Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,731 --> 00:00:17,066
You're still so beautiful.
2
00:00:18,371 --> 00:00:21,106
My daughter and the bright future she had ahead of her...
3
00:00:22,011 --> 00:00:24,076
She was distraught for ten years.
4
00:00:24,541 --> 00:00:28,307
And I was devastated, seeing her go through that.
5
00:00:29,922 --> 00:00:31,276
Which is why...
6
00:00:32,481 --> 00:00:34,487
your daughter should stop.
7
00:00:34,721 --> 00:00:36,256
It's not my daughter's fault.
8
00:00:36,622 --> 00:00:39,017
It takes two to tango.
9
00:00:39,122 --> 00:00:40,827
You know what happened that day.
10
00:00:41,491 --> 00:00:44,956
If you feel sorry at all, you shouldn't be like this.
11
00:00:45,402 --> 00:00:47,597
I should feel sorry? Why?
12
00:00:48,672 --> 00:00:51,767
You should be begging me on your knees now, if anything.
13
00:00:51,801 --> 00:00:55,311
Do you know how long Young Eun waited for him in the rain?
14
00:00:55,312 --> 00:00:57,240
Because of a man she should've never crossed paths with,
15
00:00:57,241 --> 00:01:00,011
she had to give up the bright future she had.
16
00:01:00,012 --> 00:01:02,847
She wasted ten years of her life and had to give up so much!
17
00:01:05,551 --> 00:01:07,086
My son...
18
00:01:08,221 --> 00:01:09,586
died that day.
19
00:01:11,892 --> 00:01:13,761
He left when he got a call from your daughter...
20
00:01:13,762 --> 00:01:16,086
and never came home.
21
00:01:16,601 --> 00:01:20,666
Ten years? You're upset about that?
22
00:01:20,702 --> 00:01:23,967
I can't even see...
23
00:01:24,741 --> 00:01:26,336
or touch my child.
24
00:01:42,351 --> 00:01:44,856
(Woori Photo Studio)
25
00:01:48,092 --> 00:01:50,027
If my mother says that we can't overcome it...
26
00:01:51,631 --> 00:01:52,897
Fine.
27
00:01:54,032 --> 00:01:56,127
If she can't understand us,
28
00:01:57,802 --> 00:01:59,367
that's fine too.
29
00:02:00,411 --> 00:02:01,606
But does it mean...
30
00:02:04,712 --> 00:02:07,006
we can't love each other? Is that enough of a reason?
31
00:02:09,312 --> 00:02:10,617
I don't know if it is.
32
00:02:15,451 --> 00:02:17,461
He was two when I married my husband,
33
00:02:17,462 --> 00:02:19,016
and I embraced him as my own.
34
00:02:19,532 --> 00:02:20,856
And that is why...
35
00:02:21,862 --> 00:02:23,756
my heart utterly breaks whenever I think about him.
36
00:02:25,201 --> 00:02:26,696
Please stop her.
37
00:02:27,101 --> 00:02:31,597
I cannot lose both of my sons.
38
00:02:38,511 --> 00:02:40,647
You can't stop the setting sun.
39
00:02:42,921 --> 00:02:44,247
However...
40
00:02:45,152 --> 00:02:46,486
I love you.
41
00:02:48,351 --> 00:02:50,786
No matter how much time is allowed for us to be together...
42
00:02:51,761 --> 00:02:52,957
I love you.
43
00:02:52,992 --> 00:02:55,057
And no matter how much time we have left.
44
00:02:57,332 --> 00:02:58,427
Me too.
45
00:03:05,302 --> 00:03:07,341
("Life is short, your heels shouldn't be.")
46
00:03:07,342 --> 00:03:09,236
(By Brian Atwood)
47
00:03:13,582 --> 00:03:17,076
(Now, We Are Breaking Up)
48
00:03:17,522 --> 00:03:19,786
(Episode 10)
49
00:03:26,562 --> 00:03:28,061
So this is where my dear Cookie...
50
00:03:28,062 --> 00:03:31,027
- wants to start a new chapter. - Yes.
51
00:03:36,071 --> 00:03:37,196
Pretty nice, right?
52
00:03:37,571 --> 00:03:39,066
Yes, it's nice.
53
00:03:39,772 --> 00:03:42,611
I see that it has walls and a ceiling too.
54
00:03:42,612 --> 00:03:44,681
The door doesn't fit properly,
55
00:03:44,682 --> 00:03:46,650
but you can leave it open to let fresh air in.
56
00:03:46,651 --> 00:03:47,710
How should I advertise it?
57
00:03:47,711 --> 00:03:49,051
"Get your ID photos taken..."
58
00:03:49,052 --> 00:03:51,481
"by a top fashion photographer." What do you think?
59
00:03:51,482 --> 00:03:54,147
Aren't you a leading PR expert? Put some thought into it.
60
00:03:54,222 --> 00:03:56,317
I see that you haven't totally lost your reason yet.
61
00:03:56,622 --> 00:03:59,221
I'm relieved. Come back soon, to where you belong.
62
00:03:59,222 --> 00:04:01,056
Why? What's wrong with this place?
63
00:04:01,732 --> 00:04:03,460
You are Mr. J.
64
00:04:03,461 --> 00:04:05,361
Paris is waiting for you.
65
00:04:05,362 --> 00:04:07,330
The woman I love is here.
66
00:04:07,331 --> 00:04:10,296
I want to live and work where she is so I can be with her...
67
00:04:10,872 --> 00:04:13,866
- and keep loving her. - Yes, do that.
68
00:04:14,042 --> 00:04:15,767
But don't let all your experience go to waste.
69
00:04:16,341 --> 00:04:18,510
Okay? Do something that suits your level of expertise.
70
00:04:18,511 --> 00:04:20,950
Don't waste your talent by doing something you're overqualified for.
71
00:04:20,951 --> 00:04:22,611
Who knows?
72
00:04:22,612 --> 00:04:24,517
This could lead to something.
73
00:04:25,581 --> 00:04:27,486
Why don't you try something new too?
74
00:04:27,552 --> 00:04:30,257
You never know. It could lead to something you never even thought of.
75
00:04:32,562 --> 00:04:34,931
- Something new? - I'll open the studio right away,
76
00:04:34,932 --> 00:04:37,327
so leave my schedule empty for the time being. Okay?
77
00:05:05,422 --> 00:05:07,087
I didn't want to just pass by the building,
78
00:05:07,932 --> 00:05:09,657
so I'm stopping by on my way to work.
79
00:05:10,131 --> 00:05:12,527
I saw this flower that looks just like you.
80
00:05:14,201 --> 00:05:16,226
You look completely different.
81
00:05:16,401 --> 00:05:18,936
Well, do you like it?
82
00:05:19,571 --> 00:05:22,507
This is what I'm talking about. Those big eyes...
83
00:05:23,841 --> 00:05:25,907
and sharp nose.
84
00:05:25,982 --> 00:05:28,947
And those smooth lips.
85
00:05:30,451 --> 00:05:32,416
What's with her? Is she sleepy or something?
86
00:05:35,951 --> 00:05:38,286
I'll pick you up later.
87
00:05:38,362 --> 00:05:40,786
Wait for me, Chi Sook!
88
00:05:41,662 --> 00:05:42,757
Got it.
89
00:05:56,711 --> 00:05:58,376
How did it go? Did it work?
90
00:05:58,441 --> 00:06:00,046
She dozed off a little.
91
00:06:02,211 --> 00:06:03,717
What? She dozed off?
92
00:06:04,781 --> 00:06:07,786
Since all this has already happened, why don't you just shave your head?
93
00:06:07,992 --> 00:06:11,157
I can't. I haven't adjusted to this hairstyle yet.
94
00:06:11,761 --> 00:06:14,291
You're taking her out on a date in the evening, right?
95
00:06:14,292 --> 00:06:17,626
Yes, I did tell her that I'd pick her up later.
96
00:06:19,461 --> 00:06:23,197
I started out in a tiny store space, and there were...
97
00:06:23,602 --> 00:06:26,097
dozens of fabric stores like mine in Dongdaemun alone.
98
00:06:26,511 --> 00:06:27,911
Over the years,
99
00:06:27,912 --> 00:06:30,080
some of them went out of business,
100
00:06:30,081 --> 00:06:31,940
and some were sold off.
101
00:06:31,941 --> 00:06:34,447
However, I grew my business to what The One is today.
102
00:06:35,982 --> 00:06:37,981
This habit must run in the family.
103
00:06:37,982 --> 00:06:39,717
Randomly changing the subject.
104
00:06:40,792 --> 00:06:42,650
It doesn't matter where you start.
105
00:06:42,651 --> 00:06:46,217
What matters is how you get your job done.
106
00:06:46,792 --> 00:06:48,027
What do you mean, sir?
107
00:06:50,201 --> 00:06:53,827
Whether this will end in two months or keep going.
108
00:06:54,002 --> 00:06:56,197
Report to me again after your date tonight.
109
00:06:56,302 --> 00:06:58,967
- Tonight, sir? - There's no need to stall.
110
00:06:59,472 --> 00:07:01,337
You need to convince me...
111
00:07:01,441 --> 00:07:04,407
for me to decide whether or not I can count on you.
112
00:07:05,341 --> 00:07:09,447
Yes, sir. I will do my very best to earn your trust.
113
00:07:19,422 --> 00:07:20,786
I'm confused.
114
00:07:22,792 --> 00:07:23,897
Hey.
115
00:07:24,362 --> 00:07:27,767
Would you say kissing is like swimming?
116
00:07:28,071 --> 00:07:30,197
Once you learn it, your body always remembers it.
117
00:07:30,341 --> 00:07:32,796
Sure, you'd remember how to swim if you suddenly fell into a pool.
118
00:07:32,841 --> 00:07:35,936
And it looks like you've fallen head over heels for Mr. Seok.
119
00:07:36,112 --> 00:07:38,407
Gosh, no. Not yet.
120
00:07:38,912 --> 00:07:40,681
So he's taking you out on a date this evening?
121
00:07:40,682 --> 00:07:42,707
His style has totally changed.
122
00:07:43,422 --> 00:07:46,277
Seeing him trying so hard when the breakup is predetermined...
123
00:07:46,591 --> 00:07:48,447
reminds me of myself.
124
00:07:48,622 --> 00:07:52,056
You should seriously date him. He's a great guy.
125
00:07:52,261 --> 00:07:54,887
I always have a crush on someone and get rejected, you know.
126
00:07:56,662 --> 00:07:58,597
If I made the first move and got rejected,
127
00:07:59,031 --> 00:08:01,530
I'd have no regrets since I at least got a few dates out of it.
128
00:08:01,531 --> 00:08:03,766
But if I get dumped by someone who likes me,
129
00:08:04,702 --> 00:08:06,337
I will be really hurt.
130
00:08:08,472 --> 00:08:10,310
So I'd much rather keep it strictly business.
131
00:08:10,311 --> 00:08:12,136
He's a good guy, and we can stay on good terms.
132
00:08:14,952 --> 00:08:17,016
You shouldn't run away.
133
00:08:18,482 --> 00:08:20,687
What really hurts is not the broken love,
134
00:08:21,352 --> 00:08:23,386
but the one you love turning their back on you.
135
00:08:25,021 --> 00:08:26,516
That's my advice based on my experience.
136
00:08:27,931 --> 00:08:29,226
Shall we have some tteokbokki?
137
00:08:29,561 --> 00:08:32,526
I have a lot to prepare for my meeting with the fabric company.
138
00:08:32,761 --> 00:08:35,467
- So you're not going to have lunch? - I've got plans.
139
00:08:37,742 --> 00:08:40,207
Don't turn your back on me!
140
00:08:43,381 --> 00:08:45,136
(Woori Photo Studio)
141
00:08:46,881 --> 00:08:48,481
Not a single person came?
142
00:08:48,482 --> 00:08:50,081
Do Hoon was right after all.
143
00:08:50,082 --> 00:08:52,280
I guess no one gets their photos taken at photo studios these days.
144
00:08:52,281 --> 00:08:53,920
(Woori Photo Studio)
145
00:08:53,921 --> 00:08:56,191
And you're not even worried?
146
00:08:56,192 --> 00:08:58,057
So I've decided to change my strategy.
147
00:08:59,222 --> 00:09:02,331
I'll keep taking photos until they're happy with the results.
148
00:09:02,332 --> 00:09:03,560
For 5 dollars per person.
149
00:09:03,561 --> 00:09:05,297
What do you think? People will come, right?
150
00:09:06,931 --> 00:09:08,927
You certainly have no business acumen.
151
00:09:09,431 --> 00:09:12,040
People may come, but the business won't be profitable.
152
00:09:12,041 --> 00:09:14,571
Oh, I won't enhance or edit any of the photos.
153
00:09:14,572 --> 00:09:16,976
I take back what I said earlier. No one will come, then.
154
00:09:17,681 --> 00:09:20,707
No one takes photos without those photo editing apps these days.
155
00:09:21,051 --> 00:09:23,376
What do you think people see when they look at a photo?
156
00:09:24,651 --> 00:09:27,016
How good or bad they look comes second.
157
00:09:27,722 --> 00:09:29,516
First, they think about that day,
158
00:09:30,561 --> 00:09:32,457
what they were saying,
159
00:09:32,962 --> 00:09:34,626
and what made them smile.
160
00:09:37,102 --> 00:09:38,797
Photographs are memories frozen in time,
161
00:09:39,232 --> 00:09:40,866
so I want to capture the moments candidly.
162
00:09:44,242 --> 00:09:47,540
You're right. Even though you can't see them in photos,
163
00:09:47,541 --> 00:09:50,636
you're reminded of how the air felt, smelled, and how happy you were.
164
00:09:51,212 --> 00:09:53,547
Photographs evoke your memories and emotions.
165
00:09:54,511 --> 00:09:56,180
If I could help them make new memories,
166
00:09:56,181 --> 00:09:57,317
that'd be even better.
167
00:09:58,222 --> 00:10:00,217
I'll tell everyone I know about your photo studio.
168
00:10:08,061 --> 00:10:09,986
Fixing loose threads is not our job.
169
00:10:10,102 --> 00:10:11,530
Do you believe that the company...
170
00:10:11,531 --> 00:10:13,996
will recognize your hard work and help you move up the ladder?
171
00:10:14,332 --> 00:10:15,967
Do you really believe in such a fairy tale?
172
00:10:16,431 --> 00:10:19,140
You see, that never happens in real life.
173
00:10:19,141 --> 00:10:21,236
That's why I'm working myself to the bone.
174
00:10:21,511 --> 00:10:23,207
I'm thirsty too,
175
00:10:23,482 --> 00:10:25,337
but I'm trying to ignore it because I have no time.
176
00:10:25,541 --> 00:10:28,180
No one is forcing you to do this. It's your own choice, you know.
177
00:10:28,181 --> 00:10:30,746
I'm taking it easy for my own sake.
178
00:10:31,482 --> 00:10:32,821
Is it that bad?
179
00:10:32,822 --> 00:10:36,246
If you want to say stuff like that, hand in your resignation first.
180
00:10:36,962 --> 00:10:38,687
So many people who want a position like yours...
181
00:10:38,722 --> 00:10:41,560
live on expiring gimbap from convenience stores...
182
00:10:41,561 --> 00:10:43,327
and stay up all night to write their cover letters.
183
00:10:43,631 --> 00:10:46,126
Everyone has their own problems and struggles.
184
00:10:46,161 --> 00:10:48,797
You pity yourself, thinking you're the only one working hard.
185
00:10:49,002 --> 00:10:50,201
I didn't have to write a cover letter,
186
00:10:50,202 --> 00:10:51,396
so you think my life is easy.
187
00:10:52,972 --> 00:10:54,270
You're awfully prejudiced.
188
00:10:54,271 --> 00:10:56,037
Does making excuses help you feel less embarrassed?
189
00:10:57,011 --> 00:10:59,506
- What? - It must be hard.
190
00:11:00,281 --> 00:11:02,077
You were born with a silver spoon in your mouth.
191
00:11:03,112 --> 00:11:04,376
What can you do though?
192
00:11:04,582 --> 00:11:06,691
You buy expensive designer clothes in every colour they come in,
193
00:11:06,692 --> 00:11:08,486
but you have no idea...
194
00:11:08,791 --> 00:11:12,116
how they're made. You're utterly clueless.
195
00:11:12,161 --> 00:11:13,630
You're out of line.
196
00:11:13,631 --> 00:11:15,560
You try to act all cool and nonchalant...
197
00:11:15,561 --> 00:11:17,327
as if you don't care what people think of you.
198
00:11:17,832 --> 00:11:19,961
But the truth is, you're lazy and all you do is list excuses.
199
00:11:19,962 --> 00:11:21,030
Ms. Jung So Young.
200
00:11:21,031 --> 00:11:24,037
Frankly, you're afraid people would find out how incompetent you are.
201
00:11:26,301 --> 00:11:29,006
Let's be honest. I'll be criticized no matter what I do.
202
00:11:30,011 --> 00:11:32,880
Someone already posted about me coming to the warehouse today.
203
00:11:32,881 --> 00:11:36,547
"Will that spoiled boy be able to handle it?"
204
00:11:36,781 --> 00:11:38,677
People criticize me even when I do a good job.
205
00:11:38,881 --> 00:11:41,116
Why must I let them walk all over me when I know what will happen?
206
00:11:42,692 --> 00:11:44,687
If you want to keep that victim mentality, go for it.
207
00:11:44,761 --> 00:11:47,726
But here, you're just a junior colleague of mine,
208
00:11:48,031 --> 00:11:49,457
so be quiet and get your job done.
209
00:11:57,141 --> 00:11:58,396
Hey, Jung So Young.
210
00:12:05,541 --> 00:12:06,910
I am your supervisor.
211
00:12:06,911 --> 00:12:08,006
Whatever.
212
00:12:08,212 --> 00:12:11,016
When we're alone, you're just Jung So Young.
213
00:12:29,771 --> 00:12:30,941
You do it, Mom!
214
00:12:30,942 --> 00:12:33,366
No, you do it. You have to do it on your own.
215
00:12:33,541 --> 00:12:35,211
No, you do it.
216
00:12:35,212 --> 00:12:37,606
You can't watch the cartoon until you do it.
217
00:12:40,112 --> 00:12:41,476
What are you doing?
218
00:12:42,511 --> 00:12:44,717
- Auntie... - Don't look at Auntie Young Eun.
219
00:12:45,952 --> 00:12:48,721
Put on your tights, tie your hair up,
220
00:12:48,722 --> 00:12:51,160
put on your jacket, and zip it up.
221
00:12:51,161 --> 00:12:52,587
Then come and show me.
222
00:12:52,661 --> 00:12:54,760
If you don't do it properly, you'll have to do it all over again.
223
00:12:54,761 --> 00:12:55,886
No!
224
00:12:56,801 --> 00:12:58,557
Get up. Now!
225
00:13:00,232 --> 00:13:02,270
- Mi Sook. - Young Eun, you should leave.
226
00:13:02,271 --> 00:13:03,467
Jeon Mi Sook.
227
00:13:03,901 --> 00:13:05,540
I'm going to count to 100.
228
00:13:05,541 --> 00:13:07,211
If you're not done by then,
229
00:13:07,212 --> 00:13:10,006
you can't watch any cartoons for ten days. Okay?
230
00:13:14,051 --> 00:13:16,510
It's okay. Ji Min, it's okay. Don't cry.
231
00:13:16,511 --> 00:13:18,317
Gosh, don't cry. It's okay.
232
00:13:22,992 --> 00:13:25,287
I have to go home and make dinner for my kid. Make it quick.
233
00:13:25,962 --> 00:13:27,486
Are you really going to quit like this?
234
00:13:29,332 --> 00:13:30,797
I was a jerk.
235
00:13:31,531 --> 00:13:32,996
I must've been out of my mind.
236
00:13:33,362 --> 00:13:36,900
It's too late, but I have to snap out of it.
237
00:13:36,901 --> 00:13:38,900
Are you really not going to come to work?
238
00:13:38,901 --> 00:13:42,207
I told you. My wife needs me now.
239
00:13:44,041 --> 00:13:46,476
Then what about me?
240
00:13:49,452 --> 00:13:50,746
We're near my house.
241
00:13:51,082 --> 00:13:53,116
They put me in charge of La Fayere.
242
00:13:53,151 --> 00:13:55,886
I can't do it alone. I need you.
243
00:13:57,222 --> 00:13:59,386
You know that I'm still a total beginner in French.
244
00:13:59,521 --> 00:14:01,526
Mr. Seok put me in charge, but what if I do a bad job?
245
00:14:01,862 --> 00:14:04,396
What do I do? I'm a contract worker.
246
00:14:05,362 --> 00:14:08,266
Is that why you've been wanting to see me?
247
00:14:08,401 --> 00:14:10,337
I still need you.
248
00:14:16,712 --> 00:14:18,807
I told you to pack your things to take to the hospital.
249
00:14:19,212 --> 00:14:20,577
Why yell at Ji Min?
250
00:14:20,681 --> 00:14:23,307
She'll have to do everything on her own when I'm gone.
251
00:14:24,051 --> 00:14:26,077
I should teach her when I still can be around.
252
00:14:26,151 --> 00:14:28,217
- Mi Sook. - Young Eun.
253
00:14:30,021 --> 00:14:32,917
At times, I get so angry because I think it's so unfair.
254
00:14:34,661 --> 00:14:36,356
What did I do wrong?
255
00:14:37,462 --> 00:14:38,656
Why me?
256
00:14:39,401 --> 00:14:42,526
What's Ji Min going to do? Why does it have to be me?
257
00:14:44,041 --> 00:14:46,866
She can't even put on her socks on her own. What am I going to do?
258
00:14:48,311 --> 00:14:49,837
Why is this happening to me?
259
00:14:50,072 --> 00:14:51,636
So why are you doing this?
260
00:14:52,082 --> 00:14:55,111
Ji Min has no idea. Why must you be so mean to her?
261
00:14:55,112 --> 00:14:57,077
Because I've had a wake-up call.
262
00:14:57,122 --> 00:14:59,217
I can't just sit around and keep on complaining.
263
00:14:59,381 --> 00:15:02,351
I don't have time for that. I have so much to do.
264
00:15:02,352 --> 00:15:04,587
I have to take care of everything in this household.
265
00:15:05,822 --> 00:15:07,457
Those who are left behind have to live their lives...
266
00:15:08,431 --> 00:15:10,656
based on their memories of those who are gone.
267
00:15:11,631 --> 00:15:13,701
Don't make Ji Min remember you...
268
00:15:13,702 --> 00:15:15,797
as a scary, angry mom.
269
00:15:16,102 --> 00:15:17,337
My body...
270
00:15:19,401 --> 00:15:21,937
keeps sending me messages by making me feel pain.
271
00:15:23,141 --> 00:15:24,707
That I should hurry...
272
00:15:25,781 --> 00:15:27,177
because the clock's ticking.
273
00:15:28,212 --> 00:15:31,246
That's why I feel rushed.
274
00:15:37,261 --> 00:15:40,221
Why is it that I have so much to do?
275
00:15:40,222 --> 00:15:41,356
Oh, right.
276
00:15:42,631 --> 00:15:44,501
I want to take some photos before I lose more weight...
277
00:15:44,502 --> 00:15:46,057
from my chemotherapy.
278
00:15:47,972 --> 00:15:49,770
- Photos? - I haven't taken any photos...
279
00:15:49,771 --> 00:15:52,797
except for some selfies since Ji Min was born.
280
00:15:52,942 --> 00:15:56,471
Soo Ho would just blow up the photo on my ID card...
281
00:15:56,472 --> 00:15:58,577
and use that for my funeral.
282
00:15:58,842 --> 00:16:01,106
That photo will be on display for three days.
283
00:16:01,281 --> 00:16:04,776
Hey, I don't want that. It'll be so embarrassing.
284
00:16:06,381 --> 00:16:09,087
- Mi Sook. - I want...
285
00:16:10,122 --> 00:16:12,687
to look really pretty in my funeral portrait.
286
00:16:16,391 --> 00:16:18,827
If I was smiling in the photo, it'd be even better.
287
00:16:30,041 --> 00:16:31,606
Is there a restaurant here?
288
00:16:45,321 --> 00:16:46,487
Don't tell me...
289
00:16:47,162 --> 00:16:51,297
we're going to walk all the way up there now.
290
00:16:51,361 --> 00:16:53,456
We have to leave the car here.
291
00:16:59,202 --> 00:17:02,171
Try them on. This model is a limited-edition.
292
00:17:02,172 --> 00:17:05,876
I could get my hands on them because I'm the CEO of Vision PR.
293
00:17:14,152 --> 00:17:15,247
There.
294
00:17:19,091 --> 00:17:21,686
- I can tie them myself. - My pleasure.
295
00:17:35,571 --> 00:17:36,706
Well...
296
00:17:37,642 --> 00:17:38,737
Let's go.
297
00:17:40,551 --> 00:17:42,277
- Are you serious? - Yes.
298
00:17:46,652 --> 00:17:49,047
- Have you never been up there? - Never.
299
00:17:49,821 --> 00:17:51,716
When I was young, we came here on a field trip.
300
00:18:04,942 --> 00:18:06,567
There's a cable car?
301
00:18:08,642 --> 00:18:10,366
It's nice to walk, isn't it?
302
00:18:10,511 --> 00:18:12,606
Do I look like I'm enjoying this right now?
303
00:18:13,182 --> 00:18:15,550
I thought long and hard where I should take you on our first date.
304
00:18:15,551 --> 00:18:18,017
This guy and I really don't click.
305
00:18:18,452 --> 00:18:20,146
We're almost there. Let's go.
306
00:18:24,361 --> 00:18:25,487
What is it?
307
00:18:26,162 --> 00:18:28,287
This is way too high.
308
00:18:42,811 --> 00:18:47,477
Well, there are cable cars and buses.
309
00:18:47,882 --> 00:18:51,317
We took the hard way when there were much easier options.
310
00:18:52,321 --> 00:18:53,716
I wanted to.
311
00:18:54,422 --> 00:18:57,017
Why? Why on earth?
312
00:18:58,791 --> 00:19:01,057
Because I wanted to take a long walk with you.
313
00:19:02,232 --> 00:19:03,327
I'm in...
314
00:19:04,202 --> 00:19:05,926
a one-sided love right now.
315
00:19:08,031 --> 00:19:09,297
What are you talking about?
316
00:19:10,071 --> 00:19:14,270
This is all for show. We signed a contract, remember?
317
00:19:14,271 --> 00:19:15,840
You can keep it strictly business.
318
00:19:15,841 --> 00:19:16,966
I'll just let myself...
319
00:19:19,182 --> 00:19:20,436
be in this one-sided love.
320
00:19:20,682 --> 00:19:22,881
You can dump me whenever you want to.
321
00:19:22,882 --> 00:19:27,587
But I'll never dump you first.
322
00:19:39,361 --> 00:19:42,366
That's so cute. Give me the lock. I'll do it.
323
00:19:42,871 --> 00:19:44,436
No, I want to throw it.
324
00:19:44,771 --> 00:19:46,196
Okay, you do it then.
325
00:19:46,942 --> 00:19:48,911
(Seok Do Hoon, Hwang Chi Sook)
326
00:19:48,912 --> 00:19:50,606
No, over there.
327
00:19:50,781 --> 00:19:52,537
Okay. Here we go.
328
00:19:53,781 --> 00:19:56,007
I threw it. Did you see it?
329
00:20:10,732 --> 00:20:12,856
Remember where the lock is.
330
00:20:13,002 --> 00:20:16,126
When you want to dump me, you can unlock it and throw it away.
331
00:20:21,212 --> 00:20:23,406
My pulse is going through the roof.
332
00:20:24,611 --> 00:20:26,206
It's because I walked so far.
333
00:20:26,882 --> 00:20:30,007
That's it. That's all it is.
334
00:20:31,682 --> 00:20:32,817
There.
335
00:20:50,132 --> 00:20:51,636
(My Home: Someone tried to enter)
336
00:20:58,311 --> 00:20:59,706
It was you, Mom?
337
00:21:00,752 --> 00:21:02,307
Open the door.
338
00:21:02,611 --> 00:21:04,146
Why didn't you call?
339
00:21:14,162 --> 00:21:17,757
Why are you here this late without calling ahead?
340
00:21:18,761 --> 00:21:22,426
I wanted to have a drink with you and spend the night here.
341
00:21:22,502 --> 00:21:23,941
What about Dad?
342
00:21:23,942 --> 00:21:25,237
He's not a child.
343
00:21:25,371 --> 00:21:27,406
He doesn't fear thieves or ghosts.
344
00:21:36,982 --> 00:21:38,881
You can hold your drink.
345
00:21:38,882 --> 00:21:41,287
I used to drink it from the bottle.
346
00:21:41,752 --> 00:21:44,620
I pretended to be demure because of your dad.
347
00:21:44,621 --> 00:21:46,386
Because you were a vice-principal's wife?
348
00:21:46,722 --> 00:21:48,386
I have just one pair of eyes,
349
00:21:49,091 --> 00:21:51,231
but hundreds of pairs watch me.
350
00:21:51,232 --> 00:21:54,426
Who knows which of them have a hidden agenda?
351
00:21:55,801 --> 00:21:59,136
I didn't dare litter the street.
352
00:21:59,871 --> 00:22:02,706
You went through a lot. You deserve a drink.
353
00:22:04,281 --> 00:22:07,977
I didn't do it because I liked it. I did it because I had no choice.
354
00:22:09,412 --> 00:22:12,616
You just had to come to me right then.
355
00:22:13,652 --> 00:22:14,946
Is it my fault?
356
00:22:17,892 --> 00:22:19,257
No.
357
00:22:19,722 --> 00:22:22,027
I was blinded by love then.
358
00:22:28,232 --> 00:22:29,896
After a while,
359
00:22:31,871 --> 00:22:35,067
I ended up resenting my dead mom.
360
00:22:37,212 --> 00:22:39,237
She should've tried harder to stop me.
361
00:22:40,712 --> 00:22:43,946
She could've shaved my head and grounded me.
362
00:22:44,581 --> 00:22:48,347
Then maybe I'd have had a career,
363
00:22:49,222 --> 00:22:51,587
learned of the world out there,
364
00:22:53,361 --> 00:22:55,426
and lived differently.
365
00:23:01,002 --> 00:23:02,327
Young Eun.
366
00:23:04,801 --> 00:23:08,436
This is wrong. Don't walk this path.
367
00:23:10,942 --> 00:23:12,376
Don't go there.
368
00:23:15,611 --> 00:23:16,777
Mom.
369
00:23:18,222 --> 00:23:20,017
I heard he died.
370
00:23:27,892 --> 00:23:30,896
I opened a photo studio.
371
00:23:31,531 --> 00:23:33,126
And have an ongoing opening event.
372
00:23:34,531 --> 00:23:36,401
Learning to run a business is a good experience.
373
00:23:36,402 --> 00:23:38,600
Do it for a while to learn how things work,
374
00:23:38,601 --> 00:23:39,966
then rejoin the company.
375
00:23:41,742 --> 00:23:44,176
"Can I do something like this here?"
376
00:23:45,182 --> 00:23:47,141
"Even if strangers look at me,"
377
00:23:47,142 --> 00:23:48,906
"can I not mind that at all?"
378
00:23:50,412 --> 00:23:52,216
It went better than I thought.
379
00:23:52,882 --> 00:23:55,587
Today, all day long, I waited for customers.
380
00:23:59,761 --> 00:24:01,426
You should stop suffering,
381
00:24:02,632 --> 00:24:04,527
holding onto Soo Wan,
382
00:24:06,561 --> 00:24:08,227
and let him go now.
383
00:24:09,331 --> 00:24:11,966
I can't do that because he's my son.
384
00:24:12,801 --> 00:24:15,706
As a mother, there is no way I can...
385
00:24:16,011 --> 00:24:17,577
forget about him.
386
00:24:25,351 --> 00:24:27,077
She won't accept you.
387
00:24:28,892 --> 00:24:31,287
I wouldn't be able to if I were her.
388
00:24:31,662 --> 00:24:33,787
He and I are the ones in love.
389
00:24:34,462 --> 00:24:37,087
We won't care what strangers say.
390
00:24:37,162 --> 00:24:38,797
Are parents strangers?
391
00:24:39,432 --> 00:24:41,497
Can you live without us?
392
00:24:42,132 --> 00:24:43,527
If you do,
393
00:24:45,101 --> 00:24:47,337
that won't be any good for you at all.
394
00:24:47,742 --> 00:24:50,641
For the rest of your life, you will live with the guilt...
395
00:24:50,642 --> 00:24:52,807
for making him cut ties with his mother.
396
00:24:52,942 --> 00:24:56,247
He will have to watch you feel bad,
397
00:24:56,851 --> 00:24:58,580
and feel bad about that.
398
00:24:58,581 --> 00:25:00,446
I did nothing wrong.
399
00:25:00,922 --> 00:25:02,817
Why should I feel guilty and sorry?
400
00:25:02,992 --> 00:25:06,191
It's her choice not to accept us and turn away from us.
401
00:25:06,192 --> 00:25:07,656
Young Eun.
402
00:25:09,132 --> 00:25:10,886
That day ten years ago,
403
00:25:13,061 --> 00:25:15,466
do you know what hurt me the most?
404
00:25:16,071 --> 00:25:17,567
That he never called back?
405
00:25:18,672 --> 00:25:20,237
That I got ditched?
406
00:25:21,041 --> 00:25:22,567
No, Mom.
407
00:25:23,142 --> 00:25:27,337
It was having to end the relationship...
408
00:25:27,442 --> 00:25:28,906
when it wasn't over for me.
409
00:25:31,182 --> 00:25:34,916
I still loved him so much,
410
00:25:35,722 --> 00:25:37,757
but couldn't see him.
411
00:25:38,422 --> 00:25:40,386
That was insanely hard.
412
00:25:41,791 --> 00:25:45,196
And you want me to do that again?
413
00:25:46,101 --> 00:25:48,227
Right now, you think you can't do it.
414
00:25:48,801 --> 00:25:52,537
You think it will always be rosy and sweet like right now.
415
00:25:52,742 --> 00:25:55,540
It won't. When life gets harder,
416
00:25:55,541 --> 00:25:59,507
you'll want to gouge out your eyes for choosing him then.
417
00:25:59,942 --> 00:26:01,146
Love?
418
00:26:02,182 --> 00:26:05,376
You forget about that to go on living.
419
00:26:05,851 --> 00:26:08,120
"This is how I should live."
420
00:26:08,121 --> 00:26:10,347
You give up the rest to just go on.
421
00:26:11,662 --> 00:26:14,116
Then I will break up with him then.
422
00:26:15,591 --> 00:26:19,126
When he and I both don't feel the same.
423
00:26:19,932 --> 00:26:22,027
When it won't hurt as much to break up.
424
00:26:22,632 --> 00:26:24,337
I want to break up then.
425
00:26:25,202 --> 00:26:27,837
- Young Eun. - If and when I change,
426
00:26:28,442 --> 00:26:30,436
or he wants to call it quits.
427
00:26:32,212 --> 00:26:33,906
Unless it's either of the two cases,
428
00:26:34,412 --> 00:26:37,146
I can't accept any other reason.
429
00:26:38,351 --> 00:26:40,347
And then waste another ten years?
430
00:26:42,392 --> 00:26:46,057
How am I to do that? How?
431
00:27:00,642 --> 00:27:02,007
I...
432
00:27:04,041 --> 00:27:07,237
don't want you to live like me.
433
00:27:11,682 --> 00:27:14,987
If you go against your parents to do what you want,
434
00:27:16,492 --> 00:27:19,317
even if it's hard, you won't be able to say so.
435
00:27:20,692 --> 00:27:23,287
Watching you wither away...
436
00:27:26,331 --> 00:27:28,097
That will upset me.
437
00:27:29,402 --> 00:27:31,337
Don't do what you'll regret.
438
00:27:31,742 --> 00:27:35,666
It'll be much harder later on to set things right.
439
00:27:37,212 --> 00:27:38,436
Just...
440
00:27:40,742 --> 00:27:42,977
suffer a bit now and move on.
441
00:28:07,672 --> 00:28:11,577
We want to use polyester or suede made in Korea too.
442
00:28:12,111 --> 00:28:14,550
But a lot of times, we can't because of the quality.
443
00:28:14,551 --> 00:28:17,110
Domestic fashion companies bring samples of imported fabrics...
444
00:28:17,111 --> 00:28:18,881
and ask us to make exact copies.
445
00:28:18,882 --> 00:28:20,881
Not just that. Don't mention quality...
446
00:28:20,882 --> 00:28:24,221
when you pay us a third and give us enough time.
447
00:28:24,222 --> 00:28:27,620
Can you make new textures or new prints?
448
00:28:27,621 --> 00:28:29,491
We have the best technology.
449
00:28:29,492 --> 00:28:31,231
There are many companies in Daegu.
450
00:28:31,232 --> 00:28:33,030
Lots of them closed down too.
451
00:28:33,031 --> 00:28:35,567
Eighty percent of domestic brands use imported fabrics.
452
00:28:35,902 --> 00:28:38,936
There's no room for domestic fabric makers to grow.
453
00:28:44,212 --> 00:28:47,141
I'd like to make you a suggestion.
454
00:28:47,142 --> 00:28:48,906
(Business Proposal)
455
00:28:51,081 --> 00:28:52,977
The factory manager seems optimistic.
456
00:28:53,281 --> 00:28:56,616
But will Head Manager Koh sign off on it?
457
00:28:57,252 --> 00:28:59,386
He'll object at first.
458
00:28:59,462 --> 00:29:02,956
But we must still do all we can.
459
00:29:03,132 --> 00:29:04,797
I'm tired already.
460
00:29:05,632 --> 00:29:06,860
Get some lunch.
461
00:29:06,861 --> 00:29:08,097
- Okay. - Okay.
462
00:29:09,702 --> 00:29:11,641
(Unlimited, until you're satisfied, For just 5 dollars)
463
00:29:11,642 --> 00:29:13,997
(Unlimited, until you're satisfied, For just 5 dollars)
464
00:29:14,541 --> 00:29:15,837
(Woori Photo Studio)
465
00:29:26,081 --> 00:29:29,017
(Woori Photo Studio)
466
00:29:31,222 --> 00:29:33,656
You can order something for lunch.
467
00:29:34,291 --> 00:29:36,956
You shouldn't leave your studio unoccupied.
468
00:29:40,732 --> 00:29:43,227
I brought coffee, so get over here.
469
00:29:43,571 --> 00:29:44,767
See you.
470
00:29:52,011 --> 00:29:54,037
Jae Guk will be back soon.
471
00:29:54,041 --> 00:29:55,881
In about 10 or 15 minutes.
472
00:29:55,882 --> 00:29:57,847
You'll have to wait until then.
473
00:29:58,851 --> 00:30:00,477
You're very selfish.
474
00:30:01,551 --> 00:30:05,087
Not caring how much the man you love has down-scaled,
475
00:30:05,321 --> 00:30:07,090
and how small he has become.
476
00:30:07,091 --> 00:30:10,257
You don't mind that and just care about your happiness.
477
00:30:10,962 --> 00:30:12,696
That's not love.
478
00:30:13,101 --> 00:30:14,396
It's greed.
479
00:30:15,331 --> 00:30:16,701
A one-time fiancée.
480
00:30:16,702 --> 00:30:19,136
So what? What about that?
481
00:30:19,341 --> 00:30:21,807
I am dating Yoon Jae Guk,
482
00:30:21,871 --> 00:30:24,481
and you are not his fiancée.
483
00:30:24,482 --> 00:30:25,936
Don't cross the line.
484
00:30:26,142 --> 00:30:29,146
What you're doing is displeasing and offensive.
485
00:30:29,382 --> 00:30:31,221
You don't seem to know.
486
00:30:31,222 --> 00:30:32,620
What else don't I know?
487
00:30:32,621 --> 00:30:34,221
He met a woman on a trip...
488
00:30:34,222 --> 00:30:36,587
when he had a fiancée back home.
489
00:30:37,452 --> 00:30:39,886
Do you think his mother would've accepted that?
490
00:30:41,021 --> 00:30:44,191
Yoo Jung. That's enough. Please leave.
491
00:30:44,192 --> 00:30:47,431
He couldn't say so, so each time he got your call,
492
00:30:47,432 --> 00:30:49,666
he drank when he couldn't handle it.
493
00:30:50,271 --> 00:30:51,597
(Woori Photo Studio)
494
00:30:52,041 --> 00:30:53,396
I told you to leave.
495
00:30:54,101 --> 00:30:57,810
That day, for not being able to stop him from leaving,
496
00:30:57,811 --> 00:30:59,577
I will live with regret forever.
497
00:31:00,011 --> 00:31:02,007
So this time I'll do my best.
498
00:31:02,752 --> 00:31:04,477
You don't want me to cross the line?
499
00:31:05,922 --> 00:31:09,047
You're the one who crossed the line.
500
00:31:22,132 --> 00:31:23,666
What's your intention?
501
00:31:24,202 --> 00:31:25,401
Why are you doing this?
502
00:31:25,402 --> 00:31:28,106
She needs to feel the loss too.
503
00:31:28,412 --> 00:31:30,106
Losing someone you love...
504
00:31:30,371 --> 00:31:32,807
while you didn't play a part in it.
505
00:31:33,341 --> 00:31:36,307
I want her to know how that feels.
506
00:31:36,551 --> 00:31:37,777
To suffer.
507
00:31:41,692 --> 00:31:43,547
There's something you don't know.
508
00:31:44,992 --> 00:31:46,487
Ten years ago,
509
00:31:48,962 --> 00:31:50,487
Soo Wan broke up with her.
510
00:31:55,831 --> 00:31:57,067
That day,
511
00:32:00,702 --> 00:32:02,037
he went to ditch her.
512
00:32:04,041 --> 00:32:05,176
Jae Guk.
513
00:32:05,781 --> 00:32:07,436
I don't think I can do this.
514
00:32:08,412 --> 00:32:09,646
You can't do what?
515
00:32:09,882 --> 00:32:11,477
What do you mean, Soo Wan?
516
00:32:11,851 --> 00:32:13,077
Right now,
517
00:32:14,422 --> 00:32:16,587
I'm on my way to break up with her.
518
00:32:17,091 --> 00:32:18,216
Jae Guk.
519
00:32:19,222 --> 00:32:20,916
Don't be a coward like me.
520
00:32:33,917 --> 00:32:38,917
[VIU Ver] SBS E10 'Now, We Are Breaking Up'
"Young Eun Waiting For Jae Guk’s Call"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
521
00:32:52,992 --> 00:32:55,557
(Woori Photo Studio)
522
00:32:58,801 --> 00:33:00,696
This won't help much,
523
00:33:01,972 --> 00:33:03,227
but forget about it.
524
00:33:05,472 --> 00:33:09,267
She said that on purpose to hurt you.
525
00:33:10,071 --> 00:33:11,267
I know that.
526
00:33:12,242 --> 00:33:14,636
But it still hurts.
527
00:33:15,781 --> 00:33:19,077
"Oh. This is what it was like ten years ago."
528
00:33:20,222 --> 00:33:23,747
"Then convincing your mother to accept me..."
529
00:33:24,692 --> 00:33:26,317
"is out of the question."
530
00:33:26,722 --> 00:33:28,057
The same situation...
531
00:33:29,331 --> 00:33:31,426
could lead to a different result.
532
00:33:32,402 --> 00:33:35,597
And that depends on us.
533
00:33:39,302 --> 00:33:40,466
Yes.
534
00:33:41,572 --> 00:33:45,077
So I'm doing to really live well.
535
00:33:48,152 --> 00:33:50,676
Do you have any reservations?
536
00:33:57,699 --> 00:33:59,994
I thought I'd need to make a reservation.
537
00:34:00,370 --> 00:34:03,238
- Thanks a lot. - Don't thank me already.
538
00:34:03,239 --> 00:34:05,378
You tend to underestimate me.
539
00:34:05,379 --> 00:34:08,209
- There's more? - When her makeup's done,
540
00:34:08,210 --> 00:34:10,818
some fancy sample outfits...
541
00:34:10,819 --> 00:34:13,885
from the 2022 spring collection will arrive.
542
00:34:15,219 --> 00:34:17,488
I'm quite capable when it's not about work.
543
00:34:17,489 --> 00:34:20,088
I managed to hire the first beauty creator...
544
00:34:20,089 --> 00:34:23,425
and the pioneer who made K-beauty a thing.
545
00:34:23,529 --> 00:34:24,655
Here she is.
546
00:34:25,000 --> 00:34:26,229
Hello, Ms. Hwang.
547
00:34:26,230 --> 00:34:27,468
- Hello. - Hello.
548
00:34:27,469 --> 00:34:30,235
- It has been so long. - Yes, it has.
549
00:34:30,440 --> 00:34:33,338
Take extra good care of my friend for me.
550
00:34:33,339 --> 00:34:34,535
You bet I will.
551
00:34:34,839 --> 00:34:38,679
Hello. This must be a special day.
552
00:34:38,680 --> 00:34:40,075
She'll be taking photos today.
553
00:34:40,609 --> 00:34:42,845
You said you wanted to take photos before you started chemotherapy.
554
00:34:43,449 --> 00:34:44,615
Let's do that.
555
00:34:45,180 --> 00:34:49,144
You will be the prettiest today, so let's do that today.
556
00:34:50,359 --> 00:34:53,385
Make her super pretty. This photo will last forever.
557
00:34:53,529 --> 00:34:54,755
Yes, of course.
558
00:34:55,330 --> 00:34:56,525
Let's begin.
559
00:34:57,160 --> 00:34:58,255
Okay.
560
00:35:09,169 --> 00:35:11,539
It feels like I'm getting my bridal makeup done...
561
00:35:11,540 --> 00:35:13,849
because you two are standing in the back.
562
00:35:13,850 --> 00:35:16,309
Who'd have thought you'd be the first to get married?
563
00:35:16,310 --> 00:35:18,479
I was the fastest runner in our class.
564
00:35:18,480 --> 00:35:20,189
I'm good at cutting the tape.
565
00:35:20,190 --> 00:35:22,789
You looked amazing that day.
566
00:35:22,790 --> 00:35:23,985
I admit that now.
567
00:35:24,919 --> 00:35:27,155
Where did that Jeon Mi Sook go?
568
00:35:27,290 --> 00:35:29,258
I don't recognize myself.
569
00:35:29,259 --> 00:35:30,724
Your best day...
570
00:35:30,899 --> 00:35:33,294
is any day that you feel good.
571
00:35:33,799 --> 00:35:36,794
If today is a good day, it's your best day too.
572
00:35:38,339 --> 00:35:39,999
She's the first participant in your event,
573
00:35:40,000 --> 00:35:42,405
- so take extra good photos. - I'll deal with that.
574
00:35:43,480 --> 00:35:46,434
- Shall we begin? - Do I stand here?
575
00:35:47,379 --> 00:35:49,505
- Oh, dear. - Can you smile a bit?
576
00:35:49,910 --> 00:35:51,544
- Okay. - Look over there too.
577
00:35:51,779 --> 00:35:52,945
Oh, gosh. Okay.
578
00:35:54,649 --> 00:35:57,258
You're going too fast. Give me a moment.
579
00:35:57,259 --> 00:35:58,385
This won't do.
580
00:35:59,089 --> 00:36:01,425
What is it? What are you doing?
581
00:36:05,029 --> 00:36:08,064
There. Move your body to the rhythm.
582
00:36:08,199 --> 00:36:09,494
Watch me.
583
00:36:12,239 --> 00:36:13,735
- Okay. - Fine.
584
00:36:15,069 --> 00:36:16,305
Like this?
585
00:36:18,410 --> 00:36:19,535
Be cool.
586
00:36:23,049 --> 00:36:25,448
I like this colour. It's different.
587
00:36:25,449 --> 00:36:27,684
- It suits you well. - Do you like it?
588
00:36:28,219 --> 00:36:29,544
- It's good. - Right?
589
00:36:34,890 --> 00:36:35,985
Okay.
590
00:36:41,699 --> 00:36:43,635
Go out and dance on your own.
591
00:36:52,440 --> 00:36:55,144
(Woori Photo Studio)
592
00:36:56,879 --> 00:37:00,014
Young Eun, I feel so good.
593
00:37:00,449 --> 00:37:01,749
How's that, Chi Sook?
594
00:37:01,750 --> 00:37:04,454
Do you feel the aura of an ex-model?
595
00:37:05,660 --> 00:37:08,124
You are incredibly pretty.
596
00:37:10,299 --> 00:37:11,894
The photos are amazing.
597
00:37:15,029 --> 00:37:16,494
Darn you.
598
00:37:17,239 --> 00:37:19,695
The outfit just had to look as pretty as a flower too.
599
00:37:22,540 --> 00:37:23,675
You're right.
600
00:37:25,540 --> 00:37:26,805
She's like a flower.
601
00:37:27,180 --> 00:37:28,704
Why don't you pose with her?
602
00:37:29,149 --> 00:37:30,249
Us too?
603
00:37:30,250 --> 00:37:32,079
Regardless of the number of shots,
604
00:37:32,080 --> 00:37:33,544
I charge five dollars until you're satisfied.
605
00:37:36,719 --> 00:37:38,055
Are you ready?
606
00:37:38,790 --> 00:37:40,655
What are you doing?
607
00:37:40,790 --> 00:37:41,889
Let's give it a go.
608
00:37:41,890 --> 00:37:43,695
- What do we do? - Like a Miss Korea.
609
00:37:44,699 --> 00:37:45,954
Oh, gosh.
610
00:37:48,129 --> 00:37:52,334
In most of the photos, we are laughing.
611
00:37:55,710 --> 00:37:56,905
Good idea.
612
00:37:57,080 --> 00:37:59,409
Did we laugh because we liked what was happening?
613
00:37:59,410 --> 00:38:01,945
Did we laugh because we were in front of a camera?
614
00:38:04,350 --> 00:38:05,974
What is clear is that...
615
00:38:06,919 --> 00:38:10,285
at that moment, we laughed,
616
00:38:11,719 --> 00:38:13,215
and we were happy.
617
00:38:14,759 --> 00:38:16,055
That memory...
618
00:38:17,100 --> 00:38:20,965
helps us get through the remaining days.
619
00:38:24,839 --> 00:38:26,738
Why is it my fault Young Eun met him?
620
00:38:26,739 --> 00:38:29,439
What's a woman's most important duty in the house?
621
00:38:29,440 --> 00:38:31,539
A woman's duty is to raise children.
622
00:38:31,540 --> 00:38:33,209
If you had raised her well,
623
00:38:33,210 --> 00:38:34,508
this wouldn't have happened.
624
00:38:34,509 --> 00:38:35,579
What did you do?
625
00:38:35,580 --> 00:38:37,579
I inhaled chalk dust my whole life.
626
00:38:37,580 --> 00:38:40,548
Whether it rained or snowed, I did my duty as the breadwinner,
627
00:38:40,549 --> 00:38:42,184
and I did nothing to be ashamed of.
628
00:38:42,290 --> 00:38:44,159
You're not ashamed of anything?
629
00:38:44,160 --> 00:38:45,715
You didn't fool around?
630
00:38:45,819 --> 00:38:47,729
Fool around? And do what?
631
00:38:47,730 --> 00:38:50,624
I could live without any laws, and that's how upright I am.
632
00:38:50,730 --> 00:38:52,858
Were you the sole breadwinner?
633
00:38:52,859 --> 00:38:54,064
Who else did anything?
634
00:38:54,299 --> 00:38:56,794
Did you ever earn a single cent?
635
00:38:57,469 --> 00:38:59,198
To make you a senior teacher,
636
00:38:59,199 --> 00:39:01,838
I went to the principal's house and helped his wife make kimchi.
637
00:39:01,839 --> 00:39:04,939
To make you a head teacher, when their daughter got married,
638
00:39:04,940 --> 00:39:07,374
I prepared all the food gifts to give to her in-laws.
639
00:39:07,449 --> 00:39:08,544
Vice-principal?
640
00:39:08,910 --> 00:39:10,148
The director's dog...
641
00:39:10,149 --> 00:39:12,249
ran away from home when they left a door open.
642
00:39:12,250 --> 00:39:15,889
I looked for it for three days and nights, and found it for them.
643
00:39:15,890 --> 00:39:19,155
Do you think I got promoted because you made some kimchi?
644
00:39:19,319 --> 00:39:21,655
- What a show-off. - I'm showing off?
645
00:39:21,730 --> 00:39:24,555
- I'm showing off? - I shouldn't have brought it up.
646
00:39:29,669 --> 00:39:30,738
Where are you from?
647
00:39:30,739 --> 00:39:32,968
I live and work in Jeju.
648
00:39:32,969 --> 00:39:34,104
I see.
649
00:39:34,469 --> 00:39:36,834
- Were you born in Jeju? - No, I wasn't.
650
00:39:37,839 --> 00:39:39,474
Because of work...
651
00:39:44,549 --> 00:39:47,514
Hi, Mi Sook. It's me.
652
00:39:47,790 --> 00:39:50,385
Are you doing well?
653
00:39:50,390 --> 00:39:51,918
(Woori Photo Studio)
654
00:39:51,919 --> 00:39:53,954
Mi Sook's on cloud nine.
655
00:39:54,060 --> 00:39:56,159
She'd wanted to model since she was in school,
656
00:39:56,160 --> 00:39:57,698
but she quit after she got married.
657
00:39:57,699 --> 00:39:59,599
She won't stop texting me that she got to model...
658
00:39:59,600 --> 00:40:00,925
for Mr. J at her age.
659
00:40:01,029 --> 00:40:04,095
Did you tell her that I don't take photos of just anyone?
660
00:40:05,370 --> 00:40:08,905
Most people would choose to be modest at such a time.
661
00:40:10,910 --> 00:40:13,175
If I'm skilled and humble, that's not charming at all.
662
00:40:19,250 --> 00:40:22,314
(Woori Photo Studio)
663
00:40:33,830 --> 00:40:36,494
- Is that the last thing? - Yes, this is the last thing.
664
00:40:37,270 --> 00:40:39,235
That must be very heavy.
665
00:40:39,440 --> 00:40:41,235
Your face has turned red.
666
00:40:42,069 --> 00:40:44,505
I'm hungry. Let's get something to eat.
667
00:40:45,839 --> 00:40:48,874
- Does that take one or two tries? - Just one.
668
00:40:51,350 --> 00:40:53,044
What are you doing here?
669
00:40:55,020 --> 00:40:56,144
Mom.
670
00:40:57,120 --> 00:40:59,354
Do you date her to make her do this?
671
00:40:59,790 --> 00:41:00,988
Come inside, Mother.
672
00:41:00,989 --> 00:41:03,825
Don't call me that. I'm not your mother!
673
00:41:04,699 --> 00:41:06,025
Mom, what's this about?
674
00:41:08,770 --> 00:41:10,994
Let's go outside. Talk to me.
675
00:41:11,940 --> 00:41:13,099
(Woori Photo Studio)
676
00:41:13,100 --> 00:41:15,104
Your name is Yoon Jae Guk, right?
677
00:41:15,739 --> 00:41:16,834
Yes.
678
00:41:16,910 --> 00:41:18,775
And you're Soo Wan's little brother?
679
00:41:18,879 --> 00:41:20,075
Mom.
680
00:41:22,250 --> 00:41:25,414
What do you think you're doing?
681
00:41:26,980 --> 00:41:28,918
Do you think this makes any sense?
682
00:41:28,919 --> 00:41:31,684
What? Because you and Soo Wan weren't biologically related?
683
00:41:31,759 --> 00:41:33,758
Is that why you think this is okay?
684
00:41:33,759 --> 00:41:34,954
Mom.
685
00:41:36,259 --> 00:41:38,224
I heard you were born out of wedlock.
686
00:41:43,839 --> 00:41:44,994
Yes.
687
00:41:46,140 --> 00:41:48,809
You see, I have no interest in having a son-in-law...
688
00:41:48,810 --> 00:41:50,709
who was born out of wedlock.
689
00:41:50,710 --> 00:41:52,778
My daughter deserves more than that.
690
00:41:52,779 --> 00:41:55,309
What are you saying, Mom? What's the matter with you?
691
00:41:55,310 --> 00:41:58,775
Am I wrong? Your father had you with another woman.
692
00:41:58,949 --> 00:42:01,684
Yes. He did.
693
00:42:01,890 --> 00:42:05,088
How dare you think that you deserve my daughter?
694
00:42:05,089 --> 00:42:07,289
I'm sorry. I'd like to apologize for her behaviour.
695
00:42:07,290 --> 00:42:10,255
She came to see me. It's okay.
696
00:42:10,560 --> 00:42:13,794
Mom, you should go. Stop doing this. Let's leave.
697
00:42:15,330 --> 00:42:16,595
Go ahead, ma'am.
698
00:42:18,069 --> 00:42:21,465
I may not have been able to give her an abundant life,
699
00:42:21,609 --> 00:42:23,409
but I raised her with so much love.
700
00:42:23,410 --> 00:42:25,878
Her father stood surety for someone he shouldn't have,
701
00:42:25,879 --> 00:42:27,809
so we couldn't even pay for her college tuition,
702
00:42:27,810 --> 00:42:29,979
but she worked 3 to 4 part-time jobs...
703
00:42:29,980 --> 00:42:31,845
and took care of everything on her own.
704
00:42:31,949 --> 00:42:35,144
All I could do for her was massage her legs,
705
00:42:35,649 --> 00:42:37,715
and I felt wrecked inside.
706
00:42:38,719 --> 00:42:41,555
I couldn't help her out financially when she studied abroad,
707
00:42:41,690 --> 00:42:44,698
but she still bought me bags and shoes.
708
00:42:44,699 --> 00:42:48,365
Looking at those gifts tore my heart into pieces...
709
00:42:48,399 --> 00:42:50,398
because I knew how hard she had to work for them.
710
00:42:50,399 --> 00:42:52,499
Mom, that's enough. Please.
711
00:42:52,500 --> 00:42:56,465
But regardless of all that, she's still standing strong.
712
00:42:57,169 --> 00:43:00,744
I'm so proud and appreciative of that.
713
00:43:00,949 --> 00:43:03,648
You have no idea how much I care for my daughter.
714
00:43:03,649 --> 00:43:06,048
So who do you think you are to sway her like this?
715
00:43:06,049 --> 00:43:09,544
Who do you think you are to make a mess...
716
00:43:09,620 --> 00:43:11,418
of my daughter's life?
717
00:43:11,419 --> 00:43:13,019
Can we please go?
718
00:43:13,020 --> 00:43:14,829
You can talk to me.
719
00:43:14,830 --> 00:43:17,624
Please stop seeing my daughter.
720
00:43:19,730 --> 00:43:23,264
I hope we don't ever meet again. Is that understood?
721
00:43:27,040 --> 00:43:28,405
Is that understood?
722
00:43:35,779 --> 00:43:37,775
(Woori Photo Studio)
723
00:43:39,819 --> 00:43:43,084
I did the right thing. It was the right thing to do.
724
00:43:43,419 --> 00:43:45,485
I did what I had to do for my daughter.
725
00:43:46,319 --> 00:43:48,285
It was for Young Eun's sake.
726
00:43:51,500 --> 00:43:52,695
Mom.
727
00:43:56,370 --> 00:43:59,535
Mom, what's wrong with you? How could you say all those stuff?
728
00:43:59,770 --> 00:44:01,235
Because I'm your mother.
729
00:44:01,839 --> 00:44:03,564
It was so you'd end it once and for all.
730
00:44:04,279 --> 00:44:05,474
Mom.
731
00:44:07,109 --> 00:44:08,948
I'm going to divorce your father.
732
00:44:08,949 --> 00:44:10,008
What?
733
00:44:10,009 --> 00:44:12,144
I'm done living my life as his wife.
734
00:44:12,779 --> 00:44:16,048
But I will always be your mother until the day I die.
735
00:44:16,049 --> 00:44:17,889
So I need to do my job as your mother.
736
00:44:17,890 --> 00:44:19,115
I won't let you walk this path.
737
00:44:19,589 --> 00:44:20,755
End of discussion.
738
00:44:23,330 --> 00:44:24,555
Taxi.
739
00:44:30,330 --> 00:44:31,434
Get in.
740
00:44:32,040 --> 00:44:34,039
Do you want me to walk over to his photo studio again?
741
00:44:34,040 --> 00:44:35,709
If you don't do as I say,
742
00:44:35,710 --> 00:44:38,374
I'll have to make sure he does.
743
00:44:43,879 --> 00:44:47,175
Jae Guk, I'm sorry. I need to go.
744
00:44:47,549 --> 00:44:49,044
Get in right now.
745
00:44:49,049 --> 00:44:50,485
I'll call you.
746
00:45:03,430 --> 00:45:05,135
(Woori Photo Studio)
747
00:45:22,949 --> 00:45:27,584
(Woori Photo Studio)
748
00:45:36,169 --> 00:45:39,535
She wanted to show them to you, so she wore them to bed.
749
00:45:48,379 --> 00:45:51,175
She put them on so nicely.
750
00:46:02,589 --> 00:46:07,695
She did a great job putting them on with these tiny, little hands.
751
00:46:09,370 --> 00:46:12,164
I'm going to let her watch many cartoon shows.
752
00:46:25,379 --> 00:46:27,244
I'm sorry, my sweetheart.
753
00:46:30,719 --> 00:46:34,084
Thank you, my baby.
754
00:46:44,029 --> 00:46:45,794
Thank you.
755
00:46:53,509 --> 00:46:55,144
(Seok Do Hoon, Hwang Chi Sook)
756
00:47:07,419 --> 00:47:08,655
Hey.
757
00:47:09,390 --> 00:47:13,155
Why did you want to see me here at this hour?
758
00:47:13,529 --> 00:47:16,825
I had a lot on my mind.
759
00:47:17,169 --> 00:47:18,294
What?
760
00:47:27,810 --> 00:47:29,005
I'm a professional...
761
00:47:30,210 --> 00:47:32,044
when it comes to having a crush on someone.
762
00:47:32,980 --> 00:47:34,175
So?
763
00:47:34,350 --> 00:47:36,749
It makes you walk on ice, work too hard,
764
00:47:36,750 --> 00:47:39,084
and you get excited only to get disappointed.
765
00:47:39,259 --> 00:47:41,229
I'm not interested in going through that again,
766
00:47:41,230 --> 00:47:43,624
and I don't want anyone going through that because of me either.
767
00:47:44,629 --> 00:47:46,655
Okay, so what's your point?
768
00:47:47,330 --> 00:47:48,865
Let's check.
769
00:47:50,169 --> 00:47:51,394
Check what?
770
00:47:51,600 --> 00:47:55,264
Forget platonic love.
771
00:48:04,879 --> 00:48:07,644
If our hearts don't beat, then we can't call it love.
772
00:48:41,120 --> 00:48:45,119
What was the exact meaning...
773
00:48:45,120 --> 00:48:48,189
behind what you just did?
774
00:48:48,190 --> 00:48:51,698
Life is short, so I won't waste my time contemplating.
775
00:48:51,699 --> 00:48:53,325
Let's just go for it.
776
00:48:53,399 --> 00:48:55,325
That way, I won't regret it.
777
00:48:56,069 --> 00:48:57,294
You're cool..
778
00:49:02,410 --> 00:49:04,974
Yay. Hurrah.
779
00:49:05,140 --> 00:49:06,334
Goodness.
780
00:49:14,620 --> 00:49:15,689
Hurrah.
781
00:49:15,690 --> 00:49:17,718
(Please do not throw the locks or keys...)
782
00:49:17,719 --> 00:49:19,414
(for they can harm nature.)
783
00:49:25,238 --> 00:49:29,543
(Yoon Jae Guk)
784
00:49:30,879 --> 00:49:32,217
Am I wrong?
785
00:49:32,218 --> 00:49:34,313
Your father had you with another woman.
786
00:49:43,428 --> 00:49:45,224
(Ha Young Eun)
787
00:49:47,798 --> 00:49:50,463
I'm sorry. I'd like to apologize for her behaviour.
788
00:50:06,678 --> 00:50:09,347
The factory has agreed to accept Ms. Ha's offer...
789
00:50:09,348 --> 00:50:12,987
regarding the advance payment for the fabric development.
790
00:50:12,988 --> 00:50:14,757
Did I just hear that correctly?
791
00:50:14,758 --> 00:50:16,588
We can't just ask them to manufacture the fabric...
792
00:50:16,589 --> 00:50:18,427
without promising securing orders.
793
00:50:18,428 --> 00:50:20,467
If the fabric is good enough, we'll obviously buy it.
794
00:50:20,468 --> 00:50:23,168
We don't ask for any discounts when we buy fabric from abroad,
795
00:50:23,169 --> 00:50:26,434
but we always lower the price for domestic fabric.
796
00:50:26,638 --> 00:50:29,038
So how are they supposed to use good thread for better quality?
797
00:50:29,039 --> 00:50:31,507
How will we deal with the loss if the quality isn't good enough?
798
00:50:31,508 --> 00:50:33,308
That's a risk we need to take.
799
00:50:33,309 --> 00:50:35,047
Why don't you just start a charity?
800
00:50:35,048 --> 00:50:36,048
Why is that?
801
00:50:36,049 --> 00:50:39,043
If we continue to pay a lot of money for overseas fabric...
802
00:50:39,218 --> 00:50:41,688
for the upcoming seasons,
803
00:50:41,689 --> 00:50:42,987
the price of our products will go up,
804
00:50:42,988 --> 00:50:44,487
and people will start buying things from abroad directly.
805
00:50:44,488 --> 00:50:47,228
I heard the Material Team will also be checking the quality...
806
00:50:47,229 --> 00:50:49,558
by consistently communicating with the factory employees.
807
00:50:49,559 --> 00:50:51,594
Good quality will give us a competitive edge.
808
00:50:52,059 --> 00:50:54,293
- Did you hear that? - Pardon?
809
00:50:55,098 --> 00:50:56,324
Oh, yes.
810
00:50:57,169 --> 00:50:59,237
- Sir. - You need to stop...
811
00:50:59,238 --> 00:51:00,764
blaming the situation and being pessimistic.
812
00:51:01,269 --> 00:51:03,764
Kwang Soo, back when we used to sell fabric together,
813
00:51:03,908 --> 00:51:06,137
we saw that domestic fabric can be great in quality too.
814
00:51:06,138 --> 00:51:07,547
Did you forget that already?
815
00:51:07,548 --> 00:51:08,648
No, of course not.
816
00:51:08,649 --> 00:51:10,648
Let's use what's ours to expand to Paris.
817
00:51:10,649 --> 00:51:12,443
That way, we can actually call it K-fashion.
818
00:51:14,249 --> 00:51:15,483
Yes, sir.
819
00:51:18,819 --> 00:51:19,858
Should we bear in mind the change in fabric...
820
00:51:19,859 --> 00:51:21,228
when we sketch our designs?
821
00:51:21,229 --> 00:51:22,458
- Yes. - You heard that, right?
822
00:51:22,459 --> 00:51:23,554
Yes.
823
00:51:27,059 --> 00:51:29,423
(Recents)
824
00:51:32,738 --> 00:51:34,467
Why did you buy two today?
825
00:51:34,468 --> 00:51:36,038
Who is it for? Is it for Ms. Ha?
826
00:51:36,039 --> 00:51:38,534
It's for Ms. Jung. It's iced-Americano.
827
00:51:39,078 --> 00:51:40,137
Don't ignore your thirst.
828
00:51:40,138 --> 00:51:42,447
What's going on between you two?
829
00:51:42,448 --> 00:51:43,943
Did all that fighting make you grow on each other?
830
00:51:44,519 --> 00:51:47,074
- How cute. - It's not what you think.
831
00:51:48,749 --> 00:51:50,284
Are you waiting for a call?
832
00:51:51,718 --> 00:51:52,853
No, it's nothing.
833
00:51:53,789 --> 00:51:54,884
That's right.
834
00:51:55,158 --> 00:51:57,327
Mom, why do you have to do this?
835
00:51:57,328 --> 00:51:58,793
My gosh. Come on.
836
00:52:01,069 --> 00:52:02,128
What is that?
837
00:52:02,129 --> 00:52:03,268
(Wife: Kang Jung Ja)
838
00:52:03,269 --> 00:52:05,494
- Divorce papers. - What papers?
839
00:52:05,769 --> 00:52:08,637
I was worried that getting a divorce might taint your career,
840
00:52:08,638 --> 00:52:10,237
so I waited until you retired.
841
00:52:10,238 --> 00:52:12,478
My job is done, so let's split up.
842
00:52:12,479 --> 00:52:13,479
Why?
843
00:52:13,480 --> 00:52:16,344
I don't want to spend the last years of my life being your caregiver.
844
00:52:16,448 --> 00:52:18,443
Then I'd feel really sorry for myself.
845
00:52:19,149 --> 00:52:20,717
I signed everything already.
846
00:52:20,718 --> 00:52:23,543
Once you're done signing them, leave it on the table over there.
847
00:52:25,959 --> 00:52:27,724
Why are you going in that room?
848
00:52:27,789 --> 00:52:29,123
Did you not hear me?
849
00:52:29,528 --> 00:52:31,724
We're getting a divorce, so we should use different rooms.
850
00:52:38,698 --> 00:52:40,438
Maybe choosing premium Korean beef was a bit too much.
851
00:52:40,439 --> 00:52:41,864
Stop being absurd.
852
00:52:41,939 --> 00:52:44,478
I'll even sell our house to buy the stuff you want to eat.
853
00:52:44,479 --> 00:52:47,773
No, you won't. Ji Min needs a house to live in.
854
00:52:48,408 --> 00:52:49,773
It's all cooked.
855
00:52:55,289 --> 00:52:56,617
Apparently, you can't eat a lot after chemotherapy...
856
00:52:56,618 --> 00:52:59,483
because you're always throwing up and feeling nauseous.
857
00:52:59,658 --> 00:53:01,058
I should eat properly before the treatment...
858
00:53:01,059 --> 00:53:02,059
so I can quickly recover.
859
00:53:02,060 --> 00:53:05,023
I can't eat anything six hours before the treatment, so let's eat.
860
00:53:06,499 --> 00:53:07,594
Eat up.
861
00:53:07,669 --> 00:53:10,364
Don't mind me. It's you who needs to eat.
862
00:53:10,499 --> 00:53:12,733
Okay. I'm eating.
863
00:53:16,269 --> 00:53:18,407
By the way, make sure...
864
00:53:18,408 --> 00:53:20,538
you sign Ji Min's assignment book every night before you go to bed.
865
00:53:20,539 --> 00:53:22,878
You always forget and then try to sign it in the morning.
866
00:53:22,879 --> 00:53:24,378
Also, watch out for her allergies...
867
00:53:24,379 --> 00:53:25,744
and make sure she doesn't eat anything made with egg yolks.
868
00:53:26,649 --> 00:53:28,744
Next week, they're having steamed eggs.
869
00:53:29,019 --> 00:53:30,688
On Thursday, they're having sponge cake as a snack.
870
00:53:30,689 --> 00:53:31,853
Also,
871
00:53:33,089 --> 00:53:35,123
she's going on a field trip next month...
872
00:53:35,758 --> 00:53:36,983
Are you not coming back?
873
00:53:37,758 --> 00:53:39,454
You're only getting hospitalized for a day.
874
00:53:39,598 --> 00:53:42,264
Why are you talking to me about next week and next month?
875
00:53:44,598 --> 00:53:45,733
Did I do that?
876
00:53:52,408 --> 00:53:53,534
Honey.
877
00:53:54,178 --> 00:53:56,704
I'll try hard to get treated.
878
00:53:57,249 --> 00:53:59,014
I'm going to try my very best...
879
00:53:59,718 --> 00:54:01,744
for you and Ji Min.
880
00:54:02,548 --> 00:54:03,784
So...
881
00:54:04,888 --> 00:54:06,514
don't worry too much.
882
00:54:08,428 --> 00:54:09,554
Okay.
883
00:54:10,028 --> 00:54:11,994
Okay. Let's eat.
884
00:54:20,269 --> 00:54:22,463
(Hanguk University Hospital)
885
00:54:26,309 --> 00:54:27,547
Should we give it a go?
886
00:54:27,548 --> 00:54:30,844
You can make hearts with your arms and try different poses.
887
00:54:31,319 --> 00:54:32,474
Let's go ahead.
888
00:54:33,218 --> 00:54:34,384
One, two, three.
889
00:54:35,519 --> 00:54:36,643
You guys look great.
890
00:54:40,789 --> 00:54:41,923
Good!
891
00:54:48,428 --> 00:54:49,963
Okay, great. 1, 2, 3.
892
00:54:54,839 --> 00:54:56,967
(Woori Photo Studio)
893
00:54:56,968 --> 00:54:58,007
I hope you come again.
894
00:54:58,008 --> 00:54:59,873
- Thank you. - Bye.
895
00:55:03,879 --> 00:55:06,213
Hey, you're here.
896
00:55:19,859 --> 00:55:21,094
Did you have to wait for a long time?
897
00:55:22,569 --> 00:55:25,264
I think my first customer from yesterday brought me luck.
898
00:55:26,169 --> 00:55:27,864
Thanks to that, I had a lot of customers today.
899
00:55:29,769 --> 00:55:32,208
Some people even came to get a family photo taken...
900
00:55:32,209 --> 00:55:33,373
Jae Guk.
901
00:55:34,578 --> 00:55:36,173
Why do you seem completely okay?
902
00:55:39,778 --> 00:55:41,514
Why didn't you call me?
903
00:55:42,848 --> 00:55:44,813
Why aren't you saying anything to me...
904
00:55:45,959 --> 00:55:47,554
even after you heard all that from my mom?
905
00:55:48,789 --> 00:55:50,324
You should have said something to me already.
906
00:55:51,459 --> 00:55:53,058
"What's wrong with your mother?"
907
00:55:53,059 --> 00:55:54,893
"How could she say that to me?"
908
00:55:54,928 --> 00:56:00,164
Why didn't you call, come see me, or get angry about what happened?
909
00:56:00,569 --> 00:56:02,063
Why aren't you doing anything?
910
00:56:03,109 --> 00:56:04,733
It's not like what she said was wrong.
911
00:56:06,138 --> 00:56:07,273
Jae Guk.
912
00:56:08,249 --> 00:56:11,273
It's okay. I've heard it a lot.
913
00:56:13,649 --> 00:56:15,244
Some said it to me directly.
914
00:56:15,888 --> 00:56:17,554
Some said it to me with their eyes.
915
00:56:20,689 --> 00:56:24,154
But it's true that my dad had me by cheating with another woman.
916
00:56:27,229 --> 00:56:30,264
But it wasn't your fault. You can't just be okay with that.
917
00:56:32,298 --> 00:56:33,934
She's angry at me.
918
00:56:35,238 --> 00:56:37,463
Why would you let people condemn you for that?
919
00:56:37,609 --> 00:56:40,204
You did nothing wrong, so why would you put up with that?
920
00:56:40,738 --> 00:56:43,943
She's saying things that no one has ever said to me before.
921
00:56:45,019 --> 00:56:46,443
Is it for me?
922
00:56:47,319 --> 00:56:48,943
If that's why you're putting up with this,
923
00:56:49,118 --> 00:56:51,213
let's just break up.
924
00:56:51,689 --> 00:56:54,358
If you're going to get hurt like this...
925
00:56:54,359 --> 00:56:56,253
without even putting up a fight,
926
00:56:58,559 --> 00:56:59,954
I'd rather just end this.
927
00:57:04,098 --> 00:57:06,233
(Woori Photo Studio)
928
00:57:17,979 --> 00:57:20,914
And how could you be so carefree about opening a photo studio here?
929
00:57:21,448 --> 00:57:23,748
Who opens a studio in an alleyway where no cars can come in?
930
00:57:23,749 --> 00:57:25,753
What kind of photo studio doesn't even have a parking lot?
931
00:57:25,819 --> 00:57:27,257
How will you get any customers?
932
00:57:27,258 --> 00:57:29,083
Why are you so foolish?
933
00:57:29,359 --> 00:57:31,123
Why are you so nonchalant about everything?
934
00:57:31,899 --> 00:57:34,393
She won't stop being angry at me.
935
00:57:36,368 --> 00:57:37,733
I think I've finally met...
936
00:57:39,169 --> 00:57:40,434
the one.
937
00:57:43,339 --> 00:57:44,634
I think I've finally met...
938
00:57:46,408 --> 00:57:47,643
my true love.
939
00:57:51,319 --> 00:57:52,443
I love you.
940
00:57:55,548 --> 00:57:58,284
I'm going to get angry if I'm not happy with things.
941
00:57:59,218 --> 00:58:00,483
I said I love you.
942
00:58:03,158 --> 00:58:04,623
I'm going to get angry...
943
00:58:05,658 --> 00:58:06,893
even when things get tough for you.
944
00:58:10,598 --> 00:58:11,864
I will still love you.
945
00:58:16,109 --> 00:58:17,333
If you do this again,
946
00:58:19,539 --> 00:58:21,043
I swear I won't forgive you.
947
00:58:23,008 --> 00:58:25,244
I love you, Young Eun.
948
00:58:31,758 --> 00:58:33,114
I will always...
949
00:58:37,229 --> 00:58:38,554
love you.
950
00:58:43,069 --> 00:58:45,463
If you insist on staying with Jae Guk,
951
00:58:46,198 --> 00:58:47,333
I will...
952
00:58:48,109 --> 00:58:50,404
no longer be around.
953
00:58:52,109 --> 00:58:53,333
What do you mean?
954
00:58:53,778 --> 00:58:56,777
He will feel guilty for the rest of his life...
955
00:58:56,778 --> 00:58:58,373
because of you.
956
00:58:58,649 --> 00:59:01,114
But if you're still confident that you'll be happy, then go ahead.
957
00:59:04,988 --> 00:59:06,284
I really mean it.
958
00:59:06,658 --> 00:59:08,157
I'm a mother,
959
00:59:08,158 --> 00:59:10,353
so there's nothing I can't do for my child.
960
00:59:10,928 --> 00:59:12,353
So tell me.
961
00:59:13,059 --> 00:59:14,253
What will you choose to do?
962
00:59:19,069 --> 00:59:20,193
Me too.
963
00:59:22,809 --> 00:59:24,264
I, too,
964
00:59:26,479 --> 00:59:28,143
will always love you.
965
01:00:13,419 --> 01:00:15,224
(Special thanks to Jung Saem Mool for making a special appearance)
966
01:00:39,448 --> 01:00:42,643
(Now, We Are Breaking Up)
967
01:00:43,689 --> 01:00:45,288
What's going on all of a sudden?
968
01:00:45,289 --> 01:00:47,018
Apparently, a certain foreign company is interested...
969
01:00:47,019 --> 01:00:49,128
in one of the leading fashion companies in Korea.
970
01:00:49,129 --> 01:00:50,387
What do you mean? Me?
971
01:00:50,388 --> 01:00:51,458
What would you want to do with me...
972
01:00:51,459 --> 01:00:53,628
if we didn't have much time left to spend together?
973
01:00:53,629 --> 01:00:54,867
Nothing lasts forever.
974
01:00:54,868 --> 01:00:57,324
What kind of funeral are you going to give me?
975
01:00:57,428 --> 01:01:01,208
Can you just plan a party instead while I'm still alive?
976
01:01:01,209 --> 01:01:04,003
All I need is for you to come back.
977
01:01:04,638 --> 01:01:05,638
I can't believe this.
978
01:01:05,639 --> 01:01:07,038
When can you give me an answer?
979
01:01:07,039 --> 01:01:08,507
Are you really not coming?
980
01:01:08,508 --> 01:01:11,347
This is a very important project for Ms. Ha and Sono.
981
01:01:11,348 --> 01:01:13,277
We can't accept the terms given to us by La Fayere?
982
01:01:13,278 --> 01:01:15,047
Young Eun, go ahead and try everything you want.
983
01:01:15,048 --> 01:01:16,284
You have my full support.
984
01:01:17,289 --> 01:01:19,117
Do you have a date with Cookie today?
985
01:01:19,118 --> 01:01:23,623
I'm going to show Do Hoon the true excitement of dating.
986
01:01:23,888 --> 01:01:25,998
Are you really not going to give up?
987
01:01:25,999 --> 01:01:28,963
- Probably. - Even if you lose everything?
988
01:01:31,198 --> 01:01:34,068
I told her that it can't happen.
989
01:01:34,069 --> 01:01:36,367
Why would you tell that to my daughter?
990
01:01:36,368 --> 01:01:38,777
- Jae Guk. - How could you say that to her?
991
01:01:38,778 --> 01:01:39,938
How could you say that?
992
01:01:39,939 --> 01:01:42,208
Can't you listen to me?
993
01:01:42,209 --> 01:01:43,404
Jae Guk.
994
01:01:44,649 --> 01:01:45,813
I'm sorry.
995
01:01:47,348 --> 01:01:48,514
I'm sorry.
72887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.