All language subtitles for Now.We.Are.Breaking.Up.E10.211211-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,731 --> 00:00:17,066 You're still so beautiful. 2 00:00:18,371 --> 00:00:21,106 My daughter and the bright future she had ahead of her... 3 00:00:22,011 --> 00:00:24,076 She was distraught for ten years. 4 00:00:24,541 --> 00:00:28,307 And I was devastated, seeing her go through that. 5 00:00:29,922 --> 00:00:31,276 Which is why... 6 00:00:32,481 --> 00:00:34,487 your daughter should stop. 7 00:00:34,721 --> 00:00:36,256 It's not my daughter's fault. 8 00:00:36,622 --> 00:00:39,017 It takes two to tango. 9 00:00:39,122 --> 00:00:40,827 You know what happened that day. 10 00:00:41,491 --> 00:00:44,956 If you feel sorry at all, you shouldn't be like this. 11 00:00:45,402 --> 00:00:47,597 I should feel sorry? Why? 12 00:00:48,672 --> 00:00:51,767 You should be begging me on your knees now, if anything. 13 00:00:51,801 --> 00:00:55,311 Do you know how long Young Eun waited for him in the rain? 14 00:00:55,312 --> 00:00:57,240 Because of a man she should've never crossed paths with, 15 00:00:57,241 --> 00:01:00,011 she had to give up the bright future she had. 16 00:01:00,012 --> 00:01:02,847 She wasted ten years of her life and had to give up so much! 17 00:01:05,551 --> 00:01:07,086 My son... 18 00:01:08,221 --> 00:01:09,586 died that day. 19 00:01:11,892 --> 00:01:13,761 He left when he got a call from your daughter... 20 00:01:13,762 --> 00:01:16,086 and never came home. 21 00:01:16,601 --> 00:01:20,666 Ten years? You're upset about that? 22 00:01:20,702 --> 00:01:23,967 I can't even see... 23 00:01:24,741 --> 00:01:26,336 or touch my child. 24 00:01:42,351 --> 00:01:44,856 (Woori Photo Studio) 25 00:01:48,092 --> 00:01:50,027 If my mother says that we can't overcome it... 26 00:01:51,631 --> 00:01:52,897 Fine. 27 00:01:54,032 --> 00:01:56,127 If she can't understand us, 28 00:01:57,802 --> 00:01:59,367 that's fine too. 29 00:02:00,411 --> 00:02:01,606 But does it mean... 30 00:02:04,712 --> 00:02:07,006 we can't love each other? Is that enough of a reason? 31 00:02:09,312 --> 00:02:10,617 I don't know if it is. 32 00:02:15,451 --> 00:02:17,461 He was two when I married my husband, 33 00:02:17,462 --> 00:02:19,016 and I embraced him as my own. 34 00:02:19,532 --> 00:02:20,856 And that is why... 35 00:02:21,862 --> 00:02:23,756 my heart utterly breaks whenever I think about him. 36 00:02:25,201 --> 00:02:26,696 Please stop her. 37 00:02:27,101 --> 00:02:31,597 I cannot lose both of my sons. 38 00:02:38,511 --> 00:02:40,647 You can't stop the setting sun. 39 00:02:42,921 --> 00:02:44,247 However... 40 00:02:45,152 --> 00:02:46,486 I love you. 41 00:02:48,351 --> 00:02:50,786 No matter how much time is allowed for us to be together... 42 00:02:51,761 --> 00:02:52,957 I love you. 43 00:02:52,992 --> 00:02:55,057 And no matter how much time we have left. 44 00:02:57,332 --> 00:02:58,427 Me too. 45 00:03:05,302 --> 00:03:07,341 ("Life is short, your heels shouldn't be.") 46 00:03:07,342 --> 00:03:09,236 (By Brian Atwood) 47 00:03:13,582 --> 00:03:17,076 (Now, We Are Breaking Up) 48 00:03:17,522 --> 00:03:19,786 (Episode 10) 49 00:03:26,562 --> 00:03:28,061 So this is where my dear Cookie... 50 00:03:28,062 --> 00:03:31,027 - wants to start a new chapter. - Yes. 51 00:03:36,071 --> 00:03:37,196 Pretty nice, right? 52 00:03:37,571 --> 00:03:39,066 Yes, it's nice. 53 00:03:39,772 --> 00:03:42,611 I see that it has walls and a ceiling too. 54 00:03:42,612 --> 00:03:44,681 The door doesn't fit properly, 55 00:03:44,682 --> 00:03:46,650 but you can leave it open to let fresh air in. 56 00:03:46,651 --> 00:03:47,710 How should I advertise it? 57 00:03:47,711 --> 00:03:49,051 "Get your ID photos taken..." 58 00:03:49,052 --> 00:03:51,481 "by a top fashion photographer." What do you think? 59 00:03:51,482 --> 00:03:54,147 Aren't you a leading PR expert? Put some thought into it. 60 00:03:54,222 --> 00:03:56,317 I see that you haven't totally lost your reason yet. 61 00:03:56,622 --> 00:03:59,221 I'm relieved. Come back soon, to where you belong. 62 00:03:59,222 --> 00:04:01,056 Why? What's wrong with this place? 63 00:04:01,732 --> 00:04:03,460 You are Mr. J. 64 00:04:03,461 --> 00:04:05,361 Paris is waiting for you. 65 00:04:05,362 --> 00:04:07,330 The woman I love is here. 66 00:04:07,331 --> 00:04:10,296 I want to live and work where she is so I can be with her... 67 00:04:10,872 --> 00:04:13,866 - and keep loving her. - Yes, do that. 68 00:04:14,042 --> 00:04:15,767 But don't let all your experience go to waste. 69 00:04:16,341 --> 00:04:18,510 Okay? Do something that suits your level of expertise. 70 00:04:18,511 --> 00:04:20,950 Don't waste your talent by doing something you're overqualified for. 71 00:04:20,951 --> 00:04:22,611 Who knows? 72 00:04:22,612 --> 00:04:24,517 This could lead to something. 73 00:04:25,581 --> 00:04:27,486 Why don't you try something new too? 74 00:04:27,552 --> 00:04:30,257 You never know. It could lead to something you never even thought of. 75 00:04:32,562 --> 00:04:34,931 - Something new? - I'll open the studio right away, 76 00:04:34,932 --> 00:04:37,327 so leave my schedule empty for the time being. Okay? 77 00:05:05,422 --> 00:05:07,087 I didn't want to just pass by the building, 78 00:05:07,932 --> 00:05:09,657 so I'm stopping by on my way to work. 79 00:05:10,131 --> 00:05:12,527 I saw this flower that looks just like you. 80 00:05:14,201 --> 00:05:16,226 You look completely different. 81 00:05:16,401 --> 00:05:18,936 Well, do you like it? 82 00:05:19,571 --> 00:05:22,507 This is what I'm talking about. Those big eyes... 83 00:05:23,841 --> 00:05:25,907 and sharp nose. 84 00:05:25,982 --> 00:05:28,947 And those smooth lips. 85 00:05:30,451 --> 00:05:32,416 What's with her? Is she sleepy or something? 86 00:05:35,951 --> 00:05:38,286 I'll pick you up later. 87 00:05:38,362 --> 00:05:40,786 Wait for me, Chi Sook! 88 00:05:41,662 --> 00:05:42,757 Got it. 89 00:05:56,711 --> 00:05:58,376 How did it go? Did it work? 90 00:05:58,441 --> 00:06:00,046 She dozed off a little. 91 00:06:02,211 --> 00:06:03,717 What? She dozed off? 92 00:06:04,781 --> 00:06:07,786 Since all this has already happened, why don't you just shave your head? 93 00:06:07,992 --> 00:06:11,157 I can't. I haven't adjusted to this hairstyle yet. 94 00:06:11,761 --> 00:06:14,291 You're taking her out on a date in the evening, right? 95 00:06:14,292 --> 00:06:17,626 Yes, I did tell her that I'd pick her up later. 96 00:06:19,461 --> 00:06:23,197 I started out in a tiny store space, and there were... 97 00:06:23,602 --> 00:06:26,097 dozens of fabric stores like mine in Dongdaemun alone. 98 00:06:26,511 --> 00:06:27,911 Over the years, 99 00:06:27,912 --> 00:06:30,080 some of them went out of business, 100 00:06:30,081 --> 00:06:31,940 and some were sold off. 101 00:06:31,941 --> 00:06:34,447 However, I grew my business to what The One is today. 102 00:06:35,982 --> 00:06:37,981 This habit must run in the family. 103 00:06:37,982 --> 00:06:39,717 Randomly changing the subject. 104 00:06:40,792 --> 00:06:42,650 It doesn't matter where you start. 105 00:06:42,651 --> 00:06:46,217 What matters is how you get your job done. 106 00:06:46,792 --> 00:06:48,027 What do you mean, sir? 107 00:06:50,201 --> 00:06:53,827 Whether this will end in two months or keep going. 108 00:06:54,002 --> 00:06:56,197 Report to me again after your date tonight. 109 00:06:56,302 --> 00:06:58,967 - Tonight, sir? - There's no need to stall. 110 00:06:59,472 --> 00:07:01,337 You need to convince me... 111 00:07:01,441 --> 00:07:04,407 for me to decide whether or not I can count on you. 112 00:07:05,341 --> 00:07:09,447 Yes, sir. I will do my very best to earn your trust. 113 00:07:19,422 --> 00:07:20,786 I'm confused. 114 00:07:22,792 --> 00:07:23,897 Hey. 115 00:07:24,362 --> 00:07:27,767 Would you say kissing is like swimming? 116 00:07:28,071 --> 00:07:30,197 Once you learn it, your body always remembers it. 117 00:07:30,341 --> 00:07:32,796 Sure, you'd remember how to swim if you suddenly fell into a pool. 118 00:07:32,841 --> 00:07:35,936 And it looks like you've fallen head over heels for Mr. Seok. 119 00:07:36,112 --> 00:07:38,407 Gosh, no. Not yet. 120 00:07:38,912 --> 00:07:40,681 So he's taking you out on a date this evening? 121 00:07:40,682 --> 00:07:42,707 His style has totally changed. 122 00:07:43,422 --> 00:07:46,277 Seeing him trying so hard when the breakup is predetermined... 123 00:07:46,591 --> 00:07:48,447 reminds me of myself. 124 00:07:48,622 --> 00:07:52,056 You should seriously date him. He's a great guy. 125 00:07:52,261 --> 00:07:54,887 I always have a crush on someone and get rejected, you know. 126 00:07:56,662 --> 00:07:58,597 If I made the first move and got rejected, 127 00:07:59,031 --> 00:08:01,530 I'd have no regrets since I at least got a few dates out of it. 128 00:08:01,531 --> 00:08:03,766 But if I get dumped by someone who likes me, 129 00:08:04,702 --> 00:08:06,337 I will be really hurt. 130 00:08:08,472 --> 00:08:10,310 So I'd much rather keep it strictly business. 131 00:08:10,311 --> 00:08:12,136 He's a good guy, and we can stay on good terms. 132 00:08:14,952 --> 00:08:17,016 You shouldn't run away. 133 00:08:18,482 --> 00:08:20,687 What really hurts is not the broken love, 134 00:08:21,352 --> 00:08:23,386 but the one you love turning their back on you. 135 00:08:25,021 --> 00:08:26,516 That's my advice based on my experience. 136 00:08:27,931 --> 00:08:29,226 Shall we have some tteokbokki? 137 00:08:29,561 --> 00:08:32,526 I have a lot to prepare for my meeting with the fabric company. 138 00:08:32,761 --> 00:08:35,467 - So you're not going to have lunch? - I've got plans. 139 00:08:37,742 --> 00:08:40,207 Don't turn your back on me! 140 00:08:43,381 --> 00:08:45,136 (Woori Photo Studio) 141 00:08:46,881 --> 00:08:48,481 Not a single person came? 142 00:08:48,482 --> 00:08:50,081 Do Hoon was right after all. 143 00:08:50,082 --> 00:08:52,280 I guess no one gets their photos taken at photo studios these days. 144 00:08:52,281 --> 00:08:53,920 (Woori Photo Studio) 145 00:08:53,921 --> 00:08:56,191 And you're not even worried? 146 00:08:56,192 --> 00:08:58,057 So I've decided to change my strategy. 147 00:08:59,222 --> 00:09:02,331 I'll keep taking photos until they're happy with the results. 148 00:09:02,332 --> 00:09:03,560 For 5 dollars per person. 149 00:09:03,561 --> 00:09:05,297 What do you think? People will come, right? 150 00:09:06,931 --> 00:09:08,927 You certainly have no business acumen. 151 00:09:09,431 --> 00:09:12,040 People may come, but the business won't be profitable. 152 00:09:12,041 --> 00:09:14,571 Oh, I won't enhance or edit any of the photos. 153 00:09:14,572 --> 00:09:16,976 I take back what I said earlier. No one will come, then. 154 00:09:17,681 --> 00:09:20,707 No one takes photos without those photo editing apps these days. 155 00:09:21,051 --> 00:09:23,376 What do you think people see when they look at a photo? 156 00:09:24,651 --> 00:09:27,016 How good or bad they look comes second. 157 00:09:27,722 --> 00:09:29,516 First, they think about that day, 158 00:09:30,561 --> 00:09:32,457 what they were saying, 159 00:09:32,962 --> 00:09:34,626 and what made them smile. 160 00:09:37,102 --> 00:09:38,797 Photographs are memories frozen in time, 161 00:09:39,232 --> 00:09:40,866 so I want to capture the moments candidly. 162 00:09:44,242 --> 00:09:47,540 You're right. Even though you can't see them in photos, 163 00:09:47,541 --> 00:09:50,636 you're reminded of how the air felt, smelled, and how happy you were. 164 00:09:51,212 --> 00:09:53,547 Photographs evoke your memories and emotions. 165 00:09:54,511 --> 00:09:56,180 If I could help them make new memories, 166 00:09:56,181 --> 00:09:57,317 that'd be even better. 167 00:09:58,222 --> 00:10:00,217 I'll tell everyone I know about your photo studio. 168 00:10:08,061 --> 00:10:09,986 Fixing loose threads is not our job. 169 00:10:10,102 --> 00:10:11,530 Do you believe that the company... 170 00:10:11,531 --> 00:10:13,996 will recognize your hard work and help you move up the ladder? 171 00:10:14,332 --> 00:10:15,967 Do you really believe in such a fairy tale? 172 00:10:16,431 --> 00:10:19,140 You see, that never happens in real life. 173 00:10:19,141 --> 00:10:21,236 That's why I'm working myself to the bone. 174 00:10:21,511 --> 00:10:23,207 I'm thirsty too, 175 00:10:23,482 --> 00:10:25,337 but I'm trying to ignore it because I have no time. 176 00:10:25,541 --> 00:10:28,180 No one is forcing you to do this. It's your own choice, you know. 177 00:10:28,181 --> 00:10:30,746 I'm taking it easy for my own sake. 178 00:10:31,482 --> 00:10:32,821 Is it that bad? 179 00:10:32,822 --> 00:10:36,246 If you want to say stuff like that, hand in your resignation first. 180 00:10:36,962 --> 00:10:38,687 So many people who want a position like yours... 181 00:10:38,722 --> 00:10:41,560 live on expiring gimbap from convenience stores... 182 00:10:41,561 --> 00:10:43,327 and stay up all night to write their cover letters. 183 00:10:43,631 --> 00:10:46,126 Everyone has their own problems and struggles. 184 00:10:46,161 --> 00:10:48,797 You pity yourself, thinking you're the only one working hard. 185 00:10:49,002 --> 00:10:50,201 I didn't have to write a cover letter, 186 00:10:50,202 --> 00:10:51,396 so you think my life is easy. 187 00:10:52,972 --> 00:10:54,270 You're awfully prejudiced. 188 00:10:54,271 --> 00:10:56,037 Does making excuses help you feel less embarrassed? 189 00:10:57,011 --> 00:10:59,506 - What? - It must be hard. 190 00:11:00,281 --> 00:11:02,077 You were born with a silver spoon in your mouth. 191 00:11:03,112 --> 00:11:04,376 What can you do though? 192 00:11:04,582 --> 00:11:06,691 You buy expensive designer clothes in every colour they come in, 193 00:11:06,692 --> 00:11:08,486 but you have no idea... 194 00:11:08,791 --> 00:11:12,116 how they're made. You're utterly clueless. 195 00:11:12,161 --> 00:11:13,630 You're out of line. 196 00:11:13,631 --> 00:11:15,560 You try to act all cool and nonchalant... 197 00:11:15,561 --> 00:11:17,327 as if you don't care what people think of you. 198 00:11:17,832 --> 00:11:19,961 But the truth is, you're lazy and all you do is list excuses. 199 00:11:19,962 --> 00:11:21,030 Ms. Jung So Young. 200 00:11:21,031 --> 00:11:24,037 Frankly, you're afraid people would find out how incompetent you are. 201 00:11:26,301 --> 00:11:29,006 Let's be honest. I'll be criticized no matter what I do. 202 00:11:30,011 --> 00:11:32,880 Someone already posted about me coming to the warehouse today. 203 00:11:32,881 --> 00:11:36,547 "Will that spoiled boy be able to handle it?" 204 00:11:36,781 --> 00:11:38,677 People criticize me even when I do a good job. 205 00:11:38,881 --> 00:11:41,116 Why must I let them walk all over me when I know what will happen? 206 00:11:42,692 --> 00:11:44,687 If you want to keep that victim mentality, go for it. 207 00:11:44,761 --> 00:11:47,726 But here, you're just a junior colleague of mine, 208 00:11:48,031 --> 00:11:49,457 so be quiet and get your job done. 209 00:11:57,141 --> 00:11:58,396 Hey, Jung So Young. 210 00:12:05,541 --> 00:12:06,910 I am your supervisor. 211 00:12:06,911 --> 00:12:08,006 Whatever. 212 00:12:08,212 --> 00:12:11,016 When we're alone, you're just Jung So Young. 213 00:12:29,771 --> 00:12:30,941 You do it, Mom! 214 00:12:30,942 --> 00:12:33,366 No, you do it. You have to do it on your own. 215 00:12:33,541 --> 00:12:35,211 No, you do it. 216 00:12:35,212 --> 00:12:37,606 You can't watch the cartoon until you do it. 217 00:12:40,112 --> 00:12:41,476 What are you doing? 218 00:12:42,511 --> 00:12:44,717 - Auntie... - Don't look at Auntie Young Eun. 219 00:12:45,952 --> 00:12:48,721 Put on your tights, tie your hair up, 220 00:12:48,722 --> 00:12:51,160 put on your jacket, and zip it up. 221 00:12:51,161 --> 00:12:52,587 Then come and show me. 222 00:12:52,661 --> 00:12:54,760 If you don't do it properly, you'll have to do it all over again. 223 00:12:54,761 --> 00:12:55,886 No! 224 00:12:56,801 --> 00:12:58,557 Get up. Now! 225 00:13:00,232 --> 00:13:02,270 - Mi Sook. - Young Eun, you should leave. 226 00:13:02,271 --> 00:13:03,467 Jeon Mi Sook. 227 00:13:03,901 --> 00:13:05,540 I'm going to count to 100. 228 00:13:05,541 --> 00:13:07,211 If you're not done by then, 229 00:13:07,212 --> 00:13:10,006 you can't watch any cartoons for ten days. Okay? 230 00:13:14,051 --> 00:13:16,510 It's okay. Ji Min, it's okay. Don't cry. 231 00:13:16,511 --> 00:13:18,317 Gosh, don't cry. It's okay. 232 00:13:22,992 --> 00:13:25,287 I have to go home and make dinner for my kid. Make it quick. 233 00:13:25,962 --> 00:13:27,486 Are you really going to quit like this? 234 00:13:29,332 --> 00:13:30,797 I was a jerk. 235 00:13:31,531 --> 00:13:32,996 I must've been out of my mind. 236 00:13:33,362 --> 00:13:36,900 It's too late, but I have to snap out of it. 237 00:13:36,901 --> 00:13:38,900 Are you really not going to come to work? 238 00:13:38,901 --> 00:13:42,207 I told you. My wife needs me now. 239 00:13:44,041 --> 00:13:46,476 Then what about me? 240 00:13:49,452 --> 00:13:50,746 We're near my house. 241 00:13:51,082 --> 00:13:53,116 They put me in charge of La Fayere. 242 00:13:53,151 --> 00:13:55,886 I can't do it alone. I need you. 243 00:13:57,222 --> 00:13:59,386 You know that I'm still a total beginner in French. 244 00:13:59,521 --> 00:14:01,526 Mr. Seok put me in charge, but what if I do a bad job? 245 00:14:01,862 --> 00:14:04,396 What do I do? I'm a contract worker. 246 00:14:05,362 --> 00:14:08,266 Is that why you've been wanting to see me? 247 00:14:08,401 --> 00:14:10,337 I still need you. 248 00:14:16,712 --> 00:14:18,807 I told you to pack your things to take to the hospital. 249 00:14:19,212 --> 00:14:20,577 Why yell at Ji Min? 250 00:14:20,681 --> 00:14:23,307 She'll have to do everything on her own when I'm gone. 251 00:14:24,051 --> 00:14:26,077 I should teach her when I still can be around. 252 00:14:26,151 --> 00:14:28,217 - Mi Sook. - Young Eun. 253 00:14:30,021 --> 00:14:32,917 At times, I get so angry because I think it's so unfair. 254 00:14:34,661 --> 00:14:36,356 What did I do wrong? 255 00:14:37,462 --> 00:14:38,656 Why me? 256 00:14:39,401 --> 00:14:42,526 What's Ji Min going to do? Why does it have to be me? 257 00:14:44,041 --> 00:14:46,866 She can't even put on her socks on her own. What am I going to do? 258 00:14:48,311 --> 00:14:49,837 Why is this happening to me? 259 00:14:50,072 --> 00:14:51,636 So why are you doing this? 260 00:14:52,082 --> 00:14:55,111 Ji Min has no idea. Why must you be so mean to her? 261 00:14:55,112 --> 00:14:57,077 Because I've had a wake-up call. 262 00:14:57,122 --> 00:14:59,217 I can't just sit around and keep on complaining. 263 00:14:59,381 --> 00:15:02,351 I don't have time for that. I have so much to do. 264 00:15:02,352 --> 00:15:04,587 I have to take care of everything in this household. 265 00:15:05,822 --> 00:15:07,457 Those who are left behind have to live their lives... 266 00:15:08,431 --> 00:15:10,656 based on their memories of those who are gone. 267 00:15:11,631 --> 00:15:13,701 Don't make Ji Min remember you... 268 00:15:13,702 --> 00:15:15,797 as a scary, angry mom. 269 00:15:16,102 --> 00:15:17,337 My body... 270 00:15:19,401 --> 00:15:21,937 keeps sending me messages by making me feel pain. 271 00:15:23,141 --> 00:15:24,707 That I should hurry... 272 00:15:25,781 --> 00:15:27,177 because the clock's ticking. 273 00:15:28,212 --> 00:15:31,246 That's why I feel rushed. 274 00:15:37,261 --> 00:15:40,221 Why is it that I have so much to do? 275 00:15:40,222 --> 00:15:41,356 Oh, right. 276 00:15:42,631 --> 00:15:44,501 I want to take some photos before I lose more weight... 277 00:15:44,502 --> 00:15:46,057 from my chemotherapy. 278 00:15:47,972 --> 00:15:49,770 - Photos? - I haven't taken any photos... 279 00:15:49,771 --> 00:15:52,797 except for some selfies since Ji Min was born. 280 00:15:52,942 --> 00:15:56,471 Soo Ho would just blow up the photo on my ID card... 281 00:15:56,472 --> 00:15:58,577 and use that for my funeral. 282 00:15:58,842 --> 00:16:01,106 That photo will be on display for three days. 283 00:16:01,281 --> 00:16:04,776 Hey, I don't want that. It'll be so embarrassing. 284 00:16:06,381 --> 00:16:09,087 - Mi Sook. - I want... 285 00:16:10,122 --> 00:16:12,687 to look really pretty in my funeral portrait. 286 00:16:16,391 --> 00:16:18,827 If I was smiling in the photo, it'd be even better. 287 00:16:30,041 --> 00:16:31,606 Is there a restaurant here? 288 00:16:45,321 --> 00:16:46,487 Don't tell me... 289 00:16:47,162 --> 00:16:51,297 we're going to walk all the way up there now. 290 00:16:51,361 --> 00:16:53,456 We have to leave the car here. 291 00:16:59,202 --> 00:17:02,171 Try them on. This model is a limited-edition. 292 00:17:02,172 --> 00:17:05,876 I could get my hands on them because I'm the CEO of Vision PR. 293 00:17:14,152 --> 00:17:15,247 There. 294 00:17:19,091 --> 00:17:21,686 - I can tie them myself. - My pleasure. 295 00:17:35,571 --> 00:17:36,706 Well... 296 00:17:37,642 --> 00:17:38,737 Let's go. 297 00:17:40,551 --> 00:17:42,277 - Are you serious? - Yes. 298 00:17:46,652 --> 00:17:49,047 - Have you never been up there? - Never. 299 00:17:49,821 --> 00:17:51,716 When I was young, we came here on a field trip. 300 00:18:04,942 --> 00:18:06,567 There's a cable car? 301 00:18:08,642 --> 00:18:10,366 It's nice to walk, isn't it? 302 00:18:10,511 --> 00:18:12,606 Do I look like I'm enjoying this right now? 303 00:18:13,182 --> 00:18:15,550 I thought long and hard where I should take you on our first date. 304 00:18:15,551 --> 00:18:18,017 This guy and I really don't click. 305 00:18:18,452 --> 00:18:20,146 We're almost there. Let's go. 306 00:18:24,361 --> 00:18:25,487 What is it? 307 00:18:26,162 --> 00:18:28,287 This is way too high. 308 00:18:42,811 --> 00:18:47,477 Well, there are cable cars and buses. 309 00:18:47,882 --> 00:18:51,317 We took the hard way when there were much easier options. 310 00:18:52,321 --> 00:18:53,716 I wanted to. 311 00:18:54,422 --> 00:18:57,017 Why? Why on earth? 312 00:18:58,791 --> 00:19:01,057 Because I wanted to take a long walk with you. 313 00:19:02,232 --> 00:19:03,327 I'm in... 314 00:19:04,202 --> 00:19:05,926 a one-sided love right now. 315 00:19:08,031 --> 00:19:09,297 What are you talking about? 316 00:19:10,071 --> 00:19:14,270 This is all for show. We signed a contract, remember? 317 00:19:14,271 --> 00:19:15,840 You can keep it strictly business. 318 00:19:15,841 --> 00:19:16,966 I'll just let myself... 319 00:19:19,182 --> 00:19:20,436 be in this one-sided love. 320 00:19:20,682 --> 00:19:22,881 You can dump me whenever you want to. 321 00:19:22,882 --> 00:19:27,587 But I'll never dump you first. 322 00:19:39,361 --> 00:19:42,366 That's so cute. Give me the lock. I'll do it. 323 00:19:42,871 --> 00:19:44,436 No, I want to throw it. 324 00:19:44,771 --> 00:19:46,196 Okay, you do it then. 325 00:19:46,942 --> 00:19:48,911 (Seok Do Hoon, Hwang Chi Sook) 326 00:19:48,912 --> 00:19:50,606 No, over there. 327 00:19:50,781 --> 00:19:52,537 Okay. Here we go. 328 00:19:53,781 --> 00:19:56,007 I threw it. Did you see it? 329 00:20:10,732 --> 00:20:12,856 Remember where the lock is. 330 00:20:13,002 --> 00:20:16,126 When you want to dump me, you can unlock it and throw it away. 331 00:20:21,212 --> 00:20:23,406 My pulse is going through the roof. 332 00:20:24,611 --> 00:20:26,206 It's because I walked so far. 333 00:20:26,882 --> 00:20:30,007 That's it. That's all it is. 334 00:20:31,682 --> 00:20:32,817 There. 335 00:20:50,132 --> 00:20:51,636 (My Home: Someone tried to enter) 336 00:20:58,311 --> 00:20:59,706 It was you, Mom? 337 00:21:00,752 --> 00:21:02,307 Open the door. 338 00:21:02,611 --> 00:21:04,146 Why didn't you call? 339 00:21:14,162 --> 00:21:17,757 Why are you here this late without calling ahead? 340 00:21:18,761 --> 00:21:22,426 I wanted to have a drink with you and spend the night here. 341 00:21:22,502 --> 00:21:23,941 What about Dad? 342 00:21:23,942 --> 00:21:25,237 He's not a child. 343 00:21:25,371 --> 00:21:27,406 He doesn't fear thieves or ghosts. 344 00:21:36,982 --> 00:21:38,881 You can hold your drink. 345 00:21:38,882 --> 00:21:41,287 I used to drink it from the bottle. 346 00:21:41,752 --> 00:21:44,620 I pretended to be demure because of your dad. 347 00:21:44,621 --> 00:21:46,386 Because you were a vice-principal's wife? 348 00:21:46,722 --> 00:21:48,386 I have just one pair of eyes, 349 00:21:49,091 --> 00:21:51,231 but hundreds of pairs watch me. 350 00:21:51,232 --> 00:21:54,426 Who knows which of them have a hidden agenda? 351 00:21:55,801 --> 00:21:59,136 I didn't dare litter the street. 352 00:21:59,871 --> 00:22:02,706 You went through a lot. You deserve a drink. 353 00:22:04,281 --> 00:22:07,977 I didn't do it because I liked it. I did it because I had no choice. 354 00:22:09,412 --> 00:22:12,616 You just had to come to me right then. 355 00:22:13,652 --> 00:22:14,946 Is it my fault? 356 00:22:17,892 --> 00:22:19,257 No. 357 00:22:19,722 --> 00:22:22,027 I was blinded by love then. 358 00:22:28,232 --> 00:22:29,896 After a while, 359 00:22:31,871 --> 00:22:35,067 I ended up resenting my dead mom. 360 00:22:37,212 --> 00:22:39,237 She should've tried harder to stop me. 361 00:22:40,712 --> 00:22:43,946 She could've shaved my head and grounded me. 362 00:22:44,581 --> 00:22:48,347 Then maybe I'd have had a career, 363 00:22:49,222 --> 00:22:51,587 learned of the world out there, 364 00:22:53,361 --> 00:22:55,426 and lived differently. 365 00:23:01,002 --> 00:23:02,327 Young Eun. 366 00:23:04,801 --> 00:23:08,436 This is wrong. Don't walk this path. 367 00:23:10,942 --> 00:23:12,376 Don't go there. 368 00:23:15,611 --> 00:23:16,777 Mom. 369 00:23:18,222 --> 00:23:20,017 I heard he died. 370 00:23:27,892 --> 00:23:30,896 I opened a photo studio. 371 00:23:31,531 --> 00:23:33,126 And have an ongoing opening event. 372 00:23:34,531 --> 00:23:36,401 Learning to run a business is a good experience. 373 00:23:36,402 --> 00:23:38,600 Do it for a while to learn how things work, 374 00:23:38,601 --> 00:23:39,966 then rejoin the company. 375 00:23:41,742 --> 00:23:44,176 "Can I do something like this here?" 376 00:23:45,182 --> 00:23:47,141 "Even if strangers look at me," 377 00:23:47,142 --> 00:23:48,906 "can I not mind that at all?" 378 00:23:50,412 --> 00:23:52,216 It went better than I thought. 379 00:23:52,882 --> 00:23:55,587 Today, all day long, I waited for customers. 380 00:23:59,761 --> 00:24:01,426 You should stop suffering, 381 00:24:02,632 --> 00:24:04,527 holding onto Soo Wan, 382 00:24:06,561 --> 00:24:08,227 and let him go now. 383 00:24:09,331 --> 00:24:11,966 I can't do that because he's my son. 384 00:24:12,801 --> 00:24:15,706 As a mother, there is no way I can... 385 00:24:16,011 --> 00:24:17,577 forget about him. 386 00:24:25,351 --> 00:24:27,077 She won't accept you. 387 00:24:28,892 --> 00:24:31,287 I wouldn't be able to if I were her. 388 00:24:31,662 --> 00:24:33,787 He and I are the ones in love. 389 00:24:34,462 --> 00:24:37,087 We won't care what strangers say. 390 00:24:37,162 --> 00:24:38,797 Are parents strangers? 391 00:24:39,432 --> 00:24:41,497 Can you live without us? 392 00:24:42,132 --> 00:24:43,527 If you do, 393 00:24:45,101 --> 00:24:47,337 that won't be any good for you at all. 394 00:24:47,742 --> 00:24:50,641 For the rest of your life, you will live with the guilt... 395 00:24:50,642 --> 00:24:52,807 for making him cut ties with his mother. 396 00:24:52,942 --> 00:24:56,247 He will have to watch you feel bad, 397 00:24:56,851 --> 00:24:58,580 and feel bad about that. 398 00:24:58,581 --> 00:25:00,446 I did nothing wrong. 399 00:25:00,922 --> 00:25:02,817 Why should I feel guilty and sorry? 400 00:25:02,992 --> 00:25:06,191 It's her choice not to accept us and turn away from us. 401 00:25:06,192 --> 00:25:07,656 Young Eun. 402 00:25:09,132 --> 00:25:10,886 That day ten years ago, 403 00:25:13,061 --> 00:25:15,466 do you know what hurt me the most? 404 00:25:16,071 --> 00:25:17,567 That he never called back? 405 00:25:18,672 --> 00:25:20,237 That I got ditched? 406 00:25:21,041 --> 00:25:22,567 No, Mom. 407 00:25:23,142 --> 00:25:27,337 It was having to end the relationship... 408 00:25:27,442 --> 00:25:28,906 when it wasn't over for me. 409 00:25:31,182 --> 00:25:34,916 I still loved him so much, 410 00:25:35,722 --> 00:25:37,757 but couldn't see him. 411 00:25:38,422 --> 00:25:40,386 That was insanely hard. 412 00:25:41,791 --> 00:25:45,196 And you want me to do that again? 413 00:25:46,101 --> 00:25:48,227 Right now, you think you can't do it. 414 00:25:48,801 --> 00:25:52,537 You think it will always be rosy and sweet like right now. 415 00:25:52,742 --> 00:25:55,540 It won't. When life gets harder, 416 00:25:55,541 --> 00:25:59,507 you'll want to gouge out your eyes for choosing him then. 417 00:25:59,942 --> 00:26:01,146 Love? 418 00:26:02,182 --> 00:26:05,376 You forget about that to go on living. 419 00:26:05,851 --> 00:26:08,120 "This is how I should live." 420 00:26:08,121 --> 00:26:10,347 You give up the rest to just go on. 421 00:26:11,662 --> 00:26:14,116 Then I will break up with him then. 422 00:26:15,591 --> 00:26:19,126 When he and I both don't feel the same. 423 00:26:19,932 --> 00:26:22,027 When it won't hurt as much to break up. 424 00:26:22,632 --> 00:26:24,337 I want to break up then. 425 00:26:25,202 --> 00:26:27,837 - Young Eun. - If and when I change, 426 00:26:28,442 --> 00:26:30,436 or he wants to call it quits. 427 00:26:32,212 --> 00:26:33,906 Unless it's either of the two cases, 428 00:26:34,412 --> 00:26:37,146 I can't accept any other reason. 429 00:26:38,351 --> 00:26:40,347 And then waste another ten years? 430 00:26:42,392 --> 00:26:46,057 How am I to do that? How? 431 00:27:00,642 --> 00:27:02,007 I... 432 00:27:04,041 --> 00:27:07,237 don't want you to live like me. 433 00:27:11,682 --> 00:27:14,987 If you go against your parents to do what you want, 434 00:27:16,492 --> 00:27:19,317 even if it's hard, you won't be able to say so. 435 00:27:20,692 --> 00:27:23,287 Watching you wither away... 436 00:27:26,331 --> 00:27:28,097 That will upset me. 437 00:27:29,402 --> 00:27:31,337 Don't do what you'll regret. 438 00:27:31,742 --> 00:27:35,666 It'll be much harder later on to set things right. 439 00:27:37,212 --> 00:27:38,436 Just... 440 00:27:40,742 --> 00:27:42,977 suffer a bit now and move on. 441 00:28:07,672 --> 00:28:11,577 We want to use polyester or suede made in Korea too. 442 00:28:12,111 --> 00:28:14,550 But a lot of times, we can't because of the quality. 443 00:28:14,551 --> 00:28:17,110 Domestic fashion companies bring samples of imported fabrics... 444 00:28:17,111 --> 00:28:18,881 and ask us to make exact copies. 445 00:28:18,882 --> 00:28:20,881 Not just that. Don't mention quality... 446 00:28:20,882 --> 00:28:24,221 when you pay us a third and give us enough time. 447 00:28:24,222 --> 00:28:27,620 Can you make new textures or new prints? 448 00:28:27,621 --> 00:28:29,491 We have the best technology. 449 00:28:29,492 --> 00:28:31,231 There are many companies in Daegu. 450 00:28:31,232 --> 00:28:33,030 Lots of them closed down too. 451 00:28:33,031 --> 00:28:35,567 Eighty percent of domestic brands use imported fabrics. 452 00:28:35,902 --> 00:28:38,936 There's no room for domestic fabric makers to grow. 453 00:28:44,212 --> 00:28:47,141 I'd like to make you a suggestion. 454 00:28:47,142 --> 00:28:48,906 (Business Proposal) 455 00:28:51,081 --> 00:28:52,977 The factory manager seems optimistic. 456 00:28:53,281 --> 00:28:56,616 But will Head Manager Koh sign off on it? 457 00:28:57,252 --> 00:28:59,386 He'll object at first. 458 00:28:59,462 --> 00:29:02,956 But we must still do all we can. 459 00:29:03,132 --> 00:29:04,797 I'm tired already. 460 00:29:05,632 --> 00:29:06,860 Get some lunch. 461 00:29:06,861 --> 00:29:08,097 - Okay. - Okay. 462 00:29:09,702 --> 00:29:11,641 (Unlimited, until you're satisfied, For just 5 dollars) 463 00:29:11,642 --> 00:29:13,997 (Unlimited, until you're satisfied, For just 5 dollars) 464 00:29:14,541 --> 00:29:15,837 (Woori Photo Studio) 465 00:29:26,081 --> 00:29:29,017 (Woori Photo Studio) 466 00:29:31,222 --> 00:29:33,656 You can order something for lunch. 467 00:29:34,291 --> 00:29:36,956 You shouldn't leave your studio unoccupied. 468 00:29:40,732 --> 00:29:43,227 I brought coffee, so get over here. 469 00:29:43,571 --> 00:29:44,767 See you. 470 00:29:52,011 --> 00:29:54,037 Jae Guk will be back soon. 471 00:29:54,041 --> 00:29:55,881 In about 10 or 15 minutes. 472 00:29:55,882 --> 00:29:57,847 You'll have to wait until then. 473 00:29:58,851 --> 00:30:00,477 You're very selfish. 474 00:30:01,551 --> 00:30:05,087 Not caring how much the man you love has down-scaled, 475 00:30:05,321 --> 00:30:07,090 and how small he has become. 476 00:30:07,091 --> 00:30:10,257 You don't mind that and just care about your happiness. 477 00:30:10,962 --> 00:30:12,696 That's not love. 478 00:30:13,101 --> 00:30:14,396 It's greed. 479 00:30:15,331 --> 00:30:16,701 A one-time fiancée. 480 00:30:16,702 --> 00:30:19,136 So what? What about that? 481 00:30:19,341 --> 00:30:21,807 I am dating Yoon Jae Guk, 482 00:30:21,871 --> 00:30:24,481 and you are not his fiancée. 483 00:30:24,482 --> 00:30:25,936 Don't cross the line. 484 00:30:26,142 --> 00:30:29,146 What you're doing is displeasing and offensive. 485 00:30:29,382 --> 00:30:31,221 You don't seem to know. 486 00:30:31,222 --> 00:30:32,620 What else don't I know? 487 00:30:32,621 --> 00:30:34,221 He met a woman on a trip... 488 00:30:34,222 --> 00:30:36,587 when he had a fiancée back home. 489 00:30:37,452 --> 00:30:39,886 Do you think his mother would've accepted that? 490 00:30:41,021 --> 00:30:44,191 Yoo Jung. That's enough. Please leave. 491 00:30:44,192 --> 00:30:47,431 He couldn't say so, so each time he got your call, 492 00:30:47,432 --> 00:30:49,666 he drank when he couldn't handle it. 493 00:30:50,271 --> 00:30:51,597 (Woori Photo Studio) 494 00:30:52,041 --> 00:30:53,396 I told you to leave. 495 00:30:54,101 --> 00:30:57,810 That day, for not being able to stop him from leaving, 496 00:30:57,811 --> 00:30:59,577 I will live with regret forever. 497 00:31:00,011 --> 00:31:02,007 So this time I'll do my best. 498 00:31:02,752 --> 00:31:04,477 You don't want me to cross the line? 499 00:31:05,922 --> 00:31:09,047 You're the one who crossed the line. 500 00:31:22,132 --> 00:31:23,666 What's your intention? 501 00:31:24,202 --> 00:31:25,401 Why are you doing this? 502 00:31:25,402 --> 00:31:28,106 She needs to feel the loss too. 503 00:31:28,412 --> 00:31:30,106 Losing someone you love... 504 00:31:30,371 --> 00:31:32,807 while you didn't play a part in it. 505 00:31:33,341 --> 00:31:36,307 I want her to know how that feels. 506 00:31:36,551 --> 00:31:37,777 To suffer. 507 00:31:41,692 --> 00:31:43,547 There's something you don't know. 508 00:31:44,992 --> 00:31:46,487 Ten years ago, 509 00:31:48,962 --> 00:31:50,487 Soo Wan broke up with her. 510 00:31:55,831 --> 00:31:57,067 That day, 511 00:32:00,702 --> 00:32:02,037 he went to ditch her. 512 00:32:04,041 --> 00:32:05,176 Jae Guk. 513 00:32:05,781 --> 00:32:07,436 I don't think I can do this. 514 00:32:08,412 --> 00:32:09,646 You can't do what? 515 00:32:09,882 --> 00:32:11,477 What do you mean, Soo Wan? 516 00:32:11,851 --> 00:32:13,077 Right now, 517 00:32:14,422 --> 00:32:16,587 I'm on my way to break up with her. 518 00:32:17,091 --> 00:32:18,216 Jae Guk. 519 00:32:19,222 --> 00:32:20,916 Don't be a coward like me. 520 00:32:33,917 --> 00:32:38,917 [VIU Ver] SBS E10 'Now, We Are Breaking Up' "Young Eun Waiting For Jae Guk’s Call" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 521 00:32:52,992 --> 00:32:55,557 (Woori Photo Studio) 522 00:32:58,801 --> 00:33:00,696 This won't help much, 523 00:33:01,972 --> 00:33:03,227 but forget about it. 524 00:33:05,472 --> 00:33:09,267 She said that on purpose to hurt you. 525 00:33:10,071 --> 00:33:11,267 I know that. 526 00:33:12,242 --> 00:33:14,636 But it still hurts. 527 00:33:15,781 --> 00:33:19,077 "Oh. This is what it was like ten years ago." 528 00:33:20,222 --> 00:33:23,747 "Then convincing your mother to accept me..." 529 00:33:24,692 --> 00:33:26,317 "is out of the question." 530 00:33:26,722 --> 00:33:28,057 The same situation... 531 00:33:29,331 --> 00:33:31,426 could lead to a different result. 532 00:33:32,402 --> 00:33:35,597 And that depends on us. 533 00:33:39,302 --> 00:33:40,466 Yes. 534 00:33:41,572 --> 00:33:45,077 So I'm doing to really live well. 535 00:33:48,152 --> 00:33:50,676 Do you have any reservations? 536 00:33:57,699 --> 00:33:59,994 I thought I'd need to make a reservation. 537 00:34:00,370 --> 00:34:03,238 - Thanks a lot. - Don't thank me already. 538 00:34:03,239 --> 00:34:05,378 You tend to underestimate me. 539 00:34:05,379 --> 00:34:08,209 - There's more? - When her makeup's done, 540 00:34:08,210 --> 00:34:10,818 some fancy sample outfits... 541 00:34:10,819 --> 00:34:13,885 from the 2022 spring collection will arrive. 542 00:34:15,219 --> 00:34:17,488 I'm quite capable when it's not about work. 543 00:34:17,489 --> 00:34:20,088 I managed to hire the first beauty creator... 544 00:34:20,089 --> 00:34:23,425 and the pioneer who made K-beauty a thing. 545 00:34:23,529 --> 00:34:24,655 Here she is. 546 00:34:25,000 --> 00:34:26,229 Hello, Ms. Hwang. 547 00:34:26,230 --> 00:34:27,468 - Hello. - Hello. 548 00:34:27,469 --> 00:34:30,235 - It has been so long. - Yes, it has. 549 00:34:30,440 --> 00:34:33,338 Take extra good care of my friend for me. 550 00:34:33,339 --> 00:34:34,535 You bet I will. 551 00:34:34,839 --> 00:34:38,679 Hello. This must be a special day. 552 00:34:38,680 --> 00:34:40,075 She'll be taking photos today. 553 00:34:40,609 --> 00:34:42,845 You said you wanted to take photos before you started chemotherapy. 554 00:34:43,449 --> 00:34:44,615 Let's do that. 555 00:34:45,180 --> 00:34:49,144 You will be the prettiest today, so let's do that today. 556 00:34:50,359 --> 00:34:53,385 Make her super pretty. This photo will last forever. 557 00:34:53,529 --> 00:34:54,755 Yes, of course. 558 00:34:55,330 --> 00:34:56,525 Let's begin. 559 00:34:57,160 --> 00:34:58,255 Okay. 560 00:35:09,169 --> 00:35:11,539 It feels like I'm getting my bridal makeup done... 561 00:35:11,540 --> 00:35:13,849 because you two are standing in the back. 562 00:35:13,850 --> 00:35:16,309 Who'd have thought you'd be the first to get married? 563 00:35:16,310 --> 00:35:18,479 I was the fastest runner in our class. 564 00:35:18,480 --> 00:35:20,189 I'm good at cutting the tape. 565 00:35:20,190 --> 00:35:22,789 You looked amazing that day. 566 00:35:22,790 --> 00:35:23,985 I admit that now. 567 00:35:24,919 --> 00:35:27,155 Where did that Jeon Mi Sook go? 568 00:35:27,290 --> 00:35:29,258 I don't recognize myself. 569 00:35:29,259 --> 00:35:30,724 Your best day... 570 00:35:30,899 --> 00:35:33,294 is any day that you feel good. 571 00:35:33,799 --> 00:35:36,794 If today is a good day, it's your best day too. 572 00:35:38,339 --> 00:35:39,999 She's the first participant in your event, 573 00:35:40,000 --> 00:35:42,405 - so take extra good photos. - I'll deal with that. 574 00:35:43,480 --> 00:35:46,434 - Shall we begin? - Do I stand here? 575 00:35:47,379 --> 00:35:49,505 - Oh, dear. - Can you smile a bit? 576 00:35:49,910 --> 00:35:51,544 - Okay. - Look over there too. 577 00:35:51,779 --> 00:35:52,945 Oh, gosh. Okay. 578 00:35:54,649 --> 00:35:57,258 You're going too fast. Give me a moment. 579 00:35:57,259 --> 00:35:58,385 This won't do. 580 00:35:59,089 --> 00:36:01,425 What is it? What are you doing? 581 00:36:05,029 --> 00:36:08,064 There. Move your body to the rhythm. 582 00:36:08,199 --> 00:36:09,494 Watch me. 583 00:36:12,239 --> 00:36:13,735 - Okay. - Fine. 584 00:36:15,069 --> 00:36:16,305 Like this? 585 00:36:18,410 --> 00:36:19,535 Be cool. 586 00:36:23,049 --> 00:36:25,448 I like this colour. It's different. 587 00:36:25,449 --> 00:36:27,684 - It suits you well. - Do you like it? 588 00:36:28,219 --> 00:36:29,544 - It's good. - Right? 589 00:36:34,890 --> 00:36:35,985 Okay. 590 00:36:41,699 --> 00:36:43,635 Go out and dance on your own. 591 00:36:52,440 --> 00:36:55,144 (Woori Photo Studio) 592 00:36:56,879 --> 00:37:00,014 Young Eun, I feel so good. 593 00:37:00,449 --> 00:37:01,749 How's that, Chi Sook? 594 00:37:01,750 --> 00:37:04,454 Do you feel the aura of an ex-model? 595 00:37:05,660 --> 00:37:08,124 You are incredibly pretty. 596 00:37:10,299 --> 00:37:11,894 The photos are amazing. 597 00:37:15,029 --> 00:37:16,494 Darn you. 598 00:37:17,239 --> 00:37:19,695 The outfit just had to look as pretty as a flower too. 599 00:37:22,540 --> 00:37:23,675 You're right. 600 00:37:25,540 --> 00:37:26,805 She's like a flower. 601 00:37:27,180 --> 00:37:28,704 Why don't you pose with her? 602 00:37:29,149 --> 00:37:30,249 Us too? 603 00:37:30,250 --> 00:37:32,079 Regardless of the number of shots, 604 00:37:32,080 --> 00:37:33,544 I charge five dollars until you're satisfied. 605 00:37:36,719 --> 00:37:38,055 Are you ready? 606 00:37:38,790 --> 00:37:40,655 What are you doing? 607 00:37:40,790 --> 00:37:41,889 Let's give it a go. 608 00:37:41,890 --> 00:37:43,695 - What do we do? - Like a Miss Korea. 609 00:37:44,699 --> 00:37:45,954 Oh, gosh. 610 00:37:48,129 --> 00:37:52,334 In most of the photos, we are laughing. 611 00:37:55,710 --> 00:37:56,905 Good idea. 612 00:37:57,080 --> 00:37:59,409 Did we laugh because we liked what was happening? 613 00:37:59,410 --> 00:38:01,945 Did we laugh because we were in front of a camera? 614 00:38:04,350 --> 00:38:05,974 What is clear is that... 615 00:38:06,919 --> 00:38:10,285 at that moment, we laughed, 616 00:38:11,719 --> 00:38:13,215 and we were happy. 617 00:38:14,759 --> 00:38:16,055 That memory... 618 00:38:17,100 --> 00:38:20,965 helps us get through the remaining days. 619 00:38:24,839 --> 00:38:26,738 Why is it my fault Young Eun met him? 620 00:38:26,739 --> 00:38:29,439 What's a woman's most important duty in the house? 621 00:38:29,440 --> 00:38:31,539 A woman's duty is to raise children. 622 00:38:31,540 --> 00:38:33,209 If you had raised her well, 623 00:38:33,210 --> 00:38:34,508 this wouldn't have happened. 624 00:38:34,509 --> 00:38:35,579 What did you do? 625 00:38:35,580 --> 00:38:37,579 I inhaled chalk dust my whole life. 626 00:38:37,580 --> 00:38:40,548 Whether it rained or snowed, I did my duty as the breadwinner, 627 00:38:40,549 --> 00:38:42,184 and I did nothing to be ashamed of. 628 00:38:42,290 --> 00:38:44,159 You're not ashamed of anything? 629 00:38:44,160 --> 00:38:45,715 You didn't fool around? 630 00:38:45,819 --> 00:38:47,729 Fool around? And do what? 631 00:38:47,730 --> 00:38:50,624 I could live without any laws, and that's how upright I am. 632 00:38:50,730 --> 00:38:52,858 Were you the sole breadwinner? 633 00:38:52,859 --> 00:38:54,064 Who else did anything? 634 00:38:54,299 --> 00:38:56,794 Did you ever earn a single cent? 635 00:38:57,469 --> 00:38:59,198 To make you a senior teacher, 636 00:38:59,199 --> 00:39:01,838 I went to the principal's house and helped his wife make kimchi. 637 00:39:01,839 --> 00:39:04,939 To make you a head teacher, when their daughter got married, 638 00:39:04,940 --> 00:39:07,374 I prepared all the food gifts to give to her in-laws. 639 00:39:07,449 --> 00:39:08,544 Vice-principal? 640 00:39:08,910 --> 00:39:10,148 The director's dog... 641 00:39:10,149 --> 00:39:12,249 ran away from home when they left a door open. 642 00:39:12,250 --> 00:39:15,889 I looked for it for three days and nights, and found it for them. 643 00:39:15,890 --> 00:39:19,155 Do you think I got promoted because you made some kimchi? 644 00:39:19,319 --> 00:39:21,655 - What a show-off. - I'm showing off? 645 00:39:21,730 --> 00:39:24,555 - I'm showing off? - I shouldn't have brought it up. 646 00:39:29,669 --> 00:39:30,738 Where are you from? 647 00:39:30,739 --> 00:39:32,968 I live and work in Jeju. 648 00:39:32,969 --> 00:39:34,104 I see. 649 00:39:34,469 --> 00:39:36,834 - Were you born in Jeju? - No, I wasn't. 650 00:39:37,839 --> 00:39:39,474 Because of work... 651 00:39:44,549 --> 00:39:47,514 Hi, Mi Sook. It's me. 652 00:39:47,790 --> 00:39:50,385 Are you doing well? 653 00:39:50,390 --> 00:39:51,918 (Woori Photo Studio) 654 00:39:51,919 --> 00:39:53,954 Mi Sook's on cloud nine. 655 00:39:54,060 --> 00:39:56,159 She'd wanted to model since she was in school, 656 00:39:56,160 --> 00:39:57,698 but she quit after she got married. 657 00:39:57,699 --> 00:39:59,599 She won't stop texting me that she got to model... 658 00:39:59,600 --> 00:40:00,925 for Mr. J at her age. 659 00:40:01,029 --> 00:40:04,095 Did you tell her that I don't take photos of just anyone? 660 00:40:05,370 --> 00:40:08,905 Most people would choose to be modest at such a time. 661 00:40:10,910 --> 00:40:13,175 If I'm skilled and humble, that's not charming at all. 662 00:40:19,250 --> 00:40:22,314 (Woori Photo Studio) 663 00:40:33,830 --> 00:40:36,494 - Is that the last thing? - Yes, this is the last thing. 664 00:40:37,270 --> 00:40:39,235 That must be very heavy. 665 00:40:39,440 --> 00:40:41,235 Your face has turned red. 666 00:40:42,069 --> 00:40:44,505 I'm hungry. Let's get something to eat. 667 00:40:45,839 --> 00:40:48,874 - Does that take one or two tries? - Just one. 668 00:40:51,350 --> 00:40:53,044 What are you doing here? 669 00:40:55,020 --> 00:40:56,144 Mom. 670 00:40:57,120 --> 00:40:59,354 Do you date her to make her do this? 671 00:40:59,790 --> 00:41:00,988 Come inside, Mother. 672 00:41:00,989 --> 00:41:03,825 Don't call me that. I'm not your mother! 673 00:41:04,699 --> 00:41:06,025 Mom, what's this about? 674 00:41:08,770 --> 00:41:10,994 Let's go outside. Talk to me. 675 00:41:11,940 --> 00:41:13,099 (Woori Photo Studio) 676 00:41:13,100 --> 00:41:15,104 Your name is Yoon Jae Guk, right? 677 00:41:15,739 --> 00:41:16,834 Yes. 678 00:41:16,910 --> 00:41:18,775 And you're Soo Wan's little brother? 679 00:41:18,879 --> 00:41:20,075 Mom. 680 00:41:22,250 --> 00:41:25,414 What do you think you're doing? 681 00:41:26,980 --> 00:41:28,918 Do you think this makes any sense? 682 00:41:28,919 --> 00:41:31,684 What? Because you and Soo Wan weren't biologically related? 683 00:41:31,759 --> 00:41:33,758 Is that why you think this is okay? 684 00:41:33,759 --> 00:41:34,954 Mom. 685 00:41:36,259 --> 00:41:38,224 I heard you were born out of wedlock. 686 00:41:43,839 --> 00:41:44,994 Yes. 687 00:41:46,140 --> 00:41:48,809 You see, I have no interest in having a son-in-law... 688 00:41:48,810 --> 00:41:50,709 who was born out of wedlock. 689 00:41:50,710 --> 00:41:52,778 My daughter deserves more than that. 690 00:41:52,779 --> 00:41:55,309 What are you saying, Mom? What's the matter with you? 691 00:41:55,310 --> 00:41:58,775 Am I wrong? Your father had you with another woman. 692 00:41:58,949 --> 00:42:01,684 Yes. He did. 693 00:42:01,890 --> 00:42:05,088 How dare you think that you deserve my daughter? 694 00:42:05,089 --> 00:42:07,289 I'm sorry. I'd like to apologize for her behaviour. 695 00:42:07,290 --> 00:42:10,255 She came to see me. It's okay. 696 00:42:10,560 --> 00:42:13,794 Mom, you should go. Stop doing this. Let's leave. 697 00:42:15,330 --> 00:42:16,595 Go ahead, ma'am. 698 00:42:18,069 --> 00:42:21,465 I may not have been able to give her an abundant life, 699 00:42:21,609 --> 00:42:23,409 but I raised her with so much love. 700 00:42:23,410 --> 00:42:25,878 Her father stood surety for someone he shouldn't have, 701 00:42:25,879 --> 00:42:27,809 so we couldn't even pay for her college tuition, 702 00:42:27,810 --> 00:42:29,979 but she worked 3 to 4 part-time jobs... 703 00:42:29,980 --> 00:42:31,845 and took care of everything on her own. 704 00:42:31,949 --> 00:42:35,144 All I could do for her was massage her legs, 705 00:42:35,649 --> 00:42:37,715 and I felt wrecked inside. 706 00:42:38,719 --> 00:42:41,555 I couldn't help her out financially when she studied abroad, 707 00:42:41,690 --> 00:42:44,698 but she still bought me bags and shoes. 708 00:42:44,699 --> 00:42:48,365 Looking at those gifts tore my heart into pieces... 709 00:42:48,399 --> 00:42:50,398 because I knew how hard she had to work for them. 710 00:42:50,399 --> 00:42:52,499 Mom, that's enough. Please. 711 00:42:52,500 --> 00:42:56,465 But regardless of all that, she's still standing strong. 712 00:42:57,169 --> 00:43:00,744 I'm so proud and appreciative of that. 713 00:43:00,949 --> 00:43:03,648 You have no idea how much I care for my daughter. 714 00:43:03,649 --> 00:43:06,048 So who do you think you are to sway her like this? 715 00:43:06,049 --> 00:43:09,544 Who do you think you are to make a mess... 716 00:43:09,620 --> 00:43:11,418 of my daughter's life? 717 00:43:11,419 --> 00:43:13,019 Can we please go? 718 00:43:13,020 --> 00:43:14,829 You can talk to me. 719 00:43:14,830 --> 00:43:17,624 Please stop seeing my daughter. 720 00:43:19,730 --> 00:43:23,264 I hope we don't ever meet again. Is that understood? 721 00:43:27,040 --> 00:43:28,405 Is that understood? 722 00:43:35,779 --> 00:43:37,775 (Woori Photo Studio) 723 00:43:39,819 --> 00:43:43,084 I did the right thing. It was the right thing to do. 724 00:43:43,419 --> 00:43:45,485 I did what I had to do for my daughter. 725 00:43:46,319 --> 00:43:48,285 It was for Young Eun's sake. 726 00:43:51,500 --> 00:43:52,695 Mom. 727 00:43:56,370 --> 00:43:59,535 Mom, what's wrong with you? How could you say all those stuff? 728 00:43:59,770 --> 00:44:01,235 Because I'm your mother. 729 00:44:01,839 --> 00:44:03,564 It was so you'd end it once and for all. 730 00:44:04,279 --> 00:44:05,474 Mom. 731 00:44:07,109 --> 00:44:08,948 I'm going to divorce your father. 732 00:44:08,949 --> 00:44:10,008 What? 733 00:44:10,009 --> 00:44:12,144 I'm done living my life as his wife. 734 00:44:12,779 --> 00:44:16,048 But I will always be your mother until the day I die. 735 00:44:16,049 --> 00:44:17,889 So I need to do my job as your mother. 736 00:44:17,890 --> 00:44:19,115 I won't let you walk this path. 737 00:44:19,589 --> 00:44:20,755 End of discussion. 738 00:44:23,330 --> 00:44:24,555 Taxi. 739 00:44:30,330 --> 00:44:31,434 Get in. 740 00:44:32,040 --> 00:44:34,039 Do you want me to walk over to his photo studio again? 741 00:44:34,040 --> 00:44:35,709 If you don't do as I say, 742 00:44:35,710 --> 00:44:38,374 I'll have to make sure he does. 743 00:44:43,879 --> 00:44:47,175 Jae Guk, I'm sorry. I need to go. 744 00:44:47,549 --> 00:44:49,044 Get in right now. 745 00:44:49,049 --> 00:44:50,485 I'll call you. 746 00:45:03,430 --> 00:45:05,135 (Woori Photo Studio) 747 00:45:22,949 --> 00:45:27,584 (Woori Photo Studio) 748 00:45:36,169 --> 00:45:39,535 She wanted to show them to you, so she wore them to bed. 749 00:45:48,379 --> 00:45:51,175 She put them on so nicely. 750 00:46:02,589 --> 00:46:07,695 She did a great job putting them on with these tiny, little hands. 751 00:46:09,370 --> 00:46:12,164 I'm going to let her watch many cartoon shows. 752 00:46:25,379 --> 00:46:27,244 I'm sorry, my sweetheart. 753 00:46:30,719 --> 00:46:34,084 Thank you, my baby. 754 00:46:44,029 --> 00:46:45,794 Thank you. 755 00:46:53,509 --> 00:46:55,144 (Seok Do Hoon, Hwang Chi Sook) 756 00:47:07,419 --> 00:47:08,655 Hey. 757 00:47:09,390 --> 00:47:13,155 Why did you want to see me here at this hour? 758 00:47:13,529 --> 00:47:16,825 I had a lot on my mind. 759 00:47:17,169 --> 00:47:18,294 What? 760 00:47:27,810 --> 00:47:29,005 I'm a professional... 761 00:47:30,210 --> 00:47:32,044 when it comes to having a crush on someone. 762 00:47:32,980 --> 00:47:34,175 So? 763 00:47:34,350 --> 00:47:36,749 It makes you walk on ice, work too hard, 764 00:47:36,750 --> 00:47:39,084 and you get excited only to get disappointed. 765 00:47:39,259 --> 00:47:41,229 I'm not interested in going through that again, 766 00:47:41,230 --> 00:47:43,624 and I don't want anyone going through that because of me either. 767 00:47:44,629 --> 00:47:46,655 Okay, so what's your point? 768 00:47:47,330 --> 00:47:48,865 Let's check. 769 00:47:50,169 --> 00:47:51,394 Check what? 770 00:47:51,600 --> 00:47:55,264 Forget platonic love. 771 00:48:04,879 --> 00:48:07,644 If our hearts don't beat, then we can't call it love. 772 00:48:41,120 --> 00:48:45,119 What was the exact meaning... 773 00:48:45,120 --> 00:48:48,189 behind what you just did? 774 00:48:48,190 --> 00:48:51,698 Life is short, so I won't waste my time contemplating. 775 00:48:51,699 --> 00:48:53,325 Let's just go for it. 776 00:48:53,399 --> 00:48:55,325 That way, I won't regret it. 777 00:48:56,069 --> 00:48:57,294 You're cool.. 778 00:49:02,410 --> 00:49:04,974 Yay. Hurrah. 779 00:49:05,140 --> 00:49:06,334 Goodness. 780 00:49:14,620 --> 00:49:15,689 Hurrah. 781 00:49:15,690 --> 00:49:17,718 (Please do not throw the locks or keys...) 782 00:49:17,719 --> 00:49:19,414 (for they can harm nature.) 783 00:49:25,238 --> 00:49:29,543 (Yoon Jae Guk) 784 00:49:30,879 --> 00:49:32,217 Am I wrong? 785 00:49:32,218 --> 00:49:34,313 Your father had you with another woman. 786 00:49:43,428 --> 00:49:45,224 (Ha Young Eun) 787 00:49:47,798 --> 00:49:50,463 I'm sorry. I'd like to apologize for her behaviour. 788 00:50:06,678 --> 00:50:09,347 The factory has agreed to accept Ms. Ha's offer... 789 00:50:09,348 --> 00:50:12,987 regarding the advance payment for the fabric development. 790 00:50:12,988 --> 00:50:14,757 Did I just hear that correctly? 791 00:50:14,758 --> 00:50:16,588 We can't just ask them to manufacture the fabric... 792 00:50:16,589 --> 00:50:18,427 without promising securing orders. 793 00:50:18,428 --> 00:50:20,467 If the fabric is good enough, we'll obviously buy it. 794 00:50:20,468 --> 00:50:23,168 We don't ask for any discounts when we buy fabric from abroad, 795 00:50:23,169 --> 00:50:26,434 but we always lower the price for domestic fabric. 796 00:50:26,638 --> 00:50:29,038 So how are they supposed to use good thread for better quality? 797 00:50:29,039 --> 00:50:31,507 How will we deal with the loss if the quality isn't good enough? 798 00:50:31,508 --> 00:50:33,308 That's a risk we need to take. 799 00:50:33,309 --> 00:50:35,047 Why don't you just start a charity? 800 00:50:35,048 --> 00:50:36,048 Why is that? 801 00:50:36,049 --> 00:50:39,043 If we continue to pay a lot of money for overseas fabric... 802 00:50:39,218 --> 00:50:41,688 for the upcoming seasons, 803 00:50:41,689 --> 00:50:42,987 the price of our products will go up, 804 00:50:42,988 --> 00:50:44,487 and people will start buying things from abroad directly. 805 00:50:44,488 --> 00:50:47,228 I heard the Material Team will also be checking the quality... 806 00:50:47,229 --> 00:50:49,558 by consistently communicating with the factory employees. 807 00:50:49,559 --> 00:50:51,594 Good quality will give us a competitive edge. 808 00:50:52,059 --> 00:50:54,293 - Did you hear that? - Pardon? 809 00:50:55,098 --> 00:50:56,324 Oh, yes. 810 00:50:57,169 --> 00:50:59,237 - Sir. - You need to stop... 811 00:50:59,238 --> 00:51:00,764 blaming the situation and being pessimistic. 812 00:51:01,269 --> 00:51:03,764 Kwang Soo, back when we used to sell fabric together, 813 00:51:03,908 --> 00:51:06,137 we saw that domestic fabric can be great in quality too. 814 00:51:06,138 --> 00:51:07,547 Did you forget that already? 815 00:51:07,548 --> 00:51:08,648 No, of course not. 816 00:51:08,649 --> 00:51:10,648 Let's use what's ours to expand to Paris. 817 00:51:10,649 --> 00:51:12,443 That way, we can actually call it K-fashion. 818 00:51:14,249 --> 00:51:15,483 Yes, sir. 819 00:51:18,819 --> 00:51:19,858 Should we bear in mind the change in fabric... 820 00:51:19,859 --> 00:51:21,228 when we sketch our designs? 821 00:51:21,229 --> 00:51:22,458 - Yes. - You heard that, right? 822 00:51:22,459 --> 00:51:23,554 Yes. 823 00:51:27,059 --> 00:51:29,423 (Recents) 824 00:51:32,738 --> 00:51:34,467 Why did you buy two today? 825 00:51:34,468 --> 00:51:36,038 Who is it for? Is it for Ms. Ha? 826 00:51:36,039 --> 00:51:38,534 It's for Ms. Jung. It's iced-Americano. 827 00:51:39,078 --> 00:51:40,137 Don't ignore your thirst. 828 00:51:40,138 --> 00:51:42,447 What's going on between you two? 829 00:51:42,448 --> 00:51:43,943 Did all that fighting make you grow on each other? 830 00:51:44,519 --> 00:51:47,074 - How cute. - It's not what you think. 831 00:51:48,749 --> 00:51:50,284 Are you waiting for a call? 832 00:51:51,718 --> 00:51:52,853 No, it's nothing. 833 00:51:53,789 --> 00:51:54,884 That's right. 834 00:51:55,158 --> 00:51:57,327 Mom, why do you have to do this? 835 00:51:57,328 --> 00:51:58,793 My gosh. Come on. 836 00:52:01,069 --> 00:52:02,128 What is that? 837 00:52:02,129 --> 00:52:03,268 (Wife: Kang Jung Ja) 838 00:52:03,269 --> 00:52:05,494 - Divorce papers. - What papers? 839 00:52:05,769 --> 00:52:08,637 I was worried that getting a divorce might taint your career, 840 00:52:08,638 --> 00:52:10,237 so I waited until you retired. 841 00:52:10,238 --> 00:52:12,478 My job is done, so let's split up. 842 00:52:12,479 --> 00:52:13,479 Why? 843 00:52:13,480 --> 00:52:16,344 I don't want to spend the last years of my life being your caregiver. 844 00:52:16,448 --> 00:52:18,443 Then I'd feel really sorry for myself. 845 00:52:19,149 --> 00:52:20,717 I signed everything already. 846 00:52:20,718 --> 00:52:23,543 Once you're done signing them, leave it on the table over there. 847 00:52:25,959 --> 00:52:27,724 Why are you going in that room? 848 00:52:27,789 --> 00:52:29,123 Did you not hear me? 849 00:52:29,528 --> 00:52:31,724 We're getting a divorce, so we should use different rooms. 850 00:52:38,698 --> 00:52:40,438 Maybe choosing premium Korean beef was a bit too much. 851 00:52:40,439 --> 00:52:41,864 Stop being absurd. 852 00:52:41,939 --> 00:52:44,478 I'll even sell our house to buy the stuff you want to eat. 853 00:52:44,479 --> 00:52:47,773 No, you won't. Ji Min needs a house to live in. 854 00:52:48,408 --> 00:52:49,773 It's all cooked. 855 00:52:55,289 --> 00:52:56,617 Apparently, you can't eat a lot after chemotherapy... 856 00:52:56,618 --> 00:52:59,483 because you're always throwing up and feeling nauseous. 857 00:52:59,658 --> 00:53:01,058 I should eat properly before the treatment... 858 00:53:01,059 --> 00:53:02,059 so I can quickly recover. 859 00:53:02,060 --> 00:53:05,023 I can't eat anything six hours before the treatment, so let's eat. 860 00:53:06,499 --> 00:53:07,594 Eat up. 861 00:53:07,669 --> 00:53:10,364 Don't mind me. It's you who needs to eat. 862 00:53:10,499 --> 00:53:12,733 Okay. I'm eating. 863 00:53:16,269 --> 00:53:18,407 By the way, make sure... 864 00:53:18,408 --> 00:53:20,538 you sign Ji Min's assignment book every night before you go to bed. 865 00:53:20,539 --> 00:53:22,878 You always forget and then try to sign it in the morning. 866 00:53:22,879 --> 00:53:24,378 Also, watch out for her allergies... 867 00:53:24,379 --> 00:53:25,744 and make sure she doesn't eat anything made with egg yolks. 868 00:53:26,649 --> 00:53:28,744 Next week, they're having steamed eggs. 869 00:53:29,019 --> 00:53:30,688 On Thursday, they're having sponge cake as a snack. 870 00:53:30,689 --> 00:53:31,853 Also, 871 00:53:33,089 --> 00:53:35,123 she's going on a field trip next month... 872 00:53:35,758 --> 00:53:36,983 Are you not coming back? 873 00:53:37,758 --> 00:53:39,454 You're only getting hospitalized for a day. 874 00:53:39,598 --> 00:53:42,264 Why are you talking to me about next week and next month? 875 00:53:44,598 --> 00:53:45,733 Did I do that? 876 00:53:52,408 --> 00:53:53,534 Honey. 877 00:53:54,178 --> 00:53:56,704 I'll try hard to get treated. 878 00:53:57,249 --> 00:53:59,014 I'm going to try my very best... 879 00:53:59,718 --> 00:54:01,744 for you and Ji Min. 880 00:54:02,548 --> 00:54:03,784 So... 881 00:54:04,888 --> 00:54:06,514 don't worry too much. 882 00:54:08,428 --> 00:54:09,554 Okay. 883 00:54:10,028 --> 00:54:11,994 Okay. Let's eat. 884 00:54:20,269 --> 00:54:22,463 (Hanguk University Hospital) 885 00:54:26,309 --> 00:54:27,547 Should we give it a go? 886 00:54:27,548 --> 00:54:30,844 You can make hearts with your arms and try different poses. 887 00:54:31,319 --> 00:54:32,474 Let's go ahead. 888 00:54:33,218 --> 00:54:34,384 One, two, three. 889 00:54:35,519 --> 00:54:36,643 You guys look great. 890 00:54:40,789 --> 00:54:41,923 Good! 891 00:54:48,428 --> 00:54:49,963 Okay, great. 1, 2, 3. 892 00:54:54,839 --> 00:54:56,967 (Woori Photo Studio) 893 00:54:56,968 --> 00:54:58,007 I hope you come again. 894 00:54:58,008 --> 00:54:59,873 - Thank you. - Bye. 895 00:55:03,879 --> 00:55:06,213 Hey, you're here. 896 00:55:19,859 --> 00:55:21,094 Did you have to wait for a long time? 897 00:55:22,569 --> 00:55:25,264 I think my first customer from yesterday brought me luck. 898 00:55:26,169 --> 00:55:27,864 Thanks to that, I had a lot of customers today. 899 00:55:29,769 --> 00:55:32,208 Some people even came to get a family photo taken... 900 00:55:32,209 --> 00:55:33,373 Jae Guk. 901 00:55:34,578 --> 00:55:36,173 Why do you seem completely okay? 902 00:55:39,778 --> 00:55:41,514 Why didn't you call me? 903 00:55:42,848 --> 00:55:44,813 Why aren't you saying anything to me... 904 00:55:45,959 --> 00:55:47,554 even after you heard all that from my mom? 905 00:55:48,789 --> 00:55:50,324 You should have said something to me already. 906 00:55:51,459 --> 00:55:53,058 "What's wrong with your mother?" 907 00:55:53,059 --> 00:55:54,893 "How could she say that to me?" 908 00:55:54,928 --> 00:56:00,164 Why didn't you call, come see me, or get angry about what happened? 909 00:56:00,569 --> 00:56:02,063 Why aren't you doing anything? 910 00:56:03,109 --> 00:56:04,733 It's not like what she said was wrong. 911 00:56:06,138 --> 00:56:07,273 Jae Guk. 912 00:56:08,249 --> 00:56:11,273 It's okay. I've heard it a lot. 913 00:56:13,649 --> 00:56:15,244 Some said it to me directly. 914 00:56:15,888 --> 00:56:17,554 Some said it to me with their eyes. 915 00:56:20,689 --> 00:56:24,154 But it's true that my dad had me by cheating with another woman. 916 00:56:27,229 --> 00:56:30,264 But it wasn't your fault. You can't just be okay with that. 917 00:56:32,298 --> 00:56:33,934 She's angry at me. 918 00:56:35,238 --> 00:56:37,463 Why would you let people condemn you for that? 919 00:56:37,609 --> 00:56:40,204 You did nothing wrong, so why would you put up with that? 920 00:56:40,738 --> 00:56:43,943 She's saying things that no one has ever said to me before. 921 00:56:45,019 --> 00:56:46,443 Is it for me? 922 00:56:47,319 --> 00:56:48,943 If that's why you're putting up with this, 923 00:56:49,118 --> 00:56:51,213 let's just break up. 924 00:56:51,689 --> 00:56:54,358 If you're going to get hurt like this... 925 00:56:54,359 --> 00:56:56,253 without even putting up a fight, 926 00:56:58,559 --> 00:56:59,954 I'd rather just end this. 927 00:57:04,098 --> 00:57:06,233 (Woori Photo Studio) 928 00:57:17,979 --> 00:57:20,914 And how could you be so carefree about opening a photo studio here? 929 00:57:21,448 --> 00:57:23,748 Who opens a studio in an alleyway where no cars can come in? 930 00:57:23,749 --> 00:57:25,753 What kind of photo studio doesn't even have a parking lot? 931 00:57:25,819 --> 00:57:27,257 How will you get any customers? 932 00:57:27,258 --> 00:57:29,083 Why are you so foolish? 933 00:57:29,359 --> 00:57:31,123 Why are you so nonchalant about everything? 934 00:57:31,899 --> 00:57:34,393 She won't stop being angry at me. 935 00:57:36,368 --> 00:57:37,733 I think I've finally met... 936 00:57:39,169 --> 00:57:40,434 the one. 937 00:57:43,339 --> 00:57:44,634 I think I've finally met... 938 00:57:46,408 --> 00:57:47,643 my true love. 939 00:57:51,319 --> 00:57:52,443 I love you. 940 00:57:55,548 --> 00:57:58,284 I'm going to get angry if I'm not happy with things. 941 00:57:59,218 --> 00:58:00,483 I said I love you. 942 00:58:03,158 --> 00:58:04,623 I'm going to get angry... 943 00:58:05,658 --> 00:58:06,893 even when things get tough for you. 944 00:58:10,598 --> 00:58:11,864 I will still love you. 945 00:58:16,109 --> 00:58:17,333 If you do this again, 946 00:58:19,539 --> 00:58:21,043 I swear I won't forgive you. 947 00:58:23,008 --> 00:58:25,244 I love you, Young Eun. 948 00:58:31,758 --> 00:58:33,114 I will always... 949 00:58:37,229 --> 00:58:38,554 love you. 950 00:58:43,069 --> 00:58:45,463 If you insist on staying with Jae Guk, 951 00:58:46,198 --> 00:58:47,333 I will... 952 00:58:48,109 --> 00:58:50,404 no longer be around. 953 00:58:52,109 --> 00:58:53,333 What do you mean? 954 00:58:53,778 --> 00:58:56,777 He will feel guilty for the rest of his life... 955 00:58:56,778 --> 00:58:58,373 because of you. 956 00:58:58,649 --> 00:59:01,114 But if you're still confident that you'll be happy, then go ahead. 957 00:59:04,988 --> 00:59:06,284 I really mean it. 958 00:59:06,658 --> 00:59:08,157 I'm a mother, 959 00:59:08,158 --> 00:59:10,353 so there's nothing I can't do for my child. 960 00:59:10,928 --> 00:59:12,353 So tell me. 961 00:59:13,059 --> 00:59:14,253 What will you choose to do? 962 00:59:19,069 --> 00:59:20,193 Me too. 963 00:59:22,809 --> 00:59:24,264 I, too, 964 00:59:26,479 --> 00:59:28,143 will always love you. 965 01:00:13,419 --> 01:00:15,224 (Special thanks to Jung Saem Mool for making a special appearance) 966 01:00:39,448 --> 01:00:42,643 (Now, We Are Breaking Up) 967 01:00:43,689 --> 01:00:45,288 What's going on all of a sudden? 968 01:00:45,289 --> 01:00:47,018 Apparently, a certain foreign company is interested... 969 01:00:47,019 --> 01:00:49,128 in one of the leading fashion companies in Korea. 970 01:00:49,129 --> 01:00:50,387 What do you mean? Me? 971 01:00:50,388 --> 01:00:51,458 What would you want to do with me... 972 01:00:51,459 --> 01:00:53,628 if we didn't have much time left to spend together? 973 01:00:53,629 --> 01:00:54,867 Nothing lasts forever. 974 01:00:54,868 --> 01:00:57,324 What kind of funeral are you going to give me? 975 01:00:57,428 --> 01:01:01,208 Can you just plan a party instead while I'm still alive? 976 01:01:01,209 --> 01:01:04,003 All I need is for you to come back. 977 01:01:04,638 --> 01:01:05,638 I can't believe this. 978 01:01:05,639 --> 01:01:07,038 When can you give me an answer? 979 01:01:07,039 --> 01:01:08,507 Are you really not coming? 980 01:01:08,508 --> 01:01:11,347 This is a very important project for Ms. Ha and Sono. 981 01:01:11,348 --> 01:01:13,277 We can't accept the terms given to us by La Fayere? 982 01:01:13,278 --> 01:01:15,047 Young Eun, go ahead and try everything you want. 983 01:01:15,048 --> 01:01:16,284 You have my full support. 984 01:01:17,289 --> 01:01:19,117 Do you have a date with Cookie today? 985 01:01:19,118 --> 01:01:23,623 I'm going to show Do Hoon the true excitement of dating. 986 01:01:23,888 --> 01:01:25,998 Are you really not going to give up? 987 01:01:25,999 --> 01:01:28,963 - Probably. - Even if you lose everything? 988 01:01:31,198 --> 01:01:34,068 I told her that it can't happen. 989 01:01:34,069 --> 01:01:36,367 Why would you tell that to my daughter? 990 01:01:36,368 --> 01:01:38,777 - Jae Guk. - How could you say that to her? 991 01:01:38,778 --> 01:01:39,938 How could you say that? 992 01:01:39,939 --> 01:01:42,208 Can't you listen to me? 993 01:01:42,209 --> 01:01:43,404 Jae Guk. 994 01:01:44,649 --> 01:01:45,813 I'm sorry. 995 01:01:47,348 --> 01:01:48,514 I'm sorry. 72887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.