All language subtitles for Christmas.In.Evergreen.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].hr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Preuzeto s YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 Ovaj program ima ocjenu G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 i prikladan je za opću publiku. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Službena stranica YIFY filmova: YTS.MX 5 00:00:20,100 --> 00:00:21,800 U SJEVERNOM VERMONTU, 6 00:00:21,934 --> 00:00:23,767 TOLIKO DALEKO SJEVERNO DA ZA VEDRIH DANA, 7 00:00:23,900 --> 00:00:26,100 MOŽDA STE VIDJETI SJEVERNI POL, 8 00:00:26,233 --> 00:00:29,400 LEŽI ČAROBNI GRAD EVERGREEN. 9 00:00:29,533 --> 00:00:30,734 NEKI KAŽU DA JE TO BILO OD DEKORACIJA 10 00:00:30,867 --> 00:00:33,467 TO JE OVAJ GRAD UČINIO TAKO POSEBNIM, 11 00:00:33,600 --> 00:00:34,500 ALI DRUGI SU VJEROVALI 12 00:00:34,633 --> 00:00:37,500 TO JE BILO SASVIM ZBOG NEČEGA DRUGEGA, 13 00:00:37,633 --> 00:00:40,567 NEŠTO ŠTO UOPĆE NE OČEKUJETE.... 14 00:00:40,700 --> 00:00:42,600 SNJEŽNA KULUBA... 15 00:00:42,734 --> 00:00:44,934 ALI OVO NIJE BILA SAMO BILO BILO KAKVA SNJEŽNA GLOBA. 16 00:00:45,066 --> 00:00:46,000 NE, KAŽU 17 00:00:46,133 --> 00:00:49,100 DA AKO OVAJ SAMO TAKO PROtresete, 18 00:00:49,233 --> 00:00:50,333 I ZAŽELI JEDNU ŽELJU, 19 00:00:50,467 --> 00:00:52,166 PRAVA ŽELJA SVOG SRCA, 20 00:00:52,300 --> 00:00:55,000 BOŽIĆNA ČAROLIJA ĆE TO OSTVARITI. 21 00:00:55,133 --> 00:00:57,333 SADA ZNAM ŠTO MISLIŠ. 22 00:00:57,467 --> 00:01:00,300 BI LI SNJEŽNA GLOBA ZAISTA MOGLA ISPUNJAVATI ŽELJE? 23 00:01:00,433 --> 00:01:03,000 PA MOŽDA PRIČA O BOŽIĆU U EVERGREENU 24 00:01:03,133 --> 00:01:05,200 POMOĆI ĆE DA VJERUJETE. 25 00:01:16,033 --> 00:01:18,400 HEJ, SVI, STIŽEMO! 26 00:01:18,533 --> 00:01:20,133 OVI DEČKI IMAJU SVE PUNE, 27 00:01:20,266 --> 00:01:21,834 I SPREMNI SU ZA SVOJ PRVI BOŽIĆ. 28 00:01:21,967 --> 00:01:23,567 AW! 29 00:01:23,700 --> 00:01:25,967 NE MOGU PREBITI KOLIKO SU SLATKI! 30 00:01:26,100 --> 00:01:27,633 KAKO NAŠA MAMA? 31 00:01:27,767 --> 00:01:29,533 MOLLY SIGURNO IMA PUNE ŠAPE 32 00:01:29,667 --> 00:01:31,367 S OVIM DEČIMA. 33 00:01:31,500 --> 00:01:33,000 SIGURNO ĆETE IM NEDOSTAJATI. 34 00:01:33,133 --> 00:01:35,066 MM, I meni će nedostajati. 35 00:01:35,200 --> 00:01:36,633 NEDOSTAJU ĆE SVI MOJI KRZNATI PACIJENTI. 36 00:01:36,767 --> 00:01:37,900 PRIČEKAJ MINUTU. 37 00:01:38,033 --> 00:01:39,734 NEMATE NIKAKVE KRZNATE PACIJENTE U DC-u? 38 00:01:39,867 --> 00:01:40,734 NE, HOĆU, 39 00:01:40,867 --> 00:01:42,400 ALI RADIĆU U VELIKOJ KLINICI. 40 00:01:42,533 --> 00:01:44,333 NE ZNAM HOĆU LI IMATI VREMENA 41 00:01:44,467 --> 00:01:45,734 ZA GOMICU MOPSA. 42 00:01:45,867 --> 00:01:47,166 ALI ZAR VAM NEĆE PROPUSTITI? 43 00:01:48,600 --> 00:01:50,133 NARAVNO DA HOĆU, 44 00:01:50,266 --> 00:01:52,033 ALI OVO JE VELIKA PRILIKA. 45 00:01:52,166 --> 00:01:54,200 NE MOGU PROTI... 46 00:01:54,333 --> 00:01:56,333 I IMATE DR. MYERSOVE INFORMACIJE U MONTPELIERU, zar ne? 47 00:01:56,467 --> 00:01:57,533 DA. 48 00:01:57,667 --> 00:01:58,600 ODLIČAN JE. 49 00:01:58,734 --> 00:02:01,367 DA, JESTE, ALI BIT ĆE DRUGAČIJE. 50 00:02:01,500 --> 00:02:02,734 ZNAM, 51 00:02:02,867 --> 00:02:05,400 ALI DRUGAČIJE JE DOBRO, ZAR NE? 52 00:02:05,533 --> 00:02:06,433 KAKO JE DRUGAČIJE IMATI CIJELU GOMILU ŠTENIĆA, 53 00:02:06,567 --> 00:02:08,266 I TO JE DOBRA STVAR, ZAR NE? 54 00:02:08,400 --> 00:02:11,467 DA, JEDVA DOČEKAM OVIM DEČIMA NAĆI NOVI DOM. 55 00:02:11,600 --> 00:02:12,667 Zbogom, ALLIE. 56 00:02:12,800 --> 00:02:15,100 SADA SAMO TREBA PRONAĆI NOV DOM, FRANK. 57 00:02:23,033 --> 00:02:24,066 JOE, ONA JE TU! 58 00:02:25,834 --> 00:02:26,700 BOK DUŠO. 59 00:02:26,834 --> 00:02:28,266 Oh, ALLIE! 60 00:02:29,667 --> 00:02:30,600 MOJA BEBA! 61 00:02:30,734 --> 00:02:32,967 NE, OVO NIJE ZBOGOM. 62 00:02:33,100 --> 00:02:34,433 SAMO ODSTAVLJAM FRANKA. 63 00:02:34,567 --> 00:02:36,900 Osim toga, OBEĆAO SI DA NEĆEŠ PLAKATI. 64 00:02:37,033 --> 00:02:38,600 JA NISAM! JA SAM SAMO... 65 00:02:38,734 --> 00:02:39,567 SJECANJE LUK. 66 00:02:39,700 --> 00:02:42,233 ODMAH NAKON BOŽIĆA DOĆU KUĆI. 67 00:02:42,367 --> 00:02:43,567 MM-HMM... 68 00:02:43,700 --> 00:02:45,066 A ONDA ĆEŠ OPET OTIĆI TAKO NAKON TOGA, 69 00:02:45,200 --> 00:02:46,133 ZA DOBRO, 70 00:02:46,266 --> 00:02:47,600 I SVE PO ČEMU ĆU TE MORATI PAMĆITI 71 00:02:47,734 --> 00:02:49,100 JE ZLATNA RIBICA. 72 00:02:49,233 --> 00:02:49,934 MOŽDA TREBA, UH, 73 00:02:50,066 --> 00:02:52,400 SAMO SE ČUVAJ ZA FRANKA, OK? 74 00:02:52,533 --> 00:02:53,433 HVALA. 75 00:02:55,500 --> 00:02:57,367 WASHINGTON, DC IMA MODERNE POGODNOSTI. 76 00:02:57,500 --> 00:02:58,367 ZNAM. 77 00:02:58,500 --> 00:02:59,367 TELEFON. 78 00:02:59,500 --> 00:03:01,200 ZNAM. 79 00:03:01,333 --> 00:03:02,800 ČUJEM DA IMAJU CAK I ZRAKU. 80 00:03:04,467 --> 00:03:07,500 DUŠO, SAMO ŽELIM SE UVERITI DA SI SIGURAN, 81 00:03:07,633 --> 00:03:09,633 JER JE OVO VELIKA PROMJENA, ALLIE. 82 00:03:09,767 --> 00:03:10,633 SIGURAN SAM. 83 00:03:10,767 --> 00:03:12,100 ODLIČAN JE POSAO, 84 00:03:12,233 --> 00:03:14,266 A osim toga, SPREMNA SAM NA PROMJENU. 85 00:03:14,400 --> 00:03:16,633 I NE GOVORIM SAMO O POSLU. 86 00:03:16,767 --> 00:03:18,166 NE, MAMA, NE. 87 00:03:18,300 --> 00:03:19,433 PROŠLI SMO OVO. 88 00:03:19,567 --> 00:03:21,300 Spencer i ja, ISPITIVAMO VODU. 89 00:03:21,433 --> 00:03:23,934 MM-HMM, I POSTOJI RAZLOG DA STE VAS DVOJE PREKINULI, DUŠO. 90 00:03:24,066 --> 00:03:25,300 DA! 91 00:03:25,433 --> 00:03:27,467 NISMO MOGLI IZDRŽITI DALJE, 92 00:03:27,600 --> 00:03:28,700 PA SAD ĆEMO BITI U ISTOM GRADU, 93 00:03:28,834 --> 00:03:30,767 I NIJE TO VELIKA ZABAVA. 94 00:03:30,900 --> 00:03:33,300 BOŽIĆ ĆEŠ PROVESTI S NJIM, ALLIE, 95 00:03:33,433 --> 00:03:36,200 A TO JE JAKO VELIKA DELA. 96 00:03:37,800 --> 00:03:40,433 TI ME SADA SAMO GRLIŠ SAMO DA ME UTIŠIŠ, ZAR NE? 97 00:03:40,567 --> 00:03:42,467 NE, GRLIM TE JER TE VOLIM. 98 00:03:42,600 --> 00:03:43,934 TIŠENJE 99 00:03:44,066 --> 00:03:45,400 JE SAMO BONUS. 100 00:03:48,767 --> 00:03:49,867 MORAM IĆI. 101 00:03:50,000 --> 00:03:50,700 VOLIM TE. 102 00:03:50,834 --> 00:03:51,734 VOLIM TE. 103 00:04:17,200 --> 00:04:18,333 OH! 104 00:04:18,467 --> 00:04:19,433 OH, JAKO JE Oprosti! 105 00:04:19,567 --> 00:04:21,400 ŽURITE DA POČNETE SVOJE BOŽIĆNE PLANOVE? 106 00:04:21,533 --> 00:04:22,567 DA. 107 00:04:22,700 --> 00:04:24,000 UPRAVO DA SE IZLAZE IZ GRADA. 108 00:04:24,133 --> 00:04:24,834 PA OBAVEZNO PROVJERITE VRIJEME 109 00:04:24,967 --> 00:04:26,266 PRIJE NEGO IDETE NA ZRAČNU LUKU. 110 00:04:26,400 --> 00:04:29,100 MAJKA PRIRODA MOŽE BITI NEPREDDVIDLJIVA. 111 00:04:42,500 --> 00:04:43,333 SPENCE! 112 00:04:43,467 --> 00:04:44,700 HEJ, UPRAVO SAM IZLAZIO NA VRATA. 113 00:04:44,834 --> 00:04:46,333 SRETAN "MOLING TO DC DAY!" 114 00:04:46,467 --> 00:04:47,934 HEJ, NE IDE NA DAN DC-a. 115 00:04:48,066 --> 00:04:49,333 "DOLAZI U DC 116 00:04:49,467 --> 00:04:51,500 DA POTPISAM NOV NAJAM NA DAN STANOVA." 117 00:04:51,633 --> 00:04:53,233 Oprostite, PRAVE LI KARTICU ZA TO? 118 00:04:53,367 --> 00:04:54,934 PRAVE KARTICU ZA SVE. 119 00:04:55,066 --> 00:04:56,166 JA NE MOGU VJEROVATI 120 00:04:56,300 --> 00:04:57,100 KONAČNO ĆEMO ŽIVJETI 121 00:04:57,233 --> 00:04:58,200 U ISTOM GRADU ZAJEDNO, 122 00:04:58,333 --> 00:05:00,500 SAMO PET BLOKOVA. 123 00:05:00,633 --> 00:05:02,967 PA, PUT NA RAD ĆE DEFINITIVNO BITI PUNO LAKŠI. 124 00:05:03,100 --> 00:05:04,133 DAKLE, IMAM NEKE NEVJEROJATNE STVARI 125 00:05:04,266 --> 00:05:05,166 REZANO ZA NAS... 126 00:05:05,300 --> 00:05:06,433 VEČERE, ZABAVE... OH... 127 00:05:06,567 --> 00:05:08,834 I NA BOŽIĆ, 128 00:05:08,967 --> 00:05:09,900 TI I JA IDEMO 129 00:05:10,033 --> 00:05:12,300 NA SWANKY IMANJE MOG ŠEF U HAMPTONSU. 130 00:05:12,433 --> 00:05:13,734 JEDAN OD PARTNERA JE ČAK REKAO 131 00:05:13,867 --> 00:05:15,433 DA MOŽEMO KORISTITI NJEGOVIM HELIKOPTEROM DA DOĐEMO. 132 00:05:15,567 --> 00:05:17,433 HELIKOPTER? 133 00:05:17,567 --> 00:05:18,433 STVARNO? 134 00:05:18,567 --> 00:05:20,467 Hej, bolje da se navikneš, OK? 135 00:05:20,600 --> 00:05:21,567 OVO ĆE BITI 136 00:05:21,700 --> 00:05:23,567 POTPUNO NOVI POČETAK ZA NAS, ALLIE. 137 00:05:23,700 --> 00:05:25,600 DA, I UZBUĐEN SAM ZBOG TOGA. 138 00:05:25,734 --> 00:05:26,633 SAMO SE ŽELIM Uvjeriti 139 00:05:26,767 --> 00:05:29,567 DA NE IĐEMO PRED SAMIMA. 140 00:05:29,700 --> 00:05:31,433 ALLIE, shvaćam. 141 00:05:31,567 --> 00:05:33,433 POTPUNO shvaćam, OK? 142 00:05:33,567 --> 00:05:35,633 SAMO ŽELIM OSTAVITI ZADNJIH PAR MJESECI ZA NAS. 143 00:05:35,767 --> 00:05:36,900 I MEAN, THIS IS CHRISTMAS. 144 00:05:37,033 --> 00:05:38,133 IT'S A TIME FOR NEW BEGINNINGS. 145 00:05:38,266 --> 00:05:39,967 ABSOLUTELY... 146 00:05:40,100 --> 00:05:42,667 AND, YOU KNOW, ALSO... 147 00:05:42,800 --> 00:05:44,433 I LOVE SWANKY PARTIES. 148 00:05:44,567 --> 00:05:45,367 BEAUTIFUL. 149 00:05:45,500 --> 00:05:47,834 UM, I SHOULD GET BACK TO WORK, THOUGH. 150 00:05:47,967 --> 00:05:49,633 I CAN'T WAIT TO SEE YOU TONIGHT. 151 00:05:49,767 --> 00:05:51,100 ALL RIGHT. I'LL TALK TO YOU SOON. 152 00:05:51,233 --> 00:05:52,000 OKAY. 153 00:05:52,133 --> 00:05:53,600 BYE. 154 00:05:56,066 --> 00:05:57,333 I CAN DO SWANKY. 155 00:06:02,934 --> 00:06:03,700 NO... 156 00:06:07,600 --> 00:06:09,633 I'VE GOT TO GO. CHRISTMAS CALLS. 157 00:06:09,767 --> 00:06:11,567 OKAY, BYE-BYE. 158 00:06:13,600 --> 00:06:14,567 SORRY. 159 00:06:14,700 --> 00:06:16,367 LAST WORK CALL, I PROMISE. 160 00:06:16,500 --> 00:06:17,834 YOU SAID THAT AFTER THE LAST ONE... 161 00:06:17,967 --> 00:06:18,834 AND THE ONE BEFORE THAT, 162 00:06:18,967 --> 00:06:20,867 AND THE ONE BEFORE THAT, 163 00:06:21,000 --> 00:06:22,400 AND... 164 00:06:22,533 --> 00:06:23,433 OH, OKAY! 165 00:06:23,567 --> 00:06:27,400 HEY, ZOE, NOW I'M OFFICIALLY ON VACATION. 166 00:06:27,533 --> 00:06:29,300 JUST YOU AND ME OFF TO FLORIDA 167 00:06:29,433 --> 00:06:30,834 AND OUR BIG CRUISE ON CHRISTMAS DAY. 168 00:06:30,967 --> 00:06:32,300 WON'T THAT BE FUN? 169 00:06:32,433 --> 00:06:34,400 SURE! WE CAN HAVE FUN IN FLORIDA. 170 00:06:34,533 --> 00:06:37,867 I MEAN, CHRISTMAS IS SUPPOSED TO BE COLD WITH SNOW, BUT... 171 00:06:38,000 --> 00:06:39,367 ACCORDING TO WHO? 172 00:06:39,500 --> 00:06:40,533 SANTA. 173 00:06:40,667 --> 00:06:42,233 THAT'S WHY HE WEARS A SUIT. 174 00:06:42,367 --> 00:06:44,567 OH, YOU KNOW, I DIDN'T KNOW THAT. 175 00:06:44,700 --> 00:06:46,500 BUT HOW ABOUT THIS? I'LL TELL YOU WHAT. 176 00:06:46,633 --> 00:06:47,967 WHEN WE GET THERE, 177 00:06:48,100 --> 00:06:49,300 SOON AS WE GET INTO OUR HOTEL, 178 00:06:49,433 --> 00:06:50,500 WE WILL CRANK THE AIR CONDITIONING UP 179 00:06:50,633 --> 00:06:51,967 REALLY HIGH, 180 00:06:52,100 --> 00:06:53,867 UH, WE'LL FILL THE POOL WITH ICE, 181 00:06:54,000 --> 00:06:56,567 AND IT'LL BE JUST LIKE LIVING IN THE NORTH POLE. 182 00:06:56,700 --> 00:06:58,834 OH, DAD... 183 00:07:05,400 --> 00:07:07,400 YOU COULD'VE WALKED TO D.C. BY NOW. 184 00:07:08,834 --> 00:07:10,467 DON'T WE HAVE ENOUGH REAL SNOW? 185 00:07:10,600 --> 00:07:12,867 OH, THIS IS FOR THE CHRISTMAS FESTIVAL. 186 00:07:13,000 --> 00:07:14,734 YOU KNOW, THE ONE YOU'RE GOING TO MISS? 187 00:07:14,867 --> 00:07:15,667 YES, I'M AWARE 188 00:07:15,800 --> 00:07:16,900 I'M MISSING THE CHRISTMAS FESTIVAL. 189 00:07:17,033 --> 00:07:18,433 THANK YOU FOR THE REMINDER. 190 00:07:18,567 --> 00:07:20,734 BOY, I'LL TELL YOU, WHOEVER DECIDED TO TAKE OVER 191 00:07:20,867 --> 00:07:22,233 AFTER YOU PLANNED THIS THING 192 00:07:22,367 --> 00:07:23,867 IS CRAZY. 193 00:07:24,000 --> 00:07:25,100 YOU'RE TAKING OVER THE PLANNING! 194 00:07:25,233 --> 00:07:26,066 LIKE I SAID... 195 00:07:31,500 --> 00:07:32,734 OH, BOY, DON'T TELL ME 196 00:07:32,867 --> 00:07:34,700 YOU ARE TAKING THIS THING TO D.C. 197 00:07:34,834 --> 00:07:35,800 OF COURSE I AM. 198 00:07:35,934 --> 00:07:38,867 THIS IS MY GRANDPA'S TRUCK. I LOVE THIS TRUCK. 199 00:07:39,000 --> 00:07:40,400 OBVIOUSLY, IT DOESN'T LOVE YOU. 200 00:07:40,533 --> 00:07:42,100 WHY ARE WE FRIENDS AGAIN? 201 00:07:42,233 --> 00:07:43,133 BECAUSE I'M THE ONLY ONE 202 00:07:43,266 --> 00:07:44,133 THAT'S GOING TO TELL YOU 203 00:07:44,266 --> 00:07:46,467 THAT YOU WILL NEVER GET THIS THING TO START. 204 00:07:46,600 --> 00:07:48,100 OH, YEAH? 205 00:07:48,233 --> 00:07:49,900 WATCH THIS! 206 00:07:52,900 --> 00:07:53,734 HO, HO, HO! IT WORKED. 207 00:07:53,867 --> 00:07:55,533 OH, GREAT! 208 00:07:55,667 --> 00:07:57,700 NOW YOU CAN TAKE ME TO TOWN HALL. 209 00:07:57,834 --> 00:07:59,300 NO, I'VE GOT TO GO TO THE AIRPORT. 210 00:08:02,000 --> 00:08:04,633 WELL, IT'S ON THE WAY, AND THIS BOX IS AWKWARD, 211 00:08:04,767 --> 00:08:06,033 SO LET'S GO. 212 00:08:24,834 --> 00:08:25,767 ALLIE, YOU'VE GOT TO COME IN. 213 00:08:25,900 --> 00:08:27,767 I'VE GOT TO GO! 214 00:08:27,900 --> 00:08:28,834 BUT I WANT YOU TO SEE THE LAYOUT. 215 00:08:28,967 --> 00:08:30,133 WE'RE CHANGING SOME THINGS. 216 00:08:30,266 --> 00:08:31,867 COME ON. 217 00:08:32,000 --> 00:08:33,500 OKAY, ONE MINUTE. YOU HAVE ONE MINUTE. 218 00:08:35,433 --> 00:08:38,867 THIS LOOKS AMAZING! 219 00:08:39,000 --> 00:08:40,367 -YOU DID SUCH A GOOD JOB. -THANK YOU. 220 00:08:40,500 --> 00:08:43,767 THIS SNOWFLAKE NEEDS A LITTLE BIT MORE... 221 00:08:43,900 --> 00:08:45,000 SPARKLE. 222 00:08:45,133 --> 00:08:46,400 SPARKLE? OKAY. 223 00:08:48,500 --> 00:08:50,667 UH-OH. HERE COMES THE MAYOR. 224 00:08:50,800 --> 00:08:52,133 I HAVEN'T HAD ENOUGH COFFEE FOR THIS. 225 00:08:52,266 --> 00:08:53,433 NOT ENOUGH COFFEE IN EVERGREEN. 226 00:08:53,567 --> 00:08:54,433 MICHELLE! 227 00:08:54,567 --> 00:08:56,000 I HAVE AN IDEA. 228 00:08:56,133 --> 00:08:57,600 GOOD MORNING, EZRA. 229 00:08:57,734 --> 00:08:58,867 FORMER RESIDENT. 230 00:08:59,000 --> 00:09:00,066 I HAVEN'T EVEN LEFT YET! 231 00:09:00,200 --> 00:09:01,533 WHAT'S YOUR IDEA THIS TIME, EZRA? 232 00:09:01,667 --> 00:09:04,100 I THINK WE SHOULD HAVE AN APP. 233 00:09:04,233 --> 00:09:05,266 YOU KNOW, 234 00:09:05,400 --> 00:09:07,433 AN INTERACTIVE EXPERIENCE. 235 00:09:07,567 --> 00:09:09,066 THE FESTIVAL IS IN FIVE DAYS. 236 00:09:09,200 --> 00:09:11,266 WE CAN'T GET AN APP MADE IN FIVE DAYS. 237 00:09:11,400 --> 00:09:14,100 WELL, WE NEED TO FIND SOME WAY TO MAKE THE FESTIVAL CURRENT. 238 00:09:14,233 --> 00:09:15,500 YOU KNOW, WE NEED TO SHAKE THINGS UP. 239 00:09:15,633 --> 00:09:17,066 THIS IS MY FIRST TIME IN CHARGE, 240 00:09:17,200 --> 00:09:18,700 AND I DON'T WANT TO SHAKE THINGS UP. 241 00:09:18,834 --> 00:09:21,333 IT'S MY FIRST YEAR AS MAYOR, AND I WANT THINGS SHAKEN. 242 00:09:21,467 --> 00:09:22,900 YOUR DAD WAS MAYOR FOR 30 YEARS, 243 00:09:23,033 --> 00:09:24,233 AND THIS WAS GOOD ENOUGH FOR HIM. 244 00:09:24,367 --> 00:09:25,333 THAT'S MY POINT! 245 00:09:25,467 --> 00:09:27,033 WE DON'T WANT THIS TO BE OUR PARENTS' FESTIVAL. 246 00:09:27,166 --> 00:09:28,200 ALLIE? 247 00:09:28,333 --> 00:09:30,767 OH, DON'T LOOK AT ME. SOON-TO-BE FORMER RESIDENT. 248 00:09:30,900 --> 00:09:32,166 HEY, EVERYONE. 249 00:09:32,300 --> 00:09:33,166 CAME TO HELP. 250 00:09:33,300 --> 00:09:35,066 BARBARA, HI! HOW'S THE INN COMING ALONG? 251 00:09:35,200 --> 00:09:36,934 OH, MY GOODNESS, SO GREAT! 252 00:09:37,066 --> 00:09:39,033 I'M OPENING IN TWO WEEKS. CAN'T BELIEVE IT. 253 00:09:39,166 --> 00:09:40,500 IT'S SO NICE 254 00:09:40,633 --> 00:09:41,500 TO HAVE SOMEONE COME TO EVERGREEN 255 00:09:41,633 --> 00:09:42,500 TO OPEN A BUSINESS... 256 00:09:42,633 --> 00:09:43,500 THANKS. 257 00:09:43,633 --> 00:09:45,567 INSTEAD OF BUSINESS OWNERS MOVING AWAY. 258 00:09:45,700 --> 00:09:46,934 OKAY, MEANIE. 259 00:09:47,066 --> 00:09:48,834 DON'T MAKE ME TELL THEM ABOUT THE INCIDENT 260 00:09:48,967 --> 00:09:50,467 IN SECOND GRADE. 261 00:09:51,900 --> 00:09:53,033 BEST OF LUCK IN YOUR NEW JOB. 262 00:09:54,133 --> 00:09:55,000 MICHELLE, 263 00:09:55,133 --> 00:09:57,166 SINCE DOC HADLEY RETIRED AND MOVED AWAY, 264 00:09:57,300 --> 00:10:00,033 WE NEED TO FIND SOMEONE NEW TO PLAY SANTA. 265 00:10:00,166 --> 00:10:02,100 NOW, I'M THINKING THAT WE GO AGAINST TYPE... 266 00:10:02,233 --> 00:10:03,567 YOUNGER, 267 00:10:03,700 --> 00:10:05,400 MORE... HANDSOME. 268 00:10:05,533 --> 00:10:06,367 TOO LATE. 269 00:10:06,500 --> 00:10:07,900 I ALREADY GOT A GUY OUT OF BURLINGTON. 270 00:10:08,033 --> 00:10:09,400 OH, I THINK I SAW HIM. 271 00:10:09,533 --> 00:10:10,367 HE LOOKS LIKE SANTA CLAUS 272 00:10:10,500 --> 00:10:11,433 EVEN WITHOUT THE COSTUME. 273 00:10:11,567 --> 00:10:12,367 WAIT, HE'S HERE ALREADY? 274 00:10:12,500 --> 00:10:13,767 MUST BE GETTING READY FOR THE ROLE. 275 00:10:13,900 --> 00:10:15,333 WELL, OKAY, 276 00:10:15,467 --> 00:10:16,600 IF YOU GUYS WANT TO BE "TRADITIONAL," 277 00:10:16,734 --> 00:10:18,767 BUT WHAT ABOUT THE CHILDREN'S CHOIR? 278 00:10:18,900 --> 00:10:21,500 CAN'T THEY DO SOME NEWER CHRISTMAS SONGS? 279 00:10:21,633 --> 00:10:22,934 GIVE ME A BREAK. 280 00:10:32,967 --> 00:10:34,867 WE'VE GOT ANGELS, BLITZEN, 281 00:10:35,000 --> 00:10:36,934 CANDY CANES, DECORATIONS, 282 00:10:37,066 --> 00:10:38,100 ELVES... 283 00:10:39,400 --> 00:10:41,000 FIREPLACE! 284 00:10:41,133 --> 00:10:43,500 FIREPLACE ISN'T A CHRISTMAS WORD. 285 00:10:43,633 --> 00:10:44,767 IT'S WHAT SANTA COMES DOWN. 286 00:10:44,900 --> 00:10:46,700 SANTA COMES DOWN THE CHIMNEY. 287 00:10:46,834 --> 00:10:48,000 OKAY, OKAY. 288 00:10:48,133 --> 00:10:50,100 UM, HOW ABOUT... 289 00:10:50,233 --> 00:10:53,033 FRUITCAKE? 290 00:10:53,166 --> 00:10:54,033 PRETTY GOOD. 291 00:10:54,166 --> 00:10:55,667 PRETTY GOOD? 292 00:10:55,800 --> 00:10:56,767 OKAY, MY TURN. 293 00:10:56,900 --> 00:10:57,734 YOUR TURN. 294 00:10:57,867 --> 00:10:58,734 G. 295 00:10:58,867 --> 00:10:59,767 OKAY. 296 00:10:59,900 --> 00:11:01,233 UM... ANGELS, 297 00:11:01,367 --> 00:11:04,767 BLITZEN, CANDY CANES, DECORATIONS, 298 00:11:04,900 --> 00:11:07,900 ELVES, FRUITCAKE, 299 00:11:08,033 --> 00:11:09,967 AND... 300 00:11:10,100 --> 00:11:11,100 GINGERBREAD. 301 00:11:11,233 --> 00:11:12,900 MM-MM-MM! 302 00:11:13,033 --> 00:11:13,934 THAT'S A GOOD ONE. 303 00:11:14,066 --> 00:11:16,000 THANKS... 304 00:11:16,133 --> 00:11:17,767 EXCEPT FOR NOW I'M HUNGRY. 305 00:11:17,900 --> 00:11:19,433 OKAY, YOU KNOW WHAT? 306 00:11:19,567 --> 00:11:20,734 UM, YEAH, I THINK WE HAVE TIME TO STOP. 307 00:11:20,867 --> 00:11:23,333 WE'VE JUST GOT TO MAKE IT QUICK. WE'VE GOT A FLIGHT TO CATCH. 308 00:11:23,467 --> 00:11:24,800 EVERGREEN! LET'S GO THERE! 309 00:11:26,433 --> 00:11:27,800 YEAH, SURE. SOUNDS GOOD. 310 00:11:40,867 --> 00:11:42,300 MERRY CHRISTMAS! HI. 311 00:11:44,233 --> 00:11:45,567 HEY, HENRY. 312 00:11:45,700 --> 00:11:47,100 WHAT'S WRONG? 313 00:11:47,233 --> 00:11:49,567 OH, NO, NO, NO, SHE'S NOT DUE FOR... 314 00:11:49,700 --> 00:11:52,100 OH, NO, HENRY, I'M ON MY WAY TO THE AIRPORT. 315 00:11:52,233 --> 00:11:55,233 CAN'T YOU CALL DR. MYERS? 316 00:11:55,367 --> 00:11:56,500 OH. 317 00:11:56,633 --> 00:11:58,066 RIGHT, OKAY. 318 00:11:58,200 --> 00:12:00,967 ALL RIGHT, WELL, I'LL BE THERE AS SOON AS I CAN. 319 00:12:01,100 --> 00:12:02,533 OKAY, BYE. 320 00:12:08,767 --> 00:12:12,166 WE'RE HERE, DAD. IT'S SO PRETTY. 321 00:12:18,333 --> 00:12:20,033 SERIOUSLY? 322 00:12:20,166 --> 00:12:21,033 I KNOW YOU DON'T WANT ME TO LEAVE, 323 00:12:21,166 --> 00:12:23,033 BUT THIS IS RIDICULOUS. 324 00:12:31,367 --> 00:12:33,033 OH, WOW. 325 00:12:33,166 --> 00:12:34,467 THIS PLACE IS BEAUTIFUL. 326 00:12:34,600 --> 00:12:35,800 HOW HAVE I NEVER BEEN HERE BEFORE? 327 00:12:35,934 --> 00:12:37,333 WOW. 328 00:12:37,467 --> 00:12:38,700 IT'S PERFECT HERE. 329 00:12:38,834 --> 00:12:41,133 THIS IS WHAT CHRISTMAS IS SUPPOSED TO LOOK LIKE. 330 00:12:41,266 --> 00:12:42,700 WELL, FLORIDA'S GOING TO LOOK LIKE THIS, TOO, 331 00:12:42,834 --> 00:12:44,033 ONLY MORE PALM TREES, YOU KNOW? 332 00:12:49,500 --> 00:12:50,667 OH. 333 00:12:50,800 --> 00:12:52,133 HI THERE. 334 00:12:52,266 --> 00:12:54,000 HI. DO YOU NEED SOME HELP? 335 00:12:54,133 --> 00:12:56,567 OH, NO. IT'LL START... 336 00:12:56,700 --> 00:12:58,000 EVENTUALLY. 337 00:12:58,133 --> 00:12:59,166 WISHING YOU LUCK. 338 00:13:00,400 --> 00:13:01,400 OH! 339 00:13:01,533 --> 00:13:02,767 HEY! 340 00:13:02,900 --> 00:13:04,533 DID YOU JUST DO THAT, DAD? 341 00:13:04,667 --> 00:13:06,367 YOU KNOW, WHEN I TELL THE STORY LATER, 342 00:13:06,500 --> 00:13:09,266 I FULLY INTEND TO TAKE CREDIT, SO YES, LET'S SAY I DID. 343 00:13:09,400 --> 00:13:11,200 WELL, HOW CAN I EVER THANK YOU? 344 00:13:11,333 --> 00:13:12,967 YOU COULD ACTUALLY DIRECT US TO A GOOD PLACE FOR LUNCH. 345 00:13:13,100 --> 00:13:13,934 OH, WELL, 346 00:13:14,066 --> 00:13:16,066 THE CHRIS KRINGLE KITCHEN IS RIGHT HERE. 347 00:13:16,200 --> 00:13:17,300 IT'S THE BEST DINER IN TOWN, 348 00:13:17,433 --> 00:13:18,433 AND I'M NOT JUST SAYING THAT 349 00:13:18,567 --> 00:13:19,633 BECAUSE MY FOLKS RUN IT. 350 00:13:19,767 --> 00:13:20,867 THE CHRIS KRINGLE KITCHEN... GOODNESS. 351 00:13:21,000 --> 00:13:22,266 YOU GUYS REALLY DO TAKE CHRISTMAS SERIOUSLY AROUND HERE, 352 00:13:22,400 --> 00:13:23,266 DON'T YOU? 353 00:13:23,400 --> 00:13:24,700 YEAH, WE SURE DO. 354 00:13:24,834 --> 00:13:26,100 WELL, THANKS A LOT FOR YOUR HELP. 355 00:13:26,233 --> 00:13:27,200 COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 356 00:13:27,333 --> 00:13:28,433 ABSOLUTELY. 357 00:13:28,567 --> 00:13:29,433 MERRY CHRISTMAS. 358 00:13:29,567 --> 00:13:30,633 MERRY CHRISTMAS! 359 00:13:57,734 --> 00:13:59,533 HEY, HENRY. 360 00:13:59,667 --> 00:14:00,967 HEY, DOC! 361 00:14:08,967 --> 00:14:10,433 SORRY, HENRY. 362 00:14:10,567 --> 00:14:12,433 SHE IS NOT IN LABOR. 363 00:14:12,567 --> 00:14:14,934 ARE YOU SURE? I HEARD HER MOOING. 364 00:14:15,066 --> 00:14:16,300 COWS MOO. 365 00:14:16,433 --> 00:14:17,300 IT'S A COMMON OCCURRENCE. 366 00:14:17,433 --> 00:14:18,467 IT WAS A DIFFERENT KIND. 367 00:14:18,600 --> 00:14:19,767 IT WAS A... 368 00:14:19,900 --> 00:14:21,300 "I'M ABOUT TO GIVE BIRTH" MOO. 369 00:14:21,433 --> 00:14:23,133 YOU BETTER BRUSH UP ON YOUR BOVINE, 370 00:14:23,266 --> 00:14:24,133 'CAUSE SHE'S FINE. 371 00:14:24,266 --> 00:14:26,000 WHAT ARE WE GOING TO DO 372 00:14:26,133 --> 00:14:27,333 IF IT HAPPENS WHEN YOU'RE GONE? 373 00:14:27,467 --> 00:14:28,433 YOU'RE GOING TO CALL DR. MYERS 374 00:14:28,567 --> 00:14:29,166 IN MONTPELIER. 375 00:14:29,300 --> 00:14:30,633 I HAVE A PLANE TO CATCH. 376 00:14:30,767 --> 00:14:32,567 OH, DEAR. 377 00:14:35,734 --> 00:14:36,800 YOU KNOW, BIG CITY LIVING'S GOING TO CHANGE YOU. 378 00:14:36,934 --> 00:14:37,700 OH, CHANGE ISN'T A BAD THING. 379 00:14:37,834 --> 00:14:39,166 LOOK AT THAT! 380 00:14:39,300 --> 00:14:41,300 YOU BUILT A WHOLE NEW BARN. 381 00:14:41,433 --> 00:14:42,333 IT'S NOT A BAD THING. 382 00:14:42,467 --> 00:14:43,367 HAVEN'T MOVED IN YET, 383 00:14:43,500 --> 00:14:44,467 AND IT'S STILL JUST A BARN. 384 00:14:44,600 --> 00:14:47,266 WELL, I'LL STILL BE ALLIE, JUST IN A NEW CITY. 385 00:14:47,400 --> 00:14:48,433 SO WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH THE OLD BARN 386 00:14:48,567 --> 00:14:49,667 ONCE YOU MOVE IN? 387 00:14:49,800 --> 00:14:50,700 I DON'T KNOW. 388 00:14:50,834 --> 00:14:51,967 TEAR IT DOWN, PROBABLY. 389 00:14:52,100 --> 00:14:53,500 AH. 390 00:14:53,633 --> 00:14:55,500 SEE THAT, HENRY? EVEN MORE CHANGE. 391 00:14:55,633 --> 00:14:57,667 IT'S IN THE AIR. YOU CAN FEEL IT. 392 00:14:57,800 --> 00:14:58,867 MERRY CHRISTMAS. 393 00:14:59,000 --> 00:15:01,266 MERRY CHRISTMAS, DOC. 394 00:15:06,166 --> 00:15:07,367 HA! 395 00:15:07,500 --> 00:15:09,266 THERE WE GO. BYE. 396 00:15:09,400 --> 00:15:10,467 BYE. 397 00:15:17,066 --> 00:15:18,667 GLAD YOU LIKED IT. 398 00:15:18,800 --> 00:15:19,967 THANKS FOR COMING. 399 00:15:23,166 --> 00:15:24,066 THERE YOU GO. 400 00:15:24,200 --> 00:15:24,934 THANKS A LOT. 401 00:15:25,066 --> 00:15:25,934 -MERRY CHRISTMAS. -MERRY CHRISTMAS. 402 00:15:26,066 --> 00:15:28,100 DOES THE SNOW GLOBE REALLY GRANT WISHES? 403 00:15:28,233 --> 00:15:30,700 WELL, LIKE THE SIGN SAYS, 404 00:15:30,834 --> 00:15:33,133 "ONLY IF YOU KNOW WHAT YOUR HEART REALLY WANTS." 405 00:15:34,900 --> 00:15:36,066 WHERE DID IT COME FROM? 406 00:15:36,200 --> 00:15:38,667 SEE, NOBODY KNOWS. 407 00:15:38,800 --> 00:15:40,433 ONE DAY, RIGHT AFTER WE OPENED THIS DINER, 408 00:15:40,567 --> 00:15:42,567 IT JUST SHOWED UP ON OUR DOORSTEP, 409 00:15:42,700 --> 00:15:46,700 AND IT'S BEEN HERE EVER SINCE, WITH THAT SIGN. 410 00:15:46,834 --> 00:15:49,066 PEOPLE COME FROM ALL OVER TO MAKE WISHES. 411 00:15:49,200 --> 00:15:51,200 IT'S A TRADITION HERE IN EVERGREEN. 412 00:15:52,567 --> 00:15:53,533 HAVE YOU EVER MADE ONE? 413 00:15:53,667 --> 00:15:55,033 AH... 414 00:15:55,166 --> 00:15:56,166 I HAVE. 415 00:15:56,300 --> 00:15:58,567 WHEN I FIRST GOT IT, 416 00:15:58,700 --> 00:16:00,100 I WISHED TO HAVE A LITTLE GIRL 417 00:16:00,233 --> 00:16:01,967 JUST LIKE YOU, 418 00:16:02,100 --> 00:16:03,433 AND YOU KNOW WHAT? 419 00:16:03,567 --> 00:16:04,600 MY WISH CAME TRUE. 420 00:16:06,200 --> 00:16:07,233 SO WOULD YOU LIKE TO TRY IT? 421 00:16:07,367 --> 00:16:08,100 SURE. 422 00:16:08,233 --> 00:16:09,333 ALL RIGHT. 423 00:16:11,367 --> 00:16:12,333 CAREFUL, ZOE. 424 00:16:24,633 --> 00:16:26,066 I WISH WE COULD HAVE CHRISTMAS HERE... 425 00:16:26,200 --> 00:16:27,934 IN EVERGREEN. 426 00:16:38,233 --> 00:16:39,433 YOUR TURN, DAD. 427 00:16:39,567 --> 00:16:40,500 NO THANKS. 428 00:16:40,633 --> 00:16:43,066 OH, COME ON, DAD. DON'T BE SHY. 429 00:16:43,200 --> 00:16:44,500 I'M SURE WHATEVER ZOE WISHED FOR 430 00:16:44,633 --> 00:16:47,066 IS GOOD ENOUGH FOR BOTH OF US. 431 00:16:47,200 --> 00:16:48,500 OKAY. 432 00:16:48,633 --> 00:16:49,734 THANK YOU! 433 00:16:49,867 --> 00:16:50,800 YOU COME BACK 434 00:16:50,934 --> 00:16:52,133 AND TELL US HOW THAT WISH TURNED OUT, OKAY? 435 00:16:52,266 --> 00:16:53,500 OKAY. BYE! 436 00:16:53,633 --> 00:16:54,500 BYE, HONEY. 437 00:16:54,633 --> 00:16:55,934 MERRY CHRISTMAS. 438 00:16:56,066 --> 00:16:59,333 CAN'T WE STAY A LITTLE LONGER? 439 00:16:59,467 --> 00:17:01,500 ZOE, THE SOONER WE GET TO THE AIRPORT, 440 00:17:01,633 --> 00:17:02,667 THE SOONER WE GET TO FLORIDA! 441 00:17:02,800 --> 00:17:05,667 FLORIDA WILL BE GREAT, BUT... 442 00:17:05,800 --> 00:17:07,400 BUT WHAT? 443 00:17:07,533 --> 00:17:08,834 JUST LOOK AT THIS PLACE. 444 00:17:08,967 --> 00:17:09,900 I PROMISE, 445 00:17:10,033 --> 00:17:12,233 FLORIDA IS GOING TO BE SO MUCH FUN, 446 00:17:12,367 --> 00:17:13,133 AND YOU AND ME, WE ARE GOING TO HAVE 447 00:17:13,266 --> 00:17:15,567 THE BEST CHRISTMAS EVER. 448 00:17:17,600 --> 00:17:19,367 OKAY? 449 00:17:19,500 --> 00:17:20,467 OKAY, DAD. 450 00:17:20,600 --> 00:17:21,900 OKAY, ALL RIGHT. 451 00:17:24,100 --> 00:17:25,400 IN YOU GO, KIDDO. 452 00:17:48,033 --> 00:17:50,133 SO... 453 00:17:50,266 --> 00:17:51,166 YOU'RE ON YOUR WAY. 454 00:17:51,300 --> 00:17:52,800 ALL PACKED UP AND READY TO GO. 455 00:17:52,934 --> 00:17:53,834 MOM... 456 00:17:53,967 --> 00:17:55,800 I'M NOT GOING TO CRY. 457 00:17:55,934 --> 00:17:56,834 YOU'RE GOING TO BE BACK NEXT WEEK. 458 00:17:56,967 --> 00:17:58,033 EXACTLY. 459 00:17:58,166 --> 00:17:58,967 WE'LL HAVE TIME 460 00:17:59,100 --> 00:18:00,367 FOR OUR BIG EMOTIONAL GOODBYE THEN. 461 00:18:00,500 --> 00:18:01,767 RIGHT. 462 00:18:01,900 --> 00:18:03,767 MERRY CHRISTMAS. 463 00:18:03,900 --> 00:18:06,400 MERRY CHRISTMAS, SWEETHEART. 464 00:18:06,533 --> 00:18:07,367 YOU TRAVEL SAFELY. 465 00:18:07,500 --> 00:18:08,367 I WILL. 466 00:18:08,500 --> 00:18:09,600 BYE, DADDY. 467 00:18:09,734 --> 00:18:10,567 GOODBYE, SWEETHEART. 468 00:18:10,700 --> 00:18:11,567 FAMILY HUG. 469 00:18:11,700 --> 00:18:13,567 OKAY, OKAY. 470 00:18:13,700 --> 00:18:15,433 I LOVE YOU GUYS. 471 00:18:21,900 --> 00:18:23,734 CHOPPING ONIONS? 472 00:18:23,867 --> 00:18:24,767 YEAH. 473 00:18:50,734 --> 00:18:51,633 IT'S THIS WAY. 474 00:18:55,266 --> 00:18:56,700 THERE YOU GO. HAVE A NICE FLIGHT. 475 00:18:56,834 --> 00:18:57,667 THANKS SO MUCH. 476 00:18:58,767 --> 00:18:59,667 HELLO. 477 00:19:01,667 --> 00:19:03,333 HERE YOU GO, SIR. HAVE A NICE FLIGHT. 478 00:19:03,467 --> 00:19:04,767 WASHINGTON, D.C., PLEASE. 479 00:19:04,900 --> 00:19:06,100 MM-HMM. 480 00:19:06,233 --> 00:19:08,367 OKAY, PLEASE TELL HIM THAT DR. BELLAMY CALLED 481 00:19:08,500 --> 00:19:10,533 AND THAT I'LL BE BACK AFTER THE NEW YEAR. 482 00:19:10,667 --> 00:19:12,500 OKAY, THANKS SO MUCH. 483 00:19:12,633 --> 00:19:13,467 LAST WORK CALL. 484 00:19:13,600 --> 00:19:15,200 I PROMISE. 485 00:19:15,333 --> 00:19:17,200 IT'S OKAY, DAD. I'M HAVING FUN. 486 00:19:17,333 --> 00:19:18,200 YEAH? 487 00:19:18,333 --> 00:19:20,700 OKAY, WHAT'S BEEN YOUR FAVORITE PART SO FAR? 488 00:19:20,834 --> 00:19:21,600 EVERGREEN, OF COURSE. 489 00:19:21,734 --> 00:19:23,266 OH, HEY! 490 00:19:23,400 --> 00:19:26,166 IF IT ISN'T MY MECHANIC AND HER ASSISTANT. 491 00:19:26,300 --> 00:19:27,500 HI! WHAT ARE YOU DOING HERE? 492 00:19:27,633 --> 00:19:28,633 TAKING AN AIRPLANE. 493 00:19:28,767 --> 00:19:31,133 WE ARE, TOO. 494 00:19:31,266 --> 00:19:32,100 WE'RE GOING TO FLORIDA. 495 00:19:32,233 --> 00:19:33,633 WASHINGTON, D.C. 496 00:19:33,767 --> 00:19:34,667 I'M ALLIE, BY THE WAY. 497 00:19:34,800 --> 00:19:36,266 I'M RYAN, AND THIS IS ZOE. 498 00:19:36,400 --> 00:19:37,433 HI, ZOE. 499 00:19:37,567 --> 00:19:39,133 HOW WAS LUNCH? 500 00:19:39,266 --> 00:19:40,767 IT WAS GREAT! 501 00:19:40,900 --> 00:19:42,767 AND I MADE A WISH ON THE SNOW GLOBE. 502 00:19:42,900 --> 00:19:44,367 I'M PRETTY SURE IT'S WHAT MY HEART WANTED. 503 00:19:44,500 --> 00:19:46,533 YOU KNOW, MY GRANDPA USED TO SAY, 504 00:19:46,667 --> 00:19:49,367 "THE HEART KNOWS WHAT IT WANTS EVEN WHEN THE HEAD DOESN'T." 505 00:19:50,934 --> 00:19:51,900 SO WHAT DID YOU WISH FOR? 506 00:19:52,033 --> 00:19:54,133 I CAN'T TELL YOU, OR ELSE IT WON'T COME TRUE... 507 00:19:55,567 --> 00:19:56,767 BUT I'M STARTING TO WORRY 508 00:19:56,900 --> 00:19:59,800 THAT IT'S NOT GOING TO COME TRUE ANYWAYS. 509 00:19:59,934 --> 00:20:01,633 WELL, MAYBE YOU SHOULD WISH FOR IT AGAIN, 510 00:20:01,767 --> 00:20:03,333 GIVE IT A LITTLE TURBO BOOST. 511 00:20:03,467 --> 00:20:05,333 BUT I DON'T HAVE THE SNOW GLOBE. 512 00:20:05,467 --> 00:20:07,033 OH, IT'S PRETTY POWERFUL. 513 00:20:07,166 --> 00:20:08,200 I BET IT'LL BE ABLE TO HEAR YOU 514 00:20:08,333 --> 00:20:09,567 FROM ALL THE WAY OVER HERE. 515 00:20:16,500 --> 00:20:18,533 LADIES AND GENTLEMEN, UM, 516 00:20:18,667 --> 00:20:19,734 SORRY TO REPORT THAT DUE TO HEAVY SNOW, 517 00:20:19,867 --> 00:20:22,467 WE ARE CLOSING THE RUNWAYS AND CANCELING ALL FLIGHTS. 518 00:20:26,433 --> 00:20:27,834 COME ON... 519 00:20:45,667 --> 00:20:46,900 OKAY, GREAT, THANKS. 520 00:20:48,633 --> 00:20:49,500 HEY THERE. 521 00:20:49,633 --> 00:20:50,667 HI. 522 00:20:50,800 --> 00:20:52,000 DID YOU FIND A HOTEL FOR THE NIGHT? 523 00:20:52,133 --> 00:20:53,033 WE DID, YEAH. 524 00:20:53,166 --> 00:20:53,834 WE'RE JUST GOING TO GRAB SOMETHING TO EAT. 525 00:20:53,967 --> 00:20:54,767 DID YOU? 526 00:20:54,900 --> 00:20:56,333 I'M GOING TO HEAD BACK TO EVERGREEN. 527 00:20:56,467 --> 00:20:57,433 IT'S NOT FAR. 528 00:20:57,567 --> 00:20:59,233 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY TO DRIVE IN THIS STORM? 529 00:20:59,367 --> 00:21:00,200 OH, PLEASE. 530 00:21:00,333 --> 00:21:01,900 MY TRUCK'S SEEN WAY WORSE THAN THIS, 531 00:21:02,033 --> 00:21:03,333 AND BESIDES, HOPEFULLY TOMORROW, 532 00:21:03,467 --> 00:21:04,800 EVERYTHING WILL BE UP AND RUNNING AGAIN. 533 00:21:06,033 --> 00:21:07,233 DOES THE FLIGHT BEING CANCELED 534 00:21:07,367 --> 00:21:08,633 MEAN WE AREN'T GOING TO FLORIDA? 535 00:21:08,767 --> 00:21:10,567 NO, WE WILL STILL HAVE PLENTY OF TIME 536 00:21:10,700 --> 00:21:11,967 TO CATCH OUR CRUISE. 537 00:21:12,100 --> 00:21:13,834 OOH, A CRUISE? 538 00:21:13,967 --> 00:21:15,633 THAT SOUNDS LIKE A FANCY CHRISTMAS. 539 00:21:15,767 --> 00:21:16,667 CERTAINLY A LOT WARMER. 540 00:21:16,800 --> 00:21:17,934 YEAH. 541 00:21:18,066 --> 00:21:19,133 IT'LL BE GREAT. 542 00:21:20,400 --> 00:21:21,567 WELL... 543 00:21:21,700 --> 00:21:22,967 IT WAS NICE TO MEET YOU. 544 00:21:23,100 --> 00:21:24,333 NICE MEETING YOU, TOO. 545 00:21:24,467 --> 00:21:26,333 MAYBE WE'LL SEE YOU ROUND HERE TOMORROW. 546 00:21:26,467 --> 00:21:27,500 YEAH... 547 00:21:27,633 --> 00:21:29,934 AND IF NOT, MERRY CHRISTMAS. 548 00:21:31,233 --> 00:21:32,500 MERRY CHRISTMAS, ALLIE! 549 00:21:37,734 --> 00:21:38,600 TWO, PLEASE! YEAH. 550 00:21:46,200 --> 00:21:46,967 ALLIE? 551 00:21:47,100 --> 00:21:49,100 HI! BAD NEWS. 552 00:21:49,233 --> 00:21:51,567 THE FLIGHT GOT CANCELED BECAUSE OF THE SNOW. 553 00:21:51,700 --> 00:21:53,800 I WAS JUST HEADING OUT TO THE AIRPORT 554 00:21:53,934 --> 00:21:54,900 TO PICK YOU UP. 555 00:21:55,033 --> 00:21:56,500 OH, I'M SORRY. 556 00:21:56,633 --> 00:21:58,233 IT'LL BE SOMETIME TOMORROW, HOPEFULLY. 557 00:21:58,367 --> 00:21:59,800 I'M WORKING TOMORROW. 558 00:21:59,934 --> 00:22:00,800 OH, THAT'S OKAY. 559 00:22:00,934 --> 00:22:02,166 I CAN JUST GET A CAB FROM THE AIRPORT. 560 00:22:03,333 --> 00:22:04,500 NO SECOND THOUGHTS, RIGHT? 561 00:22:04,633 --> 00:22:07,633 SPENCER! I DIDN'T CAUSE THE SNOW. 562 00:22:07,767 --> 00:22:10,533 LET'S JUST GET ME THERE. EVERYTHING'S GOING TO BE FINE. 563 00:22:10,667 --> 00:22:13,000 SURE, OF COURSE. 564 00:22:13,133 --> 00:22:14,033 CALL ME TOMORROW? 565 00:22:14,166 --> 00:22:16,433 OF COURSE. BYE. 566 00:22:23,834 --> 00:22:26,800 OH, NO, COME ON. REALLY? 567 00:22:26,934 --> 00:22:28,834 I THOUGHT YOU WANTED ME TO BE IN EVERGREEN! 568 00:22:41,667 --> 00:22:43,133 CAN I SIT ANYWHERE? 569 00:22:43,266 --> 00:22:44,266 OKAY. THANKS. 570 00:22:45,600 --> 00:22:46,500 ALLIE! 571 00:22:46,633 --> 00:22:47,633 OH, HI! 572 00:22:47,767 --> 00:22:49,133 OH, HI, I THOUGHT YOU WERE GOING BACK TO EVERGREEN. 573 00:22:49,266 --> 00:22:50,400 OH, I WAS. 574 00:22:50,533 --> 00:22:52,567 I'VE BEEN TRYING TO GET MY TRUCK STARTED FOR THE LAST HOUR. 575 00:22:52,700 --> 00:22:54,533 DO YOU WANT US TO PRETEND TO FIX IT AGAIN? 576 00:22:54,667 --> 00:22:55,533 THANK YOU, 577 00:22:55,667 --> 00:22:57,700 BUT NO, I'M GOING TO GET A BITE TO EAT, 578 00:22:57,834 --> 00:22:59,000 AND THEN I'LL TRY AGAIN. 579 00:22:59,133 --> 00:23:01,433 IF IT STILL DOESN'T START, I'LL GET A HOTEL FOR THE NIGHT. 580 00:23:01,567 --> 00:23:02,967 COME SIT WITH US, ALLIE! 581 00:23:03,100 --> 00:23:04,500 YOU CAN TELL US ABOUT EVERGREEN. 582 00:23:07,033 --> 00:23:09,100 WHAT WOULD YOU LIKE TO KNOW? 583 00:23:09,233 --> 00:23:11,100 WELL, WHAT DO YOU DO FOR CHRISTMAS? 584 00:23:11,233 --> 00:23:12,700 OH, WELL, EVERY YEAR, 585 00:23:12,834 --> 00:23:14,033 WE HAVE THIS BIG FESTIVAL... 586 00:23:14,166 --> 00:23:15,266 THANK YOU... 587 00:23:15,400 --> 00:23:17,767 WITH FOOD, GAMES, AND A CHOIR. 588 00:23:17,900 --> 00:23:19,867 PEOPLE COME FROM ALL OVER THE PLACE. 589 00:23:20,000 --> 00:23:20,934 IT'S THE TOWN'S BIGGEST TRADITION. 590 00:23:21,066 --> 00:23:21,967 WHAT DO YOU DO IN EVERGREEN? 591 00:23:22,100 --> 00:23:24,133 I RUN A VETERINARIAN PRACTICE, 592 00:23:24,266 --> 00:23:26,133 OR I DID, 593 00:23:26,266 --> 00:23:28,934 BUT NOW I'M MOVING TO WASHINGTON, D.C. 594 00:23:29,066 --> 00:23:30,400 TO START A NEW JOB 595 00:23:30,533 --> 00:23:32,767 AND... FOR A CHANGE OF SCENERY. 596 00:23:32,900 --> 00:23:35,567 SO YOU'RE NOT GOING TO SPEND CHRISTMAS IN EVERGREEN? 597 00:23:35,700 --> 00:23:37,367 NO, FOR THE FIRST TIME IN... 598 00:23:37,500 --> 00:23:40,400 FOREVER. 599 00:23:40,533 --> 00:23:42,734 THE FESTIVAL SOUNDS LIKE FUN. 600 00:23:42,867 --> 00:23:44,467 IT IS... 601 00:23:44,600 --> 00:23:45,567 AHEM. 602 00:23:46,834 --> 00:23:49,967 BUT NOT AS FUN AS FLORIDA. 603 00:23:50,100 --> 00:23:50,800 COME ON, THE BEACH! 604 00:23:53,066 --> 00:23:54,600 YEAH. IT'LL BE GREAT. 605 00:23:54,734 --> 00:23:55,600 HEY! 606 00:23:55,734 --> 00:23:57,233 CAN I SHOW YOU SOMETHING? 607 00:23:57,367 --> 00:23:58,133 -SURE. -CHECK IT OUT. 608 00:23:58,266 --> 00:24:01,767 OKAY, YOU DO A FOLD, AND ANOTHER FOLD, 609 00:24:01,900 --> 00:24:06,467 AND THEN THESE TINY LITTLE TEARS, OKAY? 610 00:24:06,600 --> 00:24:08,200 LITTLE TRIANGLES... 611 00:24:08,333 --> 00:24:09,200 AND THEN... 612 00:24:10,934 --> 00:24:14,967 YOU UNFOLD TO REVEAL THE MAGICAL SNOWFLAKE. 613 00:24:15,100 --> 00:24:16,667 COOL! 614 00:24:16,800 --> 00:24:18,700 YEAH, MY MOM TAUGHT ME THAT. 615 00:24:18,834 --> 00:24:20,767 SHE SAID THIS WAY, I COULD ALWAYS CARRY 616 00:24:20,900 --> 00:24:22,600 THE MAGIC OF THE EVERGREEN CHRISTMAS WITH ME 617 00:24:22,734 --> 00:24:23,600 WHEREVER I GO. 618 00:24:23,734 --> 00:24:25,266 NEAT! 619 00:24:25,400 --> 00:24:26,533 MY MOM USED TO MAKE 620 00:24:26,667 --> 00:24:28,133 A LOT OF OUR CHRISTMAS DECORATIONS. 621 00:24:32,400 --> 00:24:34,600 DO YOU WANT TO LEARN HOW TO DO IT YOURSELF? 622 00:24:34,734 --> 00:24:35,400 SURE. 623 00:24:35,533 --> 00:24:36,967 'KAY, I'LL SHOW YOU. NAPKIN! 624 00:24:37,100 --> 00:24:39,333 NAPKIN. 625 00:24:39,467 --> 00:24:40,500 ALL RIGHT. 626 00:24:40,633 --> 00:24:43,133 YOUR TURN. FOLD IN HALF. 627 00:24:43,266 --> 00:24:44,633 THIS WAY? 628 00:24:44,767 --> 00:24:45,867 YOU'RE A NATURAL. GOOD WORK. 629 00:24:46,000 --> 00:24:46,967 I LEARNED FROM THE BEST. 630 00:24:47,100 --> 00:24:48,000 THE KEY IS TEARING 631 00:24:48,133 --> 00:24:48,967 THESE LITTLE TRIANGLE PIECES. 632 00:24:49,100 --> 00:24:50,000 LIKE THIS? 633 00:24:53,934 --> 00:24:54,967 I SPOKE TO ALLIE. 634 00:24:55,100 --> 00:24:55,934 WHAT'D SHE SAY? 635 00:24:56,066 --> 00:24:57,667 SHE GOT A HOTEL ROOM, 636 00:24:57,800 --> 00:24:59,500 AND SHE'S GOING TO TRY TO FLY OUT TOMORROW MORNING. 637 00:24:59,633 --> 00:25:01,066 SEE? YOU KNOW IT'S BAD 638 00:25:01,200 --> 00:25:02,667 IF THEY CLOSE THE AIRPORT. 639 00:25:02,800 --> 00:25:04,233 LUCKILY, WE'RE NOT LANDING PLANES, 640 00:25:04,367 --> 00:25:05,266 WE'RE JUST HAVING A FESTIVAL. 641 00:25:05,400 --> 00:25:08,400 YEAH, MY FIRST FESTIVAL, AND WE GET A BLIZZARD. 642 00:25:08,533 --> 00:25:11,100 EZRA, RELAX. 643 00:25:11,233 --> 00:25:13,633 EVERYTHING WILL BE JUST FINE. 644 00:25:23,800 --> 00:25:25,200 GREAT. WELL, THANK YOU SO MUCH FOR CHECKING. 645 00:25:25,333 --> 00:25:26,533 NO PROBLEM. 646 00:25:27,700 --> 00:25:31,433 OKAY, UH, WELL, THANK YOU ANYWAY. 647 00:25:31,567 --> 00:25:32,767 WITH ALL THE FLIGHTS THAT WERE CANCELED, 648 00:25:32,900 --> 00:25:33,700 THERE'S NO MORE ROOMS. 649 00:25:33,834 --> 00:25:35,033 THEY WON'T LET ME STAY ANOTHER NIGHT. 650 00:25:35,166 --> 00:25:36,400 SAME WITH US, 651 00:25:36,533 --> 00:25:37,633 AND THERE'S NO ROOMS ANYWHERE, IT SEEMS. 652 00:25:37,767 --> 00:25:39,667 WELL, I'M GOING TO GO SEE IF I CAN GET MY TRUCK STARTED. 653 00:25:39,800 --> 00:25:40,667 IF I CAN, 654 00:25:40,800 --> 00:25:41,934 YOU'RE WELCOME TO COME BACK TO EVERGREEN. 655 00:25:42,066 --> 00:25:43,667 YES! 656 00:25:43,800 --> 00:25:45,100 I MEAN, YEAH. 657 00:25:45,233 --> 00:25:46,767 WE COULD GO BACK TO EVERGREEN AGAIN. 658 00:25:46,900 --> 00:25:49,033 RIGHT, DAD? 659 00:25:49,166 --> 00:25:51,100 THAT'S VERY NICE OF YOU, 660 00:25:51,233 --> 00:25:52,066 BUT WHERE WOULD WE EVEN STAY? 661 00:25:52,200 --> 00:25:53,266 IS THERE A HOTEL, OR...? 662 00:25:54,467 --> 00:25:57,033 SORT OF. 663 00:26:08,700 --> 00:26:10,533 OH, HI, ALLIE, HI. 664 00:26:12,767 --> 00:26:14,800 OH, THAT'S TERRIBLE. 665 00:26:14,934 --> 00:26:16,500 I'M SO SORRY. 666 00:26:18,467 --> 00:26:19,700 UH-HUH. 667 00:26:21,567 --> 00:26:22,934 UH... 668 00:26:23,066 --> 00:26:25,266 WELL, YES, IT'D BE WONDERFUL TO HAVE THEM STAY HERE, 669 00:26:25,400 --> 00:26:28,000 JUST AS LONG AS THEY KNOW IT'S NOT QUITE FINISHED YET... 670 00:26:28,133 --> 00:26:30,834 BUT I CAN EASILY MAKE UP A GUEST ROOM. 671 00:26:30,967 --> 00:26:32,633 WONDERFUL. 672 00:26:32,767 --> 00:26:34,333 OKAY, I'LL SEE YOU THEN. 673 00:26:34,467 --> 00:26:36,500 BYE! 674 00:26:36,633 --> 00:26:38,767 WOW, HOW ABOUT THAT? 675 00:26:38,900 --> 00:26:40,767 MY FIRST GUESTS! YES! 676 00:26:40,900 --> 00:26:42,767 WHOO! 677 00:26:45,600 --> 00:26:46,834 ALL RIGHT, GUYS, 678 00:26:46,967 --> 00:26:48,367 YOU CAN JUST THROW YOUR LUGGAGE IN THE BACK. 679 00:26:52,066 --> 00:26:53,166 HOP ON IN, KIDDO. 680 00:26:59,367 --> 00:27:00,467 HERE WE GO. 681 00:27:00,600 --> 00:27:01,734 HEY! 682 00:27:03,667 --> 00:27:05,333 ALL RIGHT, GUYS, BUCKLE UP. 683 00:27:05,467 --> 00:27:07,867 EVERGREEN, HERE WE COME! 684 00:27:20,033 --> 00:27:21,367 -ALLIE? -YEP? 685 00:27:21,500 --> 00:27:24,734 MY DAD'S A PEOPLE DOCTOR, AND YOU'RE A PET DOCTOR. 686 00:27:24,867 --> 00:27:26,567 SO YOU'RE KIND OF THE SAME. 687 00:27:26,700 --> 00:27:27,667 EXCEPT, WELL... 688 00:27:27,800 --> 00:27:28,734 EXCEPT MY PATIENTS CAN TELL ME 689 00:27:28,867 --> 00:27:29,834 WHERE IT HURTS. 690 00:27:29,967 --> 00:27:30,734 OH, YOU'VE OBVIOUSLY NEVER MET 691 00:27:30,867 --> 00:27:32,367 AN UNHAPPY REINDEER. 692 00:27:32,500 --> 00:27:33,266 YOU GET A LOT OF THIS. 693 00:27:35,367 --> 00:27:36,567 OH! 694 00:27:36,700 --> 00:27:38,266 OOH, IT'S HENRY. WILL YOU HOLD IT? 695 00:27:38,400 --> 00:27:39,233 HEY, HENRY. 696 00:27:39,367 --> 00:27:40,700 DOC, BUTTERCUP'S IN LABOR. 697 00:27:40,834 --> 00:27:41,600 NO, NO, NO, I TOLD YOU, 698 00:27:41,734 --> 00:27:43,033 SHE'S NOT DUE FOR ANOTHER WEEK... 699 00:27:43,166 --> 00:27:44,033 BUT SHE'S MOOING LIKE CRAZY. 700 00:27:44,166 --> 00:27:45,100 REALLY? 701 00:27:45,233 --> 00:27:46,033 OH, YEAH, AND LOUD. 702 00:27:46,166 --> 00:27:47,033 ALL RIGHT, WELL, 703 00:27:47,166 --> 00:27:48,934 I'M ACTUALLY HEADED BACK INTO TOWN RIGHT NOW. 704 00:27:49,066 --> 00:27:50,000 YOU'RE COMING BACK? 705 00:27:50,133 --> 00:27:51,400 NO, I KNOW, IT'S A LONG STORY. 706 00:27:51,533 --> 00:27:52,700 I'LL BE THERE AS SOON AS I CAN. 707 00:27:52,834 --> 00:27:53,667 THANKS, DOC. 708 00:27:53,800 --> 00:27:55,533 BYE. 709 00:27:55,667 --> 00:27:57,166 WELL, GUYS, I'M AFRAID 710 00:27:57,300 --> 00:27:59,433 WE'RE GOING TO HAVE TO TAKE A LITTLE DETOUR. 711 00:28:08,700 --> 00:28:09,633 YEAH. 712 00:28:09,767 --> 00:28:10,900 HENRY, YOU WERE RIGHT. 713 00:28:11,033 --> 00:28:12,166 SHE'S IN LABOR. 714 00:28:12,300 --> 00:28:13,633 TOLD YOU I KNEW THEIR MOOS. 715 00:28:13,767 --> 00:28:14,934 WHAT CAN I DO TO HELP? 716 00:28:15,066 --> 00:28:16,333 UH, ALL RIGHT. 717 00:28:16,467 --> 00:28:18,166 HENRY, GO GET ME A BIG BUCKET OF HOT WATER, 718 00:28:18,300 --> 00:28:19,600 AND RYAN, BRING ME MY BAG. 719 00:28:19,734 --> 00:28:20,600 GOT IT. 720 00:28:20,734 --> 00:28:22,000 'KAY. 721 00:28:23,400 --> 00:28:24,834 UH, WHAT CAN I DO TO HELP? 722 00:28:24,967 --> 00:28:27,133 YOU CAN, UM, TAKE APART A BALE OF HAY, 723 00:28:27,266 --> 00:28:28,100 'CAUSE WE'RE GOING TO MAKE A LITTLE NEST 724 00:28:28,233 --> 00:28:29,100 FOR THE BABY. 725 00:28:29,233 --> 00:28:31,500 YOU GOT IT. 726 00:28:35,867 --> 00:28:37,800 THIS IS A DISASTER. WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 727 00:28:37,934 --> 00:28:39,066 WE CAN FIX IT. 728 00:28:39,200 --> 00:28:41,133 WE DON'T HAVE THE MONEY TO FIX IT. 729 00:28:41,266 --> 00:28:42,500 HEY, GUYS, WHAT'S GOING ON? 730 00:28:42,633 --> 00:28:43,567 I JUST GOT YOUR MESSAGE. 731 00:28:43,700 --> 00:28:46,133 GETTING A LITTLE LESSON IN MUNICIPAL FINANCE 732 00:28:46,266 --> 00:28:47,734 FROM MR. STINGY OVER HERE. 733 00:28:47,867 --> 00:28:50,066 A WATER PIPE BURST IN THE TOWN HALL. 734 00:28:50,200 --> 00:28:52,100 WATER EVERYWHERE, WHICH THEN FROZE. 735 00:28:52,233 --> 00:28:53,633 IT'S LIKE AN ICE SKATING RINK IN THERE. 736 00:28:53,767 --> 00:28:54,767 WE CAN FIX IT IN TIME. 737 00:28:54,900 --> 00:28:55,967 SURE, WE COULD, 738 00:28:56,100 --> 00:28:57,967 IF THERE WAS ENOUGH IN THE TOWN HALL PRESERVATION FUND, 739 00:28:58,100 --> 00:29:00,066 BUT THE FESTIVAL WAS RAISING MONEY 740 00:29:00,200 --> 00:29:01,967 FOR THE TOWN HALL PRESERVATION FUND. 741 00:29:02,100 --> 00:29:03,500 WHICH IS KIND OF IRONIC, IF YOU THINK ABOUT IT. 742 00:29:05,033 --> 00:29:06,233 SORRY. 743 00:29:08,667 --> 00:29:10,300 SHE'S SO BEAUTIFUL. 744 00:29:10,433 --> 00:29:12,200 SHE IS. SHE'S AWESOME. 745 00:29:12,333 --> 00:29:13,233 THANKS FOR YOUR HELP. 746 00:29:13,367 --> 00:29:14,667 ME? 747 00:29:14,800 --> 00:29:15,967 YEAH, YOU! 748 00:29:16,100 --> 00:29:17,467 I COULDN'T HAVE DONE THIS WITHOUT YOU. 749 00:29:17,600 --> 00:29:19,367 ALLIE HAS A POINT. 750 00:29:19,500 --> 00:29:22,066 ZOE, I THINK YOU SHOULD BE THE ONE TO NAME HER. 751 00:29:23,000 --> 00:29:24,633 OKAY, 752 00:29:24,767 --> 00:29:26,533 BUT THIS IS BIG. 753 00:29:26,667 --> 00:29:28,500 I'M GOING TO NEED A MINUTE. 754 00:29:28,633 --> 00:29:31,133 WHAT SHOULD I CALL YOU? 755 00:29:33,300 --> 00:29:35,400 HEY, UM... THANK YOU. 756 00:29:35,533 --> 00:29:37,066 FOR WHAT? 757 00:29:37,200 --> 00:29:39,667 FOR MAKING ZOE FEEL SO SPECIAL. 758 00:29:39,800 --> 00:29:41,000 OH... 759 00:29:41,133 --> 00:29:43,200 LOT OF SPECIAL IN THAT MOMENT. 760 00:29:43,333 --> 00:29:44,700 NICE TO SPREAD IT AROUND. 761 00:29:47,166 --> 00:29:50,500 I'M REALLY GOING TO MISS THIS. 762 00:29:50,633 --> 00:29:52,467 AFTER SEEING HOW GOOD YOU ARE WITH ANIMALS, 763 00:29:52,600 --> 00:29:53,400 I HAVE A FEELING 764 00:29:53,533 --> 00:29:56,066 THAT THEY'RE GOING TO MISS YOU, TOO. 765 00:29:58,600 --> 00:29:59,367 HEY, EVERYBODY! 766 00:29:59,500 --> 00:30:01,967 I'VE DECIDED 767 00:30:02,100 --> 00:30:04,266 THAT THE BABY'S NAME SHOULD BE... 768 00:30:06,767 --> 00:30:08,800 SNOWFLAKE. 769 00:30:08,934 --> 00:30:10,567 PERFECT. 770 00:30:10,700 --> 00:30:11,900 I LOVE IT. 771 00:30:15,600 --> 00:30:16,500 DINNER TIME! 772 00:30:16,633 --> 00:30:17,900 COME ON, UP YOU GET! 773 00:30:19,700 --> 00:30:20,633 PUSH. THERE YOU GO. 774 00:30:20,767 --> 00:30:22,133 OVER THERE. GO SEE MOMMY. 775 00:30:22,266 --> 00:30:23,100 THERE YOU GO. 776 00:30:28,867 --> 00:30:29,867 SO WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 777 00:30:30,000 --> 00:30:31,200 CANCEL THE CHRISTMAS FESTIVAL? 778 00:30:31,333 --> 00:30:33,500 NO, NO! YOU CAN'T CANCEL THE FESTIVAL! 779 00:30:33,633 --> 00:30:35,300 THE ENTIRE TOWN LOOKS FORWARD TO IT ALL YEAR. 780 00:30:35,433 --> 00:30:36,567 WELL, THE ONLY WAY WE'RE GOING TO HAVE IT THIS YEAR 781 00:30:36,700 --> 00:30:38,834 IS WE FIND SOMEPLACE ELSE TO DO IT. 782 00:30:38,967 --> 00:30:40,700 THERE'S NO PLACE ELSE IN TOWN WITH ENOUGH SPACE! 783 00:30:40,834 --> 00:30:41,867 THAT'S IT. 784 00:30:42,000 --> 00:30:42,967 I'M CALLING ALLIE. 785 00:30:43,100 --> 00:30:44,533 NO! NO, YOU CAN'T! 786 00:30:44,667 --> 00:30:46,367 THIS IS NOT HER PROBLEM ANYMORE! 787 00:30:46,500 --> 00:30:48,233 YOU CAN'T CALL HER! 788 00:30:50,033 --> 00:30:51,900 ZOE, WE NEED TO GO. 789 00:30:52,033 --> 00:30:53,400 BUT I LOVE SNOWFLAKE! 790 00:30:53,533 --> 00:30:54,467 I SWEAR, SHE'S GOING 791 00:30:54,600 --> 00:30:55,700 TO TRY AND SMUGGLE THAT THING IN HER SUITCASE. 792 00:30:55,834 --> 00:30:56,734 YOUR HERD GETS ANY BIGGER, 793 00:30:56,867 --> 00:30:58,700 YOU'RE GOING TO HAVE TO KEEP THIS OLD BARN. 794 00:30:58,834 --> 00:30:59,800 OR FINALLY PUT THAT NEW BARN 795 00:30:59,934 --> 00:31:00,867 TO GOOD USE. 796 00:31:01,934 --> 00:31:02,934 OH, HOLD ON ONE SECOND. 797 00:31:03,066 --> 00:31:04,734 ALLIE SHAW. 798 00:31:04,867 --> 00:31:07,300 WHOA, EZRA, CALM DOWN. I CAN'T UNDERSTAND YOU. 799 00:31:07,433 --> 00:31:08,266 OH, NO. 800 00:31:08,400 --> 00:31:10,734 GUYS, WE MAY HAVE TO CANCEL THE FESTIVAL. 801 00:31:12,100 --> 00:31:13,133 SOMEWHERE ELSE TO DO IT? 802 00:31:13,266 --> 00:31:14,767 WHERE? 803 00:31:14,900 --> 00:31:16,333 ZOE, COME ON! 804 00:31:18,233 --> 00:31:19,900 HEY, HENRY... 805 00:31:20,033 --> 00:31:21,066 I THINK I'VE GOT AN IDEA 806 00:31:21,200 --> 00:31:23,900 HOW WE COULD PUT YOUR NEW BARN TO REALLY GOOD USE. 807 00:31:24,033 --> 00:31:24,900 HOW WOULD YOU LIKE 808 00:31:25,033 --> 00:31:26,900 TO HOST THE CHRISTMAS FESTIVAL? 809 00:31:27,033 --> 00:31:30,133 SURE THING! 810 00:31:34,066 --> 00:31:35,033 WOW, DAD, LOOK! 811 00:31:35,166 --> 00:31:37,900 IT'S BEAUTIFUL! 812 00:31:38,033 --> 00:31:39,467 COME ON, LET'S GO INSIDE. 813 00:31:39,600 --> 00:31:41,133 YEAH, LET'S GO INSIDE. 814 00:31:43,100 --> 00:31:43,967 NEXT UP... 815 00:31:44,100 --> 00:31:46,800 THIS IS THE DINING ROOM. 816 00:31:46,934 --> 00:31:49,800 IT'S LIKE WE'RE IN A STORYBOOK! 817 00:31:49,934 --> 00:31:51,300 WHEN DID YOU HAVE TIME TO DECORATE? 818 00:31:51,433 --> 00:31:53,033 OH, I'VE BEEN WORKING NON-STOP. 819 00:31:53,166 --> 00:31:53,900 THE ONLY THING I HAVEN'T BEEN ABLE TO DO 820 00:31:54,033 --> 00:31:55,100 IS GET A TREE. 821 00:31:55,233 --> 00:31:56,433 OH, I HAVEN'T GOTTEN ONE EITHER. 822 00:31:56,567 --> 00:31:58,367 WELL, THE INN LOOKS BEAUTIFUL, BARBARA. 823 00:31:58,500 --> 00:32:00,467 THANK YOU SO MUCH FOR LETTING US STAY THE NIGHT. 824 00:32:00,600 --> 00:32:01,667 OH, ARE YOU KIDDING? 825 00:32:01,800 --> 00:32:03,500 I AM SO HAPPY TO HAVE YOU HERE. 826 00:32:03,633 --> 00:32:04,667 DO YOU WANT TO SEE THE REST OF THE PLACE? 827 00:32:04,800 --> 00:32:05,633 -YES. -YEAH! 828 00:32:05,767 --> 00:32:07,433 OKAY. 829 00:32:07,567 --> 00:32:09,200 YOU KNOW WHAT? WHY DON'T YOU GO AHEAD? 830 00:32:09,333 --> 00:32:10,333 WE'LL CATCH UP WITH YOU IN JUST A MOMENT. 831 00:32:10,467 --> 00:32:11,166 OKAY! BYE. 832 00:32:11,300 --> 00:32:12,367 THANKS. BYE. 833 00:32:14,600 --> 00:32:16,100 LISTEN, UM... 834 00:32:16,233 --> 00:32:18,467 I JUST WANTED TO SAY THANK YOU ONE MORE TIME 835 00:32:18,600 --> 00:32:20,467 FOR JUST TAKING SUCH GOOD CARE OF US TODAY. 836 00:32:20,600 --> 00:32:22,100 IT'S MY PLEASURE, 837 00:32:22,233 --> 00:32:24,300 AND HOPEFULLY, THE AIRPORT WILL BE OPEN TOMORROW 838 00:32:24,433 --> 00:32:25,667 SO YOU GUYS CAN BE ON YOUR WAY. 839 00:32:25,800 --> 00:32:26,800 YEAH, YEAH, 840 00:32:26,934 --> 00:32:28,133 ALTHOUGH AS DETOURS GO, 841 00:32:28,266 --> 00:32:30,500 OVO JE BIO PRILIČAN DOGAĐAJ. 842 00:32:30,633 --> 00:32:31,967 SUMNJAM DA ĆEMO VIDJETI PREVIŠE KRAVA 843 00:32:32,100 --> 00:32:33,166 NA KRSTARENJU. 844 00:32:33,300 --> 00:32:35,367 OH, KRSTARENJE KRAVAMA! ZVUČI ZABAVNO. 845 00:32:35,500 --> 00:32:37,266 DAKLE, ČEKAJ, 846 00:32:37,400 --> 00:32:39,333 AKO NE SUMAR DA PITAM, 847 00:32:39,467 --> 00:32:41,600 ZAŠTO FLORIDA? 848 00:32:41,734 --> 00:32:44,467 SARAH, MOJA ŽENA, ONA... 849 00:32:44,600 --> 00:32:46,467 UMRLA JE PROŠLE GODINE, TAKMO PRIJE BOŽIĆA, 850 00:32:46,600 --> 00:32:48,667 ŠTO JE BILO ZAISTA TEŠKO, ZNATE? 851 00:32:48,800 --> 00:32:50,633 DAKLE SVAKA ŠLAKICA, SVAKA BOŽIĆNA JELKA, 852 00:32:50,767 --> 00:32:52,500 BIO KAO PODSJETNIK. 853 00:32:52,633 --> 00:32:53,667 TAKO BILO svejedno, OVE GODINE, 854 00:32:53,800 --> 00:32:57,133 Htjela sam ZOE DA IMA SUNČAN, PALME, FLORIDA... 855 00:32:57,266 --> 00:32:59,967 OSTANITE ŠTO DALJE OD BOŽIĆA. 856 00:33:00,166 --> 00:33:01,033 A ONDA SAM TE DOVELA 857 00:33:01,166 --> 00:33:03,700 NA VERMONSKU VERZIJU SJEVERNOG POLA. 858 00:33:03,834 --> 00:33:05,934 PA, KAO SJEVERNI POL UZ SJEVER. 859 00:33:06,066 --> 00:33:07,033 TO JE KAO PREDGRAĐE SJEVERNOG POLA. 860 00:33:07,166 --> 00:33:09,367 DA, TAMO NA KOMUNTERSKOJ LINIJI. 861 00:33:09,500 --> 00:33:11,033 TOČNO TAMO. 862 00:33:11,166 --> 00:33:13,700 PA SLUŠAJTE, AKO JE BILA UTEHA, 863 00:33:13,834 --> 00:33:14,700 MISLIM DA JE OK. 864 00:33:14,834 --> 00:33:16,700 VIŠE NEGO OK. 865 00:33:16,834 --> 00:33:18,333 ONA JE ODLICNO DIJETE. 866 00:33:18,467 --> 00:33:20,100 HVALA. 867 00:33:20,233 --> 00:33:21,367 VOLJEO DA SAM UZIMATI KREDIT ZA TO, 868 00:33:21,500 --> 00:33:22,700 ALI TO JE SVE BILO SARAH. 869 00:33:22,834 --> 00:33:24,734 ČAK I NAKON DA SAM SE POVUKAO IZ ZBRINI ZA BOLESNIKA, 870 00:33:24,867 --> 00:33:27,834 I WORK SO MUCH THAT, UM... 871 00:33:27,967 --> 00:33:29,333 I THINK YOU'RE TOO HARD ON YOURSELF. 872 00:33:29,467 --> 00:33:31,433 YOU DON'T HAVE TO BE SUPER DAD TO BE A GOOD DAD. 873 00:33:31,567 --> 00:33:33,066 WELL, UM... 874 00:33:33,200 --> 00:33:35,467 ANYWAY, THANK YOU. 875 00:33:38,333 --> 00:33:40,233 YEAH. 876 00:33:40,367 --> 00:33:41,867 AHEM! 877 00:33:42,000 --> 00:33:43,066 CAREFUL, YOU TWO. 878 00:33:43,200 --> 00:33:45,667 YOU'RE STANDING UNDER MISTLETOE. 879 00:33:45,800 --> 00:33:46,700 OH! 880 00:33:46,834 --> 00:33:47,834 THAT'S... 881 00:33:47,967 --> 00:33:49,133 I, UM... 882 00:33:51,900 --> 00:33:53,533 I SHOULD GO. 883 00:33:53,667 --> 00:33:54,533 HAVE A GOOD NIGHT. 884 00:34:09,800 --> 00:34:11,333 YOU DIDN'T HAVE TO BRING ME FOOD. 885 00:34:11,467 --> 00:34:14,533 I'M YOUR MOTHER. OF COURSE, I DID... 886 00:34:14,667 --> 00:34:15,700 AND... 887 00:34:15,834 --> 00:34:18,333 WHY DID YOU PUT UP ALL YOUR CHRISTMAS DECORATIONS 888 00:34:18,467 --> 00:34:19,934 IF YOU'RE NOT EVEN GOING TO BE HERE? 889 00:34:20,066 --> 00:34:21,200 I KNOW, I COULDN'T HELP MYSELF, 890 00:34:21,333 --> 00:34:23,033 BUT AT LEAST I DIDN'T PUT UP A TREE. 891 00:34:23,166 --> 00:34:24,500 I'M NOT COMPLETELY CHRISTMAS CRAZY. 892 00:34:24,633 --> 00:34:25,934 JUST A LITTLE CHRISTMAS CRAZY. 893 00:34:26,066 --> 00:34:27,300 EXACTLY. 894 00:34:28,734 --> 00:34:30,667 SO, DID YOU GET RYAN AND ZOE ALL SETTLED? 895 00:34:30,800 --> 00:34:32,200 YES, THEY'RE AT THE INN. 896 00:34:33,834 --> 00:34:34,667 HE SEEMS LIKE A GOOD GUY. 897 00:34:34,800 --> 00:34:35,767 HE DOES, YEAH. 898 00:34:35,900 --> 00:34:38,767 YEAH, HE'S A DOCTOR AND A SINGLE DAD. 899 00:34:38,900 --> 00:34:40,033 I DON'T KNOW HOW HE DOES IT. 900 00:34:41,400 --> 00:34:42,367 SO, HAVE YOU TALKED TO SPENCER? 901 00:34:42,500 --> 00:34:43,433 I HAVE. 902 00:34:43,567 --> 00:34:45,533 YEAH, A LITTLE WHILE AGO. 903 00:34:45,667 --> 00:34:46,567 EVERYTHING'S FINE. 904 00:34:46,700 --> 00:34:48,200 DUŠO, DOK TI OSJEĆAŠ 905 00:34:48,333 --> 00:34:50,867 KAO DA ČINITE NAJBOLJU STVAR ZA VAS, 906 00:34:51,000 --> 00:34:52,333 ONDA SAM U BRDU. 907 00:34:52,467 --> 00:34:54,367 JA, HVALA. 908 00:34:54,500 --> 00:34:56,734 SAMO NEĆE BITI ISTO BEZ TEBE OVDJE. 909 00:34:56,867 --> 00:34:58,433 MISLIM DJELOMOM ZATO 910 00:34:58,567 --> 00:35:01,000 VAŠ TATA I JA RAZGOVORIMO O penzionisanju. 911 00:35:02,300 --> 00:35:03,333 TI SI? 912 00:35:03,467 --> 00:35:05,000 ZAPRAVO, TVOJ OTAC NAJVEĆU PRIČA, 913 00:35:05,133 --> 00:35:07,433 I SLUŠAM VRLO LJUBAVNO. 914 00:35:07,567 --> 00:35:08,934 NE ŽELIŠ TO UČINITI? 915 00:35:09,066 --> 00:35:10,633 NE MOGU ZAMISLITI DA NAPUSTIM EVERGREEN... 916 00:35:12,367 --> 00:35:13,967 ALI AKO MOJA HRABRA KĆI 917 00:35:14,100 --> 00:35:16,400 MOŽE POČETI NOVO POGLAVLJE U SVOM ŽIVOTU, 918 00:35:16,533 --> 00:35:17,734 ONDA VADA MOGU I NJENI RODITELJI. 919 00:35:18,867 --> 00:35:20,266 ALI NE RECI NIKOME, 920 00:35:20,400 --> 00:35:22,433 POSEBNO NE EZRA. 921 00:35:22,567 --> 00:35:23,967 NE MISLIM DA JE NJEGOVO SRCE MOGLO PODNOSITI. 922 00:35:24,100 --> 00:35:25,734 NI JA MISLIM. 923 00:35:25,867 --> 00:35:26,867 MM... 924 00:35:27,000 --> 00:35:28,100 I MORAM IĆI, JER ĆU ZAKASNITI. 925 00:35:28,233 --> 00:35:29,033 KADA IDEŠ? 926 00:35:29,166 --> 00:35:31,800 DA ŠIRIMO MALO BOŽIĆNO VESELJE... 927 00:35:31,934 --> 00:35:33,166 I TI ZNAŠ, 928 00:35:33,300 --> 00:35:34,266 MISLIM MOŽDA Svratimo do gostionice 929 00:35:34,400 --> 00:35:35,400 ZA ZOE I RYANA. 930 00:35:35,533 --> 00:35:37,567 PA ŽELIM MALO VESELJE. 931 00:35:37,700 --> 00:35:38,934 MOGU LI SE OZNAČITI? 932 00:35:39,066 --> 00:35:40,300 DA, MOŽETE SE OZNAČITI. 933 00:35:40,433 --> 00:35:41,233 IDI PO SVOJ KAPUT. 934 00:35:41,367 --> 00:35:42,533 U REDU. 935 00:35:48,767 --> 00:35:49,667 IMATE LI SEDME? 936 00:35:49,800 --> 00:35:51,467 IDETI U RIBU. 937 00:35:51,600 --> 00:35:53,133 Uf, OPET? 938 00:35:53,266 --> 00:35:54,700 TAKO SAM DOBRA. 939 00:35:58,100 --> 00:36:00,300 ŠTO JE TO? 940 00:36:02,600 --> 00:36:05,300 BITI VESELA 941 00:36:06,300 --> 00:36:08,200 OH, POGLEDAJ! 942 00:36:21,333 --> 00:36:22,767 SRETAN BOŽIĆ! 943 00:36:32,266 --> 00:36:33,533 Zdravo, ALLIE. 944 00:36:33,667 --> 00:36:35,066 RYAN! 945 00:36:35,200 --> 00:36:36,200 BOK. 946 00:36:36,333 --> 00:36:37,200 GDJE JE ZOE? 947 00:36:37,333 --> 00:36:38,900 O, VRAĆA SE U Svratištu s BARBAROM. 948 00:36:39,033 --> 00:36:40,633 OPET sam ČUO DA JE ZRAČNA LUKA OTVORENA. 949 00:36:40,767 --> 00:36:41,633 MISLIO DA ĆU DOĆI I VIDJETI 950 00:36:41,767 --> 00:36:42,900 KADA BI SE MOGLI VRATITI S VAMA. 951 00:36:43,033 --> 00:36:45,033 O, NARAVNO, DA... 952 00:36:45,166 --> 00:36:47,467 ŽELIM DA UPOZNAŠ, UM, MOJU PRIJATELJU MICHELLE LANSING. 953 00:36:47,600 --> 00:36:48,533 BOK. 954 00:36:48,667 --> 00:36:49,967 Zdravo, MICHELLE. 955 00:36:50,100 --> 00:36:51,533 I MISLIM DA SI UPOZNAO MOJE MAMU I TATU. 956 00:36:51,667 --> 00:36:52,900 BOKO, LIJEVO VIDJETI VAS PONOVNO. 957 00:36:53,033 --> 00:36:54,867 OVO JE DR. RYAN BELLAMY. 958 00:36:55,000 --> 00:36:55,600 LIJEČNIK? 959 00:36:57,433 --> 00:37:00,066 A OVO JE GRADONAČELNIK EZRA GREEN. 960 00:37:00,200 --> 00:37:02,900 -VI STE LIJEČNIK? - JESAM, DA. 961 00:37:03,033 --> 00:37:05,533 ZNATE, NAŠ GRADSKI LIJEČNIK TEK OŠAO U PENZOVINU, I... 962 00:37:05,667 --> 00:37:07,100 OSTAVI GA, EZRA. 963 00:37:07,233 --> 00:37:09,100 PRAVO. OPROSTI. 964 00:37:09,233 --> 00:37:10,967 VIŠE VAŽNIJE STVARI. 965 00:37:12,033 --> 00:37:13,066 SLUŠAJTE SVI. 966 00:37:13,200 --> 00:37:15,033 IMAM LOŠE VIJESTI. 967 00:37:15,166 --> 00:37:16,533 MORALI SU ZAKLJUČITI AUTOCESTE. 968 00:37:16,667 --> 00:37:17,800 ČEKAJ, ŠTO? 969 00:37:17,934 --> 00:37:19,767 OLUJA SINOĆ JE IZAZVALA ODLAZANJE STIJENA. 970 00:37:19,900 --> 00:37:20,967 O, NE VJERUJEM OVO. 971 00:37:21,100 --> 00:37:22,734 ZAŠTO JE TO PROBLEM? 972 00:37:22,867 --> 00:37:25,033 THERE'S ONLY ONE ROAD IN AND OUT OF TOWN. 973 00:37:25,166 --> 00:37:27,433 AND NOW IT'S BLOCKED BY A BUNCH OF BIG ROCKS. 974 00:37:27,567 --> 00:37:28,934 UH, WELL, WHEN WILL IT OPEN? 975 00:37:29,066 --> 00:37:30,900 TOMORROW... MAYBE. 976 00:37:31,033 --> 00:37:32,367 TOMORROW? WE'RE GOING TO MISS OUR FLIGHT! 977 00:37:32,500 --> 00:37:33,433 YEAH. 978 00:37:33,567 --> 00:37:34,500 OKAY, WELL, 979 00:37:34,633 --> 00:37:35,700 THERE'S GOT TO BE SOME OTHER WAY OUT OF TOWN. 980 00:37:35,834 --> 00:37:37,200 SNOWMOBILES? 981 00:37:37,333 --> 00:37:38,367 SNOWPLOW? 982 00:37:38,500 --> 00:37:39,400 A HELICOPTER? 983 00:37:39,533 --> 00:37:41,100 FORGET ABOUT PEOPLE GETTING OUT. 984 00:37:41,233 --> 00:37:42,266 HOW'S ANYBODY GOING TO GET IN? 985 00:37:42,400 --> 00:37:43,233 NOBODY'S GOING TO BE ABLE TO COME 986 00:37:43,367 --> 00:37:44,567 TO THE CHRISTMAS FESTIVAL. 987 00:37:44,700 --> 00:37:45,767 THIS IS TERRIBLE. 988 00:37:45,900 --> 00:37:47,266 EVERYONE IN EVERGREEN CAN COME. 989 00:37:47,400 --> 00:37:48,867 I'VE GOT PEOPLE COMING 990 00:37:49,000 --> 00:37:51,800 FROM MONTPELIER AND BURLINGTON. 991 00:37:51,934 --> 00:37:52,767 ALLIE, WHAT ARE WE GOING TO DO? 992 00:37:52,900 --> 00:37:53,633 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 993 00:37:53,767 --> 00:37:54,734 WHY DON'T WE MEET AT HENRY'S BARN 994 00:37:54,867 --> 00:37:55,667 THIS AFTERNOON 995 00:37:55,800 --> 00:37:56,734 AND START SETTING UP FOR THE FESTIVAL, 996 00:37:56,867 --> 00:37:58,467 AND IF THE ROAD CLEARS, 997 00:37:58,600 --> 00:38:00,133 GREAT, AND IF IT DOESN'T, 998 00:38:00,266 --> 00:38:01,100 THEN THIS YEAR, 999 00:38:01,233 --> 00:38:03,600 THE FESTIVAL WILL JUST BE FOR EVERGREEN... 1000 00:38:03,734 --> 00:38:06,100 AND GUESTS. 1001 00:38:06,233 --> 00:38:08,133 OH, OKAY, WELL, I GUESS I FEEL BETTER. 1002 00:38:08,266 --> 00:38:09,700 YOU KNOW, I THINK THIS IS ANOTHER SITUATION 1003 00:38:09,834 --> 00:38:12,333 THAT COULD'VE BEEN SOLVED IF WE HAD AN APP. 1004 00:38:12,467 --> 00:38:13,800 OH, EZRA, PLEASE... 1005 00:38:13,934 --> 00:38:14,600 NO, THIS IS A GOOD THING. 1006 00:38:14,734 --> 00:38:15,867 I MEAN, 1007 00:38:16,000 --> 00:38:17,834 THIS WILL LIGHT UP THE WHOLE... 1008 00:38:17,967 --> 00:38:20,333 HEY, I'M SO SORRY. 1009 00:38:20,467 --> 00:38:22,834 IF I HADN'T INVITED YOU HERE, YOU WOULDN'T BE STUCK. 1010 00:38:22,967 --> 00:38:24,367 YOU DIDN'T CAUSE THE ROCK SLIDE. 1011 00:38:24,500 --> 00:38:25,433 DID YOU? 1012 00:38:25,567 --> 00:38:27,000 NO, I DIDN'T. 1013 00:38:27,133 --> 00:38:28,800 MY NEIGHBOR HAS MY JACKHAMMER. 1014 00:38:31,567 --> 00:38:33,667 I JUST WANTED THIS CHRISTMAS TO BE BETTER. 1015 00:38:34,934 --> 00:38:37,033 WELL... 1016 00:38:37,166 --> 00:38:39,767 Y'ALL ARE STUCK HERE ANOTHER DAY. 1017 00:38:39,900 --> 00:38:42,934 MAYBE I COULD HELP MAKE CHRISTMAS A LITTLE BETTER... 1018 00:38:43,066 --> 00:38:44,667 FOR ZOE. 1019 00:38:44,800 --> 00:38:48,066 WE DO HAVE PLENTY OF SNOW. 1020 00:38:49,767 --> 00:38:50,533 WHAT DO YOU THINK? 1021 00:38:50,667 --> 00:38:52,333 I THINK HE'S PERFECT! 1022 00:38:52,467 --> 00:38:54,433 GOOD WORK, YOU GUYS! 1023 00:38:54,567 --> 00:38:56,200 IT'S SO AWESOME. 1024 00:38:56,333 --> 00:38:57,800 I'VE GOT TO GET A PICTURE. 1025 00:38:59,100 --> 00:38:59,934 ALL RIGHT, READY? 1026 00:39:00,133 --> 00:39:01,233 ONE, TWO, THREE! 1027 00:39:05,700 --> 00:39:06,734 OH, YOU KNOW WHAT? I'M GETTING A PHONE CALL. 1028 00:39:06,867 --> 00:39:07,667 I'LL BE RIGHT BACK. 1029 00:39:07,800 --> 00:39:09,200 OKAY. 1030 00:39:09,333 --> 00:39:10,400 HI! 1031 00:39:10,533 --> 00:39:11,700 HEY. 1032 00:39:11,834 --> 00:39:12,600 ARE YOU AT THE AIRPORT? 1033 00:39:12,734 --> 00:39:13,633 NO. 1034 00:39:13,767 --> 00:39:16,333 THE STORM LAST NIGHT SHUT DOWN THE HIGHWAY. 1035 00:39:16,467 --> 00:39:18,033 I'M GOING TO BE HERE ANOTHER DAY AT LEAST. 1036 00:39:19,533 --> 00:39:21,400 WHY DIDN'T YOU JUST STAY IN BURLINGTON? 1037 00:39:21,533 --> 00:39:23,100 ALL THE HOTELS WERE BOOKED. 1038 00:39:23,233 --> 00:39:24,500 I WOULD'VE HAD TO SLEEP IN MY TRUCK. 1039 00:39:24,633 --> 00:39:27,100 OKAY. 1040 00:39:27,233 --> 00:39:28,333 SO, WHAT'S THE PLAN? 1041 00:39:28,467 --> 00:39:29,767 WELL... 1042 00:39:29,900 --> 00:39:30,800 I'M THINKING AT THIS POINT, 1043 00:39:30,934 --> 00:39:33,233 IT MIGHT MAKE MOST SENSE FOR ME TO STAY HERE. 1044 00:39:34,400 --> 00:39:35,333 ALLIE, WHAT ABOUT CHRISTMAS? 1045 00:39:35,467 --> 00:39:38,567 SPENCER, MY FOLKS ARE TALKING ABOUT RETIRING. 1046 00:39:38,700 --> 00:39:40,834 THIS COULD BE MY LAST CHRISTMAS IN EVERGREEN. 1047 00:39:40,967 --> 00:39:42,166 I MEAN, I WAS JUST REALLY LOOKING FORWARD 1048 00:39:42,300 --> 00:39:43,767 TO SPENDING IT WITH YOU, IS ALL. 1049 00:39:43,900 --> 00:39:44,700 I KNOW. 1050 00:39:44,834 --> 00:39:45,900 ME TOO, 1051 00:39:46,033 --> 00:39:47,200 BUT I CAN COME AFTER CHRISTMAS, 1052 00:39:47,333 --> 00:39:48,834 AND WE CAN HAVE PLENTY OF TIME THEN. 1053 00:39:48,967 --> 00:39:50,567 OKAY? 1054 00:39:50,700 --> 00:39:51,600 YEAH, OKAY. 1055 00:39:51,734 --> 00:39:52,567 I'LL CALL YOU TOMORROW. 1056 00:39:52,700 --> 00:39:54,600 -BYE. - BYE. 1057 00:40:01,166 --> 00:40:02,066 ALLIE! 1058 00:40:02,200 --> 00:40:04,233 HEY, LOOK AT YOU GUYS! 1059 00:40:04,367 --> 00:40:06,066 WE'RE MAKING SNOW ANGELS. 1060 00:40:06,200 --> 00:40:07,400 THEY'RE GORGEOUS! 1061 00:40:07,533 --> 00:40:08,900 MINE LOOKS MORE LIKE A SNOW GORILLA. 1062 00:40:09,033 --> 00:40:10,834 A CHRISTMAS GORILLA. 1063 00:40:12,033 --> 00:40:13,767 IT'S SO MUCH FUN HERE. 1064 00:40:13,900 --> 00:40:16,000 WE SHOULD SO SOMETHING NICE FOR BARBARA, 1065 00:40:16,133 --> 00:40:17,900 'CAUSE SHE'S BEEN SO NICE TO US. 1066 00:40:18,033 --> 00:40:18,934 UH... 1067 00:40:19,066 --> 00:40:19,900 THAT'S REALLY SWEET. 1068 00:40:21,800 --> 00:40:22,800 I GOT AN IDEA. 1069 00:40:37,934 --> 00:40:39,367 HO, HO, HO! 1070 00:40:39,500 --> 00:40:40,333 YOU HERE? 1071 00:40:40,467 --> 00:40:41,333 IN HERE. 1072 00:40:41,467 --> 00:40:42,834 WHAT'S THIS? 1073 00:40:42,967 --> 00:40:43,934 WELL, WE FIGURED, 1074 00:40:44,066 --> 00:40:45,600 SINCE WE HAVE TO IMPOSE ON YOU FOR ONE MORE NIGHT, 1075 00:40:45,734 --> 00:40:46,667 THE LEAST WE COULD DO 1076 00:40:46,800 --> 00:40:48,667 IS GET YOU A CHRISTMAS TREE. 1077 00:40:48,800 --> 00:40:50,667 OH, YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT... 1078 00:40:50,800 --> 00:40:52,100 BUT I'M GLAD YOU DID! 1079 00:40:52,233 --> 00:40:54,100 CAN WE DECORATE IT? 1080 00:40:54,233 --> 00:40:55,100 OH, OF COURSE! 1081 00:40:55,233 --> 00:40:57,166 LET'S GO GET SOME ORNAMENTS. 1082 00:40:58,467 --> 00:40:59,333 SHALL WE TRIM IT UP? 1083 00:40:59,467 --> 00:41:00,734 LET'S DO IT. 1084 00:41:00,867 --> 00:41:02,233 OKAY. 1085 00:41:04,367 --> 00:41:06,066 MM, SAPPY. 1086 00:41:07,400 --> 00:41:08,834 HOW'S THAT "STEERING CLEAR OF CHRISTMAS" 1087 00:41:08,967 --> 00:41:10,200 GOING FOR YOU? 1088 00:41:10,333 --> 00:41:11,100 REALLY WELL, CLEARLY. 1089 00:41:12,200 --> 00:41:13,000 I'LL TELL YOU, 1090 00:41:13,133 --> 00:41:14,667 THERE IS JUST SOMETHING ABOUT THIS PLACE 1091 00:41:14,800 --> 00:41:17,500 THAT MAKES IT JUST TOUGH 1092 00:41:17,633 --> 00:41:19,433 TO RESIST THE CHRISTMAS SPIRIT. 1093 00:41:19,567 --> 00:41:20,800 EVERGREEN'LL DO THAT TO YOU. 1094 00:41:20,934 --> 00:41:22,667 I DECORATED MY PLACE THIS YEAR. I'M NOT EVEN GOING TO BE HERE. 1095 00:41:22,800 --> 00:41:23,467 OH... 1096 00:41:24,734 --> 00:41:25,867 ACTUALLY, IT'S A GOOD THING I DID. 1097 00:41:26,000 --> 00:41:27,033 WHAT DO YOU MEAN? 1098 00:41:28,967 --> 00:41:29,800 IT TURNS OUT 1099 00:41:29,934 --> 00:41:31,233 I DON'T THINK I'M GOING TO GO TO D.C. 1100 00:41:31,367 --> 00:41:32,200 FOR CHRISTMAS THIS YEAR. 1101 00:41:32,333 --> 00:41:33,867 NO? WHY NOT? 1102 00:41:34,000 --> 00:41:35,867 IT'S COMPLICATED. 1103 00:41:36,000 --> 00:41:37,333 MM. 1104 00:41:37,467 --> 00:41:38,266 A BOY. 1105 00:41:38,400 --> 00:41:39,667 OH. 1106 00:41:41,300 --> 00:41:42,433 SPENCER. 1107 00:41:42,567 --> 00:41:43,900 TWO YEARS OF LONG DISTANCE 1108 00:41:44,033 --> 00:41:45,000 IN A RELATIONSHIP 1109 00:41:45,133 --> 00:41:49,066 THAT JUST COULDN'T HANDLE THE DISTANCE PART... 1110 00:41:49,200 --> 00:41:50,834 BUT WE WERE GOING TO SPEND THIS CHRISTMAS TOGETHER 1111 00:41:50,967 --> 00:41:52,100 AND JUST SORT OF SEE 1112 00:41:52,233 --> 00:41:55,233 IF THERE WAS SOMETHING... THERE. 1113 00:41:55,367 --> 00:41:56,300 NO, I GET IT. I GET IT. 1114 00:41:56,433 --> 00:41:58,500 SARAH AND I WERE LONG DISTANCE WHEN WE STARTED. 1115 00:41:58,633 --> 00:42:00,300 I WAS IN BOSTON, 1116 00:42:00,433 --> 00:42:02,633 SHE WAS IN THIS LITTLE TOWN IN OHIO. 1117 00:42:02,767 --> 00:42:04,600 AND THAT WORKED OUT WELL, THOUGH, RIGHT? 1118 00:42:04,734 --> 00:42:06,667 YEAH, I GUESS WE JUST KNEW WE'D WIND UP TOGETHER, 1119 00:42:06,800 --> 00:42:09,834 SO IT HELPED US GET THROUGH IT. 1120 00:42:13,200 --> 00:42:16,000 I ACTUALLY CONSIDERED GOING THERE 1121 00:42:16,133 --> 00:42:18,633 AND BECOMING A SMALL-TOWN DOCTOR. 1122 00:42:19,800 --> 00:42:20,934 YEAH. 1123 00:42:21,066 --> 00:42:23,166 NOW I KIND OF WISH I HAD. 1124 00:42:23,300 --> 00:42:24,567 MY WORK DOESN'T ALLOW 1125 00:42:24,700 --> 00:42:26,734 THE KIND OF TIME I'D LIKE TO SPEND WITH ZOE, 1126 00:42:26,867 --> 00:42:28,500 WHICH IS HARD. 1127 00:42:28,633 --> 00:42:30,467 WELL... 1128 00:42:30,600 --> 00:42:32,567 DON'T TELL MAYOR EZRA THAT. 1129 00:42:32,700 --> 00:42:34,734 HE'LL OPEN UP AN OFFICE FOR YOU IN TOWN HALL. 1130 00:42:34,867 --> 00:42:36,400 DOC BELLAMY. 1131 00:42:36,533 --> 00:42:37,400 IT'S GOT A NICE RING. 1132 00:42:37,533 --> 00:42:40,166 YEAH, DR. B! THE DOCTOR IS IN. 1133 00:42:40,300 --> 00:42:41,433 RIGHT? 1134 00:42:43,600 --> 00:42:46,900 I'VE GOT TO SAY... 1135 00:42:47,033 --> 00:42:50,166 THIS IS THE LAST PLACE I THOUGHT I WOULD FIND MYSELF 1136 00:42:50,300 --> 00:42:51,834 THREE DAYS BEFORE CHRISTMAS. 1137 00:42:51,967 --> 00:42:54,100 SAME HERE. 1138 00:42:54,233 --> 00:42:55,467 BUT, UM... 1139 00:42:55,600 --> 00:42:58,367 GUESS IT'S NOT SO BAD. 1140 00:43:01,367 --> 00:43:03,200 NO. 1141 00:43:03,333 --> 00:43:05,166 IT'S NOT BAD AT ALL. 1142 00:43:07,100 --> 00:43:09,200 YOU GUYS READY? WE GOT THE ORNAMENTS. 1143 00:43:09,333 --> 00:43:10,900 COME ON, LET'S DECORATE THE TREE! 1144 00:43:11,033 --> 00:43:12,300 YEAH, LET'S! 1145 00:43:21,166 --> 00:43:23,667 THIS IS, LIKE, THE BEST TREE EVER! 1146 00:43:23,800 --> 00:43:25,533 I AGREE. 1147 00:43:25,667 --> 00:43:28,834 I BET THE ONE AT THE FESTIVAL WON'T BE ANYWHERE NEAR AS NICE. 1148 00:43:28,967 --> 00:43:29,700 WE'LL SEE WHEN WE GO TO THE BARN 1149 00:43:29,834 --> 00:43:31,600 LATER TONIGHT. 1150 00:43:33,166 --> 00:43:34,233 IS THERE A CHRISTMAS FESTIVAL 1151 00:43:34,367 --> 00:43:35,533 WHERE YOU'RE MOVING TO, ALLIE? 1152 00:43:35,667 --> 00:43:36,600 OH, I THINK THERE IS, 1153 00:43:36,734 --> 00:43:38,133 BUT IT'S NOTHING LIKE THE ONE IN EVERGREEN. 1154 00:43:38,266 --> 00:43:39,800 THEN WHY DO YOU WANT TO MOVE THERE? 1155 00:43:39,934 --> 00:43:42,200 WELL, I'VE LIVED HERE MY WHOLE LIFE, 1156 00:43:42,333 --> 00:43:43,967 AND IT'S A WONDERFUL PLACE. 1157 00:43:44,100 --> 00:43:45,000 IT REALLY IS, 1158 00:43:45,133 --> 00:43:47,367 BUT THERE'S A WHOLE BIG WIDE WORLD OUT THERE. 1159 00:43:47,500 --> 00:43:49,166 I WANT TO SEE IT. 1160 00:43:49,300 --> 00:43:51,066 I'M READY FOR A CHANGE. 1161 00:43:51,200 --> 00:43:53,166 YOU KNOW, MY GRANDPA USED TO SAY, 1162 00:43:53,300 --> 00:43:55,233 "THE FURTHER YOU GET FROM WHERE YOU STARTED, 1163 00:43:55,367 --> 00:43:57,400 THE CLOSER YOU GET TO WHERE YOU BELONG." 1164 00:43:57,533 --> 00:43:59,700 BUT WHAT IF YOU BELONG HERE? 1165 00:43:59,834 --> 00:44:01,200 OKAY... 1166 00:44:01,333 --> 00:44:03,967 I THINK WE ARE READY FOR THE ANGEL. 1167 00:44:04,100 --> 00:44:05,767 WHO WANTS TO DO THE HONORS? 1168 00:44:05,900 --> 00:44:07,200 ME, PLEASE! 1169 00:44:07,333 --> 00:44:09,333 OKAY, GO FOR IT, ZOE. 1170 00:44:10,700 --> 00:44:11,567 ALL RIGHT. 1171 00:44:11,700 --> 00:44:13,233 YUP. 1172 00:44:13,367 --> 00:44:14,834 HERE WE GO! 1173 00:44:17,834 --> 00:44:20,100 YEAH! 1174 00:44:20,233 --> 00:44:21,367 OKAY. EVERYBODY READY? 1175 00:44:21,500 --> 00:44:22,433 READY! 1176 00:44:23,734 --> 00:44:26,133 AND DRUMROLL! DRUMROLL, YEP! 1177 00:44:50,266 --> 00:44:52,100 WHOA! 1178 00:44:52,233 --> 00:44:54,734 LOOK AT THIS! 1179 00:44:55,667 --> 00:44:56,900 WOW. 1180 00:45:05,834 --> 00:45:06,700 HEY, DAD? 1181 00:45:06,834 --> 00:45:08,600 CAN I BE IN THE CHOIR? 1182 00:45:08,734 --> 00:45:09,533 THAT'S FOR THE FESTIVAL, KIDDO. 1183 00:45:09,667 --> 00:45:11,567 WE'RE NOT GOING TO BE HERE, REMEMBER? 1184 00:45:12,834 --> 00:45:14,000 ZOE! 1185 00:45:14,133 --> 00:45:15,133 MERRY CHRISTMAS! 1186 00:45:16,467 --> 00:45:17,767 ARE YOU SURE 1187 00:45:17,900 --> 00:45:18,967 YOU WANT TO PUT THE CRAFT BOOTHS 1188 00:45:19,100 --> 00:45:19,934 IN THE BACK? 1189 00:45:20,066 --> 00:45:20,967 EZRA! 1190 00:45:21,100 --> 00:45:22,500 YOU ARE DRIVING ME CRAZY. 1191 00:45:22,633 --> 00:45:23,867 I AM IN CHARGE OF THE FESTIVAL. 1192 00:45:24,000 --> 00:45:24,867 ME, NOT YOU. 1193 00:45:25,000 --> 00:45:25,934 THE FESTIVAL 1194 00:45:26,066 --> 00:45:26,867 IS AN IMPORTANT PART OF THE TOWN, 1195 00:45:27,000 --> 00:45:28,633 AND I AM MAYOR OF THE TOWN. 1196 00:45:28,767 --> 00:45:29,800 ME, NOT YOU. 1197 00:45:29,934 --> 00:45:31,200 YOUR DADDY RETIRED, 1198 00:45:31,333 --> 00:45:32,333 AND NOBODY ELSE WANTED THE JOB. 1199 00:45:32,467 --> 00:45:34,600 A WIN IS STILL A WIN. 1200 00:45:34,734 --> 00:45:36,934 EZRA, I'VE GOT THIS UNDER CONTROL. 1201 00:45:38,734 --> 00:45:40,266 OKAY? THERE ARE NO PROBLEMS. HELLO? 1202 00:45:40,400 --> 00:45:41,767 OKAY. 1203 00:45:41,900 --> 00:45:43,467 RIGHT. GOT IT. 1204 00:45:44,734 --> 00:45:45,633 OKAY, NOW WE'VE GOT A PROBLEM. 1205 00:45:45,767 --> 00:45:46,500 I KNEW IT. 1206 00:45:46,633 --> 00:45:48,033 WAIT, WHAT? WHAT'S THE PROBLEM? 1207 00:45:48,166 --> 00:45:49,000 WE'RE NOT GOING TO HAVE ANY FOOD 1208 00:45:49,133 --> 00:45:49,867 FOR THE FESTIVAL. 1209 00:45:50,000 --> 00:45:50,900 WHAT? 1210 00:45:51,033 --> 00:45:53,200 MRS. WALLACE AND THE LADIES FROM THE CHURCH 1211 00:45:53,333 --> 00:45:54,200 ARE USUALLY IN CHARGE 1212 00:45:54,333 --> 00:45:55,066 OF THE FEAST AND THE COOKIES, 1213 00:45:55,200 --> 00:45:57,166 BUT THEY WENT TO MONTPELIER YESTERDAY 1214 00:45:57,300 --> 00:45:58,533 FOR A BOOK CLUB, AND NOW... 1215 00:45:58,667 --> 00:45:59,633 AND NOW THEY CAN'T GET BACK 1216 00:45:59,767 --> 00:46:00,934 'CAUSE THE ROAD IS CLOSED. 1217 00:46:01,066 --> 00:46:03,166 RIGHT, AND EVEN IF IT GOT FIXED TOMORROW, 1218 00:46:03,300 --> 00:46:04,533 THERE STILL WOULDN'T BE ENOUGH TIME 1219 00:46:04,667 --> 00:46:05,533 FOR THEM TO PREPARE EVERYTHING THAT WE NEED. 1220 00:46:05,667 --> 00:46:07,066 ALL RIGHT, ALL RIGHT, 1221 00:46:07,200 --> 00:46:08,767 THERE'S GOT TO BE SOMETHING WE CAN DO. 1222 00:46:10,000 --> 00:46:10,900 HOLD ON A SECOND. 1223 00:46:11,033 --> 00:46:13,200 I'VE GOT AN IDEA. 1224 00:46:17,166 --> 00:46:17,934 EXCUSE ME, EVERYONE. 1225 00:46:18,066 --> 00:46:19,934 MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 1226 00:46:20,066 --> 00:46:23,300 RAISE YOUR HAND IF YOU LIKE TO BAKE. 1227 00:46:26,367 --> 00:46:28,000 A COUPLE MORE? 1228 00:46:28,133 --> 00:46:29,800 ANYONE ELSE? 1229 00:47:09,700 --> 00:47:12,467 HEY, WHAT HAPPENED TO ALL THE FLOUR? 1230 00:47:12,600 --> 00:47:14,967 IT'S ALL OVER YOU. 1231 00:47:15,100 --> 00:47:17,166 I GUESS IT IS. 1232 00:47:17,300 --> 00:47:19,066 WE'RE ALMOST OUT OF BUTTER, TOO. 1233 00:47:19,200 --> 00:47:20,400 YOU KNOW WHAT? 1234 00:47:20,533 --> 00:47:21,367 TAKE MY KEYS. 1235 00:47:21,500 --> 00:47:22,900 GO ON DOWN TO MY PARENTS' RESTAURANT. 1236 00:47:23,033 --> 00:47:23,934 MY MOM AND DAD 1237 00:47:24,066 --> 00:47:25,100 WILL HAVE ALL THE EXTRA SUPPLIES YOU NEED. 1238 00:47:25,233 --> 00:47:26,633 ZOE, 1239 00:47:26,767 --> 00:47:27,967 ARE YOU GOOD HANGING HERE WITH ALLIE 1240 00:47:28,100 --> 00:47:29,300 FOR A LITTLE WHILE? 1241 00:47:29,433 --> 00:47:31,300 YEAH. BYE, DAD! 1242 00:47:32,633 --> 00:47:33,767 TAKE THAT AS A YES. 1243 00:47:33,900 --> 00:47:35,000 HAVE FUN! 1244 00:47:36,400 --> 00:47:37,100 AND IN THE MEANTIME, 1245 00:47:37,233 --> 00:47:38,500 WHY DON'T I TEACH YOU 1246 00:47:38,633 --> 00:47:39,500 HOW TO DECORATE CHRISTMAS STOCKINGS? 1247 00:47:40,533 --> 00:47:41,400 SURE! 1248 00:47:41,533 --> 00:47:42,433 COME ON! 1249 00:47:47,767 --> 00:47:48,734 YOU GOT IT? 1250 00:47:48,867 --> 00:47:50,100 GREAT, CAROL. THANKS SO MUCH. 1251 00:47:50,233 --> 00:47:52,100 BYE. 1252 00:47:52,233 --> 00:47:53,734 MAKING COOKIES FOR SANTA? 1253 00:47:53,867 --> 00:47:54,967 FOR THE FESTIVAL. 1254 00:47:55,100 --> 00:47:56,533 BUT IT'S NICE YOU'RE DOING THAT. 1255 00:47:56,667 --> 00:47:57,700 OH, IT'S THE LEAST WE COULD DO. 1256 00:47:57,834 --> 00:47:58,934 EVERYONE'S BEEN SO NICE TO US, 1257 00:47:59,066 --> 00:48:00,700 ESPECIALLY ALLIE. 1258 00:48:00,834 --> 00:48:03,000 I JUST WISH THERE WAS SOMETHING I COULD DO TO RETURN THE FAVOR. 1259 00:48:03,133 --> 00:48:04,100 WELL, 1260 00:48:04,233 --> 00:48:06,166 A LITTLE BIRD TOLD ME 1261 00:48:06,300 --> 00:48:07,700 SHE DOESN'T HAVE A CHRISTMAS TREE. 1262 00:48:09,100 --> 00:48:10,633 NO, SHE DOESN'T. 1263 00:48:10,767 --> 00:48:11,633 THANK YOU... 1264 00:48:11,767 --> 00:48:13,500 OH, HEY... 1265 00:48:13,633 --> 00:48:15,300 I DIDN'T CATCH YOUR NAME. 1266 00:48:15,433 --> 00:48:16,967 I'M NICK. 1267 00:48:17,100 --> 00:48:18,567 MERRY CHRISTMAS. 1268 00:48:19,633 --> 00:48:21,066 HMM. 1269 00:48:24,767 --> 00:48:25,667 YOU KNOW WHAT? 1270 00:48:25,800 --> 00:48:26,667 IT'S LIKE WE'RE ELVES 1271 00:48:26,800 --> 00:48:27,867 IN SANTA'S WORKSHOP! 1272 00:48:28,000 --> 00:48:28,967 YOU'RE RIGHT! 1273 00:48:29,100 --> 00:48:30,633 I TOLD YOU THIS WOULD BE FUN. 1274 00:48:30,767 --> 00:48:31,767 IT IS. 1275 00:48:31,900 --> 00:48:34,166 BE SURE TO TELL DAD, OKAY? 1276 00:48:34,300 --> 00:48:35,533 WHY? 1277 00:48:35,667 --> 00:48:38,934 HE DOESN'T LIKE ME TO BE SAD. 1278 00:48:39,066 --> 00:48:41,800 HE WORRIES ABOUT THAT A LOT SINCE MOM DIED. 1279 00:48:41,934 --> 00:48:43,934 I JUST LIKE TO LET HIM KNOW 1280 00:48:44,066 --> 00:48:45,667 THAT I'M OKAY. 1281 00:48:45,800 --> 00:48:48,433 BUT YOU KNOW IT'S OKAY TO BE SAD SOMETIMES, TOO, RIGHT? 1282 00:48:48,567 --> 00:48:49,867 YEAH... 1283 00:48:50,000 --> 00:48:52,934 AND I AM, SOMETIMES... 1284 00:48:53,066 --> 00:48:55,200 AND SO IS DAD. 1285 00:48:55,333 --> 00:48:56,100 WELL, I THINK THAT'S NORMAL... 1286 00:48:58,633 --> 00:49:01,367 BUT ALSO, SOMETIMES YOU'RE HAPPY, RIGHT? 1287 00:49:01,500 --> 00:49:04,367 LIKE WHEN YOU THINK ABOUT YOUR MOM, 1288 00:49:04,500 --> 00:49:06,400 YOU THINK ABOUT FUN THINGS YOU TWO WOULD DO 1289 00:49:06,533 --> 00:49:07,433 DURING CHRISTMAS TIME? 1290 00:49:07,567 --> 00:49:09,166 YEAH. 1291 00:49:09,300 --> 00:49:10,467 MY FAVORITE WAS, 1292 00:49:10,600 --> 00:49:13,000 WE'D FIND A CHRISTMAS THING FOR EACH LETTER OF THE ALPHABET. 1293 00:49:13,133 --> 00:49:14,900 ME AND DAD PLAY IT NOW. 1294 00:49:15,033 --> 00:49:15,967 I LOVE THAT! 1295 00:49:16,100 --> 00:49:17,533 WAIT, WHAT WOULD YOU DO FOR THE LETTER "Z"? 1296 00:49:19,800 --> 00:49:20,767 ZOE! 1297 00:49:22,333 --> 00:49:23,033 WHAT DO YOU THINK? 1298 00:49:23,166 --> 00:49:25,266 I LOVE IT! LOOK AT THIS. 1299 00:49:25,400 --> 00:49:27,367 WHO KNEW REINDEER LIKED CANDY CANES? 1300 00:49:27,500 --> 00:49:29,000 -I'LL GLUE 'EM ON. -'KAY. 1301 00:49:30,500 --> 00:49:31,900 OOH, THAT'S PROBABLY YOUR DAD. 1302 00:49:33,000 --> 00:49:34,033 I'LL PUT IT ON. 1303 00:49:40,000 --> 00:49:41,033 SPENCER? 1304 00:49:41,166 --> 00:49:42,133 SURPRISE! 1305 00:49:43,800 --> 00:49:45,934 HOW DID YOU GET HERE? 1306 00:49:46,066 --> 00:49:47,367 WELL... 1307 00:49:47,500 --> 00:49:49,033 REMEMBER I TOLD YOU I HAD THAT PARTNER 1308 00:49:49,166 --> 00:49:50,700 WHO WAS GOING TO LET US USE HIS HELICOPTER? 1309 00:49:50,834 --> 00:49:53,100 YOU TOOK A HELICOPTER HERE? 1310 00:49:53,233 --> 00:49:55,200 YEP! 1311 00:49:55,333 --> 00:49:57,900 LANDED JUST OUTSIDE OF TOWN... TOOK A CAB HERE. 1312 00:49:58,033 --> 00:49:59,266 I MEAN, COME ON, THAT'S... 1313 00:49:59,400 --> 00:50:01,367 THAT'S REALLY SOMETHING, HEY? 1314 00:50:01,500 --> 00:50:03,667 YEAH, THAT'S... DEFINITELY SOMETHING. 1315 00:50:03,800 --> 00:50:06,367 LOOK, I DON'T TOTALLY UNDERSTAND 1316 00:50:06,500 --> 00:50:08,934 THIS WHOLE "ONE LAST CHRISTMAS IN EVERGREEN" THING, 1317 00:50:09,066 --> 00:50:10,934 BUT... 1318 00:50:11,066 --> 00:50:13,100 I COULDN'T BEAR THE THOUGHT OF NOT SPENDING IT WITH YOU, 1319 00:50:13,233 --> 00:50:14,300 SO HERE I AM. 1320 00:50:24,166 --> 00:50:25,467 PERFECT. 1321 00:50:28,667 --> 00:50:29,700 SIR? 1322 00:50:40,133 --> 00:50:42,200 GRR... 1323 00:50:42,333 --> 00:50:44,433 AHH... 1324 00:50:45,834 --> 00:50:47,367 HEY, MICHELLE. 1325 00:50:47,500 --> 00:50:48,934 HANNAH, WHY AREN'T YOU HOME MAKING FRUITCAKE? 1326 00:50:49,066 --> 00:50:50,533 YOU'RE IN CHARGE OF FRUITCAKE. 1327 00:50:50,667 --> 00:50:51,734 I FINISHED. 1328 00:50:51,867 --> 00:50:52,934 WELL, MAKE SOMETHING ELSE! 1329 00:50:53,066 --> 00:50:54,600 HALF THE TOWN IS COOKING. 1330 00:50:54,734 --> 00:50:57,667 THERE'S GOING TO BE ENOUGH FOOD FOR, LIKE, FIVE FESTIVALS. 1331 00:50:57,800 --> 00:50:59,233 THERE IS NO SUCH THING AS "ENOUGH" 1332 00:50:59,367 --> 00:51:00,467 WHEN IT COMES TO A CHRISTMAS FEAST. 1333 00:51:00,600 --> 00:51:01,533 OH. 1334 00:51:03,533 --> 00:51:05,500 OKAY, MICHELLE, UM... 1335 00:51:05,633 --> 00:51:08,667 DO YOU WANT TO HAVE A SEAT OVER HERE? 1336 00:51:08,800 --> 00:51:10,734 I THINK YOU NEED TO RELAX. 1337 00:51:10,867 --> 00:51:11,934 I CAN'T. 1338 00:51:12,066 --> 00:51:13,066 I HAVE TOO MUCH TO DO. 1339 00:51:13,200 --> 00:51:14,967 AND THERE'S PLENTY OF TIME TO GET IT ALL DONE IN. 1340 00:51:15,100 --> 00:51:16,467 IT'S GOING TO BE FINE. 1341 00:51:16,600 --> 00:51:17,467 IT CAN'T BE FINE. 1342 00:51:17,600 --> 00:51:19,633 IT HAS TO BE INCREDIBLE. 1343 00:51:19,767 --> 00:51:21,266 IT WILL BE. 1344 00:51:21,400 --> 00:51:23,433 YOU'RE DOING AN AMAZING JOB. 1345 00:51:23,567 --> 00:51:24,400 IT'S JUST... 1346 00:51:24,533 --> 00:51:27,333 ALLIE ALWAYS MADE EVERYTHING LOOK SO EASY. 1347 00:51:27,467 --> 00:51:28,567 ALLIE HAD A LOT OF HELP. 1348 00:51:28,700 --> 00:51:30,467 SHE DIDN'T TRY TO DO EVERYTHING BY HERSELF. 1349 00:51:32,367 --> 00:51:33,266 YEAH. 1350 00:51:33,400 --> 00:51:34,967 OKAY. 1351 00:51:35,100 --> 00:51:35,967 WELL, MAYBE I SHOULD GO MAKE A WISH 1352 00:51:36,100 --> 00:51:37,500 ON THE CHRISTMAS SNOW GLOBE. 1353 00:51:38,900 --> 00:51:40,567 YOU WOULDN'T BE THE ONLY ONE. 1354 00:51:40,700 --> 00:51:42,633 YOU MADE A WISH? WHAT'D YOU WISH FOR? 1355 00:51:42,767 --> 00:51:44,000 OKAY. 1356 00:51:44,133 --> 00:51:44,934 I DON'T KNOW IF YOU KNOW THIS, 1357 00:51:45,066 --> 00:51:47,166 BUT I JUST LOVE CHRISTMAS. 1358 00:51:47,300 --> 00:51:48,967 NO... I DIDN'T KNOW. 1359 00:51:50,033 --> 00:51:51,200 OH. 1360 00:51:52,567 --> 00:51:54,266 WELL... 1361 00:51:54,400 --> 00:51:55,100 THIS IS GOING TO SOUND SILLY, 1362 00:51:55,233 --> 00:51:56,500 BUT... 1363 00:51:56,633 --> 00:51:58,600 I WISHED TO FIND SOMEONE SPECIAL, 1364 00:51:58,734 --> 00:52:00,300 SOMEONE WHO LOVES CHRISTMAS 1365 00:52:00,433 --> 00:52:02,300 AS MUCH AS I DO. 1366 00:52:02,433 --> 00:52:04,633 WELL, THAT'S NOT SILLY. THAT'S SWEET. 1367 00:52:04,767 --> 00:52:05,900 REALLY? 1368 00:52:06,033 --> 00:52:08,867 I JUST FIGURED, WHAT COULD IT HURT, RIGHT? 1369 00:52:09,000 --> 00:52:10,033 I MEAN, IT'S CHRISTMAS, 1370 00:52:10,166 --> 00:52:11,433 A TIME WHEN MAGICAL THINGS HAPPEN. 1371 00:52:13,433 --> 00:52:14,967 HOW LATE IS THAT DINER OPEN? COME ON. 1372 00:52:16,333 --> 00:52:18,133 -THANK YOU. -MM-HMM. 1373 00:52:18,266 --> 00:52:22,500 SO YOU JUST BROUGHT THIS GUY AND HIS KID BACK HERE? 1374 00:52:22,633 --> 00:52:25,200 YEAH, KIND OF. 1375 00:52:25,333 --> 00:52:27,500 IT SEEMED LIKE THE BEST OPTION 1376 00:52:27,633 --> 00:52:29,500 AT THE TIME. 1377 00:52:29,633 --> 00:52:31,000 RIGHT. 1378 00:52:32,433 --> 00:52:33,467 LISTEN, DID THIS HAVE ANYTHING TO DO 1379 00:52:33,600 --> 00:52:35,800 WITH YOU WANTING TO STAY IN EVERGREEN FOR CHRISTMAS? 1380 00:52:35,934 --> 00:52:37,200 NO! NO, NO, NO. 1381 00:52:37,333 --> 00:52:39,233 NO, THAT WAS ALL ME. 1382 00:52:39,367 --> 00:52:40,834 OKAY. 1383 00:52:42,300 --> 00:52:44,100 OH! DAD'S BACK! 1384 00:52:51,200 --> 00:52:52,166 HEY! 1385 00:52:53,834 --> 00:52:55,133 WHAT DO YOU THINK? 1386 00:52:55,266 --> 00:52:57,467 YOU GOT A CHRISTMAS TREE! 1387 00:52:57,600 --> 00:53:01,066 I CAN'T BELIEVE YOU GOT A CHRISTMAS TREE. 1388 00:53:01,200 --> 00:53:03,000 YEAH, WELL, IT'S FOR... 1389 00:53:04,266 --> 00:53:06,633 OH, THIS IS SPENCER. 1390 00:53:06,767 --> 00:53:08,934 SPENCER, THIS IS RYAN. 1391 00:53:09,066 --> 00:53:10,266 SPENCER, WASHINGTON, D.C. SPENCER? 1392 00:53:10,400 --> 00:53:12,367 THAT'S RIGHT. 1393 00:53:12,500 --> 00:53:13,967 HE FLEW HERE ON A HELICOPTER. 1394 00:53:14,100 --> 00:53:15,533 REALLY? CAN WE BORROW IT? 1395 00:53:15,667 --> 00:53:17,767 UH, NO, THEY JUST DROPPED ME OFF. 1396 00:53:17,900 --> 00:53:19,533 SORRY, WHO'S THE TREE FOR? 1397 00:53:19,667 --> 00:53:22,266 IT'S FOR BARBARA, AT THE INN. 1398 00:53:22,400 --> 00:53:24,233 BUT WE JUST GOT HER A TREE. 1399 00:53:24,367 --> 00:53:25,767 RIGHT, BUT... 1400 00:53:25,900 --> 00:53:29,734 WE GOT HER A... A TREE FOR THE... THE LIVING ROOM, 1401 00:53:29,867 --> 00:53:31,467 AND THIS-- THIS IS A TREE FOR THE LOBBY. 1402 00:53:31,600 --> 00:53:32,800 THIS IS THE LOBBY CHRISTMAS TREE, 1403 00:53:32,934 --> 00:53:34,400 BECAUSE AT CHRISTMAS TIME, 1404 00:53:34,533 --> 00:53:36,233 YOU CAN NEVER HAVE TOO MANY CHRISTMAS TREES. 1405 00:53:36,367 --> 00:53:37,266 AM I RIGHT? 1406 00:53:37,400 --> 00:53:38,367 YOU'RE RIGHT. 1407 00:53:38,500 --> 00:53:39,200 SO, LISTEN, WE SHOULD GO. 1408 00:53:39,333 --> 00:53:40,867 THE ROAD MIGHT BE OPEN TOMORROW, 1409 00:53:41,000 --> 00:53:42,400 AND, YOU KNOW, IF THAT'S THE CASE, 1410 00:53:42,533 --> 00:53:45,233 WE CAN GET READY TO GET ON OUT OF HERE. 1411 00:53:45,367 --> 00:53:46,900 -RIGHT. ESCAPE FROM EVERGREEN! -THAT'S RIGHT. 1412 00:53:47,033 --> 00:53:48,033 YOU KNOW WHAT? 1413 00:53:48,166 --> 00:53:50,066 WHY DON'T YOU TAKE MY TRUCK WITH THE TREE IN IT 1414 00:53:50,200 --> 00:53:51,066 TO BARBARA'S HOUSE, 1415 00:53:51,200 --> 00:53:52,633 AND THEN WE CAN JUST WALK THERE 1416 00:53:52,767 --> 00:53:54,300 AND SEE IF SHE'S GOT A ROOM FOR SPENCER. 1417 00:53:54,433 --> 00:53:55,767 THANK YOU. YEAH, THAT'S A GOOD IDEA. 1418 00:53:55,900 --> 00:53:56,867 SPENCER, NICE TO MEET YOU. 1419 00:53:57,000 --> 00:53:58,700 YOU TOO. BYE, ZOE. 1420 00:53:58,834 --> 00:53:59,800 BYE. 1421 00:53:59,934 --> 00:54:01,500 GREAT. 1422 00:54:01,633 --> 00:54:03,834 LET'S GO, KIDDO. 1423 00:54:03,967 --> 00:54:04,934 GET ON OUT OF THERE. 1424 00:54:05,066 --> 00:54:05,834 YOU OKAY TO WALK? 1425 00:54:05,967 --> 00:54:08,533 WELL, IT'S NO HELICOPTER, BUT... SURE. 1426 00:54:08,667 --> 00:54:10,567 OKAY, I'LL GET MY COAT. 1427 00:54:13,734 --> 00:54:14,700 YOU KNOW, 1428 00:54:14,834 --> 00:54:15,633 YOU REALLY SHOULD HAVE GOTTEN A TREE 1429 00:54:15,767 --> 00:54:16,834 FOR ALLIE'S HOUSE. 1430 00:54:19,233 --> 00:54:20,633 YEAH. 1431 00:54:20,767 --> 00:54:21,967 THAT WOULD HAVE BEEN NICE. 1432 00:54:22,100 --> 00:54:23,633 I REALLY LIKE HER. 1433 00:54:26,734 --> 00:54:28,900 SO DO I. 1434 00:54:30,967 --> 00:54:31,734 STILL CAN'T BELIEVE 1435 00:54:31,867 --> 00:54:33,600 YOU TOOK A HELICOPTER TO GET HERE. 1436 00:54:33,734 --> 00:54:35,200 IT'S PRETTY COOL, HUH? 1437 00:54:35,333 --> 00:54:37,633 DOESN'T IT SEEM A LITTLE EXTRAVAGANT? 1438 00:54:37,767 --> 00:54:39,834 IT ONLY SEEMS THAT WAY BECAUSE YOU'RE NOT USED TO IT YET. 1439 00:54:39,967 --> 00:54:41,433 NAH, YOU KNOW ME. 1440 00:54:41,567 --> 00:54:43,300 I HAVE SIMPLE TASTES. 1441 00:54:43,433 --> 00:54:45,433 I'M AN EVERGREEN GIRL. 1442 00:54:45,567 --> 00:54:48,533 AND NOW YOU'RE GOING TO BE A D.C. GIRL. 1443 00:54:48,667 --> 00:54:49,834 YEAH. 1444 00:54:49,967 --> 00:54:51,266 COME ON, ALLIE. 1445 00:54:51,400 --> 00:54:52,500 AREN'T YOU JUST A LITTLE EXCITED 1446 00:54:52,633 --> 00:54:53,834 ABOUT STARTING YOUR NEW LIFE? 1447 00:54:53,967 --> 00:54:55,500 AREN'T YOU HAPPY TO FINALLY BE GETTING OUT 1448 00:54:55,633 --> 00:54:57,133 OF THIS LITTLE TOWN? 1449 00:54:57,266 --> 00:54:59,266 I LOVE THIS PLACE. 1450 00:54:59,400 --> 00:55:01,066 I KNOW IT MIGHT NOT SEEM LIKE MUCH TO YOU, 1451 00:55:01,200 --> 00:55:03,500 BUT THIS IS MY HOMETOWN. 1452 00:55:03,633 --> 00:55:04,633 I MEAN, LOOK AROUND. 1453 00:55:04,767 --> 00:55:06,900 THIS IS WHAT CHRISTMAS IS SUPPOSED TO LOOK LIKE. 1454 00:55:07,033 --> 00:55:08,166 I GET IT, OKAY? 1455 00:55:08,300 --> 00:55:09,367 I KNOW THAT YOU HAVE A SOFT SPOT 1456 00:55:09,500 --> 00:55:10,567 FOR THIS PLACE. 1457 00:55:10,700 --> 00:55:11,867 THAT'S WHY I CAME ALL THE WAY HERE... 1458 00:55:12,000 --> 00:55:12,900 TO BE WITH YOU. 1459 00:55:13,033 --> 00:55:14,667 I KNOW, AND I APPRECIATE THAT, 1460 00:55:14,800 --> 00:55:15,700 BUT... 1461 00:55:15,834 --> 00:55:17,700 AREN'T WE SUPPOSED TO BE TAKING THINGS SLOW? 1462 00:55:19,333 --> 00:55:20,633 THAT'S WHY I HAD TO SEE YOU. 1463 00:55:22,367 --> 00:55:25,433 I DON'T NEED TO TAKE THINGS SLOW. 1464 00:55:25,567 --> 00:55:26,900 I KNOW WHAT I WANT. 1465 00:55:27,033 --> 00:55:28,834 THE QUESTION IS... 1466 00:55:28,967 --> 00:55:31,467 DO YOU? 1467 00:55:49,800 --> 00:55:51,166 HEY, UH, HOW'S IT GOING? 1468 00:55:51,300 --> 00:55:52,233 HEY. 1469 00:55:52,367 --> 00:55:54,266 WAS JUST CHECKING ON SOME FLIGHTS TO D.C. HERE. 1470 00:55:54,400 --> 00:55:55,700 COFFEE? 1471 00:55:55,834 --> 00:55:57,600 YOU'RE NOT TAKING THE HELICOPTER BACK? 1472 00:55:57,734 --> 00:55:59,133 NO, NO, NO. 1473 00:55:59,266 --> 00:56:01,834 THAT'S A, UH, FAVOR WE CAN ONLY USE ONE TIME. 1474 00:56:01,967 --> 00:56:03,934 OH. WE? 1475 00:56:04,066 --> 00:56:06,266 I THOUGHT ALLIE WAS STAYING HERE FOR CHRISTMAS. 1476 00:56:06,400 --> 00:56:08,333 UH, YEAH, WELL, SHE WAS, BUT WE SPOKE LAST NIGHT, 1477 00:56:08,467 --> 00:56:09,166 AND I'M KIND OF HOPING SHE MIGHT CHANGE HER MIND, 1478 00:56:09,300 --> 00:56:11,266 SO... 1479 00:56:11,400 --> 00:56:14,100 OH. WELL, THAT'S, UH... 1480 00:56:14,233 --> 00:56:15,100 THAT'S GOOD. 1481 00:56:15,233 --> 00:56:16,600 YEAH. 1482 00:56:16,734 --> 00:56:18,734 YEAH, I THINK THAT ONCE WE GET TO D.C. 1483 00:56:18,867 --> 00:56:20,200 AND SHE GETS SETTLED INTO HER JOB, 1484 00:56:20,333 --> 00:56:22,967 IT'S GOING TO BE... SMOOTH SAILING, SO... 1485 00:56:25,800 --> 00:56:26,667 HELLO. 1486 00:56:26,800 --> 00:56:28,333 THERE SHE IS! 1487 00:56:29,333 --> 00:56:30,200 HI. 1488 00:56:30,333 --> 00:56:31,233 HI. 1489 00:56:31,367 --> 00:56:32,900 -HEY. -HEY. 1490 00:56:34,033 --> 00:56:34,734 HI. 1491 00:56:34,867 --> 00:56:36,200 HI. 1492 00:56:41,000 --> 00:56:42,433 WHY IS EVERYBODY JUST STANDING AROUND? 1493 00:56:45,467 --> 00:56:47,600 UH, WE SHOULD GO... TO THE DINER. 1494 00:56:47,734 --> 00:56:48,834 EZRA WAS GOING TO STOP BY 1495 00:56:48,967 --> 00:56:50,333 AND GIVE US AN UPDATE OF THE ROADS... 1496 00:56:50,467 --> 00:56:51,600 ON THE ROADS... ABOUT THE ROADS. 1497 00:56:52,834 --> 00:56:54,300 WHATEVER. 1498 00:56:56,667 --> 00:56:57,533 GREAT. 1499 00:56:57,667 --> 00:56:58,567 YEAH... 1500 00:56:58,700 --> 00:57:00,400 UM... 'KAY. 1501 00:57:00,533 --> 00:57:02,333 'KAY. 1502 00:57:04,900 --> 00:57:05,767 LISTEN UP, EVERYBODY. 1503 00:57:05,900 --> 00:57:08,133 I HAVE AN UPDATE ON THE ROAD SITUATION. 1504 00:57:08,266 --> 00:57:09,166 IS IT OPEN? 1505 00:57:09,300 --> 00:57:10,233 IT'S NOT... 1506 00:57:12,800 --> 00:57:14,166 BUT... 1507 00:57:14,300 --> 00:57:15,500 IT WILL BE BY TOMORROW NIGHT, 1508 00:57:15,633 --> 00:57:17,567 SO WE CAN HAVE THE CHRISTMAS EVE FESTIVAL 1509 00:57:17,700 --> 00:57:19,266 THE NEXT DAY AS PLANNED! 1510 00:57:21,633 --> 00:57:22,600 WHOO-HOO! 1511 00:57:24,367 --> 00:57:25,300 THANK YOU. 1512 00:57:25,433 --> 00:57:26,633 YOU'RE GOING TO LOVE IT. 1513 00:57:28,300 --> 00:57:29,800 SPENCER FLEW IN ON A HELICOPTER? 1514 00:57:29,934 --> 00:57:31,133 OH, MOM, DON'T START. 1515 00:57:31,266 --> 00:57:32,633 I THOUGHT YOU SAID IT WASN'T A BIG DEAL? 1516 00:57:32,767 --> 00:57:33,567 THAT'S BIG. 1517 00:57:33,700 --> 00:57:34,567 IT'S NOT. 1518 00:57:34,700 --> 00:57:37,100 IT WAS A SMALL HELICOPTER. 1519 00:57:37,233 --> 00:57:38,567 WHAT ABOUT RYAN? 1520 00:57:38,700 --> 00:57:39,600 WHAT ABOUT RYAN? 1521 00:57:39,734 --> 00:57:40,633 ALLISON LOUISE, 1522 00:57:40,767 --> 00:57:41,567 I CAN TELL THERE'S SOMETHING 1523 00:57:41,700 --> 00:57:43,000 BETWEEN YOU TWO. 1524 00:57:43,133 --> 00:57:44,300 IT'S NOT. THERE'S NOTHING. 1525 00:57:44,433 --> 00:57:45,333 THERE'S NOTHING HAPPENING, 1526 00:57:45,467 --> 00:57:46,800 AND IT'S NO BIG DEAL. 1527 00:57:49,400 --> 00:57:50,300 SO, THAT'S GOOD NEWS! 1528 00:57:50,433 --> 00:57:51,233 YOU'LL BE ABLE TO HEAD TO FLORIDA 1529 00:57:51,367 --> 00:57:52,500 AFTER ALL. 1530 00:57:52,633 --> 00:57:54,266 YES, YEAH, THAT'S GREAT NEWS. 1531 00:57:54,400 --> 00:57:55,300 RIGHT, ZOE? 1532 00:57:55,433 --> 00:57:56,433 ISN'T THAT GREAT NEWS? 1533 00:57:56,567 --> 00:57:57,867 YEAH, IT'S GREAT. 1534 00:58:01,000 --> 00:58:02,734 I'M COUNTING ON YOU! 1535 00:58:05,867 --> 00:58:07,066 WELL, THIS IS TERRIFIC. 1536 00:58:07,200 --> 00:58:08,500 I MEAN, IF THE ROAD OPENS BY TOMORROW NIGHT, 1537 00:58:08,633 --> 00:58:10,233 WE CAN STILL MAKE IT TO D.C. FOR CHRISTMAS... 1538 00:58:10,367 --> 00:58:11,834 I MEAN, IF WE DECIDE THAT'S WHAT WE WANT TO DO, 1539 00:58:11,967 --> 00:58:12,900 OF COURSE. 1540 00:58:13,033 --> 00:58:14,834 RIGHT. WE JUST HAVE TO DECIDE. 1541 00:58:14,967 --> 00:58:15,700 RIGHT. 1542 00:58:15,834 --> 00:58:16,800 WELL... 1543 00:58:16,934 --> 00:58:18,533 SINCE WE'LL ALL BE HERE AT LEAST A LITTLE LONGER, 1544 00:58:18,667 --> 00:58:19,567 WHAT DO YOU WANT TO DO? 1545 00:58:19,700 --> 00:58:20,533 GOOD AFTERNOON. 1546 00:58:22,200 --> 00:58:25,033 BEAUTIFUL WEATHER FOR ICE SKATING. 1547 00:58:25,166 --> 00:58:26,033 CAN WE GO ICE SKATING? 1548 00:58:26,166 --> 00:58:27,066 OH! 1549 00:58:27,200 --> 00:58:28,100 WELL, THAT SOUNDS FUN. 1550 00:58:28,233 --> 00:58:29,467 YOU KNOW, THERE'S A GORGEOUS ICE SKATING RINK 1551 00:58:29,600 --> 00:58:31,000 IN TOWN. 1552 00:58:31,133 --> 00:58:32,800 -SHALL WE ALL GO? -YEAH! 1553 00:58:32,934 --> 00:58:33,700 THAT SOUNDS GREAT, YEAH. WHY NOT? 1554 00:58:33,834 --> 00:58:34,700 I WOULD LOVE TO, 1555 00:58:34,834 --> 00:58:35,633 BUT I'VE ACTUALLY GOT A CONFERENCE CALL, 1556 00:58:35,767 --> 00:58:36,734 AND IT COULD TAKE A COUPLE OF HOURS... 1557 00:58:36,867 --> 00:58:37,700 BUT YOU GUYS GO AHEAD, 1558 00:58:37,834 --> 00:58:38,900 AND I'LL JUST... 1559 00:58:39,033 --> 00:58:39,900 I'LL CATCH UP WITH YOU LATER. 1560 00:58:40,033 --> 00:58:40,834 WAIT, REALLY? ARE YOU SURE? 1561 00:58:40,967 --> 00:58:41,800 YEAH. 1562 00:58:41,934 --> 00:58:43,500 -OKAY. -OKAY. 1563 00:58:43,633 --> 00:58:46,667 WELL, NOW WE JUST NEED TO FIND Y'ALL SOME SKATES. 1564 00:58:47,700 --> 00:58:49,033 YES! 1565 00:58:49,166 --> 00:58:51,967 I KNOW! IT'S SLIDING ON THE ICE. 1566 00:58:52,100 --> 00:58:54,300 THIS IS A LOT OF FUN. I HAVE NOT SKATED IN FOREVER. 1567 00:58:54,433 --> 00:58:55,333 YEARS! 1568 00:58:55,467 --> 00:58:56,300 FOR ME, IT'S BEEN YEARS. 1569 00:58:56,433 --> 00:58:57,400 HAS IT? 1570 00:58:57,533 --> 00:58:59,333 SO A LOT MORE RECENTLY THAN YOU. 1571 00:58:59,467 --> 00:59:00,233 I'M GOING TO TAKE A BREAK. 1572 00:59:00,367 --> 00:59:01,900 OKAY, I'M GOING TO DO THAT, TOO. 1573 00:59:02,033 --> 00:59:03,300 ALL RIGHT, HAVE FUN, ZOE! 1574 00:59:03,433 --> 00:59:04,800 I FEEL LIKE I'M FLYING! 1575 00:59:06,533 --> 00:59:08,300 DOES SHE EVER GET TIRED? 1576 00:59:08,433 --> 00:59:09,934 SHE WOULD STAY OUT HERE ALL NIGHT 1577 00:59:10,066 --> 00:59:11,800 IF WE LET HER. 1578 00:59:11,934 --> 00:59:12,767 HOW CAN THERE BE THAT MUCH ENERGY 1579 00:59:12,900 --> 00:59:13,967 IN THAT TINY LITTLE BODY? 1580 00:59:14,100 --> 00:59:16,200 MEDICALLY SPEAKING, IT'S IMPOSSIBLE. 1581 00:59:16,333 --> 00:59:17,133 NOBODY KNOWS. 1582 00:59:20,200 --> 00:59:21,100 YEAH... 1583 00:59:23,333 --> 00:59:24,200 EVERYTHING OKAY? 1584 00:59:24,333 --> 00:59:27,066 WHAT? YEAH. GREAT. 1585 00:59:27,200 --> 00:59:28,767 'CAUSE IF YOU WANT TO GO BE WITH SPENCER, 1586 00:59:28,900 --> 00:59:29,767 I TOTALLY GET IT. 1587 00:59:29,900 --> 00:59:31,633 OH, NO, UM, THIS IS FUN, 1588 00:59:31,767 --> 00:59:32,900 AND HE'S WORKING ANYWAY. 1589 00:59:33,033 --> 00:59:34,600 IT'S FINE. 1590 00:59:34,734 --> 00:59:36,433 HE SEEMS LIKE A GOOD GUY. 1591 00:59:37,600 --> 00:59:39,100 HE IS. 1592 00:59:41,834 --> 00:59:43,133 YOU KNOW, I ALWAYS... 1593 00:59:45,834 --> 00:59:47,066 I ALWAYS THOUGHT 1594 00:59:47,200 --> 00:59:48,900 THAT WE WERE IN THE SAME PLACE 1595 00:59:49,033 --> 00:59:50,300 EVEN THOUGH WE LIVED FAR APART. 1596 00:59:52,100 --> 00:59:53,400 WE ALWAYS SAW THINGS THE SAME WAY, 1597 00:59:53,533 --> 00:59:54,400 WANTED THE SAME THINGS, 1598 00:59:54,533 --> 00:59:56,734 BUT... 1599 00:59:56,867 --> 00:59:58,767 NOW THAT WE'RE GOING TO BE LIVING IN THE SAME PLACE... 1600 01:00:00,900 --> 01:00:02,767 I DON'T KNOW IF THAT'S TRUE ANYMORE. 1601 01:00:04,200 --> 01:00:05,300 WHAT DO YOU WANT? 1602 01:00:06,867 --> 01:00:09,133 I MEAN, LIKE, FOR CHRISTMAS. 1603 01:00:09,266 --> 01:00:10,567 LIKE, LIKE... WHAT'S YOUR WISHLIST 1604 01:00:10,700 --> 01:00:11,834 FOR SANTA? 1605 01:00:13,533 --> 01:00:14,400 A PONY. 1606 01:00:14,533 --> 01:00:15,367 AH. 1607 01:00:15,500 --> 01:00:17,600 PROBABLY MORE RELIABLE THAN YOUR TRUCK. 1608 01:00:17,734 --> 01:00:19,133 HEY, DON'T KNOCK MY TRUCK. 1609 01:00:19,266 --> 01:00:20,367 THAT'S MY GRANDPA'S TRUCK. 1610 01:00:20,500 --> 01:00:21,300 I LOVE THAT TRUCK. 1611 01:00:25,266 --> 01:00:26,700 SO, TO ANSWER YOUR QUESTION, 1612 01:00:26,834 --> 01:00:27,767 WHAT DO I WANT... 1613 01:00:27,900 --> 01:00:29,266 UM... 1614 01:00:29,400 --> 01:00:30,900 I THINK I WANT... 1615 01:00:32,900 --> 01:00:36,133 TO ALWAYS FEEL 1616 01:00:36,266 --> 01:00:38,767 THE WAY THAT I DO HERE IN EVERGREEN. 1617 01:00:38,900 --> 01:00:40,433 THE FEELING OF HOME. 1618 01:00:42,834 --> 01:00:44,333 EXACTLY. 1619 01:00:46,567 --> 01:00:48,934 SO, HOW ABOUT YOU? 1620 01:00:49,066 --> 01:00:49,967 WHAT DO YOU WANT? 1621 01:00:51,700 --> 01:00:52,967 THAT. 1622 01:00:53,100 --> 01:00:54,934 -I CAN FLY! -RIGHT THERE. 1623 01:00:55,066 --> 01:00:56,433 THAT'S ALL I NEED. 1624 01:01:05,633 --> 01:01:06,266 COME ON, GUYS! 1625 01:01:08,066 --> 01:01:08,834 I'M GOING TO GO CHECK TO SEE 1626 01:01:08,967 --> 01:01:09,834 IF SHE HAS A BATTERY PACK OR SOMETHING. 1627 01:01:10,734 --> 01:01:11,700 YEAH. I'VE GOT A PHONE CALL. 1628 01:01:11,834 --> 01:01:14,467 OH, IT'S HANNAH. HEY! 1629 01:01:14,600 --> 01:01:16,133 WHOA, WHAT'S GOING ON? 1630 01:01:16,266 --> 01:01:17,967 YEAH, HE'S RIGHT HERE. 1631 01:01:19,633 --> 01:01:20,934 OKAY, ALL RIGHT. 1632 01:01:21,066 --> 01:01:22,967 YEAH, WE'LL BE THERE AS SOON AS WE CAN. 1633 01:01:23,100 --> 01:01:24,033 OKAY, BYE. 1634 01:01:24,166 --> 01:01:25,266 IS EVERYTHING OKAY? 1635 01:01:25,400 --> 01:01:27,800 I'M SO SORRY TO DO THIS TO YOU, BUT WE NEED A DOCTOR. 1636 01:01:31,333 --> 01:01:32,133 OKAY, SO, WHAT HAPPENED? 1637 01:01:32,266 --> 01:01:33,500 I DON'T KNOW. 1638 01:01:33,633 --> 01:01:34,400 WE WERE WORKING ON THE FESTIVAL, 1639 01:01:34,533 --> 01:01:36,133 AND THEN SHE STARTED TO GET ALL WOOZY. 1640 01:01:36,266 --> 01:01:37,133 IS SHE GOING TO BE OKAY? 1641 01:01:37,266 --> 01:01:38,433 NO, I'M NOT OKAY. 1642 01:01:38,567 --> 01:01:40,100 HONEY, JUST GIVE US A MOMENT, OKAY? 1643 01:01:40,233 --> 01:01:40,967 OKAY. 1644 01:01:41,100 --> 01:01:41,934 THANKS. 1645 01:01:42,066 --> 01:01:42,967 AND THE BARN, AND THEN OUTSIDE, 1646 01:01:43,100 --> 01:01:44,100 AND IN TWO DAYS, 1647 01:01:44,233 --> 01:01:45,600 THERE'S NOT ENOUGH TIME, AND WE'RE SUPPOSED TO BE... 1648 01:01:45,734 --> 01:01:46,433 OKAY, MICHELLE, MICHELLE... 1649 01:01:46,567 --> 01:01:48,767 JUST NEED YOU TO BREATHE, OKAY? 1650 01:01:48,900 --> 01:01:50,133 I DON'T HAVE TIME TO BREATHE! 1651 01:01:50,266 --> 01:01:52,133 MICHELLE, 1652 01:01:52,266 --> 01:01:53,600 DO YOU REMEMBER THE TWELVE DAYS OF CHRISTMAS? 1653 01:01:57,333 --> 01:01:58,266 WHAT WAS IT? 1654 01:01:58,400 --> 01:01:59,433 DRUMMERS. 1655 01:01:59,567 --> 01:02:00,600 TWELVE DRUMMERS DRUMMING, RIGHT? 1656 01:02:00,734 --> 01:02:02,266 THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT. OKAY, WHAT'S NEXT? 1657 01:02:02,400 --> 01:02:04,266 PIPERS PIPING. ELEVEN. 1658 01:02:04,400 --> 01:02:05,567 GREAT, OKAY. KEEP GOING. 1659 01:02:05,700 --> 01:02:07,166 I DON'T KNOW TEN. I DON'T KNOW IT. 1660 01:02:07,300 --> 01:02:08,400 LORDS. 1661 01:02:08,533 --> 01:02:09,433 LORDS. TEN LORDS A-LEAPING. 1662 01:02:09,567 --> 01:02:10,667 UM... UH... 1663 01:02:10,800 --> 01:02:14,166 THEN IT'S NINE LADIES DANCING, 1664 01:02:14,300 --> 01:02:15,166 AND EIGHT MAIDS A-MILKING, RIGHT? 1665 01:02:15,300 --> 01:02:16,600 SWANS, GEESE, 1666 01:02:16,734 --> 01:02:19,867 UH, FIVE GOLDEN RINGS, 1667 01:02:20,000 --> 01:02:22,066 FOUR CALLING BIRDS, 1668 01:02:22,200 --> 01:02:23,333 THREE FRENCH HENS, 1669 01:02:23,467 --> 01:02:24,934 TWO TURTLE DOVES... 1670 01:02:28,900 --> 01:02:31,000 GREAT. HOW DO YOU FEEL? 1671 01:02:31,133 --> 01:02:32,767 BETTER. 1672 01:02:32,900 --> 01:02:34,367 WHAT'D YOU DO? 1673 01:02:34,500 --> 01:02:35,600 YOU WERE HAVING A PANIC ATTACK, 1674 01:02:35,734 --> 01:02:36,867 AND COUNTING IS ONE OF THE THINGS 1675 01:02:37,000 --> 01:02:38,266 THAT CAN ALLEVIATE IT. 1676 01:02:38,400 --> 01:02:40,533 I JUST THOUGHT WE'D STICK TO A CHRISTMAS THEME. 1677 01:02:44,300 --> 01:02:45,400 ARE YOU OKAY? 1678 01:02:45,533 --> 01:02:47,934 YES, I AM. I JUST... 1679 01:02:48,066 --> 01:02:50,233 I WAS REALLY CRAZY TO THINK THAT I COULD DO THIS 1680 01:02:50,367 --> 01:02:52,333 AS WELL AS YOU'VE DONE FOR SO LONG. 1681 01:02:52,467 --> 01:02:55,400 OH, DON'T SAY THAT. THIS IS AMAZING. 1682 01:02:55,533 --> 01:02:56,667 HEY, LET ME TELL YOU SOMETHING. 1683 01:02:56,800 --> 01:02:58,367 I HAVE NEVER SEEN A GROUP OF PEOPLE 1684 01:02:58,500 --> 01:03:00,500 MORE DEDICATED TO ANYTHING IN MY LIFE. 1685 01:03:00,633 --> 01:03:02,834 THE WAY YOU HAVE PULLED EVERYONE TOGETHER 1686 01:03:02,967 --> 01:03:04,300 AND TURNED THIS PLACE INTO... 1687 01:03:04,433 --> 01:03:05,800 I MEAN, COME ON, LOOK AT THIS! 1688 01:03:05,934 --> 01:03:07,333 THIS IS WHAT CHRISTMAS IS ALL ABOUT. 1689 01:03:07,467 --> 01:03:08,734 IT'S TRUE. 1690 01:03:08,867 --> 01:03:09,967 THE FESTIVAL IS GOING TO BE GREAT... 1691 01:03:11,433 --> 01:03:13,266 AND IT'S ALL BECAUSE OF YOU. 1692 01:03:14,433 --> 01:03:15,333 THANKS, DOC. 1693 01:03:30,533 --> 01:03:32,400 HELLO, YOU TWO. 1694 01:03:32,533 --> 01:03:33,734 HOMEMADE CHRISTMAS COOKIES. 1695 01:03:33,867 --> 01:03:35,934 THANK YOU VERY MUCH. 1696 01:03:36,066 --> 01:03:37,200 ALLIE'S A VERY GOOD BAKER, TOO, BY THE WAY. 1697 01:03:37,333 --> 01:03:38,667 OH! 1698 01:03:38,800 --> 01:03:41,066 YES... 1699 01:03:41,200 --> 01:03:42,400 HEY, EVERYBODY! 1700 01:03:42,533 --> 01:03:44,166 EZRA JUST CALLED, 1701 01:03:44,300 --> 01:03:45,667 AND GREAT NEWS... 1702 01:03:45,800 --> 01:03:46,934 THE ROAD WILL BE CLEARED TONIGHT! 1703 01:03:47,900 --> 01:03:49,066 YES! 1704 01:03:55,633 --> 01:03:57,734 I THOUGHT WE HAD A DEAL. 1705 01:03:57,867 --> 01:03:59,333 WHAT'S WRONG, ZOE? 1706 01:03:59,467 --> 01:04:02,066 WELL, I MADE A WISH ON THE SNOW GLOBE, 1707 01:04:02,200 --> 01:04:03,734 AND I THOUGHT IT WAS COMING TRUE, 1708 01:04:03,867 --> 01:04:05,600 BUT NOW I'M NOT SO SURE. 1709 01:04:05,734 --> 01:04:07,100 OH. 1710 01:04:07,233 --> 01:04:09,734 WELL, WAS IT SOMETHING YOUR HEART TRULY WANTED? 1711 01:04:09,867 --> 01:04:10,900 YES! 1712 01:04:11,033 --> 01:04:12,967 MY WHOLE BODY WANTED IT, EVEN MY TOES. 1713 01:04:13,100 --> 01:04:14,066 HA HA HA! 1714 01:04:14,200 --> 01:04:15,433 IN THAT CASE, 1715 01:04:15,567 --> 01:04:17,467 I DON'T THINK YOU HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. 1716 01:04:17,600 --> 01:04:19,266 ARE YOU SURE? 1717 01:04:19,400 --> 01:04:21,100 I'M SURE. 1718 01:04:21,233 --> 01:04:22,667 YOU JUST HAVE TO BE PATIENT. 1719 01:04:22,800 --> 01:04:25,300 WISHES ARE LIKE CHRISTMAS COOKIES. 1720 01:04:25,433 --> 01:04:28,500 IT SOMETIMES TAKES A WHILE FOR THEM TO BE FULLY BAKED. 1721 01:04:30,400 --> 01:04:31,133 ZOE? 1722 01:04:32,367 --> 01:04:33,233 HI. 1723 01:04:33,367 --> 01:04:34,500 HI! 1724 01:04:34,633 --> 01:04:36,967 KIDDO, OUR COCOA'S GETTING COLD. 1725 01:04:38,467 --> 01:04:40,266 WHAT ABOUT YOU, RYAN? 1726 01:04:40,400 --> 01:04:42,934 HAVE YOU CHANGED YOUR MIND ABOUT MAKING A CHRISTMAS WISH? 1727 01:04:43,066 --> 01:04:44,734 UH, NO. 1728 01:04:44,867 --> 01:04:47,467 NO, I DON'T REALLY BELIEVE IN THAT SORT OF THING. 1729 01:04:47,600 --> 01:04:50,100 YOU KNOW, PEOPLE GET BUSY, 1730 01:04:50,233 --> 01:04:52,433 AND THEY FORGET ABOUT THE MAGIC OF THE HOLIDAYS, 1731 01:04:52,567 --> 01:04:53,433 BUT ALL THEY HAVE TO DO 1732 01:04:53,567 --> 01:04:55,133 IS STOP FOR A MOMENT 1733 01:04:55,266 --> 01:04:56,500 AND OPEN THEIR EYES... 1734 01:04:56,633 --> 01:04:58,767 BECAUSE THAT MAGIC... 1735 01:04:58,900 --> 01:04:59,934 IT'S ALL AROUND US. 1736 01:05:47,300 --> 01:05:48,567 SO YOU CAN JUST TAKE THE TRUCK 1737 01:05:48,700 --> 01:05:50,000 AND RETURN THE KEYS TO BARBARA. 1738 01:05:50,133 --> 01:05:51,000 OKAY, THANKS. 1739 01:05:51,133 --> 01:05:52,400 YEAH, MM-HMM. 1740 01:05:54,166 --> 01:05:56,734 THIS REALLY IS A SPECIAL PLACE. 1741 01:05:56,867 --> 01:05:57,967 YEAH. 1742 01:05:58,100 --> 01:05:59,567 IT REALLY IS. 1743 01:06:02,767 --> 01:06:04,533 SO, YOU'RE ALL SET? 1744 01:06:04,667 --> 01:06:06,867 WE ARE, YEAH. 1745 01:06:07,000 --> 01:06:08,533 OFF TO FLORIDA. 1746 01:06:08,667 --> 01:06:09,734 AND THAT'S WHAT YOU WANTED, RIGHT? 1747 01:06:09,867 --> 01:06:11,900 YEAH... 1748 01:06:12,033 --> 01:06:13,633 AND YOU, YOU'RE OFF TO D.C.? 1749 01:06:13,767 --> 01:06:15,834 YEAH. THAT'S THE PLAN. 1750 01:06:17,233 --> 01:06:19,100 LOOKS LIKE WE BOTH GOT WHAT WE WANTED. 1751 01:06:20,700 --> 01:06:22,066 LOOKS LIKE IT. 1752 01:06:25,433 --> 01:06:27,000 RYAN... 1753 01:06:31,333 --> 01:06:32,834 MERRY CHRISTMAS. 1754 01:06:35,166 --> 01:06:37,300 MERRY CHRISTMAS. 1755 01:06:39,266 --> 01:06:40,567 ALLIE... 1756 01:06:40,700 --> 01:06:42,567 I... I WANTED TO... 1757 01:06:42,700 --> 01:06:43,633 UM... 1758 01:06:43,767 --> 01:06:45,300 HEY! ALLIE! 1759 01:06:45,433 --> 01:06:46,867 WILL YOU PROMISE TO SEND ME 1760 01:06:47,000 --> 01:06:48,467 PICTURES OF THE FESTIVAL? 1761 01:06:48,600 --> 01:06:50,433 I WANT TO SEE THE STOCKINGS, THE CHOIR, 1762 01:06:50,567 --> 01:06:51,700 AND THE TREE. 1763 01:06:51,834 --> 01:06:53,233 DON'T FORGET THE TREE. 1764 01:06:53,367 --> 01:06:54,967 WELL, I WON'T, I PROMISE. 1765 01:06:55,100 --> 01:06:58,200 IT'S THE ONLY TREE I HAVE THIS YEAR! 1766 01:06:58,333 --> 01:06:59,433 MERRY CHRISTMAS, ZOE. 1767 01:06:59,567 --> 01:07:01,200 MERRY CHRISTMAS, ALLIE. 1768 01:07:06,500 --> 01:07:07,633 MERRY CHRISTMAS, RYAN. 1769 01:07:07,767 --> 01:07:10,367 MERRY CHRISTMAS, ALLIE. 1770 01:07:16,300 --> 01:07:17,533 DAD? 1771 01:07:17,667 --> 01:07:18,767 YEAH? 1772 01:07:18,900 --> 01:07:20,600 WHERE IS SANTA GOING TO LEAVE ALL OF ALLIE'S PRESENTS 1773 01:07:20,734 --> 01:07:22,400 IF SHE DOESN'T EVEN HAVE A TREE? 1774 01:07:42,300 --> 01:07:43,467 GOOD EVENING. 1775 01:07:43,600 --> 01:07:44,500 GOOD EVENING. 1776 01:07:46,934 --> 01:07:48,500 ARE YOU READY FOR THE CHRISTMAS FESTIVAL? 1777 01:07:48,633 --> 01:07:50,266 YES, I AM. 1778 01:07:50,400 --> 01:07:51,300 READY FOR THE CHRISTMAS FESTIVAL. 1779 01:07:51,433 --> 01:07:52,433 ARE YOU? 1780 01:07:52,567 --> 01:07:56,166 I'M DEFINITELY READY FOR CHRISTMAS. 1781 01:07:56,300 --> 01:07:59,000 IT'S A TIME WHEN WISHES COME TRUE. 1782 01:08:00,867 --> 01:08:02,667 I ALWAYS THOUGHT THAT. 1783 01:08:02,800 --> 01:08:04,100 BUT YOU DON'T ANYMORE? 1784 01:08:04,233 --> 01:08:07,333 NO, I, I'LL ALWAYS BELIEVE IN CHRISTMAS WISHES, 1785 01:08:07,467 --> 01:08:09,600 BUT... 1786 01:08:09,734 --> 01:08:11,100 WHAT IF YOU DON'T KNOW WHAT TO WISH FOR? 1787 01:08:11,233 --> 01:08:13,166 IS THIS ABOUT LEAVING EVERGREEN? 1788 01:08:13,300 --> 01:08:14,200 AH... 1789 01:08:14,333 --> 01:08:15,734 OR SPENCER? 1790 01:08:15,867 --> 01:08:16,734 HOW DID YOU KNOW THAT? 1791 01:08:16,867 --> 01:08:18,767 IT'S AMAZING WHAT YOU LEARN 1792 01:08:18,900 --> 01:08:20,567 SITTING AT A TABLE IN THE TOWN DINER. 1793 01:08:20,700 --> 01:08:22,200 OH, RIGHT. OF COURSE. 1794 01:08:22,333 --> 01:08:24,500 UM... 1795 01:08:24,633 --> 01:08:26,934 WELL, I THINK IT'S... IT'S KIND OF ABOUT BOTH. 1796 01:08:27,066 --> 01:08:29,734 SO WHAT DID YOU WISH FOR ON THE SNOW GLOBE? 1797 01:08:29,867 --> 01:08:30,867 WELL, I WISHED 1798 01:08:31,000 --> 01:08:32,834 THAT EVERYONE THAT I LOVE HAVE A MERRY CHRISTMAS, 1799 01:08:32,967 --> 01:08:34,834 EVEN THOUGH WE CAN'T BE TOGETHER. 1800 01:08:34,967 --> 01:08:37,000 AND YET HERE YOU ARE, IN EVERGREEN, 1801 01:08:37,133 --> 01:08:38,400 WITH ALL THE PEOPLE YOU LOVE. 1802 01:08:38,533 --> 01:08:41,066 BUT I'M SUPPOSED TO BE IN WASHINGTON, D.C. 1803 01:08:41,200 --> 01:08:42,600 THE FURTHER AWAY YOU ARE FROM WHERE YOU STARTED... 1804 01:08:42,734 --> 01:08:47,000 THE CLOSER YOU GET TO WHERE YOU BELONG. 1805 01:08:47,133 --> 01:08:50,166 SOMETIMES, YOU END UP RIGHT BACK WHERE YOU STARTED 1806 01:08:50,300 --> 01:08:53,133 BECAUSE THAT'S THE PLACE YOU'RE SUPPOSED TO BE. 1807 01:08:56,000 --> 01:08:58,066 OH, MY DEAR. 1808 01:08:58,200 --> 01:08:59,567 OH... 1809 01:08:59,700 --> 01:09:01,100 THERE, THERE. 1810 01:09:07,467 --> 01:09:09,100 GOOD NIGHT. 1811 01:09:09,233 --> 01:09:10,333 GOOD NIGHT. 1812 01:09:27,266 --> 01:09:28,600 HEY! 1813 01:09:28,734 --> 01:09:30,133 SPENCER, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1814 01:09:30,266 --> 01:09:31,200 WELL, I WANTED TO STOP BY. 1815 01:09:31,333 --> 01:09:32,633 I FIGURE IF WE LEAVE FIRST THING IN THE MORNING, 1816 01:09:32,767 --> 01:09:34,233 WE CAN STILL GET TO THE AIRPORT 1817 01:09:34,367 --> 01:09:36,133 AND MAKE IT TO THE FIRM'S CHRISTMAS EVE PARTY ON TIME. 1818 01:09:36,266 --> 01:09:37,400 THE SWANKY ONE? 1819 01:09:37,533 --> 01:09:38,934 YEAH, THE SWANKY ONE. 1820 01:09:39,066 --> 01:09:40,200 UM... 1821 01:09:41,734 --> 01:09:42,667 ALLIE, WHAT'S WRONG? 1822 01:09:42,800 --> 01:09:44,133 DON'T YOU WANT TO GO TO D.C.? 1823 01:09:45,467 --> 01:09:46,500 I'M SO SORRY, SPENCER. 1824 01:09:46,633 --> 01:09:48,367 I THINK I WANT TO STAY HERE. 1825 01:09:50,600 --> 01:09:51,633 FOR CHRISTMAS, OR...? 1826 01:09:51,767 --> 01:09:53,800 FOR CHRISTMAS AND... 1827 01:09:53,934 --> 01:09:54,834 I DON'T KNOW... 1828 01:09:56,300 --> 01:09:58,667 BUT WHY DON'T YOU STAY HERE FOR CHRISTMAS? 1829 01:09:58,800 --> 01:10:02,333 I LOVE THIS PLACE, AND I LOVE THESE PEOPLE, 1830 01:10:02,467 --> 01:10:04,300 AND I WANT YOU TO UNDERSTAND WHY. 1831 01:10:04,433 --> 01:10:07,133 ALLIE, I LOVE WASHINGTON, D.C., 1832 01:10:07,266 --> 01:10:09,433 AND I LOVE MY JOB, 1833 01:10:09,567 --> 01:10:13,266 AND THE PEOPLE THAT I WORK WITH ARE REALLY GREAT. 1834 01:10:13,400 --> 01:10:14,834 I MEAN, THAT'S WHERE I BELONG. 1835 01:10:16,633 --> 01:10:17,934 SPENCER, I DON'T THINK IT WAS JUST THE DISTANCE 1836 01:10:18,066 --> 01:10:19,900 THAT WAS GETTING IN OUR WAY. 1837 01:10:20,033 --> 01:10:22,233 ALLIE, DON'T DO THIS, OKAY? PLEASE. 1838 01:10:22,367 --> 01:10:25,600 YOU DO BELONG IN WASHINGTON, D.C., 1839 01:10:25,734 --> 01:10:26,900 AND I DON'T. 1840 01:10:27,033 --> 01:10:28,000 I BELONG HERE. 1841 01:10:28,133 --> 01:10:30,100 BUT WHAT ABOUT YOUR NEW JOB? 1842 01:10:30,233 --> 01:10:32,667 I LOVE MY JOB HERE. 1843 01:10:32,800 --> 01:10:35,500 I GET TO TAKE CARE OF TINY LITTLE PUPPIES, 1844 01:10:35,633 --> 01:10:37,233 AND I GET TO BIRTH CALVES. 1845 01:10:37,367 --> 01:10:38,266 THAT'S INCREDIBLE... 1846 01:10:38,400 --> 01:10:41,000 AND I HAVE FAMILY AND FRIENDS 1847 01:10:41,133 --> 01:10:43,967 AND CHRISTMAS IN A PLACE THAT I LOVE. 1848 01:10:45,367 --> 01:10:46,333 LISTEN, I THINK YOU'RE JUST NERVOUS 1849 01:10:46,467 --> 01:10:47,834 ABOUT MAKING SUCH A BIG CHANGE. 1850 01:10:47,967 --> 01:10:49,000 WELL, SEE, THAT'S THE THING. 1851 01:10:49,133 --> 01:10:52,433 I THINK I THOUGHT I WAS READY FOR THIS BIG CHANGE, 1852 01:10:52,567 --> 01:10:53,500 AND I AM, 1853 01:10:53,633 --> 01:10:55,233 BUT I THINK I THOUGHT I HAD TO LEAVE EVERGREEN 1854 01:10:55,367 --> 01:10:56,500 IN ORDER TO FIND IT. 1855 01:10:56,633 --> 01:11:00,734 I KEPT TELLING MYSELF I NEEDED MORE. 1856 01:11:00,867 --> 01:11:05,700 EVERYTHING I NEEDED WAS RIGHT HERE ALL ALONG. 1857 01:11:05,834 --> 01:11:08,667 WHAT CAN I DO TO CONVINCE YOU THAT I'M RIGHT ABOUT THIS? 1858 01:11:08,800 --> 01:11:12,333 I THINK YOU'D BE TRYING TO CONVINCE YOURSELF. 1859 01:11:20,633 --> 01:11:21,500 MERRY CHRISTMAS, SPENCER. 1860 01:11:23,834 --> 01:11:25,066 MERRY CHRISTMAS, ALLIE. 1861 01:12:02,934 --> 01:12:04,433 ALLIE... ZOE WAS WORRIED 1862 01:12:04,567 --> 01:12:07,767 THAT SANTA MIGHT NOT HAVE A PLACE TO PUT YOUR PRESENTS 1863 01:12:07,900 --> 01:12:10,033 IF YOU DIDN'T HAVE A TREE. 1864 01:12:10,166 --> 01:12:12,867 WE HOPE YOU GET EVERYTHING YOU WANT FOR CHRISTMAS... 1865 01:12:13,000 --> 01:12:14,900 EVEN THE PONY. 1866 01:12:15,033 --> 01:12:18,033 THANK YOU FOR EVERYTHING. 1867 01:12:18,166 --> 01:12:20,633 RYAN AND ZOE. 1868 01:12:35,166 --> 01:12:37,100 HOME SWEET HOME. 1869 01:12:37,233 --> 01:12:37,967 HI, MOM. 1870 01:12:38,100 --> 01:12:39,367 WELCOME BACK, FRANK. 1871 01:12:39,500 --> 01:12:40,433 SO... 1872 01:12:40,567 --> 01:12:41,633 HAVE YOU TALKED TO HIM? 1873 01:12:41,767 --> 01:12:43,066 OH, HE WENT BACK TO D.C. 1874 01:12:43,200 --> 01:12:44,700 OH, HONEY, NOT SPENCER. 1875 01:12:44,834 --> 01:12:45,767 RYAN. 1876 01:12:45,900 --> 01:12:46,967 WHY WOULD I TALK TO RYAN? 1877 01:12:47,100 --> 01:12:50,300 ALLIE, HE BOUGHT YOU A TREE! 1878 01:12:50,433 --> 01:12:51,867 IN FACT, HE BOUGHT YOU TWO TREES, 1879 01:12:52,000 --> 01:12:53,600 IF YOU COUNT THE ONE AT BARBARA'S. 1880 01:12:53,734 --> 01:12:54,900 MOM, IT IS NOT LIKE THAT. 1881 01:12:55,033 --> 01:12:57,133 I KNOW. 1882 01:12:57,266 --> 01:12:58,266 I KNOW... 1883 01:13:01,100 --> 01:13:02,000 AND, UH, 1884 01:13:02,133 --> 01:13:02,900 I'M NOT SAYING 1885 01:13:03,033 --> 01:13:04,166 THAT WHATEVER HAPPENED WITH SPENCER 1886 01:13:04,300 --> 01:13:05,300 HAD ANYTHING TO DO WITH RYAN. 1887 01:13:05,433 --> 01:13:09,033 I MEAN, THOSE ARE TWO TOTALLY DIFFERENT THINGS, 1888 01:13:09,166 --> 01:13:11,133 BUT ALLIE... 1889 01:13:11,266 --> 01:13:13,800 THEY ARE BOTH THINGS, 1890 01:13:13,934 --> 01:13:15,166 AND I JUST WANT TO MAKE SURE 1891 01:13:15,300 --> 01:13:16,500 THAT YOU'RE... 1892 01:13:16,633 --> 01:13:20,200 OKAY WITH HOW BOTH OF THEM ENDED. 1893 01:13:26,266 --> 01:13:27,467 THEY MIGHT NOT HAVE LEFT YET. 1894 01:13:29,233 --> 01:13:30,400 I LOVE YOU. 1895 01:13:33,667 --> 01:13:35,500 HURRY! 1896 01:13:39,900 --> 01:13:41,600 HELLO? 1897 01:13:41,734 --> 01:13:42,667 ALLIE! 1898 01:13:42,800 --> 01:13:43,934 HI, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1899 01:13:44,066 --> 01:13:46,467 I WAS JUST HOPING TO CATCH RYAN AND ZOE BEFORE THEY LEFT. 1900 01:13:46,600 --> 01:13:47,700 OH, I'M SORRY, SWEETIE. 1901 01:13:47,834 --> 01:13:49,600 THE CAB PICKED THEM UP ABOUT AN HOUR AGO. 1902 01:13:49,734 --> 01:13:51,166 THEY'RE PROBABLY AT THE AIRPORT BY NOW. 1903 01:13:51,300 --> 01:13:52,000 OH. 1904 01:13:56,000 --> 01:13:56,800 LADIES AND GENTLEMEN 1905 01:13:56,934 --> 01:13:59,300 IN THE BOARDING AREA FOR FLIGHT 993, 1906 01:13:59,433 --> 01:14:00,567 WE HAVE BEEN INFORMED 1907 01:14:00,700 --> 01:14:02,233 THAT THERE IS A SMALL MECHANICAL ISSUE ON THE PLANE, 1908 01:14:02,367 --> 01:14:03,667 AND WE NEED TO DELAY BOARDING. 1909 01:14:03,800 --> 01:14:06,266 I APOLOGIZE FOR THE INCONVENIENCE. 1910 01:14:06,400 --> 01:14:08,400 BOY, THAT SOUNDS FAMILIAR, HUH? 1911 01:14:08,533 --> 01:14:10,867 WE SHOULD GO BACK TO EVERGREEN. 1912 01:14:11,000 --> 01:14:11,900 ZOE, THE FLIGHT'S DELAYED. 1913 01:14:12,033 --> 01:14:12,934 IT ISN'T CANCELED. 1914 01:14:13,066 --> 01:14:14,033 SO IF IT GETS CANCELED, 1915 01:14:14,166 --> 01:14:15,767 WE CAN GO BACK TO EVERGREEN? 1916 01:14:15,900 --> 01:14:17,400 NO, HONEY. 1917 01:14:17,533 --> 01:14:19,233 I WANT A RULING FROM THE JUDGES. 1918 01:14:19,367 --> 01:14:20,700 SORRY, KIDDO. 1919 01:14:20,834 --> 01:14:21,700 THEY'RE WITH ME ON THIS ONE. 1920 01:14:21,834 --> 01:14:23,300 DON'T YOU MISS IT ALREADY? 1921 01:14:24,667 --> 01:14:25,934 DON'T YOU MISS ALLIE? 1922 01:14:29,066 --> 01:14:30,533 SHE ISN'T MINE TO MISS. 1923 01:14:30,667 --> 01:14:32,033 COME HERE. 1924 01:15:14,100 --> 01:15:15,433 THEY LOOK DELICIOUS. 1925 01:15:15,567 --> 01:15:17,934 TAKE ANY ONE YOU WANT. 1926 01:15:18,066 --> 01:15:19,266 CONGRATULATIONS, MICHELLE! 1927 01:15:19,400 --> 01:15:20,500 AW, THANKS. 1928 01:15:20,633 --> 01:15:22,467 I THINK WE ACTUALLY PULLED IT OFF, 1929 01:15:22,600 --> 01:15:23,333 WITH THE HELP OF A SNOW GLOBE, OF COURSE... 1930 01:15:23,467 --> 01:15:24,433 OF COURSE. 1931 01:15:24,567 --> 01:15:25,633 AND HANNA, WHAT ABOUT YOU? 1932 01:15:25,767 --> 01:15:27,333 ANY DEVELOPMENTS ON THIS WISH YOU HAD? 1933 01:15:27,467 --> 01:15:28,567 OH, NO! 1934 01:15:28,700 --> 01:15:29,967 IT WAS JUST A SILLY LITTLE WISH, ANYWAY. 1935 01:15:30,100 --> 01:15:30,934 OH, I'M SO SORRY! 1936 01:15:31,066 --> 01:15:31,967 SORRY. 1937 01:15:32,100 --> 01:15:34,300 HEY! 1938 01:15:34,433 --> 01:15:35,433 I'M HANNAH. 1939 01:15:35,567 --> 01:15:36,467 CHARLIE. 1940 01:15:36,600 --> 01:15:38,000 HI. 1941 01:15:38,133 --> 01:15:39,100 DID YOU WANT TO GET SOME HOT CHOCOLATE 1942 01:15:39,233 --> 01:15:41,233 OR APPLE CIDER? 1943 01:15:41,367 --> 01:15:42,900 YEAH, I'D LOVE THAT. 1944 01:15:43,033 --> 01:15:44,400 GREAT. 1945 01:15:44,533 --> 01:15:46,266 OH, MERRY CHRISTMAS, EVERYONE! 1946 01:15:46,400 --> 01:15:48,100 OH, IT'S JUST MAGICAL. 1947 01:15:48,233 --> 01:15:49,300 MERRY CHRISTMAS. 1948 01:15:49,433 --> 01:15:50,200 HENRY, THANK YOU SO MUCH 1949 01:15:50,333 --> 01:15:52,133 FOR LETTING US HAVE THE FESTIVAL HERE. 1950 01:15:52,266 --> 01:15:53,567 YOU SAVED CHRISTMAS! 1951 01:15:53,700 --> 01:15:54,667 OH, NO. 1952 01:15:54,800 --> 01:15:55,700 YOU THINK? 1953 01:15:57,633 --> 01:15:59,000 MICHELLE, EVERYTHING LOOKS AMAZING. 1954 01:15:59,133 --> 01:16:00,333 OH, THANKS. 1955 01:16:00,467 --> 01:16:02,533 ISN'T IT AMAZING, EZRA? 1956 01:16:02,667 --> 01:16:05,600 WELL, ACTUALLY, THERE'S... 1957 01:16:09,533 --> 01:16:10,900 NOT A SINGLE THING I'D CHANGE. 1958 01:16:11,033 --> 01:16:13,400 THERE YOU GO. 1959 01:16:13,533 --> 01:16:15,033 AND I JUST HEARD THE GREAT NEWS 1960 01:16:15,166 --> 01:16:15,967 THAT EVERGREEN'S VETERINARIAN 1961 01:16:16,100 --> 01:16:17,033 IS STAYING PUT. 1962 01:16:17,166 --> 01:16:20,333 YES... YES, SHE IS. 1963 01:16:20,467 --> 01:16:22,133 JUST WISH WE COULD'VE CONVINCED THAT DOCTOR TO STAY. 1964 01:16:22,266 --> 01:16:23,233 YEAH... 1965 01:16:23,367 --> 01:16:25,000 ME TOO. 1966 01:16:26,266 --> 01:16:28,066 HE'S PROBABLY IN FLORIDA BY NOW. 1967 01:16:30,467 --> 01:16:32,000 HO, HO, HO! 1968 01:16:34,300 --> 01:16:36,033 MERRY CHRISTMAS! 1969 01:16:37,467 --> 01:16:38,767 WHOO-HOO! 1970 01:16:42,100 --> 01:16:43,967 SANTA HAS PRESENTS! 1971 01:16:44,100 --> 01:16:45,600 CHILDREN FIRST. 1972 01:16:49,367 --> 01:16:52,800 IT SHOULDN'T BE TOO MUCH LONGER, KIDDO. 1973 01:16:52,934 --> 01:16:54,633 IT'S OKAY, DAD. 1974 01:16:54,767 --> 01:16:55,567 I'M GOING TO GO SEE WHAT'S GOING ON. 1975 01:16:55,700 --> 01:16:56,600 I'LL BE RIGHT BACK. 1976 01:16:59,967 --> 01:17:01,233 THANK YOU. 1977 01:17:01,367 --> 01:17:02,133 -OH... SPENCER? -HEY. 1978 01:17:02,266 --> 01:17:03,567 HEY. 1979 01:17:03,700 --> 01:17:04,800 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1980 01:17:04,934 --> 01:17:05,867 UH, STILL TRYING TO GET TO FLORIDA. 1981 01:17:06,000 --> 01:17:06,967 YOU? SAME? 1982 01:17:07,100 --> 01:17:09,800 YEAH, STILL TRYING TO GET TO D.C. 1983 01:17:09,934 --> 01:17:10,900 SEEMS LIKE ALL THE FLIGHTS ARE BOOKED, THOUGH. 1984 01:17:11,033 --> 01:17:11,967 YEAH. 1985 01:17:12,100 --> 01:17:14,066 IS, UM, ALLIE HERE? 1986 01:17:14,200 --> 01:17:16,033 UH, NO. 1987 01:17:16,166 --> 01:17:18,533 NO, SHE'S, UH... SHE'S STAYING IN EVERGREEN... 1988 01:17:18,667 --> 01:17:19,467 PERMANENTLY. 1989 01:17:19,600 --> 01:17:21,233 OH. 1990 01:17:21,367 --> 01:17:23,100 UM... I'M REALLY SORRY. 1991 01:17:24,233 --> 01:17:25,700 THANKS. I... 1992 01:17:25,834 --> 01:17:26,734 THANK YOU. 1993 01:17:26,867 --> 01:17:28,834 WELL, I'M GOING TO TRY THE OTHER AIRLINES, 1994 01:17:28,967 --> 01:17:30,600 SEE IF I HAVE ANY BETTER LUCK. 1995 01:17:30,734 --> 01:17:31,600 UH, MERRY CHRISTMAS. 1996 01:17:31,734 --> 01:17:32,600 YEAH, MERRY CHRISTMAS. 1997 01:17:47,700 --> 01:17:49,233 WHAT'S WRONG, DAD? 1998 01:17:49,367 --> 01:17:51,900 NOTHING. 1999 01:17:52,033 --> 01:17:53,400 THIS CHRISTMAS... 2000 01:17:53,533 --> 01:17:55,100 IT'S BEEN THE BEST! 2001 01:17:55,233 --> 01:17:56,600 REALLY? YOU THINK SO? 2002 01:17:56,734 --> 01:17:59,333 IT FELT LIKE CHRISTMAS AGAIN. 2003 01:17:59,467 --> 01:18:00,433 LIKE BEFORE MOM. 2004 01:18:03,033 --> 01:18:05,033 YEAH. 2005 01:18:05,166 --> 01:18:08,000 I GUESS... I GUESS IT DID. 2006 01:18:08,133 --> 01:18:10,667 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY THE SNOW GLOBE DIDN'T WORK. 2007 01:18:10,800 --> 01:18:13,233 WHAT DID YOU WISH FOR? 2008 01:18:13,367 --> 01:18:16,133 THAT WE COULD HAVE CHRISTMAS IN EVERGREEN... 2009 01:18:16,266 --> 01:18:18,000 BUT FLORIDA WILL BE GREAT, TOO. 2010 01:18:22,300 --> 01:18:23,066 DID YOU MAKE A WISH? 2011 01:18:23,200 --> 01:18:25,333 I DID. 2012 01:18:25,467 --> 01:18:27,133 I WISHED FOR A MERRY CHRISTMAS. 2013 01:18:27,266 --> 01:18:28,500 AND DID IT COME TRUE? 2014 01:18:30,166 --> 01:18:32,033 ZOE, AS LONG AS I'M WITH YOU, 2015 01:18:32,166 --> 01:18:34,700 IT IS GOING TO BE A VERY MERRY CHRISTMAS. 2016 01:18:37,467 --> 01:18:38,567 SO YOUR WISH CAME TRUE. 2017 01:18:39,967 --> 01:18:42,166 I WONDER WHY MINE DIDN'T? 2018 01:18:44,367 --> 01:18:45,734 ATTENTION IN THE GATE AREA, 2019 01:18:45,867 --> 01:18:48,800 ALL PASSENGERS FOR FLIGHT 967 TO ORLANDO. 2020 01:18:48,934 --> 01:18:49,900 I'M SORRY TO TELL YOU 2021 01:18:50,033 --> 01:18:51,166 THAT WE ARE HAVING SOME MECHANICAL DIFFICULTIES 2022 01:18:51,300 --> 01:18:52,033 WITH THE AIRPLANE, 2023 01:18:52,166 --> 01:18:53,867 AND AT THIS POINT, IT LOOKS LIKE 2024 01:18:54,000 --> 01:18:55,734 WE ARE GOING TO HAVE TO CANCEL THE FLIGHT. 2025 01:19:25,734 --> 01:19:27,700 MERRY CHRISTMAS, ALLIE. 2026 01:19:27,834 --> 01:19:29,066 OH, MERRY CHRISTMAS, SANTA. 2027 01:19:29,200 --> 01:19:30,700 YOU WERE GREAT IN THERE. 2028 01:19:30,834 --> 01:19:32,133 THE KIDS LOVE YOU. 2029 01:19:32,266 --> 01:19:34,567 THEY ARE THE TRUE SPIRIT OF CHRISTMAS... 2030 01:19:34,700 --> 01:19:36,233 BUT I HAVE TO ASK YOU, 2031 01:19:36,367 --> 01:19:38,533 DID YOUR CHRISTMAS WISH COME TRUE? 2032 01:19:38,667 --> 01:19:41,266 OH, I THINK IT DID. 2033 01:19:41,400 --> 01:19:44,233 YEAH, MAYBE NOT IN THE WAY THAT I'D HOPED, BUT... 2034 01:19:44,367 --> 01:19:45,867 I THINK I LEARNED SOMETHING. 2035 01:19:46,000 --> 01:19:47,166 AND WHAT'S THAT, MY DEAR? 2036 01:19:47,300 --> 01:19:50,633 SOMETIMES, YOU END UP EXACTLY WHERE YOU'RE SUPPOSED TO BE. 2037 01:19:50,767 --> 01:19:51,567 I GUESS 2038 01:19:51,700 --> 01:19:53,367 THAT'S WHY IT'S CALLED CHRISTMAS MAGIC. 2039 01:19:54,734 --> 01:19:56,433 MAYBE. 2040 01:19:56,567 --> 01:19:57,767 CAN I OFFER YOU A RIDE INTO TOWN? 2041 01:19:57,900 --> 01:19:58,900 NO. 2042 01:19:59,033 --> 01:20:00,633 I HAVE MY OWN TRANSPORTATION. 2043 01:20:00,767 --> 01:20:02,166 OKAY. 2044 01:20:03,934 --> 01:20:04,800 ALLIE! 2045 01:20:04,934 --> 01:20:06,900 YOU CAME BACK! 2046 01:20:07,033 --> 01:20:08,533 WE MISSED YOU. 2047 01:20:08,667 --> 01:20:10,967 I MISSED YOU, TOO. 2048 01:20:13,700 --> 01:20:15,567 ZOE? YOU'RE HERE. 2049 01:20:17,266 --> 01:20:18,600 DO YOU WANT TO BE IN THE CHOIR STILL? 2050 01:20:18,734 --> 01:20:20,133 WE GO ON IN A COUPLE MINUTES. 2051 01:20:20,266 --> 01:20:21,567 CAN I, DAD? 2052 01:20:21,700 --> 01:20:23,233 GO HAVE FUN. 2053 01:20:25,567 --> 01:20:26,500 WHAT ARE YOU DOING HERE? 2054 01:20:26,633 --> 01:20:28,800 HEARD YOU MAY BE LOOKING FOR A SMALL-TOWN DOCTOR. 2055 01:20:28,934 --> 01:20:30,300 OH, CAREFUL. 2056 01:20:30,433 --> 01:20:31,734 YOU DON'T WANT EZRA TO HEAR YOU SAY THAT. 2057 01:20:31,867 --> 01:20:33,266 HE'LL NEVER LET YOU LEAVE. 2058 01:20:33,400 --> 01:20:35,900 DID YOUR FLIGHT GET CANCELED AGAIN? 2059 01:20:36,033 --> 01:20:37,600 YES... 2060 01:20:37,734 --> 01:20:39,100 BUT THAT'S NOT WHY WE CAME BACK. 2061 01:20:40,166 --> 01:20:41,033 IT'S NOT? 2062 01:20:41,166 --> 01:20:41,967 NO. 2063 01:20:42,100 --> 01:20:44,934 THIS HAS BEEN A COMPLETELY UNEXPECTED, 2064 01:20:45,066 --> 01:20:47,600 AMAZING, MAGICAL CHRISTMAS 2065 01:20:47,734 --> 01:20:49,633 FOR BOTH ZOE AND ME... 2066 01:20:51,033 --> 01:20:52,233 BECAUSE OF YOU. 2067 01:20:52,367 --> 01:20:54,867 I'M NOT MOVING TO WASHINGTON D.C. 2068 01:20:55,000 --> 01:20:56,300 I KNOW. 2069 01:20:57,333 --> 01:20:58,266 HOW? 2070 01:20:58,400 --> 01:21:00,133 BECAUSE THIS IS WHERE YOU'RE SUPPOSED TO BE... 2071 01:21:01,133 --> 01:21:02,266 AND ALLIE, 2072 01:21:02,400 --> 01:21:04,166 I DON'T KNOW IF THIS IS WHERE I'M SUPPOSED TO BE OR NOT, 2073 01:21:04,300 --> 01:21:05,600 BUT... 2074 01:21:05,734 --> 01:21:07,500 I NEED TO FIND OUT. 2075 01:21:09,567 --> 01:21:11,000 BECAUSE SOMETHING 2076 01:21:11,133 --> 01:21:15,033 KEEPS BRINGING ME BACK HERE. 2077 01:21:16,400 --> 01:21:19,600 IS IT... A MAGICAL CHRISTMAS SNOW GLOBE? 2078 01:21:19,734 --> 01:21:21,233 MAYBE. 2079 01:21:43,400 --> 01:21:44,433 HO, HO, HO! 2080 01:21:44,567 --> 01:21:47,367 MERRY CHRISTMAS! 2081 01:21:51,100 --> 01:21:52,433 LET'S GO LISTEN! COME ON! 2082 01:22:19,834 --> 01:22:21,266 LOOKS LIKE YOU GOT YOUR DOCTOR. 2083 01:22:26,533 --> 01:22:27,700 WHOO-HOO! 2084 01:22:42,367 --> 01:22:43,867 THE CHRISTMAS FEAST THAT YEAR 2085 01:22:44,000 --> 01:22:46,233 WAS TRULY SPECIAL. 2086 01:22:46,367 --> 01:22:49,900 SURROUNDED BY FAMILY AND FRIENDS OLD AND NEW, 2087 01:22:50,033 --> 01:22:53,700 THE SPIRIT OF THE HOLIDAYS WAS ALL AROUND THEM, 2088 01:22:53,834 --> 01:22:55,233 AND IT LIVED ON 2089 01:22:55,367 --> 01:22:58,000 FOR MANY YULETIDE SEASONS TO COME... 2090 01:22:58,133 --> 01:23:01,400 BUT PERHAPS THESE ARE STORIES FOR ANOTHER TIME. 2091 01:23:01,533 --> 01:23:05,500 UNTIL THEN, HOLD TIGHT TO THE MAGIC OF CHRISTMAS. 2092 01:23:05,633 --> 01:23:06,800 YOU NEVER KNOW 2093 01:23:06,934 --> 01:23:09,000 WHEN THE NEXT WISH MIGHT COME TRUE. 2094 01:23:09,133 --> 01:23:10,233 A TOAST! 2095 01:23:10,367 --> 01:23:11,266 A TOAST! 2096 01:23:11,400 --> 01:23:14,233 A TOAST TO FAMILY, TO FRIENDS, 2097 01:23:14,367 --> 01:23:15,500 AND TO EVERGREEN. 2098 01:23:15,633 --> 01:23:16,600 MERRY CHRISTMAS! 2099 01:23:16,734 --> 01:23:17,600 MERRY CHRISTMAS!135459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.