All language subtitles for Rick.and.Morty.S05E09.Forgetting.Sarick.Mortshall.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:09,139 It came as a shock to many... 2 00:00:09,183 --> 00:00:11,141 But with the power vacuum left by the heartless 3 00:00:11,185 --> 00:00:12,708 consumption of our dictator, 4 00:00:12,751 --> 00:00:14,840 we shall impose even more Draconian cookie law, 5 00:00:14,884 --> 00:00:16,712 one be-cookieing at a time! 6 00:00:16,755 --> 00:00:19,845 Hah! 7 00:00:19,889 --> 00:00:21,499 Oh, thank you! 8 00:00:21,543 --> 00:00:23,762 They took power immediately after you and your grandpa left. 9 00:00:23,806 --> 00:00:25,851 Err sorry about that, Rick doesn't really do 10 00:00:25,895 --> 00:00:28,202 'transition plans,' I-I think he was just hungry. 11 00:00:28,245 --> 00:00:31,422 Well, now with you here, perhaps a new system of government? 12 00:00:31,466 --> 00:00:33,598 King Morty --Sorry, look I gotta run, 13 00:00:33,642 --> 00:00:34,860 I-I'm sure you guys'll figure it out, 14 00:00:34,904 --> 00:00:39,082 I-I believe in you! 15 00:00:39,126 --> 00:00:41,954 Morty! Can you help us with this UFO-shaped hole? 16 00:00:41,998 --> 00:00:43,521 Sure, geez, but y'know only because 17 00:00:43,565 --> 00:00:44,740 I was in the neighborhood. 18 00:00:49,397 --> 00:00:51,051 Morty, thank God! 19 00:00:51,094 --> 00:00:53,705 The beast emerged right after your grandpa left 20 00:00:53,749 --> 00:00:57,535 and its gem went missing --Geez, that is a crazy coincidence 21 00:00:57,579 --> 00:01:00,364 that I-I if I were you, probably just best left alone. 22 00:01:00,408 --> 00:01:02,366 He's right. We-We should celebrate. 23 00:01:02,410 --> 00:01:03,715 Feast? No time. 24 00:01:03,759 --> 00:01:05,065 S-S-Sounds pretty classic though, 25 00:01:05,108 --> 00:01:06,762 don't let me hold you up! 26 00:01:09,678 --> 00:01:12,594 Son of a bitch. He marked it. 27 00:01:29,828 --> 00:01:31,743 Ah! 28 00:01:31,787 --> 00:01:33,354 Phew. 29 00:01:35,443 --> 00:01:39,316 Hah. 30 00:01:39,360 --> 00:01:40,796 What the -- 31 00:01:44,626 --> 00:01:45,801 Hey, what the hell? 32 00:01:45,844 --> 00:01:47,281 Agh! Jesus! 33 00:01:47,324 --> 00:01:48,673 You got some of that green stuff on you too, huh? 34 00:01:48,717 --> 00:01:50,458 Th-Th-This is bad. Th-This is really bad. 35 00:01:50,501 --> 00:01:52,242 Hey, how do you think I feel? 36 00:01:52,286 --> 00:01:55,115 I had the ultimate stash hole and now I got a kid in my thigh. 37 00:02:27,321 --> 00:02:29,453 Look, you seem like a perfectly nice guy in my hand hole, 38 00:02:29,497 --> 00:02:32,978 but if I can't sort this out I'm dead -- 39 00:02:33,022 --> 00:02:34,632 What the hell, dude? Gross. 40 00:02:34,676 --> 00:02:36,721 I-I-I was just trying to... You're just trying to what? 41 00:02:36,765 --> 00:02:38,288 Where'd this stuff come from? 42 00:02:38,332 --> 00:02:40,290 Garbage Goober, get out here and eat this garbage. 43 00:02:40,334 --> 00:02:43,815 Mmm, trash, I love trash, yum yum trash, 44 00:02:43,859 --> 00:02:45,991 I wanna eat trash --Hell yeah, I love that lil guy. 45 00:02:46,035 --> 00:02:47,471 Wait a minute. 46 00:02:47,515 --> 00:02:49,995 Is that Mountain Dew in my quantum transport solution? 47 00:02:50,039 --> 00:02:51,301 I-I saw you were marking the levels 48 00:02:51,345 --> 00:02:53,521 so I-I had to top it off."Top it off?" 49 00:02:53,564 --> 00:02:55,653 Do you know how dangerously toxic this stuff is? 50 00:02:55,697 --> 00:02:57,481 And you added it to my portal fluid?! 51 00:02:57,525 --> 00:02:59,091 Only because you don't trust me! 52 00:02:59,135 --> 00:03:00,484 Oh, that's great logic, Morty -- 53 00:03:00,528 --> 00:03:02,660 forgive me for not doing the kissy chef gesture 54 00:03:02,704 --> 00:03:04,314 since you probably spilled this shit everywhere 55 00:03:04,358 --> 00:03:05,663 and I don't want to teleport my lips. 56 00:03:05,707 --> 00:03:07,230 I did I did not spill it! 57 00:03:07,274 --> 00:03:08,884 I won't take your word for that and I shouldn't have to, 58 00:03:08,927 --> 00:03:10,581 which is why I have sidekick rules. 59 00:03:10,625 --> 00:03:12,322 If you can't follow them -- 60 00:03:12,366 --> 00:03:14,324 I can be replaced, yeah, yeah, so you keep telling me. 61 00:03:14,368 --> 00:03:16,848 Excuse me? Did you just try to call my bluff? 62 00:03:16,892 --> 00:03:18,198 Have you ever seen me bluff? 63 00:03:18,241 --> 00:03:19,547 Fine. You know what, replace me! 64 00:03:19,590 --> 00:03:21,201 Replace me, Rick! Just do it. 65 00:03:21,244 --> 00:03:22,680 Good luck finding someone that can be told 66 00:03:22,724 --> 00:03:24,334 80 thousand times how replaceable they are! 67 00:03:24,378 --> 00:03:27,032 Okay. I'll see your bluff call and raise you reality. 68 00:03:27,076 --> 00:03:29,121 I can't pretend I haven't been looking forward to this. 69 00:03:29,165 --> 00:03:31,559 Behold my Wheel of Better Things Than Morty. 70 00:03:31,602 --> 00:03:34,039 Wh-What are you eight? I-Is this macaroni art? 71 00:03:34,083 --> 00:03:35,258 You expect me to believe you built this 72 00:03:35,302 --> 00:03:36,868 because you don't care? 73 00:03:36,912 --> 00:03:38,522 No, I built this because I don't expect shit from you. 74 00:03:38,566 --> 00:03:39,784 Come on, anything! 75 00:03:39,828 --> 00:03:41,221 Anything but Morty, let's go! 76 00:03:41,264 --> 00:03:42,526 Come on baby, no whammies! 77 00:03:42,570 --> 00:03:43,962 Duh-duh-duh-duh stop! 78 00:03:44,006 --> 00:03:45,442 Okay, that's it. Two crows. 79 00:03:45,486 --> 00:03:47,052 -You're fired! -You know what? Eat shit. 80 00:03:47,096 --> 00:03:48,271 You're just trying to make me feel worthless. 81 00:03:48,315 --> 00:03:49,881 I never said you're worthless. 82 00:03:49,925 --> 00:03:51,448 In fact, I've given you a very 83 00:03:51,492 --> 00:03:52,884 Two crows. 84 00:03:52,928 --> 00:03:54,712 Note I didn't say three! 85 00:03:54,756 --> 00:03:57,585 Man, that is not a healthy relationship. 86 00:03:57,628 --> 00:03:59,543 I hope you don't mind me eavesdropping. 87 00:03:59,587 --> 00:04:00,805 Maybe we can figure out some sort of 88 00:04:00,849 --> 00:04:02,546 sound-proof bandage solution. 89 00:04:02,590 --> 00:04:04,896 Hey did Garbage Goober eat my porno magazines? 90 00:04:04,940 --> 00:04:06,550 So, were you like, a friend of Rick's? 91 00:04:06,594 --> 00:04:08,552 -Were you? -Good question. 92 00:04:08,596 --> 00:04:10,554 W-What's he doing, i-is he out there making sure 93 00:04:10,598 --> 00:04:12,817 you see him collecting two crows? 94 00:04:12,861 --> 00:04:15,080 And now you're thinking, gee, maybe if he cares enough 95 00:04:15,124 --> 00:04:16,386 to hurt me this bad... 96 00:04:16,430 --> 00:04:18,388 dot dot dot. 97 00:04:18,432 --> 00:04:19,650 Break the cycle, Morty. 98 00:04:19,694 --> 00:04:21,913 Change the things that you can change. 99 00:04:21,957 --> 00:04:26,788 That's what I did. And now I'm free. 100 00:04:26,831 --> 00:04:28,920 Only cramming six years into six minutes, fellas. 101 00:04:28,964 --> 00:04:33,621 Take your time! 102 00:04:33,664 --> 00:04:35,100 Now that's what I'm talking about! 103 00:04:35,144 --> 00:04:36,928 If ya nail this next one, I've got bird quaaludes. 104 00:04:36,972 --> 00:04:38,582 And I might even share. 105 00:04:38,626 --> 00:04:40,280 Y-You know you can stop doing that for my benefit. 106 00:04:40,323 --> 00:04:42,586 Y'know or-or keep doing it. Doesn't matter. I'm out. 107 00:04:42,630 --> 00:04:44,936 -I'm walking away. -Wait. Morty. Don't go. 108 00:04:44,980 --> 00:04:46,851 Not until you see this! 109 00:04:46,895 --> 00:04:48,984 Commence bird on a wire! 110 00:04:52,814 --> 00:04:55,599 Yeeeeaaaahhhhh! 111 00:04:55,643 --> 00:04:58,123 Jerk. 112 00:04:58,167 --> 00:04:59,516 Hey, let's hang out. 113 00:04:59,560 --> 00:05:01,518 We're like brothers now, we both got away y'know, 114 00:05:01,562 --> 00:05:02,867 w-where are you at? 115 00:05:02,911 --> 00:05:04,216 Ooh, you know what, shoot, can't. 116 00:05:04,260 --> 00:05:06,610 I'm an alien, um, so --That's okay, 117 00:05:06,654 --> 00:05:07,959 Rick turned my bike into a spaceship 118 00:05:08,003 --> 00:05:09,613 for "solo adventures" like picking up 119 00:05:09,657 --> 00:05:11,136 his Venusian foot ointment. 120 00:05:11,180 --> 00:05:13,138 God I'm seeing it so clearly now. 121 00:05:17,882 --> 00:05:19,623 Oh. Wait. I-It says here you're on Earth. 122 00:05:19,667 --> 00:05:21,799 Yeah. Ah. Don't come here. Why not? 123 00:05:21,843 --> 00:05:23,801 Look, I-I get it, my room is sometimes messy too, 124 00:05:23,845 --> 00:05:26,456 I'll-I'll pick you up right outside your... 125 00:05:26,500 --> 00:05:28,850 -...mental asylum. -Busted. 126 00:05:28,893 --> 00:05:30,460 You literally said "I'm free." 127 00:05:30,504 --> 00:05:33,463 I'm literally not free. 128 00:05:33,507 --> 00:05:35,987 Stop! That's my blanket! 129 00:05:36,031 --> 00:05:37,380 How do you know Rick? 130 00:05:37,424 --> 00:05:38,729 Look I came to your place with him one night 131 00:05:38,773 --> 00:05:40,035 after the bar closed. 132 00:05:40,078 --> 00:05:41,819 I started messing around in your garage 133 00:05:41,863 --> 00:05:44,648 and I spilled that portal stuff on me and he... 134 00:05:44,692 --> 00:05:46,694 kind of launched me to Australia... 135 00:05:46,737 --> 00:05:49,174 like with this weirdly primitive catapult, but -- 136 00:05:49,218 --> 00:05:51,263 but the ammunition is an airtight carbon chamber, 137 00:05:51,307 --> 00:05:53,483 yeah, that-that -- that's how we lost our cable guy. 138 00:05:53,527 --> 00:05:55,485 Anyways, that kind of experience shakes you up. 139 00:05:55,529 --> 00:05:59,663 So, sorry I misled you, have a nice life. 140 00:05:59,707 --> 00:06:01,535 Nick. You got a visitor. 141 00:06:08,890 --> 00:06:10,282 Damn, what happened to you? 142 00:06:10,326 --> 00:06:12,502 The guards like to beat us on Sundays. 143 00:06:12,546 --> 00:06:14,939 Still better -than Mondays. -Geez, what happens then? 144 00:06:14,983 --> 00:06:16,854 They lick our faces when we're tied down. 145 00:06:16,898 --> 00:06:18,421 -Plus it's meat loaf day. -Well... 146 00:06:18,465 --> 00:06:20,205 -you're leaving now, buddy. -Whoa, whoa, whoa! 147 00:06:20,249 --> 00:06:22,033 I-I swiped 'em off the guard on my way in. 148 00:06:22,077 --> 00:06:25,602 I-I mean, sure, yeah, I could undo my lock, but then what? 149 00:06:25,646 --> 00:06:27,430 After the smartest guy in the world's done with ya, 150 00:06:27,474 --> 00:06:28,953 it's kinda hard to find a footing again. 151 00:06:28,997 --> 00:06:30,390 That's why I need to get you out of here. 152 00:06:30,433 --> 00:06:32,087 We're not the problem, he is. 153 00:06:32,130 --> 00:06:36,918 And if you can have a fresh start, then maybe I can too. 154 00:06:36,961 --> 00:06:38,223 It's not like it's a prison break. 155 00:06:38,267 --> 00:06:39,703 We're just leaving, like, a hospital 156 00:06:39,747 --> 00:06:41,226 that wants to help you extra bad. 157 00:06:41,270 --> 00:06:44,708 Follow me! 158 00:06:44,752 --> 00:06:47,755 Hey get back here, you better open this door! 159 00:06:49,670 --> 00:06:52,237 I can fly! Keep running, Nick. 160 00:06:52,281 --> 00:06:54,457 The more you sweat, the saltier your cheeks. 161 00:06:54,501 --> 00:06:56,241 -Lick this! -Thanks, Morty. 162 00:06:56,285 --> 00:06:59,941 That dude's got a tongue like a cat. 163 00:06:59,984 --> 00:07:01,421 Stop those Portal Boys! 164 00:07:01,464 --> 00:07:04,424 Did you hear that? That's gonna stick! 165 00:07:04,467 --> 00:07:06,556 Damn. Just like Jackie Chan! 166 00:07:06,600 --> 00:07:08,732 Hah! I guess that makes me Chris Tucker. 167 00:07:08,776 --> 00:07:10,386 I-I guess? 168 00:07:13,128 --> 00:07:14,782 Gonna get you! 169 00:07:22,964 --> 00:07:24,487 Holy shit! Did you see that? 170 00:07:24,531 --> 00:07:25,923 I mean you blinded a guy with puke! 171 00:07:25,967 --> 00:07:27,142 Oh, it was insane. 172 00:07:27,185 --> 00:07:28,970 -Gimme dap. -Am I doing it right? 173 00:07:29,013 --> 00:07:30,362 D-D-Did I give you a dap yet? 174 00:07:30,406 --> 00:07:31,755 Look at us. We got out. 175 00:07:31,799 --> 00:07:33,931 And not just from the asylum but from Rick. 176 00:07:33,975 --> 00:07:36,281 You get to say what an adventure is now. 177 00:07:36,325 --> 00:07:37,674 You still got that list? 178 00:07:37,718 --> 00:07:39,328 Dude, we can't do that stuff without Rick's tech. 179 00:07:39,371 --> 00:07:44,464 Then it's time the Portal Boys get themselves a portal gun. 180 00:07:44,507 --> 00:07:45,813 Remember your training, crows. 181 00:07:45,856 --> 00:07:47,858 The idol should be around that corner! 182 00:07:54,561 --> 00:07:56,301 Do you guys just follow training when you feel like it? 183 00:07:56,345 --> 00:07:58,608 That's not being trained, that's being dicks. 184 00:08:00,175 --> 00:08:02,830 Ah, now I see. The real treasure is empathy. 185 00:08:02,873 --> 00:08:05,049 And that's worth way more than any knick-knack. 186 00:08:05,093 --> 00:08:08,966 You guys just earned yourselves another adventure! 187 00:08:09,010 --> 00:08:10,490 The adventure is, you're fired. 188 00:08:10,533 --> 00:08:12,492 Sorry, guys, if I wanted another bleeding heart, 189 00:08:12,535 --> 00:08:15,625 I'd inject reanimator serum into an actual bleeding heart. 190 00:08:15,669 --> 00:08:17,322 Relax, this is an avian planet 191 00:08:17,366 --> 00:08:18,976 with 40 million species of bird, 192 00:08:19,020 --> 00:08:20,369 even one day of working under me 193 00:08:20,412 --> 00:08:22,371 will make you apex geniuses down there. 194 00:08:22,414 --> 00:08:23,894 Now hop into these pneumatic canisters 195 00:08:23,938 --> 00:08:26,593 they used to use at bank drive-thrus in the '70s. 196 00:08:35,427 --> 00:08:37,560 What the... Hey! Who's tractor beaming me?! 197 00:08:37,604 --> 00:08:39,562 Nobody tractor beams me -- 198 00:08:39,606 --> 00:08:42,870 Nobody descrambles my tractor beam scrambler to boot. 199 00:08:45,873 --> 00:08:47,831 Sorry for the tractor beaming, 200 00:08:47,875 --> 00:08:50,051 but did you lose these two crows? 201 00:08:50,094 --> 00:08:52,183 Oh, uh, yeah, no I-I dropped 'em off 'cause 202 00:08:52,227 --> 00:08:53,881 I-I can't hold a candle to them. 203 00:08:53,924 --> 00:08:56,231 Y'know it s-seemed like a -- the decent thing to do. 204 00:08:56,274 --> 00:08:58,668 Be your crows. Train yourself. 205 00:08:58,712 --> 00:09:00,278 Crows are then trained. 206 00:09:00,322 --> 00:09:02,106 I'm open to what you're describing if it's easier 207 00:09:02,150 --> 00:09:04,456 than wiping an unearned smirk off my grandson's face. 208 00:09:04,500 --> 00:09:06,894 -W-What do I do? -Look at your crows. 209 00:09:06,937 --> 00:09:08,417 Be your crows. 210 00:09:08,460 --> 00:09:09,853 God I am so glad I'm a primate. 211 00:09:09,897 --> 00:09:12,595 Fine. Looking at my crows. 212 00:09:12,639 --> 00:09:14,858 We train ourselves to stop training. 213 00:09:14,902 --> 00:09:18,383 The trained are untrained, we are untrained. 214 00:09:18,427 --> 00:09:20,603 All training is complete. 215 00:09:20,647 --> 00:09:22,866 Because no training was needed. 216 00:09:38,099 --> 00:09:40,101 My God. I-I get it, now. 217 00:09:40,144 --> 00:09:43,887 We are gonna shove this crow shit down Morty's throat! 218 00:09:43,931 --> 00:09:45,585 Nick, m-maybe this isn't a good idea. 219 00:09:45,628 --> 00:09:47,412 L-Like what if he catches us? 220 00:09:47,456 --> 00:09:49,414 He could trap me in -a Matrix again. -Listen to yourself. 221 00:09:49,458 --> 00:09:51,068 We wouldn't even be in this situation 222 00:09:51,112 --> 00:09:54,245 if the dude hadn't fucked us both over. 223 00:09:54,289 --> 00:09:55,638 Damn it. He must be showing the gun off 224 00:09:55,682 --> 00:09:57,727 to his stupid crows -- i-it's not fair! 225 00:09:57,771 --> 00:10:00,730 It's okay, we can still liberate all this other stuff. 226 00:10:00,774 --> 00:10:02,732 Let's only grab what we need, though. 227 00:10:02,776 --> 00:10:04,429 Oh, no. Shit. That's Rick's can crusher! 228 00:10:04,473 --> 00:10:06,083 H-He spent three weeks perfecting that. 229 00:10:06,127 --> 00:10:09,086 Morty, buddy, you forget that we're in this together. 230 00:10:09,130 --> 00:10:11,828 Besides, tell me that didn't feel the slightest bit good. 231 00:10:11,872 --> 00:10:14,178 I mean yeah, but w-we can't do that again. 232 00:10:14,222 --> 00:10:15,832 Why the hell not? 233 00:10:18,966 --> 00:10:20,532 Whoa! 234 00:10:20,576 --> 00:10:22,926 Haha! 235 00:10:22,970 --> 00:10:24,493 Here we go, bitch! 236 00:10:24,536 --> 00:10:26,930 Son, have you fallen in with a weird stranger 237 00:10:26,974 --> 00:10:29,846 and are now trashing your grandpa's place? 238 00:10:29,890 --> 00:10:32,675 'Cause I'll help! 239 00:10:32,719 --> 00:10:34,851 Dad? Psh, whatever, man. 240 00:10:34,895 --> 00:10:36,940 Ah. Yeah! Yeah! Now eat my ass, Rick! 241 00:10:36,984 --> 00:10:39,639 Suck it, Sanchez! 242 00:10:39,682 --> 00:10:41,118 Morty, is that what I think it is? 243 00:10:41,162 --> 00:10:42,859 I mean, it's the equivalent of an iPhone 3 244 00:10:42,903 --> 00:10:46,123 And it's empty but it means the Portal Boys be portal-ing! 245 00:10:46,167 --> 00:10:47,516 Rick incoming. 246 00:10:47,559 --> 00:10:48,952 Oh, crap, we better skedaddle! 247 00:10:48,996 --> 00:10:50,475 Moooooorty. 248 00:10:50,519 --> 00:10:52,129 But what about my dad, he-he's like a-a... 249 00:10:52,173 --> 00:10:53,653 -puddle. -You heard the garage, 250 00:10:53,696 --> 00:10:55,306 Rick'll turn him back into a solid when he gets here! 251 00:10:55,350 --> 00:10:56,873 Sorry, Dad, gotta go be heroes. 252 00:10:56,917 --> 00:10:58,832 G-Gonna take your car, love you! 253 00:11:04,402 --> 00:11:06,709 That's us down there with the poop brown roof. 254 00:11:15,718 --> 00:11:18,242 -What is that? -Oh. Ha. That? 255 00:11:18,286 --> 00:11:19,722 T-That's...nothing. 256 00:11:19,766 --> 00:11:22,725 But I see "Two Crows" written right here beside... 257 00:11:22,769 --> 00:11:26,207 Gene with donkey brains, half a Paul Giamatti, and... 258 00:11:26,250 --> 00:11:27,687 sentient shit. 259 00:11:27,730 --> 00:11:30,341 I guess the "joke" being that crows are stupid? 260 00:11:30,385 --> 00:11:32,169 I think it's a little more nuanced than that. 261 00:11:32,213 --> 00:11:33,605 Right, because you just learned 262 00:11:33,649 --> 00:11:35,564 empathy from us 10 minutes ago 263 00:11:35,607 --> 00:11:38,045 but now we're going to learn we don't get your humor? 264 00:11:38,088 --> 00:11:39,524 Fucking horse shit. 265 00:11:39,568 --> 00:11:41,396 Yeah, there's not a ton to "get," genius, 266 00:11:41,439 --> 00:11:44,704 the "joke" is your grandson was so replaceable 267 00:11:44,747 --> 00:11:47,271 that "even" two crows could do it. 268 00:11:47,315 --> 00:11:49,186 Haha. It's funny except it's not. 269 00:11:49,230 --> 00:11:51,885 Right, well, to be honest, that is how I felt at the time. 270 00:11:51,928 --> 00:11:53,408 But I've-I've rounded a corner. 271 00:11:53,451 --> 00:11:55,018 I seriously have, you guys. 272 00:11:55,062 --> 00:12:00,589 Well, now it's time to round the corner of death! 273 00:12:00,632 --> 00:12:04,027 Let the crow-volutionbegin. 274 00:12:04,071 --> 00:12:05,376 Aah! 275 00:12:05,420 --> 00:12:07,378 Aw, that sound. What have you done? 276 00:12:07,422 --> 00:12:12,079 Turned crows against dozens of humans in a 300 meter radius. 277 00:12:12,122 --> 00:12:13,558 Heeeelllllp... pleaseee... 278 00:12:13,602 --> 00:12:15,560 Oh, now you beg for help? 279 00:12:15,604 --> 00:12:17,388 -That wasn't me. -What do you mean? 280 00:12:17,432 --> 00:12:19,042 Dooooown here. 281 00:12:19,086 --> 00:12:20,870 Jerry, what the fuck? Why are you a puddle? 282 00:12:20,914 --> 00:12:22,785 You don't deserve these! 283 00:12:22,829 --> 00:12:24,221 -Haha. -Genius. 284 00:12:24,265 --> 00:12:26,789 Caaatch you at a baaad time? Yeah, Jerry. 285 00:12:26,833 --> 00:12:28,617 They took my goddamn crows! 286 00:12:32,316 --> 00:12:35,015 Not now, Garbage Goober! Get back in your hole! 287 00:12:38,322 --> 00:12:40,629 Hohoho, our first adventure! 288 00:12:40,672 --> 00:12:42,109 This definitely the place? 289 00:12:42,152 --> 00:12:43,763 Yeah, Rick's been ripping these guys off for years, 290 00:12:43,806 --> 00:12:46,113 they'll-they'll be really - 291 00:12:46,156 --> 00:12:47,810 uh, grateful. 292 00:12:47,854 --> 00:12:49,594 Y'know, there --Let's just get that fluid, bud. 293 00:12:49,638 --> 00:12:53,555 The Portal Boys are about to be in portal business! 294 00:12:55,296 --> 00:12:56,645 Here he is. 295 00:12:56,688 --> 00:12:58,821 This rat was skimming your crystal harvest 296 00:12:58,865 --> 00:13:02,303 and sending it to a spaceman named Rick Sanchez. 297 00:13:02,346 --> 00:13:04,435 -Bastard! -Screw Rick! Kick his dick! 298 00:13:04,479 --> 00:13:09,484 Yeah, right?! But me and Nick here, we-we put a stop to that. 299 00:13:09,527 --> 00:13:11,965 The people of Kuntak thank you. 300 00:13:12,008 --> 00:13:13,444 He's a bad guy, right? 301 00:13:13,488 --> 00:13:14,924 Y-You're gonna bring him to justice? 302 00:13:14,968 --> 00:13:17,797 Yeah, of course. 303 00:13:17,840 --> 00:13:19,929 Uh, okay, p-pleasure doing business! 304 00:13:19,973 --> 00:13:21,452 Not so fast, Morty. 305 00:13:21,496 --> 00:13:23,367 We're not leaving until we get what we came for. 306 00:13:23,411 --> 00:13:24,847 Funny, I'm prepared to. 307 00:13:24,891 --> 00:13:27,154 So hey, look, wh-what we want is portal fluid. 308 00:13:27,197 --> 00:13:28,808 As our thanks. 309 00:13:28,851 --> 00:13:30,548 Portal fluid? 310 00:13:30,592 --> 00:13:33,638 You think I'd live in a lizard mine if I had portal fluid? 311 00:13:33,682 --> 00:13:37,468 Right, ok, or we could just kill you for it. 312 00:13:37,512 --> 00:13:39,383 He's kidding. He's -- t-the Portal Boys 313 00:13:39,427 --> 00:13:41,733 -only kill with kindness. -And with guns. 314 00:13:41,777 --> 00:13:45,302 Oh, no. Oh, no. I-I'm not the one shooting! 315 00:13:45,346 --> 00:13:47,652 -Kill them! -I'm sorry. 316 00:13:47,696 --> 00:13:51,831 Stop! Stop! They're unarmed! 317 00:13:51,874 --> 00:13:53,180 Ahh! What the fuck?! 318 00:13:53,223 --> 00:13:55,835 Morty! Morty! 319 00:14:02,711 --> 00:14:05,670 Cool place ya got here. Very Dark Crystal meets Hot Topic. 320 00:14:05,714 --> 00:14:07,324 Now where are my damn crows? 321 00:14:10,371 --> 00:14:11,981 Seriously? 322 00:14:12,025 --> 00:14:14,375 Is there anything not on theme here? 323 00:14:23,210 --> 00:14:27,692 Even now your primate storms our ship to assert his dominance. 324 00:14:27,736 --> 00:14:30,391 Touch the sacred egg and ascend. 325 00:14:30,434 --> 00:14:33,394 No longer shall you take orders from this beast. 326 00:14:33,437 --> 00:14:35,178 But taking orders from you i-is fine? 327 00:14:35,222 --> 00:14:36,876 Silence, Ape! 328 00:14:38,834 --> 00:14:41,358 C'mon, if you think my crows are gonna leave the great thing 329 00:14:41,402 --> 00:14:43,883 we have for whatever high fantasy bullshit this is? 330 00:14:43,926 --> 00:14:46,886 You 're wrong. R-Right, guys? 331 00:14:46,929 --> 00:14:48,888 Th-This is seriously a toss-up. 332 00:14:50,324 --> 00:14:52,543 Uh...someone wanna get that? 333 00:14:52,587 --> 00:14:53,893 Oh. It's me, isn't it? 334 00:14:53,936 --> 00:14:55,242 Woof. 335 00:14:55,285 --> 00:14:56,939 Lemme just make sure it's not an emergency... 336 00:14:56,983 --> 00:14:59,550 -Yello. -Rick, I'm so sorry, I-I messed up big! 337 00:14:59,594 --> 00:15:01,770 Morty? It's okay, y-ya can't be worse off than me. 338 00:15:01,813 --> 00:15:03,293 I-I got portal splashed, robbed you, 339 00:15:03,337 --> 00:15:04,773 jumped into a rebound with a psycho, 340 00:15:04,816 --> 00:15:06,209 and-and left a trail of dead! 341 00:15:06,253 --> 00:15:07,471 Wow, somebody's been busy. 342 00:15:07,515 --> 00:15:08,908 I-I did it 'cause you hurt my feelings 343 00:15:08,951 --> 00:15:10,257 w-when you chose the two crows! 344 00:15:10,300 --> 00:15:12,302 Jesus, it was a bit, I'm getting my ass kicked 345 00:15:12,346 --> 00:15:14,957 by this dumb fucking crow story, it's all gone tits up. 346 00:15:15,001 --> 00:15:18,395 Ha, okay, I-I miss you, man. 347 00:15:18,439 --> 00:15:21,094 Uh, goddamn it, might've been a bit too frank there. 348 00:15:28,623 --> 00:15:30,842 Yeah... gonna have to call ya back. 349 00:15:30,886 --> 00:15:32,061 Ahh! Gah! 350 00:15:32,105 --> 00:15:34,063 Tiny-handed little brat -- 351 00:15:34,107 --> 00:15:36,587 You think you can fuck with me and get away with it?! 352 00:15:36,631 --> 00:15:46,989 Then you don't know Nick. 353 00:15:47,033 --> 00:15:49,992 Busted. You don't get it, do you? 354 00:15:50,036 --> 00:15:51,776 As long as we have these portals, 355 00:15:51,820 --> 00:15:53,256 you can never escape me. 356 00:15:53,300 --> 00:15:54,649 What the hell, man. 357 00:15:54,692 --> 00:15:56,259 I-I thought we were both victims of Rick's abuse. 358 00:15:56,303 --> 00:15:57,782 Maybe we are, maybe we're not. 359 00:15:57,826 --> 00:15:59,523 Maybe we both just drink at the same bar 360 00:15:59,567 --> 00:16:02,265 and maybe one night I tried to take his portal gun. 361 00:16:02,309 --> 00:16:04,702 See I thought Rick was my ticket to something special, 362 00:16:04,746 --> 00:16:06,704 but it turns out you were, Morty. 363 00:16:06,748 --> 00:16:09,881 And look at me now -- I'm a Portal Boy. 364 00:16:09,925 --> 00:16:12,362 That name sucks! I was just trying to yes-and! 365 00:16:12,406 --> 00:16:15,017 You don't get it, Morty. 366 00:16:15,061 --> 00:16:16,540 We're partners. 367 00:16:16,584 --> 00:16:18,803 Now fall in line or I'll make your life a living hell. 368 00:16:18,847 --> 00:16:21,284 No...thank...you. 369 00:16:21,328 --> 00:16:24,505 Pity, I can't have you connected to me if you're not on my side. 370 00:16:24,548 --> 00:16:26,463 That means I gotta kill you. 371 00:16:26,507 --> 00:16:28,639 The thing is, I already got a partner, 372 00:16:28,683 --> 00:16:30,902 and there's no room for promotions. 373 00:16:34,080 --> 00:16:35,733 What the fuck did you just do? 374 00:16:35,777 --> 00:16:37,779 Cut you out of my life. 375 00:16:44,090 --> 00:16:47,963 Ahhh! 376 00:16:53,360 --> 00:16:56,537 See how quickly your allies abandon you, Rick Sanchez? 377 00:16:56,580 --> 00:16:59,192 Lucky for me, abandonment's my bread and butter. 378 00:17:03,892 --> 00:17:05,546 Oh, shit. You were supposed to die! 379 00:17:05,589 --> 00:17:07,026 I gotta hand it to you... 380 00:17:07,069 --> 00:17:09,854 I was iffy about this one but crow tech slaps! 381 00:17:14,381 --> 00:17:16,035 Finish him, you fools! 382 00:17:16,078 --> 00:17:17,384 Go ahead. Do it. 383 00:17:17,427 --> 00:17:18,863 You guys look so rad. 384 00:17:18,907 --> 00:17:20,778 I deserve to go out this way! 385 00:17:26,741 --> 00:17:30,527 Bird...qua...luudes. -Done. 386 00:17:34,314 --> 00:17:36,055 Oh, my god, that was awesome. 387 00:17:36,098 --> 00:17:37,795 Y-You could've killed me back there. 388 00:17:37,839 --> 00:17:40,276 H-How did you guys ever forgive me? 389 00:17:40,320 --> 00:17:41,712 Right, 'cause this toxic thing 390 00:17:41,756 --> 00:17:43,540 I have with Morty doesn't define us. 391 00:17:43,584 --> 00:17:48,371 Man, crows are empathetic as fuck! 392 00:17:48,415 --> 00:17:50,156 Definitely saving this one! 393 00:17:52,593 --> 00:17:54,421 Rick and two crows! 394 00:17:58,686 --> 00:18:00,209 Oh, my god, Morty. 395 00:18:00,253 --> 00:18:02,559 Here, here come here l-let-let grandpa fix you up, 396 00:18:02,603 --> 00:18:04,779 What do you want, a robot hand? A lizard hand? 397 00:18:04,822 --> 00:18:06,389 I can make it big again like that one time? 398 00:18:06,433 --> 00:18:07,738 Just my regular hand! 399 00:18:07,782 --> 00:18:10,089 Right, not a time for bits, I get it. 400 00:18:12,787 --> 00:18:14,397 There ya go, good as new. 401 00:18:14,441 --> 00:18:16,747 So we're like, back-back, right? 402 00:18:16,791 --> 00:18:18,140 Rick and Morty, together again. 403 00:18:18,184 --> 00:18:20,925 Fu-Full reset? No. 404 00:18:20,969 --> 00:18:22,492 No, Morty, I think we're done. 405 00:18:22,536 --> 00:18:24,407 Be-Because I spilled the portal fluid and didn't tell you? 406 00:18:24,451 --> 00:18:26,931 No, Morty. 'Cause you were too afraid to tell me. 407 00:18:26,975 --> 00:18:28,759 What we had was abusive. Don't you see? 408 00:18:28,803 --> 00:18:31,414 I'm a bad partner because I never made you a true partner. 409 00:18:31,458 --> 00:18:33,024 The crows made me see that. 410 00:18:33,068 --> 00:18:34,809 I thought they were a joke like you, 411 00:18:34,852 --> 00:18:36,593 but it turns out they're more enlightened than any of us. 412 00:18:36,637 --> 00:18:38,943 O-Okay? And-And what's the undercut? 413 00:18:38,987 --> 00:18:40,597 You're not hearing me. 414 00:18:40,641 --> 00:18:42,817 I will never be the same so I need to leave with the crows 415 00:18:42,860 --> 00:18:44,601 and see what more they can teach me. 416 00:18:44,645 --> 00:18:47,126 Oh. Oh. 417 00:18:47,169 --> 00:18:50,955 Here, I want you to have this. 418 00:18:50,999 --> 00:18:53,262 Oh, wow I... 419 00:18:53,306 --> 00:18:56,439 You know what, Rick? You really have changed. 420 00:18:56,483 --> 00:18:59,442 Thanks, Morty. 421 00:18:59,486 --> 00:19:01,270 I'll always be your grandpa, Morty. 422 00:19:01,314 --> 00:19:03,751 Just kinda obsessed with crows now. 423 00:19:15,241 --> 00:19:19,158 ♪ Every day the sun burns brighter ♪ 424 00:19:19,201 --> 00:19:23,640 ♪ With you by my side 425 00:19:23,684 --> 00:19:27,557 ♪ And that we go on forever 426 00:19:27,601 --> 00:19:33,084 ♪ Together you and I 427 00:19:33,128 --> 00:19:35,086 Aww shit! Rick and two crows! 428 00:19:35,130 --> 00:19:36,523 Kicking off my new franchise! 429 00:19:36,566 --> 00:19:38,177 The galaxy is our telephone wire! 430 00:19:38,220 --> 00:19:39,352 We'll do a thousand seasons, 431 00:19:39,395 --> 00:19:41,745 14 episodes each, 9-9 seconds a pop 432 00:19:41,789 --> 00:19:43,225 because that's the future of viewing -- 433 00:19:43,269 --> 00:19:45,184 shows on your shoes -- Sneaki! 434 00:19:45,227 --> 00:19:46,489 That's when you've got everybody's attention -- 435 00:19:46,533 --> 00:19:48,012 when they're putting crap on their feet. 436 00:19:48,056 --> 00:19:49,710 That's when they wanna laugh. Cry. 437 00:19:49,753 --> 00:19:52,016 Or feel anything besides a shoe going on their foot! 438 00:19:52,060 --> 00:19:53,670 Watch sitcoms on your sneakers! 439 00:19:53,714 --> 00:19:55,237 The Rick and Two Crows Show, 440 00:19:55,281 --> 00:19:57,326 we're gonna be layin' -- layin' walnuts on the road 441 00:19:57,370 --> 00:20:00,199 for car tires to open em' you know what I mean? 442 00:20:00,242 --> 00:20:04,203 Forever, it's Rick and two crows, forever! 443 00:20:05,900 --> 00:20:07,902 ♪ Oh, we go on 444 00:20:07,945 --> 00:20:10,209 ♪ You by my side 445 00:20:10,252 --> 00:20:12,254 ♪ Forever 446 00:20:12,298 --> 00:20:13,777 ♪ You and I 447 00:20:13,821 --> 00:20:16,258 ♪ We wreaked hell 448 00:20:16,302 --> 00:20:18,521 ♪ Every night 449 00:20:18,565 --> 00:20:20,393 ♪ Together 450 00:20:20,436 --> 00:20:22,569 ♪ You and I 451 00:20:22,612 --> 00:20:24,571 ♪ Running on 452 00:20:24,614 --> 00:20:26,529 ♪ Borrowed time 453 00:20:26,573 --> 00:20:28,575 ♪ Forever 454 00:20:28,618 --> 00:20:30,968 ♪ You and I 455 00:20:39,325 --> 00:20:41,718 Where do you think you're going? 456 00:20:41,762 --> 00:20:43,285 Oh, well, ya know... 457 00:20:43,329 --> 00:20:45,156 the-the red light usually means there's... 458 00:20:45,200 --> 00:20:46,549 garbage... 459 00:20:46,593 --> 00:20:48,290 Did you seriously not talk to Rick yet? 460 00:20:48,334 --> 00:20:49,596 I kinda hinted at it. 461 00:20:49,639 --> 00:20:51,075 L-Look, I know it's not the job 462 00:20:51,119 --> 00:20:53,121 I came here for but it's an honest living. 463 00:20:53,164 --> 00:20:54,427 Goddamn it, Harold. 464 00:20:54,470 --> 00:20:56,559 What do they call you -- Garbage Goober? 465 00:20:56,603 --> 00:20:58,561 You are a doctor for god sakes! 466 00:20:58,605 --> 00:21:00,302 Look, I don't know how I let this happen 467 00:21:00,346 --> 00:21:03,784 but I-I've let it play out so long that I can't stop now. 468 00:21:03,827 --> 00:21:06,569 You're a coward. 469 00:21:06,613 --> 00:21:08,919 You're right. This ends here and now. 470 00:21:08,963 --> 00:21:11,574 Garbage Goober, we got freshy trash trash for ya! 471 00:21:11,618 --> 00:21:15,796 Extra stinky just the way you like it! 472 00:21:15,839 --> 00:21:17,928 Mmm, trash, I love trash... 473 00:21:17,972 --> 00:21:20,540 yum yum trash, I wanna eat trash. 474 00:21:21,541 --> 00:21:22,977 Did you get any of that?35505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.