:10:31,160 --> 00:10:33,754
Well, we're here right now.
238
00:10:34,040 --> 00:10:35,917
That's all you gotta say?
239
00:10:37,760 --> 00:10:40,195
[SCOFFS]
240
00:10:40,480 --> 00:10:41,800
Will you be home for dinner?
241
00:10:42,080 --> 00:10:43,656
I don't know how long
I'll be needed here.
242
00:10:43,680 --> 00:10:45,273
Spending another night?
I don't know.
243
00:10:45,560 --> 00:10:48,916
For God's sake,
what have you been doing?
244
00:10:49,240 --> 00:10:51,595
One of my cops just found out
his family's been murdered.
245
00:10:51,920 --> 00:10:53,280
And on top of that,
he's a suspect.
246
00:10:53,560 --> 00:10:55,000
And then you've been
calling all day.
247
00:10:55,160 --> 00:10:57,071
And then you bring
Sophia down here.
248
00:10:59,160 --> 00:11:01,320
You know, what are you thinking?
You know, qué piensas?
249
00:11:01,560 --> 00:11:02,560
Calm down.
250
00:11:06,240 --> 00:11:07,435
Yeah.
251
00:11:08,880 --> 00:11:10,154
HEY-
252
00:11:16,240 --> 00:11:17,469
I'll be home when I get home.
253
00:11:24,120 --> 00:11:25,120
[HELICOPTER WHIRRING]
254
00:11:25,360 --> 00:11:26,919
I'll call it in.
255
00:11:27,240 --> 00:11:28,639
VIC: Mind if we
take a look around?
256
00:11:28,920 --> 00:11:30,720
MAN: You're in the wrong
district, aren't you?
257
00:11:30,760 --> 00:11:33,036
Uh, this was the family
of one of our guys.
258
00:11:33,320 --> 00:11:34,879
Yeah. I heard.
259
00:11:35,160 --> 00:11:36,434
Techs are still inside.
260
00:11:36,720 --> 00:11:38,791
No one's gonna disturb
your crime scene, man.
261
00:11:39,080 --> 00:11:40,878
Normally, sure,
262
00:11:41,160 --> 00:11:43,276
but the captain's taken a
special interest in this.
263
00:11:43,560 --> 00:11:44,600
He could stop by any time.
264
00:11:44,880 --> 00:11:46,296
Look,
we just wanna help out a friend
265
00:11:46,320 --> 00:11:47,833
who lost his wife and kid.
266
00:11:48,120 --> 00:11:50,000
Who's caught up in the
middle of a pissing match
267
00:11:50,120 --> 00:11:51,200
between your boss and ours.
268
00:11:52,760 --> 00:11:56,913
Look, I'm not trying to
be a pain in the ass.
269
00:11:57,200 --> 00:11:59,191
Two minutes.
270
00:11:59,520 --> 00:12:00,874
We just wanna see
what happened-.
271
00:12:01,160 --> 00:12:06,439
Look, they can wait outside.
Just me and Tommy's partner.
272
00:12:06,720 --> 00:12:07,720
Two minutes. In and out.
273
00:12:07,920 --> 00:12:08,920
Thanks.
274
00:12:15,240 --> 00:12:18,756
MAN: He came in a back window.
Broken lock.
275
00:12:19,080 --> 00:12:20,957
Wife was stabbed a
couple dozen times.
276
00:12:21,240 --> 00:12:22,355
The sister found her.
277
00:12:22,640 --> 00:12:23,960
Anything missing?
278
00:12:24,240 --> 00:12:25,360
MAN: Off the top of her head,
279
00:12:25,680 --> 00:12:27,751
a silver tea set
and some jewelry.
280
00:12:31,800 --> 00:12:34,713
The kid ran to
hide under the bed.
281
00:12:35,000 --> 00:12:36,560
Killer found him and
slashed his throat.
282
00:12:47,920 --> 00:12:50,120
Think God's gonna show mercy
to the person who did this?
283
00:12:51,840 --> 00:12:53,399
[SIGHS]
284
00:12:54,760 --> 00:12:56,239
How bad was it?
285
00:12:56,520 --> 00:12:58,272
Oh, it was a speed murder.
286
00:12:58,560 --> 00:13:00,080
The guy had to be
cranked on something.
287
00:13:00,160 --> 00:13:02,390
Neighbors say there's been
a lot of break-ins lately.
288
00:13:02,680 --> 00:13:05,559
There's a crack house right over
there, across the street.
289
00:13:05,880 --> 00:13:08,030
VIC: Hey, anybody check
that rock house over there?
290
00:13:08,320 --> 00:13:09,355
We knocked. No answer.
291
00:13:10,760 --> 00:13:12,273
Oh, for Christ's sake.
292
00:13:15,120 --> 00:13:16,120
[DOG BARKING]
293
00:13:23,200 --> 00:13:25,840
Hey, Vic, wait a minute.
I just got my job back, okay?
294
00:13:26,120 --> 00:13:27,713
I'm not breaking
into this place.
295
00:13:32,480 --> 00:13:34,278
There's a citizen inside here
296
00:13:34,560 --> 00:13:36,233
in need of immediate
medical attention.
297
00:13:40,400 --> 00:13:42,835
See? Medical emergency.
298
00:13:43,120 --> 00:13:45,350
Somebody get this
man an aspirin.
299
00:13:45,640 --> 00:13:48,314
Rise and shine, party people.
300
00:13:48,600 --> 00:13:50,273
Yo, dude, this is my crib.
301
00:13:50,560 --> 00:13:52,119
[YELLING]
302
00:13:59,480 --> 00:14:01,232
A cop's wife and kid
across the street
303
00:14:01,560 --> 00:14:02,834
were murdered last night.
304
00:14:03,120 --> 00:14:05,480
This looks like a good place
to round up the usual suspects.
305
00:14:05,720 --> 00:14:07,597
Ain't nobody here last
night except myself.
306
00:14:07,880 --> 00:14:09,439
Well,
that makes you a prime suspect.
307
00:14:09,720 --> 00:14:11,518
Y'all tripping for real.
308
00:14:11,800 --> 00:14:13,199
I was too blind off a eight ball
309
00:14:13,480 --> 00:14:16,518
to raise my hand
against my fellow man.
310
00:14:16,800 --> 00:14:18,552
Are you playing a game with me?
311
00:14:18,840 --> 00:14:20,558
Because I know
some games myself.
312
00:14:26,160 --> 00:14:27,309
[CLATTERING]
313
00:14:39,040 --> 00:14:40,040
DAN NY: Come on, Vic.
314
00:14:41,200 --> 00:14:42,474
JUNKIE: Ah! Okay, okay.
315
00:14:44,200 --> 00:14:46,396
This slanger, Darontay,
316
00:14:46,680 --> 00:14:48,671
came by here last night
to make a delivery.
317
00:14:48,960 --> 00:14:51,395
Yeah? He sees that bitch outside
318
00:14:51,680 --> 00:14:54,194
writing down his
goddamn license plate.
319
00:14:54,480 --> 00:14:56,915
Darontay goes out to regulate.
320
00:14:57,240 --> 00:15:00,596
Tells her to get ghost or
be swarmed on by a nigga.
321
00:15:00,920 --> 00:15:03,196
VIC: What happened then?
I don't know, man. I...
322
00:15:03,480 --> 00:15:04,960
I... When homes came
with the product,
323
00:15:05,000 --> 00:15:07,071
I was too busy trying
to get my smoke on.
324
00:15:14,240 --> 00:15:16,709
If Tommy's wife wrote down
this guy's license plate,
325
00:15:17,000 --> 00:15:18,320
maybe it's still
inside the house.
326
00:15:18,360 --> 00:15:20,400
Look, I think I saw some
kind of list on the fridge.
327
00:15:20,680 --> 00:15:21,680
I'm not sure.
328
00:15:21,920 --> 00:15:23,149
Okay. Here's what we do.
329
00:15:25,280 --> 00:15:26,873
I need another
quick look inside.
330
00:15:27,160 --> 00:15:29,197
I got a call that Captain
Griggs is on the move.
331
00:15:29,520 --> 00:15:31,830
Come on, man,
I'm just trying to lend a hand here.
332
00:15:32,120 --> 00:15:33,952
Then turn around and walk away.
333
00:15:34,280 --> 00:15:36,160
VIC: I thought we were
working on the same team.
334
00:15:36,400 --> 00:15:38,869
I don't know what this beef
between our captains is...
335
00:15:39,200 --> 00:15:40,713
You want me to break
it down for you?
336
00:15:41,040 --> 00:15:43,475
No. I just want you out of
here before mine shows up.
337
00:15:47,560 --> 00:15:48,709
All right, I'm out of here.
338
00:15:51,320 --> 00:15:53,834
Plate numbers. I figure the
last one belongs to Darontay.
339
00:15:54,120 --> 00:15:55,872
Good. Copy down the
last few to be safe.
340
00:15:56,160 --> 00:15:57,440
Gonna turn that
over to Wilshire?
341
00:15:57,520 --> 00:15:58,720
After we run the numbers. Why?
342
00:15:58,960 --> 00:15:59,995
It's their investigation.
343
00:16:00,280 --> 00:16:02,157
Yeah, and they're
focusing on the wrong guy.
344
00:16:02,480 --> 00:16:03,550
Wait a minute.
345
00:16:03,840 --> 00:16:06,832
Breaking and entering?
Withholding evidence?
346
00:16:07,120 --> 00:16:09,320
If the perp fences the stuff
he stole before we get him,
347
00:16:09,520 --> 00:16:11,240
it's gonna be harder
to tie him to the case.
348
00:16:11,400 --> 00:16:12,600
We gotta get this asshole now.
349
00:16:12,880 --> 00:16:14,376
Look, I signed up to
keep Tommy out of jail,
350
00:16:14,400 --> 00:16:15,913
not put myself in.
351
00:16:16,240 --> 00:16:18,834
Oh, please. We're just doing
the job they should be doing.
352
00:16:19,160 --> 00:16:20,753
[SCOFFS]
353
00:16:21,080 --> 00:16:22,229
Julien, come on, let's go.
354
00:16:22,520 --> 00:16:25,478
I'm gonna see this through.
355
00:16:28,680 --> 00:16:30,114
We're on patrol.
356
00:16:30,400 --> 00:16:31,920
It's not like I
haven't covered for you
357
00:16:32,000 --> 00:16:34,753
for a couple of hours when
you've had an emergency.
358
00:16:35,040 --> 00:16:36,040
You got the numbers?
359
00:16:36,240 --> 00:16:37,240
Yeah.
360
00:16:38,600 --> 00:16:40,910
Feel free to return
the list to Wilshire.
361
00:16:46,960 --> 00:16:48,917
You know, there was another
break-in last month?
362
00:16:49,200 --> 00:16:49,917
She tell you about that?
363
00:16:50,200 --> 00:16:51,200
She told me.
364
00:16:51,480 --> 00:16:52,834
Same as last night.
365
00:16:53,120 --> 00:16:57,318
Came in through the same window,
stole a bunch of valuables.
366
00:16:57,600 --> 00:16:59,432
Luckily,
no one was home at the time.
367
00:16:59,720 --> 00:17:01,520
Why aren't you out looking
for a break-in guy?
368
00:17:01,680 --> 00:17:03,990
Not a very good neighborhood
for a mom and kid
369
00:17:04,280 --> 00:17:05,320
to be living alone, is it?
370
00:17:05,560 --> 00:17:07,517
IFS Shit-.
371
00:17:07,800 --> 00:17:10,235
I tried to get Barb to move,
but she likes the house,
372
00:17:10,520 --> 00:17:12,480
and I don't make enough
cash for something better.
373
00:17:12,560 --> 00:17:13,834
KOU F: You fought?
374
00:17:14,120 --> 00:17:15,400
So they argued.
She's an ex-wife.
375
00:17:15,440 --> 00:17:16,560
It comes with the territory.
376
00:17:16,840 --> 00:17:18,638
KOUF: Divorce was final
two weeks ago, right?
377
00:17:18,920 --> 00:17:20,240
What has that to
do with anything?
378
00:17:20,480 --> 00:17:22,680
Well, you know, like you said,
it's tough to get a house
379
00:17:22,880 --> 00:17:24,837
in the Hills on a
uniform's alimony.
380
00:17:25,120 --> 00:17:26,520
Why the hell is that important?
Why?
381
00:17:26,680 --> 00:17:27,960
We're here to
discuss last night.
382
00:17:28,240 --> 00:17:29,992
Okay,
am I interrogating you or him?
383
00:17:32,960 --> 00:17:34,837
I thought we were just talking.
384
00:17:35,120 --> 00:17:37,430
I, uh, reconned three
victims' homes last night,
385
00:17:37,720 --> 00:17:39,552
all with windows
facing the street.
386
00:17:39,840 --> 00:17:42,275
Tried to get a look inside.
387
00:17:42,560 --> 00:17:44,710
Drapes were closed in
all three instances.
388
00:17:45,040 --> 00:17:46,440
I can't wait to
hear the punch line.
389
00:17:46,640 --> 00:17:47,994
I reinterviewed the victims.
390
00:17:48,280 --> 00:17:49,280
Before the attacks,
391
00:17:49,520 --> 00:17:51,000
all had their drapes
up during the day
392
00:17:51,080 --> 00:17:53,310
but closed at night. So?
393
00:17:53,600 --> 00:17:56,991
He's scoping them out during the day.
Unemployed?
394
00:17:57,280 --> 00:17:59,556
Be less conspicuous if
he worked in the area.
395
00:17:59,880 --> 00:18:01,791
A courier, construction,
396
00:18:02,080 --> 00:18:04,151
someone you wouldn't
look at twice.
397
00:18:04,440 --> 00:18:06,351
CLAUDETTE: How's
it going up there?
398
00:18:06,680 --> 00:18:08,239
You guys any closer
to a suspect,
399
00:18:08,560 --> 00:18:09,789
or are you just $2500 poorer?
400
00:18:11,920 --> 00:18:13,638
We're gonna need daily
surveillance patrols
401
00:18:13,920 --> 00:18:15,433
in areas of potential attacks.
402
00:18:15,720 --> 00:18:17,313
Save it till after
the press conference.
403
00:18:17,600 --> 00:18:18,880
Yeah, I've got my notes for you.
404
00:18:19,080 --> 00:18:21,799
No, keep them.
You're gonna be doing it.
405
00:18:22,120 --> 00:18:25,317
The press conference?
Y-you always do those.
406
00:18:25,600 --> 00:18:27,034
I gotta get back up to Tommy.
407
00:18:27,320 --> 00:18:29,516
DUTCH: Um,
I still think this is premature.
408
00:18:29,800 --> 00:18:31,480
We should at least
release a psych profile,
409
00:18:31,640 --> 00:18:32,720
see if it gets us any tips.
410
00:18:32,840 --> 00:18:33,840
What's the profile?
411
00:18:34,040 --> 00:18:36,873
Uh, single,
or with a submissive partner,
412
00:18:37,160 --> 00:18:38,720
frees him up for going
out at all hours.
413
00:18:38,760 --> 00:18:42,719
No, no. Enough of the profiles.
Just give them what we know.
414
00:18:45,600 --> 00:18:47,240
VIC [ON RADIO]: I need
you to run a plate.
415
00:18:47,320 --> 00:18:50,199
One-zero-zero-
Paul-Charles-Edward.
416
00:18:50,520 --> 00:18:53,399
Should come back to an
owner, first name Darontay.
417
00:18:53,680 --> 00:18:55,114
Yeah, I need an address.
418
00:18:55,440 --> 00:18:57,351
ASAP.
419
00:18:57,640 --> 00:18:59,400
Hey, I, uh...
I hit that check-cashing place.
420
00:18:59,680 --> 00:19:02,035
[DOOR OPENS]
421
00:19:02,360 --> 00:19:04,160
Palmed the serial numbers
Treasury's watching.
422
00:19:04,440 --> 00:19:06,716
Everything's under control here.
423
00:19:07,040 --> 00:19:09,236
What, you can't talk? Right.
424
00:19:09,520 --> 00:19:11,120
Soon as we're done
with the bone-smokers,
425
00:19:11,280 --> 00:19:13,032
we'll check our cash
against that list.
426
00:19:13,320 --> 00:19:18,156
Uh, we don't know if your
Cl's information is correct.
427
00:19:18,440 --> 00:19:22,798
His info may not jive with
Aceveda's expectation.
428
00:19:23,080 --> 00:19:25,151
Aceveda might be working
off a different list?
429
00:19:25,440 --> 00:19:26,157
Correct.
430
00:19:26,440 --> 00:19:28,033
You need to review the evidence
431
00:19:28,320 --> 00:19:30,789
collected in the Byz
Lats investigation.
432
00:19:31,080 --> 00:19:33,390
Check it against the bills we
know are marked in Property.
433
00:19:33,680 --> 00:19:35,114
There you go.
434
00:19:35,440 --> 00:19:37,192
Hey, Cacuzza.
435
00:19:37,520 --> 00:19:40,638
I could use a little help on
this, uh, Byz Lat investigation.
436
00:19:40,920 --> 00:19:42,957
There was, uh,
some cash logged into Property,
437
00:19:43,280 --> 00:19:44,759
last name "Salcido."
438
00:19:45,040 --> 00:19:46,189
I can't release property
439
00:19:46,480 --> 00:19:47,800
without the owner's signature.
440
00:19:48,120 --> 00:19:49,360
Doesn't need to leave the room.
441
00:19:49,560 --> 00:19:50,640
Drug residue on those bills
442
00:19:50,920 --> 00:19:52,240
gets me the search
warrant I need.
443
00:19:55,400 --> 00:19:56,400
All right.
444
00:20:03,560 --> 00:20:04,834
[SHANE CLEARS THROAT]
445
00:20:05,120 --> 00:20:07,320
Here it is, the marked bills
we're holding for Treasury.
446
00:20:07,600 --> 00:20:09,034
Great, great.
447
00:20:11,720 --> 00:20:13,920
KOUF: You haven't been back
at the house since you left?
448
00:20:15,800 --> 00:20:16,800
Um...
449
00:20:19,200 --> 00:20:21,032
Picked up Jeff a few
times outside the house.
450
00:20:21,360 --> 00:20:22,920
That's the only reason,
to pick up Jeff?
451
00:20:23,120 --> 00:20:25,555
ACEVEDA: You heard him.
Jesus Christ.
452
00:20:25,840 --> 00:20:29,470
The thing is, uh,
one of the few items
453
00:20:29,760 --> 00:20:32,559
that was stolen, uh,
last month in the break-in
454
00:20:32,840 --> 00:20:35,070
was an American Eagle coin
collection from your father.
455
00:20:37,200 --> 00:20:38,349
We talked to Barb's sister.
456
00:20:38,640 --> 00:20:41,632
She said your son saw the
coins last week at your place.
457
00:20:44,400 --> 00:20:46,232
He told his mom.
458
00:20:46,520 --> 00:20:47,960
She said she was
gonna press charges,
459
00:20:48,040 --> 00:20:49,155
breaking and entering.
460
00:20:49,440 --> 00:20:50,760
That would have
cost you your job.
461
00:20:55,280 --> 00:20:56,315
AC EVEDA: Tommy?
462
00:20:59,040 --> 00:21:00,917
Somebody made a mistake.
463
00:21:01,200 --> 00:21:02,998
KOU F: Yeah?
What's your son, a liar?
464
00:21:03,320 --> 00:21:05,914
My son's dead and you
pricks won't let me see him.
465
00:21:22,200 --> 00:21:24,476
Captain. Steve.
466
00:21:24,800 --> 00:21:27,314
What's going on, David?
Why isn't he in custody?
467
00:21:27,600 --> 00:21:29,796
Well, you said just a
few routine questions.
468
00:21:30,080 --> 00:21:31,275
There is a case against him.
469
00:21:31,600 --> 00:21:33,376
I'm not obliged to lay
it out in front of him.
470
00:21:33,400 --> 00:21:35,038
Why don't you lay it
out in front of me?
471
00:21:35,320 --> 00:21:38,392
Okay. He breaks into
his ex-wife's house.
472
00:21:38,680 --> 00:21:41,877
Stole property, she found out.
He kills her to cover it up.
473
00:21:42,160 --> 00:21:43,912
The son sees it,
so he kills him too.
474
00:21:44,200 --> 00:21:45,800
Well, you've got
nothing to support that.
475
00:21:45,840 --> 00:21:48,195
So why don't you just let it go?
476
00:21:48,480 --> 00:21:51,313
So if I search his place,
I'm not gonna find those coins?
477
00:21:51,600 --> 00:21:53,920
Steve, you know you don't have
enough for a search warrant.
478
00:21:56,240 --> 00:21:57,674
Are you still working with us,
479
00:21:59,240 --> 00:22:01,038
or are you a defense
attorney now?
480
00:22:02,720 --> 00:22:04,000
Cuff him and put him in the car.
481
00:22:04,280 --> 00:22:06,351
No, he stays in my house
until you show me more.
482
00:22:09,960 --> 00:22:10,960
Let's call the chief.
483
00:22:12,520 --> 00:22:14,557
Sure. Yeah.
484
00:22:14,840 --> 00:22:17,354
I think he's on the tenth
hole at Rancho Park.
485
00:22:17,680 --> 00:22:19,336
I'll make sure to tell
him what a great job
486
00:22:19,360 --> 00:22:22,079
the Decoy Squad's doing for me.
487
00:22:22,400 --> 00:22:24,710
Or you can finish
up with Tommy here.
488
00:22:29,480 --> 00:22:30,550
Oops.
489
00:22:30,840 --> 00:22:33,070
Next time,
I won't knock so hard.
490
00:22:33,360 --> 00:22:35,795
Put your clothes on,
walk out the door,
491
00:22:36,120 --> 00:22:37,758
and change your taste in men.
492
00:22:42,200 --> 00:22:44,077
Where were you last
night, playboy?
493
00:22:44,360 --> 00:22:46,670
You know, ruling the streets.
494
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
Then back to the crib
495
00:22:48,160 --> 00:22:49,719
for a little thug
passion with shorty.
496
00:22:50,000 --> 00:22:51,991
There was a double homicide
497
00:22:52,280 --> 00:22:54,794
right down the block from
the crack house you supply.
498
00:22:55,080 --> 00:22:57,520
JULIEN: Police officer's wife
and child were stabbed to death.
499
00:22:57,760 --> 00:22:58,989
See me crying?
500
00:22:59,280 --> 00:23:02,591
Well, we only just got here.
501
00:23:02,880 --> 00:23:03,995
Did you do it?
502
00:23:04,280 --> 00:23:07,159
I would have,
but I had on a new suit.
503
00:23:07,480 --> 00:23:09,600
You wear that around your
neck and you talk like that?
504
00:23:09,800 --> 00:23:12,519
Ah, you like the bling-bling.
Twenty-five grand.
505
00:23:15,080 --> 00:23:16,200
Yo, why you tripping, nigga?
506
00:23:16,440 --> 00:23:19,353
Two less blue-eyed
devils in this world.
507
00:23:19,640 --> 00:23:20,640
[CRIES OUT]
508
00:23:23,400 --> 00:23:25,198
Witnesses saw you
arguing last night.
509
00:23:25,480 --> 00:23:26,960
Who didn't have words
with that bitch?
510
00:23:27,120 --> 00:23:28,440
Telling folks to come correct
511
00:23:28,760 --> 00:23:31,320
or get dimed on 'cause
her baby daddy five-0-.
512
00:23:31,600 --> 00:23:33,876
Hell,
even your boy couldn't deal.
513
00:23:34,160 --> 00:23:36,310
Hired a straight G to
come gank his own crib.
514
00:23:36,640 --> 00:23:39,632
No speak Ebonics, shithead.
515
00:23:39,920 --> 00:23:44,835
Her old man hired some dude to
come rob his own damn house.
516
00:23:47,800 --> 00:23:48,995
How do you know?
517
00:23:49,320 --> 00:23:51,120
DARONTAY: My users tell
me things of interest,
518
00:23:51,400 --> 00:23:54,438
like when a fellow smoke hound
gets recruited by the po-po.
519
00:23:56,880 --> 00:23:58,553
Who'd this cop hire?
520
00:23:58,840 --> 00:23:59,840
Some smoker.
521
00:24:00,080 --> 00:24:02,959
Probably wasn't a wise choice.
522
00:24:15,960 --> 00:24:18,190
You hired someone to
knock over your house?
523
00:24:18,480 --> 00:24:19,197
No.
524
00:24:19,480 --> 00:24:22,199
Cut the bullshit, Tommy.
I found out.
525
00:24:22,520 --> 00:24:24,636
Now,
we got about two minutes tops.
526
00:24:24,920 --> 00:24:26,035
Tell me what happened.
527
00:24:28,640 --> 00:24:30,836
I have a coin
collection from my dad.
528
00:24:31,120 --> 00:24:32,235
Gold American Eagles.
529
00:24:32,520 --> 00:24:34,040
She got half of them
in the settlement.
530
00:24:34,080 --> 00:24:35,718
She was gonna sell 'em.
531
00:24:36,000 --> 00:24:37,673
So you hired someone
to steal 'em back?
532
00:24:37,960 --> 00:24:39,678
It was a one-time thing.
533
00:24:39,960 --> 00:24:41,314
Christ.
534
00:24:41,600 --> 00:24:42,976
You know,
a bunch of us are out there
535
00:24:43,000 --> 00:24:44,070
trying to clear your name.
536
00:24:44,360 --> 00:24:45,920
You're making us all
look like assholes.
537
00:24:46,080 --> 00:24:48,913
He was a 459 suspect I
cut loose who owed me.
538
00:24:49,200 --> 00:24:50,520
Has nothing to do
with last night.
539
00:24:50,840 --> 00:24:53,400
He came through the same
window, the same broken lock.
540
00:24:58,320 --> 00:24:59,640
Ex-wives know how
to push buttons.
541
00:25:02,120 --> 00:25:04,589
One way of getting out
from under the alimony.
542
00:25:04,880 --> 00:25:08,510
My son, Vic? You think I would
do this to him? You got kids.
543
00:25:08,800 --> 00:25:10,234
Yeah.
I wouldn't hire some crackhead
544
00:25:10,560 --> 00:25:13,040
to break into where they sleep.
Barb and Jeff were out of town.
545
00:25:13,160 --> 00:25:14,309
He wasn't a crackhead.
546
00:25:14,600 --> 00:25:16,113
Did you make him
take a urine test?
547
00:25:18,040 --> 00:25:19,758
This guy came back for seconds,
548
00:25:20,080 --> 00:25:21,195
killed 'em both.
549
00:25:21,480 --> 00:25:23,437
Jesus Christ.
550
00:25:23,720 --> 00:25:24,994
I gotta find him.
551
00:25:25,280 --> 00:25:26,280
That's what I'm doing.
552
00:25:26,360 --> 00:25:27,839
Tell me his name.
[KNOCKING ON DOOR]
553
00:25:28,160 --> 00:25:29,594
ACEVEDA: Hey, unlock this door.
554
00:25:29,920 --> 00:25:33,197
Soren Arnovic.
Run his priors, you'll find him.
555
00:25:33,480 --> 00:25:35,869
I didn't know, Vic.
If he did this, I didn't know.
556
00:25:38,440 --> 00:25:40,954
Keep your mouth shut.
Let me do my thing.
557
00:25:41,240 --> 00:25:42,878
ACEVEDA: I said
unlock this door.
558
00:25:43,160 --> 00:25:44,355
[BANGING ON DOOR]
559
00:25:47,560 --> 00:25:49,756
What's going on?
560
00:25:50,040 --> 00:25:52,077
VIC: Just showing a fellow
officer some support.
561
00:25:59,560 --> 00:26:01,153
Uh, the rapes appear
562
00:26:01,440 --> 00:26:03,909
to be preferentially-motivated
assaults.
563
00:26:04,240 --> 00:26:06,595
Can you put that in terms
our viewers can understand?
564
00:26:06,880 --> 00:26:13,320
Yes. Uh, women, between the
ages of 65 and 80, living alone.
565
00:26:13,600 --> 00:26:16,831
The perpetrator... Uh, rapist.
566
00:26:17,120 --> 00:26:18,838
Watches for women
to leave the house,
567
00:26:19,120 --> 00:26:20,190
enters and waits for them.
568
00:26:20,480 --> 00:26:21,480
If you live in the area,
569
00:26:21,800 --> 00:26:23,200
keep your blinds
drawn at all times,
570
00:26:23,360 --> 00:26:26,512
because he scopes out his
victims during the day.
571
00:26:28,240 --> 00:26:30,709
Uh, we believe he's a
white or Latino male,
572
00:26:31,000 --> 00:26:32,752
aged 25 to 40.
573
00:26:33,040 --> 00:26:34,600
That's three-quarters
of the population.
574
00:26:34,880 --> 00:26:36,791
You don't have
any hard suspects?
575
00:26:37,080 --> 00:26:40,277
We're making progress
with our investigation.
576
00:26:40,560 --> 00:26:41,720
Sounds like you have nothing.
577
00:26:42,000 --> 00:26:44,514
Uh...
578
00:26:44,800 --> 00:26:47,076
We know he thinks of himself
as a sophisticated predator.
579
00:26:47,360 --> 00:26:49,351
But really he has
low intelligence
580
00:26:49,640 --> 00:26:51,916
and poor interpersonal skills.
581
00:26:52,200 --> 00:26:54,874
Probably in a menial
job or unemployed.
582
00:26:55,160 --> 00:26:57,256
It's doubtful that he has a
relationship with a woman.
583
00:26:57,280 --> 00:26:58,400
If he does, he's domineering
584
00:26:58,600 --> 00:26:59,920
and can come and
go as he pleases.
585
00:27:02,880 --> 00:27:06,032
And he struggles with impotence- Thank
you, that's all-.
586
00:27:06,320 --> 00:27:07,720
WOMAN: One more
question, detective.
587
00:27:07,920 --> 00:27:08,920
I'm sorry. No, no.
588
00:27:10,040 --> 00:27:11,040
CLAUDETTE: Impotence?
589
00:27:11,280 --> 00:27:13,351
I-| said he struggles
with impotence.
590
00:27:13,640 --> 00:27:14,640
He never ejaculates.
591
00:27:14,800 --> 00:27:16,473
Dutch. It's a solid tactic.
592
00:27:16,760 --> 00:27:18,398
Emasculate him in public,
593
00:27:18,680 --> 00:27:20,400
you draw him out or you
defuse his impulses.
594
00:27:20,440 --> 00:27:21,635
Or piss him off.
595
00:27:21,920 --> 00:27:23,991
What if he uses this as
an excuse to rape again?
596
00:27:24,320 --> 00:27:25,776
He's raped five women
that we know of.
597
00:27:25,800 --> 00:27:27,199
He doesn't need an excuse.
598
00:27:27,480 --> 00:27:28,914
[SIGHS]
599
00:27:29,240 --> 00:27:30,440
Ran those bills from Evidence.
600
00:27:30,600 --> 00:27:32,910
They're not showing up
on the Treasury list.
601
00:27:33,200 --> 00:27:34,998
Aceveda's working
off a different list?
602
00:27:35,280 --> 00:27:37,120
The question is how to flush it.
Hey, hey, hey.
603
00:27:37,360 --> 00:27:38,919
I got an address.
604
00:27:39,200 --> 00:27:40,952
All right.
Meet back here after you're done.
605
00:27:41,240 --> 00:27:42,240
We'll get into it.
606
00:27:46,360 --> 00:27:48,520
Hear Tommy might not be as
clean as we'd like to think.
607
00:27:48,760 --> 00:27:50,671
Think what you want to.
608
00:27:50,960 --> 00:27:53,031
DANNY: We gotta
get back on patrol.
609
00:27:53,320 --> 00:27:55,240
What would you say if it
was you in Interrogation
610
00:27:55,520 --> 00:27:57,079
for two murders you didn't do?
611
00:27:57,400 --> 00:27:59,835
Look,
I'm not taking another fall.
612
00:28:00,120 --> 00:28:02,080
You guys go back out there,
I gotta go to Aceveda.
613
00:28:05,640 --> 00:28:06,675
Let's go.
614
00:28:09,480 --> 00:28:11,073
KOU F: Tell us about the coins.
615
00:28:14,200 --> 00:28:16,476
GRIGGS: I got guys at
your apartment right now.
616
00:28:16,760 --> 00:28:17,909
They gonna find 'em?
617
00:28:20,960 --> 00:28:22,598
According to the
divorce settlement,
618
00:28:22,920 --> 00:28:26,515
they belonged to
Barb, right, Tommy?
619
00:28:26,840 --> 00:28:28,911
Part of the division
of property?
620
00:28:29,200 --> 00:28:30,793
I wanna see my lawyer.
621
00:28:31,080 --> 00:28:32,673
Helping us or trying
to hide something?
622
00:28:32,960 --> 00:28:36,919
ACEVEDA: You have anything
to do with the robbery?
623
00:28:37,200 --> 00:28:38,349
TOMMY: I want to see my son,
624
00:28:38,640 --> 00:28:40,551
or get me a lawyer.
625
00:28:40,840 --> 00:28:44,117
GRIGGS: A lawyer?
Not a PBA rep, huh?
626
00:28:51,120 --> 00:28:52,120
You can take him.
627
00:28:59,120 --> 00:29:01,555
Let's go, buddy. Stand up.
628
00:29:08,080 --> 00:29:10,276
Three assaults on gay
hustlers in the last month,
629
00:29:10,600 --> 00:29:12,637
all on Saturday nights.
Victims give us anything?
630
00:29:12,920 --> 00:29:14,399
Besides big sad eyes?
631
00:29:14,720 --> 00:29:17,075
TRISHA: Descriptions are all
over, but the m.o. tracks.
632
00:29:17,400 --> 00:29:19,277
Four to five guys
grabbing for trick money.
633
00:29:19,600 --> 00:29:22,274
We're supposed to be shutting
down vice in Farmington, right?
634
00:29:22,560 --> 00:29:24,160
That's the job.
So if I'm a cocksucker...
635
00:29:24,400 --> 00:29:25,400
What do you mean "if"?
636
00:29:25,680 --> 00:29:27,440
And shit goes down in
my place of business,
637
00:29:27,600 --> 00:29:29,876
don't I just take my willing
mouth someplace else?
638
00:29:30,200 --> 00:29:31,395
You may find it trivial,
639
00:29:31,680 --> 00:29:34,672
but two victims ended up in
ICU, one with a fractured skull.
640
00:29:35,000 --> 00:29:36,720
Shane, you'll be
undercover with the fellas.
641
00:29:36,960 --> 00:29:38,360
Everyone else
maintains a perimeter.
642
00:29:38,560 --> 00:29:41,313
Hold the phone there, doll face.
You got me on salami patrol? No.
643
00:29:41,600 --> 00:29:43,432
What about one of these guys?
644
00:29:43,760 --> 00:29:45,034
They don't look gay enough.
645
00:29:45,320 --> 00:29:46,320
[LEM CHUCKLES]
646
00:29:49,120 --> 00:29:50,800
Shane, when you want
your buddy to release,
647
00:29:51,080 --> 00:29:53,196
gently squeeze the
shaft at the base,
648
00:29:53,520 --> 00:29:54,640
applying tongue to the glans
649
00:29:54,840 --> 00:29:56,160
and frenulum. [LAUGHS]
650
00:29:56,480 --> 00:29:57,879
SHANE [ON RADIO]:
Hey, tube-steak,
651
00:29:58,160 --> 00:30:01,391
I'm engaged to a gorgeous
female who's carrying my child.
652
00:30:01,680 --> 00:30:04,638
You're the one who actually
knows the names of dick parts.
653
00:30:04,920 --> 00:30:07,070
You must be the
undercover police officer.
654
00:30:07,400 --> 00:30:08,629
I'm glad to be of service.
655
00:30:08,920 --> 00:30:10,040
MAN: Thanks. SHANE: For what?
656
00:30:10,200 --> 00:30:11,280
MAN: For watching our backs.
657
00:30:11,520 --> 00:30:12,954
It's been the mama
of drama here.
658
00:30:13,280 --> 00:30:15,078
You might wanna hold
off on the thanks.
659
00:30:15,360 --> 00:30:17,120
More than likely be
running you in next week.
660
00:30:20,160 --> 00:30:21,160
I didn't get your name.
661
00:30:22,520 --> 00:30:23,840
Yeah.
662
00:30:29,480 --> 00:30:33,075
Uh, I got a call.
Guy claiming to be the rapist.
663
00:30:33,360 --> 00:30:35,078
He's demanding a formal
statement from you
664
00:30:35,360 --> 00:30:36,640
retracting the impotence charge.
665
00:30:36,920 --> 00:30:37,920
So he's made contact.
666
00:30:38,160 --> 00:30:39,400
Well, we've had over 100 calls.
667
00:30:39,640 --> 00:30:41,392
It could be a hoax.
668
00:30:41,680 --> 00:30:44,991
Well, he said he took a figurine
from the last victim's house.
669
00:30:45,320 --> 00:30:47,920
CLAUDETTE: Could say you take a
figurine from an old woman's house
670
00:30:48,120 --> 00:30:50,111
and have a nine out of
10 shot at being right-.
671
00:30:50,440 --> 00:30:52,158
He says it was a Hummel?
672
00:30:57,720 --> 00:31:00,758
Danny's not gonna say anything.
She wouldn't do that to me.
673
00:31:01,080 --> 00:31:02,912
She sure as hell isn't
gonna do it to you.
674
00:31:05,920 --> 00:31:07,640
Listen, we find this
guy, after what he did,
675
00:31:07,920 --> 00:31:09,513
we don't take any chances.
676
00:31:09,840 --> 00:31:11,399
He resists,
he reaches for a piece,
677
00:31:11,720 --> 00:31:13,996
he lifts a finger,
we use deadly force.
678
00:31:16,080 --> 00:31:17,160
Not gonna give him a chance
679
00:31:17,320 --> 00:31:19,709
to hurt us... or Tommy.
680
00:31:23,880 --> 00:31:25,598
[KNOCKING ON DOOR]
681
00:31:25,880 --> 00:31:26,880
Sir?
682
00:31:27,000 --> 00:31:28,000
What is it?
683
00:31:31,320 --> 00:31:33,516
Our deal was if I saw something?
684
00:31:33,800 --> 00:31:35,552
What happened?
685
00:31:35,840 --> 00:31:37,353
[EXHALES]
686
00:31:37,640 --> 00:31:40,280
Vic rounded up some
guys to track down
687
00:31:40,560 --> 00:31:41,600
who killed Tommy's family.
688
00:31:41,760 --> 00:31:42,955
I was one of 'em.
689
00:31:43,240 --> 00:31:45,480
I mean, just to make sure
Tommy was getting a fair shake.
690
00:31:45,720 --> 00:31:47,677
But now? But now
691
00:31:48,000 --> 00:31:52,119
it's gone from a fact-checking
mission into a fox hunt.
692
00:31:52,400 --> 00:31:55,870
And who's with him? Julien.
693
00:31:56,160 --> 00:31:56,877
You let this happen?
694
00:31:57,160 --> 00:31:58,195
[CHUCKLES]
695
00:31:58,480 --> 00:32:00,756
Well, I'm not his TO
anymore, am I?
696
00:32:01,040 --> 00:32:03,156
Obviously,
Julien is responsible for himself.
697
00:32:03,480 --> 00:32:06,552
I-| thought you had some
influence over the guy.
698
00:32:08,640 --> 00:32:09,914
Okay.
699
00:32:13,040 --> 00:32:16,590
Six-Paul-11 requesting
backup at 95 Round Hill Road.
700
00:32:16,880 --> 00:32:18,678
Possible 187 suspect.
701
00:32:18,960 --> 00:32:20,871
All right, you take the front.
702
00:32:21,200 --> 00:32:24,033
He sees the uniform,
he runs, he did it.
703
00:32:24,320 --> 00:32:25,993
I'll take the back.
704
00:32:28,200 --> 00:32:30,794
Hey, hey. No chances.
705
00:32:42,800 --> 00:32:44,632
JULIEN: Police!
706
00:32:44,920 --> 00:32:46,069
He's got a gun!
707
00:32:46,400 --> 00:32:47,913
He's running! Police!
708
00:32:49,440 --> 00:32:50,440
Oh, Shit.
709
00:32:56,960 --> 00:32:58,792
He's still got the gun.
710
00:32:59,120 --> 00:33:01,794
Couldn't get a good shot.
711
00:33:02,120 --> 00:33:04,475
Go out front, wait for backup.
712
00:33:07,800 --> 00:33:09,473
SOREN: Don't come near me.
713
00:33:09,760 --> 00:33:11,478
When he calls,
tell him the only way
714
00:33:11,800 --> 00:33:13,560
the public's gonna hear
his side of the story
715
00:33:13,640 --> 00:33:16,029
is for him to come forward
and tell the truth himself.
716
00:33:16,320 --> 00:33:17,496
WOMAN: What if he doesn't call?
717
00:33:17,520 --> 00:33:19,033
He's gonna wanna
hear our answer.
718
00:33:19,320 --> 00:33:20,680
You think he's
gonna give it all up
719
00:33:20,760 --> 00:33:22,637
just to make it clear
he's not impotent?
720
00:33:22,920 --> 00:33:24,479
Why would he do that?
721
00:33:24,760 --> 00:33:26,592
Uh, because he's mentally ill?
722
00:33:31,160 --> 00:33:32,160
SOREN: Don't come near me.
723
00:33:32,400 --> 00:33:34,038
[GUN COCKS]
724
00:33:35,520 --> 00:33:40,117
Thing I couldn't take about prison?
The stink.
725
00:33:40,400 --> 00:33:42,118
Piss, shit...
726
00:33:42,400 --> 00:33:43,720
You're looking at
10 years of that
727
00:33:44,000 --> 00:33:45,832
before they hit you
with the needle.
728
00:33:46,160 --> 00:33:47,992
The worst part?
729
00:33:48,280 --> 00:33:51,477
Can't fix up when
you're hurting.
730
00:33:51,760 --> 00:33:53,751
Sometimes you can't fix at all.
731
00:33:54,040 --> 00:33:55,075
SOREN: Shut up! VIC: Me?
732
00:33:56,600 --> 00:33:59,114
I'd eat a bullet right now.
733
00:33:59,400 --> 00:34:02,119
JULIEN: Backup's
two minutes out.
734
00:34:02,400 --> 00:34:05,279
VIC: You got two minutes
before the cavalry gets here.
735
00:34:06,720 --> 00:34:08,074
You think it over.
736
00:34:12,600 --> 00:34:14,432
[SIRENS BLARING]
737
00:34:18,040 --> 00:34:19,678
[TIRES SCREECHING]
738
00:34:23,440 --> 00:34:25,556
Suspect who killed
Tommy Hisk's family.
739
00:34:25,840 --> 00:34:27,319
Saw the stolen
property in the house.
740
00:34:27,600 --> 00:34:29,696
Vic's trying to get him to
put the gun down and come out.
741
00:34:29,720 --> 00:34:31,040
Hope he doesn't try too hard.
742
00:34:31,320 --> 00:34:34,233
MAN: Go around back.
743
00:34:34,520 --> 00:34:36,557
VIC: Stick the gun in
your mouth and pull.
744
00:34:36,880 --> 00:34:38,553
Last chance. Do it, Soren.
745
00:34:42,480 --> 00:34:43,480
SOREN: Don't shoot!
746
00:34:45,080 --> 00:34:47,196
Please, don't shoot.
747
00:34:54,440 --> 00:34:55,999
Put your hands behind your head.
748
00:34:59,240 --> 00:35:00,435
Turn around.
749
00:35:04,840 --> 00:35:05,840
Take him.
750
00:35:09,720 --> 00:35:10,720
Come here.
751
00:35:11,960 --> 00:35:13,678
MAN: Behind your back.
752
00:35:23,520 --> 00:35:24,919
MAN: Check out the wheels.
753
00:35:25,200 --> 00:35:26,759
MAN 2: Chrome 22s, sweet.
754
00:35:27,040 --> 00:35:28,075
How much you think?
755
00:35:28,360 --> 00:35:29,360
MAN 2: I don't know.
756
00:35:29,680 --> 00:35:30,680
Couple of nights' work.
757
00:35:33,320 --> 00:35:38,349
Set of Kruz Laguna chrome
22s, run you around 3200.
758
00:35:38,640 --> 00:35:40,756
Throw in another grand
for the spinners.
759
00:35:41,040 --> 00:35:43,554
Looks like our breeder knows
a thing or two about rim jobs.
760
00:35:43,840 --> 00:35:46,150
Heh. Rim jobs.
761
00:35:46,440 --> 00:35:48,000
MAN [ON TAPE]: in
front of the camera,
762
00:35:48,080 --> 00:35:50,071
so the cops can't
do nothing to me.
763
00:35:50,360 --> 00:35:51,760
WOMAN [ON TAPE]: I
can arrange that.
764
00:35:52,080 --> 00:35:53,479
I'll say what I gotta say,
765
00:35:53,760 --> 00:35:55,433
but he's gotta take
back what he said.
766
00:35:55,720 --> 00:35:59,111
No one there except
you, me and him.
767
00:35:59,400 --> 00:36:00,879
You mean, Detective Wagenbach?
768
00:36:01,160 --> 00:36:03,470
He needs to apologize.
769
00:36:03,800 --> 00:36:05,154
[TAPE CLICKS]
770
00:36:05,440 --> 00:36:07,272
I'm putting one of my
men in with the camera.
771
00:36:07,600 --> 00:36:10,160
WOMAN: No, not unless you know
someone who can run a Sony D600.
772
00:36:10,440 --> 00:36:12,431
You get the arrest,
we get the video.
773
00:36:12,720 --> 00:36:14,074
I've done this dozens of times.
774
00:36:14,400 --> 00:36:16,040
My camera guy was in
the middle of Baghdad
775
00:36:16,080 --> 00:36:17,120
when Desert Storm started.
776
00:36:19,440 --> 00:36:21,477
I want at least two
guys in close proximity.
777
00:36:22,640 --> 00:36:23,755
I can handle it.
778
00:36:24,040 --> 00:36:25,189
Three backup teams
779
00:36:25,480 --> 00:36:27,676
with radio contact and
everyone's wearing a vest
780
00:36:27,960 --> 00:36:28,960
or you get no video.
781
00:36:30,760 --> 00:36:33,320
MAN [OVER RADIO]: Back
home, I had a Chevy 1500.
782
00:36:33,600 --> 00:36:36,353
Four-barrel carb on a high-rise.
783
00:36:36,640 --> 00:36:39,553
Slapped them paddle
tires on every summer.
784
00:36:39,880 --> 00:36:41,473
Sand-dragged the shit out of it.
785
00:36:41,800 --> 00:36:44,394
I had an F-150
with a NOS system,
786
00:36:44,720 --> 00:36:47,155
so the nitrous shot
straight into the manifold.
787
00:36:47,440 --> 00:36:49,040
My brother did that
to a Dodge short bed.
788
00:36:49,320 --> 00:36:50,440
Oh, it's a bad move. No shit.
789
00:36:51,040 --> 00:36:53,680
Threw a rod, sent it
sideways, tires smoked.
790
00:36:53,960 --> 00:36:55,016
Junked the whole engine, huh?
791
00:36:55,040 --> 00:36:56,040
Yeah.
792
00:36:56,320 --> 00:36:57,833
[METAL MUSIC PLAYING ON RADIO]
793
00:36:58,120 --> 00:37:00,080
THUG 1: Hey, faggot.
THUG 2: Hey, come here, punk.
794
00:37:00,360 --> 00:37:01,589
THUG 1: Yeah, come on. Come on.
795
00:37:01,880 --> 00:37:03,837
Move! Move!
796
00:37:04,120 --> 00:37:05,918
SHANE: Police officer!
Police officer!
797
00:37:06,240 --> 00:37:07,656
Drop the bat!
Drop the bat right now!
798
00:37:07,680 --> 00:37:10,274
Police. Stop right there.
Turn around.
799
00:37:10,560 --> 00:37:11,856
You, on the ground!
On the ground!
800
00:37:11,880 --> 00:37:14,156
RONNIE: Turn around.
Turn around. Get over here.
801
00:37:14,440 --> 00:37:16,113
Get over here. Against the wall.
802
00:37:16,400 --> 00:37:17,629
THUG 3: This way. This way.
803
00:37:17,960 --> 00:37:19,633
Stop right there!
804
00:37:21,880 --> 00:37:23,200
Nice tackle.
805
00:37:27,320 --> 00:37:28,549
What's this?
806
00:37:28,880 --> 00:37:30,757
The collar you and me
been working on all clay.
807
00:37:31,040 --> 00:37:33,429
Oh, right. We're good.
808
00:37:33,760 --> 00:37:36,639
DA says this case has got
the makings of a hate crime.
809
00:37:36,920 --> 00:37:38,936
That'll work,
but they were also in it for the money.
810
00:37:38,960 --> 00:37:39,677
Got a confession out of one.
811
00:37:39,960 --> 00:37:41,439
Spilled his guts.
812
00:37:41,720 --> 00:37:43,960
Football players.
After the game they go knock back a few
813
00:37:44,080 --> 00:37:45,840
and then go looking for
queers to beat up on.
814
00:37:46,000 --> 00:37:48,514
Rip 'em off for their trick
money, pay the bar tab.
815
00:37:48,800 --> 00:37:50,598
How'd the Strike Team do?
816
00:37:50,880 --> 00:37:53,838
Fine. That one's a natural-born
undercover come-guzzler.
817
00:37:54,160 --> 00:37:55,230
I heard that, bitch.
818
00:37:55,520 --> 00:37:56,520
[LAUGHS]
819
00:38:01,600 --> 00:38:02,720
You went off the grid today?
820
00:38:06,320 --> 00:38:07,320
Who told you that?
821
00:38:15,560 --> 00:38:17,198
I knew Tommy didn't do it.
822
00:38:17,520 --> 00:38:21,479
Didn't like that Griggs asshole
trying to prove otherwise.
823
00:38:21,760 --> 00:38:25,594
Today was a one-time thing.
Got it?
824
00:38:25,880 --> 00:38:27,553
Got it.
825
00:38:27,840 --> 00:38:30,798
You weren't at the
basher sting tonight?
826
00:38:31,120 --> 00:38:33,919
I was there in spirit.
Busts got made.
827
00:38:41,520 --> 00:38:43,200
You never disappeared
for a couple of hours
828
00:38:43,240 --> 00:38:44,240
to help another cop?
829
00:38:50,280 --> 00:38:52,112
You look like hell.
830
00:38:52,400 --> 00:38:53,834
Is everything else all right?
831
00:38:56,800 --> 00:38:58,632
Long day, that's all.
832
00:39:02,440 --> 00:39:04,511
I replaced the
gasket on the filter.
833
00:39:04,800 --> 00:39:05,960
It's working just fine again.
834
00:39:06,280 --> 00:39:07,280
Thanks for doing that.
835
00:39:07,520 --> 00:39:09,955
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
836
00:39:10,280 --> 00:39:11,714
Matt having another session?
837
00:39:12,000 --> 00:39:13,035
Not tonight.
838
00:39:15,880 --> 00:39:17,240
Owen's here a lot
lately, isn't he?
839
00:39:18,600 --> 00:39:20,955
Matthew's improving.
840
00:39:21,240 --> 00:39:23,516
Something you want to tell me?
841
00:39:23,800 --> 00:39:25,711
About what?
842
00:39:26,040 --> 00:39:27,040
About you and Owen.
843
00:39:29,200 --> 00:39:30,713
Did Cassidy say something?
844
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
No.
845
00:39:33,640 --> 00:39:36,040
You walked by the door in your
panties without batting an eye
846
00:39:36,320 --> 00:39:38,630
that he was just inside.
847
00:39:40,720 --> 00:39:42,136
I don't have to
discuss this with you-
848
00:39:42,160 --> 00:39:43,275
Yes, you do.
849
00:39:44,880 --> 00:39:46,951
I want him the hell
away from Matthew.
850
00:39:47,240 --> 00:39:48,275
He's not his father.
851
00:39:48,560 --> 00:39:49,880
No, but he's here for him.
852
00:39:50,160 --> 00:39:51,719
I'm not shelling
out my own money
853
00:39:52,000 --> 00:39:55,630
so that the hired help can
play daddy to impress you.
854
00:39:55,920 --> 00:39:57,479
Get rid of him.
855
00:39:57,760 --> 00:39:59,800
He's an amazing teacher and
that's what you pay for.
856
00:39:59,880 --> 00:40:01,837
Anything else is my business.
857
00:40:02,160 --> 00:40:04,117
You know he has a record?
858
00:40:04,400 --> 00:40:05,720
He got busted for
weed in college.
859
00:40:05,880 --> 00:40:07,120
You've been checking up on him?
860
00:40:07,320 --> 00:40:10,278
Damn straight.
He's alone with my son.
861
00:40:12,280 --> 00:40:14,954
So he smoked a joint.
862
00:40:15,240 --> 00:40:16,720
Wasn't possession.
It was for dealing.
863
00:40:18,040 --> 00:40:19,519
It couldn't have
been that serious
864
00:40:19,800 --> 00:40:21,160
if he got his
teaching certificate.
865
00:40:23,280 --> 00:40:25,874
You date who you want,
but he's out of a job.
866
00:40:28,640 --> 00:40:32,918
[DOOR OPENS AND SHUTS]
867
00:40:43,760 --> 00:40:45,910
Talked to a buddy
over at Wilshire.
868
00:40:46,200 --> 00:40:48,316
Arnovic's given a
full confession.
869
00:40:48,600 --> 00:40:50,273
Good. Not good.
870
00:40:50,560 --> 00:40:52,073
He's telling about how Tommy
871
00:40:52,360 --> 00:40:54,795
had him break into his
ex's house last month.
872
00:40:55,080 --> 00:40:56,320
What's that gonna mean for him?
873
00:40:56,440 --> 00:40:57,635
Probably his job.
874
00:41:01,760 --> 00:41:03,273
I didn't have a shot.
875
00:41:05,480 --> 00:41:06,550
I know.
876
00:41:10,400 --> 00:41:12,311
Did the right thing
riding with me today.
877
00:41:12,600 --> 00:41:13,749
People saw you stepped up.
878
00:41:18,560 --> 00:41:20,720
I'm going to church tonight.
I'll say a prayer for him.
879
00:41:20,880 --> 00:41:22,154
For his wife and kid.
880
00:41:23,600 --> 00:41:24,795
Say one for all of us.
881
00:41:30,400 --> 00:41:33,279
It's now four hours past the
designated surrender time
882
00:41:33,560 --> 00:41:35,915
of the alleged rapist who's
been terrorizing elderly women
883
00:41:36,200 --> 00:41:37,998
in the Farmington
District of Los Angeles.
884
00:41:38,280 --> 00:41:40,590
Is he sending a message
that it's your department
885
00:41:40,880 --> 00:41:42,791
who is impotent?
886
00:41:43,080 --> 00:41:45,515
You may as well turn this off,
'cause it's never gonna air.
887
00:41:52,680 --> 00:41:53,680
We're chasing our tails.
888
00:41:53,840 --> 00:41:54,960
LEM: Maybe we'd be better off
889
00:41:55,160 --> 00:41:56,559
if the money train
never happened.
890
00:41:56,840 --> 00:41:58,360
Give me a break.
VIC: Calm down, girls.
891
00:41:58,520 --> 00:42:01,956
Now, we know Treasury's
got Aceveda checking bills
892
00:42:02,280 --> 00:42:04,749
on any bust over a grand.
SHANE: So?
893
00:42:05,080 --> 00:42:08,038
One of the uni's just logged
two large into Evidence.
894
00:42:08,320 --> 00:42:10,197
We don't let that
money out of our sight,
895
00:42:10,480 --> 00:42:12,630
we'll find the list
he's working with.
896
00:42:13,800 --> 00:42:14,800
[KNOCKING ON DOOR]
897
00:42:17,400 --> 00:42:20,995
Here's your phone list and
your schedule for tomorrow.
898
00:42:21,280 --> 00:42:23,157
Did you call Aurora back?
899
00:42:23,440 --> 00:42:24,440
Not yet.
900
00:42:24,680 --> 00:42:25,351
You really should.
901
00:42:25,680 --> 00:42:27,671
I'll do it when I
do it.
902
00:42:27,960 --> 00:42:31,396
What? Somethings bothering you.
903
00:42:31,680 --> 00:42:32,880
If it's anything that I did...
904
00:42:33,120 --> 00:42:34,758
It's not, Nina.
905
00:42:35,040 --> 00:42:37,839
Please, just check the bills in
Evidence like I asked you to.
906
00:43:15,640 --> 00:43:16,835
What do you need?
907
00:43:17,120 --> 00:43:19,350
Shane thinks he forgot to
sign that evidence envelope
908
00:43:19,640 --> 00:43:20,880
from that 211. No, he signed it.
909
00:43:21,720 --> 00:43:23,757
All right. Great.
I'll let him know.
910
00:43:31,920 --> 00:43:33,558
DUTCH: He was never coming.
911
00:43:33,880 --> 00:43:34,950
No.
912
00:43:35,240 --> 00:43:37,470
I embarrass him,
he wanted to embarrass me.
913
00:43:37,800 --> 00:43:39,598
Probably.
914
00:43:39,920 --> 00:43:42,036
He's more self-controlled
than I gave him credit for.
915
00:43:44,360 --> 00:43:47,159
We still got some time before
we have to get back to work.
916
00:43:47,440 --> 00:43:48,794
You could buy me breakfast.
917
00:43:49,080 --> 00:43:50,080
I'm broke.
918
00:43:57,360 --> 00:44:02,480
We know where he
lives, where he hunts.
919
00:44:03,720 --> 00:44:05,631
Now we've got him on tape.
920
00:44:05,920 --> 00:44:07,149
Voice analysis will tell us
921
00:44:07,440 --> 00:44:12,514
his ethnicity,
personality traits...
922
00:44:12,800 --> 00:44:14,438
We're getting to know him.
923
00:44:16,720 --> 00:44:19,473
I was wrong.
924
00:44:19,800 --> 00:44:20,915
You were right.
925
00:44:23,280 --> 00:44:24,280
Maybe a little.
926
00:44:26,080 --> 00:44:27,080
Come on.
927
00:44:28,560 --> 00:44:29,834
I'm buying.
928
00:44:35,000 --> 00:44:36,195
Hey, Nina.
929
00:44:36,520 --> 00:44:38,750
Could you help with the
computer in the briefing room?
930
00:44:39,040 --> 00:44:40,394
It's not taking my access code.
931
00:44:40,680 --> 00:44:43,513
I can't right now.
It's really kind of urgent.
932
00:44:43,800 --> 00:44:45,160
I'm trying to access
this database.
933
00:44:45,440 --> 00:44:47,272
I'm working on something for David.
Sorry.
934
00:44:51,440 --> 00:44:52,760
[EXHALES]
935
00:45:00,440 --> 00:45:02,033
Thank you.
936
00:45:02,320 --> 00:45:03,320
Have a good night.
937
00:45:06,400 --> 00:45:07,720
[BEEPING]
938
00:45:11,600 --> 00:45:12,600
Close it.
939
00:45:14,320 --> 00:45:15,320
List's in Aceveda's safe.
940
00:45:16,800 --> 00:45:17,800
Well, so that's it.
941
00:45:17,920 --> 00:45:18,920
Not necessarily.
942
00:45:19,200 --> 00:45:20,759
RONNIE: What do you mean?
943
00:45:21,040 --> 00:45:23,554
Ripping off the money train
was 10 times more complicated-.
944
00:45:23,840 --> 00:45:25,877
SHANE: It's in a safe,
in a captain's office,
945
00:45:26,200 --> 00:45:27,713
inside of a police station.
946
00:45:28,000 --> 00:45:30,913
VIC: Without that list,
none of that money is any good.
947
00:45:35,640 --> 00:45:36,640
[SOFTLY] Yeah.
948
00:45:37,680 --> 00:45:39,478
Gotta be a way.
949
00:45:45,640 --> 00:45:47,472
[TIT]
69449