Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,960 --> 00:00:10,640
NARRATOR: Previously
on "Queens of Mystery"...
2
00:00:10,640 --> 00:00:14,640
The next director of the
Wildemarsh Wellness Retreat
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,200
will be Grace Mulberry.
4
00:00:19,240 --> 00:00:21,040
[ Hissing ]
5
00:00:22,600 --> 00:00:24,280
I can't get out!
6
00:00:24,280 --> 00:00:25,800
Help!
7
00:00:25,800 --> 00:00:26,880
Have you heard?
8
00:00:26,880 --> 00:00:28,280
[ Gasps ]
9
00:00:28,280 --> 00:00:29,560
Where were you last night?
10
00:00:29,560 --> 00:00:31,400
At home.
11
00:00:31,400 --> 00:00:33,520
My sister owns this place,
and I demand to know
12
00:00:33,520 --> 00:00:35,960
what's going on, irregardless.
13
00:00:37,960 --> 00:00:39,200
CAT: I heard she won the money
14
00:00:39,200 --> 00:00:41,200
to buy this place
in a poker game.
15
00:00:41,200 --> 00:00:43,200
Cat Stone to see Lucky Jim.
16
00:00:43,200 --> 00:00:45,400
MATILDA:
Can you explain why we found
17
00:00:45,400 --> 00:00:47,440
one of your false nails
in the maintenance room
18
00:00:47,440 --> 00:00:49,400
and Grace Mulberry's pass card
in your bedroom?
19
00:00:49,400 --> 00:00:51,600
Someone must have planted them.
20
00:00:51,600 --> 00:00:54,040
"...the formal engagement
of their daughter
21
00:00:54,040 --> 00:00:55,400
to Dr. Daniel Lynch."
22
00:00:55,400 --> 00:00:56,880
- Shall we?
- Please.
23
00:00:56,880 --> 00:00:58,840
Bryant?
24
00:00:58,840 --> 00:01:00,840
Was her husband in the police?
25
00:01:02,280 --> 00:01:03,800
JANE: Target on the move.
26
00:01:06,720 --> 00:01:09,280
Yasmin Hayes couldn't have
killed Dr. Isherwood.
27
00:01:09,280 --> 00:01:11,400
I'm her alibi.
28
00:01:11,400 --> 00:01:15,600
Our finances have taken
a bit of a hit recently.
29
00:01:15,600 --> 00:01:20,400
If we close, even temporarily,
it'll sink the place.
30
00:01:20,400 --> 00:01:22,800
The Yasmin Hayes we arrested
isn't who she says she is.
31
00:01:22,800 --> 00:01:24,520
She's using a false name.
32
00:01:24,520 --> 00:01:25,760
[ Gasps ]
33
00:01:25,760 --> 00:01:28,520
[ Panting ]
34
00:01:31,720 --> 00:01:33,600
She's dead.
35
00:01:33,600 --> 00:01:36,440
[ Theme music plays ]
36
00:02:33,040 --> 00:02:36,080
[ Suspenseful music plays ]
37
00:02:51,960 --> 00:02:54,200
Despite knowing there was
a dead body
38
00:02:54,200 --> 00:02:56,480
awaiting his forensic eye,
39
00:02:56,480 --> 00:02:59,080
Dr. Daniel Lynch
was at least grateful
40
00:02:59,080 --> 00:03:01,680
the occasion would allow him
further opportunity
41
00:03:01,680 --> 00:03:03,640
to explain to Matilda
42
00:03:03,640 --> 00:03:07,200
the circumstances surrounding
his recent engagement.
43
00:03:11,200 --> 00:03:12,800
Or so he thought.
44
00:03:15,960 --> 00:03:19,120
Natasha, what are you doing?
45
00:03:19,120 --> 00:03:22,600
I agreed to lend a hand
until the calvary arrived.
46
00:03:22,600 --> 00:03:24,480
Anyway, she was poisoned.
47
00:03:24,480 --> 00:03:26,880
And I'm off for my beauty sleep.
48
00:03:26,880 --> 00:03:30,360
Inspector, Margo.
49
00:03:30,360 --> 00:03:33,200
What do we know
about the deceased?
50
00:03:33,200 --> 00:03:36,080
Unusually, sir, less than
we did an hour ago.
51
00:03:36,080 --> 00:03:37,480
We thought her name
was Yasmin Hayes,
52
00:03:37,480 --> 00:03:39,360
but that turns out to be false.
53
00:03:39,360 --> 00:03:42,400
PC Foster's searching her room
for clues now.
54
00:03:42,400 --> 00:03:45,000
The deceased was undergoing
acupuncture
55
00:03:45,000 --> 00:03:47,400
when she started
having difficulty breathing.
56
00:03:47,400 --> 00:03:49,360
The therapist, Grace Mulberry,
raised the alarm,
57
00:03:49,360 --> 00:03:51,720
but by the time I arrived,
she was dead.
58
00:03:51,720 --> 00:03:54,840
[ Romantic music plays ]
59
00:03:54,840 --> 00:03:58,200
- Your assessment, Dr. Lynch?
-[ Music stops ]
60
00:03:58,200 --> 00:04:00,360
LYNCH: Could be poisoning.
61
00:04:00,360 --> 00:04:03,200
Equally, it could be
anaphylactic shock.
62
00:04:03,200 --> 00:04:05,440
I'll know more after
the post mortem.
63
00:04:05,440 --> 00:04:08,400
The evidence suggests
the former.
64
00:04:08,400 --> 00:04:10,400
It's the packaging
for the acupuncture needles.
65
00:04:10,400 --> 00:04:12,760
There's tiny puncture marks
suggesting a substance
66
00:04:12,760 --> 00:04:14,600
was injected to coat the needle.
67
00:04:14,600 --> 00:04:16,240
And you think this
Grace Mulberry unwittingly
68
00:04:16,240 --> 00:04:18,760
administered it
while performing acupuncture?
69
00:04:18,760 --> 00:04:20,360
It's a theory.
70
00:04:20,360 --> 00:04:22,400
I finished searching
the deceased's room.
71
00:04:22,400 --> 00:04:24,520
There's nothing to suggest
her real identity.
72
00:04:24,520 --> 00:04:26,000
MATILDA: Mobile phone?
73
00:04:26,000 --> 00:04:27,960
There's no sign of it,
but I did find this.
74
00:04:27,960 --> 00:04:30,800
[ Suspenseful music plays ]
75
00:04:40,600 --> 00:04:43,680
[ Crow caws ]
76
00:05:06,800 --> 00:05:08,720
Boss.
77
00:05:08,720 --> 00:05:11,080
Cat Stone.
78
00:05:11,080 --> 00:05:14,680
Well, I knew you couldn't
keep away from here forever.
79
00:05:14,680 --> 00:05:17,200
I'm here for information,
not action.
80
00:05:17,200 --> 00:05:18,520
Well, let's not be hasty.
81
00:05:18,520 --> 00:05:20,040
Sit, please.
82
00:05:22,960 --> 00:05:25,200
You hosted a poker game
about 20 years ago
83
00:05:25,200 --> 00:05:27,720
where a woman called
Angela Isherwood
84
00:05:27,720 --> 00:05:29,640
won half a million
from a high roller.
85
00:05:29,640 --> 00:05:32,080
I remember.
86
00:05:32,080 --> 00:05:35,600
I'd never seen either of them
before, never seen them since.
87
00:05:35,600 --> 00:05:38,720
The high roller was worse
than you.
88
00:05:38,720 --> 00:05:42,480
Bet thousands on hands he didn't
have a chance of winning with.
89
00:05:42,480 --> 00:05:43,480
I need his name.
90
00:05:43,480 --> 00:05:45,400
I could look it up for you,
91
00:05:45,400 --> 00:05:49,520
but my members do so value
their privacy.
92
00:05:49,520 --> 00:05:51,840
Or we could wait till your man
here goes on a break
93
00:05:51,840 --> 00:05:56,200
and I could beat it
out of you.
94
00:05:56,200 --> 00:05:59,200
Or you could change the habit
of a lifetime
95
00:05:59,200 --> 00:06:01,760
and try beating me at poker.
96
00:06:04,880 --> 00:06:08,240
Texas Hold'em or five-card draw?
97
00:06:08,240 --> 00:06:09,960
Five-card draw.
98
00:06:15,200 --> 00:06:17,080
That's me done for the moment.
99
00:06:17,080 --> 00:06:18,600
I'll e-mail you
my initial findings.
100
00:06:18,600 --> 00:06:20,040
Thanks.
101
00:06:24,240 --> 00:06:26,600
About the engagement,
I just want--
102
00:06:26,600 --> 00:06:28,960
Matilda. Dr. Lynch.
103
00:06:28,960 --> 00:06:30,440
Sorry, George, I just need
another minute
104
00:06:30,440 --> 00:06:31,600
with Sergeant Stone.
105
00:06:31,600 --> 00:06:32,640
That's okay, George.
106
00:06:32,640 --> 00:06:34,240
How can I help?
107
00:06:34,240 --> 00:06:36,720
Wondered if I could have a word,
in private.
108
00:06:36,720 --> 00:06:37,920
We're all colleagues here.
109
00:06:37,920 --> 00:06:40,840
Say what you need to say.
110
00:06:40,840 --> 00:06:42,040
I was wondering if you'd like
to go to dinner
111
00:06:42,040 --> 00:06:44,360
with me tomorrow night.
112
00:06:44,360 --> 00:06:45,920
Oh...
113
00:06:48,360 --> 00:06:50,360
Yes, that would be really nice.
114
00:06:50,360 --> 00:06:52,200
Thank you, George.
115
00:06:52,200 --> 00:06:55,560
Great.
I'll be in touch.
116
00:06:55,560 --> 00:06:57,120
Dr. Lynch.
117
00:07:37,400 --> 00:07:39,120
Oh, dear.
118
00:07:39,120 --> 00:07:43,920
Looks as though I'm about
to take all your money again.
119
00:07:43,920 --> 00:07:48,400
I'll see you
120
00:07:48,400 --> 00:07:49,760
and raise you.
121
00:07:58,920 --> 00:08:01,120
Unh-unh,
and the membership book.
122
00:08:04,960 --> 00:08:08,000
[ Suspenseful music plays ]
123
00:08:15,000 --> 00:08:19,040
I've shown you mine,
now you show me yours.
124
00:08:24,680 --> 00:08:29,600
You bet your precious motorbike
on a pair of lousy queens.
125
00:08:29,600 --> 00:08:32,760
Not just one pair.
126
00:08:32,760 --> 00:08:34,200
You can always count
on four queens
127
00:08:34,200 --> 00:08:35,920
to get you out of trouble.
128
00:08:35,920 --> 00:08:37,440
Now give me that name.
129
00:08:37,440 --> 00:08:40,280
[ Suspenseful music plays ]
130
00:08:56,440 --> 00:08:58,400
What about your money?
131
00:08:58,400 --> 00:09:00,800
Give it to a gambling charity
of your choice.
132
00:09:03,880 --> 00:09:05,920
You heard the lady.
133
00:09:14,520 --> 00:09:17,360
[ Mid-tempo music plays ]
134
00:09:20,680 --> 00:09:23,880
Have a good day at work.
135
00:09:23,880 --> 00:09:27,480
Sir, I wasn't expecting you.
136
00:09:27,480 --> 00:09:30,080
I know you weren't, Stone,
but...
137
00:09:30,080 --> 00:09:33,600
What Inspector Thorne
wanted to say next was...
138
00:09:33,600 --> 00:09:35,880
I woke up this morning,
and for some inexplicable reason
139
00:09:35,880 --> 00:09:38,520
all I wanna do is...
140
00:09:38,520 --> 00:09:40,040
tango!
141
00:09:40,040 --> 00:09:43,080
[ Tango music plays ]
142
00:09:49,000 --> 00:09:52,200
But what he chose to say was...
143
00:09:52,200 --> 00:09:53,640
I was passing and wondered
whether you found
144
00:09:53,640 --> 00:09:55,400
- those missing mobiles.
- MATILDA: Not yet, sir.
145
00:09:55,400 --> 00:09:57,640
But I've been going through
the phone company records
146
00:09:57,640 --> 00:10:00,080
and it shows that Yasmin Hayes,
or whoever she was,
147
00:10:00,080 --> 00:10:02,920
sent Dr. Isherwood text messages
on the day of her death,
148
00:10:02,920 --> 00:10:05,000
but it doesn't say
what those texts were.
149
00:10:05,000 --> 00:10:07,240
That's very good, Sergeant.
150
00:10:07,240 --> 00:10:08,640
Well done.
151
00:10:08,640 --> 00:10:09,720
Jane.
152
00:10:09,720 --> 00:10:13,080
Inspector.
153
00:10:13,080 --> 00:10:14,440
THORNE:
I'll see you at the station.
154
00:10:21,400 --> 00:10:23,240
We checked Yasmin against
the National Crime Database
155
00:10:23,240 --> 00:10:24,480
when she was arrested.
156
00:10:24,480 --> 00:10:25,760
Her fingerprints
came back negative,
157
00:10:25,760 --> 00:10:27,360
but we're still
waiting on DNA.
158
00:10:27,360 --> 00:10:28,760
Tell the lab to make it
a priority.
159
00:10:28,760 --> 00:10:30,600
[ Clears throat ]
160
00:10:30,600 --> 00:10:32,960
- Dr. Lynch.
- No toxicology report yet,
161
00:10:32,960 --> 00:10:34,240
but I thought you
would want to know
162
00:10:34,240 --> 00:10:35,360
that the autopsy
revealed the victim
163
00:10:35,360 --> 00:10:37,720
was a heart transplant
recipient.
164
00:10:37,720 --> 00:10:39,120
The tablets we found
in her room,
165
00:10:39,120 --> 00:10:40,400
could they be
immunosuppressants?
166
00:10:40,400 --> 00:10:42,200
Yes.
167
00:10:42,200 --> 00:10:43,960
Transplant patients have to take
them for life after surgery.
168
00:10:43,960 --> 00:10:46,720
I have a question.
169
00:10:46,720 --> 00:10:49,480
Why can't we use dental records
170
00:10:49,480 --> 00:10:51,400
to find the victim's
real identity?
171
00:10:51,400 --> 00:10:53,440
'Cause they're only used to
crosscheck someone's identity
172
00:10:53,440 --> 00:10:55,400
once there's a name
linked with a body.
173
00:10:55,400 --> 00:10:57,960
There is no national dental
database we can check against.
174
00:10:57,960 --> 00:11:01,760
But there is a national
transplant database.
175
00:11:01,760 --> 00:11:04,400
How long ago do you estimate
Yasmin had her heart transplant?
176
00:11:04,400 --> 00:11:07,120
Judging by the age of her scars,
15 years ago, maybe longer.
177
00:11:07,120 --> 00:11:09,840
Meaning she'd have been
a child at the time.
178
00:11:09,840 --> 00:11:11,400
How many heart transplants
take place each year
179
00:11:11,400 --> 00:11:12,640
on those under 16?
180
00:11:12,640 --> 00:11:14,440
A handful.
181
00:11:14,440 --> 00:11:16,200
If we compile a list
of patients on the database,
182
00:11:16,200 --> 00:11:17,960
we match the victim's profile
at the time --
183
00:11:17,960 --> 00:11:19,240
Then we can cross reference
those names
184
00:11:19,240 --> 00:11:20,640
with her dental records
to find a match.
185
00:11:20,640 --> 00:11:24,000
Exactly.
186
00:11:24,000 --> 00:11:26,440
Well, don't just stand there,
Stone, get on with it.
187
00:11:35,480 --> 00:11:37,440
Where did you learn
to do this stuff?
188
00:11:37,440 --> 00:11:41,720
You'd be amazed what you can
learn at night school.
189
00:11:41,720 --> 00:11:45,400
Why exactly are we breaking
into Dr. Isherwood's office?
190
00:11:45,400 --> 00:11:48,120
Because we need to see
the text messages between her
191
00:11:48,120 --> 00:11:49,880
and Yasmin Hayes
on the day of her death.
192
00:11:49,880 --> 00:11:52,480
We don't have
either of their phones.
193
00:11:52,480 --> 00:11:54,040
We don't need them.
194
00:11:58,600 --> 00:12:00,760
[ Lock beeps, clicks ]
195
00:12:00,760 --> 00:12:02,200
Yes.
196
00:12:02,200 --> 00:12:03,480
I've narrowed down the list
197
00:12:03,480 --> 00:12:05,360
of heart transplant recipients
to 19.
198
00:12:05,360 --> 00:12:06,760
Where do we start?
199
00:12:06,760 --> 00:12:08,880
Contact dental practices
near their home address.
200
00:12:08,880 --> 00:12:10,640
And if the dental records
match the victim,
201
00:12:10,640 --> 00:12:12,360
it will reveal
her real identity.
202
00:12:12,360 --> 00:12:15,600
- Clever.
- Let's get started.
203
00:12:15,600 --> 00:12:17,640
JANE: Mobile phones are often
linked to computers
204
00:12:17,640 --> 00:12:20,920
with apps that show
text messages on both devices.
205
00:12:20,920 --> 00:12:22,120
Give me five minutes.
206
00:12:22,120 --> 00:12:24,040
I'm sure
I can bypass the firewall.
207
00:12:25,680 --> 00:12:27,720
Let me.
208
00:12:27,720 --> 00:12:31,880
Dr. Isherwood mentioned her
poor memory when we first met.
209
00:12:31,880 --> 00:12:33,960
People like her
tend to keep a list
210
00:12:33,960 --> 00:12:36,440
of their passwords
close to hand.
211
00:12:40,000 --> 00:12:41,400
[ Computer chimes ]
212
00:12:41,400 --> 00:12:42,920
Bingo.
213
00:12:42,920 --> 00:12:45,880
JANE: Open that picture file.
214
00:12:45,880 --> 00:12:48,760
Oh, who's that naked man?
215
00:12:48,760 --> 00:12:51,480
I'm not certain,
but I think I recognize
216
00:12:51,480 --> 00:12:53,520
that mole on his inner thigh.
217
00:12:53,520 --> 00:12:55,600
- Really?
- What?
218
00:12:55,600 --> 00:12:57,040
I'm widowed, not dead.
219
00:13:02,040 --> 00:13:04,840
I've got a hit.
220
00:13:04,840 --> 00:13:08,200
The dental records match a woman
called Kelly Underfield.
221
00:13:08,200 --> 00:13:09,480
According to
the transplant database,
222
00:13:09,480 --> 00:13:11,680
she received a new heart
20 years ago.
223
00:13:11,680 --> 00:13:12,920
Aged six.
224
00:13:12,920 --> 00:13:15,520
Good work, Foster.
225
00:13:15,520 --> 00:13:18,200
It was Sergeant Stone's idea.
226
00:13:18,200 --> 00:13:19,840
Yes. Well done, Stone.
227
00:13:23,760 --> 00:13:26,720
Terry, dig up everything you can
on Kelly Underfield.
228
00:13:26,720 --> 00:13:29,240
I'm going to the retreat to see
if anyone's heard of her.
229
00:13:29,240 --> 00:13:31,080
Sarge.
230
00:13:31,080 --> 00:13:33,480
ANNOUNCER: And breathe
and stretch.
231
00:13:33,480 --> 00:13:36,800
And breathe and stretch.
232
00:13:36,880 --> 00:13:38,640
And breathe and stretch.
233
00:13:38,640 --> 00:13:40,040
You joining us, ladies?
234
00:13:40,040 --> 00:13:41,680
Could we talk to you?
235
00:13:41,680 --> 00:13:46,000
ANNOUNCER: The breath is
the prana that powers your life.
236
00:13:46,000 --> 00:13:48,240
Take five, ladies, okay?
237
00:13:48,240 --> 00:13:49,920
I'll be back with you.
238
00:13:49,920 --> 00:13:51,960
BETH: Care to explain why
the two women
239
00:13:51,960 --> 00:13:55,680
who exchanged this photo
are now both dead?
240
00:13:55,680 --> 00:13:59,000
I admit it, I'm a fraud.
241
00:13:59,000 --> 00:14:01,520
I'm not a ladies man at all.
242
00:14:01,520 --> 00:14:03,960
I married
my childhood sweetheart.
243
00:14:03,960 --> 00:14:06,120
She passed away a few years ago,
244
00:14:06,120 --> 00:14:09,600
and I found myself single
for the first time in my life.
245
00:14:11,920 --> 00:14:15,360
But then I met Yasmin
and for a brief moment
246
00:14:15,360 --> 00:14:18,400
I thought -- who am I kidding?
247
00:14:18,400 --> 00:14:20,280
I don't know what I thought.
248
00:14:20,280 --> 00:14:22,160
And the naked photo?
249
00:14:22,160 --> 00:14:26,480
SWIFT: Yasmin kept asking me
to send her an intimate photo.
250
00:14:26,480 --> 00:14:28,520
Naively, in the end,
251
00:14:28,520 --> 00:14:30,400
I gave her what she wanted.
252
00:14:30,400 --> 00:14:32,200
[ Scoffs ]
253
00:14:32,200 --> 00:14:35,240
And I'm guessing that's when
things changed between you.
254
00:14:35,240 --> 00:14:37,640
Yasmin threatened to send
the photo to Dr. Isherwood
255
00:14:37,640 --> 00:14:39,240
unless I gave her money.
256
00:14:39,240 --> 00:14:41,920
But you refused
to be blackmailed?
257
00:14:41,920 --> 00:14:45,360
No, I gave her the money
but it wasn't enough.
258
00:14:45,360 --> 00:14:47,680
She kept squeezing me for more
until I'd used up
259
00:14:47,680 --> 00:14:49,960
my entire life savings,
260
00:14:49,960 --> 00:14:52,600
nearly £7,000.
261
00:14:52,600 --> 00:14:54,280
That evening, Yasmin rang to say
262
00:14:54,280 --> 00:14:58,040
she'd text Dr. Isherwood
the photo.
263
00:14:58,040 --> 00:15:00,000
It was just gone 10:00...
264
00:15:00,000 --> 00:15:01,720
when she rang.
265
00:15:01,720 --> 00:15:04,400
I knew Dr. Isherwood would be
taking her nightly steam
266
00:15:04,400 --> 00:15:06,400
and wouldn't have seen it yet.
267
00:15:06,400 --> 00:15:09,880
I crept back in and went through
Dr. Isherwood's locker.
268
00:15:09,880 --> 00:15:12,720
I was going to
delete the picture,
269
00:15:12,720 --> 00:15:15,760
but her phone was locked,
270
00:15:15,760 --> 00:15:20,080
so I took the phone instead.
271
00:15:20,080 --> 00:15:22,960
And what about Yasmin's phone?
272
00:15:22,960 --> 00:15:25,200
SWIFT: I used to my pass card
to enter her room
273
00:15:25,200 --> 00:15:28,200
and stole it as she slept.
274
00:15:28,200 --> 00:15:31,000
It's why we were arguing
yesterday.
275
00:15:31,000 --> 00:15:34,960
Yasmin knew I had taken her
phone but couldn't prove it.
276
00:15:34,960 --> 00:15:38,880
Look, I know
what I did was wrong.
277
00:15:38,880 --> 00:15:42,200
I'm an idiot, but that doesn't
make me a killer.
278
00:15:45,720 --> 00:15:47,880
[ Sighs ] Why do I
get the feeling
279
00:15:47,880 --> 00:15:49,560
you two have been meddling?
280
00:15:49,560 --> 00:15:52,600
We prefer to think of it
as supporting a loved one.
281
00:15:52,600 --> 00:15:54,840
[ Vehicle approaches ]
282
00:15:54,840 --> 00:15:56,200
The missing mobiles.
283
00:15:56,200 --> 00:15:58,840
Stephen Swift had them
all along.
284
00:15:58,840 --> 00:16:00,880
MATILDA:
I'm going to need more detail.
285
00:16:00,880 --> 00:16:02,080
BETH: It's a long story.
286
00:16:02,080 --> 00:16:04,400
Oh, oh, I recognize that mole.
287
00:16:04,400 --> 00:16:06,720
Please don't tell me you've
been supporting me as well.
288
00:16:06,720 --> 00:16:09,200
The high roller Dr. Isherwood
won the money from
289
00:16:09,200 --> 00:16:12,200
for this place, Paul Underfield.
290
00:16:12,200 --> 00:16:14,040
He practically gave her
the cash.
291
00:16:14,040 --> 00:16:15,200
Underfield?
292
00:16:15,200 --> 00:16:16,760
You know him?
293
00:16:16,760 --> 00:16:19,040
Yasmin Hayes' real name
was Kelly Underfield.
294
00:16:19,040 --> 00:16:21,600
[ Cellphone rings ]
295
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
Terry?
296
00:16:23,400 --> 00:16:26,000
I've been looking into
Kelly Underfield's whereabouts.
297
00:16:26,000 --> 00:16:27,680
No one's seen her in months.
298
00:16:27,680 --> 00:16:29,960
- Put it on speakerphone.
- No.
299
00:16:29,960 --> 00:16:33,160
Turns out Kelly was the sole
heir to a large inheritance,
300
00:16:33,160 --> 00:16:35,440
but she had blown
through the lot.
301
00:16:35,440 --> 00:16:38,080
And then I looked
at Kelly's bank accounts.
302
00:16:38,080 --> 00:16:41,720
Two lots of £50,000 had been
deposited in the last few weeks.
303
00:16:41,720 --> 00:16:44,600
The second one, on the morning
of Dr. Isherwood's murder,
304
00:16:44,600 --> 00:16:46,480
and both came from
the Wellness Retreat.
305
00:16:46,480 --> 00:16:49,880
Why would Dr. Isherwood
pay Kelly 100 grand?
306
00:16:49,880 --> 00:16:52,400
Good work, Terry.
307
00:16:52,400 --> 00:16:53,840
Well?
308
00:16:53,840 --> 00:16:58,120
Rowena Walker's been keeping
secrets from me.
309
00:16:58,120 --> 00:16:59,760
The payments to Yasmin
are not something
310
00:16:59,760 --> 00:17:01,600
I'm in a position
to talk about.
311
00:17:01,600 --> 00:17:03,600
Would you rather I brought
in a forensic accountant
312
00:17:03,600 --> 00:17:06,360
while you wait things out
in a prison cell?
313
00:17:06,360 --> 00:17:08,840
No, no, of course not.
314
00:17:08,840 --> 00:17:10,280
Then I need the truth.
315
00:17:19,760 --> 00:17:21,040
It's Alistair.
316
00:17:21,040 --> 00:17:22,600
Dr. Isherwood's brother?
317
00:17:26,480 --> 00:17:30,720
Have you ever experienced
love at first sight, Sergeant?
318
00:17:30,720 --> 00:17:32,360
I might have.
319
00:17:32,360 --> 00:17:34,400
WALKER:
I know we've nothing in common,
320
00:17:34,400 --> 00:17:38,840
but Alistair has a good heart
and that's enough for me.
321
00:17:38,840 --> 00:17:40,760
The only problem is
I've never had the courage
322
00:17:40,760 --> 00:17:42,400
to tell him how I feel.
323
00:17:42,400 --> 00:17:45,640
I can't make out a word
she's saying.
324
00:17:45,640 --> 00:17:46,920
Oh, I need to go.
325
00:17:46,920 --> 00:17:48,720
I'm hosting a party at 3:00.
326
00:17:48,720 --> 00:17:51,200
Mattie's in the middle
of a double murder investigation
327
00:17:51,200 --> 00:17:52,600
and you're hosting a party.
328
00:17:52,600 --> 00:17:55,240
Yes. A face lift party.
329
00:17:55,240 --> 00:17:56,800
Oh, can I come?
330
00:17:59,200 --> 00:18:00,960
Irregardless?
331
00:18:03,840 --> 00:18:05,920
I've always done
the Retreat's books.
332
00:18:05,920 --> 00:18:08,400
Two months ago,
I spotted £50,000
333
00:18:08,400 --> 00:18:10,600
being siphoned out
of the company bank account.
334
00:18:10,600 --> 00:18:12,360
Dr. Isherwood fobbed me off
the first time,
335
00:18:12,360 --> 00:18:14,200
but when it happened again
a few days ago,
336
00:18:14,200 --> 00:18:15,760
I demanded an explanation.
337
00:18:15,760 --> 00:18:17,400
Is that what you
and Dr. Isherwood
338
00:18:17,400 --> 00:18:21,000
were really arguing
about the other day?
339
00:18:21,000 --> 00:18:23,400
Dr. Isherwood wouldn't
tell me why,
340
00:18:23,400 --> 00:18:26,360
but said that Yasmin
was blackmailing Alistair.
341
00:18:26,360 --> 00:18:28,240
- Alistair?
- WALKER: He went to her for help
342
00:18:28,240 --> 00:18:30,720
and she agreed
to pay Yasmin off.
343
00:18:30,720 --> 00:18:34,920
Dr. Isherwood knew I had
feelings for Alistair.
344
00:18:34,920 --> 00:18:37,600
She told me he'd get
into terrible trouble
345
00:18:37,600 --> 00:18:39,400
if I said anything.
346
00:18:39,400 --> 00:18:41,640
You should have told me
the truth when I first asked.
347
00:18:41,640 --> 00:18:44,760
I was worried you'd think he was
caught up in the murders.
348
00:18:44,760 --> 00:18:46,360
And what about you?
349
00:18:46,360 --> 00:18:48,200
You weren't angry with
Dr. Isherwood
350
00:18:48,200 --> 00:18:50,680
for making Grace the next
Retreat director?
351
00:18:50,680 --> 00:18:54,520
[ Cellphone rings ]
352
00:18:54,520 --> 00:18:56,400
Dr. Lynch?
353
00:18:56,400 --> 00:18:57,880
LYNCH: I've had the toxicology
results back
354
00:18:57,880 --> 00:18:59,280
on Kelly Underfield.
355
00:18:59,280 --> 00:19:01,200
It looks like
we were both right.
356
00:19:01,200 --> 00:19:02,920
- Right how?
- She was poisoned
357
00:19:02,920 --> 00:19:05,200
and she died
of anaphylactic shock.
358
00:19:05,200 --> 00:19:06,720
She was injected with bee venom.
359
00:19:06,720 --> 00:19:08,160
Bee venom?
360
00:19:08,160 --> 00:19:09,440
LYNCH: I checked
her medical records.
361
00:19:09,440 --> 00:19:11,400
She was allergic to bee stings.
362
00:19:11,400 --> 00:19:13,440
Thanks, have the report
sent to the station.
363
00:19:13,440 --> 00:19:16,040
[ Dial tone ]
364
00:19:20,000 --> 00:19:21,440
Did you say bee venom?
365
00:19:21,440 --> 00:19:22,640
Why?
366
00:19:22,640 --> 00:19:24,520
We use it in our
facial treatments.
367
00:19:24,520 --> 00:19:28,840
We keep a supply of it
in the medicine cabinet.
368
00:19:28,840 --> 00:19:30,000
MATILDA: Do guests fill in a
medical questionnaire
369
00:19:30,000 --> 00:19:31,720
- when they arrive?
- Always.
370
00:19:31,720 --> 00:19:34,200
And who'd have access
to those records? The staff?
371
00:19:34,200 --> 00:19:35,880
And probably any regular guests,
372
00:19:35,880 --> 00:19:37,200
well, if they knew
where to look.
373
00:19:37,200 --> 00:19:38,480
Where'd you keep the bee venom?
374
00:19:38,480 --> 00:19:40,040
Over here.
375
00:19:45,960 --> 00:19:47,680
What's that?
376
00:19:47,680 --> 00:19:50,360
MULBERRY:
It's a security camera.
377
00:19:50,360 --> 00:19:52,840
Dr. Isherwood was worried
someone was stealing.
378
00:19:52,840 --> 00:19:55,120
She asked me to set it up
months ago.
379
00:19:55,120 --> 00:19:57,920
As Matilda eyed
the hidden camera,
380
00:19:57,920 --> 00:19:59,480
she couldn't help but feel
381
00:19:59,480 --> 00:20:02,440
things were finally
coming into focus.
382
00:20:02,440 --> 00:20:05,280
[ Suspenseful music plays ]
383
00:20:19,840 --> 00:20:21,840
What are we looking at?
384
00:20:21,840 --> 00:20:24,640
Security footage from inside
the Retreat's medicine cabinet.
385
00:20:24,640 --> 00:20:28,120
Dr. Isherwood was the only one
qualified to book out medicine.
386
00:20:28,120 --> 00:20:30,680
So as well as blackmailing
Stephen Swift, Kelly,
387
00:20:30,680 --> 00:20:32,400
aka Yasmin Hayes,
388
00:20:32,400 --> 00:20:34,200
was also blackmailing
Alistair Isherwood,
389
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
who in turn was getting
his sister to foot the bill.
390
00:20:36,200 --> 00:20:37,760
Looks like it, sir.
391
00:20:40,880 --> 00:20:42,760
That's not Dr. Isherwood.
392
00:20:42,760 --> 00:20:45,080
That's her brother Alistair.
393
00:20:45,080 --> 00:20:46,400
He's the one
who has been stealing.
394
00:20:46,400 --> 00:20:49,000
And he had reason to want
Kelly Underfield dead.
395
00:20:49,000 --> 00:20:51,200
Why would he want
to kill his sister?
396
00:20:51,200 --> 00:20:53,840
Maybe he was angry that Grace
was promoted instead of him.
397
00:20:53,840 --> 00:20:55,840
By killing Dr. Isherwood,
he inherits the Retreat
398
00:20:55,840 --> 00:20:58,960
and can be in charge.
399
00:20:58,960 --> 00:21:00,440
Put a BOLO out
for Alistair Isherwood.
400
00:21:00,440 --> 00:21:02,520
I want him found and
brought in for questioning.
401
00:21:02,520 --> 00:21:03,520
Sir.
402
00:21:03,520 --> 00:21:06,360
[ Suspenseful music plays ]
403
00:21:14,720 --> 00:21:16,280
[ Doorbell rings ]
404
00:21:16,280 --> 00:21:18,720
It's party time.
405
00:21:20,440 --> 00:21:22,080
[ Bell dings ]
406
00:21:24,760 --> 00:21:27,800
[ Whimsical music plays ]
407
00:21:29,240 --> 00:21:32,200
Should we run after him?
408
00:21:32,200 --> 00:21:33,600
Nah.
409
00:21:38,680 --> 00:21:40,200
Going somewhere, Mr. Isherwood?
410
00:21:43,600 --> 00:21:47,800
THORNE: Do you want to tell us
about this?
411
00:21:47,800 --> 00:21:49,720
It's just a sideline,
412
00:21:49,720 --> 00:21:52,120
a chance to earn
a bit of extra cash.
413
00:21:52,120 --> 00:21:54,200
Did your sister know
what you were up to?
414
00:21:54,200 --> 00:21:57,960
Not to start with, but yes,
eventually she found out.
415
00:21:57,960 --> 00:21:59,400
I can't imagine it was easy
416
00:21:59,400 --> 00:22:02,000
growing up
in your sister's shadow.
417
00:22:02,000 --> 00:22:03,600
She was so good at everything.
418
00:22:03,600 --> 00:22:04,600
And that made you jealous.
419
00:22:04,600 --> 00:22:07,440
No, I admired it.
420
00:22:07,440 --> 00:22:10,520
Despite what everyone thinks,
I'm not stupid.
421
00:22:10,520 --> 00:22:12,280
I know that
if it wasn't for Angela,
422
00:22:12,280 --> 00:22:13,760
I wouldn't have this job.
423
00:22:13,760 --> 00:22:16,600
I just... I wanted to have
something of my own.
424
00:22:16,600 --> 00:22:18,720
- Something I was good at.
- But then Yasmin found out
425
00:22:18,720 --> 00:22:21,000
about your illegal
face lift parties.
426
00:22:21,000 --> 00:22:22,880
You have to be
level six qualified
427
00:22:22,880 --> 00:22:25,360
to administer
the dermal fillers.
428
00:22:25,360 --> 00:22:28,400
And I failed the test
three times.
429
00:22:28,400 --> 00:22:30,480
Yasmin knew I'd be struck
off the nursing register
430
00:22:30,480 --> 00:22:32,160
if word got out.
431
00:22:32,160 --> 00:22:34,400
Please, please,
please let me just explain.
432
00:22:34,400 --> 00:22:37,000
She threatened to blab
unless I gave her money.
433
00:22:37,000 --> 00:22:38,360
Problem was I was broke.
434
00:22:38,360 --> 00:22:40,240
So you went to your sister.
435
00:22:40,240 --> 00:22:42,120
Alistair, for God's sake.
436
00:22:42,120 --> 00:22:45,680
ALISTAIR: I'd not seen Angela
that mad since we were kids.
437
00:22:45,680 --> 00:22:48,880
And she agreed to pay Yasmin
£100,000.
438
00:22:48,880 --> 00:22:50,960
£100,000?
Yasmin only wanted £10,000.
439
00:22:50,960 --> 00:22:52,760
I think you were angry
your sister was going to promote
440
00:22:52,760 --> 00:22:55,480
Grace Mulberry instead of you,
so you killed her.
441
00:22:55,480 --> 00:22:57,360
- No.
- Then you planted the false nail
442
00:22:57,360 --> 00:22:59,200
and the missing pass card
to make it look like
443
00:22:59,200 --> 00:23:01,400
- Yasmin Hayes was the killer.
- No.
444
00:23:01,400 --> 00:23:03,840
And when that failed,
you tainted acupuncture needles
445
00:23:03,840 --> 00:23:06,200
with bee venom stolen
from the medicine cabinet
446
00:23:06,200 --> 00:23:08,960
so that Grace Mulberry would
inadvertently poison Yasmin.
447
00:23:08,960 --> 00:23:11,440
I wouldn't. I couldn't.
448
00:23:11,440 --> 00:23:15,040
This is you stealing supplies
from the medicine cabinet.
449
00:23:15,040 --> 00:23:18,240
Oh, you've got it all wrong.
450
00:23:18,240 --> 00:23:21,920
I was stealing hyaluronic acid
for the dermal fillers.
451
00:23:21,920 --> 00:23:23,440
I'd never hurt Angela.
452
00:23:23,440 --> 00:23:25,400
I loved her.
453
00:23:25,400 --> 00:23:27,920
You had the means, motive, and
opportunity for both murders.
454
00:23:27,920 --> 00:23:29,600
- No.
- Alistair Isherwood,
455
00:23:29,600 --> 00:23:31,600
I'm charging you with the
murders of Dr. Angela Isherwood
456
00:23:31,600 --> 00:23:34,200
and Kelly Underfield,
also known as Yasmin Hayes.
457
00:23:34,200 --> 00:23:35,280
No, please.
458
00:23:35,280 --> 00:23:36,840
I didn't do it.
459
00:23:40,440 --> 00:23:42,280
JANE: I'm having dinner with
Beth and Cat later.
460
00:23:42,280 --> 00:23:45,720
You're welcome to join us
if you'd like?
461
00:23:45,720 --> 00:23:48,360
Mattie?
462
00:23:48,360 --> 00:23:51,080
Sorry, no, I'm fine, thanks.
463
00:23:51,080 --> 00:23:52,600
I promised the inspector
I'd have all the paperwork
464
00:23:52,600 --> 00:23:54,120
done by morning.
465
00:23:54,120 --> 00:23:57,000
Do you really think
Alistair is guilty?
466
00:23:57,000 --> 00:23:58,960
Inspector Thorne says
it's the court's job
467
00:23:58,960 --> 00:24:00,320
to decide guilt or innocent,
468
00:24:00,320 --> 00:24:02,760
ours is to gather
and present the evidence.
469
00:24:02,760 --> 00:24:05,480
Sounds like you think
the killer is still out there.
470
00:24:07,640 --> 00:24:10,600
Everything points to Alistair
being the murderer.
471
00:24:10,600 --> 00:24:12,400
My head tells me
it's him, but...
472
00:24:12,400 --> 00:24:14,200
Your heart tells you
something different.
473
00:24:14,200 --> 00:24:16,400
It was at that precise moment
474
00:24:16,400 --> 00:24:19,360
that Matilda thought
she might be onto something.
475
00:24:19,360 --> 00:24:21,680
My heart tells me
something different.
476
00:24:21,680 --> 00:24:24,520
[ Suspenseful music plays ]
477
00:24:28,480 --> 00:24:30,200
Mattie?
478
00:24:30,200 --> 00:24:33,280
And a heartbeat later
when she knew she was.
479
00:24:33,280 --> 00:24:35,440
They match.
480
00:24:35,440 --> 00:24:38,480
The dates, they all match.
481
00:24:38,480 --> 00:24:40,120
- Where are you going?
- The station.
482
00:24:44,280 --> 00:24:47,240
Do we have to go to this
keep fit class?
483
00:24:47,240 --> 00:24:48,720
It will be good for us.
484
00:24:48,720 --> 00:24:49,880
[ Cellphone rings ]
485
00:24:49,880 --> 00:24:51,960
Oh, it's Jane.
486
00:24:51,960 --> 00:24:54,120
Hello.
487
00:24:54,120 --> 00:24:56,680
- Matilda's onto something.
- Did she say what?
488
00:24:56,680 --> 00:24:58,280
JANE: No, just something about
the dates matching,
489
00:24:58,280 --> 00:24:59,760
and then she was off.
490
00:24:59,760 --> 00:25:01,600
-[ Intercom chimes ]
- ANNOUNCER: Attention,
491
00:25:01,600 --> 00:25:04,200
the healthy heart workout
begins in two minutes
492
00:25:04,200 --> 00:25:06,520
in the dance studio.
493
00:25:06,520 --> 00:25:08,000
What is that noise?
494
00:25:08,000 --> 00:25:09,600
It's just the intercom
announcing the start
495
00:25:09,600 --> 00:25:12,960
of our healthy heart workout.
496
00:25:12,960 --> 00:25:15,680
Healthy heart workout?
497
00:25:15,680 --> 00:25:18,440
Oh, I need one of you to come
with me to Dr. Lynch's practice.
498
00:25:18,440 --> 00:25:20,200
Oh, yeah, me, me, I'll go.
499
00:25:20,200 --> 00:25:21,360
It looks like
you've got a reprieve.
500
00:25:21,360 --> 00:25:22,440
- Yeah.
- Bye.
501
00:25:22,440 --> 00:25:23,440
Bye.
502
00:25:26,360 --> 00:25:28,200
Oh, am I too late
for an appointment?
503
00:25:28,200 --> 00:25:29,240
I was heading home.
504
00:25:29,240 --> 00:25:30,800
It won't take long.
505
00:25:34,520 --> 00:25:36,080
I'll wait here.
506
00:25:40,040 --> 00:25:41,600
Take a seat.
507
00:25:43,760 --> 00:25:45,520
What seems to be the problem?
508
00:25:45,520 --> 00:25:49,680
Well, I've been having
these dizzy spells
509
00:25:49,680 --> 00:25:51,840
and I almost fainted
last week.
510
00:25:51,840 --> 00:25:54,680
[ Suspenseful music plays ]
511
00:26:08,720 --> 00:26:11,320
[ Computer chimes ]
512
00:26:14,040 --> 00:26:16,440
[ Objects clatter ]
513
00:26:16,440 --> 00:26:17,560
Did you hear that?
514
00:26:17,560 --> 00:26:19,120
No.
515
00:26:21,440 --> 00:26:24,000
Oh, oh, my head's spinning.
516
00:26:24,000 --> 00:26:26,040
I think I'm having another one
of my turns.
517
00:26:34,160 --> 00:26:37,000
Oh, you know what?
I'm feeling much better.
518
00:26:37,000 --> 00:26:39,200
Thanks, doc.
You're a miracle worker.
519
00:26:39,200 --> 00:26:40,360
I haven't done anything.
520
00:26:40,360 --> 00:26:41,640
It must be the placebo effect.
521
00:26:41,640 --> 00:26:43,640
Thank you.
522
00:26:43,640 --> 00:26:46,240
Despite a desire to believe
the best of people,
523
00:26:46,240 --> 00:26:49,720
Dr. Daniel Lynch couldn't help
but feel his affections
524
00:26:49,720 --> 00:26:52,240
for all things
related to Matilda
525
00:26:52,240 --> 00:26:55,280
had ironically been
taken advantage of
526
00:26:55,280 --> 00:26:58,960
by those directly
related to her.
527
00:27:01,640 --> 00:27:05,200
Affections he now felt
compelled to act upon.
528
00:27:05,200 --> 00:27:08,040
[ Dramatic music plays ]
529
00:27:25,440 --> 00:27:28,120
Hello?
530
00:27:28,200 --> 00:27:29,920
Hello?
531
00:27:29,920 --> 00:27:32,760
[ Suspenseful music plays ]
532
00:27:38,600 --> 00:27:40,040
Hello?
533
00:27:43,480 --> 00:27:45,040
Anybody there?
534
00:27:57,680 --> 00:27:59,040
Where's Grace?
535
00:27:59,040 --> 00:28:00,480
She was in the maintenance room.
536
00:28:00,480 --> 00:28:02,680
Show me.
537
00:28:02,680 --> 00:28:04,200
It's this way.
538
00:28:07,800 --> 00:28:09,600
[ Jug clatters ]
539
00:28:15,880 --> 00:28:18,440
Why would she switch off
the state room's fire alarm?
540
00:28:18,440 --> 00:28:20,240
Call the fire brigade.
Get everybody out.
541
00:28:20,240 --> 00:28:21,840
Where are you going?
542
00:28:21,840 --> 00:28:23,360
To stop Grace Mulberry
from burning this place
543
00:28:23,360 --> 00:28:24,880
to the ground.
544
00:28:24,880 --> 00:28:27,920
[ Suspenseful music plays ]
545
00:28:37,040 --> 00:28:39,080
I'm sorry, Beth.
546
00:28:39,080 --> 00:28:41,040
I couldn't let you
get in the way of my plans.
547
00:28:48,400 --> 00:28:51,360
By the time these chlorine
tablets react with the alcohol
548
00:28:51,360 --> 00:28:56,400
and start the fire,
I'll be long gone.
549
00:28:56,400 --> 00:29:00,760
Why do you want to
burn the place down?
550
00:29:00,760 --> 00:29:02,840
Why would I want to burn down
the Retreat?
551
00:29:02,840 --> 00:29:06,200
Because it was built
with blood money.
552
00:29:06,200 --> 00:29:08,880
Stay back.
553
00:29:08,880 --> 00:29:12,200
One step closer,
we all go up in flames.
554
00:29:12,200 --> 00:29:14,000
Everyone gather
on the flagstones.
555
00:29:14,000 --> 00:29:15,680
Have you seen Matilda?
556
00:29:15,680 --> 00:29:17,520
She's gone to the state room.
557
00:29:17,520 --> 00:29:19,480
MATILDA: Kelly Underfield wasn't
only blackmailing
558
00:29:19,480 --> 00:29:22,240
Stephen Swift and Alistair,
559
00:29:22,240 --> 00:29:25,080
she was also blackmailing
Dr. Isherwood.
560
00:29:25,080 --> 00:29:26,640
You and your parents weren't
the only people
561
00:29:26,640 --> 00:29:30,200
in that car accident.
562
00:29:30,200 --> 00:29:33,440
You had a younger brother,
Miles,
563
00:29:33,440 --> 00:29:35,280
who like you ended up in a coma
564
00:29:35,280 --> 00:29:38,960
in Dr. Isherwood's
intensive care unit.
565
00:29:38,960 --> 00:29:42,080
Kelly was six at the time.
566
00:29:42,080 --> 00:29:43,640
She had a genetic
heart condition
567
00:29:43,640 --> 00:29:47,600
and she had been waiting years
for a heart transplant.
568
00:29:47,600 --> 00:29:49,400
With Kelly days from death,
569
00:29:49,400 --> 00:29:52,200
her father heard
about your story,
570
00:29:52,200 --> 00:29:54,440
and I'm betting he bribed
Dr. Isherwood
571
00:29:54,440 --> 00:29:57,280
to give Kelly Miles's heart.
572
00:29:57,280 --> 00:29:59,920
Tell me I'm wrong.
573
00:29:59,920 --> 00:30:03,600
Dr. Isherwood made it look like
Miles wasn't gonna pull through.
574
00:30:03,600 --> 00:30:06,920
She switched off
his life support
575
00:30:06,920 --> 00:30:11,560
so that his heart could be used
to save Kelly's life.
576
00:30:11,560 --> 00:30:13,920
And Dr. Isherwood used
Paul Underfield's bribe
577
00:30:13,920 --> 00:30:15,680
to set up the Wellness Retreat.
578
00:30:18,080 --> 00:30:19,760
- LYNCH: Natasha.
- Daniel, what're you doing here?
579
00:30:19,760 --> 00:30:21,360
- Where's Matilda?
- Oh.
580
00:30:21,360 --> 00:30:22,920
Please. It's important.
581
00:30:22,920 --> 00:30:24,720
I think she's in the state room.
582
00:30:24,720 --> 00:30:26,720
Daniel? Daniel?!
583
00:30:26,720 --> 00:30:31,240
When did you realize
Kelly had your brother's heart?
584
00:30:31,240 --> 00:30:34,960
Not long after I saw
her heart transplant scar.
585
00:30:34,960 --> 00:30:37,840
Therapists are like
hairdressers.
586
00:30:37,840 --> 00:30:40,440
Customers like to tell you
their life story.
587
00:30:40,440 --> 00:30:44,080
She kept going on about
how ill she'd been as a child.
588
00:30:44,080 --> 00:30:47,280
How she had this big
heart transplant operation,
589
00:30:47,280 --> 00:30:50,200
but she didn't stop there.
590
00:30:50,200 --> 00:30:55,600
She bragged about how
before her father died,
591
00:30:55,600 --> 00:31:02,000
he passed on his big secret
about he saved her life.
592
00:31:02,000 --> 00:31:05,360
He boasted about paying
an intensive care doctor
593
00:31:05,360 --> 00:31:07,200
half a million to switch off
594
00:31:07,200 --> 00:31:09,840
some dying kid's
life support early
595
00:31:09,840 --> 00:31:12,520
so that Kelly
could have his heart.
596
00:31:12,520 --> 00:31:14,960
It was like she was proud of it.
597
00:31:14,960 --> 00:31:18,400
And you knew that doctor
was Angela Isherwood.
598
00:31:18,400 --> 00:31:21,520
The dates of Miles's death
and Kelly's operation
599
00:31:21,520 --> 00:31:24,240
were too close for it
to be a coincidence.
600
00:31:24,240 --> 00:31:26,600
It had to be her.
601
00:31:26,600 --> 00:31:28,200
So you planned your revenge.
602
00:31:28,200 --> 00:31:29,720
Wouldn't you?
603
00:31:29,720 --> 00:31:32,200
If you found out
someone you trusted
604
00:31:32,200 --> 00:31:34,920
had been lying to you
your whole life.
605
00:31:34,920 --> 00:31:38,200
Everything Dr. Isherwood
did for me,
606
00:31:38,200 --> 00:31:41,840
it was born out of guilt
for killing my brother.
607
00:31:41,840 --> 00:31:45,880
But why frame Kelly
for Dr. Isherwood's murder?
608
00:31:45,880 --> 00:31:49,040
Miles was...
609
00:31:49,040 --> 00:31:50,800
pure,
610
00:31:50,800 --> 00:31:52,600
honest,
611
00:31:52,600 --> 00:31:55,600
too good for this world.
612
00:31:55,600 --> 00:31:57,520
Kelly didn't deserve his heart.
613
00:31:57,520 --> 00:31:59,400
She was rotten to the core.
614
00:31:59,400 --> 00:32:01,840
Which is why when my aunts
uncovered an alibi for Kelly,
615
00:32:01,840 --> 00:32:03,360
you decided to kill her as well.
616
00:32:03,360 --> 00:32:05,280
LYNCH: Matilda!
617
00:32:05,280 --> 00:32:07,280
Say goodbye to your aunt,
Sergeant.
618
00:32:07,280 --> 00:32:10,120
[ Suspenseful music plays ]
619
00:32:20,440 --> 00:32:22,320
[ Sighs ]
620
00:32:29,440 --> 00:32:30,600
[ Police radio chatter ]
621
00:32:30,600 --> 00:32:33,040
[ Siren wails ]
622
00:32:38,440 --> 00:32:41,400
Grace had been one step
ahead of us this whole time.
623
00:32:41,400 --> 00:32:42,720
Feeding us suspects while
624
00:32:42,720 --> 00:32:46,400
deflecting suspicion
from herself.
625
00:32:46,400 --> 00:32:48,640
When Lord Overshaw supplied
an alibi for Yasmin,
626
00:32:48,640 --> 00:32:50,960
AKA Kelly Underfield,
627
00:32:50,960 --> 00:32:52,840
Grace decided to kill her
as well
628
00:32:52,840 --> 00:32:55,200
and set Alistair up
for both murders.
629
00:32:55,200 --> 00:32:56,920
But why Alistair?
630
00:32:56,920 --> 00:32:58,840
Dr. Isherwood promoting Grace
631
00:32:58,840 --> 00:33:00,680
instead of Alistair
gave him motive
632
00:33:00,680 --> 00:33:03,720
plus Grace was the one who
set up the security camera
633
00:33:03,720 --> 00:33:05,600
in the medicine cabinet.
634
00:33:05,600 --> 00:33:08,600
When she saw footage of Alistair
stealing the hyaluronic acid,
635
00:33:08,600 --> 00:33:10,720
she knew she could use it
to make us believe
636
00:33:10,720 --> 00:33:14,360
he was the one
who stole the bee venom.
637
00:33:14,360 --> 00:33:15,720
With everything in place,
638
00:33:15,720 --> 00:33:17,640
Grace killed Kelly Underfield
639
00:33:17,640 --> 00:33:19,200
and made it look like
she'd been duped
640
00:33:19,200 --> 00:33:21,280
into administering
the fatal poison.
641
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
And Dr. Isherwood went through
with the charade
642
00:33:26,000 --> 00:33:28,080
that she won all the money
in a poker game --
643
00:33:28,080 --> 00:33:29,360
Because she knew
it would be impossible
644
00:33:29,360 --> 00:33:31,560
to hide a £500,000 bribe.
645
00:33:31,560 --> 00:33:34,200
Money won in licensed
gambling premises in the UK
646
00:33:34,200 --> 00:33:37,080
is tax free and totally legit.
647
00:33:37,080 --> 00:33:39,240
It was the perfect way
for her to launder the money
648
00:33:39,240 --> 00:33:40,920
without drawing suspicion,
649
00:33:40,920 --> 00:33:43,200
especially as no one knew
who she won the money from.
650
00:33:43,200 --> 00:33:45,560
Until Cat uncovered the truth.
651
00:33:45,560 --> 00:33:47,400
Dr. Isherwood thought
it was all in the past,
652
00:33:47,400 --> 00:33:48,960
but it all came back
to haunt her
653
00:33:48,960 --> 00:33:50,880
when Kelly Underfield
booked into the Retreat
654
00:33:50,880 --> 00:33:55,200
under a false name
and started blackmailing her.
655
00:33:55,200 --> 00:33:57,000
Well done on getting your man,
Stone.
656
00:33:57,000 --> 00:33:58,760
I mean woman.
657
00:33:58,760 --> 00:34:00,760
Thank you, sir.
658
00:34:00,760 --> 00:34:02,720
I'll expect a full report
on my desk by the morning.
659
00:34:02,720 --> 00:34:04,600
Sir.
660
00:34:04,600 --> 00:34:06,040
THORNE: Ladies.
661
00:34:08,360 --> 00:34:12,880
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no!
662
00:34:12,880 --> 00:34:14,520
Yes!
663
00:34:14,520 --> 00:34:17,360
[ Soothing music plays ]
664
00:34:31,360 --> 00:34:33,200
Oh, do hurry up, Mummy.
665
00:34:33,200 --> 00:34:34,280
Oh, you'll be fine.
666
00:34:37,520 --> 00:34:39,000
I don't know why
I've put on weight
667
00:34:39,000 --> 00:34:41,400
since I've been here, sweet pea.
668
00:34:41,400 --> 00:34:43,200
Must be my metabolism.
669
00:34:43,200 --> 00:34:45,640
Beth, do you have a moment?
670
00:34:45,640 --> 00:34:47,040
See you in a sec.
671
00:34:52,760 --> 00:34:55,520
Thank you for everything
you've done.
672
00:34:55,520 --> 00:34:57,440
I'd still be under arrest
if it weren't for you.
673
00:34:57,440 --> 00:35:00,240
There's still the matter
of the face lift parties.
674
00:35:00,240 --> 00:35:02,600
I've decided to take
early retirement,
675
00:35:02,600 --> 00:35:04,120
and I've written
to the Nursing Board
676
00:35:04,120 --> 00:35:05,480
this morning
to let them know.
677
00:35:05,480 --> 00:35:07,560
And what about this place?
678
00:35:07,560 --> 00:35:10,600
It's mine in name, but I'm going
to leave the day-to-day
679
00:35:10,600 --> 00:35:12,720
running to our new
Retreat Director.
680
00:35:12,720 --> 00:35:14,680
- Congratulations.
- Thank you.
681
00:35:14,680 --> 00:35:17,880
The Retreat's reputation
has taken a serious blow,
682
00:35:17,880 --> 00:35:20,360
but I'm determined
to turn that around.
683
00:35:20,360 --> 00:35:23,760
Thanks again for everything.
684
00:35:23,760 --> 00:35:27,880
Did you ever tell Alistair
how you feel about him?
685
00:35:27,880 --> 00:35:29,600
Decided against it.
686
00:35:29,600 --> 00:35:31,200
After recent events,
I've started thinking
687
00:35:31,200 --> 00:35:32,920
that the idea of love
at first sight
688
00:35:32,920 --> 00:35:35,200
is a load of old nonsense.
689
00:35:35,200 --> 00:35:38,360
It's time I moved on
with my life.
690
00:35:38,360 --> 00:35:39,680
Now, if you'll excuse me,
Sergeant,
691
00:35:39,680 --> 00:35:41,320
I have a Wellness Retreat
to run.
692
00:35:46,600 --> 00:35:48,400
What did loverboy want?
693
00:35:48,400 --> 00:35:49,600
Dinner.
694
00:35:49,600 --> 00:35:51,480
He asked you out?
695
00:35:51,480 --> 00:35:54,840
Well, there's no need
to look quite so surprised.
696
00:35:54,840 --> 00:35:56,280
He figured I'd already
seen him naked,
697
00:35:56,280 --> 00:35:57,760
so what's the worst
that could happen?
698
00:35:57,760 --> 00:36:00,320
Well, I hope you said no.
699
00:36:00,320 --> 00:36:02,880
I said I'd think about it.
700
00:36:02,880 --> 00:36:07,600
Well, I'll ring him later
and let him down gently.
701
00:36:07,600 --> 00:36:09,400
Very sensible.
702
00:36:09,400 --> 00:36:11,960
I just don't think
he's your type, that's all.
703
00:36:15,640 --> 00:36:18,640
Although looking forward
to her date with George,
704
00:36:18,640 --> 00:36:22,360
Matilda knew she wouldn't
be able to enjoy the evening
705
00:36:22,360 --> 00:36:24,600
until she had first
investigated
706
00:36:24,600 --> 00:36:29,200
the marital history of
a certain person of interest,
707
00:36:29,200 --> 00:36:32,880
the resident of 33 Brick Lane.
708
00:36:32,880 --> 00:36:35,720
[ Somber music plays ]
709
00:36:44,680 --> 00:36:46,520
[ Doorbell rings ]
710
00:36:49,640 --> 00:36:52,200
Edith Bryant?
Sorry to bother you.
711
00:36:52,200 --> 00:36:53,440
I'm Matilda Stone.
712
00:36:53,440 --> 00:36:54,680
Yes?
713
00:36:54,680 --> 00:36:56,880
I was wondering,
714
00:36:56,880 --> 00:37:00,040
was your husband
Chief Inspector Bryant?
715
00:37:00,040 --> 00:37:02,880
I think you must be mistaken.
716
00:37:02,880 --> 00:37:04,400
I've never been married.
717
00:37:04,400 --> 00:37:05,960
I'm sorry. I have to go.
718
00:37:07,200 --> 00:37:10,600
[ Lock clicks ]
719
00:37:10,600 --> 00:37:12,680
And while Matilda considered
720
00:37:12,680 --> 00:37:16,400
ringing Edith Bryant's doorbell
for a second time,
721
00:37:16,400 --> 00:37:18,400
her Aunt Beth was considering
722
00:37:18,400 --> 00:37:21,520
a ring of
a very different kind.
723
00:37:21,520 --> 00:37:24,360
[ Down-tempo music plays ]
724
00:37:36,080 --> 00:37:39,720
Hi, Stephen.
It's Beth Stone.
725
00:37:39,720 --> 00:37:40,960
Look, I'm sorry.
726
00:37:40,960 --> 00:37:43,280
I'm afraid I can't make dinner.
727
00:37:43,280 --> 00:37:45,400
No.
728
00:37:45,400 --> 00:37:47,200
But I wouldn't say no
to a drink sometime.
729
00:37:52,640 --> 00:37:56,120
Matilda, sorry.
I mucked up.
730
00:37:56,120 --> 00:37:58,400
There's a private party tonight.
They can't give us a table.
731
00:37:58,400 --> 00:38:00,880
No, no, no,
the sign's all wrong.
732
00:38:00,880 --> 00:38:02,440
It needs to be higher.
733
00:38:06,400 --> 00:38:08,640
I specifically told you
not to invite
734
00:38:08,640 --> 00:38:10,040
any of your work colleagues.
735
00:38:12,440 --> 00:38:13,880
I mean, I ask you to do one...
736
00:38:13,880 --> 00:38:16,400
Seeing Daniel, Matilda wondered
737
00:38:16,400 --> 00:38:19,480
if the notion of love
at first sight was,
738
00:38:19,480 --> 00:38:22,400
as Rowena Walker
so eloquently put it,
739
00:38:22,400 --> 00:38:25,600
a load of old nonsense
and whether, like Rowena,
740
00:38:25,600 --> 00:38:28,840
it was time she too moved on.
741
00:38:28,840 --> 00:38:30,760
Don't worry about it.
742
00:38:30,760 --> 00:38:33,200
Let's eat at the Crepe Gatsby
tonight instead.
743
00:38:33,200 --> 00:38:35,520
- You don't mind?
- Of course not.
744
00:38:35,520 --> 00:38:37,080
Come on.
745
00:38:41,880 --> 00:38:43,200
Goodbye, Daniel.
746
00:38:43,200 --> 00:38:44,680
Yes, that's right.
747
00:38:47,200 --> 00:38:49,000
GEORGE: Matilda, quick question.
748
00:38:49,000 --> 00:38:50,400
Do you always walk that slowly?
749
00:38:50,400 --> 00:38:52,600
MATILDA: Sorry.
Oh, your shoe lace is undone.
750
00:38:55,240 --> 00:38:56,880
Last one to the restaurant
pays for dinner.
751
00:38:56,880 --> 00:38:59,680
Hang on, that's not fair.
Matilda!
752
00:38:59,680 --> 00:39:02,920
Despite attempts to move on
with their lives,
753
00:39:02,920 --> 00:39:04,680
the recent return of Matilda
754
00:39:04,680 --> 00:39:07,280
has forced certain
local residents
755
00:39:07,280 --> 00:39:10,520
to relive what we shall call
756
00:39:10,520 --> 00:39:14,880
less virtuous aspects
of their past.
757
00:39:14,880 --> 00:39:16,840
I panicked.
758
00:39:16,840 --> 00:39:19,080
Aspects of their past
they hoped
759
00:39:19,080 --> 00:39:22,600
had long since been buried.
760
00:39:22,600 --> 00:39:25,440
BRYANT:
I didn't know what else to say.
761
00:39:25,440 --> 00:39:27,760
What am I gonna do
when she finds out the truth?
762
00:39:29,920 --> 00:39:32,480
Hello?
763
00:39:32,560 --> 00:39:34,200
Hello?
764
00:39:34,200 --> 00:39:35,760
Are you still there?
765
00:39:35,760 --> 00:39:38,600
[ Suspenseful music plays ]
766
00:39:59,280 --> 00:40:01,040
[ Crow caws ]
767
00:40:02,880 --> 00:40:05,720
[ Theme music plays ]
768
00:40:05,770 --> 00:40:10,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.