All language subtitles for A.Fiance.for.Christmas.2021.720p.WEB-DL.AAC2.0.h264-LBR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,379 --> 00:00:46,712 Tater Tot, I love you, 2 00:00:46,939 --> 00:00:49,606 but you have the worst timing to need snuggles. 3 00:00:50,718 --> 00:00:51,958 Okay. 4 00:00:52,111 --> 00:00:56,555 I just can't resist your golden deliciousness. 5 00:00:58,708 --> 00:01:00,989 I have to go help bring babies into the world. 6 00:01:03,230 --> 00:01:06,732 No, you're not getting a brother. Stop asking. 7 00:01:12,907 --> 00:01:14,314 Sawyer, got a minute? 8 00:01:14,408 --> 00:01:16,983 Always for you, Bill. 9 00:01:17,078 --> 00:01:18,393 You've had a busy month. 10 00:01:18,487 --> 00:01:21,246 Yes, I have seen a lot more patients thanks to you, 11 00:01:21,473 --> 00:01:24,141 and then we hired Jules, the epitome of efficiency. 12 00:01:24,234 --> 00:01:25,878 And you've extended your office hours. 13 00:01:25,902 --> 00:01:30,572 True, but you know I don't have much else going on, so why not? 14 00:01:30,666 --> 00:01:33,074 That's what I wanna talk to you about. 15 00:01:34,578 --> 00:01:36,411 Oh, no, are you and Bonnie trying to set me up again? 16 00:01:36,430 --> 00:01:38,133 Because I cannot take another blind date. 17 00:01:38,157 --> 00:01:40,265 The last one... was a dumpster fire. 18 00:01:40,417 --> 00:01:42,175 No, no, we wouldn't dare. 19 00:01:42,269 --> 00:01:44,328 - Okay. - I came to tell you 20 00:01:44,421 --> 00:01:46,754 Bonnie and I have decided it's time. 21 00:01:46,774 --> 00:01:48,919 I'm announcing my retirement at the end of this year. 22 00:01:48,943 --> 00:01:52,018 Wow. I wasn't expecting that. 23 00:01:52,113 --> 00:01:56,173 Yeah, me neither, but Bonnie's ready to do the things 24 00:01:56,191 --> 00:01:59,025 we haven't done because of my work. 25 00:01:59,120 --> 00:02:03,013 So now I need to decide who'll take over my practice. 26 00:02:03,106 --> 00:02:05,273 Oh. Right. 27 00:02:05,367 --> 00:02:08,535 Well, if we're voting, I vote for me. 28 00:02:08,687 --> 00:02:11,188 Sawyer, you're an amazing doctor, 29 00:02:11,206 --> 00:02:15,375 top of your field in high-risk pregnancies. 30 00:02:15,469 --> 00:02:17,210 Your patients adore you. 31 00:02:17,363 --> 00:02:18,712 I couldn't be more proud. 32 00:02:18,864 --> 00:02:21,698 But? 33 00:02:21,717 --> 00:02:25,644 See, the thing is this clinic has been my baby 34 00:02:25,871 --> 00:02:30,315 for over 40 years, and now that I'm retiring, 35 00:02:30,467 --> 00:02:33,801 it's my legacy, and I worry about turning it over 36 00:02:33,896 --> 00:02:36,155 to someone who's already chasing burnout, 37 00:02:36,382 --> 00:02:39,825 because this is just gonna make the job harder. 38 00:02:39,976 --> 00:02:43,311 And it would break my heart if all that went away. 39 00:02:43,330 --> 00:02:48,074 I need someone who has a work-life balance. 40 00:02:48,169 --> 00:02:49,484 Oh, I've got balance. 41 00:02:49,578 --> 00:02:52,320 I'm headed to lunch with Gemma and Camille later. 42 00:02:52,339 --> 00:02:55,916 And when was the last time you took lunch? 43 00:02:56,068 --> 00:02:58,510 We need something outside of work 44 00:02:58,662 --> 00:03:01,755 to help rebuild us on the hard days, 45 00:03:01,907 --> 00:03:06,243 or they'll all become hard days and then impossible days. 46 00:03:06,336 --> 00:03:09,188 I would've sunk without my family. 47 00:03:11,417 --> 00:03:14,359 I-I'm sorry. 48 00:03:14,586 --> 00:03:16,086 I-I wasn't thinking. 49 00:03:16,104 --> 00:03:18,197 I know you miss your dad, 50 00:03:18,424 --> 00:03:21,516 and your mom's away on that sabbatical for the university. 51 00:03:21,535 --> 00:03:22,868 Sorry. 52 00:03:23,095 --> 00:03:24,369 It's... 53 00:03:26,265 --> 00:03:29,041 So... I'll be considering candidates 54 00:03:29,268 --> 00:03:31,549 and announce the new boss at my retirement party. 55 00:03:33,272 --> 00:03:34,379 Oh. That reminds me. 56 00:03:34,606 --> 00:03:37,457 Bonnie decided to turn our office Christmas party 57 00:03:37,609 --> 00:03:39,292 into my retirement party. 58 00:03:39,445 --> 00:03:40,777 You totally deserve that. 59 00:03:40,796 --> 00:03:44,038 So take these next few weeks to make your best case. 60 00:03:44,132 --> 00:03:46,283 Maybe join a bowling league. 61 00:03:46,301 --> 00:03:49,561 Ew. Rented shoes? 62 00:03:58,405 --> 00:04:01,198 I miss you, Dad. 63 00:04:03,802 --> 00:04:05,762 So the base doctor was worried about hypertension? 64 00:04:06,730 --> 00:04:08,413 Well, you've come to the best. 65 00:04:10,066 --> 00:04:11,992 -Speak of the devil. 66 00:04:12,086 --> 00:04:15,087 Probably not a good idea to call your new boss the devil. 67 00:04:15,238 --> 00:04:17,647 Hi, Hillary. So good news. 68 00:04:17,741 --> 00:04:19,218 The blood work I had you do is normal. 69 00:04:19,242 --> 00:04:21,093 -Oh, I'm sorry. 70 00:04:21,320 --> 00:04:24,654 Should we wait for your husband, um, Kyle, right? 71 00:04:24,673 --> 00:04:27,507 Oh. That'd be quite the wait. He's deployed right now. 72 00:04:27,601 --> 00:04:30,001 Oh, wow. Will he be here for this little guy's entrance? 73 00:04:30,086 --> 00:04:32,162 We never know, but it's not likely. 74 00:04:32,180 --> 00:04:34,922 Mm, I'm sorry. So hard. 75 00:04:35,017 --> 00:04:36,235 But my big brother lives in Heber City, 76 00:04:36,259 --> 00:04:38,168 and he's gonna be coming for this last month. 77 00:04:38,186 --> 00:04:40,520 And my mom's gonna fly out as soon as the baby comes, 78 00:04:40,672 --> 00:04:42,000 so that's gonna make things much easier 79 00:04:42,024 --> 00:04:44,841 and the holidays way less lonely. 80 00:04:44,860 --> 00:04:48,787 Absolutely. Okay, let's have you lie back. 81 00:04:51,458 --> 00:04:53,867 So have you noticed any specific triggers 82 00:04:53,961 --> 00:04:56,444 for your blood pressure? 83 00:04:56,538 --> 00:04:58,463 Uh... tying my shoe, 84 00:04:58,690 --> 00:05:01,024 trying to sit up, running out of Rocky Road, 85 00:05:01,043 --> 00:05:02,950 being married to a soldier. 86 00:05:03,045 --> 00:05:05,119 No offense if you're married to one. 87 00:05:05,213 --> 00:05:07,139 Sawyer's married to her job. 88 00:05:07,290 --> 00:05:09,141 Neither of us are married. 89 00:05:09,292 --> 00:05:11,977 Oh. I just assumed that smart, pretty ladies like you 90 00:05:12,128 --> 00:05:13,478 would've been snatched up. 91 00:05:13,705 --> 00:05:15,705 That's fair. 92 00:05:15,799 --> 00:05:17,443 Well, my dad set the bar pretty high, 93 00:05:17,467 --> 00:05:20,819 plus my cat can be super picky, and... 94 00:05:20,970 --> 00:05:23,050 he hasn't given anyone his blessing yet, 95 00:05:23,139 --> 00:05:25,048 so still single. 96 00:05:25,067 --> 00:05:27,717 Well, my brother's single and loves cats. 97 00:05:27,736 --> 00:05:30,645 - Oh, shocked he's single. - Tell me he loves musicals, 98 00:05:30,664 --> 00:05:32,784 and I've just found the man of my dreams. 99 00:05:32,816 --> 00:05:36,501 He actually played Jean Valjean in a production of "Les Mis." 100 00:05:36,653 --> 00:05:39,987 - I could set you guys up. - Uh, I'm more Team Javert. 101 00:05:40,007 --> 00:05:41,656 No one's Team Javert, 102 00:05:41,675 --> 00:05:43,733 especially after Russell Crowe's performance. 103 00:05:43,752 --> 00:05:46,736 Plus, you know, doctor, patient... it's messy. 104 00:05:46,830 --> 00:05:48,738 Technically, he's not your patient. 105 00:05:48,757 --> 00:05:51,408 - And I'm so busy all the time. - Too busy for coffee? 106 00:05:51,426 --> 00:05:52,662 Yeah, 'cause I'm gonna be interviewing nurses 107 00:05:52,686 --> 00:05:54,436 for a job that just opened up. 108 00:05:55,839 --> 00:05:57,914 Well, he's going to be in town 109 00:05:57,933 --> 00:06:01,151 until this baby arrives, so if you change your mind... 110 00:06:03,438 --> 00:06:04,921 Your ultrasound looks good. 111 00:06:05,014 --> 00:06:08,015 The baby's the perfect size. Good fluid levels. 112 00:06:08,110 --> 00:06:10,944 We just need to monitor you for headaches, abdominal pain, 113 00:06:11,096 --> 00:06:13,354 and keep an eye on your blood pressure. 114 00:06:13,448 --> 00:06:16,041 So just take it easy, okay? 115 00:06:16,268 --> 00:06:18,188 Let your brother do all of the holiday shopping, 116 00:06:18,212 --> 00:06:20,604 decorating, wrapping. 117 00:06:20,622 --> 00:06:23,623 Small problem there. He avoids Christmas. 118 00:06:23,717 --> 00:06:25,384 Loves cats but avoids Christmas? 119 00:06:25,611 --> 00:06:26,701 Right? 120 00:06:26,795 --> 00:06:28,698 Well, then, Hillary, just listen to your body. 121 00:06:28,722 --> 00:06:29,963 If you start feeling anxious, 122 00:06:30,115 --> 00:06:32,724 sit down, and you gotta focus on your breathing. 123 00:06:32,876 --> 00:06:35,785 Everything can wait until your body says okay, okay? 124 00:06:35,804 --> 00:06:37,545 - Okay. - Okay. 125 00:06:37,639 --> 00:06:38,933 I wanna see you back here in one week, 126 00:06:38,957 --> 00:06:41,233 but call in the meantime if anything comes up. 127 00:06:49,392 --> 00:06:50,742 -I really like her. 128 00:06:50,969 --> 00:06:53,136 She's okay. 129 00:06:54,806 --> 00:06:56,709 Hark the herald angels sing... 130 00:06:56,733 --> 00:06:58,825 A birthday toast to Gemma. 131 00:06:58,919 --> 00:07:00,326 May you finally show your age. 132 00:07:00,421 --> 00:07:02,312 Uh... thanks, I think? 133 00:07:02,405 --> 00:07:04,423 Also, a toast to our Camille. 134 00:07:04,574 --> 00:07:07,408 Cheers on getting engaged again. 135 00:07:07,502 --> 00:07:09,243 Hopefully third time's a charm. 136 00:07:09,263 --> 00:07:10,556 Feel free to rewrap my last gift. 137 00:07:10,580 --> 00:07:12,656 - I already regifted it. - Of course you did. 138 00:07:12,674 --> 00:07:16,176 Hey, a toast to Sawyer for being the best maid of honor 139 00:07:16,270 --> 00:07:18,489 that a girl could ask for. - Oh, It's my turn this time? 140 00:07:18,513 --> 00:07:20,421 Oh. Well, cheers to that. 141 00:07:20,515 --> 00:07:21,515 -You know what? 142 00:07:21,667 --> 00:07:23,942 Someday it's gonna be my turn for you. 143 00:07:24,169 --> 00:07:27,337 Speaking of, any men in your life at the moment? 144 00:07:27,355 --> 00:07:28,838 One. 145 00:07:28,857 --> 00:07:30,190 Ooh. 146 00:07:30,284 --> 00:07:32,784 Wait. That's just in time for your marathon of misery 147 00:07:33,011 --> 00:07:35,345 being the only single person at holiday parties. 148 00:07:35,438 --> 00:07:36,674 You've really gotta shorten that title, but... 149 00:07:36,698 --> 00:07:38,698 - Yeah. - What's his name? 150 00:07:38,792 --> 00:07:40,016 Tater Tot. 151 00:07:40,035 --> 00:07:41,184 Oh. 152 00:07:41,277 --> 00:07:43,462 You cannot take your cat to the parties. 153 00:07:43,689 --> 00:07:45,872 So the marathon of misery's still on then. 154 00:07:45,966 --> 00:07:47,092 That's what she's telling us. 155 00:07:47,116 --> 00:07:49,375 Yes, but Dr. Timothy... He's retiring, 156 00:07:49,470 --> 00:07:51,830 and he's looking for someone to take over his practice. 157 00:07:52,030 --> 00:07:55,532 So it might be a very merry Christmas to me. 158 00:07:55,625 --> 00:07:57,959 And to us, 'cause you're clearly rich, 159 00:07:57,978 --> 00:07:59,460 and you're gonna buy us lunch. 160 00:07:59,480 --> 00:08:01,699 Yeah, but then you won't have any sort of a social life. 161 00:08:01,723 --> 00:08:03,556 I'm out to lunch right now. 162 00:08:03,709 --> 00:08:04,891 Yeah, we are taken, so... 163 00:08:04,985 --> 00:08:06,801 And you're not really my type. 164 00:08:06,895 --> 00:08:09,971 A rich doctor is not your type? 165 00:08:09,990 --> 00:08:11,806 And yet you've married two of them. 166 00:08:11,825 --> 00:08:13,825 - Oh! - Look how that turned out. 167 00:08:14,052 --> 00:08:14,809 Ah! Ah! 168 00:08:14,903 --> 00:08:17,387 It is time for an intervention. 169 00:08:17,480 --> 00:08:18,888 -I wanna marry these chips. 170 00:08:18,907 --> 00:08:20,999 -Mnh-mnh. 171 00:08:21,226 --> 00:08:23,743 I thought you were buying me dinner. 172 00:08:23,837 --> 00:08:25,837 I said, "Wanna grab dinner?" 173 00:08:26,064 --> 00:08:30,734 I just need to find a gift for yet another wedding. 174 00:08:30,752 --> 00:08:33,327 It's got to be tough being so well loved. 175 00:08:33,347 --> 00:08:36,589 You get invited to people's most important events. 176 00:08:36,683 --> 00:08:37,924 I know I sound bitter. 177 00:08:38,018 --> 00:08:39,996 It's just, I'm here getting something for Sarah, 178 00:08:40,020 --> 00:08:41,911 my cousin's daughter. 179 00:08:41,930 --> 00:08:43,057 So I get left in the dust by my peers, 180 00:08:43,081 --> 00:08:46,674 and now I'm being lapped by their kids. 181 00:08:46,768 --> 00:08:48,338 I just wanna know when someone's gonna buy me a vacuum. 182 00:08:48,362 --> 00:08:50,436 Well, first you have to date, 183 00:08:50,589 --> 00:08:52,669 and that would require you to work less, 184 00:08:52,699 --> 00:08:54,758 but that's your new plan, right? 185 00:08:54,851 --> 00:08:56,593 - Work-life balance? - It has to be, 186 00:08:56,611 --> 00:08:59,612 so I can convince Dr. Timothy I'm the right choice. 187 00:08:59,765 --> 00:09:02,098 So just work that hard at dating. 188 00:09:02,191 --> 00:09:03,858 It becomes a relationship, then an engagement, 189 00:09:03,877 --> 00:09:05,544 then a registry. 190 00:09:05,771 --> 00:09:07,771 Bing, bang, boom. You get a vacuum. 191 00:09:07,864 --> 00:09:10,774 I've dated, okay? The good ones are taken. 192 00:09:10,867 --> 00:09:13,109 And I don't think that I should have to settle 193 00:09:13,128 --> 00:09:15,554 just to get my turn to use the scan gun. 194 00:09:15,781 --> 00:09:17,441 If you want your turn with the scan gun, 195 00:09:17,465 --> 00:09:19,540 I'm gonna get you that turn. 196 00:09:19,634 --> 00:09:21,451 I'm not marrying you, Jules. 197 00:09:21,544 --> 00:09:23,228 Like you'd be so lucky. 198 00:09:23,455 --> 00:09:26,047 I was just gonna say, just make a registry. 199 00:09:26,066 --> 00:09:28,458 For what, my never-gonna-be- a-bridal shower? 200 00:09:28,551 --> 00:09:30,627 You get to scan everything you want 201 00:09:30,645 --> 00:09:32,053 and release that bitterness. 202 00:09:32,072 --> 00:09:33,441 Trust me, it'll be very cathartic. 203 00:09:33,465 --> 00:09:36,149 I can't, 'cause little detail... I'm not engaged. 204 00:09:36,243 --> 00:09:38,985 Semantics. It'll be therapeutic. 205 00:09:39,079 --> 00:09:40,912 No sane person would do that. 206 00:09:44,067 --> 00:09:45,308 Email address. 207 00:09:45,327 --> 00:09:47,310 Use my spam one. 208 00:09:47,329 --> 00:09:49,662 DreamySawyer@hotmail.com. 209 00:09:49,815 --> 00:09:52,573 Okay, DreamySawyer. 210 00:09:52,593 --> 00:09:55,242 What... What's your fiancé's name? 211 00:09:55,262 --> 00:09:57,337 Oh, gosh, this is a dumb idea. 212 00:09:57,431 --> 00:09:59,914 No, this is a good idea. 213 00:09:59,933 --> 00:10:01,060 And we've made it private anyways. 214 00:10:01,084 --> 00:10:03,159 No one will ever see it, so who cares? 215 00:10:03,252 --> 00:10:05,064 Just give me the name of your last boyfriend. 216 00:10:05,088 --> 00:10:07,755 Mm, been a while, and it was fiancé. 217 00:10:07,774 --> 00:10:10,350 Whoa! Details. 218 00:10:10,502 --> 00:10:12,330 Joshua who thought his career was more important than mine. 219 00:10:12,354 --> 00:10:13,945 -The end. 220 00:10:14,097 --> 00:10:15,097 Let's do this. 221 00:10:15,173 --> 00:10:17,765 My fiancé's name is Joshua Gotaway? 222 00:10:17,859 --> 00:10:21,177 As in the one who got away. 223 00:10:21,196 --> 00:10:23,346 I'm the one who got away. 224 00:10:46,204 --> 00:10:47,795 Could you set her up for induction tomorrow? 225 00:10:47,814 --> 00:10:49,894 - Yeah, I'll take care of it. - Great. Thanks, Naomi. 226 00:10:52,486 --> 00:10:53,818 Hi, Dr. Ames. 227 00:10:53,970 --> 00:10:55,879 Hillary, so good to see you again. 228 00:10:55,897 --> 00:10:58,323 - I'll be right in. - Sawyer, my spies report 229 00:10:58,550 --> 00:11:00,825 you've been here late every night this week. 230 00:11:01,052 --> 00:11:03,310 They are... 231 00:11:03,330 --> 00:11:04,570 liars? 232 00:11:04,723 --> 00:11:07,891 Have you ever heard of the saying, 233 00:11:07,984 --> 00:11:10,410 "Work to live. Don't live to work"? 234 00:11:10,504 --> 00:11:12,228 I love my work. 235 00:11:12,247 --> 00:11:15,064 And that's admirable, but it's also not everything, 236 00:11:15,083 --> 00:11:17,901 and you deserve to have everything. 237 00:11:17,919 --> 00:11:19,419 Excuse me, Dr. Timothy? 238 00:11:19,513 --> 00:11:21,571 There's a Dr. Marcus Robinson here for you 239 00:11:21,589 --> 00:11:22,922 regarding an interview. 240 00:11:23,016 --> 00:11:25,166 Please, show him to my office. 241 00:11:25,260 --> 00:11:28,002 And I'd better not find out that you came in this weekend. 242 00:11:28,096 --> 00:11:29,837 Do something fun. 243 00:11:29,931 --> 00:11:31,005 Well, you couldn't pay me to be here. 244 00:11:31,024 --> 00:11:32,749 But only because I have plans, 245 00:11:32,767 --> 00:11:34,584 'cause otherwise I would be here every minute, 246 00:11:34,602 --> 00:11:38,863 because this is the best place ever! 247 00:11:39,090 --> 00:11:40,514 Smooth. 248 00:11:40,608 --> 00:11:42,850 And how have you been sleeping? 249 00:11:42,944 --> 00:11:44,351 - Barely. - Just a little something 250 00:11:44,371 --> 00:11:46,240 you can hang over the baby's head forever. 251 00:11:46,264 --> 00:11:48,522 -Okay, Jules is no longer 252 00:11:48,542 --> 00:11:50,099 allowed to give parenting advice. 253 00:11:51,269 --> 00:11:54,287 Sorry. I got stuck on a phone call. 254 00:11:54,381 --> 00:11:55,605 Can I help you? 255 00:11:55,698 --> 00:11:57,898 That's my brother Landon. Come in. I'm decent. 256 00:11:57,959 --> 00:12:00,293 Oh, well, that's debatable. 257 00:12:08,303 --> 00:12:09,394 Oh! Are you okay? 258 00:12:09,545 --> 00:12:11,471 Yeah. Yeah. Yep, I'm good. 259 00:12:11,623 --> 00:12:13,042 - I'm great. - Great-looking. 260 00:12:13,066 --> 00:12:17,126 Landon James, this is Dr. Ames. Oh, fun. Your names rhyme. 261 00:12:17,220 --> 00:12:18,987 - Hi. - Nice to meet you. 262 00:12:20,298 --> 00:12:21,740 And this is Jules, my nurse. 263 00:12:21,891 --> 00:12:26,060 So, Landon, what do you do that lets you take a whole month off? 264 00:12:26,154 --> 00:12:28,079 I might need to switch careers. 265 00:12:28,306 --> 00:12:29,155 He's a vet. 266 00:12:29,307 --> 00:12:31,565 Oh. Um... 267 00:12:31,659 --> 00:12:34,210 Thank you for your service. 268 00:12:35,571 --> 00:12:37,981 She means veterinarian. 269 00:12:37,999 --> 00:12:42,093 Oh! I just assumed with her husband being... 270 00:12:42,245 --> 00:12:43,762 soldiers. 271 00:12:43,913 --> 00:12:45,655 That's okay. I-I own a clinic in Heber, 272 00:12:45,673 --> 00:12:47,991 so the other doctors can cover for me. 273 00:12:48,084 --> 00:12:50,101 It's the perks of being the boss. 274 00:12:50,328 --> 00:12:52,829 So I wanna check your iron and sugar levels again 275 00:12:52,922 --> 00:12:54,141 and run a hypertension panel, 276 00:12:54,165 --> 00:12:56,757 but I still want you to take it easy, okay? 277 00:12:56,777 --> 00:12:58,813 So when do you think she'll get her lab results back? 278 00:12:58,837 --> 00:13:01,780 I can put a rush on them, and I'll call tomorrow. 279 00:13:02,007 --> 00:13:03,931 - You work every weekend? - Oh, no, just on call. 280 00:13:03,950 --> 00:13:06,433 I try to find a work-life balance. 281 00:13:06,453 --> 00:13:08,861 - Since when? - Since tomorrow. 282 00:13:09,014 --> 00:13:10,674 You know what might help with that? 283 00:13:10,698 --> 00:13:12,273 Getting coffee with Landon. 284 00:13:12,292 --> 00:13:14,700 Wow, uh, you didn't just say that. 285 00:13:14,795 --> 00:13:18,354 I feel anxious when I'm napping with you around, Landon. 286 00:13:18,373 --> 00:13:19,942 I feel like I should be keeping you company, 287 00:13:19,966 --> 00:13:23,693 but if you were his company, then I could nap anxiety-free. 288 00:13:23,786 --> 00:13:25,211 A good doctor would help out. 289 00:13:25,363 --> 00:13:26,787 Okay, you guys are ganging up on me now? 290 00:13:26,807 --> 00:13:28,197 On us. 291 00:13:28,291 --> 00:13:31,050 So... you don't wanna get coffee? 292 00:13:31,144 --> 00:13:32,793 Uh... 293 00:13:32,887 --> 00:13:35,146 He would love to. Say 11:00? 294 00:13:35,298 --> 00:13:38,041 Apparently I'm free tomorrow. I'm not an ax murderer, 295 00:13:38,059 --> 00:13:40,043 if that's what you're worried about. 296 00:13:40,061 --> 00:13:42,281 I wasn't until you felt the need to assure me that you're not. 297 00:13:42,305 --> 00:13:44,638 He has cats. How dangerous can he be? 298 00:13:44,732 --> 00:13:46,491 I'm gonna kill you, Hillary. 299 00:13:46,718 --> 00:13:50,236 Kill? So just a murderer, not an ax murderer. 300 00:13:50,330 --> 00:13:53,056 I feel much safer now. 301 00:13:53,149 --> 00:13:54,481 I promise he's a really great guy. 302 00:13:54,501 --> 00:13:56,084 Tomorrow sounds great. 303 00:14:04,419 --> 00:14:05,735 Shall I come over after work 304 00:14:05,753 --> 00:14:08,012 and help you pick out a coffee outfit? 305 00:14:08,164 --> 00:14:10,309 Oh, I have my Christmas kickoff dinner with the girls. 306 00:14:10,333 --> 00:14:11,999 Yeah, call me after, and we'll pick it. 307 00:14:12,018 --> 00:14:14,519 That's silly! It's just coffee. 308 00:14:14,746 --> 00:14:16,929 At your age, it's never just coffee. 309 00:14:17,023 --> 00:14:19,148 At my age? 310 00:14:25,256 --> 00:14:26,901 You guys, how come I'm the only one 311 00:14:26,925 --> 00:14:28,736 who can't know where we're eating dinner? 312 00:14:28,760 --> 00:14:31,352 Doesn't a blindfold imply this is a surprise? 313 00:14:31,371 --> 00:14:33,531 We promise, you're absolutely gonna love it. 314 00:14:33,598 --> 00:14:35,076 So help me if this is a blind date, 315 00:14:35,100 --> 00:14:36,760 I am never speaking to you again. 316 00:14:36,784 --> 00:14:37,767 -Serious. 317 00:14:37,785 --> 00:14:39,602 All right, ready? 318 00:14:39,621 --> 00:14:42,363 - Yes. - One... two... 319 00:14:42,382 --> 00:14:43,715 ALL: Surprise! 320 00:14:43,866 --> 00:14:46,275 -What is going on? 321 00:14:47,203 --> 00:14:49,220 Oh, Sarah! 322 00:14:49,372 --> 00:14:52,615 This, um, this party is for you? 323 00:14:52,634 --> 00:14:53,892 No, it's for you. 324 00:14:54,043 --> 00:14:55,930 I found your registry when I went to update mine. 325 00:14:55,954 --> 00:14:57,620 My registry. 326 00:14:57,713 --> 00:14:59,358 I hadn't heard you were getting engaged. 327 00:14:59,382 --> 00:15:01,193 So I called Gemma, who was shocked. 328 00:15:01,217 --> 00:15:03,050 We called Camille, who was stunned. 329 00:15:03,069 --> 00:15:04,605 Obviously, you weren't telling people yet, 330 00:15:04,629 --> 00:15:06,048 but we just couldn't wait to celebrate you. 331 00:15:06,072 --> 00:15:08,239 We are so happy for you. 332 00:15:08,466 --> 00:15:11,242 - Double wedding... half the price. - This cannot be happening. 333 00:15:11,469 --> 00:15:12,630 - We know what you're thinking. - I doubt that. 334 00:15:12,654 --> 00:15:14,539 "This can't be happening, not without my mom." 335 00:15:14,563 --> 00:15:18,399 Well... come on out, Margaret! 336 00:15:18,418 --> 00:15:19,976 Sweetie! 337 00:15:19,994 --> 00:15:23,980 - Aah! - Mom. 338 00:15:23,998 --> 00:15:26,740 Goodness! When the girls emailed me to tell me about the party, 339 00:15:26,834 --> 00:15:28,034 well, first, I was floored. 340 00:15:28,153 --> 00:15:30,055 And then I realized you were probably waiting 341 00:15:30,079 --> 00:15:32,039 to tell me about Joshua in person, 342 00:15:32,157 --> 00:15:35,099 and so I rushed home to be with you! 343 00:15:35,326 --> 00:15:37,602 Oh! 344 00:15:37,753 --> 00:15:39,807 You didn't even tell me you were seeing someone. 345 00:15:39,831 --> 00:15:41,417 Can you believe his name is Joshua as well? 346 00:15:41,441 --> 00:15:42,923 Oh, I know, right? 347 00:15:42,943 --> 00:15:45,001 Sawyer, this isn't something that you hide. 348 00:15:45,019 --> 00:15:46,519 Why didn't you tell us? 349 00:15:46,671 --> 00:15:48,631 Because, you guys, I'm not really... 350 00:15:50,508 --> 00:15:53,676 Oh! You finally get to use your wedding song! 351 00:15:53,695 --> 00:15:54,953 I think I'm gonna cry. 352 00:15:56,030 --> 00:15:58,957 Here's your cake. 353 00:15:59,108 --> 00:16:02,293 You told me the only man in your life was Tater Tot. 354 00:16:02,445 --> 00:16:05,296 - Yeah, no more secrets. - Oh, don't listen to them. 355 00:16:05,523 --> 00:16:07,857 - We're all thrilled for you. - Yeah, we love you. 356 00:16:07,875 --> 00:16:09,801 This is the happiest news of my life. 357 00:16:09,952 --> 00:16:12,195 Listen, you deserve the absolute best. 358 00:16:12,288 --> 00:16:14,455 Well, I wanna hear all the details. 359 00:16:14,474 --> 00:16:16,790 - Tell us how you met. - How did he ask you? 360 00:16:16,810 --> 00:16:18,454 - Wait. What does he do for work? - Where's your ring? 361 00:16:18,478 --> 00:16:22,730 Okay, I don't have one because... 362 00:16:29,656 --> 00:16:32,657 It all just happened so fast. 363 00:16:32,884 --> 00:16:34,975 -Aw! 364 00:16:34,995 --> 00:16:37,311 Well, when do I get to meet him? 365 00:16:37,330 --> 00:16:39,497 Mmm. Sorry. 366 00:16:42,168 --> 00:16:43,835 Mm-hmm. 367 00:16:45,005 --> 00:16:47,897 Dr. Ames. I'm on my way. 368 00:16:47,990 --> 00:16:50,082 -You guys, good news. 369 00:16:50,235 --> 00:16:53,327 Good news! A baby is on his way, 370 00:16:53,346 --> 00:16:54,565 and I have to get to the hospital. 371 00:16:54,589 --> 00:16:56,756 Um, Mom, can I borrow your car? 372 00:16:56,850 --> 00:16:59,075 Of course. Oh, I'll bring the gifts to your house. 373 00:16:59,093 --> 00:17:00,888 Oh, you guys didn't need to get me gifts. 374 00:17:00,912 --> 00:17:03,855 - You should take 'em back. - Will you stop it? 375 00:17:04,006 --> 00:17:06,076 After all the gifts you've gotten everybody else? 376 00:17:06,100 --> 00:17:08,100 We are literally dying to spoil you. 377 00:17:08,177 --> 00:17:09,769 Love you guys! 378 00:17:13,424 --> 00:17:15,660 Jules, hi. Yeah, I'm just calling to let you know 379 00:17:15,684 --> 00:17:17,518 that we are no longer speaking 380 00:17:17,612 --> 00:17:19,089 because of that registry you made me make 381 00:17:19,113 --> 00:17:20,763 that no one was ever gonna see? 382 00:17:20,782 --> 00:17:24,450 Yeah. Oh, yeah, someone saw it. 383 00:17:24,544 --> 00:17:26,860 We are so in a fight. 384 00:17:28,439 --> 00:17:29,881 Ugh! 385 00:17:35,722 --> 00:17:37,682 I brought sugar cookies to say sorry. 386 00:17:37,706 --> 00:17:39,223 You brought dough. 387 00:17:39,375 --> 00:17:41,300 I have to do it all? 388 00:17:43,063 --> 00:17:45,563 - Okay, come in. - Yes. 389 00:17:46,974 --> 00:17:48,958 And they played my wedding song 390 00:17:48,976 --> 00:17:51,294 I've been saving for my real wedding, 391 00:17:51,387 --> 00:17:54,146 not some misguided fake registry 392 00:17:54,299 --> 00:17:56,574 suggested by my... friend. 393 00:17:56,801 --> 00:17:58,392 I thought we moved past this. 394 00:17:58,411 --> 00:18:01,746 Besides, it is not my fault, okay? I called the store. 395 00:18:01,897 --> 00:18:04,398 They explained their registry system glitched, 396 00:18:04,492 --> 00:18:06,084 and they fixed it quickly. 397 00:18:06,235 --> 00:18:07,805 They sent an email to let everyone know 398 00:18:07,829 --> 00:18:11,163 they needed to log in and reset their registry privacy settings. 399 00:18:11,257 --> 00:18:15,318 Well, DreamySawyer doesn't check that email account. 400 00:18:15,336 --> 00:18:17,131 You know, I don't know how to fix this. 401 00:18:17,155 --> 00:18:18,154 I just couldn't tell them the truth 402 00:18:18,172 --> 00:18:20,673 because they were all so happy for me. 403 00:18:20,767 --> 00:18:23,935 Can we talk about how I wasn't even invited? Huh? 404 00:18:24,086 --> 00:18:25,177 Are you ashamed of me? 405 00:18:25,330 --> 00:18:26,829 It was a surprise shower. 406 00:18:26,922 --> 00:18:28,664 - Mm. - I didn't give them names. 407 00:18:28,683 --> 00:18:32,001 But yes. And now I've made things so bad, 408 00:18:32,019 --> 00:18:34,094 and when Bill finds out, he'll never trust me with his clinic. 409 00:18:34,114 --> 00:18:37,264 How could he? I'm a big, fat liar. 410 00:18:37,283 --> 00:18:40,434 Could Joshua break up with you before anyone meets him? 411 00:18:40,528 --> 00:18:42,453 There is no Joshua. 412 00:18:42,680 --> 00:18:44,416 Just have a fake fight with Joshua 413 00:18:44,440 --> 00:18:46,015 and tell everyone he dumped you. 414 00:18:46,033 --> 00:18:47,625 Why can't I be the dumper, hmm? 415 00:18:47,776 --> 00:18:49,352 You'll get more pity as the dumpee. 416 00:18:49,370 --> 00:18:50,944 - Oh, yeah, good point. - Mm-hmm. 417 00:18:50,964 --> 00:18:54,465 Man. I can't even keep a fake boyfriend. 418 00:18:54,692 --> 00:18:56,116 No. 419 00:18:56,210 --> 00:18:58,619 I wanna marry this dough. 420 00:18:58,713 --> 00:19:00,863 You've... You've had enough. 421 00:19:05,461 --> 00:19:08,888 Angels we have heard on high 422 00:19:09,040 --> 00:19:12,132 - Merry Christmas. Ooh. - Sweetly singing o'er... 423 00:19:12,226 --> 00:19:14,746 Would you like a hot chocolate with a whipped cream Santa hat? 424 00:19:14,879 --> 00:19:17,115 Normally yes, but I overindulged last night. 425 00:19:17,139 --> 00:19:19,490 - Oh. - So I think I'll get 426 00:19:19,642 --> 00:19:21,528 an unsweetened almond milk steamer 427 00:19:21,552 --> 00:19:23,121 with sugar-free vanilla, no whip. 428 00:19:23,145 --> 00:19:24,662 That sounds underwhelming. 429 00:19:24,813 --> 00:19:26,313 But the good news is it's overpriced. 430 00:19:26,332 --> 00:19:27,999 - Perfect. - Mm-hmm. 431 00:19:28,150 --> 00:19:30,576 Two Ho-Ho-Ho hot chocolates with Santa hats, please. 432 00:19:30,728 --> 00:19:32,539 - But now I have to exercise. - Well, in that case, 433 00:19:32,563 --> 00:19:34,683 we'll also each have two Christmas cookies. 434 00:19:34,823 --> 00:19:38,492 Whoa. That is way too extravagant for our first date. 435 00:19:38,586 --> 00:19:40,069 - You know what? - Huh? 436 00:19:40,087 --> 00:19:41,991 You're right. No Santa hat for her. 437 00:19:42,015 --> 00:19:43,848 Too extravagant. 438 00:19:44,075 --> 00:19:47,576 He's kidding. Double Santa hat. Thanks. 439 00:19:47,595 --> 00:19:48,928 Here you go. 440 00:19:49,022 --> 00:19:50,413 Thank you. 441 00:19:50,431 --> 00:19:52,059 - All righty. - Thank you. 442 00:19:52,083 --> 00:19:53,560 - Thank you. - Ooh. Thank you. 443 00:19:53,584 --> 00:19:56,268 - Merry Christmas. - BOTH: Merry Christmas. 444 00:19:56,421 --> 00:19:58,011 Sawyer! 445 00:19:58,031 --> 00:20:01,440 - Hey. - Josh. 446 00:20:01,534 --> 00:20:03,609 Are you... back? 447 00:20:03,761 --> 00:20:05,830 I'm just passing through, but I got a job in New York City, 448 00:20:05,854 --> 00:20:08,522 so I figured I'd see the fam on my way. 449 00:20:08,541 --> 00:20:11,767 But wow. You look great. 450 00:20:11,786 --> 00:20:15,195 Thank you. You look the same... 451 00:20:15,215 --> 00:20:16,939 which is great, 452 00:20:16,958 --> 00:20:19,366 because... well, 'cause you looked great before. 453 00:20:19,385 --> 00:20:21,719 It's... It's been a long time. 454 00:20:21,946 --> 00:20:24,296 Yeah. Feels like yesterday, though, huh? 455 00:20:24,390 --> 00:20:27,116 Oh, sorry. I'm sorry. I didn't introduce you. 456 00:20:27,134 --> 00:20:28,951 Oh, actually, I heard the exciting news. 457 00:20:28,970 --> 00:20:31,044 You must be her fiancé, Joshua. 458 00:20:31,064 --> 00:20:33,880 - You're a lucky guy. - Fiancé? 459 00:20:33,900 --> 00:20:36,883 Uh, sweetie, I know you wanted to wait 460 00:20:36,978 --> 00:20:39,128 to tell everyone together, 461 00:20:39,146 --> 00:20:41,981 but, um, my friends all surprised me last night 462 00:20:42,133 --> 00:20:43,241 with a bridal shower 463 00:20:43,392 --> 00:20:47,411 after discovering our... Our wedding registry. 464 00:20:47,563 --> 00:20:50,155 I... Well, it sounds like it's, uh... 465 00:20:50,308 --> 00:20:52,083 like it couldn't be helped. 466 00:20:52,234 --> 00:20:53,787 It's so crazy. We're both Joshuas. 467 00:20:53,811 --> 00:20:54,994 So crazy. 468 00:20:55,146 --> 00:20:57,421 But your last name, though. It's kind of unique. 469 00:20:57,573 --> 00:20:58,256 - It's... - "Gote-way." It's "Gote-way." 470 00:20:58,407 --> 00:21:00,741 - "Gote-way." - Yeah. 471 00:21:00,760 --> 00:21:02,501 Uh, it's... it's Czech. 472 00:21:02,595 --> 00:21:04,115 - Czech. - Oh. 473 00:21:05,080 --> 00:21:07,323 Anyway, um, we should get going, 474 00:21:07,341 --> 00:21:09,341 because we have a catering tasting. 475 00:21:09,494 --> 00:21:10,826 Yes. 476 00:21:10,845 --> 00:21:14,330 It was nice to meet you, Joshua. Don't let this one go, 477 00:21:14,423 --> 00:21:16,440 'cause trust me, you'll regret it. 478 00:21:18,336 --> 00:21:20,238 Well... good luck in New York, Josh. 479 00:21:20,262 --> 00:21:22,505 It's good to see you. 480 00:21:22,523 --> 00:21:24,240 Nice to meet you. Take care. 481 00:21:27,361 --> 00:21:30,788 I suppose you'd like an explanation, 482 00:21:30,939 --> 00:21:33,440 huh... sweetie? 483 00:21:33,459 --> 00:21:36,627 Oh, it's okay. You can tell me at our catering tasting. 484 00:21:36,854 --> 00:21:39,355 Ugh. 485 00:21:40,691 --> 00:21:44,969 Josh was headed to California for his MBA, 486 00:21:45,196 --> 00:21:47,954 and I wanted to stay close to my parents. 487 00:21:47,974 --> 00:21:49,473 Well, it makes sense. 488 00:21:49,625 --> 00:21:51,665 It's always nice to be close to family. 489 00:21:51,702 --> 00:21:54,312 Yeah, and I'd always wanted to go to the U of U for med school. 490 00:21:54,539 --> 00:21:56,463 - Oh, great program. - And when Josh said 491 00:21:56,482 --> 00:21:58,649 he'd make enough money for both of us, 492 00:21:58,801 --> 00:22:00,967 and I didn't need to go to med school, 493 00:22:00,987 --> 00:22:04,229 that's when I definitely knew we weren't on the same page. 494 00:22:04,324 --> 00:22:06,732 So I guess we both know how that conversation ended. 495 00:22:06,884 --> 00:22:08,884 And in his defense, his mother was a homemaker, 496 00:22:08,903 --> 00:22:11,570 but in my family, my dad supported my mom 100% 497 00:22:11,664 --> 00:22:14,815 when she went back for her PhD in anthropology. 498 00:22:14,834 --> 00:22:16,812 So do you have any regrets after seeing him? 499 00:22:16,836 --> 00:22:19,503 I don't know. 500 00:22:19,655 --> 00:22:21,725 I mean, I never thought I'd be single this long. 501 00:22:21,749 --> 00:22:23,319 - Mm. - And, uh... 502 00:22:23,343 --> 00:22:25,084 in my lonely moments, 503 00:22:25,178 --> 00:22:29,238 I sometimes wonder if Josh is the one who got away. 504 00:22:29,256 --> 00:22:31,807 "Gote-way." 505 00:22:33,427 --> 00:22:35,761 - Jo... Joshua Gotaway. - Jules picked it. 506 00:22:35,855 --> 00:22:37,521 - Oh. - Yeah. 507 00:22:37,748 --> 00:22:39,840 So what are you gonna do about your fiancé? 508 00:22:39,859 --> 00:22:45,196 Okay, well, my original plan was to have him dump me 509 00:22:45,423 --> 00:22:47,543 before anyone could meet him, and then... 510 00:22:47,592 --> 00:22:50,926 let everyone feel sorry for me... 511 00:22:50,945 --> 00:22:52,370 and then return their gifts. 512 00:22:52,597 --> 00:22:54,020 Oh. 513 00:22:54,040 --> 00:22:56,374 Now I don't know what I'm gonna do. 514 00:22:56,601 --> 00:22:58,745 Well, I have done community theater before. 515 00:22:58,769 --> 00:23:00,856 I can do a very convincing public breakup if you want... 516 00:23:00,880 --> 00:23:02,938 in song, even. 517 00:23:02,957 --> 00:23:04,382 Tempting. 518 00:23:05,776 --> 00:23:08,277 But, um, a publicly sung breakup would mean 519 00:23:08,295 --> 00:23:10,273 that I would have to move, and, you know, 520 00:23:10,297 --> 00:23:12,038 that just is so much work. 521 00:23:12,058 --> 00:23:13,616 - Yeah. - Yeah. 522 00:23:13,634 --> 00:23:15,059 -Oh! 523 00:23:15,210 --> 00:23:18,787 -It's my mom. 524 00:23:18,806 --> 00:23:21,715 Excuse me. Sorry. 525 00:23:21,734 --> 00:23:25,127 Hi, Mom. 526 00:23:25,220 --> 00:23:28,964 Of course Josh's mom called you. 527 00:23:28,983 --> 00:23:33,226 Uh, I was going to tell you that Joshua is in town, 528 00:23:33,246 --> 00:23:37,898 but we just... We wanted a little time. 529 00:23:37,992 --> 00:23:41,735 Sure, yeah. Um... lunch. 530 00:23:41,829 --> 00:23:43,662 Your house. That's great. 531 00:23:43,756 --> 00:23:46,590 Okay. All right. 532 00:23:46,817 --> 00:23:48,426 Bye. 533 00:23:48,653 --> 00:23:49,835 Wow. 534 00:23:49,929 --> 00:23:52,154 So your mom found out your fiancé's in town, huh? 535 00:23:52,173 --> 00:23:54,173 Ugh. This is out of control. 536 00:23:54,267 --> 00:23:58,102 I have to tell her truth. She'll help me fix this. 537 00:23:58,253 --> 00:23:59,915 But she's gonna be so disappointed, 538 00:23:59,939 --> 00:24:03,165 and there's no worse feeling than that. 539 00:24:03,258 --> 00:24:04,500 Would you like some support? 540 00:24:04,593 --> 00:24:07,019 You don't have to do that. 541 00:24:07,113 --> 00:24:08,595 Well, it might help to explain that I'm Landon, 542 00:24:08,614 --> 00:24:10,614 that Josh assumed wrong, 543 00:24:10,841 --> 00:24:13,008 plus you look like you could use a friend. 544 00:24:13,027 --> 00:24:15,769 A friend. 545 00:24:15,788 --> 00:24:17,846 And your snowman cookie? 546 00:24:17,940 --> 00:24:19,940 Ah, I don't know. It's pretty good. 547 00:24:21,461 --> 00:24:23,127 How about a bite? 548 00:24:29,694 --> 00:24:31,952 Oh, wow. 549 00:24:31,971 --> 00:24:33,696 You've got skills. 550 00:24:33,789 --> 00:24:35,030 Is that a problem? 551 00:24:35,049 --> 00:24:37,641 Come on. Let's go disappoint your mom. 552 00:24:39,127 --> 00:24:42,313 I'm gonna need some more cookies. 553 00:24:52,641 --> 00:24:54,566 Whenever you're ready, you just... 554 00:24:54,719 --> 00:24:57,661 You call me, Mom, okay? - Oh. 555 00:24:59,147 --> 00:25:00,550 You didn't need to get me a stocking, Margaret. 556 00:25:00,574 --> 00:25:03,075 Of course I did! 557 00:25:03,227 --> 00:25:04,910 Well, shall we eat? 558 00:25:05,004 --> 00:25:08,580 Uh, Mom, we really need to tell you something. 559 00:25:08,733 --> 00:25:10,156 Oh. Okay. 560 00:25:10,251 --> 00:25:11,878 - Can we just... - Yeah. 561 00:25:11,902 --> 00:25:13,344 Okay. 562 00:25:15,089 --> 00:25:19,499 Mom, this is not easy for me to say, 563 00:25:19,519 --> 00:25:22,761 and I hope you know I never, ever wanna disappoint you, 564 00:25:22,855 --> 00:25:25,356 and believe me when I tell you this was not planned. 565 00:25:25,507 --> 00:25:28,600 I did not mean for this to happen. 566 00:25:28,694 --> 00:25:31,436 This is so unlike me, and you taught me better than this. 567 00:25:31,531 --> 00:25:32,863 It's just that... 568 00:25:33,015 --> 00:25:34,940 I know what you're trying to say. 569 00:25:35,034 --> 00:25:36,683 You do? 570 00:25:36,777 --> 00:25:38,184 And I'm thrilled for you. 571 00:25:38,279 --> 00:25:39,406 - You are? - Yeah. 572 00:25:39,430 --> 00:25:40,430 Wait, what? 573 00:25:40,522 --> 00:25:42,781 Yes, a baby is a miracle no matter what. 574 00:25:42,933 --> 00:25:45,025 A baby? 575 00:25:45,119 --> 00:25:47,189 Well, yeah. That's what you're trying to tell me, right? 576 00:25:47,213 --> 00:25:48,270 You're pregnant. 577 00:25:48,289 --> 00:25:51,440 No, not pregnant, mnh-mnh. 578 00:25:51,458 --> 00:25:53,959 But I saw the baby items on the registry, 579 00:25:54,053 --> 00:25:56,036 and you just said to me that... - No, no, no, no, no. 580 00:25:56,055 --> 00:25:57,537 No, no, no, no, no, no baby, no. 581 00:25:57,631 --> 00:26:00,632 - No? - No, no baby. No. 582 00:26:00,785 --> 00:26:02,284 So I'm not gonna be a grandma? 583 00:26:02,303 --> 00:26:06,046 Because I'm happy that you found someone who loves you for you, 584 00:26:06,065 --> 00:26:08,957 but I was even happier to be a grandma, 585 00:26:08,976 --> 00:26:10,361 and you're getting up there in years, 586 00:26:10,385 --> 00:26:12,719 and I was just worried that it would never happen, 587 00:26:12,738 --> 00:26:15,147 and... I just wanna be a grandma! 588 00:26:15,299 --> 00:26:18,892 What... What she means, Mom, is... 589 00:26:18,986 --> 00:26:22,154 we're not pregnant... yet. 590 00:26:22,306 --> 00:26:25,974 We're planning ahead, which is why the items 591 00:26:25,993 --> 00:26:27,788 are on the registry in the first place. 592 00:26:27,812 --> 00:26:32,923 Actually, we're hoping for a honeymoon baby. 593 00:26:34,168 --> 00:26:35,629 - Really? - Yeah. 594 00:26:36,837 --> 00:26:39,079 I'm so happy to hear that. 595 00:26:39,098 --> 00:26:42,658 A grandbaby. 596 00:26:42,751 --> 00:26:44,751 I'm gonna be a grandma. 597 00:26:44,770 --> 00:26:46,604 - One day. - Soon. 598 00:26:46,755 --> 00:26:50,107 Oh! In that case, I have something to show you. 599 00:26:50,334 --> 00:26:51,667 Come on. 600 00:26:51,685 --> 00:26:53,611 -Come on! 601 00:26:53,762 --> 00:26:56,262 Mom, I really need to tell you something else. 602 00:26:56,282 --> 00:26:57,948 Hope you love it. 603 00:27:00,177 --> 00:27:01,510 Oh... 604 00:27:01,528 --> 00:27:02,769 Holy Night. 605 00:27:02,788 --> 00:27:05,122 I wanted to make it good for both a boy or a girl. 606 00:27:05,273 --> 00:27:08,274 Mom... when did you do all of this? 607 00:27:08,294 --> 00:27:10,276 When I saw the registry. 608 00:27:10,296 --> 00:27:13,188 Being a grandma is the reward for surviving parenthood... 609 00:27:13,207 --> 00:27:14,873 in every culture. 610 00:27:14,967 --> 00:27:17,709 - I was a perfect child. - You were an only child. 611 00:27:17,862 --> 00:27:19,211 There was no point of reference. 612 00:27:19,305 --> 00:27:21,287 Do you love it? 613 00:27:21,382 --> 00:27:23,456 You shouldn't have. 614 00:27:23,476 --> 00:27:25,309 You really shouldn't have. 615 00:27:25,460 --> 00:27:28,220 Of course I should have. 616 00:27:28,372 --> 00:27:30,292 Oh, what was it that you wanted to tell me? 617 00:27:30,316 --> 00:27:32,224 Just... that... 618 00:27:32,318 --> 00:27:36,728 I... know that you're gonna be the best grandma ever! 619 00:27:36,822 --> 00:27:39,156 -Ha ha ha! 620 00:27:39,383 --> 00:27:40,549 Oh! 621 00:27:40,567 --> 00:27:44,787 Best Christmas yet. 622 00:27:50,227 --> 00:27:53,395 I'm sorry. I-I... I panicked. 623 00:27:53,414 --> 00:27:55,673 I don't handle crying well. 624 00:27:55,824 --> 00:27:58,008 That is very apparent. 625 00:27:58,160 --> 00:28:01,161 Well, now you know my Kryptonite if you ever need to use it. 626 00:28:06,260 --> 00:28:10,187 I really need a milkshake right now... 627 00:28:10,414 --> 00:28:13,691 and maybe some fries. 628 00:28:17,254 --> 00:28:19,082 I'm only half kidding about the fries. 629 00:28:19,106 --> 00:28:22,348 I'll find you some fries. 630 00:28:22,368 --> 00:28:24,684 Oh, gosh, what am I gonna do? 631 00:28:24,778 --> 00:28:27,930 I feel like I'm in quicksand, and the more I try to get out, 632 00:28:27,948 --> 00:28:31,283 the deeper in I go. 633 00:28:31,377 --> 00:28:34,360 Don't fight it. That's the rule of quicksand, right? 634 00:28:34,380 --> 00:28:36,529 So just suffocate? 635 00:28:36,549 --> 00:28:38,440 -Drown? 636 00:28:38,533 --> 00:28:40,587 Actually, you might be on to something. 637 00:28:40,611 --> 00:28:42,611 Or... I was thinking maybe 638 00:28:42,629 --> 00:28:45,464 we could just go along with it while I'm here. 639 00:28:45,616 --> 00:28:47,093 Then when I leave after Hillary's baby's born, 640 00:28:47,117 --> 00:28:48,374 I can call off the engagement. 641 00:28:48,394 --> 00:28:53,063 They'll all hate me, and you can return the gifts. 642 00:28:53,215 --> 00:28:57,217 I just... I think it's the easiest way for everyone. 643 00:28:57,236 --> 00:28:58,643 Why would you do that for me? 644 00:28:58,796 --> 00:29:03,815 Well, I'm part to blame for the current state of things, 645 00:29:03,909 --> 00:29:06,349 plus your mom... she's probably telling everybody she knows 646 00:29:06,394 --> 00:29:08,206 that we're aiming for a honeymoon baby. 647 00:29:08,230 --> 00:29:12,082 Yeah, thanks for that. 648 00:29:12,309 --> 00:29:14,659 So let me help you out. Plus I'm a catch. 649 00:29:14,812 --> 00:29:16,306 I'm a gentleman, I'm a quiet eater, 650 00:29:16,330 --> 00:29:18,255 and animals love me, so... 651 00:29:18,406 --> 00:29:20,665 Sawyer Ames... 652 00:29:20,818 --> 00:29:23,594 will you be my fake fiancée? 653 00:29:23,745 --> 00:29:26,838 Since I can't think of another option. 654 00:29:26,991 --> 00:29:30,008 What every guy wants to hear after they propose. 655 00:29:31,678 --> 00:29:34,012 Yes. Yes, I will. 656 00:29:35,015 --> 00:29:37,349 Oh. 657 00:29:37,443 --> 00:29:42,446 Oh, gosh. Word's gotten out my fiancé is in town. 658 00:29:42,597 --> 00:29:45,357 My boss wants to have us over for Sunday brunch tomorrow. 659 00:29:45,509 --> 00:29:48,952 Mm. Okay. We're doing this. 660 00:29:50,939 --> 00:29:52,768 We gotta get our stories straight. 661 00:29:52,792 --> 00:29:54,107 How did we meet? 662 00:29:54,126 --> 00:29:57,110 - Online? - Ew, no. 663 00:29:57,129 --> 00:29:59,296 Pet adoption fair. 664 00:29:59,447 --> 00:30:01,465 - That's better. - Yes? 665 00:30:01,692 --> 00:30:04,134 Okay. 666 00:30:04,286 --> 00:30:06,286 So once I agreed to adopt two cats, 667 00:30:06,305 --> 00:30:08,385 she agreed to give me her phone number. 668 00:30:08,532 --> 00:30:10,532 Well, you know, anything to save 'em all. 669 00:30:10,551 --> 00:30:13,885 Well, I didn't tell Bill that I knew about the engagement 670 00:30:13,979 --> 00:30:15,704 until after the bridal shower because I was afraid 671 00:30:15,722 --> 00:30:17,889 he'd slip and say something. 672 00:30:17,983 --> 00:30:21,652 So I'm doling out my best wisdom to Sawyer 673 00:30:21,803 --> 00:30:23,803 about getting a life outside of work, 674 00:30:23,881 --> 00:30:27,157 and all the while, she's secretly engaged. 675 00:30:27,384 --> 00:30:29,195 Well, she is an excellent secret keeper. 676 00:30:29,219 --> 00:30:32,054 So I assume you're going to be her plus-one 677 00:30:32,072 --> 00:30:33,388 for the Christmas Eve party? 678 00:30:33,407 --> 00:30:35,557 - Uh, Christmas Eve. Um... - Mmm! 679 00:30:35,576 --> 00:30:38,577 Mmm! This is delicious, Bonnie. 680 00:30:38,671 --> 00:30:40,412 Oh, thank you. 681 00:30:40,564 --> 00:30:42,747 Uh, do you like to cook, Joshua? 682 00:30:42,900 --> 00:30:44,653 I do. I'm actually pretty good, so long as you don't mind 683 00:30:44,677 --> 00:30:46,568 it all tasting like towels you forgot in the wash. 684 00:30:46,587 --> 00:30:48,070 -Oh. 685 00:30:48,088 --> 00:30:51,497 Well, these strawberry scones taste nothing like towels, 686 00:30:51,592 --> 00:30:52,349 but you should try one. 687 00:30:52,500 --> 00:30:55,077 Oh, I mean, these smell amazing, 688 00:30:55,170 --> 00:30:57,290 but I'm actually allergic to strawberries. 689 00:30:57,414 --> 00:31:00,082 Allergic? I'm... I'm sorry. I didn't know. 690 00:31:00,175 --> 00:31:01,583 No, it's okay. My throat just closes up, 691 00:31:01,602 --> 00:31:03,085 and I stop breathing, so... 692 00:31:03,103 --> 00:31:06,605 That seems like something your fiancée should know about, 693 00:31:06,757 --> 00:31:08,607 especially being a doctor. 694 00:31:08,701 --> 00:31:11,869 I would think that allergies is a first date conversation. 695 00:31:12,020 --> 00:31:14,060 What have you guys been talking about? 696 00:31:14,098 --> 00:31:15,539 Uh... 697 00:31:15,690 --> 00:31:19,209 Wow. This guy... Doctor first, romantic second. 698 00:31:19,361 --> 00:31:20,430 Oh, no, she... she knew. 699 00:31:20,454 --> 00:31:22,028 - Mm-hmm. - It just... It slipped her mind. 700 00:31:22,047 --> 00:31:24,530 That, or she's trying to off me before she has to say "I do." 701 00:31:27,386 --> 00:31:29,294 Death by scone. 702 00:31:29,388 --> 00:31:32,130 It's not glamorous but, uh, gets the job done. 703 00:31:32,224 --> 00:31:33,539 I got to say, 704 00:31:33,634 --> 00:31:35,871 this feels like it's moving a little fast, Sawyer. 705 00:31:35,895 --> 00:31:38,395 Well, when you see what you want, you can't wait. 706 00:31:38,622 --> 00:31:39,788 Mm. 707 00:31:39,806 --> 00:31:41,214 And you figure it out as you go, right, hon? 708 00:31:41,233 --> 00:31:44,809 Mm. That is what we are doing. 709 00:31:44,904 --> 00:31:46,311 They're doing just fine. 710 00:31:46,463 --> 00:31:49,555 Just make sure you discuss the life-threatening things 711 00:31:49,575 --> 00:31:51,557 on the way home, okay? 712 00:31:51,577 --> 00:31:53,911 -Please? 713 00:32:23,333 --> 00:32:26,259 I've been wanting to come to these Ice Castles for years. 714 00:32:26,278 --> 00:32:29,262 - I just never had the time. - You never made the time. 715 00:32:29,356 --> 00:32:32,174 - Mm. - Listen... Joshua. 716 00:32:32,192 --> 00:32:33,933 I'm glad that you can get her out of the office, 717 00:32:33,953 --> 00:32:36,073 'cause we can't. - Speaking of making time, 718 00:32:36,104 --> 00:32:38,288 it took us a week to get on your schedule. 719 00:32:38,440 --> 00:32:40,084 I guess you're pretty in demand at the moment. 720 00:32:40,108 --> 00:32:41,494 Well, everyone wants to make sure 721 00:32:41,518 --> 00:32:43,104 that I'm good enough for their Sawyer. 722 00:32:43,128 --> 00:32:44,202 Yeah. 723 00:32:44,354 --> 00:32:45,854 - That's not what we were doing. - Mm-hmm. 724 00:32:45,872 --> 00:32:48,465 It's... It's okay. Fire away. 725 00:32:48,692 --> 00:32:50,170 - So what do you do for work? - I'm a veterinarian. 726 00:32:50,194 --> 00:32:51,876 Where did you go to school? 727 00:32:52,029 --> 00:32:54,340 - Colorado State University. - In case you were wondering, 728 00:32:54,364 --> 00:32:56,122 they have the best vet school in the nation. 729 00:32:56,141 --> 00:32:58,501 I wasn't wondering, but now I'm a little intimidated. 730 00:32:58,535 --> 00:33:00,626 -I get it now. 731 00:33:00,721 --> 00:33:02,537 You found an animal lover 732 00:33:02,556 --> 00:33:05,649 so you could get Tater Tot's blessing. 733 00:33:05,876 --> 00:33:07,967 - Is Tater Tot picky? - Yeah. 734 00:33:08,061 --> 00:33:10,061 - Pickier than Sawyer. - Wow. 735 00:33:10,214 --> 00:33:12,823 So this engagement really is a Christmas miracle. 736 00:33:12,974 --> 00:33:15,028 Uh-oh, Oliver, what have I gotten myself into? 737 00:33:15,052 --> 00:33:16,994 Okay, no, don't listen to him. 738 00:33:17,145 --> 00:33:20,146 We're not picky. We're... particular. 739 00:33:20,165 --> 00:33:23,074 I'm... so relieved? 740 00:33:24,336 --> 00:33:26,077 -Oh! 741 00:33:26,230 --> 00:33:27,390 - Oh, okay. - He's light on his feet. 742 00:33:27,414 --> 00:33:29,989 I'm good. I got it. 743 00:33:30,009 --> 00:33:31,157 - I'm okay. I'm okay. - Ah... 744 00:33:31,176 --> 00:33:33,585 - I'm fine. - Let that be a lesson to you. 745 00:33:33,737 --> 00:33:34,903 Indeed. 746 00:33:34,921 --> 00:33:36,996 You two are actually perfect for each other. 747 00:33:37,016 --> 00:33:39,516 - Just like us. - Aw. 748 00:33:39,667 --> 00:33:41,479 Sawyer, I can see why your romance 749 00:33:41,503 --> 00:33:45,522 is as whirlwind as mine and Johnny's. 750 00:33:48,085 --> 00:33:50,252 Mm. 751 00:33:50,270 --> 00:33:51,177 - Oh! - Oh. Hey. 752 00:33:51,196 --> 00:33:52,678 Uh... 753 00:33:52,773 --> 00:33:54,013 -Mm. Yep. 754 00:33:54,107 --> 00:33:57,367 - Still fireworks. - Aw. 755 00:33:59,613 --> 00:34:01,263 She got me! 756 00:34:01,281 --> 00:34:03,076 I'm getting her! I'm getting her! 757 00:34:03,100 --> 00:34:04,875 Aah! 758 00:34:08,363 --> 00:34:10,622 Well, tonight was fun. 759 00:34:10,774 --> 00:34:13,291 -I am so sorry about that kiss. 760 00:34:13,443 --> 00:34:15,438 I should've leaned to the right, 'cause it's... 761 00:34:15,462 --> 00:34:18,037 No, I'm sorry. I'm a much better kisser when I know it's coming. 762 00:34:18,057 --> 00:34:19,759 - It wasn't that bad. - Really? 763 00:34:19,783 --> 00:34:21,449 No. 764 00:34:21,543 --> 00:34:23,968 Thanks. Oh, you're a good kisser, too, 765 00:34:24,063 --> 00:34:26,454 from what I can tell from the .6 seconds of contact. 766 00:34:26,473 --> 00:34:28,117 - I'm definitely good. - Oh, definitely? 767 00:34:28,141 --> 00:34:29,808 Definitely. You'll see. 768 00:34:29,960 --> 00:34:31,810 I mean... 769 00:34:31,962 --> 00:34:32,962 Trust me. 770 00:34:34,573 --> 00:34:37,816 It's snowing. 771 00:34:37,968 --> 00:34:40,468 Yeah. 772 00:34:40,487 --> 00:34:43,305 I'd better get home before it sticks. 773 00:34:43,323 --> 00:34:47,659 Thank you... for all of this. 774 00:35:06,513 --> 00:35:08,513 I know the human body inside and out 775 00:35:08,590 --> 00:35:11,591 yet I cannot read these to save my life. What? 776 00:35:11,685 --> 00:35:13,755 Well, I think the whosawhatsit goes in the thingamabobber. 777 00:35:13,779 --> 00:35:16,279 Okay, yeah, but we don't have any more whosawhatsits. 778 00:35:16,506 --> 00:35:18,242 Okay, Hillary, have you considered 779 00:35:18,266 --> 00:35:20,244 just letting the baby sleep with you? 780 00:35:20,268 --> 00:35:21,429 Yeah, maybe just prop some pillows up 781 00:35:21,453 --> 00:35:23,120 to keep 'em from falling off? 782 00:35:23,347 --> 00:35:25,433 Oh, you two are gonna make great parents someday. 783 00:35:25,457 --> 00:35:27,940 Landon certainly has my mother convinced of that. 784 00:35:28,034 --> 00:35:29,609 Whoa! You've talked about kids? 785 00:35:29,628 --> 00:35:31,588 Yeah, when he told her that I was... 786 00:35:31,688 --> 00:35:33,188 - Oh! Jeez. - What? 787 00:35:33,206 --> 00:35:34,356 I lost another whatchamacallit. 788 00:35:34,374 --> 00:35:36,524 Can you go to the kitchen and grab a bowl 789 00:35:36,543 --> 00:35:38,429 so I can corral these parts? - Of course. 790 00:35:38,453 --> 00:35:39,469 I don't... 791 00:35:39,696 --> 00:35:41,972 Hey, so here's the thing. 792 00:35:42,199 --> 00:35:43,952 I didn't tell Hillary about our arrangement. 793 00:35:43,976 --> 00:35:46,368 What do you mean? 794 00:35:46,386 --> 00:35:49,479 Can you make some wassail? 795 00:35:49,706 --> 00:35:50,746 Ew, I hate wassail. 796 00:35:50,798 --> 00:35:51,868 Everybody hates wassail, 797 00:35:51,892 --> 00:35:53,353 but it takes a long time to make. 798 00:35:53,377 --> 00:35:54,726 Really? Wassail? 799 00:35:54,820 --> 00:35:57,154 Yeah! I'd love it! 800 00:35:57,305 --> 00:35:59,047 Okay! 801 00:35:59,140 --> 00:36:00,260 So I didn't tell Hillary 802 00:36:00,308 --> 00:36:01,952 that people think I'm your fiancé Joshua. 803 00:36:01,976 --> 00:36:03,138 - Why not? - I started to explain it 804 00:36:03,162 --> 00:36:05,140 to her one night, and she just started crying. 805 00:36:05,164 --> 00:36:06,738 When I asked her what was wrong, 806 00:36:06,890 --> 00:36:08,459 she said she's so relieved that I have you. 807 00:36:08,483 --> 00:36:11,226 - You have me... - Yeah. 808 00:36:11,244 --> 00:36:12,872 Apparently, it's been weighing on her 809 00:36:12,896 --> 00:36:15,079 that I was giving up my life to be here, 810 00:36:15,174 --> 00:36:19,734 and now it's like she did me a favor by introducing us. 811 00:36:19,827 --> 00:36:21,397 Since we're dating, it's not such a sacrifice, 812 00:36:21,421 --> 00:36:23,405 and I-I just couldn't tell her. 813 00:36:23,423 --> 00:36:25,924 She was crying. 814 00:36:26,076 --> 00:36:28,852 Oh, gosh. Kryptonite tears. 815 00:36:29,079 --> 00:36:31,521 Look, I know you're just as concerned as I am 816 00:36:31,748 --> 00:36:34,432 about her anxiety levels, and trust me 817 00:36:34,526 --> 00:36:37,252 when I say that it's... it's helpful for her and the baby 818 00:36:37,270 --> 00:36:40,939 if we just tell her that we're dating... 819 00:36:41,033 --> 00:36:43,700 as Landon and Sawyer. 820 00:36:43,851 --> 00:36:46,110 Or Team Ames-James, as she calls us. 821 00:36:46,263 --> 00:36:48,038 Oh, gosh. 822 00:36:48,189 --> 00:36:50,426 Just when you think t can't get any more complicated. 823 00:36:50,450 --> 00:36:52,412 Yeah. Look, she only leaves the house to go to the office. 824 00:36:52,436 --> 00:36:54,596 So as long as we keep things from her there, 825 00:36:54,771 --> 00:36:56,604 she should be blissfully ignorant, okay? 826 00:36:57,941 --> 00:37:00,866 Oh, gosh. 827 00:37:00,961 --> 00:37:03,127 Forget the crib! Let's make cookies instead! 828 00:37:03,222 --> 00:37:05,388 Cookies! Yeah. 829 00:37:05,615 --> 00:37:07,035 Cookies are my love language! Come on. 830 00:37:07,059 --> 00:37:08,299 Okay. 831 00:37:08,452 --> 00:37:10,393 Can you tell me the story now? 832 00:37:10,545 --> 00:37:12,523 I can't wait till Christmas Eve without Grandpa being here. 833 00:37:12,547 --> 00:37:14,380 Have you set a wedding date yet? 834 00:37:14,399 --> 00:37:15,565 Not yet. 835 00:37:17,069 --> 00:37:19,719 But you're thinking sooner rather than later, right? 836 00:37:19,738 --> 00:37:22,964 We're just enjoying being engaged for now. 837 00:37:22,983 --> 00:37:23,983 Hmm. 838 00:37:24,058 --> 00:37:26,801 Watch the movie. It's a good part. 839 00:37:26,894 --> 00:37:30,247 You're growing up too fast, Millie. 840 00:37:30,474 --> 00:37:32,285 You know, Pygmies don't have long engagements. 841 00:37:32,309 --> 00:37:34,567 - I think that's so smart. - Mom... 842 00:37:34,586 --> 00:37:37,087 It's just an academic observation. 843 00:37:37,238 --> 00:37:39,049 Christmas... Christmas isn't about 844 00:37:39,073 --> 00:37:41,574 what's happening around us. 845 00:37:41,593 --> 00:37:42,317 It's about what's happening inside... 846 00:37:42,335 --> 00:37:43,242 But? 847 00:37:43,336 --> 00:37:47,171 So I had some wedding ideas. 848 00:37:47,324 --> 00:37:52,251 So I was thinking for a theme, you might like "Starry Night," 849 00:37:52,345 --> 00:37:53,603 like your favorite painting. 850 00:37:53,830 --> 00:37:57,107 You could have your ceremony at night under the stars. 851 00:37:58,184 --> 00:38:00,110 -Hmm. 852 00:38:01,613 --> 00:38:03,446 Oh, wow. 853 00:38:06,009 --> 00:38:08,451 You really put a lot of thought into this. 854 00:38:08,603 --> 00:38:09,861 I know. 855 00:38:10,013 --> 00:38:11,013 Hmm. 856 00:38:11,105 --> 00:38:14,032 In China's Uyghur culture, the groom... 857 00:38:14,184 --> 00:38:16,704 He takes three arrows, and he shoots them at his future bride. 858 00:38:16,778 --> 00:38:18,611 Of course, they don't have arrowheads. 859 00:38:18,630 --> 00:38:21,523 And then he takes them, and he breaks them 860 00:38:21,616 --> 00:38:23,949 to ensure their love will last forever. 861 00:38:23,969 --> 00:38:27,304 Yeah, that's not happening, so... 862 00:38:27,531 --> 00:38:30,790 In France, they drink champagne out of a toilet 863 00:38:30,809 --> 00:38:33,551 to give them strength before the wedding. 864 00:38:33,703 --> 00:38:36,183 Okay, anthropologists probably shouldn't be wedding planners. 865 00:38:44,064 --> 00:38:45,858 Well, you've certainly done a great job 866 00:38:45,882 --> 00:38:48,550 keeping Landon out of my hair. - I'm standing right here. 867 00:38:48,643 --> 00:38:50,287 And it definitely makes girl talk a lot harder 868 00:38:50,311 --> 00:38:52,532 with you right there. Hey, we're almost done here. 869 00:38:52,556 --> 00:38:54,142 Can you pull the car around, save me a few steps? 870 00:38:54,166 --> 00:38:55,740 No. I know what you're doing. 871 00:38:55,892 --> 00:38:57,742 Whatever the patient needs. 872 00:38:57,836 --> 00:38:59,476 - Thank you. - Fine. 873 00:39:01,006 --> 00:39:03,247 -So he's pretty great, huh? 874 00:39:03,342 --> 00:39:05,342 He's really great. 875 00:39:09,664 --> 00:39:11,348 -Joshua. 876 00:39:11,575 --> 00:39:13,016 Joshua! 877 00:39:13,243 --> 00:39:14,351 Joshua. 878 00:39:15,854 --> 00:39:16,744 I've been calling you. 879 00:39:16,763 --> 00:39:18,838 Hi... Dr. Timothy. 880 00:39:18,932 --> 00:39:21,249 Sorry. I'm sorry. Uh, yeah. 881 00:39:21,267 --> 00:39:24,194 I-I stopped by to see if Sawyer was free for lunch, but, uh, 882 00:39:24,345 --> 00:39:26,679 they said she's with a patient, so... 883 00:39:26,773 --> 00:39:28,756 I'll just see her tonight. - Nonsense! 884 00:39:28,775 --> 00:39:31,868 Should might as well say hi as long as you're here. 885 00:39:32,019 --> 00:39:33,328 Follow me. 886 00:39:35,448 --> 00:39:36,431 Anyway, we could not stop laughing. 887 00:39:36,449 --> 00:39:39,358 Landon is so fun. 888 00:39:39,378 --> 00:39:41,080 I don't know how he stayed single so long. 889 00:39:41,104 --> 00:39:42,194 That's not my story to tell, 890 00:39:42,214 --> 00:39:44,334 but I'm sure that there are so many women 891 00:39:44,365 --> 00:39:46,532 who are kicking themselves for letting him go. 892 00:39:46,551 --> 00:39:48,551 I would hate myself if I did that. 893 00:39:48,778 --> 00:39:50,278 Oh, really? 894 00:39:50,371 --> 00:39:52,037 - Dr. Ames? 895 00:39:52,132 --> 00:39:53,556 May I see you for a minute? 896 00:39:53,783 --> 00:39:54,874 We'll see you back here next week, Hillary. 897 00:39:54,893 --> 00:39:56,208 Okay. 898 00:39:56,228 --> 00:39:59,470 Bye, Hillary. 899 00:39:59,623 --> 00:40:00,897 Bill, is everything okay? 900 00:40:01,048 --> 00:40:03,458 -Surprise. 901 00:40:03,551 --> 00:40:07,737 - Hi, sweetie. - What are you doing here? 902 00:40:07,889 --> 00:40:09,533 - I... - He wants to take you to lunch. 903 00:40:09,557 --> 00:40:12,967 Oh! Ugh! I wish I could, but, uh... 904 00:40:12,986 --> 00:40:16,154 I have another patient right now, so, uh, 905 00:40:16,306 --> 00:40:17,822 how about instead, I, uh, 906 00:40:17,974 --> 00:40:21,251 walk to your car while we... canoodle? 907 00:40:21,402 --> 00:40:22,810 Be back in a minute, boss! 908 00:40:22,829 --> 00:40:24,829 This is getting so crazy. 909 00:40:26,425 --> 00:40:27,907 Again, thank you so much for coming. 910 00:40:27,926 --> 00:40:28,978 - Of course. - I feel bad stealing you away 911 00:40:29,002 --> 00:40:30,260 from Margaret's game night. 912 00:40:30,487 --> 00:40:32,798 Ellie got a fever, and we felt like we couldn't have 913 00:40:32,822 --> 00:40:34,467 our elderly neighbor come babysit, you know? 914 00:40:34,491 --> 00:40:36,081 - Yeah. - Yeah, if it were anything 915 00:40:36,101 --> 00:40:38,751 other than my office Christmas party, we'd skip it. 916 00:40:38,845 --> 00:40:40,437 Hey, it's no problem, okay? 917 00:40:40,664 --> 00:40:42,250 We told my mom that we'd make it up to her. 918 00:40:42,274 --> 00:40:44,832 All right, um, Ellie's already in bed. She's asleep. 919 00:40:44,851 --> 00:40:47,110 - Okay. - Gracie goes down about 8:00. 920 00:40:47,261 --> 00:40:50,280 And we'll be back about... half 11? Like midnight? 921 00:40:50,507 --> 00:40:53,508 Okay, stop worrying. We got this. Go have fun. 922 00:40:53,601 --> 00:40:54,767 Okay. All right. Listen, my darling, 923 00:40:54,786 --> 00:40:56,511 go and brush your teeth. Mwah. 924 00:40:56,604 --> 00:40:59,347 You listen to your Auntie Sawyer. Mwah. 925 00:40:59,365 --> 00:41:01,602 And you go to potty before bed. And you're not mine. 926 00:41:01,626 --> 00:41:03,275 - It's okay. - Sorry. 927 00:41:03,295 --> 00:41:05,014 But I will go potty before bed, I promise. 928 00:41:05,038 --> 00:41:07,522 Good to hear it. All right. 929 00:41:07,540 --> 00:41:09,799 All right, bye. Mommy loves you. Be good. 930 00:41:09,951 --> 00:41:11,617 - Have fun. Don't worry. - Daddy loves you, too. 931 00:41:11,636 --> 00:41:13,172 - Thank you. - Bye. 932 00:41:13,196 --> 00:41:15,472 So, Grace... 933 00:41:15,623 --> 00:41:16,380 what do you wanna play? 934 00:41:16,475 --> 00:41:18,049 Tea party. 935 00:41:18,143 --> 00:41:20,029 You can be the jester, and you can be the queen. 936 00:41:20,053 --> 00:41:21,460 Oh, my gosh. This is my favorite game. 937 00:41:21,480 --> 00:41:23,871 - Who's gonna be the princess? - Me. 938 00:41:23,965 --> 00:41:27,375 And my mom said life's not fair. 939 00:41:27,468 --> 00:41:30,061 And I said, well, that's not fair. 940 00:41:30,155 --> 00:41:32,380 Well, sounds like you handled it 941 00:41:32,473 --> 00:41:34,433 as well as could be expected at 5. 942 00:41:35,309 --> 00:41:37,476 I made PB&J with the crusts cut off, 943 00:41:37,496 --> 00:41:39,376 just like you like 'em. - Ooh. 944 00:41:39,556 --> 00:41:42,147 Thanks for the lovely spread, Auntie Sawyer. 945 00:41:42,242 --> 00:41:44,817 - You are very welcome. - Wow. 946 00:41:44,836 --> 00:41:48,505 Well, these look amazing. I will... 947 00:41:50,491 --> 00:41:52,451 She takes after her Auntie Sawyer. 948 00:41:55,329 --> 00:41:57,597 - Well, I'm gonna have one. - Ah-choo! 949 00:42:00,410 --> 00:42:01,737 - Oh. - Oh. 950 00:42:01,761 --> 00:42:04,929 Okay. No, I'm fine. 951 00:42:05,081 --> 00:42:06,748 This is gross, but birth is fine? 952 00:42:06,766 --> 00:42:07,857 No, I-I gotta go. 953 00:42:08,009 --> 00:42:09,729 - Sorry. - She's not okay. 954 00:42:09,753 --> 00:42:10,833 -I just need a moment. 955 00:42:14,533 --> 00:42:16,924 -So... 956 00:42:16,943 --> 00:42:19,071 your mom called, told me to make you this. 957 00:42:19,095 --> 00:42:21,520 Passion fruit and onion tea that she discovered 958 00:42:21,614 --> 00:42:23,447 from the Dominion Republic? 959 00:42:23,542 --> 00:42:26,042 Ew. Oh, yeah. 960 00:42:26,193 --> 00:42:29,695 You should leave before you catch this plague. 961 00:42:29,714 --> 00:42:32,197 You don't wanna get Hillary sick. 962 00:42:32,217 --> 00:42:33,791 You know what's funny? 963 00:42:33,943 --> 00:42:36,444 Is that you caught the girls' cold, 964 00:42:36,537 --> 00:42:37,945 but Grace sneezed all over me. I... 965 00:42:37,964 --> 00:42:39,463 I think you're a featherweight. 966 00:42:39,558 --> 00:42:42,225 Or... you're Superman. 967 00:42:42,452 --> 00:42:44,060 -Ohh. 968 00:42:44,287 --> 00:42:46,115 I think I like your explanation better. 969 00:42:46,139 --> 00:42:47,880 Look, you don't need to stay, okay? 970 00:42:47,899 --> 00:42:51,050 I've been taking care of myself for years. 971 00:42:51,069 --> 00:42:53,961 I'm good. Go take care of Hillary. 972 00:42:53,980 --> 00:42:57,298 No. Hillary's fine. She's hanging out with friends. 973 00:42:57,317 --> 00:42:59,483 Besides, what kind of fake fiancé would I be 974 00:42:59,636 --> 00:43:00,635 if I didn't take care of you 975 00:43:00,653 --> 00:43:02,227 when you had the Featherweight Plague? 976 00:43:07,234 --> 00:43:09,827 - Yeah. - Don't make me laugh, you jerk. 977 00:43:09,921 --> 00:43:12,755 -I'm sorry. 978 00:43:12,907 --> 00:43:18,169 Look, I am not going anywhere till your mom comes back. 979 00:43:18,263 --> 00:43:19,929 So just let me take care of you. 980 00:43:23,084 --> 00:43:26,677 Oh, hi, buddy. Where have you been? 981 00:43:26,830 --> 00:43:29,997 Yeah, there you... Oh, yep, there you are. 982 00:43:30,091 --> 00:43:32,775 So... how does the Food Network sound? 983 00:43:32,927 --> 00:43:35,072 - I love that channel. - I think you mentioned that. 984 00:43:35,096 --> 00:43:36,838 - I did? - Yeah. 985 00:43:36,856 --> 00:43:40,933 Sarah and Drew's Christmas party during trivia. 986 00:43:41,027 --> 00:43:42,267 -You know what "sous vide" was 987 00:43:42,287 --> 00:43:44,323 because you always watched "Iron Chef America" 988 00:43:44,347 --> 00:43:46,681 with your dad during his chemo treatments. 989 00:43:46,699 --> 00:43:48,366 You remembered. 990 00:43:48,460 --> 00:43:52,945 Of course. Oh! I love this show. 991 00:43:52,964 --> 00:43:55,131 Is this okay? 992 00:43:57,118 --> 00:43:58,801 It's perfect. 993 00:44:06,961 --> 00:44:08,514 You seem like you're feeling better. 994 00:44:08,538 --> 00:44:11,372 - Joshua take good care of you? - He really did. It was nice. 995 00:44:11,391 --> 00:44:15,226 I want you to know I'm done interviewing candidates 996 00:44:15,320 --> 00:44:18,045 to take over the practice, and I've made my decision. 997 00:44:18,064 --> 00:44:19,322 Oh. 998 00:44:19,473 --> 00:44:21,399 Sawyer, you care deeply, 999 00:44:21,493 --> 00:44:25,662 and you work hard with intention and true integrity. 1000 00:44:25,813 --> 00:44:27,533 And you found that thing outside of work 1001 00:44:27,557 --> 00:44:30,833 to help rebuild you. 1002 00:44:31,060 --> 00:44:35,579 I'm proud to hand off this clinic to you. 1003 00:44:35,732 --> 00:44:38,916 I don't know what to say. 1004 00:44:39,068 --> 00:44:42,403 Say you'll convince Joshua to join us at the party, 1005 00:44:42,496 --> 00:44:44,588 and invite your mom, Gemma, and Camille 1006 00:44:44,683 --> 00:44:45,831 for the announcement. 1007 00:44:45,850 --> 00:44:48,075 They'll be proud. 1008 00:44:48,094 --> 00:44:50,594 Get in my stomach! 1009 00:44:50,747 --> 00:44:53,080 Oh, hello, Dr. Timothy. Sorry. 1010 00:44:53,174 --> 00:44:55,099 I haven't eaten in two hours. 1011 00:44:55,251 --> 00:44:56,934 Don't let me get in the way. 1012 00:45:00,924 --> 00:45:02,401 Thanks for getting this. How much do I owe you? 1013 00:45:02,425 --> 00:45:05,368 - $19. - For a lunch special? 1014 00:45:05,519 --> 00:45:10,039 You ordered two and a soup. For me? You shouldn't have. 1015 00:45:10,191 --> 00:45:12,709 Of course I should. 1016 00:45:14,195 --> 00:45:17,696 So what was that all about? 1017 00:45:17,716 --> 00:45:19,031 He said I'm getting the practice. 1018 00:45:19,050 --> 00:45:21,384 -But it's not right. 1019 00:45:21,535 --> 00:45:24,795 He only said it because he thinks I'm engaged. 1020 00:45:24,889 --> 00:45:26,222 That's not true. 1021 00:45:26,373 --> 00:45:27,684 You're one of the best doctors he's ever worked with. 1022 00:45:27,708 --> 00:45:29,283 He says that all the time. 1023 00:45:29,302 --> 00:45:31,118 I need to tell him. 1024 00:45:31,137 --> 00:45:33,621 Whoa, whoa, whoa. The engagement may not be real, 1025 00:45:33,639 --> 00:45:35,639 but Landon seems like the real deal. 1026 00:45:35,716 --> 00:45:37,883 He's really amazing. 1027 00:45:37,977 --> 00:45:39,627 And you seem pretty happy. 1028 00:45:39,645 --> 00:45:42,238 - Annoyingly so. - So keep dating Landon, 1029 00:45:42,389 --> 00:45:44,131 and maybe there won't be anything to tell. 1030 00:45:44,150 --> 00:45:47,151 We're not really dating. He's just, like, helping me out. 1031 00:45:47,245 --> 00:45:49,539 I bet your wontons he's not just helping you out. 1032 00:45:49,563 --> 00:45:51,396 And I bet your hot and sour soup 1033 00:45:51,416 --> 00:45:53,118 he's just a nice guy with time to kill. 1034 00:45:53,142 --> 00:45:54,803 There's only one way to settle this. 1035 00:45:54,827 --> 00:45:56,401 Ask him on a proper date. 1036 00:45:56,421 --> 00:45:58,479 If he says yes, he likes you. 1037 00:45:58,498 --> 00:45:59,975 If he says no, it's 'cause you're not performing 1038 00:45:59,999 --> 00:46:01,159 in front of your friends. 1039 00:46:01,242 --> 00:46:03,651 Well, he'll say yes because he's a nice guy. 1040 00:46:03,669 --> 00:46:06,745 Okay, fine. Ask him on a date, then kiss him. 1041 00:46:06,765 --> 00:46:08,656 That'll tell you if it's real. 1042 00:46:08,674 --> 00:46:11,492 No, that'll make it awkward. 1043 00:46:11,511 --> 00:46:13,919 You're just looking for excuses. The wontons are mine. 1044 00:46:14,013 --> 00:46:16,831 Fine. I'll ask him, 1045 00:46:16,924 --> 00:46:18,477 and then you'll owe me your soup. 1046 00:46:18,501 --> 00:46:20,259 Fine. 1047 00:46:22,688 --> 00:46:27,116 Hey, Landon, comma, wanna grab dinner tomorrow? 1048 00:46:27,268 --> 00:46:30,011 Just the two of us, question mark? 1049 00:46:34,459 --> 00:46:37,535 "Would love to." 1050 00:46:43,376 --> 00:46:46,594 "But only if you let me treat." 1051 00:46:50,533 --> 00:46:51,866 Wow, forgotten what it feels like 1052 00:46:51,884 --> 00:46:53,551 to eat without an audience. 1053 00:46:53,703 --> 00:46:56,461 Yeah, we've had a lot of group dinners lately, 1054 00:46:56,481 --> 00:46:58,556 and all of them calling you "Joshua." 1055 00:46:58,708 --> 00:47:00,207 Should I say "Landon" before every sentence 1056 00:47:00,226 --> 00:47:01,542 to make up for it? - Huh. 1057 00:47:01,561 --> 00:47:05,713 Yeah? So, Landon, what made you wanna be a vet? 1058 00:47:05,806 --> 00:47:08,825 Well, Sawyer, when I was a teenager, 1059 00:47:08,976 --> 00:47:13,721 I rescued a baby squirrel, and when he got better, 1060 00:47:13,739 --> 00:47:16,907 of course, I-I released him. 1061 00:47:17,060 --> 00:47:19,146 He would occasionally come back and say hi. 1062 00:47:19,170 --> 00:47:22,004 That's when I knew I wanted to work with animals, 1063 00:47:22,156 --> 00:47:25,157 and I'm... I'm really satisfied with my career. 1064 00:47:25,176 --> 00:47:26,067 That's amazing. 1065 00:47:26,160 --> 00:47:29,494 - Squirrels scare me. - What? 1066 00:47:29,589 --> 00:47:32,089 Nut-storing rats with really poufy tails? Horrifying. 1067 00:47:32,241 --> 00:47:33,977 You've got some really weird fears. 1068 00:47:34,001 --> 00:47:35,387 Hey, guys, can I take your order? 1069 00:47:35,411 --> 00:47:36,927 Yes, Janine, thank you. 1070 00:47:37,080 --> 00:47:40,097 What do you have that Sawyer won't steal half of? 1071 00:47:40,191 --> 00:47:42,600 You say steal. I say testing for quality assurance. 1072 00:47:42,694 --> 00:47:43,526 You're welcome. 1073 00:47:43,677 --> 00:47:47,104 Let's... do your pot pie. 1074 00:47:47,256 --> 00:47:50,849 Okay. And for the lady? 1075 00:47:50,869 --> 00:47:53,536 Um, I would love your Salisbury steak. 1076 00:47:53,687 --> 00:47:56,038 Said no one ever. 1077 00:47:56,190 --> 00:47:58,933 Ha! Nobody steals my food. 1078 00:47:58,951 --> 00:48:00,710 Oh, and he definitely needs 1079 00:48:00,937 --> 00:48:02,022 a slice of your S'mores pie, please. 1080 00:48:02,046 --> 00:48:03,506 - You got it. - Thanks. 1081 00:48:03,530 --> 00:48:05,490 It's like you've known me forever. 1082 00:48:06,867 --> 00:48:08,827 Can I ask you a personal question? 1083 00:48:08,869 --> 00:48:10,347 - Yeah, sure. - I know why things 1084 00:48:10,371 --> 00:48:11,370 didn't work out with you and Josh, 1085 00:48:11,389 --> 00:48:13,964 but how is that you're still single? 1086 00:48:14,117 --> 00:48:16,277 Aside from your irrational fear of squirrels 1087 00:48:16,452 --> 00:48:18,412 and your love for Salisbury steak? 1088 00:48:18,621 --> 00:48:23,457 Well, um, I was really busy with med school, 1089 00:48:23,550 --> 00:48:27,570 and then when my dad passed away, 1090 00:48:27,721 --> 00:48:31,556 I just... I couldn't open my heart again 1091 00:48:31,651 --> 00:48:34,893 for a really long time. 1092 00:48:34,987 --> 00:48:38,080 And when I was finally ready, the few first dates I did have 1093 00:48:38,232 --> 00:48:40,210 never really seemed to turn into second dates. 1094 00:48:40,234 --> 00:48:44,253 I guess I don't make the best first impression. 1095 00:48:44,480 --> 00:48:47,164 Well... you can be a bit intimidating. 1096 00:48:47,316 --> 00:48:48,983 What? 1097 00:48:49,076 --> 00:48:49,833 You're a pretty complete package, 1098 00:48:49,986 --> 00:48:52,744 and guys need to feel needed. 1099 00:48:52,838 --> 00:48:55,656 I guess when you've spent years taking care of yourself, it's... 1100 00:48:55,749 --> 00:48:58,267 hard to let someone else take care of you. 1101 00:48:58,419 --> 00:49:02,680 Apparently, I haven't learned to, uh, let my guard down. 1102 00:49:02,832 --> 00:49:04,331 You've been pretty open with me. 1103 00:49:04,350 --> 00:49:05,978 Well, sure, but I mean, you came into my life 1104 00:49:06,002 --> 00:49:08,852 at a very vulnerable moment when I was forced 1105 00:49:09,005 --> 00:49:12,523 to ask for help, and then you didn't run away. 1106 00:49:12,617 --> 00:49:14,617 I'm no dummy. 1107 00:49:14,768 --> 00:49:17,178 I saw a chance to spend time with you, and I took it. 1108 00:49:17,271 --> 00:49:19,513 When do you want your S'mores pie? 1109 00:49:19,606 --> 00:49:22,959 She'll wanna start with my dessert. 1110 00:49:24,111 --> 00:49:26,420 It's like you've known me forever. 1111 00:49:29,634 --> 00:49:30,466 - Feels nice. - Yeah. 1112 00:49:30,617 --> 00:49:33,285 Just the two of us. 1113 00:49:33,304 --> 00:49:35,879 I had a great time, but how can I not? 1114 00:49:36,032 --> 00:49:38,382 Food and your company... My two favorite things. 1115 00:49:38,534 --> 00:49:40,815 Oh, but Hillary... she won't like being number three. 1116 00:49:40,961 --> 00:49:43,321 Well, you didn't let me finish. My two favorite things 1117 00:49:43,539 --> 00:49:45,539 next to my most favorite thing... My sister. 1118 00:49:45,558 --> 00:49:46,558 Seamless. 1119 00:49:49,061 --> 00:49:51,303 Well, I better get going. 1120 00:49:51,322 --> 00:49:52,971 I've got a C-section scheduled first thing. 1121 00:49:52,991 --> 00:49:54,732 Yeah. 1122 00:49:54,884 --> 00:49:56,808 But, um, thanks for dinner. 1123 00:49:56,828 --> 00:49:57,809 Thanks for asking me. 1124 00:49:57,829 --> 00:50:01,555 It worked great. I asked. You paid. 1125 00:50:01,648 --> 00:50:03,368 Maybe I've been dating all wrong. 1126 00:50:03,392 --> 00:50:05,668 Or maybe you've been dating the wrong guys. 1127 00:50:21,427 --> 00:50:24,145 - Good night. - Good night. 1128 00:50:31,863 --> 00:50:33,654 You wanted to see me. 1129 00:50:34,924 --> 00:50:37,441 What's this? 1130 00:50:37,593 --> 00:50:40,928 I knew it. So is he a good kisser? 1131 00:50:40,946 --> 00:50:43,097 -Oh! I love being right! 1132 00:50:55,278 --> 00:50:56,886 -Rookie move. 1133 00:50:57,113 --> 00:50:58,313 -Well, this is my first time 1134 00:50:58,372 --> 00:51:00,609 playing this game, so technically, I am a rookie. 1135 00:51:00,633 --> 00:51:02,783 She's ruthless. She's the crocodile, 1136 00:51:02,876 --> 00:51:04,209 and you are... 1137 00:51:04,303 --> 00:51:05,873 the slowest antelope at the watering hole, Landon. 1138 00:51:05,897 --> 00:51:08,731 Landon? Who's Landon? 1139 00:51:08,958 --> 00:51:11,308 It... 1140 00:51:11,460 --> 00:51:14,628 Landin' on a spot you might want. 1141 00:51:14,721 --> 00:51:16,797 - Oh! - What game are we playing again? 1142 00:51:18,317 --> 00:51:20,467 We're playing game over! Oh! 1143 00:51:20,561 --> 00:51:23,971 Oh, okay. I-I think I figured this out. 1144 00:51:24,064 --> 00:51:25,063 Great. Should we trim the tree now? 1145 00:51:25,083 --> 00:51:26,248 Whoa! Hold on. 1146 00:51:26,475 --> 00:51:28,475 You're not gonna give me a chance to beat you? 1147 00:51:28,494 --> 00:51:31,812 Sure. I can win again, and then we can trim the tree. 1148 00:51:31,831 --> 00:51:33,923 -You're a great sport, Joshua. 1149 00:51:34,074 --> 00:51:35,833 You're a great everything. 1150 00:51:35,927 --> 00:51:38,410 How is it that, uh, that you've stayed single so long? 1151 00:51:38,504 --> 00:51:42,264 Well, actually, um... I'm divorced. 1152 00:51:42,491 --> 00:51:45,008 It only lasted a few years. In fairness to her, 1153 00:51:45,103 --> 00:51:48,253 I was... finishing up vet school, 1154 00:51:48,272 --> 00:51:51,107 proving myself at a clinic, and I just... 1155 00:51:51,334 --> 00:51:53,684 didn't give our marriage the attention it deserved. 1156 00:51:53,778 --> 00:51:55,260 I know how hard that time is. 1157 00:51:55,279 --> 00:51:58,672 Well, I'm sure you... You gave it your best. 1158 00:51:58,691 --> 00:52:01,508 I did. I really did. Just wasn't enough. 1159 00:52:01,602 --> 00:52:03,677 And she left on Christmas Eve, 1160 00:52:03,696 --> 00:52:05,846 so now this time of year, it's... it's hard 1161 00:52:05,939 --> 00:52:08,682 'cause it just reminds me of my failures 1162 00:52:08,775 --> 00:52:11,368 and her saying over and over again 1163 00:52:11,520 --> 00:52:14,296 that I'm the biggest mistake of her life, 1164 00:52:14,448 --> 00:52:19,526 and... she will always regret it. Always. 1165 00:52:19,620 --> 00:52:24,473 I guarantee her biggest regret is leaving you. 1166 00:52:26,202 --> 00:52:28,218 I'm gonna get us some more chips. 1167 00:52:28,312 --> 00:52:30,646 Anyone want more eggnog? 1168 00:52:30,873 --> 00:52:32,481 No? Just me. 1169 00:52:34,059 --> 00:52:37,544 I asked Hillary how it's possible that you're so amazing 1170 00:52:37,563 --> 00:52:38,729 and still single, 1171 00:52:38,881 --> 00:52:41,215 and she said that it wasn't her story to tell. 1172 00:52:41,233 --> 00:52:44,902 I should've asked you sooner. I'm sorry. 1173 00:52:45,054 --> 00:52:47,388 No. No, I-I... I don't think 1174 00:52:47,481 --> 00:52:49,521 I was ready to talk about it until now. 1175 00:52:49,558 --> 00:52:51,149 Guess a thing like that 1176 00:52:51,169 --> 00:52:53,502 could make you pretty protective of your heart, huh? 1177 00:52:53,654 --> 00:52:56,505 I guess that's why I keep saving cats. 1178 00:52:56,732 --> 00:52:59,157 They'll always need me, and they won't leave me 1179 00:52:59,177 --> 00:53:01,321 if I'm working late. - How many cats are you up to? 1180 00:53:01,345 --> 00:53:03,904 Oof. What number doesn't make you wanna run? 1181 00:53:03,923 --> 00:53:07,758 I'm not going anywhere. 1182 00:53:07,852 --> 00:53:09,888 Gonna have to move quicker if you want privacy. 1183 00:53:09,912 --> 00:53:11,762 -Man, you're slow. 1184 00:53:11,856 --> 00:53:13,838 I gave you a solid 30 seconds. 1185 00:53:13,933 --> 00:53:16,025 Next time, you give us a full minute. 1186 00:53:16,176 --> 00:53:18,085 Well, here's the rest of your minute. 1187 00:53:18,103 --> 00:53:20,087 -Go. 1188 00:53:20,105 --> 00:53:21,438 -Can't. 1189 00:53:21,532 --> 00:53:25,092 I died of mortification. 1190 00:53:25,110 --> 00:53:26,427 Do you know what? 1191 00:53:26,520 --> 00:53:28,590 I think I'm finally ready to start celebrating. 1192 00:53:28,614 --> 00:53:30,188 Let's trim the tree. 1193 00:53:30,208 --> 00:53:31,448 Are you sure? 1194 00:53:31,542 --> 00:53:34,601 Yeah. This has been the best Christmas I've had 1195 00:53:34,620 --> 00:53:37,004 in a long time. 1196 00:53:39,050 --> 00:53:41,410 You've got to have more ornaments than anyone I know. 1197 00:53:41,610 --> 00:53:43,179 Well, next near a whole bunch 1198 00:53:43,203 --> 00:53:45,370 will be put on the newlywed tree. 1199 00:53:45,389 --> 00:53:47,872 - We're taking your ornaments? - Oh, no, just mine. 1200 00:53:47,892 --> 00:53:51,042 We have a family tradition of getting a new one each year 1201 00:53:51,062 --> 00:53:53,729 because when my parents first got married, 1202 00:53:53,880 --> 00:53:55,714 they had none. 1203 00:53:55,808 --> 00:53:57,733 We made ours the first year. 1204 00:53:57,884 --> 00:54:00,794 - Yeah. You're holding one. - Oh. 1205 00:54:00,887 --> 00:54:03,297 The idea being when I got married, 1206 00:54:03,390 --> 00:54:05,890 I would take my own to my tree. 1207 00:54:05,910 --> 00:54:07,576 That way, it wouldn't be bare, 1208 00:54:07,803 --> 00:54:10,137 and since I still celebrate Christmas here, 1209 00:54:10,155 --> 00:54:12,489 here they stay. 1210 00:54:12,641 --> 00:54:14,324 Yeah, whole bunch of 'em. 1211 00:54:14,477 --> 00:54:16,493 Mom. 1212 00:54:16,645 --> 00:54:18,047 Hey, Joshua, she found you just in time. 1213 00:54:18,071 --> 00:54:22,424 My tree can't take any more. 1214 00:54:22,651 --> 00:54:25,678 Do you want your ornament for this year? 1215 00:54:27,098 --> 00:54:29,339 Here it is. 1216 00:54:29,492 --> 00:54:32,935 And here I thought it would be a souvenir 1217 00:54:33,086 --> 00:54:36,680 from your trip, but look, honey, it's, uh, 1218 00:54:36,774 --> 00:54:39,608 "Baby's First Christmas" one. 1219 00:54:39,835 --> 00:54:41,168 Subtle, Mom. 1220 00:54:41,261 --> 00:54:43,612 Ooh, it doesn't have a year. 1221 00:54:43,839 --> 00:54:46,615 Oh, Joshua, I got your parents a gift, too. 1222 00:54:46,842 --> 00:54:50,101 Are they back from their unplugged retreat? 1223 00:54:50,121 --> 00:54:53,271 I-I would so love to video chat so we could all meet. 1224 00:54:53,291 --> 00:54:54,681 Uh... 1225 00:54:54,700 --> 00:54:57,534 - Uh, yeah, we... we can't. - Why? 1226 00:54:57,686 --> 00:55:00,445 Well, my... my mom caught my dad with his cellphone. 1227 00:55:00,464 --> 00:55:02,873 - Mm, on the... - So she extended their stay. 1228 00:55:03,025 --> 00:55:05,467 Yeah, and who knows how long it'll take 1229 00:55:05,694 --> 00:55:09,196 to break him of that addiction? Right? Your dad. 1230 00:55:09,214 --> 00:55:12,716 Do you know I just read a study on smartphone usage 1231 00:55:12,810 --> 00:55:14,863 within industrialized countries and its marital effects, 1232 00:55:14,887 --> 00:55:18,129 and your mom... she's right. 1233 00:55:18,149 --> 00:55:20,983 Oh, yeah. But you know, it's a bummer that 1234 00:55:21,210 --> 00:55:23,450 it's taking this long to get together, you know? 1235 00:55:23,487 --> 00:55:24,856 - Yeah. - Why? We're family. 1236 00:55:24,880 --> 00:55:26,155 We have plenty of time. 1237 00:55:28,826 --> 00:55:31,735 Oh, look, I'm out of popcorn. 1238 00:55:31,829 --> 00:55:36,073 You know what? I'm going to take a full minute and get more. 1239 00:55:38,227 --> 00:55:41,319 I am so sorry you had to lie to her again. 1240 00:55:41,339 --> 00:55:44,064 Me, too. 1241 00:55:44,157 --> 00:55:46,733 - But we're in too deep now. - Yeah. 1242 00:55:46,752 --> 00:55:48,827 Hey, we're almost across the finish line. 1243 00:55:48,846 --> 00:55:50,346 Yeah. 1244 00:55:52,350 --> 00:55:53,849 Then what? 1245 00:55:54,000 --> 00:55:57,168 I don't know. But first things first, 1246 00:55:57,188 --> 00:55:59,763 if you still need a date to your Christmas Eve party, 1247 00:55:59,857 --> 00:56:01,273 I'd love to be your plus-one. 1248 00:56:04,587 --> 00:56:07,437 You guys, I think this is the one. 1249 00:56:07,531 --> 00:56:09,698 Please stop saying that. 1250 00:56:09,925 --> 00:56:11,994 You've literally deemed the last nine dresses that way. 1251 00:56:12,018 --> 00:56:14,094 No, this one has pockets. 1252 00:56:14,113 --> 00:56:17,280 Camille, my lunch break is almost over. 1253 00:56:17,375 --> 00:56:20,767 Hey, listen, it is your duty as my maid of honor 1254 00:56:20,786 --> 00:56:22,544 to stay until I find the dress. 1255 00:56:22,696 --> 00:56:25,714 Change faster! 1256 00:56:25,941 --> 00:56:28,217 Do you think they have a toilet in here? 1257 00:56:37,561 --> 00:56:38,710 I think... 1258 00:56:38,729 --> 00:56:39,711 this is the one. 1259 00:56:39,730 --> 00:56:41,471 Yeah? 1260 00:56:41,565 --> 00:56:44,233 Yeah. It's breathtaking. 1261 00:56:47,721 --> 00:56:51,240 What's wrong? Are you crying? 1262 00:56:51,391 --> 00:56:53,575 - Are those happy tears? - Yes. 1263 00:56:53,802 --> 00:56:57,746 I'm so happy. I love him so much. 1264 00:56:57,898 --> 00:57:02,567 But I'm happy because you're finally in love, too. 1265 00:57:02,661 --> 00:57:04,903 Sawyer? I found your dress. 1266 00:57:04,922 --> 00:57:06,647 Look. 1267 00:57:06,740 --> 00:57:08,551 Oh, no, I'm not shopping for dresses yet, mnh-mnh. 1268 00:57:08,575 --> 00:57:09,886 And thanks to me, you'll never have to, 1269 00:57:09,910 --> 00:57:13,503 because this is perfect for you. - That is stunning. 1270 00:57:13,656 --> 00:57:16,490 You guys, today is about Camille, not me. 1271 00:57:16,583 --> 00:57:19,417 I have obviously found my dress, so try that on. 1272 00:57:19,511 --> 00:57:22,179 It's so pretty. Just try it on. 1273 00:57:22,273 --> 00:57:25,423 -Fine. 1274 00:57:25,443 --> 00:57:27,926 And then I'm going back to work. 1275 00:57:30,448 --> 00:57:32,689 -Oh. 1276 00:57:34,768 --> 00:57:38,436 Whoa! That's close. What's going on? 1277 00:57:38,530 --> 00:57:40,438 - Nothing. - Nothing? 1278 00:57:40,532 --> 00:57:43,366 I don't want you to see where I am 1279 00:57:43,519 --> 00:57:45,686 because I don't want you to get the wrong idea. 1280 00:57:45,704 --> 00:57:47,854 Oh, well, now you piqued my curiosity, and I must see. 1281 00:57:47,873 --> 00:57:49,882 - No. - Please? 1282 00:57:53,045 --> 00:57:54,970 We're here for Camille, 1283 00:57:55,197 --> 00:57:57,030 and the girls wanted me to try on a dress. 1284 00:57:57,049 --> 00:57:58,974 It is not what you think. 1285 00:57:59,201 --> 00:58:02,536 I-I... I think you're the most beautiful bride 1286 00:58:02,554 --> 00:58:05,706 I've ever seen. 1287 00:58:05,724 --> 00:58:07,276 There's no way that you're this perfect. 1288 00:58:07,300 --> 00:58:10,544 I demand to know your biggest flaw right this instant. 1289 00:58:10,637 --> 00:58:12,470 Actually, I have to help Hillary with the nursery. 1290 00:58:12,490 --> 00:58:14,639 Can I get a dinner raincheck? 1291 00:58:14,733 --> 00:58:18,552 That's your flaw? Sister first? 1292 00:58:18,645 --> 00:58:20,979 That's unbelievable. But yes. 1293 00:58:20,998 --> 00:58:23,665 Raincheck. Uh, you're still planning on meeting me 1294 00:58:23,892 --> 00:58:25,870 at Dr. Timothy's retirement party tomorrow night? 1295 00:58:25,894 --> 00:58:27,410 Yes, yes, absolutely. 1296 00:58:27,505 --> 00:58:28,837 Uh, wear that dress. 1297 00:58:28,989 --> 00:58:30,822 Sawyer, will you get out here? 1298 00:58:30,916 --> 00:58:32,899 The suspense is killing us! 1299 00:58:32,993 --> 00:58:35,326 Go. Wow them. I'll call you later. 1300 00:58:35,346 --> 00:58:37,254 All right. Love you... 1301 00:58:37,406 --> 00:58:39,067 to call me later. Love you to call me later. 1302 00:58:39,091 --> 00:58:40,091 Bye. 1303 00:58:41,760 --> 00:58:44,686 I cannot believe that I just did that. 1304 00:58:44,913 --> 00:58:48,673 Hang on. So you just blurted out, "Love you"? 1305 00:58:48,767 --> 00:58:50,192 Kind of, but I covered quickly, 1306 00:58:50,419 --> 00:58:52,085 so I don't think it was a big deal. 1307 00:58:52,104 --> 00:58:55,589 How did you cover? Show me. 1308 00:58:55,607 --> 00:58:57,699 Okay. Love you... 1309 00:58:57,926 --> 00:58:59,846 to call me later. Love you to call me later. Bye! 1310 00:59:02,097 --> 00:59:04,188 So it's bad? 1311 00:59:04,208 --> 00:59:05,115 He thinks I love him. 1312 00:59:05,209 --> 00:59:07,525 Because you do, which is amazing. 1313 00:59:07,545 --> 00:59:09,080 I can't love him. I barely know him. 1314 00:59:09,104 --> 00:59:10,598 We're just pretending. I cannot love him. 1315 00:59:10,622 --> 00:59:12,662 - But you do. - I was fine being single. 1316 00:59:12,775 --> 00:59:15,867 I am good at taking care of myself. 1317 00:59:15,961 --> 00:59:19,112 I just... didn't realize how nice it is to have someone else 1318 00:59:19,205 --> 00:59:21,631 take care of me. - What are you gonna do? 1319 00:59:21,725 --> 00:59:23,725 - Nothing. - What? 1320 00:59:23,952 --> 00:59:26,286 He's leaving in, like, a week or two. 1321 00:59:26,379 --> 00:59:27,712 He only lives a couple hours away. 1322 00:59:27,731 --> 00:59:30,123 And how are we gonna do that? 1323 00:59:30,216 --> 00:59:32,309 His life is there. My life is here. 1324 00:59:32,403 --> 00:59:34,763 So he makes his life here, or you make your life there. 1325 00:59:34,797 --> 00:59:38,073 And I'm just about to get what I have worked so hard for. 1326 00:59:38,224 --> 00:59:39,633 And what am I even saying? 1327 00:59:39,651 --> 00:59:41,946 I may have just screwed things up with him permanently. 1328 00:59:41,970 --> 00:59:45,155 Who knows if he'll even show up to the party tomorrow night? 1329 00:59:59,079 --> 01:00:01,171 O Christmas tree 1330 01:00:01,265 --> 01:00:08,103 O Christmas tree, how lovely are thy branches 1331 01:00:08,254 --> 01:00:10,606 O Christmas tree... 1332 01:00:10,757 --> 01:00:13,834 I haven't heard from Landon since... 1333 01:00:13,927 --> 01:00:15,727 - Oh. - Yesterday's thing. 1334 01:00:15,838 --> 01:00:18,280 Probably because he's still processing the call with you 1335 01:00:18,431 --> 01:00:21,099 in a wedding dress where you said, 1336 01:00:21,193 --> 01:00:23,510 "Love you. Call me later." 1337 01:00:23,528 --> 01:00:25,695 -I didn't cover at all, did I? 1338 01:00:25,789 --> 01:00:27,659 - It's good effort, though. - Do you think he'll show? 1339 01:00:27,683 --> 01:00:30,033 Absolutely. 1340 01:00:30,127 --> 01:00:33,203 Hi, girls! Jules, you look absolutely stunning. 1341 01:00:33,355 --> 01:00:36,798 Oh, and my Sawyer, so beautiful. 1342 01:00:37,025 --> 01:00:39,283 Well, I get my beauty from you, Mom. 1343 01:00:39,303 --> 01:00:42,195 It's true. Where's Joshua? 1344 01:00:42,214 --> 01:00:43,930 - He's coming. - Ooh! 1345 01:00:45,142 --> 01:00:47,142 Ooh! Excuse me. I'll be right back. 1346 01:00:47,202 --> 01:00:48,385 Hi! 1347 01:00:48,537 --> 01:00:50,537 I hope he's coming. 1348 01:00:50,555 --> 01:00:55,133 I promise I will dance with you if he doesn't show. 1349 01:00:55,152 --> 01:00:57,486 He's here. Okay. 1350 01:00:57,637 --> 01:00:59,540 Fine! You know what? I didn't wanna dance with you anyway. 1351 01:00:59,564 --> 01:01:01,398 - Hi! - You are gorgeous. 1352 01:01:01,550 --> 01:01:03,659 I didn't think you were coming. 1353 01:01:03,886 --> 01:01:04,886 Why? 1354 01:01:05,053 --> 01:01:07,162 Well, you know, 'cause... yesterday. 1355 01:01:07,313 --> 01:01:09,222 Because I didn't call. 1356 01:01:09,315 --> 01:01:10,869 Well, yeah, but I mean, I get it, 1357 01:01:10,893 --> 01:01:12,370 'cause I said that I was in love with you. 1358 01:01:12,394 --> 01:01:14,986 No, no, my... my phone fell in a bucket of paint 1359 01:01:15,005 --> 01:01:16,396 when I was painting the nursery. 1360 01:01:16,415 --> 01:01:19,566 The good news is I went out, and I got a new phone, 1361 01:01:19,584 --> 01:01:20,970 so if you would put your number in there... 1362 01:01:20,994 --> 01:01:22,326 Have you considered the cloud? 1363 01:01:22,346 --> 01:01:23,494 - Sawyer. - Oh, hi! 1364 01:01:23,514 --> 01:01:25,049 Joshua, I'm so glad you could make it. 1365 01:01:25,073 --> 01:01:30,076 Bonnie, you look lovely, and congrats, Dr. Timothy. 1366 01:01:30,170 --> 01:01:31,647 It's not just a big night for me. 1367 01:01:31,671 --> 01:01:33,558 It's a big night for Sawyer, too. 1368 01:01:33,582 --> 01:01:35,081 Stop. I'm blushing. 1369 01:01:35,100 --> 01:01:37,600 Ah, well, wait until the toast later. 1370 01:01:37,753 --> 01:01:39,655 Oh, good, because then we can roast marshmallows 1371 01:01:39,679 --> 01:01:41,639 off the heat coming from my cheeks. 1372 01:01:43,091 --> 01:01:44,424 We'll see you later. 1373 01:01:44,517 --> 01:01:47,018 - Bye. - I love it when you blush. 1374 01:01:47,112 --> 01:01:50,947 Oh, I hate it. I can never hide when I'm angry or anxious 1375 01:01:51,099 --> 01:01:54,768 or embarrassed or... 1376 01:01:54,786 --> 01:01:57,120 SINGER: O Christmas tree, O Christmas tree 1377 01:01:57,272 --> 01:01:59,530 - Or this. - I think it's adorable. 1378 01:01:59,550 --> 01:02:02,384 - Hey. - Jules. 1379 01:02:02,611 --> 01:02:04,886 - Nice to see you. - You, too, Lan... Joshua. 1380 01:02:05,113 --> 01:02:08,056 - Right. You look lovely. - Thank you. 1381 01:02:08,283 --> 01:02:09,703 He's saying that to all the girls except for me 1382 01:02:09,727 --> 01:02:11,059 'cause I got "gorgeous." 1383 01:02:11,211 --> 01:02:12,931 Territorial much? Jeez. Why don't you just lick him 1384 01:02:12,955 --> 01:02:14,788 like you do with the last doughnut in the box? 1385 01:02:14,806 --> 01:02:16,139 -Don't think I won't. 1386 01:02:16,233 --> 01:02:17,733 She's all yours. 1387 01:02:19,127 --> 01:02:21,811 Let's slow things down a little. 1388 01:02:21,964 --> 01:02:23,721 -Care to dance? 1389 01:02:28,987 --> 01:02:31,896 Is this just a dream? 1390 01:02:31,990 --> 01:02:34,140 Or can I believe? 1391 01:02:34,159 --> 01:02:35,917 So my nephew will be here soon. 1392 01:02:36,069 --> 01:02:38,661 That's pretty exciting for Hillary. 1393 01:02:38,756 --> 01:02:41,923 - Wish her husband could be here. - Yeah, she does, too. 1394 01:02:42,150 --> 01:02:43,984 But hopefully he'll get to come home soon. 1395 01:02:44,002 --> 01:02:46,244 And you'll be headed home soon, too. 1396 01:02:46,263 --> 01:02:49,247 Yeah. 1397 01:02:49,266 --> 01:02:51,174 I wish you could stay. 1398 01:02:51,326 --> 01:02:52,826 SINGER: seems so alive 1399 01:02:52,844 --> 01:02:56,104 Didn't expect to say that when this first started. 1400 01:02:56,331 --> 01:02:58,411 Well, I didn't expect to fall in love... 1401 01:02:58,442 --> 01:03:00,166 with this town. 1402 01:03:00,185 --> 01:03:01,001 Fall in love with this town. 1403 01:03:01,094 --> 01:03:03,761 - You're messing with me. - No. 1404 01:03:03,855 --> 01:03:05,855 You love this town? 1405 01:03:06,008 --> 01:03:07,835 Well, I haven't known it that long, 1406 01:03:07,859 --> 01:03:12,454 but... what's not to love? 1407 01:03:14,016 --> 01:03:15,940 Is this thing on? Oh. Good. It is. 1408 01:03:15,959 --> 01:03:17,942 Uh, please, everyone, be seated. 1409 01:03:20,280 --> 01:03:22,113 Welcome, dear friends, 1410 01:03:22,132 --> 01:03:24,874 and merry Christmas Eve to you all. 1411 01:03:24,968 --> 01:03:28,044 Thank you for joining us tonight to honor my husband, 1412 01:03:28,138 --> 01:03:30,030 Dr. Bill Timothy. 1413 01:03:30,123 --> 01:03:33,291 Now first of all, I think we can all agree 1414 01:03:33,385 --> 01:03:37,128 that his greatest accomplishment was convincing me to marry him. 1415 01:03:39,149 --> 01:03:42,317 But not too far behind that is his impressive career. 1416 01:03:42,544 --> 01:03:46,655 Uh, in his 43 years in obstetrics, 1417 01:03:46,806 --> 01:03:51,401 he has welcome 12,149 babies into this world... 1418 01:03:52,830 --> 01:03:56,981 with the most recent, arriving yesterday... twins. 1419 01:03:57,000 --> 01:04:01,077 And I know how hard it will be for him to leave this behind 1420 01:04:01,229 --> 01:04:05,415 and enjoy his next phase of life. 1421 01:04:05,509 --> 01:04:07,654 And especially hard to leave behind is his colleague... 1422 01:04:07,678 --> 01:04:09,752 Dr. Sawyer Ames. 1423 01:04:09,905 --> 01:04:11,179 Sawyer, stand up, please. 1424 01:04:15,577 --> 01:04:18,428 Yeah, Sawyer! Whoo! 1425 01:04:18,580 --> 01:04:20,355 That's my boss. 1426 01:04:25,604 --> 01:04:28,530 Now a couple of his first babies would like to say a few words, 1427 01:04:28,681 --> 01:04:31,682 so come on up, Ainsley and Billy, 1428 01:04:31,776 --> 01:04:32,942 named for my Bill. 1429 01:04:34,687 --> 01:04:37,706 Hillary, are you okay? You're not supposed to be going out. 1430 01:04:37,857 --> 01:04:39,099 I felt fine. I just had to exchange something 1431 01:04:39,117 --> 01:04:40,783 at House to Home. 1432 01:04:40,936 --> 01:04:42,671 - It couldn't wait? - While I was at the desk, 1433 01:04:42,695 --> 01:04:43,545 I overheard someone ask for a copy 1434 01:04:43,696 --> 01:04:45,881 of Sawyer Ames' wedding registry. 1435 01:04:46,032 --> 01:04:47,752 Are you sure it wasn't Sarah Ames? 1436 01:04:47,776 --> 01:04:49,275 Because my cousin's daughter is getting... 1437 01:04:49,294 --> 01:04:51,369 I'm positive that it was Sawyer. I asked them for a copy of it. 1438 01:04:51,388 --> 01:04:52,870 Privilege of announcing 1439 01:04:52,964 --> 01:04:55,093 who will take over my clinic, and that is a doctor who has 1440 01:04:55,117 --> 01:05:00,211 a profound love of learning, deep integrity... 1441 01:05:00,230 --> 01:05:04,048 You're engaged to a Joshua, and you're dating my brother? 1442 01:05:04,142 --> 01:05:05,436 - Ahh! - Oh, oh, okay. 1443 01:05:05,460 --> 01:05:08,311 We need you to sit down, okay, and stay calm. 1444 01:05:08,463 --> 01:05:09,720 I promise there's an explanation, 1445 01:05:09,740 --> 01:05:12,632 but right now we need you to focus on your breathing 1446 01:05:12,725 --> 01:05:13,800 and bring your blood pressure down. 1447 01:05:13,818 --> 01:05:15,468 I am not going to stay calm. 1448 01:05:15,487 --> 01:05:16,705 I came here to tell my brother that you're a liar 1449 01:05:16,729 --> 01:05:18,396 and that he deserves better. - I am a liar, 1450 01:05:18,415 --> 01:05:20,974 but I'm not engaged, okay? You just have to trust me. 1451 01:05:21,067 --> 01:05:23,418 Like I can trust anything you say. 1452 01:05:23,569 --> 01:05:25,123 I'm going to be switching doctors 1453 01:05:25,147 --> 01:05:26,215 first thing tomorrow! Oh! 1454 01:05:26,239 --> 01:05:28,423 - someone I completely trust. 1455 01:05:29,501 --> 01:05:31,484 I think my water just broke. 1456 01:05:31,577 --> 01:05:36,598 I present my successor, Dr. Sawyer Ames. 1457 01:05:39,511 --> 01:05:40,918 Sawyer? 1458 01:05:40,938 --> 01:05:43,997 Landon! Landon! Hillary's here! Her water just broke! 1459 01:05:44,090 --> 01:05:45,643 We need to get her to the hospital! 1460 01:05:45,667 --> 01:05:48,092 -I'm coming. 1461 01:05:49,595 --> 01:05:51,504 Hillary, Hillary, is this happening? 1462 01:05:51,523 --> 01:05:54,007 -Do you need help, sweetie? 1463 01:05:54,025 --> 01:05:55,486 Uh, thanks, Mom. I think we've got it. 1464 01:05:55,510 --> 01:05:57,860 - Landon? - Yes, I got you. 1465 01:05:58,013 --> 01:05:59,603 Landon? Why do you keep calling him Landon? 1466 01:05:59,623 --> 01:06:01,364 Long story! Can't explain now! 1467 01:06:08,632 --> 01:06:10,501 I'm sorry I ruined your party, guys. 1468 01:06:10,525 --> 01:06:13,042 This is a way better party. 1469 01:06:13,195 --> 01:06:15,862 And I'm sorry I accused you of trying to two-time my brother. 1470 01:06:15,955 --> 01:06:18,698 - That was all my fault. - And my fault. 1471 01:06:18,791 --> 01:06:20,787 - And a little my fault. - That's true. 1472 01:06:22,554 --> 01:06:25,963 This last month would have been impossible without all of you. 1473 01:06:26,057 --> 01:06:29,375 You're a soldier's wife. You do impossible things every day. 1474 01:06:29,394 --> 01:06:31,820 That's true, too. I'll be right back. 1475 01:06:31,971 --> 01:06:35,381 You're amazing, sis. He's perfect. 1476 01:06:35,475 --> 01:06:37,659 I'll give you guys a few minutes. 1477 01:06:46,837 --> 01:06:49,579 So... people are waiting for you. 1478 01:06:49,673 --> 01:06:53,566 Okay. 1479 01:06:53,585 --> 01:06:56,586 - I'm not sure what to say. - Just tell them the truth. 1480 01:06:56,738 --> 01:06:59,163 They love you, and they want you to be happy, 1481 01:06:59,257 --> 01:07:02,517 and look at you. You're so happy. 1482 01:07:02,744 --> 01:07:05,261 I am. 1483 01:07:05,355 --> 01:07:07,188 Now be so brave. 1484 01:07:08,692 --> 01:07:11,251 Wish me luck. 1485 01:07:11,269 --> 01:07:12,861 Luck. 1486 01:07:18,093 --> 01:07:19,442 Sawyer, is the baby okay? 1487 01:07:19,536 --> 01:07:21,261 He's perfect. 1488 01:07:21,279 --> 01:07:23,187 That's good news. 1489 01:07:23,206 --> 01:07:25,356 So I know things got weird when I ran out, 1490 01:07:25,375 --> 01:07:28,268 and, um, I wanted to explain. 1491 01:07:28,286 --> 01:07:30,414 You mean why you called Joshua "Landon"? 1492 01:07:30,438 --> 01:07:31,437 Yes. 1493 01:07:31,456 --> 01:07:33,008 Well, his sister also called him that. 1494 01:07:33,032 --> 01:07:34,107 Maybe he goes by his middle name? 1495 01:07:34,125 --> 01:07:37,126 No, his name is Landon. It's not Joshua. 1496 01:07:37,279 --> 01:07:39,612 Why can't you call your fiancé by his real name? 1497 01:07:39,631 --> 01:07:42,782 - Well, Landon is not my fiancé. - But Joshua is? 1498 01:07:42,875 --> 01:07:45,727 I know this is getting really confusing. 1499 01:07:45,878 --> 01:07:48,546 -Start at the beginning. 1500 01:07:48,565 --> 01:07:52,308 I was shopping at House to Home, 1501 01:07:52,460 --> 01:07:54,903 um, feeling sorry for myself that I'm not having 1502 01:07:55,054 --> 01:07:59,074 all of those happy occasions that warrant a registry, 1503 01:07:59,301 --> 01:08:03,227 when my friend suggested that it would be cathartic 1504 01:08:03,246 --> 01:08:05,638 to make one and put on it, you know, 1505 01:08:05,657 --> 01:08:08,641 all of the things that I could ever possibly want. 1506 01:08:08,660 --> 01:08:11,978 It was private, and no one was ever meant to see it. 1507 01:08:12,071 --> 01:08:15,148 But, um, the system glitched. 1508 01:08:15,241 --> 01:08:18,075 - And we found it. - You found it. 1509 01:08:18,095 --> 01:08:19,335 And when you all surprised me, 1510 01:08:19,412 --> 01:08:24,324 I was just too embarrassed to tell the truth. 1511 01:08:24,342 --> 01:08:26,250 Even to me? 1512 01:08:26,344 --> 01:08:30,346 Well, Mom, I tried, but you had converted your guest room 1513 01:08:30,498 --> 01:08:33,516 into a baby nursery. 1514 01:08:33,668 --> 01:08:37,670 So anyway, um... Landon and I were on a date 1515 01:08:37,763 --> 01:08:40,448 when we ran into my ex, Josh, 1516 01:08:40,600 --> 01:08:43,192 who just... well, he assumed that Landon 1517 01:08:43,286 --> 01:08:46,270 was my fiancé that everyone had been talking about. 1518 01:08:46,289 --> 01:08:52,943 I panicked and said that Landon was Joshua Gotaway. 1519 01:08:52,963 --> 01:08:54,607 You made a registry with a fake fiancé 1520 01:08:54,631 --> 01:08:57,357 called Joshua Gotaway. 1521 01:08:57,450 --> 01:08:59,617 So I begged Landon to go along with it, 1522 01:08:59,636 --> 01:09:00,929 and then when his sister's baby arrived, 1523 01:09:00,953 --> 01:09:04,714 he would just go back to his life and dump me, 1524 01:09:04,866 --> 01:09:08,718 and then... you know, no one would ever know 1525 01:09:08,812 --> 01:09:10,812 that it was all pretend. 1526 01:09:10,963 --> 01:09:13,631 - You should've just told us. - We would've understood. 1527 01:09:13,650 --> 01:09:16,985 Well, I wanted to, and then... 1528 01:09:17,136 --> 01:09:19,545 well, I didn't want to because the truth is... 1529 01:09:19,564 --> 01:09:23,399 I was having the best time that I've had in a really long time. 1530 01:09:23,551 --> 01:09:26,219 Well, it didn't seem like you were pretending. 1531 01:09:26,237 --> 01:09:28,888 I mean... you... you fooled me. 1532 01:09:28,907 --> 01:09:31,649 Well, I didn't have to pretend much because... 1533 01:09:31,668 --> 01:09:33,576 Landon is a really great guy. 1534 01:09:33,670 --> 01:09:37,821 He genuinely makes me laugh. He won't let me get away 1535 01:09:37,841 --> 01:09:42,919 with any of my usual relationship sabotage. 1536 01:09:43,013 --> 01:09:46,181 He drops everything to care for his sister or for me. 1537 01:09:46,332 --> 01:09:50,593 I mean, he saves cats. He... He shares his food, 1538 01:09:50,687 --> 01:09:53,837 and I think... 1539 01:09:53,857 --> 01:09:56,916 I think I'm in love with him, as crazy as that sounds. 1540 01:09:56,935 --> 01:09:58,251 Really? 1541 01:09:58,269 --> 01:10:01,771 - You're in love with him? - You're in love with him. 1542 01:10:01,923 --> 01:10:03,756 But that doesn't excuse my lying. 1543 01:10:03,775 --> 01:10:05,182 No, it doesn't. 1544 01:10:05,202 --> 01:10:07,760 I know you must wonder if you can trust anymore, Bill. 1545 01:10:07,779 --> 01:10:10,187 You're right, and I won't give my clinic 1546 01:10:10,281 --> 01:10:12,874 to someone I can't trust. 1547 01:10:13,101 --> 01:10:14,375 Bill. 1548 01:10:18,773 --> 01:10:21,031 Joshua was the biggest mistake of my life. 1549 01:10:21,051 --> 01:10:22,217 I regret lying, 1550 01:10:22,368 --> 01:10:24,794 but I don't regret where it led me with Landon. 1551 01:10:24,888 --> 01:10:27,630 I'm still sorry, and I hope you can forgive me. 1552 01:10:27,782 --> 01:10:30,283 Well, this is... This is all a little crazy. 1553 01:10:30,376 --> 01:10:34,470 I mean, it's a lot crazy, and I... 1554 01:10:34,622 --> 01:10:36,397 I need time to process this. 1555 01:10:36,549 --> 01:10:41,627 I feel confused and... 1556 01:10:41,646 --> 01:10:45,406 and even a little tricked. 1557 01:10:49,971 --> 01:10:53,915 I'm sorry. It's gonna blow over, I promise. 1558 01:10:54,142 --> 01:10:58,661 Yeah. Someday I'll forgive you. 1559 01:10:58,755 --> 01:11:01,572 Mm. You guys. 1560 01:11:01,666 --> 01:11:03,741 -Come in. 1561 01:11:03,760 --> 01:11:05,668 How's the birthday boy doing? 1562 01:11:05,762 --> 01:11:06,986 He's perfect. 1563 01:11:07,005 --> 01:11:09,764 He is, and you did so great. 1564 01:11:09,991 --> 01:11:13,159 Um, Landon, can I talk to you for a sec? 1565 01:11:13,177 --> 01:11:14,805 Uh, yeah. Hillary, will you be all right? 1566 01:11:14,829 --> 01:11:16,420 Of course. You two take as long as you want, 1567 01:11:16,439 --> 01:11:18,164 and Jules is here. 1568 01:11:18,182 --> 01:11:20,068 Truth be told, I'm having a really hard time 1569 01:11:20,092 --> 01:11:23,427 not stealing that sweet, sweet baby and running away. 1570 01:11:23,446 --> 01:11:26,114 What a crazy day, huh? 1571 01:11:26,265 --> 01:11:28,432 A good crazy for me. How about you? 1572 01:11:28,451 --> 01:11:34,104 Rough, but, um, everybody knows the truth. 1573 01:11:34,124 --> 01:11:35,181 What'd you tell them? 1574 01:11:35,199 --> 01:11:37,458 I told them that it just happened, 1575 01:11:37,610 --> 01:11:39,254 and, uh, every time I tried to fix it, 1576 01:11:39,278 --> 01:11:40,353 something made it impossible, 1577 01:11:40,371 --> 01:11:43,464 and that it was all just a huge mistake. 1578 01:11:43,616 --> 01:11:46,859 But, um, before I could finish, Bill walked out, 1579 01:11:46,878 --> 01:11:52,623 so, um, everything I was afraid of happening happened, and, uh, 1580 01:11:52,717 --> 01:11:54,033 it was all for nothing. 1581 01:11:54,052 --> 01:11:58,938 The good news is we don't have to pretend anymore. 1582 01:12:01,209 --> 01:12:02,132 Pretend? 1583 01:12:02,152 --> 01:12:05,320 Right, yeah. Um... 1584 01:12:05,471 --> 01:12:07,822 No more pretending, so that's a... 1585 01:12:07,973 --> 01:12:10,066 that's a huge relief. 1586 01:12:10,218 --> 01:12:11,475 Now that the baby's here and my mom's on her way, 1587 01:12:11,494 --> 01:12:13,661 I'm going home, so... 1588 01:12:13,888 --> 01:12:18,333 good timing. 1589 01:12:18,484 --> 01:12:20,168 But, Landon... 1590 01:12:20,395 --> 01:12:24,321 I... 1591 01:12:24,415 --> 01:12:25,840 can't thank you enough. 1592 01:12:25,991 --> 01:12:27,900 Of course. 1593 01:12:27,919 --> 01:12:30,345 Sorry it didn't work out... 1594 01:12:30,496 --> 01:12:32,180 for you and your job. 1595 01:12:32,331 --> 01:12:36,592 That's... my own fault. 1596 01:12:36,744 --> 01:12:41,022 I guess that, uh, honesty is the best policy. 1597 01:12:45,086 --> 01:12:46,194 Landon? 1598 01:12:49,366 --> 01:12:51,699 Goodbye, Sawyer. 1599 01:13:05,623 --> 01:13:07,030 And then he said, 1600 01:13:07,050 --> 01:13:10,385 "Well, the good news is we don't have to pretend anymore," 1601 01:13:10,536 --> 01:13:12,590 and I didn't know what to say, so I just... I left. 1602 01:13:12,614 --> 01:13:13,779 It was not pretend. 1603 01:13:13,798 --> 01:13:16,057 I don't know what happened between the party, 1604 01:13:16,284 --> 01:13:18,709 where I thought he was saying he loved me 1605 01:13:18,728 --> 01:13:20,598 and the hallway where it felt like he couldn't get away 1606 01:13:20,622 --> 01:13:23,398 from me fast enough. 1607 01:13:25,793 --> 01:13:27,885 You want me to stay tonight? 1608 01:13:27,904 --> 01:13:29,553 Would you? 1609 01:13:29,572 --> 01:13:32,798 You think Santa will find me here? 1610 01:13:32,892 --> 01:13:35,968 - Of course. - Then I'll stay. 1611 01:13:35,987 --> 01:13:38,320 - Really? - Yes. 1612 01:13:38,473 --> 01:13:40,990 - Okay. - Scootch over. 1613 01:13:47,649 --> 01:13:50,483 I'm sorry I walked out on you last night. 1614 01:13:50,501 --> 01:13:55,004 I was hurt and... I just needed my space. 1615 01:13:55,156 --> 01:13:57,006 I get it. 1616 01:13:57,158 --> 01:13:59,078 Well, I understand how hard it must have been 1617 01:13:59,102 --> 01:14:00,584 to tell me about Landon, 1618 01:14:00,603 --> 01:14:03,604 especially when I took us all down the grandchild road. 1619 01:14:03,831 --> 01:14:07,833 Yeah, well, Landon didn't help that much. 1620 01:14:07,852 --> 01:14:10,278 Apparently, tears are his weakness. 1621 01:14:10,505 --> 01:14:11,907 Remember that. It will come in handy. 1622 01:14:11,931 --> 01:14:14,949 Landon and I... We're not together now. 1623 01:14:15,176 --> 01:14:17,785 - What? - I guess we never really were. 1624 01:14:17,937 --> 01:14:19,770 Well, that's not what it looked like to the rest of us. 1625 01:14:19,789 --> 01:14:21,514 I mean, what happened? 1626 01:14:21,532 --> 01:14:24,625 I'm not sure. I was telling Landon how it went, 1627 01:14:24,852 --> 01:14:28,612 and... all of a sudden he became distant. 1628 01:14:28,631 --> 01:14:30,131 Well, what did you say to him? 1629 01:14:30,358 --> 01:14:34,302 Well, I said I told you all it just happened 1630 01:14:34,529 --> 01:14:36,804 and that it was a huge mistake, and I... 1631 01:14:36,956 --> 01:14:40,032 Wait. You said "mistake" to Landon? 1632 01:14:40,051 --> 01:14:42,143 - Yeah. - On Christmas Eve? 1633 01:14:42,370 --> 01:14:43,939 Sweetie, those are the exact words... 1634 01:14:43,963 --> 01:14:44,962 - Oh, no! - His ex-wife said to him. 1635 01:14:44,981 --> 01:14:47,540 No, no, no! How could I be so stupid? 1636 01:14:47,558 --> 01:14:51,819 Well, did you tell Landon he wasn't a mistake? 1637 01:14:52,046 --> 01:14:55,881 No. In fact, I finished by saying 1638 01:14:55,900 --> 01:14:59,160 I lost my job, so it was all for nothing, 1639 01:14:59,311 --> 01:15:01,198 because I am a horrible, insensitive, 1640 01:15:01,222 --> 01:15:03,647 selfish human being. - No, you're not. 1641 01:15:03,741 --> 01:15:06,909 Little oblivious, but, sweetie, you're not those other things. 1642 01:15:07,061 --> 01:15:08,836 He deserves to hear the truth. 1643 01:15:08,988 --> 01:15:11,672 People probably wonder if I'm capable of telling the truth 1644 01:15:11,824 --> 01:15:12,990 at this point. 1645 01:15:13,009 --> 01:15:14,750 No, this is not over. 1646 01:15:14,902 --> 01:15:20,406 You... You just need to, um, carve him a love spoon 1647 01:15:20,424 --> 01:15:22,553 like the traditions of our Welsh ancestors, 1648 01:15:22,577 --> 01:15:25,244 and then he'll know your true feelings. 1649 01:15:25,263 --> 01:15:28,430 Aside from the fact that I can't whittle, 1650 01:15:28,583 --> 01:15:31,417 a love spoon won't fix this. 1651 01:15:31,510 --> 01:15:32,821 Look, Mom, I know you're trying to help, 1652 01:15:32,845 --> 01:15:34,862 but it's too late. 1653 01:15:35,089 --> 01:15:38,758 If we were meant to be, it would be. 1654 01:15:38,851 --> 01:15:41,443 Listen, little Miss Doris Day, 1655 01:15:41,596 --> 01:15:45,114 sometimes you have to make "meant to be" happen. 1656 01:15:45,208 --> 01:15:47,099 It's too late. 1657 01:15:47,118 --> 01:15:49,192 And if Bill doesn't fire me, 1658 01:15:49,212 --> 01:15:51,270 I'll be so busy trying to prove myself 1659 01:15:51,289 --> 01:15:55,032 that I won't have time for a relationship anyway. 1660 01:15:55,051 --> 01:15:58,052 Well, except for ours, I hope. 1661 01:16:00,205 --> 01:16:04,517 Always. Always for ours, Mom. 1662 01:16:09,232 --> 01:16:11,882 Only, uh, five more days 1663 01:16:11,901 --> 01:16:13,959 till the healthy eating resolution starts. 1664 01:16:13,978 --> 01:16:15,978 Time to get my fries on. Lunch? 1665 01:16:16,130 --> 01:16:19,574 I've got that meeting with Bill and Bonnie. 1666 01:16:19,725 --> 01:16:21,685 Oh, that's right. Okay. Good luck. 1667 01:16:21,727 --> 01:16:25,079 And I'll bring you something back. 1668 01:16:31,329 --> 01:16:33,479 - Hi, Bonnie. - Hi, Sawyer. 1669 01:16:33,497 --> 01:16:36,257 Hi, Bill. Thank you for meeting with me. 1670 01:16:36,408 --> 01:16:37,758 Of course. 1671 01:16:40,763 --> 01:16:43,413 I'm sorry for giving you the cold shoulder 1672 01:16:43,507 --> 01:16:45,157 these past few days. 1673 01:16:45,176 --> 01:16:48,160 - I let you down. - Yes, you did. 1674 01:16:48,253 --> 01:16:51,254 There aren't words for how sorry I am, 1675 01:16:51,274 --> 01:16:54,442 and I don't take my actions lightly. 1676 01:16:54,669 --> 01:16:58,020 I feel it's only right to withdraw myself 1677 01:16:58,172 --> 01:17:00,005 as a candidate for your practice. 1678 01:17:00,024 --> 01:17:02,950 You deserve someone that you can trust completely. 1679 01:17:03,102 --> 01:17:05,344 And while I know that's no longer me, 1680 01:17:05,437 --> 01:17:08,364 I hope it will be again someday. 1681 01:17:08,516 --> 01:17:12,034 Well, I appreciate the thought you've given the situation. 1682 01:17:12,186 --> 01:17:14,440 I've been thinking, too, and I know this whole mess 1683 01:17:14,464 --> 01:17:17,465 is the exception to an otherwise impeccable record. 1684 01:17:17,692 --> 01:17:21,877 That is very gracious of you. Thank you. 1685 01:17:21,971 --> 01:17:26,715 I remember the excitement of being newly in love with Bonnie. 1686 01:17:26,868 --> 01:17:28,717 I did some crazy things, too. 1687 01:17:28,870 --> 01:17:31,220 Oh, the stories I could tell you. 1688 01:17:32,982 --> 01:17:36,208 I think my response the other night 1689 01:17:36,227 --> 01:17:38,279 was more about my fatherly feelings toward you 1690 01:17:38,303 --> 01:17:41,897 and feeling hurt that you would lie to me. 1691 01:17:41,991 --> 01:17:47,978 I get it, and I hope that one day you can forgive me. 1692 01:17:47,997 --> 01:17:51,499 That day is today. 1693 01:17:51,650 --> 01:17:56,578 Well, I promise nothing like that will ever happen again, 1694 01:17:56,731 --> 01:17:59,081 and I would be very grateful if you could assure 1695 01:17:59,233 --> 01:18:04,069 the new boss of that and maybe encourage them to keep me on. 1696 01:18:04,088 --> 01:18:08,182 I'm sorry. I can't do that. 1697 01:18:13,172 --> 01:18:16,857 Bill? What can I do to convince you? 1698 01:18:17,009 --> 01:18:18,078 I have worked so hard to get here, 1699 01:18:18,102 --> 01:18:21,178 and I know I made a huge mistake, but... 1700 01:18:21,197 --> 01:18:23,864 Sawyer, you're a superb doctor 1701 01:18:24,091 --> 01:18:26,442 who got tangled in an embarrassing lie, 1702 01:18:26,594 --> 01:18:30,496 but that shouldn't undo all of your years of hard work. 1703 01:18:33,951 --> 01:18:34,951 Congrats. 1704 01:18:37,121 --> 01:18:39,788 This is... this is real? 1705 01:18:39,882 --> 01:18:41,531 Oh! Thank you! 1706 01:18:42,777 --> 01:18:44,443 So much! 1707 01:18:45,629 --> 01:18:46,721 You deserve this. 1708 01:18:46,872 --> 01:18:48,222 Thank you, everyone. 1709 01:18:48,373 --> 01:18:49,056 Back to work. 1710 01:18:49,283 --> 01:18:50,373 Sweetie! 1711 01:18:52,954 --> 01:18:54,470 I'm so proud of you. 1712 01:18:54,622 --> 01:18:58,715 And on top of that, you found a man who knows you're a catch 1713 01:18:58,735 --> 01:19:00,309 and won't let you go. 1714 01:19:00,461 --> 01:19:02,294 Landon is no Joshua. 1715 01:19:02,313 --> 01:19:05,072 Oh, we aren't together anymore. 1716 01:19:05,224 --> 01:19:07,408 Oh, but you were perfect for each other. 1717 01:19:07,559 --> 01:19:09,910 Yeah, I guess... he didn't think so. 1718 01:19:10,062 --> 01:19:11,728 Oh, Sawyer, I'm sorry. 1719 01:19:11,748 --> 01:19:15,082 But the silver lining is 1720 01:19:15,234 --> 01:19:17,194 I found out you were right, Bill. 1721 01:19:17,236 --> 01:19:20,329 Don't live to work. Work to live. 1722 01:19:20,481 --> 01:19:23,499 Hard way to learn it, but still a good lesson. 1723 01:19:23,651 --> 01:19:27,244 Well, I know your daddy would be so proud of you. 1724 01:19:27,338 --> 01:19:29,338 -Thank you, Mom. 1725 01:19:29,490 --> 01:19:31,098 Oh, baby. 1726 01:19:36,922 --> 01:19:40,015 Okay. How does this sound Tator Tot? 1727 01:19:40,109 --> 01:19:42,425 "Dear Landon, it's clear you don't wanna talk to me, 1728 01:19:42,445 --> 01:19:44,169 but I hope you'll read this just the same. 1729 01:19:44,188 --> 01:19:45,946 I wanted to clear something up." 1730 01:19:52,346 --> 01:19:56,348 "Dr. Landon James will be on site to offer 1731 01:19:56,367 --> 01:19:59,752 complimentary veterinary consults on any adopted pet." 1732 01:20:01,631 --> 01:20:05,040 You're getting a little brother. 1733 01:20:13,976 --> 01:20:16,346 He's a really good boy. We're gonna miss him around here, 1734 01:20:16,370 --> 01:20:18,203 but these fine people over here, 1735 01:20:18,222 --> 01:20:21,965 they can help you fill out the paperwork, okay? 1736 01:20:21,984 --> 01:20:23,651 Good boy. Good boy, you. 1737 01:20:23,878 --> 01:20:24,946 So he's... he's been answering to "Lincoln." 1738 01:20:24,970 --> 01:20:27,896 Hey, Lincoln. Yeah. 1739 01:20:31,143 --> 01:20:34,570 Aw. You're a sweetie. 1740 01:20:34,722 --> 01:20:37,573 I wonder how you would get along with my Tater Tot. 1741 01:20:37,667 --> 01:20:39,458 -Sawyer? 1742 01:20:40,895 --> 01:20:42,652 Landon. 1743 01:20:42,672 --> 01:20:44,672 What are you doing here? 1744 01:20:44,823 --> 01:20:48,992 Uh... my clinic works with the rescue. 1745 01:20:49,011 --> 01:20:50,402 What are you doing here? 1746 01:20:50,495 --> 01:20:52,404 I'm thinking about getting another cat. 1747 01:20:52,423 --> 01:20:54,089 Tater Tot could use a buddy. 1748 01:20:54,241 --> 01:20:56,925 Well, most cats do better with partners, so... 1749 01:20:57,078 --> 01:20:59,928 Good advice. Thanks. 1750 01:21:01,599 --> 01:21:04,766 Well, I guess I'll keep looking for the perfect companion... 1751 01:21:04,861 --> 01:21:07,086 for Tater Tot. 1752 01:21:07,104 --> 01:21:08,489 The perfect companion for Tater Tot. 1753 01:21:08,513 --> 01:21:10,105 Tell him I say hi. 1754 01:21:12,593 --> 01:21:14,610 He's a purr factory. 1755 01:21:14,762 --> 01:21:18,614 Yeah. He's such a cutie. 1756 01:21:18,766 --> 01:21:21,767 He's a bit older. His family moved to a new place 1757 01:21:21,785 --> 01:21:24,953 that doesn't allow pets, so they dropped him off here. 1758 01:21:26,531 --> 01:21:27,673 Excuse me. 1759 01:21:29,719 --> 01:21:32,159 Black cats and older cats are the last ones people adopt, 1760 01:21:32,279 --> 01:21:34,613 so this little guy might have a hard time 1761 01:21:34,632 --> 01:21:36,206 finding someone to love him. 1762 01:21:36,300 --> 01:21:39,226 He's such a sweetheart. 1763 01:21:39,453 --> 01:21:41,637 I can't believe someone would let him go. 1764 01:21:41,731 --> 01:21:43,934 Well, maybe they realized it was a mistake to bring him home 1765 01:21:43,958 --> 01:21:46,383 in the first place, and they regret it. 1766 01:21:46,402 --> 01:21:49,962 Well, if that happened, I bet it was a misunderstanding. 1767 01:21:49,980 --> 01:21:53,741 No. He heard 'em crystal clear. 1768 01:21:55,469 --> 01:21:57,297 Or maybe they picked the absolute worst words 1769 01:21:57,321 --> 01:22:01,990 to tell him what had happened, and they didn't realize it. 1770 01:22:02,084 --> 01:22:04,734 And they didn't get a chance to explain that 1771 01:22:04,828 --> 01:22:07,254 Joshua was a mistake, 1772 01:22:07,481 --> 01:22:10,591 but Landon... I really liked him. 1773 01:22:10,742 --> 01:22:13,485 And then I hurt him, 1774 01:22:13,578 --> 01:22:16,055 and I am truly sorry for that. 1775 01:22:18,267 --> 01:22:21,009 And I miss him... 1776 01:22:21,162 --> 01:22:23,345 even if he was just pretending. 1777 01:22:23,439 --> 01:22:26,832 Come on, little buddy. 1778 01:22:26,850 --> 01:22:29,010 You're coming home with me for a fresh start. 1779 01:22:29,094 --> 01:22:31,670 I promise I will never leave you, 1780 01:22:31,689 --> 01:22:33,263 and you'll never be hurt again. 1781 01:22:35,952 --> 01:22:38,768 Look, if you're handing out fresh starts, 1782 01:22:38,862 --> 01:22:40,028 I'd like one, too. 1783 01:22:40,122 --> 01:22:41,271 Really? 1784 01:22:41,365 --> 01:22:43,865 This time, I'll be Landon. 1785 01:22:44,018 --> 01:22:45,608 And I'll be Sawyer. 1786 01:22:45,703 --> 01:22:47,127 You were Sawyer last time. 1787 01:22:47,354 --> 01:22:49,463 Well, I thought I did a pretty good job. 1788 01:22:49,614 --> 01:22:53,025 Hi, Sawyer. I'm Landon. I'm a vet. 1789 01:22:53,043 --> 01:22:55,694 Thank you for your service. 1790 01:22:55,713 --> 01:22:57,972 I'm... I'm just gonna say it. 1791 01:22:58,199 --> 01:23:01,475 - I love cats. - How many do you have? 1792 01:23:01,626 --> 01:23:03,363 What number doesn't make you run? 1793 01:23:03,387 --> 01:23:05,962 I'm not going anywhere. 1794 01:23:06,056 --> 01:23:07,130 -Oh. 1795 01:23:07,149 --> 01:23:09,466 You squished Churro. 1796 01:23:09,560 --> 01:23:10,720 Let's look at you, buddy. 1797 01:23:10,802 --> 01:23:14,229 Yep. Oh, you're gonna be just fine. 1798 01:23:14,381 --> 01:23:15,823 Churro? 1799 01:23:21,998 --> 01:23:24,164 So there's Tater Tot and Churro. 1800 01:23:24,316 --> 01:23:27,001 What fried food are we gonna name the next one? Wonton? 1801 01:23:27,228 --> 01:23:29,895 Okay, you have no idea how perfect that is. 1802 01:23:29,988 --> 01:23:31,466 Oh, okay, but for future reference, 1803 01:23:31,490 --> 01:23:33,507 I am naming our actual children. 1804 01:23:39,573 --> 01:23:41,573 Let's go home, Churro. Yeah? 1805 01:23:41,592 --> 01:23:44,476 Come on, buddy. 1806 01:23:46,355 --> 01:23:52,175 Gloria, Gloria, Glo-o-o-oria 1807 01:23:52,194 --> 01:23:55,845 Gloria, Gloria 1808 01:23:55,865 --> 01:23:58,774 Glo-o-o-oria 1809 01:24:13,883 --> 01:24:17,885 Angels we have heard on high 1810 01:24:18,112 --> 01:24:21,613 Sweetly singing o'er the plains 1811 01:24:21,706 --> 01:24:25,117 And the mountains in reply 1812 01:24:25,210 --> 01:24:28,395 Echoing their joyous strains 1813 01:24:28,547 --> 01:24:31,548 Gloria, Gloria 1814 01:24:31,567 --> 01:24:35,644 Glo-o-o-oria 1815 01:24:35,738 --> 01:24:37,554 Gloria 1816 01:24:37,573 --> 01:24:41,742 Glo-o-o-oria 135184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.