All language subtitles for Buongiorno P

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,124 --> 00:00:47,747 Atunci tinem legatura? Da, tinem legatura. 2 00:00:49,249 --> 00:00:50,557 Ma suni tu pentru proba, nu-i asa? 3 00:00:50,921 --> 00:00:53,119 Da, scuza-ma dar ma grabesc,ciao. 4 00:00:59,889 --> 00:01:02,851 Stii ce misto e tipa asta.. ..Da, stiu pareati noaptea asta.. 5 00:01:03,551 --> 00:01:04,979 Maiculita.. 6 00:01:07,877 --> 00:01:08,843 La sapte jumatate mergi la lucru? De ce? 7 00:01:09,995 --> 00:01:13,609 Uite aici, sunt o gramada de anunturi interesante 8 00:01:14,159 --> 00:01:17,497 Cauta doi "back office talkmen" Adica magazioneri 9 00:01:19,158 --> 00:01:21,925 Apoi patru "store assistant".. Patru vanzatori 10 00:01:24,119 --> 00:01:26,827 si trei "door to door executive salesmen" 11 00:01:27,652 --> 00:01:28,767 trei comisi voiajori...si altceva? 12 00:01:30,677 --> 00:01:32,540 apoi mozaicari cu experienta.. 13 00:01:33,761 --> 00:01:35,781 Asta e interesant Dar cauta.. 14 00:01:37,525 --> 00:01:41,604 Mai bine as face petreceri pentru copii. Nu pot sa cred.. 15 00:01:43,348 --> 00:01:44,865 Am inteles ca nu te intereseaza. 16 00:01:48,902 --> 00:01:50,969 ...asta se intelege, 17 00:01:52,023 --> 00:01:54,625 ...baby sitter 18 00:04:01,658 --> 00:04:02,132 Da? 19 00:04:02,733 --> 00:04:03,746 Il caut pe Andrea Manfredini 20 00:04:05,137 --> 00:04:05,874 Il cautati pentru..? 21 00:04:06,539 --> 00:04:07,602 O problema personala. 22 00:04:08,524 --> 00:04:09,453 Inteleg Sigur. 23 00:04:09,831 --> 00:04:12,180 E ocupat . Puteti sa imi spuneti mie. 24 00:04:16,667 --> 00:04:18,102 In curand o sa agate fete de la gradinita. 25 00:04:19,000 --> 00:04:21,729 In ce priveste folosirea aparatelor auditive 26 00:04:22,389 --> 00:04:26,287 dupa parerea mea ar trebui sa le aiba protagonistul , in timp ce face sedintele cu copii. 27 00:04:27,041 --> 00:04:27,843 Nu, scuza-ma. 28 00:04:28,296 --> 00:04:30,562 Protagonistul din filmul meu e un psihoterapeut. 29 00:04:31,081 --> 00:04:33,025 Singurul lucru pe care il face e sa asculte pacientii 30 00:04:33,529 --> 00:04:34,751 si eu ar trebui sa joc rolul unuia pe jumatate surd? 31 00:04:35,201 --> 00:04:36,221 Ce, ati inebunit cu totii? 32 00:04:36,908 --> 00:04:38,288 Corsi,scuza-ma.. 33 00:04:38,782 --> 00:04:40,420 Aia iti dau 15 % din buget. 34 00:04:40,520 --> 00:04:41,312 Dar cui ii pasa? 35 00:04:41,700 --> 00:04:43,421 Cacatul asta de scena n-o s-o fac niciodata 36 00:04:45,420 --> 00:04:47,026 Andrea, ajuta-ma cu filmul lui Corsi 37 00:04:47,472 --> 00:04:49,462 Nu se ocupa Marco? Ba da, si Corsi il "termina". 38 00:04:50,436 --> 00:04:52,688 O sa pierdem filmul asta 39 00:04:53,097 --> 00:04:56,346 E un proiect interesant, povestea adevarata a unchiului sau... 40 00:04:57,605 --> 00:04:59,993 Corsi a facut un film despre tata si acum despre unchi. 41 00:05:01,330 --> 00:05:02,476 Trebuie sa mearga la analize, nu pe platoul de filmare.. 42 00:05:02,906 --> 00:05:04,489 Trebuie sa-i plateasca terapia, nu filmul 43 00:05:05,174 --> 00:05:06,925 Andrea, te rog sa-l convingi pe Corsi. 44 00:05:08,852 --> 00:05:10,241 Un alt film despre raportul copii parinti, ce plictiseala! 45 00:05:10,780 --> 00:05:12,116 In plus eu nu suport adolescentii! 46 00:05:12,682 --> 00:05:13,339 N-am timp! 47 00:05:13,439 --> 00:05:14,173 Ia-ti o asistenta! 48 00:05:14,616 --> 00:05:15,577 De proba 49 00:05:16,231 --> 00:05:17,720 Alege-o pe care vrei 50 00:05:19,557 --> 00:05:21,653 Bruneta? Baietii imi spun ca cealalta e foarte talentata 51 00:05:22,510 --> 00:05:23,421 Bruneta e mai buna 52 00:05:23,884 --> 00:05:25,428 Bruneta. 53 00:05:26,238 --> 00:05:28,316 Corsi, da-mi voie sa te felicit! 54 00:05:31,091 --> 00:05:34,128 Ai facut un scenariu extraordinar despre raporul dintre parinti si copii!! 55 00:05:34,467 --> 00:05:36,844 Lumea adolescentilor e intr-adevar fascinanta! 56 00:05:37,507 --> 00:05:40,644 Parerea mea e ca pentru a introduce aparatele auditive 57 00:05:41,169 --> 00:05:43,477 trebuie sa ne gandim ... la ascultare ca o mare metafora. 58 00:05:44,318 --> 00:05:46,710 De exemplu protagonistul ce lucru nu vrea sa asculte? 59 00:05:47,780 --> 00:05:50,213 Exact!Trebuie sa lucram asupra simbolismului! 60 00:05:51,547 --> 00:05:53,613 Dati-mi o alta idee. Ma ocup eu. 61 00:05:54,175 --> 00:05:55,233 Nu-ti fa griji... 62 00:05:56,493 --> 00:05:57,979 Eu am fost mereu fanul tau. 63 00:05:58,607 --> 00:06:01,536 Ultimul tau film, ... "Fiul.". 64 00:06:02,137 --> 00:06:03,536 "Fiul"..a fost minunat 65 00:06:03,740 --> 00:06:05,710 Mersi. ...Ne vedem deseara la petrecere.Vin cu Paolo. 66 00:06:06,171 --> 00:06:08,644 Da, sigur, adu-l si pe prietenul tau 67 00:06:09,233 --> 00:06:11,494 Cand o sa iti gasesti o femeie, sa te aranjezi si tu?La varsta mea? 68 00:06:12,208 --> 00:06:12,940 Sunt prea tanar. 69 00:06:23,004 --> 00:06:25,797 Atunci ce facem? Masina mea are loc doar pentru inca o persoana 70 00:06:26,771 --> 00:06:27,380 Chiar ai masina cu doua locuri? 71 00:06:28,140 --> 00:06:29,309 Te rog, ma duci un tur? 72 00:06:30,155 --> 00:06:32,127 Nu, Andrea, s-a facut tarziu, plecam acasa, nu? 73 00:06:32,672 --> 00:06:33,617 Cum sa fie tarziu? 74 00:06:34,079 --> 00:06:35,269 La o petrecere atat de frumoasa? 75 00:06:36,147 --> 00:06:37,493 Noaptea e asa de frumos.. 76 00:06:37,508 --> 00:06:38,800 Da, noaptea.. 77 00:06:45,556 --> 00:06:46,231 Ce parere ai? 78 00:06:47,663 --> 00:06:49,719 Daca iti place muzica asta incepem cu stangul. 79 00:06:50,192 --> 00:06:52,141 Andrea, scuza-ma, vreau sa-ti spun ceva 80 00:06:52,566 --> 00:06:53,688 Scuzati-ne o secunda.. 81 00:06:54,602 --> 00:06:55,356 Ce vrei? 82 00:06:56,049 --> 00:06:57,795 .. 83 00:06:58,274 --> 00:06:59,846 Are un piercing pe limba care spune tot . 84 00:07:01,093 --> 00:07:02,428 Inca mai merge la scoala, mi-a zis mama ei. 85 00:07:03,076 --> 00:07:03,981 Ce, o cunosti pe maica-sa? 86 00:07:04,427 --> 00:07:05,658 Aceea nu e prietena ei, e mama ei! 87 00:07:07,564 --> 00:07:09,170 Mereu mi-au placut familiie moderne. 88 00:07:10,460 --> 00:07:11,292 O duc la plimbare cu masina 89 00:07:11,632 --> 00:07:13,061 Nu o duce, te ia politia. 90 00:07:13,975 --> 00:07:15,027 Nu, Andrea! 91 00:07:15,358 --> 00:07:16,596 Deci ne-am organizat. 92 00:07:18,916 --> 00:07:19,937 Eu si Suzy o sa facem o plimbare cu masina mea si voi ramaneti aici 93 00:07:20,706 --> 00:07:24,405 Lasa-i numarul de telefon , dupa aceea Andrea te cheama la probe. 94 00:07:25,605 --> 00:07:25,979 Bine. 95 00:07:27,031 --> 00:07:28,031 In schimb tu.. 96 00:07:28,736 --> 00:07:30,994 Andrea spunea ca tu...ce faci, scrii scenarii? 97 00:07:32,208 --> 00:07:33,493 Asa a spus Andrea? 98 00:07:33,714 --> 00:07:35,699 Ce inseamna "product placement"? 99 00:07:36,190 --> 00:07:37,252 Inseamna ca produc multe lucruri. 100 00:07:37,774 --> 00:07:38,722 Tu ce ai vrea sa faci? 101 00:07:39,175 --> 00:07:40,490 Ceva gen acrita, velina, cantareata.. 102 00:07:41,782 --> 00:07:43,077 prezentatoare.. 103 00:07:45,238 --> 00:07:46,366 Cum face Black Cat? 104 00:07:46,863 --> 00:07:49,677 Mie asta mi se pare pe jumatate tampit. 105 00:07:51,172 --> 00:07:52,316 Tu esti chiar sigura? 106 00:08:01,139 --> 00:08:01,719 Vin! 107 00:08:02,711 --> 00:08:03,925 Uite-ma! 108 00:08:08,639 --> 00:08:10,034 Ciao, sunt Leyla. 109 00:08:13,469 --> 00:08:14,798 Ne cunoastem? Sunt fiica ta. 110 00:08:16,874 --> 00:08:17,751 Imi dai voie sa intru? 111 00:08:18,382 --> 00:08:19,410 Soneria asta.. 112 00:08:19,510 --> 00:08:20,543 Buna, sunt Leyla, sunt fiica lui. 113 00:08:21,247 --> 00:08:21,962 Tu cine esti? 114 00:08:22,537 --> 00:08:23,974 Eu...sunt Paolo. 115 00:08:25,230 --> 00:08:26,438 Eu nu te cunosc, Vrei te rog sa pleci? 116 00:08:26,874 --> 00:08:27,880 Ti-am spus deja ca sunt fiica ta. 117 00:08:29,064 --> 00:08:30,761 Trebuie sa plec la ..., te rog pleaca. 118 00:08:31,591 --> 00:08:32,178 Haide. 119 00:08:32,559 --> 00:08:34,146 Acum 17 ani, in campingul Sabalia 120 00:08:34,452 --> 00:08:36,170 Nu-ti amintesti nimic? Nu 121 00:08:36,370 --> 00:08:37,533 Mie mi-e scarba de campinguri. 122 00:08:38,113 --> 00:08:39,747 Mie imi spune ceva Sabalia. 123 00:08:41,201 --> 00:08:43,294 29 iulie, tata canta cu formatia la Sabalia 124 00:08:43,838 --> 00:08:45,303 La barul din camping am cunoscut un baiat 125 00:08:47,045 --> 00:08:48,150 Apoi? Se numeste Andrea.Dragut dar ciudat 126 00:08:48,592 --> 00:08:52,600 In loc sa vina la mare cu mine a preferat sa alege cu pretenul sau tampit. 127 00:08:53,668 --> 00:08:54,848 Doar eu puteam sa fiu pretenul tampit. 128 00:08:59,182 --> 00:09:00,005 Eu eram 129 00:09:00,880 --> 00:09:01,520 Sa continui? 130 00:09:02,824 --> 00:09:03,905 Asteapta putin.. 131 00:09:04,991 --> 00:09:05,780 Am inteles. 132 00:09:09,102 --> 00:09:09,878 Am inteles totul. 133 00:09:14,988 --> 00:09:16,070 Ai fost grozav. 134 00:09:16,592 --> 00:09:17,508 M-a pacalit! 135 00:09:17,888 --> 00:09:19,832 O gluma geniala, a fost grozav! 136 00:09:21,201 --> 00:09:22,670 Puteai alege una mai putin ciudata 137 00:09:23,202 --> 00:09:24,004 Nu-mi seamana deloc. 138 00:09:24,981 --> 00:09:26,088 Bine. Ma duc sa ma pregatesc. 139 00:09:26,568 --> 00:09:29,553 Daca actritele ar fi talentate ca si tine.... Eu lucrez cu niste catele 140 00:09:31,961 --> 00:09:32,961 Ce somn mi-e! 141 00:09:40,297 --> 00:09:43,266 Scuza-ma, mai e altceva in jurnal? 142 00:09:43,829 --> 00:09:44,554 Pot sa ma uit? 143 00:09:46,244 --> 00:09:46,969 Multumesc. 144 00:09:58,952 --> 00:09:59,902 Stai putin... cum se numea? 145 00:10:00,400 --> 00:10:01,041 Valentina 146 00:10:02,276 --> 00:10:03,256 Nici macar nu ti-o amintesti ? 147 00:10:04,155 --> 00:10:05,285 Nu a fost ceva memorabil.. 148 00:10:05,833 --> 00:10:07,171 Cred si eu, a durat noua secunde.. 149 00:10:07,681 --> 00:10:08,903 De unde stii? E scris acolo. 150 00:10:10,465 --> 00:10:13,561 Presupunand ca am facut sex cu mama ta ...ce te face sa crezi ca sunt tatal tau? 151 00:10:14,041 --> 00:10:17,009 E scris ca nu ai folosit prezervativul si nu ai fost atent..Ceva rapid.. 152 00:10:17,388 --> 00:10:20,445 Si oricum, dupa exact noua luni m-am nascut eu. 153 00:10:21,739 --> 00:10:23,209 Oricum inca n-am inteles de ce esti aici 154 00:10:23,587 --> 00:10:24,587 Ca sa-mi cunosc tatal. 155 00:10:25,606 --> 00:10:26,835 Pentru ca mama a murit acum trei luni. 156 00:10:29,616 --> 00:10:30,588 Condoleantele mele.. 157 00:10:32,307 --> 00:10:33,230 De ce n-ai mai cautat-o? 158 00:10:34,442 --> 00:10:35,748 De unde sa stiu,,,Nu stiu. 159 00:10:36,536 --> 00:10:38,559 Sunt lucruri de demult,,,ce stiu eu. 160 00:10:40,219 --> 00:10:41,356 A fost ceva estival, pe plaja.. 161 00:10:45,568 --> 00:10:46,366 Ceva ce ti s-a intamplat si tie, nu? 162 00:10:46,906 --> 00:10:47,498 Nu. 163 00:10:47,911 --> 00:10:49,014 Nu ti-a pasat deloc, nu-i asa? 164 00:10:49,459 --> 00:10:50,082 Nu vorbi urat. 165 00:10:50,637 --> 00:10:52,792 Mama a murit, si tata nu aveam, asa ca.. 166 00:10:53,468 --> 00:10:54,536 educatia mea e cam de cacat 167 00:10:57,061 --> 00:10:58,536 Afara pareai mai relaxat. 168 00:11:00,938 --> 00:11:02,609 Vrei sa spui ca m-ai urmarit? 169 00:11:03,082 --> 00:11:03,892 Vroiam sa vad ce fel de om esti. 170 00:11:05,402 --> 00:11:07,728 Bine, acum ca ai vazut poti si sa.. 171 00:11:09,407 --> 00:11:10,227 Nu stiu unde sa merg. 172 00:11:10,931 --> 00:11:13,081 Eu nu te cunosc, nu-mi amintesc de mama ta 173 00:11:13,771 --> 00:11:16,065 Imi pare rau pentru toata situatia asta, dar eu nu am nici o legatura.. 174 00:11:16,569 --> 00:11:17,405 Dar aici e vorba de tine. 175 00:11:20,485 --> 00:11:21,337 Ce-ai facut.. 176 00:11:24,087 --> 00:11:25,417 Ia banii astia, si ia autobuzul.. 177 00:11:25,850 --> 00:11:28,808 si intoarce-te de unde ai venit, caci din partea mea poti sa fii fiica oricui altcuiva. 178 00:11:29,973 --> 00:11:30,532 Pleaca. 179 00:11:35,907 --> 00:11:37,962 Ca sa vezi ce pretentii! Asta vine aici spunandu-mi "Sunt fiica ta" 180 00:11:38,859 --> 00:11:40,703 Ca si cum vine unul si-ti spune "Ciao,sunt fratele tau" 181 00:11:43,309 --> 00:11:45,145 Dar ochii ...expresia ochilor e ta 182 00:11:45,618 --> 00:11:46,904 Paolo, te rog nu te baga si tu. 183 00:11:47,418 --> 00:11:48,676 Nu, dar e o coincidenta.. 184 00:11:54,413 --> 00:11:56,719 Andrea, doar nu vrei sa stai cu indoiala asta toata viata? 185 00:11:57,924 --> 00:12:00,178 Care indoiala? Cine stie a cui fiica e aia, n-am mai vazut-o. 186 00:12:02,174 --> 00:12:03,106 Ar exista o cale de a descoperi asta 187 00:12:04,777 --> 00:12:06,037 Macar sa fii sigur ca nu esti tu.. 188 00:12:06,547 --> 00:12:08,371 Ce vrei sa fac... 189 00:12:09,525 --> 00:12:10,141 Nu.. 190 00:12:27,001 --> 00:12:27,571 Asteapta. 191 00:12:28,043 --> 00:12:28,919 Asculta.. 192 00:12:30,211 --> 00:12:30,777 Facem asa: 193 00:12:31,216 --> 00:12:34,157 Sa facem testul ADN si in felul asta o sa putem capat acestei povesti la limita ridicolului. 194 00:12:35,131 --> 00:12:35,654 Bine? 195 00:12:48,148 --> 00:12:48,810 Manfredini Andrea. 196 00:12:49,659 --> 00:12:50,319 Aici. 197 00:13:10,844 --> 00:13:11,844 Brighi Layla 198 00:13:18,665 --> 00:13:19,667 Andrea, nu a venit nimeni. 199 00:13:20,289 --> 00:13:21,479 Am iesit doar o clipa ca sa platesc facturile si amenzile 200 00:13:22,205 --> 00:13:23,719 Nu a venit fata 201 00:13:24,363 --> 00:13:26,223 De trei zile esti paranoic cu povestea asta 202 00:13:26,855 --> 00:13:27,787 Atunci a incercat.. 203 00:13:28,439 --> 00:13:30,086 O sa vezi ca nu asteapta nici macar rezultatul analizei 204 00:13:30,944 --> 00:13:32,524 Daca spui tu..Mie mi s-a parut foarte sigura. 205 00:13:33,077 --> 00:13:34,573 Mie in schimb mi-a parut foarte dezechilibrata 206 00:13:37,336 --> 00:13:39,190 Acum te salut, ca trebuie sa lucrez. 207 00:13:39,558 --> 00:13:40,282 Da, si eu. 208 00:13:40,945 --> 00:13:41,574 Ciao. 209 00:13:44,897 --> 00:13:45,562 E bine asa? 210 00:13:46,177 --> 00:13:46,919 Da, e perfect. 211 00:13:47,738 --> 00:13:49,838 ON se deschide, OFF se stinge. 212 00:13:50,409 --> 00:13:51,739 Imi parea asa de greu.. 213 00:13:52,311 --> 00:13:53,163 Esti foarte talentata 214 00:13:57,067 --> 00:13:57,743 Ce faci aici? 215 00:13:59,229 --> 00:14:01,911 Deci tu esti unul din cei care strica filmele, punand publicitate? 216 00:14:02,378 --> 00:14:03,385 Te-am intreabat cine te-a lasat sa intri? 217 00:14:03,873 --> 00:14:04,939 Nu poti sa stai aici. 218 00:14:05,265 --> 00:14:06,321 Nu era nimeni, asa ca am intrat 219 00:14:07,206 --> 00:14:08,802 Buna, sunt Leyla Incantata, Pamela 220 00:14:09,318 --> 00:14:09,945 Sunt fiica lui Da, sigur,, 221 00:14:10,948 --> 00:14:12,135 Fiica ta? Mi-ai spus ca esti single. 222 00:14:12,475 --> 00:14:13,215 Mai tarziu iti explic.. 223 00:14:16,327 --> 00:14:17,623 Eu lucrez aici, intelegi sau nu? 224 00:14:19,217 --> 00:14:20,224 Am fost azi dupa rezultat 225 00:14:33,905 --> 00:14:36,351 Trebuie sa facem si contra analizele... 226 00:14:39,448 --> 00:14:41,804 Analizele de control.. 227 00:14:49,221 --> 00:14:50,287 Sa mergem.. 228 00:14:52,498 --> 00:14:54,468 Tu nu poti face asa, sa intri si sa faci fotografii.. 229 00:14:54,668 --> 00:14:58,130 Aici e scris doar ca un spermatozoid de-al meu care in mod sigur s-a pierdut... 230 00:14:58,787 --> 00:14:59,805 a fecundat un ovul de-al mamei tale. 231 00:15:00,702 --> 00:15:01,272 Doar atat 232 00:15:02,114 --> 00:15:03,733 Cineva apare asa..dupa 17 ani.. 233 00:15:05,293 --> 00:15:06,966 Nu ai o ruda, un var, un unchi, cineva? 234 00:15:08,120 --> 00:15:10,044 Eu am viata mea, ce vrei de la mine? 235 00:15:10,779 --> 00:15:11,797 Vrea sa-si cunoasca tatal! 236 00:15:13,398 --> 00:15:14,179 Mi se pare legitim, nu? 237 00:15:14,940 --> 00:15:17,108 Enzo, ti-am spus ca treaba asta vreau s-o rezolv de una singura. 238 00:15:18,158 --> 00:15:18,947 Dvs cine sunteti? 239 00:15:19,819 --> 00:15:20,467 Incantat de cunostinta, Enzo. 240 00:15:21,704 --> 00:15:22,634 Eu sunt tatal Valentinei 241 00:15:23,306 --> 00:15:25,167 Deci ati fi...bunicul tau.. 242 00:15:25,540 --> 00:15:26,837 Deja nu imi esti simpatic. 243 00:15:27,243 --> 00:15:28,868 Daca ma chemi si bunic, pornim cu stangul. 244 00:15:29,508 --> 00:15:30,202 Nu l-am chemat niciodata asa. 245 00:15:30,934 --> 00:15:31,474 Te cred. 246 00:15:32,189 --> 00:15:34,045 Daca nu era Enzo, la ora asta eram in grija serviciilor sociale. 247 00:15:35,836 --> 00:15:36,759 Bine 248 00:15:37,284 --> 00:15:39,288 Acum, daca ne-am cunoscut.. 249 00:15:39,810 --> 00:15:40,675 fiecare o sa plece la casa lui, nu? 250 00:15:41,225 --> 00:15:41,997 E o mica problema 251 00:15:43,241 --> 00:15:44,137 Nu avem o casa. 252 00:15:45,729 --> 00:15:51,309 Aici e scris ca conform analizei compatibile a ADNului 253 00:15:52,085 --> 00:15:54,509 Scuza-ma, dar tu nu esti.. 254 00:15:55,737 --> 00:15:57,840 Enzo...Enzo din aia.. formatia Gheparzii"? 255 00:15:58,419 --> 00:15:59,279 Jaguarii. Da, Jaguarii! 256 00:16:01,293 --> 00:16:04,189 Andrea, ai auzit, e Enzo din Jaguarii, aia care cantau cantece rebele! 257 00:16:04,816 --> 00:16:06,433 Ce-mi pasa mie ce cantau! Ti se pare asta momentul potrivit?.. 258 00:16:07,558 --> 00:16:09,525 Oricum, aici e scris ca.. 259 00:16:10,032 --> 00:16:13,117 indicele de paternita probabil e de 99,99 % 260 00:16:13,779 --> 00:16:15,215 Mai e o mica probabilitate contrarie. 261 00:16:15,689 --> 00:16:17,867 Oricum, din punct de vedere practic nu trebuie sa ma ocup eu.. 262 00:16:18,949 --> 00:16:19,927 Termina te rog cu fotografiile 263 00:16:20,764 --> 00:16:21,871 "Practic" Ce cuvant urat 264 00:16:22,730 --> 00:16:25,236 Gresesti chiar modul de abordare 265 00:16:26,560 --> 00:16:30,008 Pana acum nu ai avut o cat de mica responsabilitate, nimeni nu ti-a cerut vreun ban, Andrew 266 00:16:30,949 --> 00:16:32,328 Nu ma numi Andrew, ca ma deranjeaza. 267 00:16:32,922 --> 00:16:34,466 Si da-ti jos picioarele de pe masuta. 268 00:16:35,572 --> 00:16:38,483 Oricum, presupunand ca trebuie sa ma ocup de... Leyla 269 00:16:39,617 --> 00:16:41,959 Esti ca si cantecul lui Eric Clapton, sau nu-l cunosti nici pe ala? 270 00:16:42,374 --> 00:16:43,171 Nu mi-l amintesc.. 271 00:16:43,685 --> 00:16:45,229 Nu inteleg de ce trebuie sa-l "adopt" si pe bunic. 272 00:16:47,498 --> 00:16:49,450 Daca nu vrei sa locuim aici o sa dormim in masina in continuare. 273 00:16:50,066 --> 00:16:51,780 Cum in masina? Doar nu ati dormit azi noapte in masina? 274 00:16:52,685 --> 00:16:54,505 De o saptamana dormim in masina 275 00:16:55,067 --> 00:16:58,211 De cand mi-au confiscat camperul ca, cica nu aveam verificarea facuta 276 00:16:58,674 --> 00:17:02,159 E o bijuterie,nou nout, din 84, si cu care pot circula, de ce sa-i fac revizia? 277 00:17:02,456 --> 00:17:04,728 Oricum aici nu puteti sta, suntem deja prea multi in doi. 278 00:17:05,495 --> 00:17:06,327 Multumesc...Paolo, si tu?.. 279 00:17:07,161 --> 00:17:09,031 Trebuia sa stai aici o saptamana, si stai aici de cinci ani. 280 00:17:09,467 --> 00:17:10,716 Da-ti jos picioarele de pe masuta, te rog. 281 00:17:12,319 --> 00:17:13,502 Ce problema e? 282 00:17:13,795 --> 00:17:15,692 Cand eu locuiam in orasul Val .. 283 00:17:16,195 --> 00:17:18,100 in 90 metri patrati dormeam 10 persoane 284 00:17:18,523 --> 00:17:20,100 Da, dar anii 70 au trecut de o buna bucata de vreme! 285 00:17:21,013 --> 00:17:22,399 Care ani 70? Anul trecut! 286 00:17:31,160 --> 00:17:31,856 Bine... 287 00:17:32,252 --> 00:17:33,798 Deocamdata o sa dormiti in camera lui Paolo 288 00:17:34,255 --> 00:17:37,650 Deocamdata. Imediat ce aduc camperul va faceti valiza, e clar? 289 00:17:38,346 --> 00:17:40,346 Bine Atunci eu aduc gentile 290 00:17:40,820 --> 00:17:43,283 Eu am sciatica, trei hernii de disc.. 291 00:17:43,693 --> 00:17:45,293 Am inteles, si eu am trei vertebre rupte 292 00:17:45,833 --> 00:17:47,853 Un femur mai scurt decat celalalt si nu am splina.. 293 00:17:48,970 --> 00:17:50,152 Accident de masina?... De scena. 294 00:17:51,018 --> 00:17:52,018 Accident de scena 295 00:17:52,323 --> 00:17:54,584 La sfarssitul unui concert m-am aruncat inspre public. 296 00:17:55,162 --> 00:17:56,406 Toti s-au dat la o parte. 297 00:17:58,677 --> 00:18:00,447 Dar eu am stiut ca nu era sfarsitul 298 00:18:00,803 --> 00:18:02,770 Ai mers la discoteca in ghips 299 00:18:04,380 --> 00:18:06,161 Andrew, citeam "I am mine" 300 00:18:06,783 --> 00:18:07,542 Eu sunt al meu 301 00:18:08,201 --> 00:18:09,026 Ce tampenie 302 00:18:10,913 --> 00:18:11,757 Merg sa aduc gentile 303 00:18:21,113 --> 00:18:22,011 Nu raspunzi? 304 00:18:28,777 --> 00:18:30,100 Mama? 305 00:18:30,639 --> 00:18:31,532 Ai o surpriza? 306 00:18:32,283 --> 00:18:33,185 De-ai vedea-o pe-a mea.. 307 00:18:33,981 --> 00:18:35,322 Sosesc imediat. 308 00:18:37,028 --> 00:18:39,774 Erau ceilalti doi bunici...cei normali. 309 00:18:41,818 --> 00:18:42,462 Cum adica, va separati? 310 00:18:42,835 --> 00:18:43,333 Ne separam. 311 00:18:43,722 --> 00:18:45,523 Pentru mine oricum e totuna, e sau nu e.. 312 00:18:46,340 --> 00:18:46,967 Nu-i nici o diferenta. 313 00:18:47,631 --> 00:18:49,339 Daca continua asa, divanul o sa-l ingroape 314 00:18:49,845 --> 00:18:53,369 Toata ziua e asa cu cicaleala asta. Imi stinge televizorul 315 00:18:53,874 --> 00:18:54,837 Imi reproseaza ca niciodata nu o duc la dans 316 00:18:55,250 --> 00:18:57,410 Inca de and ne-am casatorit 317 00:18:57,864 --> 00:18:59,411 Ce, trebuie sa fac eu totul? 318 00:18:59,963 --> 00:19:01,897 Danseaza, fa ce vrei 319 00:19:02,801 --> 00:19:04,357 Doar lasama-n pace! 320 00:19:04,905 --> 00:19:05,764 Mama, tu nu spui nimic? 321 00:19:06,306 --> 00:19:06,853 Ce sa zic? 322 00:19:07,641 --> 00:19:09,905 Cand a intrat la pensie a hotarat ca a devenit batran 323 00:19:10,475 --> 00:19:12,503 S-a pus nemiscat in fata televizorului 324 00:19:13,119 --> 00:19:15,053 si a devenit o divinitate, pe jumatate om, pe jumatate divan 325 00:19:15,893 --> 00:19:17,450 Priveste toate spoturile publicitare 326 00:19:18,085 --> 00:19:19,358 nu a pierdut niciunul! 327 00:19:19,887 --> 00:19:20,820 Le studiaza! ...Mama! 328 00:19:21,343 --> 00:19:22,364 Uite ! 329 00:19:22,753 --> 00:19:24,615 imi sangereaza timpanele... Atunci stii ce iti spun? 330 00:19:25,335 --> 00:19:26,542 Stii ce iti spun? Plec! 331 00:19:27,452 --> 00:19:28,858 Asa n-o s-o mai aud! 332 00:19:28,958 --> 00:19:29,663 Unde mergi, tata? 333 00:19:30,117 --> 00:19:31,222 Mama, spune-i si tu ceva! 334 00:19:31,901 --> 00:19:36,551 Daca ai intentia sa te duci la Monte Porzio, vezi ca legatura ta de chei nu functioneaza 335 00:19:36,968 --> 00:19:39,374 si parabola nu receptioneaza, deci n-o sa ai televizor. 336 00:19:42,197 --> 00:19:44,976 Care Monte Porzio? Am o gramada de prietene care ma primesc, ce-ti inchipui? 337 00:19:46,543 --> 00:19:49,429 Care batran? Aminteste-ti ce spunea de asta Nanni Moretti 338 00:19:49,963 --> 00:19:51,579 "Eu sunt un splendid barbat de saizeci de ani!" 339 00:19:52,376 --> 00:19:53,795 Era un splendid barbat de patruzeci de ani, tata 340 00:19:54,852 --> 00:19:55,491 Serios? 341 00:19:57,850 --> 00:19:59,801 Tu ce te bagi? 342 00:20:00,101 --> 00:20:00,753 Tata.. 343 00:20:06,835 --> 00:20:07,963 Dar de ce nu mi-ati spus niciodata nimic? 344 00:20:09,007 --> 00:20:10,300 Eu tot am incercat..dar de fiecare data 345 00:20:11,396 --> 00:20:13,697 "Nu mama, acum am o sedinta" 346 00:20:14,174 --> 00:20:15,728 "Nu mama, acum am muzica tare, nu aud".. 347 00:20:16,380 --> 00:20:17,567 "Nu aud,te chem eu" 348 00:20:18,847 --> 00:20:20,638 Ce vrei, tu ai viata ta.. 349 00:20:21,125 --> 00:20:23,168 esti inca tanar...de fapt nu mai esti asa de tanar.. 350 00:20:24,758 --> 00:20:26,300 Eu la varsta ta aveam familie.. 351 00:20:28,463 --> 00:20:30,120 Asculta...dar aia cine-i? 352 00:20:30,475 --> 00:20:31,577 Ce faci, filme despre droguri? 353 00:20:32,753 --> 00:20:34,547 Nu. De fapt am venit pentru ca.. 354 00:20:35,409 --> 00:20:36,719 Vreau sa-ti spun ceva dar nu stiu cum sa ti-o spun 355 00:20:37,305 --> 00:20:39,730 Dar ce-ai facut? Aceea e o fetita! 356 00:20:40,360 --> 00:20:41,112 Ai lasat-o gravida? 357 00:20:41,429 --> 00:20:42,782 Nu pe mine, pe mama. 358 00:20:43,778 --> 00:20:44,736 Cum adica? Nu inteleg. 359 00:20:47,462 --> 00:20:48,811 Leyla.. 360 00:20:49,895 --> 00:20:51,316 e...fiica mea. 361 00:21:01,964 --> 00:21:03,052 Lasa gluma, cine e? 362 00:21:03,598 --> 00:21:04,770 Du-te dracului. 363 00:21:07,721 --> 00:21:08,731 Mama...si tu! 364 00:21:20,803 --> 00:21:21,648 Leyla, imi pare rau. 365 00:21:25,252 --> 00:21:27,189 Dar si tu, incearca sa intelegi, nu e usor. 366 00:21:28,609 --> 00:21:29,510 Stai linistit, nu-i nici o problema 367 00:21:30,096 --> 00:21:31,312 M-am saturat sa stau acolo. 368 00:21:32,920 --> 00:21:34,398 Dar era nevoie sa golesti toata comoda? 369 00:21:35,540 --> 00:21:36,567 Vroiam asta 370 00:21:45,140 --> 00:21:45,900 Haide. 371 00:21:53,171 --> 00:21:53,949 Pietro 372 00:21:54,495 --> 00:21:55,367 Paolo.. 373 00:21:57,061 --> 00:21:59,968 Este vreun aparat stereo in casa asta? 374 00:22:00,112 --> 00:22:02,112 Ascultam cu acela 375 00:22:05,443 --> 00:22:06,903 Cum il pui? Nu, asta e o lampa 376 00:22:09,682 --> 00:22:10,571 Asta nu e o pompa de apa? 377 00:22:11,362 --> 00:22:14,747 Lui Andrea iau placut chestiile astea tehnologice.. 378 00:22:15,829 --> 00:22:17,341 Casa asta e plina de tampenii 379 00:22:18,214 --> 00:22:21,236 Asculta, a porpos de discuri, pregatesti un disc nou, un turneu.. 380 00:22:21,983 --> 00:22:24,300 Nu mai cant, acum ma ocup de Leyla 381 00:22:25,049 --> 00:22:27,303 Traiesc cu pensia de invaliditate..intelegi? 382 00:22:28,068 --> 00:22:30,140 Dar nu am regrete. 383 00:22:30,706 --> 00:22:32,195 Am facut oricum ceea ce visam de cand eram mic 384 00:22:33,344 --> 00:22:35,730 Ce bine de tine, eu inca mai visez Ce? 385 00:22:36,888 --> 00:22:38,306 Mi-e jena . Nu-ti fie, spune-mi 386 00:22:38,934 --> 00:22:42,334 Mi-ar place sa organizez petreceri pentru copii, intelegi? 387 00:22:42,541 --> 00:22:43,748 Poate imi place sa fiu copil. 388 00:22:44,420 --> 00:22:46,852 ...ai si fata de copil 389 00:22:47,607 --> 00:22:50,288 La 35 de ani sa lucrez independent cu criza asta...nu 390 00:22:50,810 --> 00:22:51,917 Caut un serviciu normal 391 00:22:52,336 --> 00:22:57,393 Tine minte, Paolo, "daca faci mereu ce faci, o sa ai mereu ceea ce ai" 392 00:22:58,252 --> 00:22:59,512 Ai inteles? Incepe de jos. 393 00:22:59,944 --> 00:23:01,100 Cu mici petreceri, apoi..cine stie? 394 00:23:01,834 --> 00:23:03,376 Asa zici tu? Sigur. 395 00:23:06,816 --> 00:23:08,088 Ciao, Andrea. 396 00:23:09,373 --> 00:23:10,311 Facem o pasta pentru toti? 397 00:23:10,669 --> 00:23:11,513 Pentru mine, nu, multumesc. 398 00:23:12,379 --> 00:23:14,142 Andrew, te ocupi tu de scoala? 399 00:23:15,497 --> 00:23:16,660 Scoala? Liceul. 400 00:23:17,170 --> 00:23:18,523 Doar n-o s-o facem sa piarda anul 401 00:23:18,876 --> 00:23:19,760 O fi vreun liceu in apropiere 402 00:23:21,706 --> 00:23:22,429 Bine, o sa ma ocup eu. 403 00:23:23,572 --> 00:23:25,658 Oricum,din cand in cand poti sa surazi, nu costa! 404 00:23:27,192 --> 00:23:28,089 Nu mananci cu noi? 405 00:23:29,069 --> 00:23:30,102 Nu, am o petrecere in discoteca. 406 00:23:30,619 --> 00:23:31,837 Inca mai mergi la discoteca? 407 00:23:32,254 --> 00:23:34,366 E petrecerea data de sponsor, e o problema de servici 408 00:23:35,019 --> 00:23:35,785 Nu merg sa ma distrez. 409 00:23:59,596 --> 00:24:00,493 Sa mergem la tine 410 00:24:13,607 --> 00:24:14,475 Nu, asteapta putin.Ce e? 411 00:24:16,958 --> 00:24:17,751 La mine nu se poate 412 00:24:18,057 --> 00:24:19,181 Doar nu locuiesti in casa cu mama si tata? 413 00:24:20,191 --> 00:24:21,727 Nu, e o situatie putin mai complicata.. 414 00:24:25,868 --> 00:24:27,798 Deasupra este un apartament 415 00:24:28,738 --> 00:24:29,875 Drept cine ma iei, o curva? 416 00:24:30,739 --> 00:24:31,445 Nu, de ce? 417 00:24:32,265 --> 00:24:33,209 Du-te dracului 418 00:24:33,814 --> 00:24:34,827 Scuza-ma! 419 00:24:47,615 --> 00:24:48,541 Ce-ti trece prin cap? 420 00:24:51,212 --> 00:24:52,324 Cum iti permiti? 421 00:24:57,530 --> 00:24:58,100 Enzo.. 422 00:25:01,828 --> 00:25:05,845 Sa nu cumva sa incerci.. 423 00:25:07,428 --> 00:25:08,386 pentru ca te sterg(te desfiintez).. 424 00:25:09,037 --> 00:25:10,079 De unde ? 425 00:25:10,967 --> 00:25:12,251 Capitala Congo? 426 00:25:12,963 --> 00:25:14,569 Capitala Congo? 427 00:25:18,101 --> 00:25:18,848 Nu mi-o amintesc. New Trolls(Formatie italiana) 428 00:25:21,583 --> 00:25:22,583 Vrei un pahar de apa? 429 00:25:22,771 --> 00:25:23,671 Beat sau Twist? 430 00:25:25,664 --> 00:25:26,646 New Trolls 431 00:25:28,671 --> 00:25:30,808 Amatriciana sau Carbonara? 432 00:25:32,824 --> 00:25:33,942 New Trolls 433 00:25:34,540 --> 00:25:35,828 Rolling Stones sau New Trolls? 434 00:25:37,188 --> 00:25:37,998 New Trolls 435 00:25:38,190 --> 00:25:40,868 O pula. Rolling Stones. 436 00:25:47,522 --> 00:25:51,538 De ce tot ma plictisesti.. 437 00:25:52,552 --> 00:25:54,979 Ti-am spus camper.. 438 00:25:56,431 --> 00:25:57,559 Bobby.. 439 00:25:58,455 --> 00:25:59,335 Haide. 440 00:26:06,503 --> 00:26:07,144 Enzo.. 441 00:26:07,895 --> 00:26:09,040 Vezi ca o sa cazi! Enzo! 442 00:26:09,627 --> 00:26:11,496 Capitanul navei 443 00:26:16,224 --> 00:26:17,092 Bobby 444 00:26:34,565 --> 00:26:35,294 Ce naiba faci? 445 00:26:35,750 --> 00:26:36,484 Esti nebun? 446 00:26:36,991 --> 00:26:38,232 Suntem intr-un bloc, nu la San Remo! 447 00:26:38,735 --> 00:26:40,687 Salutam soarele...Dar nu va suna desteptatorul la ora sapte? 448 00:26:41,238 --> 00:26:43,500 La sapte si zece, mai sunt zece minute! 449 00:26:44,005 --> 00:26:44,926 si am desteptatorul meu, multumesc! 450 00:26:45,787 --> 00:26:47,124 Jimmy Hendrix.. 451 00:26:52,266 --> 00:26:53,011 Ciao. Ciao 452 00:26:59,463 --> 00:27:00,093 Buna dimineata E ocupat 453 00:27:03,870 --> 00:27:05,282 Citeam.. 454 00:27:06,820 --> 00:27:09,032 Citeam cartea asta.. 455 00:27:11,849 --> 00:27:14,692 In fiecare dimineata, dupa ce beau cafeaua.. 456 00:27:16,087 --> 00:27:18,342 ma scapa sa citesc si atunci.. 457 00:27:18,937 --> 00:27:21,087 vin aici, ma asez si.. 458 00:27:23,070 --> 00:27:23,678 ...citesc. 459 00:27:26,642 --> 00:27:28,108 aproape am terminat ...am citit aproape tot. 460 00:27:28,570 --> 00:27:29,238 Ce carte e? 461 00:27:33,190 --> 00:27:35,447 Nu e nimic...care sa.. 462 00:27:42,252 --> 00:27:43,932 Daca trebuie s-o citesti si tu... daca cumva.. 463 00:27:44,218 --> 00:27:45,662 te scapa sa citesti...e cealalta baie.. 464 00:27:46,304 --> 00:27:47,641 Baia lui Andrea.. 465 00:27:47,906 --> 00:27:49,126 Tu ii esti un adevarat prieten? 466 00:27:51,506 --> 00:27:52,676 Am putea vorbi intr-un alt moment? 467 00:27:53,085 --> 00:27:54,005 Buna dimineata, Leyla 468 00:27:54,959 --> 00:27:56,131 Paolo, ce mai faci? 469 00:27:57,694 --> 00:27:59,150 Nu te deranjeaza daca fac un dusulet? 470 00:28:00,612 --> 00:28:01,652 Citeam.. 471 00:28:03,190 --> 00:28:04,141 Citeam o carte. Citeste, citeste. 472 00:28:06,329 --> 00:28:07,304 Eu cant. 473 00:28:17,602 --> 00:28:18,507 Andrea, astia sunt nebuni! 474 00:28:19,097 --> 00:28:21,285 Eram in baie si citeam... 475 00:28:22,129 --> 00:28:23,726 intra, iasa se cred in camping,,, eu sunt oricum constipat.. 476 00:28:24,452 --> 00:28:26,976 Si asta azi noapte mi-a facut interogatoriu despre New Trolls.. 477 00:28:27,491 --> 00:28:29,089 nu dorm, nu ma cac...ce sa fac? 478 00:28:29,626 --> 00:28:31,302 Si azi dimineata, cu chitara electrica.. da-o-ncolo! 479 00:28:32,697 --> 00:28:34,115 Imediat ce vine rulota totul revine la normal 480 00:28:35,257 --> 00:28:36,673 Stii ce a facut Leyla acasa la mama? 481 00:28:37,112 --> 00:28:38,942 Era s-o iau la palme, Dupa parerea mea nu le-a primit niciodata 482 00:28:42,157 --> 00:28:43,642 Cu siguranta ca a avut o viata.. 483 00:28:44,137 --> 00:28:44,962 Bine, am inteles.. 484 00:28:46,774 --> 00:28:49,159 Tu chiar n-ai stiut ca mama Leylei era gravida? 485 00:28:50,708 --> 00:28:53,980 Mi-a trimis o vedere, mi-a dat numarul ca sa o sun, dar.. 486 00:28:55,255 --> 00:28:56,707 nu-mi amintesc, oi fi pierdut-o.. 487 00:28:58,603 --> 00:28:59,302 Ca de obicei. 488 00:29:00,825 --> 00:29:01,450 Ce vrei sa spui? 489 00:29:01,452 --> 00:29:02,152 Nu, nimic. 490 00:29:02,635 --> 00:29:03,269 Nu, spune! 491 00:29:03,570 --> 00:29:04,271 Nu conteaza, las-o balta. 492 00:29:09,322 --> 00:29:10,405 Scuzati-ma 493 00:29:12,186 --> 00:29:12,895 Futu-i! 494 00:29:13,120 --> 00:29:14,565 Esti nervos? 495 00:29:15,535 --> 00:29:17,071 Tata a innebunit, mama nu-mi vorbeste 496 00:29:17,836 --> 00:29:19,467 am un pletos care se invarte in casa mea in chiloti 497 00:29:19,958 --> 00:29:22,284 si eu trebuie sa ma gandesc cum sa introduc proteze auditive intr-o publicitate 498 00:29:22,743 --> 00:29:23,690 si o inscriu pe fiica mea la scoala 499 00:29:24,420 --> 00:29:25,402 De ce ar trebui sa fiu nervos? 500 00:29:37,260 --> 00:29:40,425 Ma scuzati, eu eram inainte, faceam manevrele de parcare 501 00:29:40,625 --> 00:29:42,157 Ma scuzati, faceam manevra. 502 00:29:48,993 --> 00:29:50,480 Eu eram inainte, semnalizam, nu m-ati vazut? 503 00:29:52,398 --> 00:29:52,912 Auziti... 504 00:29:53,799 --> 00:29:54,418 Hei, dobitocule.. 505 00:29:55,113 --> 00:29:56,268 Eu eram inainte, ce, esti surd? 506 00:29:59,302 --> 00:29:59,907 Nu m-ai vazut? 507 00:30:05,733 --> 00:30:06,499 L-am uitat.. 508 00:30:08,679 --> 00:30:09,773 Scuza-ma, o clipa.. 509 00:30:11,728 --> 00:30:12,750 Ma scuzati.. 510 00:30:13,250 --> 00:30:14,713 Ma scuzati din suflet.. 511 00:30:14,988 --> 00:30:15,775 A, locul de parcare? 512 00:30:16,503 --> 00:30:18,060 Scuzati-ma, plec imediat 513 00:30:18,452 --> 00:30:20,177 Nu, nici vorba...erati inainte, 514 00:30:20,607 --> 00:30:22,370 Nu, nu,plec eu. 515 00:30:22,885 --> 00:30:24,679 Nu, ramaneti...Sunteti sigura? 516 00:30:24,971 --> 00:30:28,967 Foarte sigura O zi buna, la revedere. 517 00:30:29,939 --> 00:30:30,640 NU ti-e rusine? 518 00:30:31,246 --> 00:30:31,829 Nu.Sa mergem 519 00:30:32,276 --> 00:30:35,178 Perfect Nu cred ca sunt probleme in legatura cu transferul. 520 00:30:36,000 --> 00:30:39,524 Deci va rog sa completati formularul acesta pentru fiica dvs. 521 00:30:41,061 --> 00:30:41,794 Da. 522 00:30:42,830 --> 00:30:46,757 Deci ... Numele..Leyla e cu I sau Y? 523 00:30:50,441 --> 00:30:51,108 Y 524 00:30:52,832 --> 00:30:54,203 Leyla . Numele de familie? 525 00:30:55,023 --> 00:30:55,739 Brighi 526 00:30:57,317 --> 00:30:57,986 Unde te-ai nascut? 527 00:30:58,546 --> 00:30:59,249 Roma. 528 00:31:01,496 --> 00:31:02,389 Locuiesti la mine.. 529 00:31:03,141 --> 00:31:04,348 Inca putin timp, pentru ca dupa aceea... 530 00:31:07,450 --> 00:31:08,288 Ma scuzati... Da 531 00:31:09,036 --> 00:31:09,847 Dvs cine sunteti? 532 00:31:10,683 --> 00:31:11,490 Cine sa fiu? Tatal. 533 00:31:13,954 --> 00:31:16,665 Trebuia neaparat sa-i spui directorului ca poetul tau preferat era Kurt Cobain? 534 00:31:17,311 --> 00:31:18,633 Oricum nu stia cine era.. 535 00:31:18,951 --> 00:31:19,871 Ai facut bine ca i-ai explicat 536 00:31:20,125 --> 00:31:22,919 Cand i-ai spus ca a murit de supradoza de droguri l-ai vazut mai linistit, nu-i asa? 537 00:31:32,297 --> 00:31:32,927 Ce faceti? 538 00:31:33,814 --> 00:31:34,939 Andrea, deja ai sosit? 539 00:31:35,329 --> 00:31:36,307 Ce ti-ai pus in cap? 540 00:31:36,635 --> 00:31:39,252 Enzo m-a ajutat sa organizez o mica petrecere cu prietenii sai.. 541 00:31:39,839 --> 00:31:40,711 A sosit Andrea! 542 00:31:48,061 --> 00:31:49,699 Andrew! 543 00:31:51,051 --> 00:31:52,797 Cine sunt astia? Cum cine sunt?Ti-i prezint imediat! 544 00:31:53,488 --> 00:31:54,664 Ea e Marisa.. 545 00:31:55,159 --> 00:31:57,679 In schimb ei sunt Aldo, Mario si Gaetano 546 00:31:58,211 --> 00:32:00,012 Ei sunt celebri "Jaguari" 547 00:32:00,601 --> 00:32:02,655 Imbracati asa par niste dobitoci. spune adevarul.. 548 00:32:04,896 --> 00:32:07,539 Iti amintesti ce melodia aceea. ..Nu 549 00:32:08,049 --> 00:32:09,482 N-am auzit-o niciodata 550 00:32:11,183 --> 00:32:12,607 O sa ti-o cantam 551 00:32:13,956 --> 00:32:17,036 Un rebel care face sa la la la 552 00:32:17,236 --> 00:32:19,852 Nu putem sa o cantam toata pentru ca imi sare umarul 553 00:32:20,274 --> 00:32:22,291 Dar asta era un cantec de denuntare.... 554 00:32:22,381 --> 00:32:23,424 Te denunt eu pe tine si pe amaratii astia 555 00:32:23,724 --> 00:32:25,524 Unde te crezi, la tine acasa? 556 00:32:26,356 --> 00:32:28,905 Dar il ajutam pe Paoletto, facem scamatorii.. 557 00:32:29,418 --> 00:32:32,571 Fii atent, asta are talent, are viitorul asigurat 558 00:32:33,087 --> 00:32:36,030 Am facut putin strip tease.. 559 00:32:38,461 --> 00:32:39,171 Ai innebunit si tu.. 560 00:32:39,671 --> 00:32:41,155 Iti dai jos peruca asta ca pari un cretin! 561 00:32:41,647 --> 00:32:43,061 Afara cu totii din casa mea! 562 00:32:43,597 --> 00:32:44,795 Afara!Andrea.. 563 00:32:45,653 --> 00:32:47,781 Inainte sa ii dai afara, astreapta sa vezi cine e al optulea jucator.. 564 00:32:48,633 --> 00:32:49,955 Nu-mi pasa cine e al optulea, al noualea, a zecelea.. 565 00:32:57,205 --> 00:32:57,989 Tata! Andrew! 566 00:32:59,344 --> 00:33:00,957 Ce naiba faci? 567 00:33:01,309 --> 00:33:02,403 Imi caut dimensiunea! 568 00:33:03,158 --> 00:33:05,386 Un rebel care face..sa la la la 569 00:33:10,853 --> 00:33:13,508 Cred ca pastila pentru tensiune i-a provocat reactia... 570 00:33:14,261 --> 00:33:15,523 A baut doar o vodca 571 00:33:16,669 --> 00:33:19,207 Medicamentele dauneaza, am spus-o mereu 572 00:33:20,640 --> 00:33:21,723 Uite in ce hal e tatal meu 573 00:33:23,222 --> 00:33:24,172 Venise deja beat.. 574 00:33:24,746 --> 00:33:27,696 vorbea straniu, "parabola defectata", n-am inteles nimic. 575 00:33:29,483 --> 00:33:33,387 Enzo apoi i-a facut ceva in stil yoga, i-a tinut un discurs despre stima 576 00:33:34,440 --> 00:33:35,973 Tatal tau s-a luminat 577 00:33:36,957 --> 00:33:38,541 A propos, a spus ca Leyla e fiica ta. 578 00:33:41,008 --> 00:33:41,545 Si cum a reactionat? 579 00:33:42,910 --> 00:33:43,888 Intai a ras.. 580 00:33:44,206 --> 00:33:46,813 apoi a zis un lucru profund, semnificativ.... 581 00:33:47,013 --> 00:33:48,690 A spus ca e treaba ta. Asa deci. 582 00:33:51,513 --> 00:33:53,953 Asculta, amice, cum merge?.. 583 00:33:54,153 --> 00:33:55,823 Cum sa mearga? 584 00:33:56,752 --> 00:34:00,537 O sa plece cand e rezolv problema cu rulota si o sa plece 585 00:34:01,581 --> 00:34:03,209 Dar...pot sa-ti spun ceva? 586 00:34:05,066 --> 00:34:05,830 Cat e de draguta! 587 00:34:07,067 --> 00:34:07,901 E insuportabila! 588 00:34:08,459 --> 00:34:10,428 Nu-ti cere nimic, vrea doar sa te cunoasca! 589 00:34:11,016 --> 00:34:12,098 Eu nu vreau o fiica! 590 00:34:13,019 --> 00:34:13,785 Eu ma simt bine asa! 591 00:34:14,311 --> 00:34:15,709 Exista, nu poti s-o stergi cu buretele! 592 00:34:17,135 --> 00:34:19,523 Oricum exista, chiar daca pleaca. 593 00:34:22,173 --> 00:34:24,542 Asculta, o sa dorm cu tine in seara asta? Nu 594 00:34:25,056 --> 00:34:26,276 De ce nu? Nu mai e loc aici. 595 00:34:26,933 --> 00:34:28,409 Am inteles. Sa dormim impreuna.. 596 00:34:33,345 --> 00:34:34,015 N-am zis in vana. 597 00:34:37,354 --> 00:34:38,107 Vino, Bobby. 598 00:34:46,985 --> 00:34:48,708 Nu se depaseste limita 599 00:34:49,566 --> 00:34:53,379 Exista o limita de care nu se poate trece. 600 00:34:55,745 --> 00:34:58,811 Enzo. Pentru ca altfel se termina prost! 601 00:35:00,306 --> 00:35:01,197 In ce sens se termina prost? 602 00:35:02,083 --> 00:35:03,073 Capitala Congo 603 00:35:06,840 --> 00:35:07,665 Ce spune? 604 00:35:08,275 --> 00:35:09,099 Doamne,iar incepe. 605 00:35:09,456 --> 00:35:10,786 Capitala Congo! 606 00:35:11,564 --> 00:35:12,304 New Trolls 607 00:35:13,285 --> 00:35:13,859 New Trolls 608 00:35:14,228 --> 00:35:16,113 Tocanita sau baccala (peste afumat)? 609 00:35:17,057 --> 00:35:17,786 New Trolls 610 00:35:18,905 --> 00:35:20,413 Leo sau Maradona? 611 00:35:20,934 --> 00:35:21,934 New Trolls 612 00:35:22,894 --> 00:35:25,230 Rolling Stones sau New Trolls? 613 00:35:25,987 --> 00:35:26,494 New Trolls Nu 614 00:35:28,211 --> 00:35:29,081 Rolling Stones 615 00:35:31,054 --> 00:35:32,446 Habar n-aveti de muzica. 616 00:35:37,171 --> 00:35:38,278 Homalailor! 617 00:35:41,292 --> 00:35:42,637 Hai, Bobby Mergi in fata. 618 00:35:43,521 --> 00:35:45,032 Nu te baga sub pat Vino aici. 619 00:35:47,214 --> 00:35:48,013 Haide, 620 00:35:48,624 --> 00:35:51,841 Capitane?Unde e capitanul? 621 00:35:54,660 --> 00:35:55,758 De ce ne-a zis homalai? 622 00:35:59,436 --> 00:36:00,151 Noapte buna. 623 00:36:01,130 --> 00:36:02,475 Leyla, te grabesti? Suntem in intarziere. 624 00:36:03,480 --> 00:36:06,080 Nu-ti fa griji, te insotesc eu cu masina lui Enzo. 625 00:36:14,080 --> 00:36:16,121 Schimbam complet scena jafului de la Cazinou.. 626 00:36:16,997 --> 00:36:19,468 Ei vor sa fure , dar imediat ce intra 627 00:36:21,804 --> 00:36:22,804 sunt atrasi de mesele verzi,de fetele frumoase, de ruleta.. 628 00:36:23,004 --> 00:36:25,172 se aseaza, uita de jaf, dar la urma.. 629 00:36:25,644 --> 00:36:28,082 spun mai mult decat ar fi vrut.. 630 00:36:28,879 --> 00:36:31,284 Trebuie sa incadram aparatele de slot, lacul si peisajul exterior 631 00:36:31,829 --> 00:36:33,491 Si trebuie mai ales sa convingem regizorul.. 632 00:36:34,898 --> 00:36:35,611 Ma asculti, Andrea? 633 00:36:36,346 --> 00:36:37,386 Da! 634 00:36:38,506 --> 00:36:39,703 Pot sa stiu ce ti se intampla? 635 00:36:40,733 --> 00:36:42,104 Fugi de la birou, nu raspunzi la telefon.. 636 00:36:42,993 --> 00:36:44,761 In plus ai venit cu o singura idee... proasta 637 00:36:45,317 --> 00:36:47,035 Corsi a refuzat-o 638 00:36:47,370 --> 00:36:49,344 Acum Cotoneve vrea sa ii finanteze filmul 639 00:36:50,290 --> 00:36:53,152 si tu stii foarte bine ca Cotoneve e un client fundamental pentru noi., 640 00:36:54,121 --> 00:36:55,981 Stiu, Adriano, am avut niste probleme 641 00:36:56,317 --> 00:36:57,657 Te rog incearca sa te concentrezi 642 00:36:58,717 --> 00:37:00,360 Altfel aici se duce naibii totul. 643 00:37:00,626 --> 00:37:03,753 Aparenta ta de mare crai si "masinuta" ta 644 00:37:04,187 --> 00:37:05,340 De azi asistentul tau e Leo. 645 00:37:06,794 --> 00:37:10,412 Uite-o pe aia noua. Parca si-a pierdut cainele 646 00:37:12,019 --> 00:37:13,501 Haideti, faceti-va incalzirea! 647 00:37:14,809 --> 00:37:15,467 Dati-i drumul! 648 00:37:19,783 --> 00:37:22,501 Buna. Tu esti Leyla Brighi, nou venita. 649 00:37:24,418 --> 00:37:26,442 Asculta, Leyla, noi suntem foarte avansate cu programul. 650 00:37:26,991 --> 00:37:28,779 In plus ne pregatim pentru jocurile studetesti. 651 00:37:29,463 --> 00:37:30,201 Faci vreun sport? 652 00:37:31,047 --> 00:37:31,731 Nu. 653 00:37:33,186 --> 00:37:35,222 Iti place sa alergi ? Urasc sa alerg. 654 00:37:36,334 --> 00:37:38,649 Fata de la stafeta a avut un accident. 655 00:37:39,670 --> 00:37:41,494 Fara a patra nu pot sa participe, asa ca.. 656 00:37:42,639 --> 00:37:44,534 nu ai vrea macar sa incerci? 657 00:37:44,975 --> 00:37:46,051 Chiar daca urasti sa alergi? 658 00:37:51,638 --> 00:37:53,283 Incercam doar trecerea stafetei. 659 00:37:54,027 --> 00:37:54,741 asa cum ti-am explicat. 660 00:38:04,260 --> 00:38:06,470 Uite, acum o sa aiba si genunchii violeti! 661 00:38:13,549 --> 00:38:14,513 Revizia e OK 662 00:38:15,471 --> 00:38:16,802 Deci dupa ce fac asigurarea pot sa vin dupa ea. 663 00:38:17,838 --> 00:38:18,561 Perfect!Multumesc. 664 00:38:19,091 --> 00:38:19,771 La revedere. 665 00:38:22,679 --> 00:38:24,593 Deci pentru scena Cotoneve, eu m-am gandit.. 666 00:38:24,969 --> 00:38:26,725 Da, sunt eu. 667 00:38:30,314 --> 00:38:31,023 Bine, sosesc. 668 00:38:36,942 --> 00:38:38,037 Bine, ma bucur ca ti-a placut. Multumesc. 669 00:38:44,185 --> 00:38:46,330 Deja te-au dat afara Profesoara de educatie fizica vrea sa iti vorbeasca. 670 00:38:46,878 --> 00:38:48,466 Am inteles, dar eu lucrez, n-am timp de pierdut. 671 00:38:48,943 --> 00:38:51,341 E o problema, profesoara de sport e aceea care.. 672 00:39:05,176 --> 00:39:05,917 Doamna profesoara...Da? 673 00:39:08,891 --> 00:39:09,532 Ma scuzati... 674 00:39:10,724 --> 00:39:11,777 Dvs sunteti tatal Leylei? 675 00:39:12,664 --> 00:39:13,656 Da. 676 00:39:14,044 --> 00:39:14,588 Nu aveti... 677 00:39:16,421 --> 00:39:17,784 S-au terminat bateriile. 678 00:39:20,259 --> 00:39:20,990 dar citesc pe buze. 679 00:39:23,478 --> 00:39:24,504 Termin cu doama si vin. 680 00:39:27,797 --> 00:39:29,534 Termin cu doamna si sosesc. 681 00:39:34,673 --> 00:39:36,561 Bietul de el...ce baiat frumos.. si tanar. 682 00:39:37,613 --> 00:39:38,465 Mie imi spuneti.. 683 00:39:38,779 --> 00:39:40,985 Va rog sa o supravegheati, altfel pierde anul si ar fi pacat. 684 00:39:41,088 --> 00:39:43,188 Bine, va multumesc. 685 00:39:43,388 --> 00:39:44,299 La revedere. 686 00:39:50,481 --> 00:39:53,306 LA REVEDERE! 687 00:39:57,723 --> 00:39:59,576 Domnul..? Andrea. 688 00:40:00,234 --> 00:40:00,872 Lorenza. 689 00:40:01,379 --> 00:40:03,539 Leyla nu a inceput deloc bine 690 00:40:04,278 --> 00:40:05,780 A aruncat stafeta intr-o colega. 691 00:40:06,275 --> 00:40:08,814 Din fericire n-a lovit-o, dar e foarte agresiva 692 00:40:09,928 --> 00:40:12,191 Vroiam sa stiu daca si acasa e asa. 693 00:40:15,429 --> 00:40:16,060 Ati inteles totul? 694 00:40:18,743 --> 00:40:19,981 Nu vreau sa intru in viata dvs privata 695 00:40:20,637 --> 00:40:23,932 dar cine se ocupa de Leyla in afara cursurilor? 696 00:40:24,776 --> 00:40:28,484 Pentru ca vedeti, deseori copiii parintilor separati.. 697 00:40:29,106 --> 00:40:31,682 fac asta ca sa atraga atentia, 698 00:40:32,006 --> 00:40:33,696 Dvs si mama Leylei locuiti impreuna? 699 00:40:37,010 --> 00:40:40,539 Si-a pierdut mama acum trei luni, si nu era sotia mea. 700 00:40:41,604 --> 00:40:43,192 Sincer sa fiu,nici nu stiu ce fac eu aici... 701 00:40:44,178 --> 00:40:47,776 la intalnire cu profesoara unei fete pe care nici n-o cunosc si care ma si cam enerveaza. 702 00:40:48,721 --> 00:40:50,134 Nu stiu ce sa va soun. 703 00:40:50,569 --> 00:40:53,558 Notele de la sport nu sunt ceva care sa ma intereseze prea mult 704 00:40:54,114 --> 00:40:55,118 Stiinte motorii 705 00:40:56,332 --> 00:40:57,467 E ceva serios 706 00:40:58,234 --> 00:41:00,812 Vad cu placere ca cititi pe buze repede. 707 00:41:01,752 --> 00:41:03,182 Conversatia noastra se incheie aici. 708 00:41:04,041 --> 00:41:05,818 Stiti ceva? 709 00:41:06,240 --> 00:41:09,435 Acum inteleg de ce Leyla se comporta asa. 710 00:41:11,820 --> 00:41:12,405 Asteapta putin. 711 00:41:12,719 --> 00:41:14,548 M-am comportat ca un cretin in parcare, dar restul e adevarat. 712 00:41:14,818 --> 00:41:16,384 Pot sa-ti ofer o cafea ca sa iti explic? 713 00:41:17,018 --> 00:41:18,586 Unu, nu-mi amintesc sa ne fi tutuit. 714 00:41:19,065 --> 00:41:22,280 Doi, nu beau cafea cu unul care isi bate joc de mine inainte sa se prezinte. 715 00:41:23,547 --> 00:41:24,166 Ai inteles? 716 00:41:32,929 --> 00:41:33,715 Andrea! Ciao! 717 00:41:35,348 --> 00:41:36,164 Ciao! 718 00:41:37,166 --> 00:41:37,819 Ne cunoastem? 719 00:41:38,391 --> 00:41:39,305 Asta ti-l amintesti? 720 00:41:42,371 --> 00:41:44,370 Da..Dar ce faci aici? 721 00:41:45,906 --> 00:41:47,667 Cum ce fac?Anul 4, nu? 722 00:41:48,679 --> 00:41:50,784 Am repetat de doua ori anul 4, fii linistit! 723 00:41:53,046 --> 00:41:54,056 Dar de ce ai disparut? 724 00:41:54,606 --> 00:41:55,600 Trebuia sa ma suni, nu? 725 00:41:56,294 --> 00:41:57,595 Ce faci, casting? 726 00:41:58,253 --> 00:42:01,201 Da, fac casting in sala de sport, de cateva zile. 727 00:42:01,770 --> 00:42:02,834 Grozav! 728 00:42:03,564 --> 00:42:05,428 Sa nu spui nimic nimanui! 729 00:42:06,126 --> 00:42:07,554 Bine, te salut,. 730 00:42:08,074 --> 00:42:10,013 Ciao, ...Angelica. 731 00:42:10,482 --> 00:42:11,625 Angelica, sigur, imi aminteam eu. 732 00:42:14,246 --> 00:42:16,731 Numarul tau de telefon. Nu uita, mi-ai promis. 733 00:42:17,025 --> 00:42:18,605 Bine, ciao. 734 00:42:22,765 --> 00:42:23,493 Ce, o cunosti pe aia? 735 00:42:23,947 --> 00:42:25,687 Pe cine? Nu. 736 00:42:26,104 --> 00:42:28,306 Vroia sa dea niste probe.. E o tampita 737 00:42:30,126 --> 00:42:32,417 Trebuie sa merg la lucru. Iti dau bani de taxi. 738 00:42:32,964 --> 00:42:34,097 Nu, multumesc, iau autobuzul. 739 00:42:47,938 --> 00:42:48,762 Ciao. 740 00:42:49,541 --> 00:42:52,295 Aici sunt hainele curate si camasile calcate ale lui Andrea. 741 00:42:52,791 --> 00:42:53,833 Inca iti mai aduce hainele sa i le speli? 742 00:42:54,400 --> 00:42:56,616 E din cauza ca nu prea se pricepe la masina lui de spalat. 743 00:42:57,542 --> 00:42:58,855 Imi dau seama, dar Andrea nu e acasa. 744 00:43:03,780 --> 00:43:04,821 Eu vroiam sa iti cer scuze 745 00:43:05,692 --> 00:43:07,724 E din cauza ca am descoperit asa dintr-odata ca sunt bunica. 746 00:43:08,495 --> 00:43:11,359 Am sarit peste faza cu scutecele, pojarul si caruciorul 747 00:43:12,257 --> 00:43:13,913 Inca mai ai timp pentru pojar, nu l-am facut inca. 748 00:43:17,625 --> 00:43:18,805 Pot? 749 00:43:20,782 --> 00:43:22,876 Frumoasa bunicii.. 750 00:43:23,910 --> 00:43:26,439 Daca iti aranjezi putin parul stii cat o sa fii de frumoasa? 751 00:43:26,998 --> 00:43:29,311 Si apoi bunica iti spala maieul asta ca e toata murdar de vopsea.. 752 00:43:29,672 --> 00:43:30,766 Nu e murdar, asa e el.. 753 00:43:31,188 --> 00:43:32,408 Dar pare murdar.. 754 00:43:34,606 --> 00:43:35,268 Roberto! 755 00:43:36,291 --> 00:43:36,996 Adele! 756 00:43:37,541 --> 00:43:38,318 Am de lucru.. 757 00:43:40,182 --> 00:43:41,592 Ce, ti-ai vopsit parul? 758 00:43:42,402 --> 00:43:43,445 Ce ti-ai facut pe brat? Un tatuaj 759 00:43:43,874 --> 00:43:46,087 Ce ti-ai tatuat? un 3 jumatate? 760 00:43:46,575 --> 00:43:52,099 Asta inseamna zidul dintre noi, zid pe care tu nu ai reusit sa il darami 761 00:43:52,429 --> 00:43:55,069 si urletul asta e eul din mine 762 00:43:55,463 --> 00:43:56,963 care vrea sa iasa si urla 763 00:43:57,596 --> 00:43:58,800 si daca nu ai inteles, Enzo o sa iti explice. Cine? 764 00:43:59,277 --> 00:44:00,874 Enzo e bunicul Leylei 765 00:44:01,372 --> 00:44:02,838 Am facut Uite-l! 766 00:44:04,574 --> 00:44:05,604 Dar e dezbracat! 767 00:44:06,431 --> 00:44:09,871 Cat esti de demodata! Nuditatea e naturala.. 768 00:44:09,901 --> 00:44:11,434 Te-ai spalat cu apa calda.. 769 00:44:12,021 --> 00:44:13,860 Mai intai ma spal cu apa rece care invioreaza si devin mai tonic 770 00:44:14,863 --> 00:44:15,968 Ea e fosta mea sotie 771 00:44:16,767 --> 00:44:17,555 Ciao, frumoaso! 772 00:44:18,750 --> 00:44:20,419 Un rebel care face sa la la.. 773 00:44:20,441 --> 00:44:22,547 Eu plec sa.. 774 00:44:23,241 --> 00:44:25,613 Tu esti Adele, Roberto imi vorbeste foarte mult de tine.. 775 00:44:26,470 --> 00:44:27,354 Imi inchipui.. 776 00:44:28,726 --> 00:44:31,471 Nu sunteti cel care canta cu...aia.. 777 00:44:32,136 --> 00:44:33,241 Cu Leoparzii... Cu Jaguarii. 778 00:44:35,586 --> 00:44:36,987 Incantat Enzo. 779 00:44:37,209 --> 00:44:39,028 Stramiccioni..Adele. 780 00:44:39,705 --> 00:44:41,059 Mi-ai imbunatatit starea de spirit. 781 00:44:42,400 --> 00:44:45,233 Pot sa iti ofer ceva de baut, un whisky,un ceai de fenicul.. 782 00:44:45,687 --> 00:44:47,824 Nu, multumesc, am pus sa mi se decongeleze chiftelele 783 00:44:48,207 --> 00:44:49,053 Perfect. 784 00:44:49,509 --> 00:44:53,173 Nu, nici vorba, nu poti sa faci camera obscura in debaraua mea. 785 00:44:53,786 --> 00:44:54,657 De ce nu? 786 00:44:54,976 --> 00:44:56,804 Pentru ca am scandura de calcat, uscatorul de rufe.. 787 00:44:58,214 --> 00:44:59,341 Cum, maica-ta face totul.. 788 00:45:00,149 --> 00:45:01,534 Ei ii face placere asta 789 00:45:02,108 --> 00:45:04,929 Nu am cerut-o eu. Pentru ea asta e un hobby 790 00:45:05,475 --> 00:45:06,696 Are cam multe hobby-uri maica-ta, nu? 791 00:45:07,456 --> 00:45:09,614 In sacosa cu hainele curate era si sos cu parmezan 792 00:45:12,121 --> 00:45:14,652 Oricum tu trebuie sa incetezi sa te mai bagi in treburile mele 793 00:45:15,017 --> 00:45:17,201 la fel cum trebuie sa nu iti mai lovesti colegele de clasa 794 00:45:17,599 --> 00:45:19,706 caci eu am si altceva de facut decat sa vorbesc cu profesoarele tale, e clar? 795 00:45:20,475 --> 00:45:21,947 Ce pula vrei, nu te-am chemat eu! 796 00:45:22,591 --> 00:45:23,539 Nu injura! 797 00:45:24,173 --> 00:45:25,511 Ce coaie esti(Ce plictisitor) Am spus sa termini! 798 00:45:26,537 --> 00:45:27,701 De azi schimbam placa! 799 00:45:29,100 --> 00:45:30,808 Daca nu, ce faci? Ce fac? 800 00:45:31,008 --> 00:45:32,207 Vrei sa stii ce fac? 801 00:45:34,860 --> 00:45:36,212 O sa vezi ce fac! 802 00:45:37,002 --> 00:45:38,054 Ce faci, ma pui la colt? 803 00:45:38,958 --> 00:45:39,838 Imi dai o palma? 804 00:45:41,022 --> 00:45:42,224 Hai, da-mi-o! 805 00:45:44,488 --> 00:45:45,579 Pariem ca ti-o dau eu mai intai? 806 00:46:02,696 --> 00:46:05,016 Deltoidul incordat, bicepsul alungit... 807 00:46:06,658 --> 00:46:07,529 pasul ingust.. 808 00:46:08,116 --> 00:46:09,068 As zice ca esti o alergatoare de 800 m 809 00:46:11,444 --> 00:46:12,854 Camasa foarte calcata, pantaloni albi.. 810 00:46:13,775 --> 00:46:15,481 o cina la lumina lumarilor, parul vopsit.. 811 00:46:16,284 --> 00:46:17,288 as zice ca esti un dobitoc. 812 00:46:19,086 --> 00:46:19,771 Ce faci aici? 813 00:46:21,119 --> 00:46:22,949 Trecusem pe aici sa-ti ofer acea cafea pentru ca sa ma scuz. 814 00:46:23,414 --> 00:46:24,685 La scoala mi-au spus ca vii mereu pe aici 815 00:46:25,293 --> 00:46:26,225 Scuzele nu le accept. 816 00:46:27,206 --> 00:46:28,820 insa ai ghicit, alergam 800 m 817 00:46:29,347 --> 00:46:30,221 Tu?10.000. 818 00:46:31,013 --> 00:46:31,802 Dar m-am oprit dupa putin timp 819 00:46:32,329 --> 00:46:33,055 Cum asa? 820 00:46:33,324 --> 00:46:34,243 E o poveste lunga 821 00:46:35,641 --> 00:46:36,988 Dar candva o sa reiau . 822 00:46:37,344 --> 00:46:39,349 Ca sa le ajungi pe alea nu e nevoie sa te antrenezi, 823 00:46:39,436 --> 00:46:41,636 asteapta-le in parcare, asa ca nici nu trebuie sa transpiri. 824 00:46:41,836 --> 00:46:44,022 Si pe aia nu o privi, are varsta fiice tale. 825 00:46:44,729 --> 00:46:46,452 Am inteles, dar ce esti, consultant matrimonial? 826 00:46:47,166 --> 00:46:48,499 Nu, incerc sa te ajut sa eviti inchisoarea. 827 00:46:49,062 --> 00:46:49,986 Ar trebui sa-mi multumesti. 828 00:46:52,457 --> 00:46:53,421 Am venit aici pentru Leyla. 829 00:46:55,351 --> 00:46:56,874 Nu reusesc sa gasesc nimic in comun cu fata asta 830 00:46:57,628 --> 00:46:59,441 Eu nu pot da vina pe dispozitia mea 831 00:47:00,137 --> 00:47:02,067 pentru ca ar influenta asupra modului in care o judec eu 832 00:47:02,991 --> 00:47:03,962 Nu te lasa influentata 833 00:47:05,121 --> 00:47:09,020 Dar nu e obligatoriu ca daca un tata e tampit sa fie tampita si fiica! 834 00:47:10,211 --> 00:47:11,013 O sa ma gandesc la asta 835 00:47:15,635 --> 00:47:16,282 Asculta.. 836 00:47:18,804 --> 00:47:21,773 Leyla n-o sa iti spuna niciodata, dar s-a hotarat sa incerce stafeta. 837 00:47:22,838 --> 00:47:24,317 Desi e un dezastru da tot ce poate, 838 00:47:26,035 --> 00:47:26,793 E primul lucru pe care-l aveti in comun. 839 00:47:29,279 --> 00:47:30,064 O sa ma gandesc la asta. 840 00:47:34,210 --> 00:47:35,027 Asta ar fi..? 841 00:47:35,577 --> 00:47:36,534 Cafeaua pe care n-ai vrut-o. 842 00:47:37,457 --> 00:47:40,774 Eu nu prea suport refuzurile.. 843 00:47:44,506 --> 00:47:45,960 Eu nu beau cafea. 844 00:47:46,585 --> 00:47:47,699 Eu nu beau cafea. 845 00:47:49,294 --> 00:47:50,787 Nu aud...bateria descarcata... 846 00:47:51,657 --> 00:47:52,385 Scuza-ma.. 847 00:47:56,179 --> 00:47:57,207 Masina ti-o imprumut eu.. 848 00:47:57,909 --> 00:48:01,249 Trebuie sa scrii.. "Paolo party" 849 00:48:02,492 --> 00:48:04,201 il rogi pe Andrew sa-ti dea niste bani.. 850 00:48:05,323 --> 00:48:06,200 Andrea nici macar nu stie. 851 00:48:06,942 --> 00:48:10,532 Mi-ar place dar e un vis pe care il am intrun sertar.. 852 00:48:11,322 --> 00:48:12,059 In sertar.. 853 00:48:12,439 --> 00:48:13,647 Ce fac visele intr-un sertar? 854 00:48:14,429 --> 00:48:15,129 Mucegai! 855 00:48:17,107 --> 00:48:17,930 Andrea? Uite-l! 856 00:48:19,380 --> 00:48:21,399 Baieti, am bateria descarcata si sunt si in intarziere! 857 00:48:22,345 --> 00:48:24,234 Poate eu sunt de vina, ca sa o incarc pe a mea.. 858 00:48:25,130 --> 00:48:25,964 Ia furgonul! 859 00:48:33,911 --> 00:48:34,712 Mi-au trebuit trei luni sa-l construiesc. 860 00:48:35,073 --> 00:48:36,141 Trei luni? 861 00:48:37,293 --> 00:48:38,979 Ne punem toti trei, cate o luna pentru fiecare, bucata cu bucata.. 862 00:48:49,651 --> 00:48:51,003 Enzo, Enzo..Patru mii de piese.. Patru mii? 863 00:48:51,969 --> 00:48:53,110 O sa ne trebuiasca ceva mai mult.. 864 00:48:53,693 --> 00:48:54,419 Patru luni. 865 00:48:59,065 --> 00:48:59,879 Hai, ca am intarziat 866 00:49:00,143 --> 00:49:01,284 De ce esti mereu suparat? 867 00:49:01,841 --> 00:49:05,380 In zece minute trebuie sa fiu la Cinecita.. .daca ajung.. 868 00:49:05,580 --> 00:49:08,056 Oricum nu fac nimic, n-am invatat la chimie. 869 00:49:12,299 --> 00:49:14,046 ...si imi spui asa? 870 00:49:17,120 --> 00:49:18,074 Cat esti de complicat! 871 00:49:18,688 --> 00:49:20,126 Complicat? 872 00:49:21,671 --> 00:49:22,778 Pot sa vin cu tine la Cinecitta? 873 00:49:23,341 --> 00:49:24,176 Nu, nici nu poate fi vorba! 874 00:49:27,189 --> 00:49:31,426 Bine, urca dar sa stai intr-un colt si sa nu faci poze cu cutiuta ce o ai la tine! 875 00:49:38,873 --> 00:49:40,654 Ce zi de cacat! 876 00:49:54,756 --> 00:49:57,732 Si in momentul asta, dupa cum e scenariul, ar trebui sa spun: 877 00:49:58,488 --> 00:50:00,962 "Sapte minute pana in zori" 878 00:50:01,062 --> 00:50:01,400 Asa 879 00:50:01,940 --> 00:50:04,968 Si cum trebuie sa inseram sloganul pentru placement 880 00:50:05,740 --> 00:50:09,088 "Prefer sa ma incred in ceasul meu decat in senzatiile dvs, dle caporal" 881 00:50:09,685 --> 00:50:13,723 sau mai sec "Ceasul asta nu intarzie nici o secunda de 36 de ani, caporale" 882 00:50:14,759 --> 00:50:15,989 Bine, imi place 883 00:50:16,637 --> 00:50:17,587 Punem ceasul si am terminat! 884 00:50:17,957 --> 00:50:20,913 Mai sunt sapte minute pana la pauza, putem face o filmare. 885 00:50:21,367 --> 00:50:24,471 Nu faci nimic, E doar o proba. 886 00:50:26,343 --> 00:50:28,947 Fata asta face parte din publicul nostru tanar, care pentru noi e foarte important, nu-i asa? 887 00:50:29,651 --> 00:50:31,785 Da, da.. 888 00:50:32,676 --> 00:50:34,063 Vino, cum te numesti? Leyla. 889 00:50:34,810 --> 00:50:37,082 Ce frumusica e. Vino. 890 00:50:39,253 --> 00:50:42,995 Ai auzit, Leyla? Ce parere ai? 891 00:50:47,337 --> 00:50:49,798 Intr-un film despre un razboi care a fost un masacru.. 892 00:50:50,197 --> 00:50:53,006 daca un colonel se increde mai mult in ceasul sau decat intr-un subordonat 893 00:50:53,644 --> 00:50:55,644 personajul e pus intr-o lumina proasta. 894 00:50:55,844 --> 00:50:58,608 E contrariul lui Kirk Douglas in "Orizonturi de glorie" de Kubrik 895 00:50:59,840 --> 00:51:01,424 Apoi in '43 nici nu se folosea ceasul asta 896 00:51:04,828 --> 00:51:05,413 Ca sa vezi.. 897 00:51:06,408 --> 00:51:08,412 Daca il facem asa cum e scris.. 898 00:51:08,965 --> 00:51:11,457 Stii ce fac cu asta? Il pastrez.. 899 00:51:12,976 --> 00:51:15,374 Gata cu cizmele astea, nu e nevoie de ele, stateam in transeu! 900 00:51:16,286 --> 00:51:17,359 Machiaj! 901 00:51:30,947 --> 00:51:31,716 Dar ce s-a intamplat? 902 00:51:32,368 --> 00:51:34,274 A sarit in aer afacerea cu ceasurile in Cinecitta 903 00:51:35,301 --> 00:51:36,633 Ii apune steaua lui Manfredini.... 904 00:51:40,177 --> 00:51:41,592 Tinere, fii atent! 905 00:51:43,523 --> 00:51:45,431 Te ajut? Multumesc. 906 00:51:49,677 --> 00:51:51,478 Tu esti fiica lui Andrea? Incantata, Leyla. 907 00:51:51,578 --> 00:51:52,081 Leo. 908 00:51:53,829 --> 00:51:56,057 Stii ca se poate refolosi? Am gasit modul de a pune un nou film. 909 00:51:56,897 --> 00:51:58,137 Chiar?Ce fain! 910 00:52:05,077 --> 00:52:06,523 Imi pare rau.. Linistita. 911 00:52:08,029 --> 00:52:09,649 Oricum n-o sa mai ocazia sa mai faci alte necazuri. 912 00:52:10,755 --> 00:52:11,616 Ne vedem acasa. 913 00:52:47,334 --> 00:52:49,129 Oricum a fost dragut din partea ta 914 00:52:49,899 --> 00:52:52,311 Doar vreo doua zile si plecam 915 00:52:53,705 --> 00:52:56,123 Verific daca totul e in regula apoi incarc lucrurile. 916 00:52:57,523 --> 00:52:59,946 Fara graba, nu am facut-o ca sa va alung 917 00:53:03,813 --> 00:53:06,323 Imi dai ...Te rog da-mi.. 918 00:53:07,397 --> 00:53:08,487 E bun.. 919 00:53:26,345 --> 00:53:27,369 Enzo.. 920 00:53:28,310 --> 00:53:29,929 New Trolls.. 921 00:53:36,334 --> 00:53:39,249 New Trolls Nici pomeneala 922 00:53:41,503 --> 00:53:42,393 E Neil Diamond. 923 00:53:44,654 --> 00:53:45,827 Era cantecul preferat al fiicei mele. 924 00:54:01,873 --> 00:54:02,611 Nu am fost un tata bun, Andrea. 925 00:54:03,778 --> 00:54:04,577 Nu eram niciodata prezent. 926 00:54:05,127 --> 00:54:07,014 Am ratat primul scutec, primul dintisor.. 927 00:54:08,037 --> 00:54:08,771 primele rezultate scolare.. 928 00:54:09,674 --> 00:54:11,221 Insa am stat cu ea tot timpul cat a fost bolnava. 929 00:54:12,990 --> 00:54:14,047 Nu am ratat nici o zi. 930 00:54:15,373 --> 00:54:16,644 Am vazut-o stingandu-se incet-incet. 931 00:54:17,797 --> 00:54:20,678 La fel cand melodia de pe un disc se aude tot mai incet. 932 00:54:22,917 --> 00:54:26,754 Anemie aplastica, aceeasi boala ce a avut-o si Demetrios Stratos 933 00:54:28,561 --> 00:54:30,400 Cine e? 934 00:54:30,600 --> 00:54:31,761 Cantaret al trupei Area 935 00:54:33,379 --> 00:54:34,361 Cine sunt Area? 936 00:54:35,599 --> 00:54:38,443 Sigur, la ce sa ma astept de la unul care frecventeaza inca discotecile? 937 00:54:41,334 --> 00:54:42,098 Asculta, dar... 938 00:54:43,220 --> 00:54:45,599 Cand a descoperit ca era gravida de ce nu m-a cautat? 939 00:54:46,183 --> 00:54:47,135 Asa a hotarat ea., 940 00:54:48,094 --> 00:54:49,120 Erai un baiat tanar, Andrea. 941 00:54:50,225 --> 00:54:52,113 Nici acum nu reusesti sa fii tata, darmite atunci? 942 00:54:54,307 --> 00:54:55,063 Ce-ar fi trebuit sa faca? 943 00:54:55,625 --> 00:54:57,298 Sa te oblige sa o iei de nevasta, sa o intretii? 944 00:55:00,187 --> 00:55:02,131 Te-as fi batut, asta da. 945 00:55:03,604 --> 00:55:04,579 Ai facut o tampenie. 946 00:55:05,552 --> 00:55:06,319 De-ai stii cate am facut eu.. 947 00:55:09,903 --> 00:55:14,301 Si apoi, vazandu-te acum... Tu si Valentina erati doua lumi diferite. 948 00:55:16,596 --> 00:55:18,409 Ea avea un suras atat de mare de dimineata pana seara 949 00:55:22,766 --> 00:55:24,189 Cred ca uneori Dumnezeu e cam nemilos 950 00:55:44,247 --> 00:55:45,947 Dra profesoara, tocmai pe impiedicata asta trebuia s-o puneti in echipa? 951 00:55:51,326 --> 00:55:53,366 Dupa parerea mea..daca modificam scena in modul asta.. 952 00:55:53,808 --> 00:55:56,146 devine clar ca ea intelege ca e gravida si ca o sa aiba o fetita. 953 00:55:59,221 --> 00:56:00,018 Ce parere ai? 954 00:56:01,250 --> 00:56:01,905 Nu merge. 955 00:56:02,953 --> 00:56:03,747 Sunt prea multe cuvinte. 956 00:56:04,262 --> 00:56:07,020 Cand o facem pentru englezi ce fac, pun subtitrare? 957 00:56:08,640 --> 00:56:11,330 Asta e un film pentru famile, nu pot sa arat femei dezbracate in vana. 958 00:56:12,809 --> 00:56:13,669 Trebuie sa vindem produsul. 959 00:56:14,662 --> 00:56:16,807 Trebuie sa creem ideea de puritate. 960 00:56:19,549 --> 00:56:20,545 Asta ne lipseste. 961 00:56:21,783 --> 00:56:23,240 Cum merge cu fiica ta? 962 00:56:23,933 --> 00:56:26,259 Cine o intelege? Face doar ciudatenii. 963 00:56:27,266 --> 00:56:30,049 Asculta muzica unor formatii absurde, inca face poze pe film 964 00:56:30,853 --> 00:56:32,167 Uneori nici nu mi se pare reala 965 00:56:32,718 --> 00:56:33,681 Parca am visat-o. 966 00:56:35,490 --> 00:56:40,118 Un vis... Fugi la computer.. 967 00:56:46,489 --> 00:56:47,504 Inca mai gresesti la sosire 968 00:56:48,405 --> 00:56:49,253 Incetinesti prea repede. 969 00:56:49,973 --> 00:56:51,929 Ti se pare ca cursa s-a terminat, in schimb nu e asa. 970 00:56:53,173 --> 00:56:55,119 Pana cand nu esti sigura ca ti-a simtit mana trebuie sa fugi impreuna cu ea. 971 00:56:55,635 --> 00:56:57,401 si doar atunci o lasi din mana. 972 00:56:57,794 --> 00:56:58,781 Eu incerc, insa o urasc. 973 00:57:01,353 --> 00:57:04,177 Am vorbit cu tinerelul ala care se da drept tatal tau. 974 00:57:05,203 --> 00:57:06,737 Imi pare foarte rau pentru ceea ce a facut 975 00:57:07,505 --> 00:57:08,837 se simte mare gacicar, dar e un dobitoc. 976 00:57:10,535 --> 00:57:11,705 Dar trebuie sa se insoare... 977 00:57:12,405 --> 00:57:13,595 Poate nu ti-a spus-o dar a facut-o. 978 00:57:15,486 --> 00:57:17,486 Chiar? In felul sau a facut-o 979 00:57:19,454 --> 00:57:22,544 Cine stie?Poate sub asparenta de gacicar e ascuns altceva.. 980 00:57:23,362 --> 00:57:27,063 Pentru ca sa descoperi asta trebuie sa parcurgi acelasi drum cu el inainte sa il lasi.. 981 00:57:36,730 --> 00:57:37,752 Nu le atinge, se usuca. 982 00:57:41,150 --> 00:57:41,746 Iti plac? 983 00:57:45,683 --> 00:57:48,816 Sigur, mi se pare totul cam demodat, dar.. 984 00:57:49,872 --> 00:57:53,311 De ce nu-mi cumperi una digitala care face 600 de imagini pe secunda? 985 00:57:54,880 --> 00:57:56,175 Sponsorul ne-a dat una de-asta, 986 00:57:56,777 --> 00:57:59,000 e mult mai practica, face un milione de imaginini, apoi le alegi. 987 00:58:01,562 --> 00:58:03,252 Dintr-un milion de fotografii nu ai nici macar una 988 00:58:04,175 --> 00:58:07,737 Poate ca e una frumoasa,dar e pierduta intr-un morman 989 00:58:08,834 --> 00:58:10,793 De cate ori te-ai apucat sa rasfoiesti fotografiile dintr-un hard disc? 990 00:58:15,042 --> 00:58:17,403 Ceea ce e frumos la o fotografie e ca iti pica in maini din intamplare 991 00:58:26,662 --> 00:58:28,164 In schimb asta esti tu acum 992 00:58:32,311 --> 00:58:32,989 Cate ai facut? 993 00:58:33,220 --> 00:58:34,568 Incerc sa iti suprind personalitatea 994 00:58:35,094 --> 00:58:36,863 dar inca nu am inteles cine esti cu adevarat 995 00:58:42,840 --> 00:58:43,724 Niciodata nu razi... 996 00:58:45,031 --> 00:58:45,971 Ti-ai terminat temele? 997 00:58:47,439 --> 00:58:48,631 Mai tarziu repet cu Paolo. 998 00:58:51,641 --> 00:58:52,292 De ce fugi? 999 00:58:53,597 --> 00:58:55,763 Se pare ca te deranjeaza daca incerc sa te cunosc. 1000 00:58:57,218 --> 00:58:59,610 Nu fug. Sunt ceea ce vezi. Nu ai ce sa cunosti. 1001 00:59:09,533 --> 00:59:14,359 In literatura.. Alte sapaturi importante sunt cele din Pompei 1002 00:59:15,129 --> 00:59:17,718 Unde a fost dezastrul din Pompei 1003 00:59:18,033 --> 00:59:21,736 in particular eruptia din 79 1004 00:59:23,407 --> 00:59:24,978 In 79 aveam 2 ani.. Nu prea imi amintesc.. 1005 00:59:25,308 --> 00:59:28,821 In anul 79 dupa Cristos(era noastra) 1006 00:59:29,937 --> 00:59:32,393 Sigur...dupa Christos 1007 00:59:47,286 --> 00:59:48,622 Asta e a ta. Ai inventat-o tu 1008 00:59:52,659 --> 00:59:53,719 Da, sunt profesoara Metrano 1009 00:59:54,330 --> 00:59:55,289 Da, Lorenza. Da, scuza-ma pentru ora la care sun 1010 00:59:56,589 --> 01:00:00,931 Dar am primit aprobarea de a ne antrena pe pista oficiala 1011 01:00:01,555 --> 01:00:05,089 insa pentru dupa-masa avem nevoie de acordul parintilor minorilor. 1012 01:00:06,001 --> 01:00:07,181 Da, sigur, Bine. 1013 01:00:09,232 --> 01:00:10,023 Doar atat. Buna seara. Asteapta o clipa. 1014 01:00:12,041 --> 01:00:14,303 Stiu ca nu s-ar putea, insa.. 1015 01:00:15,479 --> 01:00:16,636 am nevoie sa ma ajuti. 1016 01:00:17,337 --> 01:00:19,683 Nici nu stiu de unde sa incep. 1017 01:00:20,983 --> 01:00:21,811 Peste doua zile pleaca.. 1018 01:00:24,279 --> 01:00:25,209 Te rog.. 1019 01:00:25,742 --> 01:00:27,165 Maine la pranz, la barul del Laghetto. 1020 01:00:28,983 --> 01:00:29,745 Ok, multumesc. 1021 01:00:33,775 --> 01:00:35,193 Ai inteles? Totul s-a petrecut atat de repede. 1022 01:00:36,759 --> 01:00:39,203 Da, inteleg socul. 1023 01:00:40,504 --> 01:00:41,799 Leyla ti-a vorbit vreodata de mine? 1024 01:00:42,877 --> 01:00:43,841 Cateva adjective irepetabile. 1025 01:00:44,325 --> 01:00:44,821 Ai inteles? 1026 01:00:45,947 --> 01:00:46,931 Isi inchipuia ca esti diferit. 1027 01:00:49,330 --> 01:00:53,457 Pentru ea esti exact opusul a ceea ce-si imagina ea ca era iubirea mamei sale . 1028 01:00:55,377 --> 01:00:56,921 Ne-am intalnit trei zile Eram un baiat. 1029 01:00:57,410 --> 01:00:58,829 Dar ea crede ca tu inca asta mai esti. 1030 01:00:59,281 --> 01:01:00,775 Sa fiu sincera asta am crezut si eu. 1031 01:01:02,661 --> 01:01:05,174 Te comporti la vasta ta ca si cum inca ai avea 20 de ani 1032 01:01:05,751 --> 01:01:07,729 Festinuri, discoteci.. 1033 01:01:08,413 --> 01:01:09,685 Ratele pentru masina "traznet" 1034 01:01:10,883 --> 01:01:12,528 Realizezi? Da, cum sa nu? 1035 01:01:13,360 --> 01:01:14,140 Abia o cunosc. 1036 01:01:15,335 --> 01:01:16,562 Tu inca locuiesti cu un prieten? 1037 01:01:17,678 --> 01:01:18,868 Dar Paolo e ca si fratele meu 1038 01:01:19,748 --> 01:01:21,389 Si eu pana acum trei ani locuiam cu o prietena 1039 01:01:22,800 --> 01:01:25,215 Apoi, imediat ce am fost definitivata pe post, am decis sa locuiesc singura, 1040 01:01:26,739 --> 01:01:28,321 La sfarsitul lunii e cam greu.. 1041 01:01:29,016 --> 01:01:30,650 La treizeci de ani era cazul! 1042 01:01:31,229 --> 01:01:34,324 A fost alegerea ta, dar eu pe Leyla nu am ales-o si nu o inteleg. 1043 01:01:36,474 --> 01:01:38,670 Azi facem primul antrenament in afara scolii. 1044 01:01:39,217 --> 01:01:42,615 Nu e nimic important, dar daca ai vrea sa-i faci surpriza sa vii ar fi fericita. 1045 01:01:43,180 --> 01:01:44,574 Lorenza, nu pot, nu am timp. 1046 01:01:46,270 --> 01:01:47,760 Asculta, eu trebuie sa plec Multumesc pentru pranz. 1047 01:01:48,380 --> 01:01:49,658 Iti multumesc si eu. Asculta, dar.. 1048 01:01:50,346 --> 01:01:51,725 Daca vrei ne intalnim si mai vorbim. 1049 01:01:52,690 --> 01:01:54,574 Nu. Nu pot, nu am timp.. 1050 01:02:01,689 --> 01:02:02,620 Deci cand plecam? 1051 01:02:04,315 --> 01:02:05,270 Nu plecam, Leyla. 1052 01:02:05,924 --> 01:02:06,521 Plec singur. 1053 01:02:08,125 --> 01:02:09,096 Tu ramai aici. 1054 01:02:15,155 --> 01:02:16,355 Eu vreau sa vin cu tine 1055 01:02:20,201 --> 01:02:21,240 E mai bine sa ramai aici 1056 01:02:21,793 --> 01:02:22,964 Eu nu ma mai simt in largul meu aici. 1057 01:02:24,991 --> 01:02:26,513 Trebuie sa traiesti singura cu tatal tau 1058 01:02:27,281 --> 01:02:28,098 chiar daca nu iti place. 1059 01:02:28,601 --> 01:02:29,500 si nu iti e simpatic. 1060 01:02:33,289 --> 01:02:34,273 Nici mie nu imi placea al meu. 1061 01:02:38,571 --> 01:02:41,453 Asculta-l pe...bunicul. 1062 01:02:43,849 --> 01:02:45,336 Sa nu-ti treaca prin cap sa-mi spui asa ca te pleznesc. 1063 01:02:51,079 --> 01:02:53,877 Fetelor, incepeti sa faceti incalzirea, haideti! 1064 01:03:00,378 --> 01:03:02,634 O sa castige? 1065 01:03:03,912 --> 01:03:05,721 E doar un antrenament pe o pista adevarata 1066 01:03:06,343 --> 01:03:07,305 Ce-ai ramas asa? 1067 01:03:08,572 --> 01:03:09,533 A sosit tatal meu. 1068 01:03:09,980 --> 01:03:10,703 Ala e tatal tau? 1069 01:03:11,254 --> 01:03:12,096 Producatorul?.. 1070 01:03:12,808 --> 01:03:14,467 Ti-a spus ca e producator? 1071 01:03:17,720 --> 01:03:18,489 Vad ca ai gasit timp? 1072 01:03:19,060 --> 01:03:20,116 Eu da. Tu? Nu. 1073 01:03:20,859 --> 01:03:22,172 Eu il masor. 1074 01:03:23,062 --> 01:03:25,222 Sper sa faca mai putin de un minut, ar fi recordul lor. 1075 01:03:28,545 --> 01:03:29,429 Atunci facem asa: 1076 01:03:29,881 --> 01:03:30,527 Pariem: 1077 01:03:30,927 --> 01:03:32,329 Daca fac mai putin de un minut accepti invitatia. 1078 01:03:33,113 --> 01:03:34,765 Daca nu ne vedem in locuri oficiale, 1079 01:04:02,382 --> 01:04:03,382 Asta e.. 1080 01:04:04,580 --> 01:04:06,787 Acum voi fi constransa sa ies cu tine, dar meritul e al fetei tale. 1081 01:04:08,293 --> 01:04:09,903 Esti constransa sa iesi cu mine? 1082 01:04:10,333 --> 01:04:11,113 Da, sunt constransa. 1083 01:04:11,791 --> 01:04:12,841 Da, asa e corect, ai pierdut pariul. 1084 01:04:13,151 --> 01:04:14,243 Ciao, Andrea. 1085 01:04:14,919 --> 01:04:15,583 Va cunoasteti? 1086 01:04:17,058 --> 01:04:19,754 Da, am facut cunostinta la o petrecere. 1087 01:04:20,389 --> 01:04:21,965 Mai ales DUPA petrecere 1088 01:04:22,553 --> 01:04:24,533 Te-ai distrat destul de bine daca nu ma inseala memoria. 1089 01:04:25,962 --> 01:04:26,911 Buna, dra profesoara. 1090 01:04:28,647 --> 01:04:29,804 Sigur ma confunda. 1091 01:04:30,187 --> 01:04:34,169 Dat findaca ti-a placut atat de mult,mi-am mai pus un piercing. 1092 01:04:34,283 --> 01:04:36,043 Mi l-a pus Michele, daca ne intalnim ti-l arat. 1093 01:04:39,565 --> 01:04:40,283 Nu pot sa cred! 1094 01:04:41,986 --> 01:04:42,964 Gresesti! 1095 01:04:43,211 --> 01:04:44,251 Nu stii cati ani are? 1096 01:04:45,119 --> 01:04:46,221 Nu s-a intamplat nimic. 1097 01:04:46,699 --> 01:04:47,643 E majora, nu? 1098 01:04:48,853 --> 01:04:49,562 Oricum.. 1099 01:04:49,999 --> 01:04:52,613 Lorenza, nu s-a intamplat nimic, haide! 1100 01:05:17,839 --> 01:05:19,839 Are mobilul inchis. 1101 01:05:20,171 --> 01:05:23,623 Si Enzo nu raspunde. L-o fi dus pe taica-tau sa-i vada pe cei de la Metallica 1102 01:05:24,123 --> 01:05:24,892 Uite cum ploua.. 1103 01:05:25,517 --> 01:05:26,719 O sa faca pneumonie. 1104 01:05:28,919 --> 01:05:30,169 Nu credeam c-o sa te vad asa. 1105 01:05:30,267 --> 01:05:31,831 Asa, cum? 1106 01:05:33,221 --> 01:05:34,346 Ingrijorat pentru o alta persoana. 1107 01:05:38,271 --> 01:05:40,946 Eu stau aici ingrijorat si ea poate bea o bere cu Enzo? 1108 01:05:42,299 --> 01:05:45,075 Nu trebuie sa te justifici, e ceva frumos. 1109 01:05:51,448 --> 01:05:53,192 Totul pentru una pe care nici macar n-am futut-o.. 1110 01:05:55,100 --> 01:05:56,460 Cum, mie mi-ai spus ca da! 1111 01:05:57,311 --> 01:05:58,130 Ti-am spus o tampenie. 1112 01:05:59,565 --> 01:06:02,078 Am stat noaptea impreuna si apoi i-am dat doua poupicuri si a plecat.. 1113 01:06:03,640 --> 01:06:04,988 Mie imi spui tampenii? 1114 01:06:06,170 --> 01:06:08,098 Nu mi se pare acum momentul 1115 01:06:25,435 --> 01:06:26,524 Ce vrei?Nu inchide. 1116 01:06:26,930 --> 01:06:29,113 E foarte tarziu, n-am nici un chef sa vorbesc cu tine. 1117 01:06:29,572 --> 01:06:32,258 Leyla nu s-a intors acasa, as vrea sa stiu doar daca.. 1118 01:06:32,446 --> 01:06:34,121 Nu e aici si nu stiu unde ar putea fi., Imi pare rau. 1119 01:06:35,845 --> 01:06:36,784 Bine, scuza-ma de deranj. 1120 01:06:37,482 --> 01:06:39,359 Leyla e o fata pe picioarele ei, o sa vezi ca nu s-a intamplat nimic. 1121 01:06:40,984 --> 01:06:41,859 Oricum iti multumesc. 1122 01:06:42,733 --> 01:06:43,633 Nimic? 1123 01:06:44,623 --> 01:06:45,969 Ies sa o caut. 1124 01:06:46,723 --> 01:06:48,482 Poate e la mama ta, dar nu raspunde nici ea. 1125 01:06:49,343 --> 01:06:50,448 Nu stiu.Tu incearca sa suni la toate numerele. 1126 01:06:50,981 --> 01:06:52,486 O sa incerc si la scoala. 1127 01:07:21,142 --> 01:07:21,815 Intra.Andrea a mers sa te caute. Nu! 1128 01:07:23,027 --> 01:07:25,806 Nu vreau sa vorbesc cu el Daca il chemi plec. 1129 01:07:28,782 --> 01:07:29,627 M-am udat pana in chiloti. 1130 01:07:30,049 --> 01:07:31,251 Intra si usca-te cum vrei Haide. 1131 01:07:31,713 --> 01:07:33,097 Iti fac un ceai de musetel 1132 01:07:36,244 --> 01:07:37,933 Nu avem ceai de musetel, ti-am pregatit un gin tonic. 1133 01:07:38,910 --> 01:07:39,698 Insa fara gheata 1134 01:07:40,232 --> 01:07:43,324 Oricum incalzeste la fel. 1135 01:07:44,126 --> 01:07:45,010 Multumesc. 1136 01:07:48,125 --> 01:07:48,811 Era ingrijorat 1137 01:07:50,322 --> 01:07:51,929 Chiar ca nu l-am mai vazut asa. 1138 01:08:00,996 --> 01:08:02,232 Andrea nu e un om rau. 1139 01:08:03,416 --> 01:08:05,743 Andrea e ...Andrea 1140 01:08:06,926 --> 01:08:07,449 Asa e el. 1141 01:08:08,046 --> 01:08:09,974 Daca ai stii cate mia facut dar nici nu si-a dat seama 1142 01:08:10,676 --> 01:08:13,794 Intra pe aici si iasa pe aici 1143 01:08:16,262 --> 01:08:19,620 E un dobitoc, doar ca pentru el a fi dobitoc inseamna un compliment. 1144 01:08:24,583 --> 01:08:25,295 Asa e Andrea. 1145 01:08:25,693 --> 01:08:27,196 Drumul lui merge doar inainte. 1146 01:08:28,140 --> 01:08:29,151 Ce legatura am eu? 1147 01:08:31,472 --> 01:08:32,532 Tu te-ai pus in drumul lui. 1148 01:08:33,306 --> 01:08:34,544 si el nu mai stie ce sa faca. 1149 01:08:36,647 --> 01:08:38,422 Leyla, haide, ramai! 1150 01:08:40,262 --> 01:08:41,281 Nu stii cat bine ii faci! 1151 01:08:45,965 --> 01:08:48,043 Din afara pareai intr-adevar prietenul cretin. 1152 01:08:49,759 --> 01:08:52,020 Asta e rolul meu, trebuie sa-l respect. 1153 01:08:53,533 --> 01:08:54,934 locul de Don Juan era deja ocupat. 1154 01:08:56,408 --> 01:08:57,603 si l-am luat pe celalalt. 1155 01:09:04,115 --> 01:09:04,845 Multumesc. 1156 01:09:07,049 --> 01:09:07,737 Vino aici, micuto. 1157 01:09:12,457 --> 01:09:13,908 Andrea! De ce nu raspunzi, de doua ore te sun! 1158 01:09:14,741 --> 01:09:16,296 Nu am auzit! Leyla e aici sau ai expediat-o? 1159 01:09:16,786 --> 01:09:17,618 Nu, nu a fost. 1160 01:09:19,689 --> 01:09:21,065 Maieul? Andrew! 1161 01:09:21,729 --> 01:09:22,772 Ce mai faci? 1162 01:09:23,046 --> 01:09:24,051 Nu-i nimic.. 1163 01:09:24,482 --> 01:09:25,198 Te rog pleaca,nu spune nimic! 1164 01:09:26,785 --> 01:09:29,465 Si tie felicitari, ar trebui sa-ti faci griji pentru nepoata ta! 1165 01:09:30,266 --> 01:09:33,487 E acasa, mi-a trimis un SMS, e doar suparata pe tine! 1166 01:09:34,072 --> 01:09:34,920 si as zice, e indreptatita sa fie! 1167 01:09:35,340 --> 01:09:36,293 Mai intai il innebunesti pe tata sa-si gaseasca adevarata dimensiune 1168 01:09:36,597 --> 01:09:40,376 apoi o futi pe mama si acum imi faci si morala! 1169 01:09:41,447 --> 01:09:42,704 Cum iti permiti? 1170 01:09:44,183 --> 01:09:46,921 Iti amintesti de mine in miezul noptii doar pentru ca nu o gasesti pe fiica-ta 1171 01:09:47,162 --> 01:09:48,305 dar de restul nici nu-ti pasa! 1172 01:09:48,725 --> 01:09:51,473 Iti ajunge ca mama sa iti spele si sa-ti calce si iti face dunga la pantaloni 1173 01:09:52,622 --> 01:09:54,153 Eu n-am injurat nicodata in viata mea... 1174 01:09:54,927 --> 01:09:55,836 mai bine sa plec. 1175 01:09:57,475 --> 01:09:58,167 De fapt, nu! 1176 01:09:58,615 --> 01:10:00,603 Du-te dracului! 1177 01:10:06,561 --> 01:10:07,943 Nimeni nu vrea sa-ti faca morala, Andrew 1178 01:10:08,825 --> 01:10:11,812 ceea ce i-am spus lui Alberto n-are nici o legatura, n-ai decat sa nu crezi 1179 01:10:12,815 --> 01:10:14,483 Zi mersi ca nu pun mainile pe tine 1180 01:10:15,707 --> 01:10:18,428 Nu fa pe durul, Andrew, nu-ti reuseste prea bine 1181 01:10:21,141 --> 01:10:23,430 Pe Leyla n-ai facut altceva decat sa o tratezi ca pe o problema 1182 01:10:23,949 --> 01:10:26,045 in schimb ea vroia sa isi cunoasca tatal, atata tot. 1183 01:10:29,453 --> 01:10:30,165 Vreau sa-ti spun ceva, Andrew. 1184 01:10:31,123 --> 01:10:33,869 Si cand s-a nascut fiica mea Valentina a fost un accident 1185 01:10:35,149 --> 01:10:36,861 Eu eram un baiat furios pe lume 1186 01:10:37,919 --> 01:10:39,933 dar a fost lucrul cel mai frumos care mi s-a intamplat. 1187 01:10:41,011 --> 01:10:43,403 Si daca tu unu intelegi ce noroc ai avut 1188 01:10:44,777 --> 01:10:46,982 inseamna ca aceasta a doua sansa nu ti-o meriti. 1189 01:10:47,534 --> 01:10:49,006 Tu maine te cari din casa mea! 1190 01:10:49,674 --> 01:10:52,527 Daca singur vrei sa ramai, singur o sa ramai,Andrew 1191 01:10:53,132 --> 01:10:55,279 Andrea! Ma numesc Andrea! 1192 01:11:15,940 --> 01:11:17,095 Sus! 1193 01:11:17,960 --> 01:11:18,962 Ce-ai facut? Esti tampit? 1194 01:11:19,706 --> 01:11:20,630 Ce-ai facut?Tu esti nebun! 1195 01:11:20,936 --> 01:11:22,648 Ce dracu faci? 1196 01:11:23,172 --> 01:11:24,121 Ce pula mea ai facut? 1197 01:11:24,476 --> 01:11:26,531 Linisteste-te, eu nu sunt ca tine! 1198 01:11:28,502 --> 01:11:30,509 Cum adica ca si mine? 1199 01:11:30,896 --> 01:11:32,328 Las-o balta, te rog, Andrea.. 1200 01:11:35,104 --> 01:11:36,850 Carnetul care l-am facut in locul tau, cicatricea care mi-am facut-o in ciuda ta 1201 01:11:37,324 --> 01:11:40,992 dar proiectele mele sunt doar niste tampenii 1202 01:11:42,376 --> 01:11:44,250 Ti-o amintesti pe Elena? 1203 01:11:45,066 --> 01:11:46,278 Nu mi-o amintesc. Inca nu-ti amintesti? 1204 01:11:46,872 --> 01:11:52,027 Un prieten se lauda ca a futut-o si spune ca nu e nimic de capul tau 1205 01:11:52,917 --> 01:11:53,880 Era una dintr-alea. 1206 01:11:54,187 --> 01:11:55,250 Era una dintr-alea pentru tine! 1207 01:12:00,313 --> 01:12:02,009 De ce nu mi-ai spus nimic? Pentru ca sunt un fraier 1208 01:12:03,331 --> 01:12:04,771 Sunt un fraier cu peruca pe cap! 1209 01:12:13,618 --> 01:12:18,359 Stii ce faceam? Imbratisam o fetita infrigurata 1210 01:12:21,875 --> 01:12:23,331 Mi-ai spart ochelarii, dobitocule 1211 01:12:58,286 --> 01:12:59,025 Futu-i! 1212 01:12:59,529 --> 01:13:00,353 Sosesc acum! 1213 01:13:06,360 --> 01:13:09,184 Si in timpul acestui vis, ea vede cazand din tavan totate discurile astea 1214 01:13:10,214 --> 01:13:13,262 ca si cum ar fi niste fulgi de zapada. 1215 01:13:13,980 --> 01:13:15,403 Toti albi, in afara de unul. 1216 01:13:16,014 --> 01:13:16,535 roz. 1217 01:13:17,025 --> 01:13:18,398 Ce se intampla? De ce.. 1218 01:13:21,533 --> 01:13:22,294 O idee geniala! 1219 01:13:22,945 --> 01:13:24,239 M-am emotionat, e perfect O filmam asa. 1220 01:13:26,450 --> 01:13:27,126 Multumesc. 1221 01:13:28,259 --> 01:13:30,317 Evident, ma sunt niste observatii 1222 01:13:32,461 --> 01:13:33,103 Era ideea mea. 1223 01:13:34,701 --> 01:13:35,785 Prezentarea era fixata pentru acum doua ore. 1224 01:13:36,817 --> 01:13:37,527 Uite in ce hal esti. 1225 01:13:39,877 --> 01:13:40,541 Nu pot sa cred. 1226 01:13:44,847 --> 01:13:48,042 Andrea, imi pare rau.. Nu stiu de unde a aflat ideea 1227 01:13:48,517 --> 01:13:49,995 Taci, te rog. 1228 01:13:50,835 --> 01:13:52,055 Pleaca. 1229 01:13:52,350 --> 01:13:54,629 N-ai inteles Erai angajat de proba si n-ai trecut-o.. 1230 01:13:55,020 --> 01:13:56,040 Pleaca. 1231 01:13:56,901 --> 01:13:57,425 Du-te. 1232 01:14:01,980 --> 01:14:03,399 Andrea, poate e mai bine sa faci o pauza. 1233 01:14:06,378 --> 01:14:07,775 Ma dai afara? Nu te dau afara 1234 01:14:08,787 --> 01:14:10,743 Nu stiu ce ai, sunt problemele tale, nu vreau sa intru in ele 1235 01:14:11,203 --> 01:14:12,211 Dar in felul asta numi esti util. 1236 01:14:12,752 --> 01:14:15,077 Ai o gramada de zile de concediu neefectuate, ti le las sa le semnezi in birou. 1237 01:14:40,012 --> 01:14:41,744 Mama mia, cine-s astia? 1238 01:14:42,289 --> 01:14:44,941 Agresivi, eu prefer ceva mai soft 1239 01:14:45,841 --> 01:14:46,462 De exemplu? 1240 01:14:47,486 --> 01:14:48,620 Ceva lent 1241 01:14:48,901 --> 01:14:51,899 Melodia mea preferata e cea din finalul unui film vechi 1242 01:14:52,408 --> 01:14:53,272 "Ofiter si gentleman" 1243 01:14:53,928 --> 01:14:56,326 Scena e aceea in care el soseste, o ia in brate 1244 01:14:56,728 --> 01:14:58,978 in timp ce toata lumea aplauda.. 1245 01:15:00,053 --> 01:15:00,972 Frumos, nu? 1246 01:15:01,246 --> 01:15:02,009 Prea siropos 1247 01:15:03,450 --> 01:15:05,218 De cate ori am visat cand aveam varsta ta.. 1248 01:15:06,208 --> 01:15:08,658 Pe cineva care sa ma ia si sa ma duca uite asa! 1249 01:15:10,624 --> 01:15:12,891 E normal ca suntem destinate sa ramanem dezamagite de barbati 1250 01:15:13,529 --> 01:15:15,251 pentru ca nu se poate tine pasul cu Richard Gere. 1251 01:15:15,802 --> 01:15:17,630 E ala cu parul alb si nasul mare? 1252 01:15:19,006 --> 01:15:20,905 Batran cu nasul mare, Richard Gere? 1253 01:15:21,796 --> 01:15:23,584 Te pic! 1254 01:15:37,539 --> 01:15:38,974 Enzo, asteapta! 1255 01:15:40,118 --> 01:15:40,953 Trebuie sa-ti vorbesc! 1256 01:15:41,866 --> 01:15:43,399 Nu-ti fa griji, Leyla ramane aici 1257 01:15:44,216 --> 01:15:45,300 Eu sunt cel care pleaca, Andrew 1258 01:15:45,824 --> 01:15:46,572 Exact asa cum vroiai tu, nu? 1259 01:15:48,726 --> 01:15:49,640 Daca ai nevoie de ceva.. 1260 01:15:50,319 --> 01:15:51,470 Eu cred ca da. 1261 01:15:52,739 --> 01:15:54,414 Scuza-ma daca te-am cam deranjat 1262 01:15:56,540 --> 01:15:59,545 Unde mergi? Nu i-ai spus nimic? 1263 01:16:00,323 --> 01:16:02,205 Am incercat sa ii spun, dar n-are timp. 1264 01:16:03,654 --> 01:16:04,705 Paolo, dar ce faci? 1265 01:16:05,182 --> 01:16:06,174 Ce, vroiai preaviz? 1266 01:16:06,722 --> 01:16:08,100 Banii de chirie ti i-am lasat pe comoda. 1267 01:16:09,658 --> 01:16:11,295 Nu toti, dar iti dau ulterior si restul . 1268 01:16:11,954 --> 01:16:13,165 Paolo,,, Te rog. 1269 01:16:13,640 --> 01:16:14,744 Las-o balta.Fata scene patetice. 1270 01:16:19,654 --> 01:16:21,228 Nu-ti fa griji in privinta lui Roberto si Adele 1271 01:16:22,884 --> 01:16:23,923 Asculta ce-ti spun.Asculta-l pe Enzo 1272 01:17:42,912 --> 01:17:44,311 Ciao.Ti-e foame? 1273 01:17:45,587 --> 01:17:46,511 Am pregatit cina. 1274 01:17:47,281 --> 01:17:48,531 Nu, multumesc, nu mananc acasa. 1275 01:17:49,411 --> 01:17:50,507 M-am intors doar sa fac un dus. 1276 01:17:52,223 --> 01:17:54,381 Pacat, pentru ca am pregatit atatea lucruri bune. 1277 01:17:55,481 --> 01:17:56,692 Frigarui de pui, hamburgheri.. 1278 01:17:57,191 --> 01:17:59,520 Eu nu mananc carne, sunt vegetariana 1279 01:18:00,351 --> 01:18:01,314 N-ai observat pana acum? 1280 01:18:02,788 --> 01:18:04,119 De altfel am pregatit si salata 1281 01:18:05,610 --> 01:18:06,764 Da, de pui. 1282 01:18:08,998 --> 01:18:09,738 Pui e putin de tot. 1283 01:18:13,378 --> 01:18:14,362 Asculta, Leyla.. 1284 01:18:14,734 --> 01:18:16,024 Am facut o gramada de tampenii, stiu asta.. 1285 01:18:17,282 --> 01:18:19,282 Nu conteaza, oricum imediat ce se termina scoala plec la Enzo. 1286 01:18:22,121 --> 01:18:22,784 Pofta buna. 1287 01:18:28,232 --> 01:18:32,233 Imi pare rau, domnule dar pentru karaoke pentru copii inca nu suntem dotati.. 1288 01:18:33,941 --> 01:18:34,909 Am eu grija. 1289 01:18:35,615 --> 01:18:36,554 Da, o clipa.. 1290 01:18:37,015 --> 01:18:40,140 Asociatul meu imi spune ca avem un muzician.. 1291 01:18:41,639 --> 01:18:44,275 foarte talentat care poate sa cante live 1292 01:18:46,579 --> 01:18:47,131 Va convine? 1293 01:18:47,787 --> 01:18:48,451 Perfect! 1294 01:18:48,755 --> 01:18:51,221 Atunci ne auzim La revedere. 1295 01:18:53,309 --> 01:18:54,187 Enzo, dar esti sigur? 1296 01:18:54,755 --> 01:18:56,563 Tineam 300 de petreceri 1297 01:18:57,756 --> 01:18:58,727 Si costumul de clown? 1298 01:18:59,532 --> 01:19:00,221 Il am pe al meu 1299 01:19:01,365 --> 01:19:02,462 Hai, Enzo, ca suntem in intarziere. 1300 01:19:03,289 --> 01:19:04,383 Ne asteapta la ora patru. 1301 01:19:13,848 --> 01:19:14,754 N-o fi cam exagerat? 1302 01:19:15,301 --> 01:19:17,002 Zici ca transpir? 1303 01:19:18,462 --> 01:19:19,569 Dar e comod.. Ma misc bine 1304 01:19:25,288 --> 01:19:26,023 Haide. 1305 01:19:27,347 --> 01:19:29,103 Copii, vreti sa cantam un cantecel frumos? 1306 01:19:29,415 --> 01:19:30,627 DAAAA! 1307 01:19:31,366 --> 01:19:32,329 Sunteti gata? 1308 01:19:32,771 --> 01:19:35,837 Unu, doi, unu doi trei patru! 1309 01:19:54,104 --> 01:19:55,640 Sa ascultam ceva mai lent.. 1310 01:19:59,295 --> 01:20:02,409 E un Dumnezeu mort... 1311 01:20:04,065 --> 01:20:07,757 pe campurile de concentrare Dumnezeu e mort. 1312 01:20:10,434 --> 01:20:13,933 Din cauza miturilor raselor Dumnezeu e mort... 1313 01:20:14,369 --> 01:20:15,595 Chiar e mort Dumnezeu? 1314 01:20:16,258 --> 01:20:17,915 Mi-a spus tata 1315 01:20:18,756 --> 01:20:19,337 Fir-ar sa fie! 1316 01:20:20,099 --> 01:20:23,086 Nu stiu ce faceti.. 1317 01:20:26,501 --> 01:20:28,591 Afara! 1318 01:20:30,088 --> 01:20:32,240 Ii ametiti cu crocodili si cu "taiteii bunicii Gina"! 1319 01:20:32,297 --> 01:20:34,197 Daca la 15 ani se drogheaza..sa nu veniti la noi! 1320 01:20:37,397 --> 01:20:39,289 In afara de mici retusuri , nu a mers rau. 1321 01:20:39,929 --> 01:20:41,737 Asa crezi?Asculta ce-ti zic, Paolo. 1322 01:20:42,298 --> 01:20:44,106 Nu e rau pentru prima data 1323 01:20:48,659 --> 01:20:49,704 Ai chef sa vedem un film? 1324 01:20:50,274 --> 01:20:52,314 Unul din alea oribile in care se vede publicitatea? 1325 01:20:53,385 --> 01:20:55,317 Unul care iti place tie. 1326 01:20:56,585 --> 01:20:58,307 Daca-ti place Kubrik... 1327 01:20:59,931 --> 01:21:01,085 2001, odiseea spatiului 1328 01:21:01,421 --> 01:21:02,585 Il stiu pe de rost. 1329 01:21:02,883 --> 01:21:04,192 Stiai ca erau doua fragmente publicitare.. 1330 01:21:05,531 --> 01:21:06,201 Ce vorbesti? 1331 01:21:08,223 --> 01:21:09,825 Fan Club? Grozav! 1332 01:21:10,383 --> 01:21:13,889 Mare film Sponsorizat de Starbucks, Pepsi, si.. 1333 01:21:14,287 --> 01:21:16,249 inca o firma. 1334 01:21:20,264 --> 01:21:24,415 Spune-mi daca nu te-ai emotionat cand E T l-a parasit pe Elliot in padure... 1335 01:21:25,592 --> 01:21:26,209 Eu am plans. 1336 01:21:27,290 --> 01:21:31,565 Era mai bun,Risis pieces??? facturat 66 % cand a iesit filmul 1337 01:21:32,260 --> 01:21:35,035 Si cand te gandesti ca MGM l-au refuzat spunand ca mulajul lui ET era prea urat 1338 01:21:36,315 --> 01:21:37,703 Steven Spielberg inca rade 1339 01:21:38,989 --> 01:21:39,905 Azi e consiiliul, nu? 1340 01:21:40,585 --> 01:21:41,229 Da, 1341 01:21:46,714 --> 01:21:47,340 Ti-e dor de prietenul tau? 1342 01:21:47,925 --> 01:21:49,112 Chiar deloc. 1343 01:21:49,797 --> 01:21:51,260 Ba chiar mi-am luat o piatra de pe inima. 1344 01:21:53,145 --> 01:21:55,686 Andrea si logodnica..acum e doar vina lui 1345 01:21:56,462 --> 01:21:58,949 Nici nu se potriveste cum suna..,mai e si Elena 1346 01:22:00,011 --> 01:22:00,893 Andrea a gresit. 1347 01:22:01,496 --> 01:22:02,872 Dar si ea.. 1348 01:22:06,081 --> 01:22:07,060 Tu nu i-ai spus nimic ei? 1349 01:22:08,161 --> 01:22:09,877 Nu, nimic. 1350 01:22:10,397 --> 01:22:11,705 Caut-o si spune-i! 1351 01:22:13,174 --> 01:22:13,864 Ce sa-i spun? 1352 01:22:14,351 --> 01:22:16,059 Ai mai auzit de Catharsis (ceremonie de purificare)? 1353 01:22:16,885 --> 01:22:20,891 Il apuci pe dusmanul tau si-i arunci in fata tot adevarul! 1354 01:22:22,701 --> 01:22:23,748 Si apoi, in sfarsit respiri. 1355 01:22:25,233 --> 01:22:25,996 Respiri liber. 1356 01:22:27,839 --> 01:22:29,223 Unde il gasesc dupa 15 ani... 1357 01:22:30,504 --> 01:22:31,604 Dupa 15 ani?Da 1358 01:22:35,478 --> 01:22:38,256 A propos de "catharsis", Paolo... 1359 01:22:38,808 --> 01:22:42,178 ce pula ai pus in ardeii aia ca noaptea asta a fost un delir.. 1360 01:22:42,571 --> 01:22:44,705 Din pacate situatia dupa taierea fondurilor e aceasta 1361 01:22:45,264 --> 01:22:48,718 Ce facem cu excursia? Mi-a fost taiata indemnizatia de transport 1362 01:22:49,189 --> 01:22:51,649 S-a considerat ca eu trebuie doar sa fac supravegherea clasei 1363 01:22:52,182 --> 01:22:53,499 Dar dupa lege e nevoie de doi insotitori. 1364 01:22:54,341 --> 01:22:56,767 Daca se intampla ceva cine isi asuma responsabilitatea? 1365 01:22:57,497 --> 01:22:58,698 Sigur, ar exista o posibilitate 1366 01:22:59,749 --> 01:23:02,698 Ca unul din parinti sa se sacrifice si sa vina sa insoteasca el grupul. 1367 01:23:03,397 --> 01:23:05,149 Imi inchipui ca toti sunteti ocupati.. 1368 01:23:09,430 --> 01:23:10,684 Eu sunt disponibil. 1369 01:23:13,408 --> 01:23:14,602 Daca nimeni n-are nimic impotriva.. 1370 01:23:16,688 --> 01:23:17,524 E in regula, nu? 1371 01:23:18,876 --> 01:23:20,187 A, Elena nu mai locuieste acolo? 1372 01:23:21,125 --> 01:23:22,627 Ma scuzati.. 1373 01:23:23,106 --> 01:23:24,973 Ai auzit de Chanchetti? 1374 01:23:27,739 --> 01:23:31,285 Nu, cand era cu mine... 1375 01:23:35,412 --> 01:23:36,828 Nu, au trecut atatia ani.. 1376 01:23:37,860 --> 01:23:39,025 Ar fi culmea.. 1377 01:23:39,570 --> 01:23:43,444 Bruneta, inalta.. Cum aceea care s-a culcat cu toata echipa? 1378 01:23:44,561 --> 01:23:45,367 Care echipa? 1379 01:23:46,938 --> 01:23:49,148 Cea de rugby? Da, imi amintesc, erai pilonul echipei. 1380 01:23:49,695 --> 01:23:50,722 Sigur, imi amintesc foarte bine.. 1381 01:23:51,349 --> 01:23:53,107 Elena Sciachetti, bine. 1382 01:23:53,592 --> 01:23:54,502 Chiar si tu? 1383 01:23:56,021 --> 01:23:57,237 Si fratele tau.. 1384 01:23:59,723 --> 01:24:00,329 Si sora ta? 1385 01:24:01,196 --> 01:24:03,373 Din acest moment aveti dupa masa libera. 1386 01:24:04,101 --> 01:24:05,721 Ne revedem la ora 7 la hotel. 1387 01:24:06,367 --> 01:24:07,695 Responsabilii sa aiba grija. 1388 01:24:08,407 --> 01:24:10,196 Un tata atat de tanar.. Cel putin te intelege. 1389 01:24:10,795 --> 01:24:12,969 Al meu are 100 de ani 1390 01:24:13,981 --> 01:24:15,858 Sa fii punctual la hotel, pentru ca un grup vrea sa mearga la discoteca, 1391 01:24:16,815 --> 01:24:19,815 asa ca o sa ne hotaram cine ii insoteste. 1392 01:24:20,015 --> 01:24:20,875 Bine Bine. 1393 01:24:24,692 --> 01:24:25,493 Ciao. 1394 01:24:26,184 --> 01:24:27,573 Elena Cianchetti nu locuia in blocul tau? 1395 01:24:30,185 --> 01:24:32,397 ar trebui sa vorbesc.. 1396 01:24:32,653 --> 01:24:33,701 Cum se casatoreste azi? 1397 01:24:38,131 --> 01:24:39,926 Am inteles Multumesc. 1398 01:24:43,191 --> 01:24:45,541 Se casatoreste azi la biserica San Alessio 1399 01:24:45,927 --> 01:24:47,021 apoi merge la Torino cu sotul.. 1400 01:24:47,283 --> 01:24:48,336 Catharsi, Paul! 1401 01:24:49,559 --> 01:24:51,545 Catharsi, si apoi incepi o noua viata! 1402 01:24:52,068 --> 01:24:57,548 Stii ce spuneam Bukovsky... "Nu fi trist daca prietena ta te-a parasit 1403 01:24:57,988 --> 01:24:59,550 pentru ca o sa gasesti o alta! 1404 01:25:00,184 --> 01:25:01,199 si o sa te lase si aceea!" 1405 01:25:03,789 --> 01:25:05,183 Multumesc, Enzo! Cu placere. 1406 01:25:09,375 --> 01:25:10,289 A propos, felicitari. 1407 01:25:11,183 --> 01:25:11,877 Felicitari pentru ce? 1408 01:25:12,603 --> 01:25:14,822 Nu stiu, tatal tau ti-a adus o gramada de cadouri .Sunt acolo. 1409 01:26:52,364 --> 01:26:53,767 Va asumati in mod responsabili indatoririle casatoriei 1410 01:26:54,863 --> 01:26:57,714 si de aceea va cer sa exprimati in fata bisericii 1411 01:26:58,332 --> 01:26:59,438 intentiile voastre. 1412 01:27:00,197 --> 01:27:00,900 Ma scuzati... 1413 01:27:01,787 --> 01:27:03,505 Va cer doar un minut, ma scuzati.. 1414 01:27:04,181 --> 01:27:05,553 De cincisprece ani imi sufoc chestia asta 1415 01:27:06,043 --> 01:27:07,471 si acum...scuzati o clipa 1416 01:27:07,931 --> 01:27:08,913 Esti o mare curva! 1417 01:27:09,239 --> 01:27:12,280 Stii foarte bine la ce ma refer. Parinte, cand trebuie trebuie, aveti rabdare! 1418 01:27:13,103 --> 01:27:14,572 Felicitari, fii linistit 1419 01:27:15,015 --> 01:27:17,971 Acum puteti sa va casatoriti, eu am terminat 1420 01:27:18,847 --> 01:27:20,049 M-am descarcat de greutatea asta 1421 01:27:20,765 --> 01:27:21,616 Cine-i ala? 1422 01:27:21,959 --> 01:27:23,707 In plus,te-ai facut roscata, era sa nu te recunosc. 1423 01:27:24,263 --> 01:27:24,906 Curva! 1424 01:27:26,008 --> 01:27:27,304 Eu am zis mereu ca e o curva 1425 01:27:27,810 --> 01:27:29,104 Nu stiu, nu-l cunosc! 1426 01:27:29,772 --> 01:27:31,356 Cum nu-l cunosti? Ai auzit cum te-a chemat! 1427 01:27:32,316 --> 01:27:33,627 Catharsis.. 1428 01:27:38,654 --> 01:27:39,878 Ma scuzati, asta nu e biserica Sant'Alessio? 1429 01:27:40,443 --> 01:27:42,115 Nu, e Sant'Alselmo, Sant'Alessio e mai jos 1430 01:27:42,443 --> 01:27:44,178 E mai jos? Da.. 1431 01:27:45,105 --> 01:27:45,937 Mie mi se pare identica. 1432 01:27:46,287 --> 01:27:47,427 Esti un impotent! 1433 01:27:47,627 --> 01:27:49,427 Intreab-o pe sora-ta daca sunt impotent 1434 01:27:50,091 --> 01:27:52,169 Te-ai regulat si cu sora-mea? 1435 01:27:52,269 --> 01:27:53,134 Sunteti toate curve in familie! 1436 01:27:56,264 --> 01:27:56,993 Te omor! 1437 01:28:03,070 --> 01:28:05,285 Constructia bisericii a inceput in 1290 1438 01:28:05,918 --> 01:28:07,873 si completata in 1591 1439 01:28:08,551 --> 01:28:11,113 Evident, in decursul timpului a fost restaurata de multe ori 1440 01:28:12,076 --> 01:28:12,909 Acum sa intram 1441 01:28:13,945 --> 01:28:15,191 Va rog sa pastrati o liniste absoluta. 1442 01:28:28,066 --> 01:28:28,701 Ai un foc? 1443 01:28:29,261 --> 01:28:30,030 Nu fumez. 1444 01:28:30,897 --> 01:28:32,189 Intra ca pierzi explicatiile. 1445 01:28:32,933 --> 01:28:34,067 Oricum m-am plicitisit. 1446 01:28:45,206 --> 01:28:47,698 Asculta, Andrea, imi pare rau, nu stiu de ce am facut-o 1447 01:28:48,484 --> 01:28:49,573 Scuza-ma, sunt o tampita.. 1448 01:28:49,993 --> 01:28:51,003 Nu sunt suparat pe tine 1449 01:28:52,391 --> 01:28:53,232 Eu sunt de vina 1450 01:28:53,863 --> 01:28:54,918 Nu vreau decat sa ma lasi in pace. 1451 01:28:56,534 --> 01:28:57,475 Sunt o proasta 1452 01:29:02,682 --> 01:29:04,307 Haide, nu fa asa... 1453 01:29:11,411 --> 01:29:12,487 A inceput sa planga.. 1454 01:29:13,051 --> 01:29:13,856 habar n-am de ce.. 1455 01:29:15,849 --> 01:29:16,788 Du-te dracului! 1456 01:29:17,904 --> 01:29:19,267 Du-te dracului! 1457 01:29:20,366 --> 01:29:22,716 Lasa-ma sa vorbesc! 1458 01:29:23,192 --> 01:29:26,800 Te urasc, du-te dracului! 1459 01:29:28,131 --> 01:29:29,058 Asteapta putin! 1460 01:29:31,579 --> 01:29:32,424 Bine, am gresit 1461 01:29:32,918 --> 01:29:34,639 Am incercat in toate modurile sa iti cer iertare! 1462 01:29:35,358 --> 01:29:38,078 Nu stiu sa fiu tata.. 1463 01:29:41,330 --> 01:29:42,257 Degeaba, tot nu o sa fug dupa tine! 1464 01:30:24,301 --> 01:30:26,362 Ajunge cu fuga! 1465 01:30:29,326 --> 01:30:30,121 Ajunge! 1466 01:30:37,595 --> 01:30:38,356 Fir-ar sa fie, cum mai fugi! 1467 01:30:47,164 --> 01:30:49,525 Te cautam Asta e programul pe maine 1468 01:30:50,924 --> 01:30:51,748 Multumesc. 1469 01:30:52,442 --> 01:30:53,081 Lorenza.. 1470 01:30:55,191 --> 01:30:57,185 Am facut toate tampeniile din lume 1471 01:30:57,815 --> 01:30:58,486 Toate.. 1472 01:30:59,796 --> 01:31:01,244 Dar am terminat 1473 01:31:02,199 --> 01:31:03,489 Nu e ceea ce crezi 1474 01:31:04,365 --> 01:31:05,656 Poate n-o sa-ti vina sa crezi, dar.. 1475 01:31:07,017 --> 01:31:08,033 as vrea foarte mult ca tu sa crezi 1476 01:31:14,219 --> 01:31:15,490 Aveai o intalnire galanta? 1477 01:31:16,537 --> 01:31:17,162 Nu. 1478 01:31:17,795 --> 01:31:18,237 De ce? 1479 01:31:26,283 --> 01:31:28,461 Copii, veniti cu mine 1480 01:31:49,082 --> 01:31:51,253 Se pare ca ...nu prea ma pricep sa iau haine dupa masura. 1481 01:31:52,188 --> 01:31:53,394 Si nici la modele..e prea eleganta 1482 01:31:59,964 --> 01:32:00,947 In schimb asta e foarte frumoasa. 1483 01:32:01,574 --> 01:32:02,423 Multumesc.. 1484 01:32:07,480 --> 01:32:08,994 Se pare ca nici eu nu prea ma pricep sa fiu fiica. 1485 01:32:13,689 --> 01:32:14,811 Ce zici sa invatam asta impreuna? 1486 01:32:19,918 --> 01:32:21,796 E ciudat sa spun asta dar.. 1487 01:32:22,623 --> 01:32:24,320 nu mai reusesc sa-mi inchipui viata fara tine. 1488 01:32:28,712 --> 01:32:29,519 E prea lacrimogen? 1489 01:32:31,788 --> 01:32:35,503 Insa sper ca intr-o zi sa gasesc un baiat care sa-mi faca o astfel de declaratie de dragoste. 1490 01:32:38,038 --> 01:32:39,129 O sa-l gasesti, o sa-l gasesti.. 1491 01:32:40,579 --> 01:32:41,675 si eu o sa-i zdrobesc mutra... 1492 01:32:46,695 --> 01:32:47,657 Pot sa fac prima fotogtafie cu asta? 1493 01:32:48,949 --> 01:32:49,904 Sigur. 1494 01:32:55,887 --> 01:32:57,538 Asteapta, asteapta.. 1495 01:33:00,818 --> 01:33:02,253 Ok 1496 01:33:06,322 --> 01:33:07,531 Sa vorbesc eu cu Lorenza? 1497 01:33:08,125 --> 01:33:09,195 Nu, tu concentreaza-te la concurs. 1498 01:33:09,979 --> 01:33:10,593 Esti sigur? 1499 01:33:12,032 --> 01:33:12,543 Da. 1500 01:33:17,419 --> 01:33:18,203 Asta ti-o trimite Adriano 1501 01:33:18,750 --> 01:33:20,295 Un sfarsit important, spune ca doar tu poti sa-l faci 1502 01:33:22,276 --> 01:33:24,980 Fir-ar sa fie, s-a blocat mecanismul. 1503 01:33:25,417 --> 01:33:26,247 Asta e un RTS? 1504 01:33:26,907 --> 01:33:27,468 Pot s-o vad? 1505 01:33:29,585 --> 01:33:30,999 Obiectivul asta are o lumina grozava 1506 01:33:35,620 --> 01:33:38,369 Tu lucrezi cu asa ceva? 1507 01:33:39,369 --> 01:33:41,869 Da, eu prefer sa lucrez cu asa ceva decat sa am un milion de fotografii pe un hard disc 1508 01:33:47,663 --> 01:33:49,094 Am spus ceva ce nu trebuia? 1509 01:33:51,850 --> 01:33:53,320 S-a facut tarziu. De ce nu ramai la cina? 1510 01:33:54,662 --> 01:33:55,480 Bine. 1511 01:33:57,616 --> 01:33:58,792 Ma intorc imediat. 1512 01:34:01,990 --> 01:34:02,880 Trebuie mai intai sa fac ceva 1513 01:34:08,401 --> 01:34:08,899 Cine e? 1514 01:34:21,776 --> 01:34:22,650 Pot sa-ti spun doua vorbe? 1515 01:34:28,623 --> 01:34:29,211 Scuze 1516 01:34:36,303 --> 01:34:38,941 Ai spus doua. 1517 01:34:49,562 --> 01:34:51,259 Pentru ca sa ne calificam azi nu e nevoie doar sa alergati repede 1518 01:34:52,504 --> 01:34:53,619 Trebuie sa aveti incredere una in cealalta 1519 01:34:54,890 --> 01:34:55,567 Bravo. 1520 01:34:56,715 --> 01:34:58,437 Pentru ce? Pentru Leyla. 1521 01:34:59,145 --> 01:35:00,341 A trecut multa vreme de cand n-am mai vazut-o asa. 1522 01:35:01,481 --> 01:35:02,364 E doar meritul tau. 1523 01:35:05,216 --> 01:35:06,394 Iti multumesc pentru ce ai facut parintilor mei 1524 01:35:07,335 --> 01:35:08,067 Au renascut 1525 01:35:08,427 --> 01:35:09,794 Eu n-am facut nimic, ei au facut totul singuri 1526 01:35:11,142 --> 01:35:12,346 Maine pleaca in Nepal 1527 01:35:12,952 --> 01:35:14,592 A facut curs de masaje Shiatshu 1528 01:35:15,068 --> 01:35:15,861 Stiu, stiu.. 1529 01:35:16,540 --> 01:35:17,374 Dar nu se pricepe. 1530 01:35:18,152 --> 01:35:19,974 Iti amintesti de acea celebra data cand nu o gaseai pe Leyla? 1531 01:35:21,349 --> 01:35:22,917 Eu am fost cobaiul lui maica-ta toata noaptea. 1532 01:35:24,601 --> 01:35:26,483 Dar nu se pricepe deloc, mi-a deplasat un inel din coloana vertebrala 1533 01:35:28,721 --> 01:35:30,894 Vrei sa spui ca in noaptea aceea nu ati facut...Nu am facut 1534 01:35:39,416 --> 01:35:40,460 Ce parere ai? O sa reuseasca? 1535 01:35:41,014 --> 01:35:42,993 Sa speram Toate par mai mari. 1536 01:35:43,620 --> 01:35:44,264 Acum pornesc. 1537 01:36:15,002 --> 01:36:15,554 Lorenza! 1538 01:36:18,748 --> 01:36:19,806 Pot sa te felicit? 1539 01:36:20,114 --> 01:36:21,368 Nu e meritul meu, e al fetelor.. 1540 01:36:23,639 --> 01:36:24,878 Asculta... 1541 01:36:25,472 --> 01:36:26,506 Ai chef sa discutam putin? 1542 01:36:26,750 --> 01:36:30,747 Nu pot, pentru ca e clasa cincea B (ultima casa de liceu)care are simularea probei de maturitate 1543 01:36:32,221 --> 01:36:33,123 Trebuie sa plec, imi pare rau. 1544 01:36:46,818 --> 01:36:48,257 Renunti asa usor? Nu-ti sta in fire. 1545 01:36:49,414 --> 01:36:50,220 Ce vreti sa fac? 1546 01:36:50,743 --> 01:36:52,323 Fii atent, Andrew, daca nu mergi tu, o sa merg eu! 1547 01:36:52,870 --> 01:36:54,033 si stii ca nu glumesc! 1548 01:36:56,253 --> 01:36:57,074 Chiar nu ma simt in stare. 1549 01:36:57,688 --> 01:36:58,771 Hai,TATA, du-te! 1550 01:36:59,248 --> 01:37:00,916 Care hai.. 1551 01:37:02,453 --> 01:37:03,839 Ai inteles foarte bine, du-te! 1552 01:37:11,227 --> 01:37:12,464 Gandeste-te la "Ofiter si gentleman"! 1553 01:37:32,545 --> 01:37:34,244 Andrea, ce faci, nu poti sta aici, te rog pleaca! 1554 01:37:35,414 --> 01:37:37,951 E o scoala publica, se tine un examen, nu-ti poti permite.. 1555 01:37:38,212 --> 01:37:39,830 Lasa-ma sa vorbesc...Nu! 1556 01:37:41,251 --> 01:37:41,825 Andrea, te rog! 1557 01:37:43,666 --> 01:37:44,574 Asculta.. 1558 01:37:46,483 --> 01:37:47,516 Ce v-ati oprit? Scrieti! 1559 01:37:51,192 --> 01:37:52,925 E prima data in viata mea cand vreau sa cunosc pe cineva 1560 01:37:54,184 --> 01:37:54,891 sa-i cunosc gusturile 1561 01:37:55,529 --> 01:37:56,521 ceea ce gandeste, ce face 1562 01:37:57,275 --> 01:37:58,412 care e cantecul preferat 1563 01:38:00,845 --> 01:38:02,778 In momentul asta vreau sa stiu care e inghetata ta preferata 1564 01:38:04,205 --> 01:38:04,911 pe ce parte dormi, cu cine votezi 1565 01:38:05,441 --> 01:38:06,399 daca-ti place puiul 1566 01:38:07,101 --> 01:38:08,307 daca digeri ardeii 1567 01:38:08,600 --> 01:38:10,062 daca-ti plac Rolling stones sau New Trolls 1568 01:38:13,411 --> 01:38:15,182 Acum stiu doar care e filmul care te-a facut sa plangi 1569 01:38:19,793 --> 01:38:20,653 Te pricepi foarte bine sa vorbesti 1570 01:38:21,575 --> 01:38:23,011 si poate in munca ta asta e suficient 1571 01:38:25,534 --> 01:38:26,449 Dar pentru mine nu e 1572 01:38:32,468 --> 01:38:34,999 Acum sunt pe cale sa fac un lucru de care imi e foarte rusine 1573 01:38:36,565 --> 01:38:37,737 Ori il fac acum ori n-o sa-l fac niciodata 1574 01:38:40,191 --> 01:38:42,120 Lasa-ma jos! 1575 01:38:43,338 --> 01:38:45,500 Lasa-ma, mi-e foarte jena! 1576 01:38:46,164 --> 01:38:47,234 Andrea, termina 1577 01:38:48,932 --> 01:38:50,073 Continuati sa scrieti 1578 01:38:51,028 --> 01:38:52,023 Scrieti, totul e in regula 1579 01:38:57,956 --> 01:38:59,036 In momentul asta ar fi de asteptat sa porneasca aplauzele.. 1580 01:39:03,438 --> 01:39:05,657 Nu stiu..acum pune-ma jos 1581 01:39:06,194 --> 01:39:07,551 Inca mai rezist.. 1582 01:39:09,978 --> 01:39:11,519 Tremuri.. Sunt emotionat 1583 01:39:46,716 --> 01:39:47,430 Ciao. 1584 01:40:03,771 --> 01:40:04,456 Mergem? 1585 01:40:04,924 --> 01:40:05,566 Da! 1586 01:40:07,558 --> 01:40:08,294 Esti sigura? 1587 01:40:08,988 --> 01:40:09,612 Sa mergem atunci 1588 01:40:17,192 --> 01:40:17,794 Mi-e descarcata bateria 1589 01:40:19,344 --> 01:40:22,782 Baieti, trebuie sa ma ajutati caci bateria mi-e descarcata! 1590 01:40:23,022 --> 01:40:24,897 Cand zic eu "trei" 1591 01:40:26,759 --> 01:40:28,489 Du-te si tu.. Cu cat sunteti mai multi cu atat e mai bine 1592 01:40:28,689 --> 01:40:29,794 Atentie sa nu te lovesti 1593 01:40:31,812 --> 01:40:32,612 Cu toata forta.. 1594 01:40:33,728 --> 01:40:34,902 Gata! 1595 01:40:35,198 --> 01:40:37,276 Unu, doi, trei. 1596 01:40:38,029 --> 01:40:39,038 Dati-i drumul! 1597 01:40:40,070 --> 01:40:41,628 Enzo, scoate frana! 1598 01:40:43,748 --> 01:40:44,426 Hai, Enzo! 1599 01:40:44,798 --> 01:40:46,482 Bag-o in viteza 1600 01:40:47,001 --> 01:40:48,008 Baga intr-a doua! 1601 01:40:53,599 --> 01:40:54,393 Ciao, Leyla! 1602 01:40:55,007 --> 01:40:56,226 Nu-ti fa griji pentru mine! 1603 01:40:56,733 --> 01:40:57,944 Ne vedem in septembrie! 1604 01:40:59,157 --> 01:41:00,314 Distreaza-te! 1605 01:41:16,128 --> 01:41:17,639 BUNA ZIUA, TATA 115192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.