Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,854 --> 00:00:06,334
Previously on Hightown...
2
00:00:06,464 --> 00:00:07,919
My third leg's ready
for some exercise.
3
00:00:07,944 --> 00:00:10,033
In here, you respect me.
4
00:00:10,163 --> 00:00:12,012
I could float you a little
something to sell inside.
5
00:00:12,035 --> 00:00:13,166
It's a good offer.
6
00:00:13,298 --> 00:00:14,317
Smith found out about
what we were doing.
7
00:00:14,342 --> 00:00:15,909
I got to cut you loose.
8
00:00:16,039 --> 00:00:17,234
You came all the way
here just to see your old man?
9
00:00:17,257 --> 00:00:19,097
- It's good to see you, flaca.
- Yeah, you too.
10
00:00:19,129 --> 00:00:20,969
Ah, this chick has really
got you by the balls.
11
00:00:21,045 --> 00:00:22,326
Haven't seen you like this
since Devonne.
12
00:00:22,350 --> 00:00:24,657
Just call me back, please.
13
00:00:24,743 --> 00:00:27,312
Freeze!
Where's the fucking shark?
14
00:00:27,442 --> 00:00:28,679
You got played
by a fucking crackhead.
15
00:00:28,704 --> 00:00:29,986
Are you saying I'm too old
for this job?
16
00:00:30,010 --> 00:00:31,577
- Well...
- I want to talk.
17
00:00:31,707 --> 00:00:33,056
She wants to meet me.
18
00:00:33,187 --> 00:00:34,623
Daisy was loose.
19
00:00:34,754 --> 00:00:36,712
Sold you out right to my face!
20
00:00:36,843 --> 00:00:37,973
Why do you hate me so much?
21
00:00:38,061 --> 00:00:39,715
Fuck!
22
00:00:39,801 --> 00:00:41,500
There's a really big mess
in the office.
23
00:00:41,630 --> 00:00:44,590
You the guy who got
my son's ass kicked?
24
00:02:32,306 --> 00:02:34,177
What, is this some
sort of fucking joke?
25
00:02:36,615 --> 00:02:38,182
I fucking love you, Ray.
26
00:02:39,792 --> 00:02:41,009
And I fucked up.
27
00:02:43,403 --> 00:02:44,843
I never should have
done that to you.
28
00:02:48,539 --> 00:02:51,020
And I'm sorry.
29
00:02:51,106 --> 00:02:54,022
So fucking sorry.
30
00:02:54,153 --> 00:02:55,981
Just let me in, please,
and I'll...
31
00:02:56,111 --> 00:02:58,550
I don't fucking trust you.
32
00:02:58,680 --> 00:03:00,377
Okay, you're right.
You shouldn't. Just...
33
00:03:02,466 --> 00:03:04,120
Look, I'll...
34
00:03:04,251 --> 00:03:05,774
I'll do anything you want, okay?
35
00:03:05,905 --> 00:03:07,865
I'll say anything you want.
Please just let me in.
36
00:03:07,993 --> 00:03:09,951
Please.
37
00:03:10,082 --> 00:03:11,431
Please.
38
00:03:18,264 --> 00:03:19,353
Come here.
39
00:03:36,021 --> 00:03:37,240
What happened to you?
40
00:03:37,371 --> 00:03:39,111
No, no, don't you
fucking touch me.
41
00:04:03,527 --> 00:04:06,617
You're so fucking toxic for me.
42
00:04:06,747 --> 00:04:08,140
I wish I never met you.
43
00:04:08,228 --> 00:04:10,143
Don't say that.
44
00:04:10,229 --> 00:04:12,030
What do you want me to say?
What should I say?
45
00:04:13,885 --> 00:04:15,453
Say you love me.
46
00:04:15,582 --> 00:04:18,193
Oh, I did love you.
47
00:04:18,324 --> 00:04:20,129
And look what happened.
Look what you did to me.
48
00:04:20,153 --> 00:04:21,459
For what?
49
00:04:23,374 --> 00:04:25,723
Some big fucking ring?
50
00:04:25,853 --> 00:04:27,812
I would have bought you
a thousand of those.
51
00:04:27,942 --> 00:04:30,903
I sold my fucking soul for you.
52
00:04:30,990 --> 00:04:32,470
I know.
53
00:04:34,471 --> 00:04:36,995
And you're right.
54
00:04:37,125 --> 00:04:39,172
You're right about everything.
55
00:04:40,478 --> 00:04:42,348
You have to know
56
00:04:42,480 --> 00:04:44,699
that my life was ruined, too.
57
00:04:48,007 --> 00:04:50,923
I hate everything about it.
58
00:04:53,925 --> 00:04:55,536
Good.
59
00:05:00,540 --> 00:05:02,848
I can't do it anymore, Ray.
60
00:05:22,954 --> 00:05:24,913
I need you.
61
00:06:23,406 --> 00:06:25,800
Ugh, I'm such a fucking idiot.
62
00:06:28,934 --> 00:06:30,283
Fuck.
63
00:06:37,942 --> 00:06:40,379
This is Leslie.
64
00:06:40,511 --> 00:06:41,555
You know what to do.
65
00:06:41,685 --> 00:06:43,338
Call me back.
66
00:06:51,870 --> 00:06:54,654
Hi, it's Daisy.
67
00:06:54,786 --> 00:06:56,744
If you're boring or broke,
don't leave a message.
68
00:06:56,875 --> 00:06:59,093
But if you're my daddy,
then you know what I want.
69
00:06:59,225 --> 00:07:01,574
Yeah, hey, Daisy, it's Jackie.
70
00:07:01,706 --> 00:07:02,968
Just checking in.
71
00:07:33,824 --> 00:07:35,826
Here we go.
72
00:07:35,956 --> 00:07:37,959
Hey, Sarge,
you seen Babcock yet?
73
00:07:38,045 --> 00:07:40,353
No, not yet. Why? What's up?
74
00:07:40,483 --> 00:07:42,268
Nothing. Just planning my day.
75
00:07:42,398 --> 00:07:44,072
Why don't you plan on getting
Charmaine's number from Daisy?
76
00:07:44,096 --> 00:07:45,750
How about that?
77
00:07:45,879 --> 00:07:47,403
Yeah, boss, I'm working on it.
78
00:07:51,798 --> 00:07:53,060
Hey, there you are.
79
00:07:53,192 --> 00:07:54,367
Hey.
80
00:07:54,497 --> 00:07:57,326
Hey. Uh, can we talk for a sec?
81
00:07:57,456 --> 00:07:58,456
Not now.
82
00:08:00,067 --> 00:08:01,067
What?
83
00:08:02,680 --> 00:08:04,855
We're not having
this conversation at work.
84
00:08:04,985 --> 00:08:08,641
Wait, we can fuck at work,
but we can't talk at work?
85
00:08:08,773 --> 00:08:10,904
Anyone catches a whiff
of drama between us,
86
00:08:11,036 --> 00:08:12,951
we'll never hear the end of it,
so like I said,
87
00:08:13,081 --> 00:08:14,995
we're not having
this conversation right now.
88
00:08:15,127 --> 00:08:17,389
Okay, fine. Well, then
when you want to have it?
89
00:08:17,521 --> 00:08:19,586
I told you from the start that
sometimes coworkers hook up.
90
00:08:19,610 --> 00:08:21,220
No big thing.
Are you cool with it?
91
00:08:21,350 --> 00:08:23,788
You said yes. You're not cool.
92
00:08:23,918 --> 00:08:26,529
You took it way too far
way too fast.
93
00:08:26,660 --> 00:08:28,836
- Leslie...
- Morning, girls.
94
00:08:28,966 --> 00:08:29,966
Hey.
95
00:08:31,577 --> 00:08:34,146
Oh, hazelnut.
96
00:08:34,276 --> 00:08:35,974
Jackie,
if you're not feeling well,
97
00:08:36,061 --> 00:08:37,932
just take a sick day.
98
00:08:38,062 --> 00:08:39,803
Oh, I hope you don't
have that stomach thing
99
00:08:39,933 --> 00:08:41,587
- that's going around.
- Yep.
100
00:08:41,719 --> 00:08:43,764
I had it last week.
Sick as a dog.
101
00:08:43,850 --> 00:08:45,307
- Mm-hmm.
- Coming out both directions,
102
00:08:45,331 --> 00:08:46,724
if you know what I mean.
103
00:08:46,854 --> 00:08:48,734
- You should probably go home.
- Oh, definitely.
104
00:08:48,855 --> 00:08:50,336
Ugh.
105
00:08:55,820 --> 00:08:57,648
Jesus Christ, Bill!
106
00:09:03,914 --> 00:09:06,525
I dream about you all the time.
107
00:09:06,657 --> 00:09:08,832
I dream about you.
108
00:09:10,442 --> 00:09:11,923
Good dreams?
109
00:09:12,052 --> 00:09:13,967
No, nightmares.
110
00:09:16,927 --> 00:09:20,018
But I'm sad when I wake up
and I realize you're not here.
111
00:09:21,802 --> 00:09:23,934
I'm sorry I gave you nightmares.
112
00:09:24,022 --> 00:09:25,283
Me too.
113
00:09:29,548 --> 00:09:30,985
Mm.
114
00:09:41,735 --> 00:09:44,695
Can we just stay
like this forever?
115
00:09:44,825 --> 00:09:46,304
Yeah.
116
00:09:49,655 --> 00:09:52,092
Who is it?
117
00:09:52,224 --> 00:09:54,008
I don't know.
118
00:09:54,139 --> 00:09:56,445
Let's just ignore it.
119
00:09:56,576 --> 00:09:58,162
Ray, come on, man,
I know you're in there.
120
00:09:58,186 --> 00:09:59,380
Your piece-of-shit truck's
out front.
121
00:09:59,404 --> 00:10:00,624
Ah, fucking Jackie.
122
00:10:00,754 --> 00:10:02,799
The cop lady?
123
00:10:02,929 --> 00:10:04,322
Hey, hey, hey, it's okay, okay?
124
00:10:04,452 --> 00:10:06,106
I'm gonna get rid of her, okay?
125
00:10:06,193 --> 00:10:08,849
Ray, come on.
126
00:10:08,936 --> 00:10:11,677
Hey. Not a good time
right now, Jack!
127
00:10:11,808 --> 00:10:13,898
I wouldn't have come
if it wasn't important, man.
128
00:10:16,943 --> 00:10:18,990
Meet me out front.
129
00:10:19,076 --> 00:10:20,120
I'm gonna handle it.
130
00:10:32,960 --> 00:10:34,178
Hey.
131
00:10:34,745 --> 00:10:36,528
Jesus. What the fuck
happened to your face?
132
00:10:36,659 --> 00:10:38,245
Nothing, nothing. Why you here?
What's up?
133
00:10:38,269 --> 00:10:39,793
Um, I... I got to...
134
00:10:39,923 --> 00:10:41,490
I got to talk to you
about Leslie.
135
00:10:41,620 --> 00:10:44,231
We're having... issues.
136
00:10:44,318 --> 00:10:46,104
Issues? Like work stuff?
137
00:10:46,234 --> 00:10:47,801
No, no, not... not work stuff.
138
00:10:47,932 --> 00:10:49,889
More like, uh, uh...
139
00:10:51,936 --> 00:10:53,501
No.
140
00:10:53,633 --> 00:10:55,895
Oh, Jackie, are you out
of your fucking mind?
141
00:10:55,982 --> 00:10:57,811
It's complicated, okay?
142
00:10:57,898 --> 00:10:59,919
I mean, it started out as a
fling, but then it got serious.
143
00:10:59,943 --> 00:11:02,554
And, like, I thought
we were in love,
144
00:11:02,686 --> 00:11:05,688
but now she's, like,
not talking to me, so...
145
00:11:05,775 --> 00:11:07,778
Just tell me what to do.
146
00:11:07,908 --> 00:11:09,344
Why would I know what to do?
147
00:11:09,475 --> 00:11:11,476
I don't know.
148
00:11:11,606 --> 00:11:13,434
She ever pull this shit
with you?
149
00:11:13,566 --> 00:11:14,846
Like, all lovey-dovey
one minute,
150
00:11:14,914 --> 00:11:16,611
and then, poof, she's gone?
151
00:11:16,700 --> 00:11:18,700
- Are you fucking kidding me?
- All right, come on.
152
00:11:18,745 --> 00:11:20,679
So she told me about you guys.
So what? Who cares?
153
00:11:20,703 --> 00:11:22,376
I don't have time for this
bullshit right now, all right?
154
00:11:22,400 --> 00:11:23,923
I warned you...
Leslie was psycho.
155
00:11:24,054 --> 00:11:26,144
Don't get involved, okay?
You're on your own.
156
00:11:26,230 --> 00:11:27,711
"I told you so,"
that's all you got?
157
00:11:30,975 --> 00:11:33,063
Come on, man,
I'm fucking hurting here.
158
00:11:33,150 --> 00:11:35,240
Can we talk about this
another time, please?
159
00:11:37,981 --> 00:11:38,981
Fucking hell.
160
00:11:45,119 --> 00:11:46,817
Hey.
161
00:11:46,947 --> 00:11:48,774
- What was that about?
- Nothing.
162
00:11:48,905 --> 00:11:50,864
- Was it about me?
- No.
163
00:11:50,995 --> 00:11:53,126
- Why would it be about you?
- I don't know.
164
00:11:53,258 --> 00:11:56,303
I'm just freaking out, you know?
165
00:11:56,434 --> 00:11:57,794
- I got to get out of here.
- Yeah.
166
00:12:00,091 --> 00:12:02,745
Can we talk for a second, hmm?
167
00:12:04,616 --> 00:12:06,357
You know, just me and you?
168
00:12:08,360 --> 00:12:09,753
What's going on?
169
00:12:12,972 --> 00:12:16,280
If Frankie finds out about us,
we're dead.
170
00:12:16,410 --> 00:12:19,544
- You know that, right?
- I'm not afraid of Frankie.
171
00:12:19,674 --> 00:12:20,937
Yeah, well, I fucking am.
172
00:12:22,677 --> 00:12:24,985
- Something happen with him?
- No.
173
00:12:25,115 --> 00:12:26,832
- Is that why you're here?
- No. That's not it.
174
00:12:26,856 --> 00:12:29,336
Okay.
175
00:12:29,423 --> 00:12:30,703
Then why did you come right now?
176
00:12:35,168 --> 00:12:38,519
Because I missed you...
177
00:12:38,606 --> 00:12:40,826
and I couldn't take it anymore.
178
00:12:40,957 --> 00:12:42,786
Well, I'm glad you came.
179
00:12:44,918 --> 00:12:46,572
So when can I see you again?
180
00:12:49,139 --> 00:12:50,836
I don't know.
181
00:12:50,967 --> 00:12:53,753
Hey. Hey, hey, hey.
Listen to me.
182
00:12:53,884 --> 00:12:57,538
I'm never gonna let
anything happen to you.
183
00:12:57,669 --> 00:13:01,282
And as long as we're really
fucking careful, nothing will.
184
00:13:01,369 --> 00:13:03,067
But you're gonna
have to trust me, okay?
185
00:13:03,153 --> 00:13:05,982
Can you do that?
186
00:13:06,113 --> 00:13:08,636
I need to hear you say it.
Say you trust me.
187
00:13:08,768 --> 00:13:10,725
I trust you.
188
00:13:10,856 --> 00:13:13,076
Good.
189
00:13:13,163 --> 00:13:15,557
Do you trust me?
190
00:13:15,687 --> 00:13:17,515
Yes.
191
00:13:23,477 --> 00:13:25,306
I have to go.
192
00:13:49,895 --> 00:13:51,288
Ugh!
193
00:13:54,813 --> 00:13:57,643
Come on! Come here!
You fucking bitch!
194
00:13:57,773 --> 00:14:00,427
Help me! Help me!
195
00:14:03,909 --> 00:14:06,870
Get it together,
you fucking bitch.
196
00:14:19,186 --> 00:14:21,493
Jorge?
197
00:14:21,623 --> 00:14:23,755
Yeah, he came to the club.
198
00:14:23,886 --> 00:14:25,889
Helped me for a few minutes
and then left. Why?
199
00:14:28,239 --> 00:14:30,457
Yeah, he came to the club.
200
00:14:30,544 --> 00:14:32,373
I guess him and Daisy
got into it again.
201
00:14:32,504 --> 00:14:34,288
He was in a shit mood.
202
00:14:40,120 --> 00:14:42,340
Yeah, I fucking saw Jorge.
203
00:14:42,470 --> 00:14:45,038
I saw him watch videos while he
was supposed to help me close.
204
00:14:45,168 --> 00:14:46,561
I don't know.
205
00:14:46,692 --> 00:14:48,572
He said he had some shit to do
and then bounced.
206
00:15:09,496 --> 00:15:10,759
Hey, babe. How was the gym?
207
00:15:13,153 --> 00:15:15,241
Great. How was school drop-off?
208
00:15:15,373 --> 00:15:17,678
Fine.
209
00:15:17,809 --> 00:15:19,725
He's so excited
about the pageant.
210
00:15:19,855 --> 00:15:22,640
He wanted to wear
his turkey costume in the car.
211
00:15:22,770 --> 00:15:25,470
You want eggs?
212
00:15:25,600 --> 00:15:26,950
No, I'm good.
213
00:15:29,691 --> 00:15:32,216
Uh, what about Jorge?
You think he wants food?
214
00:15:32,346 --> 00:15:34,870
Nah, he had to make a pickup
215
00:15:35,000 --> 00:15:37,611
at the airport with Charmaine.
216
00:15:37,698 --> 00:15:39,875
What are you up to now?
217
00:15:40,005 --> 00:15:42,748
Just got to shower
and get changed.
218
00:15:42,878 --> 00:15:44,532
Then I have a few things
to take care of
219
00:15:44,619 --> 00:15:46,794
at the club before the pageant.
220
00:15:46,881 --> 00:15:48,580
I'll meet you at the club.
221
00:15:48,710 --> 00:15:51,235
- We'll ride to school together.
- Sure.
222
00:16:09,121 --> 00:16:10,818
Well, where's your ride, lady?
223
00:16:10,950 --> 00:16:13,692
- No idea.
- Well, I'm sorry.
224
00:16:13,822 --> 00:16:14,942
I mean, I'd give you a lift,
225
00:16:15,041 --> 00:16:16,520
but I got a charter
to Nantucket.
226
00:16:16,650 --> 00:16:18,436
It's cool.
I'll see you next time, Lance.
227
00:16:18,566 --> 00:16:19,566
All right.
228
00:16:25,138 --> 00:16:27,313
At the tone,
please record your message.
229
00:16:27,400 --> 00:16:29,576
Yo, Jorge, your ass is late.
230
00:16:29,707 --> 00:16:31,187
Come get me.
I'm holding my dick here.
231
00:17:08,528 --> 00:17:09,922
You know we're gonna end up
232
00:17:10,053 --> 00:17:11,792
going back again tomorrow.
233
00:17:11,923 --> 00:17:13,423
I know. It's... it's fine.
I'll go back.
234
00:17:13,446 --> 00:17:14,684
- I don't mind doing that.
- Hi.
235
00:17:14,709 --> 00:17:16,068
I guess
we'll just have to make do.
236
00:17:16,102 --> 00:17:17,669
Hey.
237
00:17:18,757 --> 00:17:20,976
Can I, uh...
can I help carry something in?
238
00:17:23,761 --> 00:17:24,761
Sure.
239
00:17:43,564 --> 00:17:45,261
This thing's a real turkey,
am I right?
240
00:17:49,788 --> 00:17:50,788
Ed.
241
00:17:50,919 --> 00:17:53,400
Ed, please, look at me.
242
00:17:53,530 --> 00:17:56,098
Ed, please.
243
00:17:58,317 --> 00:17:59,711
I'm sorry.
244
00:18:02,105 --> 00:18:05,238
I was completely out of line.
245
00:18:05,368 --> 00:18:07,284
And I... I shouldn't
have said any of that.
246
00:18:07,413 --> 00:18:10,113
I... I was upset
about some stuff with Leslie,
247
00:18:10,200 --> 00:18:12,115
and...
and I took it out on you.
248
00:18:14,073 --> 00:18:15,856
Okay.
249
00:18:15,988 --> 00:18:17,903
Okay, as in...
as in we're okay?
250
00:18:18,032 --> 00:18:21,340
Okay, as in I heard you.
251
00:18:21,471 --> 00:18:23,632
You're right, you shouldn't
have said any of that shit.
252
00:18:25,824 --> 00:18:27,304
You know,
I know it's hard to believe,
253
00:18:27,433 --> 00:18:28,566
but I got feelings, too.
254
00:18:28,695 --> 00:18:30,654
I know that.
255
00:18:30,785 --> 00:18:32,395
I am so sorry.
256
00:18:35,268 --> 00:18:37,314
The thing is you weren't wrong.
257
00:18:38,618 --> 00:18:40,534
What?
258
00:18:40,664 --> 00:18:43,929
You know, I've been doing this
a long time...
259
00:18:44,058 --> 00:18:46,800
and I'm tired.
260
00:18:46,887 --> 00:18:49,500
What do you mean? What the fuck
are you talking about?
261
00:18:49,630 --> 00:18:51,153
I'm retiring...
262
00:18:51,240 --> 00:18:52,807
after the holidays.
263
00:18:52,938 --> 00:18:54,982
No, no, no, you can't...
you can't do that.
264
00:18:55,114 --> 00:18:57,160
I was just fucking with you.
I didn't mean it.
265
00:18:57,289 --> 00:18:59,683
I mean, who doesn't get
a bad tip once in a while?
266
00:18:59,814 --> 00:19:01,555
Ed, listen to me, man.
You can't...
267
00:19:04,210 --> 00:19:06,385
I don't have anybody else.
You're like a...
268
00:19:09,432 --> 00:19:11,391
I just really like
working with you, okay?
269
00:19:11,478 --> 00:19:12,958
You can't do this to me.
270
00:19:14,960 --> 00:19:17,180
Nobody's doing anything to you.
271
00:19:19,442 --> 00:19:22,228
It's just time.
272
00:19:22,358 --> 00:19:24,925
And by the way, we haven't been
working together for months.
273
00:19:25,057 --> 00:19:26,624
That...
274
00:19:26,711 --> 00:19:28,799
- Then what are you gonna do?
- I don't know.
275
00:19:28,930 --> 00:19:30,627
Maybe I'll take up a hobby.
276
00:19:30,758 --> 00:19:32,368
Oh, come on,
hobbies are for housewives.
277
00:19:32,499 --> 00:19:34,066
You should be on the boat.
278
00:19:34,196 --> 00:19:36,111
I've made my peace with it.
279
00:19:36,241 --> 00:19:37,416
You should, too.
280
00:19:40,637 --> 00:19:42,378
Look, Linda and I got
a shit ton of stuff
281
00:19:42,509 --> 00:19:44,031
to do for Thanksgiving,
282
00:19:44,163 --> 00:19:46,470
so maybe, uh, it's time
to hit the road, okay?
283
00:19:46,599 --> 00:19:48,427
Yeah, well, uh,
I'm still invited, right?
284
00:19:48,558 --> 00:19:51,692
Actually, Linda's...
285
00:19:51,823 --> 00:19:53,651
You know, we're...
we're just gonna do
286
00:19:53,780 --> 00:19:56,087
a small kind of family thing
this year, so...
287
00:19:56,219 --> 00:19:57,307
No. Yeah, yeah, it's...
288
00:19:57,436 --> 00:19:59,177
I...
289
00:19:59,308 --> 00:20:01,006
It's cool. I get it.
290
00:20:04,443 --> 00:20:05,618
See you, Ed.
291
00:20:27,292 --> 00:20:29,990
Happy Thanksgiving, Linda.
292
00:20:30,122 --> 00:20:31,428
Jackie.
293
00:20:35,519 --> 00:20:37,651
I don't know
what you said to him,
294
00:20:37,781 --> 00:20:39,609
but that man's heart is broken.
295
00:20:41,654 --> 00:20:44,354
I know. Yeah, I know,
and I feel terrible.
296
00:20:44,483 --> 00:20:46,834
- But I said I was sorry.
- Oh.
297
00:20:46,964 --> 00:20:48,227
Oh.
298
00:20:48,357 --> 00:20:51,448
- And did that fix it?
- No.
299
00:20:51,577 --> 00:20:53,188
So you can't just snap
your fingers
300
00:20:53,318 --> 00:20:55,190
and get your way
all the time, can you?
301
00:20:55,320 --> 00:20:56,757
Linda...
302
00:20:56,844 --> 00:20:59,846
How long has
he taken care of you...
303
00:20:59,933 --> 00:21:02,980
with your drinking and
your girls
304
00:21:03,111 --> 00:21:05,896
and your nonsense?
305
00:21:05,983 --> 00:21:09,161
He makes one mistake,
306
00:21:09,291 --> 00:21:11,642
and you treat him like that?
307
00:21:13,512 --> 00:21:15,384
Well...
308
00:21:15,515 --> 00:21:17,299
that's bullshit!
309
00:21:34,838 --> 00:21:36,318
Hi, there.
310
00:21:36,449 --> 00:21:38,451
Hey. I miss you.
311
00:21:38,582 --> 00:21:40,410
Oh, yeah?
312
00:21:40,539 --> 00:21:42,193
I miss you, too.
313
00:21:42,325 --> 00:21:44,108
What are you doing?
314
00:21:44,239 --> 00:21:47,547
I'm just pulling into Xavier's.
315
00:21:47,677 --> 00:21:49,983
Oh, yeah?
You working all night?
316
00:21:50,115 --> 00:21:52,596
Um, nope, I am working
the day shift today.
317
00:21:52,726 --> 00:21:54,728
What about after?
When can I see you again?
318
00:21:54,858 --> 00:21:58,252
Well, I have
a kindergarten pageant at four.
319
00:21:58,340 --> 00:22:02,300
But if I get a chance
to, um, sneak away after,
320
00:22:02,432 --> 00:22:04,303
I'll let you know.
321
00:22:04,433 --> 00:22:06,260
What are you up to?
322
00:22:06,392 --> 00:22:09,176
I'm just at home,
getting stuff done.
323
00:22:09,307 --> 00:22:10,961
Yeah?
324
00:22:11,048 --> 00:22:13,311
Well, I am walking into work.
We'll talk soon?
325
00:22:13,442 --> 00:22:14,443
Of course.
326
00:22:14,530 --> 00:22:16,270
Love you.
327
00:22:16,402 --> 00:22:17,576
I love you, too.
328
00:22:17,663 --> 00:22:18,664
Bye.
329
00:22:24,278 --> 00:22:25,977
- Hi.
- Hey.
330
00:22:26,106 --> 00:22:29,109
Um, I need...
331
00:22:29,240 --> 00:22:32,592
another one
exactly like that one.
332
00:22:35,638 --> 00:22:37,380
You want
one .38-caliber cartridge?
333
00:22:39,250 --> 00:22:41,513
Yep.
334
00:22:41,644 --> 00:22:43,211
My friends are all normies.
335
00:22:43,342 --> 00:22:45,170
They're like,
336
00:22:45,257 --> 00:22:47,867
"But don't you want
a glass of wine with dinner?"
337
00:22:47,954 --> 00:22:49,826
And I'm like, "Bitch, please!
338
00:22:49,913 --> 00:22:53,003
What the fuck am I gonna do
with one glass of wine?"
339
00:22:53,134 --> 00:22:56,442
And now we got
the holidays coming up.
340
00:22:56,573 --> 00:22:58,704
You know what they say?
341
00:22:58,791 --> 00:23:01,055
It's a threefold disease...
342
00:23:01,142 --> 00:23:03,710
Thanksgiving, Christmas,
and New Year's.
343
00:23:05,711 --> 00:23:07,060
But I'm actually
344
00:23:07,147 --> 00:23:11,152
looking forward to seeing
my family this year.
345
00:23:11,282 --> 00:23:13,980
When I was drinking...
346
00:23:14,112 --> 00:23:15,895
I hated them,
347
00:23:16,027 --> 00:23:18,942
especially my dad.
348
00:23:19,073 --> 00:23:22,294
Now that I'm sober...
349
00:23:22,424 --> 00:23:24,949
magically,
he isn't an asshole anymore.
350
00:23:28,431 --> 00:23:31,477
Thanks for letting me lead.
351
00:23:31,607 --> 00:23:33,740
I guess for a topic,
352
00:23:33,871 --> 00:23:37,352
I'd like to pick...
353
00:23:37,482 --> 00:23:39,746
gratitude!
354
00:23:49,451 --> 00:23:51,612
What the fuck is this wack shit
Quincy's talking about?
355
00:23:52,932 --> 00:23:55,500
It's a simple move.
It's nothing.
356
00:23:55,632 --> 00:23:56,894
It's in the sound.
357
00:23:56,980 --> 00:23:58,634
Yo, where you been?
358
00:23:58,765 --> 00:23:59,786
Supposed to be home an hour ago.
359
00:23:59,809 --> 00:24:01,288
Asshole never showed up.
360
00:24:01,420 --> 00:24:03,640
I had to wait 40 minutes
for a fucking Uber.
361
00:24:03,727 --> 00:24:05,468
What'd you get me?
Is it a hoverboard?
362
00:24:05,555 --> 00:24:07,686
Ah, ah, ah! You got to wait
'til Christmas!
363
00:24:07,817 --> 00:24:09,838
I'm gonna hide this, and don't
you go looking for it.
364
00:24:09,863 --> 00:24:11,865
It'll be worth the wait.
365
00:24:11,996 --> 00:24:13,836
We about to have a Christmas
like we never had.
366
00:24:13,911 --> 00:24:16,260
What we doing today?
367
00:24:16,391 --> 00:24:17,567
Want to play FIFA?
368
00:24:17,696 --> 00:24:19,066
Oh, you want to get
your ass kicked?
369
00:24:19,089 --> 00:24:20,874
Bitch, you crazy, okay?
I've been practicing.
370
00:24:20,961 --> 00:24:22,484
Set it up. I'll be right back.
371
00:24:57,432 --> 00:24:58,607
What's up?
372
00:24:58,694 --> 00:25:00,305
Your boy never showed,
373
00:25:00,392 --> 00:25:02,021
so now I'm just sitting here
with a big bag of apples.
374
00:25:02,046 --> 00:25:03,655
What the fuck
am I supposed to do?
375
00:25:03,787 --> 00:25:05,135
No, not on the phone.
Let's meet.
376
00:25:11,184 --> 00:25:13,144
At the tone,
please record your message.
377
00:25:13,273 --> 00:25:14,884
Where you at, primo?
378
00:25:14,971 --> 00:25:16,538
Call me back.
379
00:25:22,369 --> 00:25:24,285
Mm-hmm.
380
00:25:24,372 --> 00:25:27,027
I need my car fixed.
381
00:25:27,157 --> 00:25:29,073
No, I need it today.
382
00:25:29,202 --> 00:25:31,117
Because I don't have the money.
383
00:25:31,249 --> 00:25:33,209
Yeah, because I lent you money
from my last check.
384
00:25:35,296 --> 00:25:37,733
I'll talk to you later.
385
00:25:37,864 --> 00:25:38,951
Everything all right?
386
00:25:39,083 --> 00:25:40,432
Fine.
387
00:25:40,563 --> 00:25:42,346
Just having some car problems.
388
00:25:44,827 --> 00:25:46,351
Split squats.
389
00:25:46,480 --> 00:25:49,180
Three sets of ten,
just like last time.
390
00:25:51,574 --> 00:25:52,923
Sounds like man problems to me.
391
00:25:56,012 --> 00:25:57,971
Here's the line.
392
00:25:58,102 --> 00:26:00,365
That question crossed it.
393
00:26:00,494 --> 00:26:02,585
It wasn't a question.
394
00:26:02,714 --> 00:26:04,281
Look...
395
00:26:05,674 --> 00:26:07,676
I'm not trying to pry.
396
00:26:07,807 --> 00:26:09,329
I...
397
00:26:09,461 --> 00:26:12,811
Just... I'm a car guy.
Maybe I can help.
398
00:26:12,942 --> 00:26:15,989
It's a lost cause.
399
00:26:16,119 --> 00:26:19,339
Transmission's blown
on my hunk-of-a-junk Nissan.
400
00:26:19,426 --> 00:26:20,558
Not even worth fixing.
401
00:26:28,261 --> 00:26:30,787
All right, your shoulders
over your hips.
402
00:26:33,571 --> 00:26:34,660
Nice.
403
00:26:39,056 --> 00:26:40,361
There you go.
404
00:28:27,207 --> 00:28:28,991
Tell me why your boy
stood me up.
405
00:28:29,122 --> 00:28:30,732
Look, I don't blame you
for being mad.
406
00:28:30,863 --> 00:28:32,385
Believe me,
I'm not happy either.
407
00:28:32,517 --> 00:28:34,300
What happened?
408
00:28:34,387 --> 00:28:36,739
Me and the package took a
fucking Uber is what happened.
409
00:28:36,868 --> 00:28:39,306
And he just didn't show?
You haven't heard from him?
410
00:28:39,393 --> 00:28:41,272
Not since yesterday
when we confirmed for today.
411
00:28:45,442 --> 00:28:47,836
You telling me
you don't know where he's at?
412
00:28:47,967 --> 00:28:50,186
Don't worry about what I know.
413
00:28:50,317 --> 00:28:52,579
He's my cousin.
I'll deal with him.
414
00:28:52,711 --> 00:28:54,384
The reason I partnered
with y'all in the first place
415
00:28:54,407 --> 00:28:55,645
is 'cause I can't have shit
like this happening,
416
00:28:55,670 --> 00:28:57,063
and you said it wouldn't.
417
00:28:57,193 --> 00:29:00,109
Everything's under control.
I promise.
418
00:29:00,197 --> 00:29:01,633
Do you have it with you?
419
00:29:01,763 --> 00:29:04,243
Fuck, no. I'm not walking
around with that shit.
420
00:29:04,375 --> 00:29:05,593
Okay, sit tight.
421
00:29:05,723 --> 00:29:07,160
I'm gonna take care of you
422
00:29:07,247 --> 00:29:08,834
and throw something extra
for your trouble.
423
00:29:08,857 --> 00:29:10,163
Damn straight.
424
00:29:35,362 --> 00:29:37,190
Uh...
425
00:29:39,365 --> 00:29:40,932
Diet Coke.
426
00:29:46,329 --> 00:29:47,679
Thanks.
427
00:29:58,298 --> 00:29:59,865
Oh, shit.
428
00:30:06,567 --> 00:30:08,178
Hey, Devonne.
429
00:30:09,482 --> 00:30:11,876
Jackie. Hi.
430
00:30:11,963 --> 00:30:13,356
Hi. I haven't seen you
in forever.
431
00:30:13,487 --> 00:30:15,271
What are you doing here?
432
00:30:15,402 --> 00:30:17,273
This is my friend Riyah
from New York.
433
00:30:17,403 --> 00:30:18,578
I'm showing her the sights.
434
00:30:18,710 --> 00:30:20,145
Yeah? What are you in town for?
435
00:30:20,277 --> 00:30:21,712
I'm a painter.
436
00:30:21,799 --> 00:30:23,627
I got a fellowship
at the arts center.
437
00:30:23,758 --> 00:30:26,152
Cool. Cool, cool.
438
00:30:26,282 --> 00:30:27,806
So what's up?
439
00:30:27,936 --> 00:30:29,154
How you been?
440
00:30:29,286 --> 00:30:30,853
I'm... I'm okay.
441
00:30:30,982 --> 00:30:32,767
- How are you?
- I'm good.
442
00:30:32,897 --> 00:30:34,900
Yeah.
443
00:30:35,030 --> 00:30:37,356
I know the last time I saw you
was a little rough, but, uh...
444
00:30:37,381 --> 00:30:39,338
things are
totally different now.
445
00:30:39,470 --> 00:30:41,471
I'm actually working
with State Police.
446
00:30:41,602 --> 00:30:43,125
Moving on up.
447
00:30:43,212 --> 00:30:44,823
Wow. Good for you.
448
00:30:44,953 --> 00:30:46,215
Yeah.
449
00:30:46,302 --> 00:30:47,869
You look amazing.
450
00:30:49,480 --> 00:30:51,786
Jackie.
451
00:30:51,916 --> 00:30:52,916
What?
452
00:30:54,659 --> 00:30:56,138
I'm dating someone.
453
00:30:56,269 --> 00:30:57,401
That's cool.
454
00:30:57,530 --> 00:30:59,532
I just thought...
455
00:30:59,663 --> 00:31:01,663
I just thought we could get
a bite to eat sometime.
456
00:31:03,102 --> 00:31:05,887
Did you really think
it would be that easy?
457
00:31:07,627 --> 00:31:09,065
I don't know. You tell me.
458
00:31:15,157 --> 00:31:18,335
Ooh, fuck!
459
00:31:18,422 --> 00:31:19,770
Oh, shit!
460
00:31:21,685 --> 00:31:24,210
Oh, fuck, yes.
461
00:31:36,527 --> 00:31:38,136
Oh!
462
00:31:38,223 --> 00:31:39,922
Oh.
463
00:31:41,923 --> 00:31:42,923
Whew.
464
00:31:45,449 --> 00:31:47,190
Oh, my God.
465
00:31:47,319 --> 00:31:48,669
Oh.
466
00:31:51,498 --> 00:31:54,197
You are amazing.
467
00:31:54,326 --> 00:31:56,328
Hoo.
468
00:31:56,460 --> 00:31:58,896
Mm, I'm so glad Devonne
was cool with this.
469
00:31:59,028 --> 00:32:00,463
You asked her?
470
00:32:00,550 --> 00:32:02,769
Yeah.
471
00:32:02,856 --> 00:32:05,176
She said she didn't give a shit
about what you did anymore.
472
00:32:07,992 --> 00:32:09,733
Mm.
473
00:32:17,741 --> 00:32:19,221
My turn.
474
00:32:19,308 --> 00:32:20,440
Yeah, no, no, no.
475
00:32:20,570 --> 00:32:22,137
I'm not into that.
476
00:32:22,268 --> 00:32:25,183
Yeah, well, you've never
done it with me.
477
00:32:25,270 --> 00:32:28,448
No, no, really, why don't
you just lay back down,
478
00:32:28,535 --> 00:32:29,753
all right?
479
00:32:32,060 --> 00:32:34,105
You mind if I...
480
00:32:34,237 --> 00:32:36,368
Mm-hmm. Hmm.
481
00:32:36,500 --> 00:32:37,805
Mm.
482
00:32:37,935 --> 00:32:39,415
You know what?
483
00:32:39,546 --> 00:32:41,374
Actually, I'm gonna do this
on my own.
484
00:32:41,505 --> 00:32:42,984
You good to head out?
485
00:32:46,683 --> 00:32:48,337
Are you fucking serious
right now?
486
00:32:49,773 --> 00:32:51,427
Yeah.
487
00:32:51,557 --> 00:32:53,169
Oh.
488
00:32:53,298 --> 00:32:55,432
This is some bullshit.
489
00:32:55,561 --> 00:32:58,000
No one has ever treated me
like this before.
490
00:33:00,088 --> 00:33:01,828
You know what?
491
00:33:03,830 --> 00:33:05,833
Everything Devonne said
about you was true.
492
00:33:09,271 --> 00:33:10,795
Hey, thanks, though.
You were great.
493
00:33:10,882 --> 00:33:12,119
Let me know when your show's up.
494
00:33:12,144 --> 00:33:13,231
Fuck off!
495
00:33:13,318 --> 00:33:15,146
Bitch.
496
00:33:43,827 --> 00:33:45,568
Ah, fuck!
497
00:33:56,013 --> 00:33:58,059
What's up, jefe?
498
00:33:58,190 --> 00:34:01,105
Something wrong with your phone?
499
00:34:01,237 --> 00:34:03,500
Nah. I was sleeping, man.
500
00:34:03,586 --> 00:34:05,240
At fucking noon?
501
00:34:05,327 --> 00:34:07,981
Yeah, I was up all night
handling that thing.
502
00:34:08,113 --> 00:34:09,722
And?
503
00:34:09,809 --> 00:34:11,637
It's all good.
504
00:34:11,768 --> 00:34:13,684
It's like
she was never even born.
505
00:34:13,813 --> 00:34:15,641
- You seen Jorge since then?
- Nah.
506
00:34:15,773 --> 00:34:17,295
You talk to him?
507
00:34:17,382 --> 00:34:19,297
Nah, I ain't expecting
to neither.
508
00:34:19,429 --> 00:34:21,039
I figure he's off
licking his wounds
509
00:34:21,170 --> 00:34:23,215
after how you handled
his business.
510
00:34:23,346 --> 00:34:26,043
Mm-hmm.
That's what you figure, huh?
511
00:34:26,130 --> 00:34:27,251
Yeah. That's what I figured.
512
00:34:30,961 --> 00:34:33,050
I don't pay you to figure.
513
00:34:33,181 --> 00:34:35,226
I pay you to protect me
and my cousin.
514
00:34:35,358 --> 00:34:36,967
So I need you
to start doing your job
515
00:34:37,099 --> 00:34:38,882
and find fucking Jorge for me.
516
00:34:41,320 --> 00:34:42,887
Okay, boss.
517
00:34:42,974 --> 00:34:44,670
Okay, here's what you do.
518
00:34:44,802 --> 00:34:47,500
Call our friend,
the Plymouth cop,
519
00:34:47,630 --> 00:34:49,414
find out if Jorge got picked up.
520
00:34:49,501 --> 00:34:50,547
No problem.
521
00:34:50,677 --> 00:34:51,809
Now.
522
00:35:04,255 --> 00:35:06,128
Thanks.
523
00:35:06,215 --> 00:35:09,086
Hey. I'm not paying you
to sit on your ass texting.
524
00:35:09,217 --> 00:35:10,938
Daisy didn't show up,
and we're down a girl.
525
00:35:11,001 --> 00:35:12,873
Dude, it's dead right now.
526
00:35:13,003 --> 00:35:14,614
Exactly.
527
00:35:14,701 --> 00:35:16,615
Go sell some fucking drinks.
528
00:35:16,746 --> 00:35:19,228
Oh, hey.
529
00:35:19,315 --> 00:35:21,054
Have you seen Jorge?
530
00:35:21,143 --> 00:35:22,708
No, what's up?
531
00:35:22,840 --> 00:35:24,755
I need to talk to him
about the schedule.
532
00:35:24,885 --> 00:35:26,496
Okay, well, you can talk to me
about it.
533
00:35:26,626 --> 00:35:28,454
Okay.
534
00:35:28,585 --> 00:35:31,195
Uh, I was hoping to get Tuesday
and Thursday nights off.
535
00:35:31,327 --> 00:35:32,980
Ugh, I don't know.
536
00:35:33,110 --> 00:35:34,567
I don't have a lot
of good people right now.
537
00:35:34,590 --> 00:35:35,766
Why? What's it for?
538
00:35:35,896 --> 00:35:37,855
I was gonna take
a business class
539
00:35:37,985 --> 00:35:40,117
over at the community college,
540
00:35:40,204 --> 00:35:42,574
you know, so I'm not slinging
drinks for the rest of my life.
541
00:35:42,599 --> 00:35:44,208
Oh.
542
00:35:44,295 --> 00:35:45,601
Okay.
543
00:35:45,731 --> 00:35:47,603
Really?
544
00:35:47,690 --> 00:35:50,128
Yeah.
Yeah, I love that for you.
545
00:35:50,259 --> 00:35:51,563
Thank you.
546
00:35:51,695 --> 00:35:53,043
Oh, wait.
547
00:35:53,130 --> 00:35:55,045
Um, will you tell Jorge
about it?
548
00:35:55,177 --> 00:35:57,284
I don't want him to be a dick
about it when I have to leave.
549
00:35:57,309 --> 00:36:00,181
- Yeah, I'll tell him.
- Thank you.
550
00:36:07,057 --> 00:36:08,494
Hey, babe.
551
00:36:08,581 --> 00:36:10,079
I'm ready.
I just got to grab my purse.
552
00:36:10,103 --> 00:36:11,103
Come with me.
553
00:36:18,635 --> 00:36:21,114
What's up?
554
00:36:21,246 --> 00:36:23,682
No one's seen or heard
from Jorge all day.
555
00:36:23,813 --> 00:36:25,336
When was the last time
you saw him?
556
00:36:25,467 --> 00:36:26,903
Last night.
557
00:36:27,034 --> 00:36:29,123
Right here, after closing.
558
00:36:29,253 --> 00:36:31,255
- Did anything weird happen?
- No.
559
00:36:31,387 --> 00:36:33,083
No, he just... he showed up
560
00:36:33,215 --> 00:36:35,085
and dicked around for a bit
and then left.
561
00:36:43,659 --> 00:36:44,791
Did he take any money?
562
00:36:44,922 --> 00:36:47,141
Uh, I don't know.
He could have.
563
00:36:47,271 --> 00:36:49,579
I wasn't in here the whole time.
564
00:36:49,708 --> 00:36:50,884
Check the safe.
565
00:37:00,503 --> 00:37:03,418
I mean, you guys bring in bags
of cash every other day, right?
566
00:37:03,548 --> 00:37:05,628
Do you even know how much
is supposed to be in there?
567
00:37:23,394 --> 00:37:24,483
What are you doing?
568
00:37:27,791 --> 00:37:30,228
What do you mean
what am I doing?
569
00:37:30,358 --> 00:37:31,838
I'm taking the gun. Let's go.
570
00:37:36,800 --> 00:37:38,280
Come on.
571
00:37:43,284 --> 00:37:46,635
The first
Thanksgiving lasted three days.
572
00:37:46,766 --> 00:37:50,552
They ate things like squash
and deer and eels.
573
00:37:50,682 --> 00:37:52,076
Ew!
574
00:38:09,311 --> 00:38:11,311
Oh, good. I'm glad I'm not
the only one who's late.
575
00:38:11,400 --> 00:38:13,000
Yeah, you're good, buddy.
Save me a seat.
576
00:38:50,264 --> 00:38:52,876
President Lincoln made
577
00:38:53,005 --> 00:38:56,182
Thanksgiving a holiday in 1863.
578
00:38:56,313 --> 00:38:58,925
Today most people eat turkey
on Thanksgiving.
579
00:38:59,056 --> 00:39:00,927
Don't eat me.
580
00:39:03,929 --> 00:39:07,369
Oh, yeah.
Now we will sing you a song.
581
00:40:22,052 --> 00:40:23,967
Aileen?
582
00:40:26,317 --> 00:40:28,579
Yo, Aileen?
583
00:40:36,632 --> 00:40:38,503
No, no, no, no, no.
584
00:40:38,634 --> 00:40:41,070
Aileen!
Oh, no, no, no, come on.
585
00:40:41,201 --> 00:40:43,376
Come on, baby, girl. Come on.
586
00:40:43,507 --> 00:40:45,074
Wake up.
587
00:40:45,204 --> 00:40:47,947
Wake up. Wake up!
588
00:40:48,077 --> 00:40:49,514
Wake up. Come on, Aileen.
589
00:40:49,601 --> 00:40:50,949
Aileen!
590
00:41:23,155 --> 00:41:24,418
Mommy! Daddy!
591
00:41:24,548 --> 00:41:27,465
Oh, there he is!
The star of the show.
592
00:41:27,552 --> 00:41:28,813
You did great, papito.
593
00:41:28,945 --> 00:41:30,423
So good, baby.
594
00:41:30,512 --> 00:41:32,425
Where's Uncle Jorge?
595
00:41:34,907 --> 00:41:37,387
Oh, um, I'm sorry, baby.
He had to work.
596
00:41:37,474 --> 00:41:40,782
Can I go to McDonald's
with River and his mom?
597
00:41:40,913 --> 00:41:43,436
Please?
He said she'd drive me home.
598
00:41:43,568 --> 00:41:45,003
Did she?
599
00:41:45,135 --> 00:41:47,746
Okay. Okay.
600
00:41:47,833 --> 00:41:50,619
Let's go find River and his mom.
601
00:41:50,748 --> 00:41:51,748
Come on.
602
00:42:02,630 --> 00:42:04,588
Something isn't right.
603
00:42:04,719 --> 00:42:06,286
I think someone got to Jorge.
604
00:42:09,114 --> 00:42:12,945
Got to him...
like he got arrested?
605
00:42:13,076 --> 00:42:16,427
Maybe that.
Maybe something else.
606
00:42:16,557 --> 00:42:19,255
What do you mean?
607
00:42:19,342 --> 00:42:21,650
I need you to think.
608
00:42:21,780 --> 00:42:23,844
Was there anything weird about
the last time you saw him?
609
00:42:23,869 --> 00:42:25,871
No.
610
00:42:26,001 --> 00:42:27,742
Did he say anything?
Did anything happen?
611
00:42:27,873 --> 00:42:29,833
No, I'm telling you.
Nothing happened at the club.
612
00:42:32,965 --> 00:42:35,664
Something's off. I know it.
613
00:42:35,751 --> 00:42:37,447
Maybe...
614
00:42:37,579 --> 00:42:40,711
maybe him and Daisy
went away for Thanksgiving.
615
00:42:40,842 --> 00:42:43,322
He's not with Daisy.
616
00:42:43,454 --> 00:42:45,369
Why not?
617
00:42:45,498 --> 00:42:48,110
Did you talk to her?
618
00:42:53,681 --> 00:42:55,465
Why don't you just call her
right now?
619
00:42:55,597 --> 00:42:57,076
Can't hurt, right?
620
00:42:57,206 --> 00:42:59,601
I'm not calling her.
621
00:43:02,211 --> 00:43:04,257
Why was he even at the club
last night anyway?
622
00:43:04,387 --> 00:43:06,748
I mean, wasn't he supposed to
take Daisy somewhere romantic?
623
00:43:06,869 --> 00:43:09,784
Jesus Christ!
Enough about Daisy!
624
00:43:09,914 --> 00:43:12,090
He's not with fucking Daisy,
do you understand?
625
00:43:29,586 --> 00:43:31,240
Sergeant Saintille.
626
00:43:35,940 --> 00:43:37,246
Yeah.
627
00:43:42,512 --> 00:43:43,512
Fuck.
628
00:43:56,657 --> 00:43:58,355
Sergeant Alan Saintille,
Mass State Police.
629
00:43:58,485 --> 00:43:59,922
I got a call about an OD.
630
00:44:00,052 --> 00:44:01,052
Yeah.
631
00:44:02,532 --> 00:44:04,403
Over here.
632
00:44:04,534 --> 00:44:07,538
Thirteen-year-old
African American female,
633
00:44:07,625 --> 00:44:10,802
dead on arrival
of acute opiate overdose.
634
00:44:10,932 --> 00:44:13,326
No injection sites,
no indications of drugs
635
00:44:13,413 --> 00:44:15,501
entering the body
through any known methods.
636
00:44:15,632 --> 00:44:18,157
All signs point
to an accidental exposure.
637
00:44:21,465 --> 00:44:23,902
You knew her?
638
00:44:23,989 --> 00:44:25,643
Yeah.
639
00:44:25,773 --> 00:44:28,166
Her name's, uh, Aileen Grasa.
640
00:44:28,253 --> 00:44:32,998
The last ten,
15 years have been tough.
641
00:44:33,128 --> 00:44:35,608
I lost count of how many ODs
ended up here.
642
00:44:35,739 --> 00:44:37,481
Most of them are just kids,
643
00:44:37,610 --> 00:44:39,570
at least
what I would call a kid.
644
00:44:39,701 --> 00:44:42,398
But this girl
is the youngest I've seen.
645
00:44:42,528 --> 00:44:44,793
Was she brought in or picked up?
646
00:44:44,880 --> 00:44:48,971
EMTs picked her up
about two hours ago...
647
00:44:49,101 --> 00:44:52,539
uh, 49 Neponset Road, Eastham.
648
00:44:52,626 --> 00:44:55,063
Appreciate your help, Doctor.
649
00:44:55,150 --> 00:44:58,675
EMTs were called
to 49 Neponset Road, Eastham.
650
00:44:58,806 --> 00:45:00,306
Get over there
and hold the house for me
651
00:45:00,329 --> 00:45:01,568
until I can get
a search warrant.
652
00:45:01,592 --> 00:45:03,463
I want a marked car and uniform
653
00:45:03,594 --> 00:45:05,682
with crime scene services
on standby.
654
00:45:05,813 --> 00:45:07,510
Yeah. Thanks.
655
00:45:25,920 --> 00:45:27,356
Mind if I sit?
656
00:45:40,065 --> 00:45:42,197
I'm sorry about Aileen.
657
00:45:43,938 --> 00:45:45,375
Your aunt coming down?
658
00:45:50,074 --> 00:45:52,730
Look...
659
00:45:52,860 --> 00:45:55,210
there's gonna be
an investigation,
660
00:45:55,340 --> 00:45:57,603
but we already know
how she died.
661
00:45:57,735 --> 00:45:59,170
And we already know
662
00:45:59,302 --> 00:46:00,757
you've been working
with the Cuevas cousins.
663
00:46:00,782 --> 00:46:02,608
You talk to me...
664
00:46:04,306 --> 00:46:05,699
I can help you.
665
00:46:07,701 --> 00:46:09,965
Look, you're young, smart.
666
00:46:11,748 --> 00:46:14,012
This don't have to be the end.
667
00:46:14,143 --> 00:46:16,231
If you cooperate,
668
00:46:16,362 --> 00:46:18,190
you have your whole life
still ahead of you.
669
00:46:21,628 --> 00:46:23,737
My whole life there's been
someone sitting across from me
670
00:46:23,760 --> 00:46:25,414
telling me about myself...
671
00:46:26,981 --> 00:46:29,853
teachers, social workers,
672
00:46:29,940 --> 00:46:31,202
cops.
673
00:46:33,945 --> 00:46:36,077
But no matter who it is,
674
00:46:36,208 --> 00:46:39,516
not once have I thought...
675
00:46:39,603 --> 00:46:42,170
"Yeah, now, that dude
know what's up."
676
00:46:42,300 --> 00:46:43,606
Not once.
677
00:46:45,914 --> 00:46:49,221
Your whole job is to lock me up.
678
00:46:51,222 --> 00:46:54,443
So why am I supposed
to believe anything you say?
679
00:46:54,574 --> 00:46:56,925
You think I like this shit.
680
00:46:57,054 --> 00:46:58,577
Hmm?
681
00:46:58,708 --> 00:47:01,190
You think
I like coming down here,
682
00:47:01,320 --> 00:47:04,280
ID'ing another brown body?
683
00:47:04,367 --> 00:47:05,976
No.
684
00:47:06,063 --> 00:47:07,936
I hate it.
685
00:47:08,023 --> 00:47:10,155
Now, I feel sorry for you.
I do.
686
00:47:10,242 --> 00:47:11,853
But you know how long
that's gonna last?
687
00:47:11,983 --> 00:47:14,681
About five fucking minutes.
688
00:47:14,768 --> 00:47:16,639
You ain't grown.
689
00:47:16,769 --> 00:47:18,293
But you grown enough
690
00:47:18,380 --> 00:47:20,469
to know better
than what you've been doing.
691
00:47:20,599 --> 00:47:23,081
But Aileen...
692
00:47:23,168 --> 00:47:24,777
she didn't know shit.
693
00:47:26,780 --> 00:47:28,434
You want to change your life?
694
00:47:28,565 --> 00:47:31,001
You want to do
something positive?
695
00:47:31,132 --> 00:47:33,264
I can help you with that.
696
00:47:33,396 --> 00:47:34,876
Really.
697
00:47:36,789 --> 00:47:40,664
But the time is now...
698
00:47:40,793 --> 00:47:43,885
this five minutes right here.
699
00:47:47,931 --> 00:47:50,630
You don't know shit
about my sister.
700
00:47:50,760 --> 00:47:52,153
And you don't know
shit about me.
701
00:47:54,373 --> 00:47:56,679
Do what you got to do.
702
00:47:56,809 --> 00:47:58,681
I don't give a fuck.
703
00:48:47,643 --> 00:48:49,646
Hey.
704
00:48:49,733 --> 00:48:51,126
What are you doing here?
705
00:48:51,255 --> 00:48:53,128
Nice to see you, too.
706
00:48:53,257 --> 00:48:54,650
May I?
707
00:48:58,349 --> 00:49:00,831
How's it going?
708
00:49:00,961 --> 00:49:02,920
It's going great.
709
00:49:03,050 --> 00:49:04,748
Sorry I couldn't talk
this morning.
710
00:49:04,878 --> 00:49:07,664
But what's going on?
I can talk now.
711
00:49:07,793 --> 00:49:10,405
Ah, fuck that.
It's fine. I'm over it.
712
00:49:10,536 --> 00:49:12,929
Yeah? Is that why
you started smoking again?
713
00:49:13,061 --> 00:49:14,081
I don't want to hear
"I told you so," okay?
714
00:49:14,105 --> 00:49:15,411
If that's why you're here,
715
00:49:15,541 --> 00:49:16,561
you can fuck right off
the way you came.
716
00:49:16,585 --> 00:49:18,369
Huh.
717
00:49:18,501 --> 00:49:20,739
Y'know, actually, I had some
shit to talk to you about, too.
718
00:49:20,764 --> 00:49:23,418
- Yeah, all right.
- I'm serious.
719
00:49:23,505 --> 00:49:25,943
I need your help
with the Cuevas case.
720
00:49:33,210 --> 00:49:35,170
- All right, what's up?
- I was just wondering
721
00:49:35,300 --> 00:49:37,780
if you guys are looking
at Renee for anything.
722
00:49:37,911 --> 00:49:40,088
Ray, what the fuck
are you doing?
723
00:49:40,217 --> 00:49:41,784
What?
724
00:49:41,871 --> 00:49:43,072
No, no, no, don't bullshit me.
725
00:49:43,134 --> 00:49:44,657
- Are you talking to Renee?
- No.
726
00:49:44,788 --> 00:49:46,199
Was that her in your apartment
this morning?
727
00:49:46,224 --> 00:49:47,543
Hey, Jesus fucking Christ,
Jackie.
728
00:49:47,572 --> 00:49:48,724
I came to talk to you
about the case.
729
00:49:48,748 --> 00:49:51,664
Yeah, right, the case, okay.
730
00:49:51,795 --> 00:49:53,753
Maybe you should go
back to therapy, huh?
731
00:49:53,884 --> 00:49:55,884
- You ever think about that?
- Wait a minute, what?
732
00:49:55,929 --> 00:49:57,472
You come in here, you're...
you're asking about Renee?
733
00:49:57,496 --> 00:49:58,864
Don't you think that's
a little sex addict-y?
734
00:49:58,889 --> 00:50:00,063
- I'm the sex addict?
- Yes.
735
00:50:00,195 --> 00:50:01,673
Uh-huh, I'm the sex addict?
736
00:50:01,804 --> 00:50:02,824
You're the one who came
crying to me this morning
737
00:50:02,849 --> 00:50:03,849
- about Babcock...
- No...
738
00:50:03,893 --> 00:50:04,914
who you knew was crazy bitch.
739
00:50:04,938 --> 00:50:06,288
Why? Because I warned you.
740
00:50:06,418 --> 00:50:07,289
Well, that's totally different,
all right?
741
00:50:07,418 --> 00:50:09,117
Renee ruined your whole life,
742
00:50:09,246 --> 00:50:10,572
and you're still thinking about
her, that's fucking crazy.
743
00:50:10,596 --> 00:50:12,315
Yeah, well you fucking
your partner's crazy.
744
00:50:18,255 --> 00:50:20,389
Great talk.
Thanks for coming by.
745
00:50:47,981 --> 00:50:49,809
What the fuck, Jackie?
746
00:50:49,940 --> 00:50:52,202
Uh, can we please talk?
747
00:50:52,333 --> 00:50:53,789
I just want to know
what the fuck happened.
748
00:50:53,813 --> 00:50:55,661
I told you what happened.
You pushed it too far.
749
00:50:55,684 --> 00:50:58,208
So you fucking ghost me
out of nowhere?
750
00:50:58,340 --> 00:51:00,385
I'm an adult, Jackie.
I can do whatever I want.
751
00:51:00,516 --> 00:51:02,692
Okay, so... so what?
752
00:51:02,778 --> 00:51:04,626
So, all of a sudden, I don't
have a say in the matter?
753
00:51:04,650 --> 00:51:06,217
No, no, not all of a sudden.
754
00:51:06,347 --> 00:51:09,132
You never had a say
in my side of this.
755
00:51:09,219 --> 00:51:10,307
You understand that, right?
756
00:51:12,440 --> 00:51:14,050
So that's it?
757
00:51:16,445 --> 00:51:18,838
Why are you making
a whole thing of this?
758
00:51:18,969 --> 00:51:20,971
We were just having fun.
759
00:51:21,101 --> 00:51:23,277
No, this was... this was
more than "just having fun,"
760
00:51:23,407 --> 00:51:25,235
and you know that.
761
00:51:25,322 --> 00:51:28,500
Listen, I'm not saying
there weren't real moments,
762
00:51:28,630 --> 00:51:32,460
but that's all they were,
moments.
763
00:51:32,590 --> 00:51:34,221
And then that message
you sent me, "I love you."
764
00:51:34,244 --> 00:51:36,378
Come on, Jackie,
that was too much.
765
00:51:36,507 --> 00:51:38,597
Mm-mm, and then you got spooked
766
00:51:38,684 --> 00:51:40,599
because you had
real feelings for me.
767
00:51:40,730 --> 00:51:42,384
And then when I sent you
that text,
768
00:51:42,514 --> 00:51:43,534
you started to realize it.
769
00:51:43,559 --> 00:51:45,648
No.
770
00:51:45,777 --> 00:51:47,257
When you told me you loved me,
771
00:51:47,389 --> 00:51:49,172
I realized I wasn't being fair
to you
772
00:51:49,304 --> 00:51:51,740
because I don't feel
the same way.
773
00:51:51,871 --> 00:51:55,527
Because I'm straight, which
I told you from the beginning.
774
00:51:55,657 --> 00:51:57,398
So, when you were eating
my pussy,
775
00:51:57,528 --> 00:51:59,269
that was you being straight?
776
00:52:01,577 --> 00:52:04,449
It's almost Thanksgiving,
Jackie.
777
00:52:04,536 --> 00:52:06,625
Don't you have
any fucking place else to be?
778
00:52:34,391 --> 00:52:36,351
What was that about?
779
00:52:36,438 --> 00:52:38,961
He wasn't picked up.
Cops don't have him.
780
00:52:41,833 --> 00:52:43,793
- You sure?
- Yes, I'm fucking sure.
781
00:52:46,273 --> 00:52:47,971
It's my cousin, babe.
782
00:52:50,103 --> 00:52:51,844
I know.
783
00:52:51,974 --> 00:52:53,715
He's gonna turn up.
784
00:52:53,846 --> 00:52:55,978
You just have to stay positive.
785
00:53:00,766 --> 00:53:02,681
Shit.
786
00:53:02,811 --> 00:53:04,900
I forgot that I have to pick up
my birth control.
787
00:53:04,987 --> 00:53:07,208
You have to go? Now?
788
00:53:09,818 --> 00:53:14,039
We're gonna find him, okay?
Together.
789
00:53:15,693 --> 00:53:17,608
I'll be right back. I promise.
790
00:53:40,936 --> 00:53:41,936
I don't have much time.
791
00:53:45,376 --> 00:53:47,204
Hey, hey, hey.
Hold up, hold up, hold up.
792
00:53:47,335 --> 00:53:50,686
Why... why... why'd you
come see me today?
793
00:53:50,815 --> 00:53:53,384
I told you...
because I missed you.
794
00:53:53,514 --> 00:53:55,298
Uh-huh.
795
00:53:55,429 --> 00:53:57,996
How did you know
I live down here?
796
00:53:58,128 --> 00:53:59,911
I didn't.
797
00:54:00,043 --> 00:54:03,219
I knocked on the door upstairs,
woke up your tenant.
798
00:54:03,306 --> 00:54:04,829
I thought you trusted me.
799
00:54:04,960 --> 00:54:07,137
I'm trying.
800
00:54:07,268 --> 00:54:09,661
I'm really fucking trying.
801
00:54:09,791 --> 00:54:11,358
Help me.
802
00:54:11,489 --> 00:54:14,186
I know. I know. Look at me.
803
00:54:14,318 --> 00:54:16,146
Look at my life.
804
00:54:16,233 --> 00:54:18,452
Okay?
805
00:54:18,583 --> 00:54:22,239
I'm married to a drug dealer,
a fucking murderer.
806
00:54:22,369 --> 00:54:23,650
Oh, no, no, no.
You don't have to say that.
807
00:54:23,675 --> 00:54:24,849
No, no, I do. Let me say it.
808
00:54:24,981 --> 00:54:28,376
I want a life, okay?
809
00:54:28,505 --> 00:54:30,465
A real one.
810
00:54:30,594 --> 00:54:34,295
And I will never have that
with Frankie, okay?
811
00:54:34,425 --> 00:54:36,644
And I don't know if that's
enough to make you trust me,
812
00:54:36,731 --> 00:54:38,298
but it's the truth.
813
00:54:51,355 --> 00:54:53,748
If we're gonna keep doing
whatever it is we're doing,
814
00:54:53,878 --> 00:54:55,204
I need to know
what's going on with you.
815
00:54:55,228 --> 00:54:56,268
I know something happened.
816
00:54:56,360 --> 00:54:57,579
Something must have changed
817
00:54:57,708 --> 00:55:00,711
to make you come see me
this morning.
818
00:55:00,842 --> 00:55:02,713
Tell me.
819
00:55:02,844 --> 00:55:04,019
Please.
820
00:55:08,590 --> 00:55:11,288
I'm here now.
821
00:55:53,635 --> 00:55:54,940
Who is it?
822
00:55:55,070 --> 00:55:56,550
It's Jackie.
823
00:56:04,949 --> 00:56:07,387
Happy almost
Thanksgiving, flaca.
824
00:56:07,518 --> 00:56:09,867
Yeah, you too.
825
00:56:09,998 --> 00:56:12,827
Where's Mom?
826
00:56:12,958 --> 00:56:15,699
She's at tía Gloria's
for Thanksgiving.
827
00:56:15,831 --> 00:56:17,353
Oh, you weren't invited?
828
00:56:17,485 --> 00:56:20,226
- What did you do this time?
- Ah.
829
00:56:20,356 --> 00:56:21,793
She's got so many rules,
830
00:56:21,923 --> 00:56:23,534
who knows what I did?
831
00:56:29,235 --> 00:56:31,411
You want a beer?
832
00:56:38,592 --> 00:56:39,855
Yeah, why not?
56377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.