All language subtitles for Hightown S02E06 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,854 --> 00:00:06,334 Previously on Hightown... 2 00:00:06,464 --> 00:00:07,919 My third leg's ready for some exercise. 3 00:00:07,944 --> 00:00:10,033 In here, you respect me. 4 00:00:10,163 --> 00:00:12,012 I could float you a little something to sell inside. 5 00:00:12,035 --> 00:00:13,166 It's a good offer. 6 00:00:13,298 --> 00:00:14,317 Smith found out about what we were doing. 7 00:00:14,342 --> 00:00:15,909 I got to cut you loose. 8 00:00:16,039 --> 00:00:17,234 You came all the way here just to see your old man? 9 00:00:17,257 --> 00:00:19,097 - It's good to see you, flaca. - Yeah, you too. 10 00:00:19,129 --> 00:00:20,969 Ah, this chick has really got you by the balls. 11 00:00:21,045 --> 00:00:22,326 Haven't seen you like this since Devonne. 12 00:00:22,350 --> 00:00:24,657 Just call me back, please. 13 00:00:24,743 --> 00:00:27,312 Freeze! Where's the fucking shark? 14 00:00:27,442 --> 00:00:28,679 You got played by a fucking crackhead. 15 00:00:28,704 --> 00:00:29,986 Are you saying I'm too old for this job? 16 00:00:30,010 --> 00:00:31,577 - Well... - I want to talk. 17 00:00:31,707 --> 00:00:33,056 She wants to meet me. 18 00:00:33,187 --> 00:00:34,623 Daisy was loose. 19 00:00:34,754 --> 00:00:36,712 Sold you out right to my face! 20 00:00:36,843 --> 00:00:37,973 Why do you hate me so much? 21 00:00:38,061 --> 00:00:39,715 Fuck! 22 00:00:39,801 --> 00:00:41,500 There's a really big mess in the office. 23 00:00:41,630 --> 00:00:44,590 You the guy who got my son's ass kicked? 24 00:02:32,306 --> 00:02:34,177 What, is this some sort of fucking joke? 25 00:02:36,615 --> 00:02:38,182 I fucking love you, Ray. 26 00:02:39,792 --> 00:02:41,009 And I fucked up. 27 00:02:43,403 --> 00:02:44,843 I never should have done that to you. 28 00:02:48,539 --> 00:02:51,020 And I'm sorry. 29 00:02:51,106 --> 00:02:54,022 So fucking sorry. 30 00:02:54,153 --> 00:02:55,981 Just let me in, please, and I'll... 31 00:02:56,111 --> 00:02:58,550 I don't fucking trust you. 32 00:02:58,680 --> 00:03:00,377 Okay, you're right. You shouldn't. Just... 33 00:03:02,466 --> 00:03:04,120 Look, I'll... 34 00:03:04,251 --> 00:03:05,774 I'll do anything you want, okay? 35 00:03:05,905 --> 00:03:07,865 I'll say anything you want. Please just let me in. 36 00:03:07,993 --> 00:03:09,951 Please. 37 00:03:10,082 --> 00:03:11,431 Please. 38 00:03:18,264 --> 00:03:19,353 Come here. 39 00:03:36,021 --> 00:03:37,240 What happened to you? 40 00:03:37,371 --> 00:03:39,111 No, no, don't you fucking touch me. 41 00:04:03,527 --> 00:04:06,617 You're so fucking toxic for me. 42 00:04:06,747 --> 00:04:08,140 I wish I never met you. 43 00:04:08,228 --> 00:04:10,143 Don't say that. 44 00:04:10,229 --> 00:04:12,030 What do you want me to say? What should I say? 45 00:04:13,885 --> 00:04:15,453 Say you love me. 46 00:04:15,582 --> 00:04:18,193 Oh, I did love you. 47 00:04:18,324 --> 00:04:20,129 And look what happened. Look what you did to me. 48 00:04:20,153 --> 00:04:21,459 For what? 49 00:04:23,374 --> 00:04:25,723 Some big fucking ring? 50 00:04:25,853 --> 00:04:27,812 I would have bought you a thousand of those. 51 00:04:27,942 --> 00:04:30,903 I sold my fucking soul for you. 52 00:04:30,990 --> 00:04:32,470 I know. 53 00:04:34,471 --> 00:04:36,995 And you're right. 54 00:04:37,125 --> 00:04:39,172 You're right about everything. 55 00:04:40,478 --> 00:04:42,348 You have to know 56 00:04:42,480 --> 00:04:44,699 that my life was ruined, too. 57 00:04:48,007 --> 00:04:50,923 I hate everything about it. 58 00:04:53,925 --> 00:04:55,536 Good. 59 00:05:00,540 --> 00:05:02,848 I can't do it anymore, Ray. 60 00:05:22,954 --> 00:05:24,913 I need you. 61 00:06:23,406 --> 00:06:25,800 Ugh, I'm such a fucking idiot. 62 00:06:28,934 --> 00:06:30,283 Fuck. 63 00:06:37,942 --> 00:06:40,379 This is Leslie. 64 00:06:40,511 --> 00:06:41,555 You know what to do. 65 00:06:41,685 --> 00:06:43,338 Call me back. 66 00:06:51,870 --> 00:06:54,654 Hi, it's Daisy. 67 00:06:54,786 --> 00:06:56,744 If you're boring or broke, don't leave a message. 68 00:06:56,875 --> 00:06:59,093 But if you're my daddy, then you know what I want. 69 00:06:59,225 --> 00:07:01,574 Yeah, hey, Daisy, it's Jackie. 70 00:07:01,706 --> 00:07:02,968 Just checking in. 71 00:07:33,824 --> 00:07:35,826 Here we go. 72 00:07:35,956 --> 00:07:37,959 Hey, Sarge, you seen Babcock yet? 73 00:07:38,045 --> 00:07:40,353 No, not yet. Why? What's up? 74 00:07:40,483 --> 00:07:42,268 Nothing. Just planning my day. 75 00:07:42,398 --> 00:07:44,072 Why don't you plan on getting Charmaine's number from Daisy? 76 00:07:44,096 --> 00:07:45,750 How about that? 77 00:07:45,879 --> 00:07:47,403 Yeah, boss, I'm working on it. 78 00:07:51,798 --> 00:07:53,060 Hey, there you are. 79 00:07:53,192 --> 00:07:54,367 Hey. 80 00:07:54,497 --> 00:07:57,326 Hey. Uh, can we talk for a sec? 81 00:07:57,456 --> 00:07:58,456 Not now. 82 00:08:00,067 --> 00:08:01,067 What? 83 00:08:02,680 --> 00:08:04,855 We're not having this conversation at work. 84 00:08:04,985 --> 00:08:08,641 Wait, we can fuck at work, but we can't talk at work? 85 00:08:08,773 --> 00:08:10,904 Anyone catches a whiff of drama between us, 86 00:08:11,036 --> 00:08:12,951 we'll never hear the end of it, so like I said, 87 00:08:13,081 --> 00:08:14,995 we're not having this conversation right now. 88 00:08:15,127 --> 00:08:17,389 Okay, fine. Well, then when you want to have it? 89 00:08:17,521 --> 00:08:19,586 I told you from the start that sometimes coworkers hook up. 90 00:08:19,610 --> 00:08:21,220 No big thing. Are you cool with it? 91 00:08:21,350 --> 00:08:23,788 You said yes. You're not cool. 92 00:08:23,918 --> 00:08:26,529 You took it way too far way too fast. 93 00:08:26,660 --> 00:08:28,836 - Leslie... - Morning, girls. 94 00:08:28,966 --> 00:08:29,966 Hey. 95 00:08:31,577 --> 00:08:34,146 Oh, hazelnut. 96 00:08:34,276 --> 00:08:35,974 Jackie, if you're not feeling well, 97 00:08:36,061 --> 00:08:37,932 just take a sick day. 98 00:08:38,062 --> 00:08:39,803 Oh, I hope you don't have that stomach thing 99 00:08:39,933 --> 00:08:41,587 - that's going around. - Yep. 100 00:08:41,719 --> 00:08:43,764 I had it last week. Sick as a dog. 101 00:08:43,850 --> 00:08:45,307 - Mm-hmm. - Coming out both directions, 102 00:08:45,331 --> 00:08:46,724 if you know what I mean. 103 00:08:46,854 --> 00:08:48,734 - You should probably go home. - Oh, definitely. 104 00:08:48,855 --> 00:08:50,336 Ugh. 105 00:08:55,820 --> 00:08:57,648 Jesus Christ, Bill! 106 00:09:03,914 --> 00:09:06,525 I dream about you all the time. 107 00:09:06,657 --> 00:09:08,832 I dream about you. 108 00:09:10,442 --> 00:09:11,923 Good dreams? 109 00:09:12,052 --> 00:09:13,967 No, nightmares. 110 00:09:16,927 --> 00:09:20,018 But I'm sad when I wake up and I realize you're not here. 111 00:09:21,802 --> 00:09:23,934 I'm sorry I gave you nightmares. 112 00:09:24,022 --> 00:09:25,283 Me too. 113 00:09:29,548 --> 00:09:30,985 Mm. 114 00:09:41,735 --> 00:09:44,695 Can we just stay like this forever? 115 00:09:44,825 --> 00:09:46,304 Yeah. 116 00:09:49,655 --> 00:09:52,092 Who is it? 117 00:09:52,224 --> 00:09:54,008 I don't know. 118 00:09:54,139 --> 00:09:56,445 Let's just ignore it. 119 00:09:56,576 --> 00:09:58,162 Ray, come on, man, I know you're in there. 120 00:09:58,186 --> 00:09:59,380 Your piece-of-shit truck's out front. 121 00:09:59,404 --> 00:10:00,624 Ah, fucking Jackie. 122 00:10:00,754 --> 00:10:02,799 The cop lady? 123 00:10:02,929 --> 00:10:04,322 Hey, hey, hey, it's okay, okay? 124 00:10:04,452 --> 00:10:06,106 I'm gonna get rid of her, okay? 125 00:10:06,193 --> 00:10:08,849 Ray, come on. 126 00:10:08,936 --> 00:10:11,677 Hey. Not a good time right now, Jack! 127 00:10:11,808 --> 00:10:13,898 I wouldn't have come if it wasn't important, man. 128 00:10:16,943 --> 00:10:18,990 Meet me out front. 129 00:10:19,076 --> 00:10:20,120 I'm gonna handle it. 130 00:10:32,960 --> 00:10:34,178 Hey. 131 00:10:34,745 --> 00:10:36,528 Jesus. What the fuck happened to your face? 132 00:10:36,659 --> 00:10:38,245 Nothing, nothing. Why you here? What's up? 133 00:10:38,269 --> 00:10:39,793 Um, I... I got to... 134 00:10:39,923 --> 00:10:41,490 I got to talk to you about Leslie. 135 00:10:41,620 --> 00:10:44,231 We're having... issues. 136 00:10:44,318 --> 00:10:46,104 Issues? Like work stuff? 137 00:10:46,234 --> 00:10:47,801 No, no, not... not work stuff. 138 00:10:47,932 --> 00:10:49,889 More like, uh, uh... 139 00:10:51,936 --> 00:10:53,501 No. 140 00:10:53,633 --> 00:10:55,895 Oh, Jackie, are you out of your fucking mind? 141 00:10:55,982 --> 00:10:57,811 It's complicated, okay? 142 00:10:57,898 --> 00:10:59,919 I mean, it started out as a fling, but then it got serious. 143 00:10:59,943 --> 00:11:02,554 And, like, I thought we were in love, 144 00:11:02,686 --> 00:11:05,688 but now she's, like, not talking to me, so... 145 00:11:05,775 --> 00:11:07,778 Just tell me what to do. 146 00:11:07,908 --> 00:11:09,344 Why would I know what to do? 147 00:11:09,475 --> 00:11:11,476 I don't know. 148 00:11:11,606 --> 00:11:13,434 She ever pull this shit with you? 149 00:11:13,566 --> 00:11:14,846 Like, all lovey-dovey one minute, 150 00:11:14,914 --> 00:11:16,611 and then, poof, she's gone? 151 00:11:16,700 --> 00:11:18,700 - Are you fucking kidding me? - All right, come on. 152 00:11:18,745 --> 00:11:20,679 So she told me about you guys. So what? Who cares? 153 00:11:20,703 --> 00:11:22,376 I don't have time for this bullshit right now, all right? 154 00:11:22,400 --> 00:11:23,923 I warned you... Leslie was psycho. 155 00:11:24,054 --> 00:11:26,144 Don't get involved, okay? You're on your own. 156 00:11:26,230 --> 00:11:27,711 "I told you so," that's all you got? 157 00:11:30,975 --> 00:11:33,063 Come on, man, I'm fucking hurting here. 158 00:11:33,150 --> 00:11:35,240 Can we talk about this another time, please? 159 00:11:37,981 --> 00:11:38,981 Fucking hell. 160 00:11:45,119 --> 00:11:46,817 Hey. 161 00:11:46,947 --> 00:11:48,774 - What was that about? - Nothing. 162 00:11:48,905 --> 00:11:50,864 - Was it about me? - No. 163 00:11:50,995 --> 00:11:53,126 - Why would it be about you? - I don't know. 164 00:11:53,258 --> 00:11:56,303 I'm just freaking out, you know? 165 00:11:56,434 --> 00:11:57,794 - I got to get out of here. - Yeah. 166 00:12:00,091 --> 00:12:02,745 Can we talk for a second, hmm? 167 00:12:04,616 --> 00:12:06,357 You know, just me and you? 168 00:12:08,360 --> 00:12:09,753 What's going on? 169 00:12:12,972 --> 00:12:16,280 If Frankie finds out about us, we're dead. 170 00:12:16,410 --> 00:12:19,544 - You know that, right? - I'm not afraid of Frankie. 171 00:12:19,674 --> 00:12:20,937 Yeah, well, I fucking am. 172 00:12:22,677 --> 00:12:24,985 - Something happen with him? - No. 173 00:12:25,115 --> 00:12:26,832 - Is that why you're here? - No. That's not it. 174 00:12:26,856 --> 00:12:29,336 Okay. 175 00:12:29,423 --> 00:12:30,703 Then why did you come right now? 176 00:12:35,168 --> 00:12:38,519 Because I missed you... 177 00:12:38,606 --> 00:12:40,826 and I couldn't take it anymore. 178 00:12:40,957 --> 00:12:42,786 Well, I'm glad you came. 179 00:12:44,918 --> 00:12:46,572 So when can I see you again? 180 00:12:49,139 --> 00:12:50,836 I don't know. 181 00:12:50,967 --> 00:12:53,753 Hey. Hey, hey, hey. Listen to me. 182 00:12:53,884 --> 00:12:57,538 I'm never gonna let anything happen to you. 183 00:12:57,669 --> 00:13:01,282 And as long as we're really fucking careful, nothing will. 184 00:13:01,369 --> 00:13:03,067 But you're gonna have to trust me, okay? 185 00:13:03,153 --> 00:13:05,982 Can you do that? 186 00:13:06,113 --> 00:13:08,636 I need to hear you say it. Say you trust me. 187 00:13:08,768 --> 00:13:10,725 I trust you. 188 00:13:10,856 --> 00:13:13,076 Good. 189 00:13:13,163 --> 00:13:15,557 Do you trust me? 190 00:13:15,687 --> 00:13:17,515 Yes. 191 00:13:23,477 --> 00:13:25,306 I have to go. 192 00:13:49,895 --> 00:13:51,288 Ugh! 193 00:13:54,813 --> 00:13:57,643 Come on! Come here! You fucking bitch! 194 00:13:57,773 --> 00:14:00,427 Help me! Help me! 195 00:14:03,909 --> 00:14:06,870 Get it together, you fucking bitch. 196 00:14:19,186 --> 00:14:21,493 Jorge? 197 00:14:21,623 --> 00:14:23,755 Yeah, he came to the club. 198 00:14:23,886 --> 00:14:25,889 Helped me for a few minutes and then left. Why? 199 00:14:28,239 --> 00:14:30,457 Yeah, he came to the club. 200 00:14:30,544 --> 00:14:32,373 I guess him and Daisy got into it again. 201 00:14:32,504 --> 00:14:34,288 He was in a shit mood. 202 00:14:40,120 --> 00:14:42,340 Yeah, I fucking saw Jorge. 203 00:14:42,470 --> 00:14:45,038 I saw him watch videos while he was supposed to help me close. 204 00:14:45,168 --> 00:14:46,561 I don't know. 205 00:14:46,692 --> 00:14:48,572 He said he had some shit to do and then bounced. 206 00:15:09,496 --> 00:15:10,759 Hey, babe. How was the gym? 207 00:15:13,153 --> 00:15:15,241 Great. How was school drop-off? 208 00:15:15,373 --> 00:15:17,678 Fine. 209 00:15:17,809 --> 00:15:19,725 He's so excited about the pageant. 210 00:15:19,855 --> 00:15:22,640 He wanted to wear his turkey costume in the car. 211 00:15:22,770 --> 00:15:25,470 You want eggs? 212 00:15:25,600 --> 00:15:26,950 No, I'm good. 213 00:15:29,691 --> 00:15:32,216 Uh, what about Jorge? You think he wants food? 214 00:15:32,346 --> 00:15:34,870 Nah, he had to make a pickup 215 00:15:35,000 --> 00:15:37,611 at the airport with Charmaine. 216 00:15:37,698 --> 00:15:39,875 What are you up to now? 217 00:15:40,005 --> 00:15:42,748 Just got to shower and get changed. 218 00:15:42,878 --> 00:15:44,532 Then I have a few things to take care of 219 00:15:44,619 --> 00:15:46,794 at the club before the pageant. 220 00:15:46,881 --> 00:15:48,580 I'll meet you at the club. 221 00:15:48,710 --> 00:15:51,235 - We'll ride to school together. - Sure. 222 00:16:09,121 --> 00:16:10,818 Well, where's your ride, lady? 223 00:16:10,950 --> 00:16:13,692 - No idea. - Well, I'm sorry. 224 00:16:13,822 --> 00:16:14,942 I mean, I'd give you a lift, 225 00:16:15,041 --> 00:16:16,520 but I got a charter to Nantucket. 226 00:16:16,650 --> 00:16:18,436 It's cool. I'll see you next time, Lance. 227 00:16:18,566 --> 00:16:19,566 All right. 228 00:16:25,138 --> 00:16:27,313 At the tone, please record your message. 229 00:16:27,400 --> 00:16:29,576 Yo, Jorge, your ass is late. 230 00:16:29,707 --> 00:16:31,187 Come get me. I'm holding my dick here. 231 00:17:08,528 --> 00:17:09,922 You know we're gonna end up 232 00:17:10,053 --> 00:17:11,792 going back again tomorrow. 233 00:17:11,923 --> 00:17:13,423 I know. It's... it's fine. I'll go back. 234 00:17:13,446 --> 00:17:14,684 - I don't mind doing that. - Hi. 235 00:17:14,709 --> 00:17:16,068 I guess we'll just have to make do. 236 00:17:16,102 --> 00:17:17,669 Hey. 237 00:17:18,757 --> 00:17:20,976 Can I, uh... can I help carry something in? 238 00:17:23,761 --> 00:17:24,761 Sure. 239 00:17:43,564 --> 00:17:45,261 This thing's a real turkey, am I right? 240 00:17:49,788 --> 00:17:50,788 Ed. 241 00:17:50,919 --> 00:17:53,400 Ed, please, look at me. 242 00:17:53,530 --> 00:17:56,098 Ed, please. 243 00:17:58,317 --> 00:17:59,711 I'm sorry. 244 00:18:02,105 --> 00:18:05,238 I was completely out of line. 245 00:18:05,368 --> 00:18:07,284 And I... I shouldn't have said any of that. 246 00:18:07,413 --> 00:18:10,113 I... I was upset about some stuff with Leslie, 247 00:18:10,200 --> 00:18:12,115 and... and I took it out on you. 248 00:18:14,073 --> 00:18:15,856 Okay. 249 00:18:15,988 --> 00:18:17,903 Okay, as in... as in we're okay? 250 00:18:18,032 --> 00:18:21,340 Okay, as in I heard you. 251 00:18:21,471 --> 00:18:23,632 You're right, you shouldn't have said any of that shit. 252 00:18:25,824 --> 00:18:27,304 You know, I know it's hard to believe, 253 00:18:27,433 --> 00:18:28,566 but I got feelings, too. 254 00:18:28,695 --> 00:18:30,654 I know that. 255 00:18:30,785 --> 00:18:32,395 I am so sorry. 256 00:18:35,268 --> 00:18:37,314 The thing is you weren't wrong. 257 00:18:38,618 --> 00:18:40,534 What? 258 00:18:40,664 --> 00:18:43,929 You know, I've been doing this a long time... 259 00:18:44,058 --> 00:18:46,800 and I'm tired. 260 00:18:46,887 --> 00:18:49,500 What do you mean? What the fuck are you talking about? 261 00:18:49,630 --> 00:18:51,153 I'm retiring... 262 00:18:51,240 --> 00:18:52,807 after the holidays. 263 00:18:52,938 --> 00:18:54,982 No, no, no, you can't... you can't do that. 264 00:18:55,114 --> 00:18:57,160 I was just fucking with you. I didn't mean it. 265 00:18:57,289 --> 00:18:59,683 I mean, who doesn't get a bad tip once in a while? 266 00:18:59,814 --> 00:19:01,555 Ed, listen to me, man. You can't... 267 00:19:04,210 --> 00:19:06,385 I don't have anybody else. You're like a... 268 00:19:09,432 --> 00:19:11,391 I just really like working with you, okay? 269 00:19:11,478 --> 00:19:12,958 You can't do this to me. 270 00:19:14,960 --> 00:19:17,180 Nobody's doing anything to you. 271 00:19:19,442 --> 00:19:22,228 It's just time. 272 00:19:22,358 --> 00:19:24,925 And by the way, we haven't been working together for months. 273 00:19:25,057 --> 00:19:26,624 That... 274 00:19:26,711 --> 00:19:28,799 - Then what are you gonna do? - I don't know. 275 00:19:28,930 --> 00:19:30,627 Maybe I'll take up a hobby. 276 00:19:30,758 --> 00:19:32,368 Oh, come on, hobbies are for housewives. 277 00:19:32,499 --> 00:19:34,066 You should be on the boat. 278 00:19:34,196 --> 00:19:36,111 I've made my peace with it. 279 00:19:36,241 --> 00:19:37,416 You should, too. 280 00:19:40,637 --> 00:19:42,378 Look, Linda and I got a shit ton of stuff 281 00:19:42,509 --> 00:19:44,031 to do for Thanksgiving, 282 00:19:44,163 --> 00:19:46,470 so maybe, uh, it's time to hit the road, okay? 283 00:19:46,599 --> 00:19:48,427 Yeah, well, uh, I'm still invited, right? 284 00:19:48,558 --> 00:19:51,692 Actually, Linda's... 285 00:19:51,823 --> 00:19:53,651 You know, we're... we're just gonna do 286 00:19:53,780 --> 00:19:56,087 a small kind of family thing this year, so... 287 00:19:56,219 --> 00:19:57,307 No. Yeah, yeah, it's... 288 00:19:57,436 --> 00:19:59,177 I... 289 00:19:59,308 --> 00:20:01,006 It's cool. I get it. 290 00:20:04,443 --> 00:20:05,618 See you, Ed. 291 00:20:27,292 --> 00:20:29,990 Happy Thanksgiving, Linda. 292 00:20:30,122 --> 00:20:31,428 Jackie. 293 00:20:35,519 --> 00:20:37,651 I don't know what you said to him, 294 00:20:37,781 --> 00:20:39,609 but that man's heart is broken. 295 00:20:41,654 --> 00:20:44,354 I know. Yeah, I know, and I feel terrible. 296 00:20:44,483 --> 00:20:46,834 - But I said I was sorry. - Oh. 297 00:20:46,964 --> 00:20:48,227 Oh. 298 00:20:48,357 --> 00:20:51,448 - And did that fix it? - No. 299 00:20:51,577 --> 00:20:53,188 So you can't just snap your fingers 300 00:20:53,318 --> 00:20:55,190 and get your way all the time, can you? 301 00:20:55,320 --> 00:20:56,757 Linda... 302 00:20:56,844 --> 00:20:59,846 How long has he taken care of you... 303 00:20:59,933 --> 00:21:02,980 with your drinking and your girls 304 00:21:03,111 --> 00:21:05,896 and your nonsense? 305 00:21:05,983 --> 00:21:09,161 He makes one mistake, 306 00:21:09,291 --> 00:21:11,642 and you treat him like that? 307 00:21:13,512 --> 00:21:15,384 Well... 308 00:21:15,515 --> 00:21:17,299 that's bullshit! 309 00:21:34,838 --> 00:21:36,318 Hi, there. 310 00:21:36,449 --> 00:21:38,451 Hey. I miss you. 311 00:21:38,582 --> 00:21:40,410 Oh, yeah? 312 00:21:40,539 --> 00:21:42,193 I miss you, too. 313 00:21:42,325 --> 00:21:44,108 What are you doing? 314 00:21:44,239 --> 00:21:47,547 I'm just pulling into Xavier's. 315 00:21:47,677 --> 00:21:49,983 Oh, yeah? You working all night? 316 00:21:50,115 --> 00:21:52,596 Um, nope, I am working the day shift today. 317 00:21:52,726 --> 00:21:54,728 What about after? When can I see you again? 318 00:21:54,858 --> 00:21:58,252 Well, I have a kindergarten pageant at four. 319 00:21:58,340 --> 00:22:02,300 But if I get a chance to, um, sneak away after, 320 00:22:02,432 --> 00:22:04,303 I'll let you know. 321 00:22:04,433 --> 00:22:06,260 What are you up to? 322 00:22:06,392 --> 00:22:09,176 I'm just at home, getting stuff done. 323 00:22:09,307 --> 00:22:10,961 Yeah? 324 00:22:11,048 --> 00:22:13,311 Well, I am walking into work. We'll talk soon? 325 00:22:13,442 --> 00:22:14,443 Of course. 326 00:22:14,530 --> 00:22:16,270 Love you. 327 00:22:16,402 --> 00:22:17,576 I love you, too. 328 00:22:17,663 --> 00:22:18,664 Bye. 329 00:22:24,278 --> 00:22:25,977 - Hi. - Hey. 330 00:22:26,106 --> 00:22:29,109 Um, I need... 331 00:22:29,240 --> 00:22:32,592 another one exactly like that one. 332 00:22:35,638 --> 00:22:37,380 You want one .38-caliber cartridge? 333 00:22:39,250 --> 00:22:41,513 Yep. 334 00:22:41,644 --> 00:22:43,211 My friends are all normies. 335 00:22:43,342 --> 00:22:45,170 They're like, 336 00:22:45,257 --> 00:22:47,867 "But don't you want a glass of wine with dinner?" 337 00:22:47,954 --> 00:22:49,826 And I'm like, "Bitch, please! 338 00:22:49,913 --> 00:22:53,003 What the fuck am I gonna do with one glass of wine?" 339 00:22:53,134 --> 00:22:56,442 And now we got the holidays coming up. 340 00:22:56,573 --> 00:22:58,704 You know what they say? 341 00:22:58,791 --> 00:23:01,055 It's a threefold disease... 342 00:23:01,142 --> 00:23:03,710 Thanksgiving, Christmas, and New Year's. 343 00:23:05,711 --> 00:23:07,060 But I'm actually 344 00:23:07,147 --> 00:23:11,152 looking forward to seeing my family this year. 345 00:23:11,282 --> 00:23:13,980 When I was drinking... 346 00:23:14,112 --> 00:23:15,895 I hated them, 347 00:23:16,027 --> 00:23:18,942 especially my dad. 348 00:23:19,073 --> 00:23:22,294 Now that I'm sober... 349 00:23:22,424 --> 00:23:24,949 magically, he isn't an asshole anymore. 350 00:23:28,431 --> 00:23:31,477 Thanks for letting me lead. 351 00:23:31,607 --> 00:23:33,740 I guess for a topic, 352 00:23:33,871 --> 00:23:37,352 I'd like to pick... 353 00:23:37,482 --> 00:23:39,746 gratitude! 354 00:23:49,451 --> 00:23:51,612 What the fuck is this wack shit Quincy's talking about? 355 00:23:52,932 --> 00:23:55,500 It's a simple move. It's nothing. 356 00:23:55,632 --> 00:23:56,894 It's in the sound. 357 00:23:56,980 --> 00:23:58,634 Yo, where you been? 358 00:23:58,765 --> 00:23:59,786 Supposed to be home an hour ago. 359 00:23:59,809 --> 00:24:01,288 Asshole never showed up. 360 00:24:01,420 --> 00:24:03,640 I had to wait 40 minutes for a fucking Uber. 361 00:24:03,727 --> 00:24:05,468 What'd you get me? Is it a hoverboard? 362 00:24:05,555 --> 00:24:07,686 Ah, ah, ah! You got to wait 'til Christmas! 363 00:24:07,817 --> 00:24:09,838 I'm gonna hide this, and don't you go looking for it. 364 00:24:09,863 --> 00:24:11,865 It'll be worth the wait. 365 00:24:11,996 --> 00:24:13,836 We about to have a Christmas like we never had. 366 00:24:13,911 --> 00:24:16,260 What we doing today? 367 00:24:16,391 --> 00:24:17,567 Want to play FIFA? 368 00:24:17,696 --> 00:24:19,066 Oh, you want to get your ass kicked? 369 00:24:19,089 --> 00:24:20,874 Bitch, you crazy, okay? I've been practicing. 370 00:24:20,961 --> 00:24:22,484 Set it up. I'll be right back. 371 00:24:57,432 --> 00:24:58,607 What's up? 372 00:24:58,694 --> 00:25:00,305 Your boy never showed, 373 00:25:00,392 --> 00:25:02,021 so now I'm just sitting here with a big bag of apples. 374 00:25:02,046 --> 00:25:03,655 What the fuck am I supposed to do? 375 00:25:03,787 --> 00:25:05,135 No, not on the phone. Let's meet. 376 00:25:11,184 --> 00:25:13,144 At the tone, please record your message. 377 00:25:13,273 --> 00:25:14,884 Where you at, primo? 378 00:25:14,971 --> 00:25:16,538 Call me back. 379 00:25:22,369 --> 00:25:24,285 Mm-hmm. 380 00:25:24,372 --> 00:25:27,027 I need my car fixed. 381 00:25:27,157 --> 00:25:29,073 No, I need it today. 382 00:25:29,202 --> 00:25:31,117 Because I don't have the money. 383 00:25:31,249 --> 00:25:33,209 Yeah, because I lent you money from my last check. 384 00:25:35,296 --> 00:25:37,733 I'll talk to you later. 385 00:25:37,864 --> 00:25:38,951 Everything all right? 386 00:25:39,083 --> 00:25:40,432 Fine. 387 00:25:40,563 --> 00:25:42,346 Just having some car problems. 388 00:25:44,827 --> 00:25:46,351 Split squats. 389 00:25:46,480 --> 00:25:49,180 Three sets of ten, just like last time. 390 00:25:51,574 --> 00:25:52,923 Sounds like man problems to me. 391 00:25:56,012 --> 00:25:57,971 Here's the line. 392 00:25:58,102 --> 00:26:00,365 That question crossed it. 393 00:26:00,494 --> 00:26:02,585 It wasn't a question. 394 00:26:02,714 --> 00:26:04,281 Look... 395 00:26:05,674 --> 00:26:07,676 I'm not trying to pry. 396 00:26:07,807 --> 00:26:09,329 I... 397 00:26:09,461 --> 00:26:12,811 Just... I'm a car guy. Maybe I can help. 398 00:26:12,942 --> 00:26:15,989 It's a lost cause. 399 00:26:16,119 --> 00:26:19,339 Transmission's blown on my hunk-of-a-junk Nissan. 400 00:26:19,426 --> 00:26:20,558 Not even worth fixing. 401 00:26:28,261 --> 00:26:30,787 All right, your shoulders over your hips. 402 00:26:33,571 --> 00:26:34,660 Nice. 403 00:26:39,056 --> 00:26:40,361 There you go. 404 00:28:27,207 --> 00:28:28,991 Tell me why your boy stood me up. 405 00:28:29,122 --> 00:28:30,732 Look, I don't blame you for being mad. 406 00:28:30,863 --> 00:28:32,385 Believe me, I'm not happy either. 407 00:28:32,517 --> 00:28:34,300 What happened? 408 00:28:34,387 --> 00:28:36,739 Me and the package took a fucking Uber is what happened. 409 00:28:36,868 --> 00:28:39,306 And he just didn't show? You haven't heard from him? 410 00:28:39,393 --> 00:28:41,272 Not since yesterday when we confirmed for today. 411 00:28:45,442 --> 00:28:47,836 You telling me you don't know where he's at? 412 00:28:47,967 --> 00:28:50,186 Don't worry about what I know. 413 00:28:50,317 --> 00:28:52,579 He's my cousin. I'll deal with him. 414 00:28:52,711 --> 00:28:54,384 The reason I partnered with y'all in the first place 415 00:28:54,407 --> 00:28:55,645 is 'cause I can't have shit like this happening, 416 00:28:55,670 --> 00:28:57,063 and you said it wouldn't. 417 00:28:57,193 --> 00:29:00,109 Everything's under control. I promise. 418 00:29:00,197 --> 00:29:01,633 Do you have it with you? 419 00:29:01,763 --> 00:29:04,243 Fuck, no. I'm not walking around with that shit. 420 00:29:04,375 --> 00:29:05,593 Okay, sit tight. 421 00:29:05,723 --> 00:29:07,160 I'm gonna take care of you 422 00:29:07,247 --> 00:29:08,834 and throw something extra for your trouble. 423 00:29:08,857 --> 00:29:10,163 Damn straight. 424 00:29:35,362 --> 00:29:37,190 Uh... 425 00:29:39,365 --> 00:29:40,932 Diet Coke. 426 00:29:46,329 --> 00:29:47,679 Thanks. 427 00:29:58,298 --> 00:29:59,865 Oh, shit. 428 00:30:06,567 --> 00:30:08,178 Hey, Devonne. 429 00:30:09,482 --> 00:30:11,876 Jackie. Hi. 430 00:30:11,963 --> 00:30:13,356 Hi. I haven't seen you in forever. 431 00:30:13,487 --> 00:30:15,271 What are you doing here? 432 00:30:15,402 --> 00:30:17,273 This is my friend Riyah from New York. 433 00:30:17,403 --> 00:30:18,578 I'm showing her the sights. 434 00:30:18,710 --> 00:30:20,145 Yeah? What are you in town for? 435 00:30:20,277 --> 00:30:21,712 I'm a painter. 436 00:30:21,799 --> 00:30:23,627 I got a fellowship at the arts center. 437 00:30:23,758 --> 00:30:26,152 Cool. Cool, cool. 438 00:30:26,282 --> 00:30:27,806 So what's up? 439 00:30:27,936 --> 00:30:29,154 How you been? 440 00:30:29,286 --> 00:30:30,853 I'm... I'm okay. 441 00:30:30,982 --> 00:30:32,767 - How are you? - I'm good. 442 00:30:32,897 --> 00:30:34,900 Yeah. 443 00:30:35,030 --> 00:30:37,356 I know the last time I saw you was a little rough, but, uh... 444 00:30:37,381 --> 00:30:39,338 things are totally different now. 445 00:30:39,470 --> 00:30:41,471 I'm actually working with State Police. 446 00:30:41,602 --> 00:30:43,125 Moving on up. 447 00:30:43,212 --> 00:30:44,823 Wow. Good for you. 448 00:30:44,953 --> 00:30:46,215 Yeah. 449 00:30:46,302 --> 00:30:47,869 You look amazing. 450 00:30:49,480 --> 00:30:51,786 Jackie. 451 00:30:51,916 --> 00:30:52,916 What? 452 00:30:54,659 --> 00:30:56,138 I'm dating someone. 453 00:30:56,269 --> 00:30:57,401 That's cool. 454 00:30:57,530 --> 00:30:59,532 I just thought... 455 00:30:59,663 --> 00:31:01,663 I just thought we could get a bite to eat sometime. 456 00:31:03,102 --> 00:31:05,887 Did you really think it would be that easy? 457 00:31:07,627 --> 00:31:09,065 I don't know. You tell me. 458 00:31:15,157 --> 00:31:18,335 Ooh, fuck! 459 00:31:18,422 --> 00:31:19,770 Oh, shit! 460 00:31:21,685 --> 00:31:24,210 Oh, fuck, yes. 461 00:31:36,527 --> 00:31:38,136 Oh! 462 00:31:38,223 --> 00:31:39,922 Oh. 463 00:31:41,923 --> 00:31:42,923 Whew. 464 00:31:45,449 --> 00:31:47,190 Oh, my God. 465 00:31:47,319 --> 00:31:48,669 Oh. 466 00:31:51,498 --> 00:31:54,197 You are amazing. 467 00:31:54,326 --> 00:31:56,328 Hoo. 468 00:31:56,460 --> 00:31:58,896 Mm, I'm so glad Devonne was cool with this. 469 00:31:59,028 --> 00:32:00,463 You asked her? 470 00:32:00,550 --> 00:32:02,769 Yeah. 471 00:32:02,856 --> 00:32:05,176 She said she didn't give a shit about what you did anymore. 472 00:32:07,992 --> 00:32:09,733 Mm. 473 00:32:17,741 --> 00:32:19,221 My turn. 474 00:32:19,308 --> 00:32:20,440 Yeah, no, no, no. 475 00:32:20,570 --> 00:32:22,137 I'm not into that. 476 00:32:22,268 --> 00:32:25,183 Yeah, well, you've never done it with me. 477 00:32:25,270 --> 00:32:28,448 No, no, really, why don't you just lay back down, 478 00:32:28,535 --> 00:32:29,753 all right? 479 00:32:32,060 --> 00:32:34,105 You mind if I... 480 00:32:34,237 --> 00:32:36,368 Mm-hmm. Hmm. 481 00:32:36,500 --> 00:32:37,805 Mm. 482 00:32:37,935 --> 00:32:39,415 You know what? 483 00:32:39,546 --> 00:32:41,374 Actually, I'm gonna do this on my own. 484 00:32:41,505 --> 00:32:42,984 You good to head out? 485 00:32:46,683 --> 00:32:48,337 Are you fucking serious right now? 486 00:32:49,773 --> 00:32:51,427 Yeah. 487 00:32:51,557 --> 00:32:53,169 Oh. 488 00:32:53,298 --> 00:32:55,432 This is some bullshit. 489 00:32:55,561 --> 00:32:58,000 No one has ever treated me like this before. 490 00:33:00,088 --> 00:33:01,828 You know what? 491 00:33:03,830 --> 00:33:05,833 Everything Devonne said about you was true. 492 00:33:09,271 --> 00:33:10,795 Hey, thanks, though. You were great. 493 00:33:10,882 --> 00:33:12,119 Let me know when your show's up. 494 00:33:12,144 --> 00:33:13,231 Fuck off! 495 00:33:13,318 --> 00:33:15,146 Bitch. 496 00:33:43,827 --> 00:33:45,568 Ah, fuck! 497 00:33:56,013 --> 00:33:58,059 What's up, jefe? 498 00:33:58,190 --> 00:34:01,105 Something wrong with your phone? 499 00:34:01,237 --> 00:34:03,500 Nah. I was sleeping, man. 500 00:34:03,586 --> 00:34:05,240 At fucking noon? 501 00:34:05,327 --> 00:34:07,981 Yeah, I was up all night handling that thing. 502 00:34:08,113 --> 00:34:09,722 And? 503 00:34:09,809 --> 00:34:11,637 It's all good. 504 00:34:11,768 --> 00:34:13,684 It's like she was never even born. 505 00:34:13,813 --> 00:34:15,641 - You seen Jorge since then? - Nah. 506 00:34:15,773 --> 00:34:17,295 You talk to him? 507 00:34:17,382 --> 00:34:19,297 Nah, I ain't expecting to neither. 508 00:34:19,429 --> 00:34:21,039 I figure he's off licking his wounds 509 00:34:21,170 --> 00:34:23,215 after how you handled his business. 510 00:34:23,346 --> 00:34:26,043 Mm-hmm. That's what you figure, huh? 511 00:34:26,130 --> 00:34:27,251 Yeah. That's what I figured. 512 00:34:30,961 --> 00:34:33,050 I don't pay you to figure. 513 00:34:33,181 --> 00:34:35,226 I pay you to protect me and my cousin. 514 00:34:35,358 --> 00:34:36,967 So I need you to start doing your job 515 00:34:37,099 --> 00:34:38,882 and find fucking Jorge for me. 516 00:34:41,320 --> 00:34:42,887 Okay, boss. 517 00:34:42,974 --> 00:34:44,670 Okay, here's what you do. 518 00:34:44,802 --> 00:34:47,500 Call our friend, the Plymouth cop, 519 00:34:47,630 --> 00:34:49,414 find out if Jorge got picked up. 520 00:34:49,501 --> 00:34:50,547 No problem. 521 00:34:50,677 --> 00:34:51,809 Now. 522 00:35:04,255 --> 00:35:06,128 Thanks. 523 00:35:06,215 --> 00:35:09,086 Hey. I'm not paying you to sit on your ass texting. 524 00:35:09,217 --> 00:35:10,938 Daisy didn't show up, and we're down a girl. 525 00:35:11,001 --> 00:35:12,873 Dude, it's dead right now. 526 00:35:13,003 --> 00:35:14,614 Exactly. 527 00:35:14,701 --> 00:35:16,615 Go sell some fucking drinks. 528 00:35:16,746 --> 00:35:19,228 Oh, hey. 529 00:35:19,315 --> 00:35:21,054 Have you seen Jorge? 530 00:35:21,143 --> 00:35:22,708 No, what's up? 531 00:35:22,840 --> 00:35:24,755 I need to talk to him about the schedule. 532 00:35:24,885 --> 00:35:26,496 Okay, well, you can talk to me about it. 533 00:35:26,626 --> 00:35:28,454 Okay. 534 00:35:28,585 --> 00:35:31,195 Uh, I was hoping to get Tuesday and Thursday nights off. 535 00:35:31,327 --> 00:35:32,980 Ugh, I don't know. 536 00:35:33,110 --> 00:35:34,567 I don't have a lot of good people right now. 537 00:35:34,590 --> 00:35:35,766 Why? What's it for? 538 00:35:35,896 --> 00:35:37,855 I was gonna take a business class 539 00:35:37,985 --> 00:35:40,117 over at the community college, 540 00:35:40,204 --> 00:35:42,574 you know, so I'm not slinging drinks for the rest of my life. 541 00:35:42,599 --> 00:35:44,208 Oh. 542 00:35:44,295 --> 00:35:45,601 Okay. 543 00:35:45,731 --> 00:35:47,603 Really? 544 00:35:47,690 --> 00:35:50,128 Yeah. Yeah, I love that for you. 545 00:35:50,259 --> 00:35:51,563 Thank you. 546 00:35:51,695 --> 00:35:53,043 Oh, wait. 547 00:35:53,130 --> 00:35:55,045 Um, will you tell Jorge about it? 548 00:35:55,177 --> 00:35:57,284 I don't want him to be a dick about it when I have to leave. 549 00:35:57,309 --> 00:36:00,181 - Yeah, I'll tell him. - Thank you. 550 00:36:07,057 --> 00:36:08,494 Hey, babe. 551 00:36:08,581 --> 00:36:10,079 I'm ready. I just got to grab my purse. 552 00:36:10,103 --> 00:36:11,103 Come with me. 553 00:36:18,635 --> 00:36:21,114 What's up? 554 00:36:21,246 --> 00:36:23,682 No one's seen or heard from Jorge all day. 555 00:36:23,813 --> 00:36:25,336 When was the last time you saw him? 556 00:36:25,467 --> 00:36:26,903 Last night. 557 00:36:27,034 --> 00:36:29,123 Right here, after closing. 558 00:36:29,253 --> 00:36:31,255 - Did anything weird happen? - No. 559 00:36:31,387 --> 00:36:33,083 No, he just... he showed up 560 00:36:33,215 --> 00:36:35,085 and dicked around for a bit and then left. 561 00:36:43,659 --> 00:36:44,791 Did he take any money? 562 00:36:44,922 --> 00:36:47,141 Uh, I don't know. He could have. 563 00:36:47,271 --> 00:36:49,579 I wasn't in here the whole time. 564 00:36:49,708 --> 00:36:50,884 Check the safe. 565 00:37:00,503 --> 00:37:03,418 I mean, you guys bring in bags of cash every other day, right? 566 00:37:03,548 --> 00:37:05,628 Do you even know how much is supposed to be in there? 567 00:37:23,394 --> 00:37:24,483 What are you doing? 568 00:37:27,791 --> 00:37:30,228 What do you mean what am I doing? 569 00:37:30,358 --> 00:37:31,838 I'm taking the gun. Let's go. 570 00:37:36,800 --> 00:37:38,280 Come on. 571 00:37:43,284 --> 00:37:46,635 The first Thanksgiving lasted three days. 572 00:37:46,766 --> 00:37:50,552 They ate things like squash and deer and eels. 573 00:37:50,682 --> 00:37:52,076 Ew! 574 00:38:09,311 --> 00:38:11,311 Oh, good. I'm glad I'm not the only one who's late. 575 00:38:11,400 --> 00:38:13,000 Yeah, you're good, buddy. Save me a seat. 576 00:38:50,264 --> 00:38:52,876 President Lincoln made 577 00:38:53,005 --> 00:38:56,182 Thanksgiving a holiday in 1863. 578 00:38:56,313 --> 00:38:58,925 Today most people eat turkey on Thanksgiving. 579 00:38:59,056 --> 00:39:00,927 Don't eat me. 580 00:39:03,929 --> 00:39:07,369 Oh, yeah. Now we will sing you a song. 581 00:40:22,052 --> 00:40:23,967 Aileen? 582 00:40:26,317 --> 00:40:28,579 Yo, Aileen? 583 00:40:36,632 --> 00:40:38,503 No, no, no, no, no. 584 00:40:38,634 --> 00:40:41,070 Aileen! Oh, no, no, no, come on. 585 00:40:41,201 --> 00:40:43,376 Come on, baby, girl. Come on. 586 00:40:43,507 --> 00:40:45,074 Wake up. 587 00:40:45,204 --> 00:40:47,947 Wake up. Wake up! 588 00:40:48,077 --> 00:40:49,514 Wake up. Come on, Aileen. 589 00:40:49,601 --> 00:40:50,949 Aileen! 590 00:41:23,155 --> 00:41:24,418 Mommy! Daddy! 591 00:41:24,548 --> 00:41:27,465 Oh, there he is! The star of the show. 592 00:41:27,552 --> 00:41:28,813 You did great, papito. 593 00:41:28,945 --> 00:41:30,423 So good, baby. 594 00:41:30,512 --> 00:41:32,425 Where's Uncle Jorge? 595 00:41:34,907 --> 00:41:37,387 Oh, um, I'm sorry, baby. He had to work. 596 00:41:37,474 --> 00:41:40,782 Can I go to McDonald's with River and his mom? 597 00:41:40,913 --> 00:41:43,436 Please? He said she'd drive me home. 598 00:41:43,568 --> 00:41:45,003 Did she? 599 00:41:45,135 --> 00:41:47,746 Okay. Okay. 600 00:41:47,833 --> 00:41:50,619 Let's go find River and his mom. 601 00:41:50,748 --> 00:41:51,748 Come on. 602 00:42:02,630 --> 00:42:04,588 Something isn't right. 603 00:42:04,719 --> 00:42:06,286 I think someone got to Jorge. 604 00:42:09,114 --> 00:42:12,945 Got to him... like he got arrested? 605 00:42:13,076 --> 00:42:16,427 Maybe that. Maybe something else. 606 00:42:16,557 --> 00:42:19,255 What do you mean? 607 00:42:19,342 --> 00:42:21,650 I need you to think. 608 00:42:21,780 --> 00:42:23,844 Was there anything weird about the last time you saw him? 609 00:42:23,869 --> 00:42:25,871 No. 610 00:42:26,001 --> 00:42:27,742 Did he say anything? Did anything happen? 611 00:42:27,873 --> 00:42:29,833 No, I'm telling you. Nothing happened at the club. 612 00:42:32,965 --> 00:42:35,664 Something's off. I know it. 613 00:42:35,751 --> 00:42:37,447 Maybe... 614 00:42:37,579 --> 00:42:40,711 maybe him and Daisy went away for Thanksgiving. 615 00:42:40,842 --> 00:42:43,322 He's not with Daisy. 616 00:42:43,454 --> 00:42:45,369 Why not? 617 00:42:45,498 --> 00:42:48,110 Did you talk to her? 618 00:42:53,681 --> 00:42:55,465 Why don't you just call her right now? 619 00:42:55,597 --> 00:42:57,076 Can't hurt, right? 620 00:42:57,206 --> 00:42:59,601 I'm not calling her. 621 00:43:02,211 --> 00:43:04,257 Why was he even at the club last night anyway? 622 00:43:04,387 --> 00:43:06,748 I mean, wasn't he supposed to take Daisy somewhere romantic? 623 00:43:06,869 --> 00:43:09,784 Jesus Christ! Enough about Daisy! 624 00:43:09,914 --> 00:43:12,090 He's not with fucking Daisy, do you understand? 625 00:43:29,586 --> 00:43:31,240 Sergeant Saintille. 626 00:43:35,940 --> 00:43:37,246 Yeah. 627 00:43:42,512 --> 00:43:43,512 Fuck. 628 00:43:56,657 --> 00:43:58,355 Sergeant Alan Saintille, Mass State Police. 629 00:43:58,485 --> 00:43:59,922 I got a call about an OD. 630 00:44:00,052 --> 00:44:01,052 Yeah. 631 00:44:02,532 --> 00:44:04,403 Over here. 632 00:44:04,534 --> 00:44:07,538 Thirteen-year-old African American female, 633 00:44:07,625 --> 00:44:10,802 dead on arrival of acute opiate overdose. 634 00:44:10,932 --> 00:44:13,326 No injection sites, no indications of drugs 635 00:44:13,413 --> 00:44:15,501 entering the body through any known methods. 636 00:44:15,632 --> 00:44:18,157 All signs point to an accidental exposure. 637 00:44:21,465 --> 00:44:23,902 You knew her? 638 00:44:23,989 --> 00:44:25,643 Yeah. 639 00:44:25,773 --> 00:44:28,166 Her name's, uh, Aileen Grasa. 640 00:44:28,253 --> 00:44:32,998 The last ten, 15 years have been tough. 641 00:44:33,128 --> 00:44:35,608 I lost count of how many ODs ended up here. 642 00:44:35,739 --> 00:44:37,481 Most of them are just kids, 643 00:44:37,610 --> 00:44:39,570 at least what I would call a kid. 644 00:44:39,701 --> 00:44:42,398 But this girl is the youngest I've seen. 645 00:44:42,528 --> 00:44:44,793 Was she brought in or picked up? 646 00:44:44,880 --> 00:44:48,971 EMTs picked her up about two hours ago... 647 00:44:49,101 --> 00:44:52,539 uh, 49 Neponset Road, Eastham. 648 00:44:52,626 --> 00:44:55,063 Appreciate your help, Doctor. 649 00:44:55,150 --> 00:44:58,675 EMTs were called to 49 Neponset Road, Eastham. 650 00:44:58,806 --> 00:45:00,306 Get over there and hold the house for me 651 00:45:00,329 --> 00:45:01,568 until I can get a search warrant. 652 00:45:01,592 --> 00:45:03,463 I want a marked car and uniform 653 00:45:03,594 --> 00:45:05,682 with crime scene services on standby. 654 00:45:05,813 --> 00:45:07,510 Yeah. Thanks. 655 00:45:25,920 --> 00:45:27,356 Mind if I sit? 656 00:45:40,065 --> 00:45:42,197 I'm sorry about Aileen. 657 00:45:43,938 --> 00:45:45,375 Your aunt coming down? 658 00:45:50,074 --> 00:45:52,730 Look... 659 00:45:52,860 --> 00:45:55,210 there's gonna be an investigation, 660 00:45:55,340 --> 00:45:57,603 but we already know how she died. 661 00:45:57,735 --> 00:45:59,170 And we already know 662 00:45:59,302 --> 00:46:00,757 you've been working with the Cuevas cousins. 663 00:46:00,782 --> 00:46:02,608 You talk to me... 664 00:46:04,306 --> 00:46:05,699 I can help you. 665 00:46:07,701 --> 00:46:09,965 Look, you're young, smart. 666 00:46:11,748 --> 00:46:14,012 This don't have to be the end. 667 00:46:14,143 --> 00:46:16,231 If you cooperate, 668 00:46:16,362 --> 00:46:18,190 you have your whole life still ahead of you. 669 00:46:21,628 --> 00:46:23,737 My whole life there's been someone sitting across from me 670 00:46:23,760 --> 00:46:25,414 telling me about myself... 671 00:46:26,981 --> 00:46:29,853 teachers, social workers, 672 00:46:29,940 --> 00:46:31,202 cops. 673 00:46:33,945 --> 00:46:36,077 But no matter who it is, 674 00:46:36,208 --> 00:46:39,516 not once have I thought... 675 00:46:39,603 --> 00:46:42,170 "Yeah, now, that dude know what's up." 676 00:46:42,300 --> 00:46:43,606 Not once. 677 00:46:45,914 --> 00:46:49,221 Your whole job is to lock me up. 678 00:46:51,222 --> 00:46:54,443 So why am I supposed to believe anything you say? 679 00:46:54,574 --> 00:46:56,925 You think I like this shit. 680 00:46:57,054 --> 00:46:58,577 Hmm? 681 00:46:58,708 --> 00:47:01,190 You think I like coming down here, 682 00:47:01,320 --> 00:47:04,280 ID'ing another brown body? 683 00:47:04,367 --> 00:47:05,976 No. 684 00:47:06,063 --> 00:47:07,936 I hate it. 685 00:47:08,023 --> 00:47:10,155 Now, I feel sorry for you. I do. 686 00:47:10,242 --> 00:47:11,853 But you know how long that's gonna last? 687 00:47:11,983 --> 00:47:14,681 About five fucking minutes. 688 00:47:14,768 --> 00:47:16,639 You ain't grown. 689 00:47:16,769 --> 00:47:18,293 But you grown enough 690 00:47:18,380 --> 00:47:20,469 to know better than what you've been doing. 691 00:47:20,599 --> 00:47:23,081 But Aileen... 692 00:47:23,168 --> 00:47:24,777 she didn't know shit. 693 00:47:26,780 --> 00:47:28,434 You want to change your life? 694 00:47:28,565 --> 00:47:31,001 You want to do something positive? 695 00:47:31,132 --> 00:47:33,264 I can help you with that. 696 00:47:33,396 --> 00:47:34,876 Really. 697 00:47:36,789 --> 00:47:40,664 But the time is now... 698 00:47:40,793 --> 00:47:43,885 this five minutes right here. 699 00:47:47,931 --> 00:47:50,630 You don't know shit about my sister. 700 00:47:50,760 --> 00:47:52,153 And you don't know shit about me. 701 00:47:54,373 --> 00:47:56,679 Do what you got to do. 702 00:47:56,809 --> 00:47:58,681 I don't give a fuck. 703 00:48:47,643 --> 00:48:49,646 Hey. 704 00:48:49,733 --> 00:48:51,126 What are you doing here? 705 00:48:51,255 --> 00:48:53,128 Nice to see you, too. 706 00:48:53,257 --> 00:48:54,650 May I? 707 00:48:58,349 --> 00:49:00,831 How's it going? 708 00:49:00,961 --> 00:49:02,920 It's going great. 709 00:49:03,050 --> 00:49:04,748 Sorry I couldn't talk this morning. 710 00:49:04,878 --> 00:49:07,664 But what's going on? I can talk now. 711 00:49:07,793 --> 00:49:10,405 Ah, fuck that. It's fine. I'm over it. 712 00:49:10,536 --> 00:49:12,929 Yeah? Is that why you started smoking again? 713 00:49:13,061 --> 00:49:14,081 I don't want to hear "I told you so," okay? 714 00:49:14,105 --> 00:49:15,411 If that's why you're here, 715 00:49:15,541 --> 00:49:16,561 you can fuck right off the way you came. 716 00:49:16,585 --> 00:49:18,369 Huh. 717 00:49:18,501 --> 00:49:20,739 Y'know, actually, I had some shit to talk to you about, too. 718 00:49:20,764 --> 00:49:23,418 - Yeah, all right. - I'm serious. 719 00:49:23,505 --> 00:49:25,943 I need your help with the Cuevas case. 720 00:49:33,210 --> 00:49:35,170 - All right, what's up? - I was just wondering 721 00:49:35,300 --> 00:49:37,780 if you guys are looking at Renee for anything. 722 00:49:37,911 --> 00:49:40,088 Ray, what the fuck are you doing? 723 00:49:40,217 --> 00:49:41,784 What? 724 00:49:41,871 --> 00:49:43,072 No, no, no, don't bullshit me. 725 00:49:43,134 --> 00:49:44,657 - Are you talking to Renee? - No. 726 00:49:44,788 --> 00:49:46,199 Was that her in your apartment this morning? 727 00:49:46,224 --> 00:49:47,543 Hey, Jesus fucking Christ, Jackie. 728 00:49:47,572 --> 00:49:48,724 I came to talk to you about the case. 729 00:49:48,748 --> 00:49:51,664 Yeah, right, the case, okay. 730 00:49:51,795 --> 00:49:53,753 Maybe you should go back to therapy, huh? 731 00:49:53,884 --> 00:49:55,884 - You ever think about that? - Wait a minute, what? 732 00:49:55,929 --> 00:49:57,472 You come in here, you're... you're asking about Renee? 733 00:49:57,496 --> 00:49:58,864 Don't you think that's a little sex addict-y? 734 00:49:58,889 --> 00:50:00,063 - I'm the sex addict? - Yes. 735 00:50:00,195 --> 00:50:01,673 Uh-huh, I'm the sex addict? 736 00:50:01,804 --> 00:50:02,824 You're the one who came crying to me this morning 737 00:50:02,849 --> 00:50:03,849 - about Babcock... - No... 738 00:50:03,893 --> 00:50:04,914 who you knew was crazy bitch. 739 00:50:04,938 --> 00:50:06,288 Why? Because I warned you. 740 00:50:06,418 --> 00:50:07,289 Well, that's totally different, all right? 741 00:50:07,418 --> 00:50:09,117 Renee ruined your whole life, 742 00:50:09,246 --> 00:50:10,572 and you're still thinking about her, that's fucking crazy. 743 00:50:10,596 --> 00:50:12,315 Yeah, well you fucking your partner's crazy. 744 00:50:18,255 --> 00:50:20,389 Great talk. Thanks for coming by. 745 00:50:47,981 --> 00:50:49,809 What the fuck, Jackie? 746 00:50:49,940 --> 00:50:52,202 Uh, can we please talk? 747 00:50:52,333 --> 00:50:53,789 I just want to know what the fuck happened. 748 00:50:53,813 --> 00:50:55,661 I told you what happened. You pushed it too far. 749 00:50:55,684 --> 00:50:58,208 So you fucking ghost me out of nowhere? 750 00:50:58,340 --> 00:51:00,385 I'm an adult, Jackie. I can do whatever I want. 751 00:51:00,516 --> 00:51:02,692 Okay, so... so what? 752 00:51:02,778 --> 00:51:04,626 So, all of a sudden, I don't have a say in the matter? 753 00:51:04,650 --> 00:51:06,217 No, no, not all of a sudden. 754 00:51:06,347 --> 00:51:09,132 You never had a say in my side of this. 755 00:51:09,219 --> 00:51:10,307 You understand that, right? 756 00:51:12,440 --> 00:51:14,050 So that's it? 757 00:51:16,445 --> 00:51:18,838 Why are you making a whole thing of this? 758 00:51:18,969 --> 00:51:20,971 We were just having fun. 759 00:51:21,101 --> 00:51:23,277 No, this was... this was more than "just having fun," 760 00:51:23,407 --> 00:51:25,235 and you know that. 761 00:51:25,322 --> 00:51:28,500 Listen, I'm not saying there weren't real moments, 762 00:51:28,630 --> 00:51:32,460 but that's all they were, moments. 763 00:51:32,590 --> 00:51:34,221 And then that message you sent me, "I love you." 764 00:51:34,244 --> 00:51:36,378 Come on, Jackie, that was too much. 765 00:51:36,507 --> 00:51:38,597 Mm-mm, and then you got spooked 766 00:51:38,684 --> 00:51:40,599 because you had real feelings for me. 767 00:51:40,730 --> 00:51:42,384 And then when I sent you that text, 768 00:51:42,514 --> 00:51:43,534 you started to realize it. 769 00:51:43,559 --> 00:51:45,648 No. 770 00:51:45,777 --> 00:51:47,257 When you told me you loved me, 771 00:51:47,389 --> 00:51:49,172 I realized I wasn't being fair to you 772 00:51:49,304 --> 00:51:51,740 because I don't feel the same way. 773 00:51:51,871 --> 00:51:55,527 Because I'm straight, which I told you from the beginning. 774 00:51:55,657 --> 00:51:57,398 So, when you were eating my pussy, 775 00:51:57,528 --> 00:51:59,269 that was you being straight? 776 00:52:01,577 --> 00:52:04,449 It's almost Thanksgiving, Jackie. 777 00:52:04,536 --> 00:52:06,625 Don't you have any fucking place else to be? 778 00:52:34,391 --> 00:52:36,351 What was that about? 779 00:52:36,438 --> 00:52:38,961 He wasn't picked up. Cops don't have him. 780 00:52:41,833 --> 00:52:43,793 - You sure? - Yes, I'm fucking sure. 781 00:52:46,273 --> 00:52:47,971 It's my cousin, babe. 782 00:52:50,103 --> 00:52:51,844 I know. 783 00:52:51,974 --> 00:52:53,715 He's gonna turn up. 784 00:52:53,846 --> 00:52:55,978 You just have to stay positive. 785 00:53:00,766 --> 00:53:02,681 Shit. 786 00:53:02,811 --> 00:53:04,900 I forgot that I have to pick up my birth control. 787 00:53:04,987 --> 00:53:07,208 You have to go? Now? 788 00:53:09,818 --> 00:53:14,039 We're gonna find him, okay? Together. 789 00:53:15,693 --> 00:53:17,608 I'll be right back. I promise. 790 00:53:40,936 --> 00:53:41,936 I don't have much time. 791 00:53:45,376 --> 00:53:47,204 Hey, hey, hey. Hold up, hold up, hold up. 792 00:53:47,335 --> 00:53:50,686 Why... why... why'd you come see me today? 793 00:53:50,815 --> 00:53:53,384 I told you... because I missed you. 794 00:53:53,514 --> 00:53:55,298 Uh-huh. 795 00:53:55,429 --> 00:53:57,996 How did you know I live down here? 796 00:53:58,128 --> 00:53:59,911 I didn't. 797 00:54:00,043 --> 00:54:03,219 I knocked on the door upstairs, woke up your tenant. 798 00:54:03,306 --> 00:54:04,829 I thought you trusted me. 799 00:54:04,960 --> 00:54:07,137 I'm trying. 800 00:54:07,268 --> 00:54:09,661 I'm really fucking trying. 801 00:54:09,791 --> 00:54:11,358 Help me. 802 00:54:11,489 --> 00:54:14,186 I know. I know. Look at me. 803 00:54:14,318 --> 00:54:16,146 Look at my life. 804 00:54:16,233 --> 00:54:18,452 Okay? 805 00:54:18,583 --> 00:54:22,239 I'm married to a drug dealer, a fucking murderer. 806 00:54:22,369 --> 00:54:23,650 Oh, no, no, no. You don't have to say that. 807 00:54:23,675 --> 00:54:24,849 No, no, I do. Let me say it. 808 00:54:24,981 --> 00:54:28,376 I want a life, okay? 809 00:54:28,505 --> 00:54:30,465 A real one. 810 00:54:30,594 --> 00:54:34,295 And I will never have that with Frankie, okay? 811 00:54:34,425 --> 00:54:36,644 And I don't know if that's enough to make you trust me, 812 00:54:36,731 --> 00:54:38,298 but it's the truth. 813 00:54:51,355 --> 00:54:53,748 If we're gonna keep doing whatever it is we're doing, 814 00:54:53,878 --> 00:54:55,204 I need to know what's going on with you. 815 00:54:55,228 --> 00:54:56,268 I know something happened. 816 00:54:56,360 --> 00:54:57,579 Something must have changed 817 00:54:57,708 --> 00:55:00,711 to make you come see me this morning. 818 00:55:00,842 --> 00:55:02,713 Tell me. 819 00:55:02,844 --> 00:55:04,019 Please. 820 00:55:08,590 --> 00:55:11,288 I'm here now. 821 00:55:53,635 --> 00:55:54,940 Who is it? 822 00:55:55,070 --> 00:55:56,550 It's Jackie. 823 00:56:04,949 --> 00:56:07,387 Happy almost Thanksgiving, flaca. 824 00:56:07,518 --> 00:56:09,867 Yeah, you too. 825 00:56:09,998 --> 00:56:12,827 Where's Mom? 826 00:56:12,958 --> 00:56:15,699 She's at tía Gloria's for Thanksgiving. 827 00:56:15,831 --> 00:56:17,353 Oh, you weren't invited? 828 00:56:17,485 --> 00:56:20,226 - What did you do this time? - Ah. 829 00:56:20,356 --> 00:56:21,793 She's got so many rules, 830 00:56:21,923 --> 00:56:23,534 who knows what I did? 831 00:56:29,235 --> 00:56:31,411 You want a beer? 832 00:56:38,592 --> 00:56:39,855 Yeah, why not? 56377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.