All language subtitles for pfa-wonder.woman.s03e14.1080p-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,268 --> 00:02:23,936 [alarm sounding] 2 00:02:23,978 --> 00:02:25,104 It's observation. 3 00:02:25,146 --> 00:02:28,191 Secure the grounds. Make sure no one enters or leaves. 4 00:03:01,849 --> 00:03:05,770 Take good care of these, Sylvester Grogan, whoever you are. 5 00:03:06,145 --> 00:03:08,189 I'll be looking you up at the Le Baron. 6 00:03:30,420 --> 00:03:31,879 The crystals! 7 00:03:33,631 --> 00:03:35,216 [whistling] 8 00:03:40,388 --> 00:03:41,556 Move aside. 9 00:03:43,641 --> 00:03:45,852 The collimating crystals are gone. 10 00:03:46,352 --> 00:03:50,523 No. Call the IADC, then call the police. 11 00:03:51,357 --> 00:03:52,483 Right. 12 00:03:54,694 --> 00:03:57,321 [theme song playing] 13 00:04:00,032 --> 00:04:02,452 Wonder Woman 14 00:04:04,120 --> 00:04:06,622 Wonder Woman 15 00:04:23,723 --> 00:04:26,392 Wonder Woman 16 00:04:28,019 --> 00:04:30,480 Wonder Woman 17 00:04:48,039 --> 00:04:50,374 Wonder Woman 18 00:05:15,024 --> 00:05:17,985 [woman 1 over P.A. system] Mr. Mac Freeman, please come to the desk. 19 00:05:18,027 --> 00:05:19,862 Mr. Mac Freeman, please come to the main desk. 20 00:05:20,488 --> 00:05:22,448 [light instrumental music playing] 21 00:05:22,615 --> 00:05:25,743 [woman 2 over P.A. system] Mr. Genteel, please pick up the house phone. 22 00:05:29,622 --> 00:05:30,831 That's right, sir. 23 00:05:30,873 --> 00:05:33,751 Fire regulations prohibit 10 people 24 00:05:33,793 --> 00:05:35,962 from sleeping in a single room. 25 00:05:39,048 --> 00:05:40,508 May I... 26 00:05:40,550 --> 00:05:42,843 I'm sorry. May I help you? 27 00:05:43,010 --> 00:05:46,430 Yes. My name is Diana Prince and I believe I have a reservation. 28 00:05:46,472 --> 00:05:47,932 - Prince? - Yes. 29 00:05:50,059 --> 00:05:52,562 You're not here for the convention, are you? 30 00:05:52,603 --> 00:05:56,691 - That's what this is, a convention? - Yes. The science fiction convention. 31 00:05:56,732 --> 00:05:59,026 It's being held at Paragon Studios down the street. 32 00:05:59,068 --> 00:06:02,321 And we have the misfortune of being the closest hotel. 33 00:06:02,363 --> 00:06:04,198 Why is it being held at a studio? 34 00:06:04,240 --> 00:06:07,577 Paragon Studios is bringing back its old Space Quest series. 35 00:06:07,660 --> 00:06:09,787 The convention is part of their promotion. 36 00:06:09,829 --> 00:06:12,665 If you'll please be patient with me, Ms. Prince, 37 00:06:12,748 --> 00:06:15,459 I'm sure your reservation is here somewhere. 38 00:06:16,127 --> 00:06:18,588 I'm beginning to hope it isn't. 39 00:07:04,967 --> 00:07:07,637 You were running a six-minute mile, Mr. Kimball. 40 00:07:07,720 --> 00:07:10,848 But then again, it never hurts for a thief to be fleet of foot. 41 00:07:10,890 --> 00:07:12,725 Wouldn't want to shortchange a client. 42 00:07:12,808 --> 00:07:14,060 Speaking of clients, 43 00:07:14,101 --> 00:07:17,063 I was expecting a delivery last night. Where were you? 44 00:07:17,104 --> 00:07:19,023 Had nothing to deliver. 45 00:07:19,190 --> 00:07:22,234 I know the crystals were stolen from the observatory last night. 46 00:07:22,276 --> 00:07:24,945 - Where are they? - They're safe and sound. 47 00:07:25,363 --> 00:07:26,656 No thanks to you. 48 00:07:26,697 --> 00:07:28,824 The alarm system layout you provided for me 49 00:07:28,866 --> 00:07:29,950 wasn't exactly up to date. 50 00:07:29,992 --> 00:07:33,329 Once again, Mr. Kimball, what did you do with the crystals? 51 00:07:33,454 --> 00:07:36,082 I think they're on their way out of the complex by now. 52 00:07:36,123 --> 00:07:38,125 You left them there? 53 00:07:38,501 --> 00:07:41,504 I didn't think it would look too good if they were found on me. 54 00:07:41,545 --> 00:07:43,464 You don't seem to understand, Mr. Kimball. 55 00:07:43,506 --> 00:07:47,301 There are big people involved and I hired you to get me the crystals. 56 00:07:47,635 --> 00:07:49,303 Look, you'll get the crystals. 57 00:07:49,345 --> 00:07:51,472 - When? - When I catch up with them. 58 00:07:53,099 --> 00:07:56,686 You hired the best, Mr. Rohan. You'll get the crystals. 59 00:07:57,478 --> 00:07:59,689 Indeed I shall, Mr. Kimball. 60 00:07:59,855 --> 00:08:03,234 Because of you, or in spite of you. 61 00:08:09,615 --> 00:08:12,743 If you'll excuse me, I've got a few more miles to run. 62 00:08:24,964 --> 00:08:27,216 [Steve] I said collimating crystals, Diana. 63 00:08:27,258 --> 00:08:30,428 They were developed for lasers used in space navigation. 64 00:08:30,553 --> 00:08:33,973 They were on loan to the observatory. Up until last night, that is. 65 00:08:34,014 --> 00:08:35,725 So you got me on a 6:00 a.m. flight 66 00:08:35,766 --> 00:08:39,061 just because something that tells how far away the moon is was stolen? 67 00:08:39,103 --> 00:08:41,564 Collimating crystals concentrate laser beams, 68 00:08:41,605 --> 00:08:43,899 meaning that in the wrong hands, Diana, 69 00:08:43,941 --> 00:08:47,862 small tactical laser weapons are not only possible, but very practical. 70 00:08:47,945 --> 00:08:50,823 And you want me to find out whose hands they've fallen into. 71 00:08:50,865 --> 00:08:51,949 Right. 72 00:08:52,408 --> 00:08:55,411 You got the file of suspects I sent to the airport, didn't you? 73 00:08:55,453 --> 00:08:56,954 Yes. I studied it on the plane. 74 00:08:56,996 --> 00:08:59,248 Most of the second-story men you've singled out 75 00:08:59,290 --> 00:09:01,459 I've had some dealings with before. 76 00:09:02,877 --> 00:09:04,503 No, it's all right. 77 00:09:04,545 --> 00:09:05,671 Thank you. 78 00:09:06,505 --> 00:09:07,798 Diana? 79 00:09:07,882 --> 00:09:09,609 - That's another thing, Steve. - Let me help. 80 00:09:09,633 --> 00:09:14,096 You booked me into a hotel filled with science-fiction conventioneers. 81 00:09:14,555 --> 00:09:17,892 Yeah, I'm sorry about that. The Torrance people suggested that hotel. 82 00:09:17,933 --> 00:09:20,561 Have you been to the observatory yet? 83 00:09:21,312 --> 00:09:23,522 First things first. Sylvester? 84 00:09:23,898 --> 00:09:26,692 - Diana Prince. - Sylvester Grogan. 85 00:09:27,860 --> 00:09:29,403 What a pleasant surprise. 86 00:09:29,445 --> 00:09:32,114 - Dr. Grogan's son is there? - Yeah. 87 00:09:32,740 --> 00:09:33,991 What are you doing here? 88 00:09:34,033 --> 00:09:37,578 I'm in charge of the C-6 Club moon-rock exhibit. 89 00:09:37,620 --> 00:09:39,830 - The science fiction convention? - Yeah. 90 00:09:39,872 --> 00:09:43,667 Dad arranged it so we could borrow the Torrance moon-rock collection. 91 00:09:44,335 --> 00:09:46,128 You here for the convention, too? 92 00:09:46,170 --> 00:09:49,465 No. I'm on an assignment. 93 00:09:50,341 --> 00:09:51,717 Oh. 94 00:10:13,781 --> 00:10:15,658 [grunting] 95 00:10:32,967 --> 00:10:34,468 He's gone into the hotel. 96 00:10:34,510 --> 00:10:37,304 Perhaps, he's trying to find a higher bidder. 97 00:10:37,555 --> 00:10:40,391 It's going to be a pleasure eliminating that arrogant fool 98 00:10:40,432 --> 00:10:42,184 once this is over. 99 00:10:43,853 --> 00:10:45,271 Follow him. 100 00:10:45,813 --> 00:10:48,190 Sooner or later he'll lead us to the crystals. 101 00:10:48,232 --> 00:10:49,358 All right. 102 00:10:51,861 --> 00:10:54,613 I'll call you when I get back from the observatory. 103 00:10:54,655 --> 00:10:56,866 - All right. Goodbye. - Bye. 104 00:11:01,453 --> 00:11:03,664 All those guys in there are spies, or what? 105 00:11:03,706 --> 00:11:06,792 Let's say they're not exactly upstanding citizens. 106 00:11:08,127 --> 00:11:10,588 First, where can I find the Space Questicon, 107 00:11:10,629 --> 00:11:13,507 and second, what the heck is it? 108 00:11:14,925 --> 00:11:18,137 - Diana, what is it? - Do me a big favor, Sylvester, 109 00:11:18,220 --> 00:11:21,181 and have the desk clerk send this up with my luggage. Okay? 110 00:11:21,265 --> 00:11:23,809 - Yeah, sure. - Thanks, Sylvester. 111 00:11:24,018 --> 00:11:27,146 Hey, call me Sly! Remember? 112 00:12:04,433 --> 00:12:06,810 [dramatic instrumental music] 113 00:12:40,970 --> 00:12:43,180 Can I give you a hand, Mr. Kimball? 114 00:12:43,889 --> 00:12:45,599 That's very kind of you. 115 00:12:45,808 --> 00:12:47,810 I was wondering when we'd meet again. 116 00:12:47,893 --> 00:12:51,313 Looks like you've already set up shop. You have business here? 117 00:12:51,522 --> 00:12:54,316 - Just attending the convention. - I see. 118 00:12:54,483 --> 00:12:56,277 Then you won't mind that Diana Prince 119 00:12:56,318 --> 00:12:58,654 wanted me to ask you a few questions. 120 00:12:58,696 --> 00:13:01,448 Mostly about some stolen laser equipment. 121 00:13:02,616 --> 00:13:04,451 You won't have to use that. 122 00:13:04,785 --> 00:13:08,455 But you will have to do something that you've never done before. 123 00:13:08,497 --> 00:13:09,707 Really? 124 00:13:09,748 --> 00:13:11,458 And what's that, Mr. Kimball? 125 00:13:11,500 --> 00:13:12,751 Catch me. 126 00:13:29,852 --> 00:13:31,061 Ah-ah-ah! 127 00:13:32,187 --> 00:13:34,231 Kimball, you wouldn't. 128 00:13:34,273 --> 00:13:35,524 Sorry. 129 00:13:57,921 --> 00:14:00,716 [Sylvester] You've never been to a science fiction convention before? 130 00:14:00,758 --> 00:14:03,052 I'm only going now because something here 131 00:14:03,093 --> 00:14:05,679 - apparently ties into my assignment. - Really? 132 00:14:06,889 --> 00:14:09,308 The convention doesn't really start until tonight, 133 00:14:09,350 --> 00:14:10,976 with the masquerade contest. 134 00:14:11,018 --> 00:14:13,479 - Right now they're just setting up. - I see. 135 00:14:14,980 --> 00:14:17,316 - What are they doing? - Those are Logies. 136 00:14:17,858 --> 00:14:19,234 Logan's Run fans. 137 00:14:19,443 --> 00:14:23,530 He's a Sandman. The girls are Runners. They chase each other periodically. 138 00:14:24,531 --> 00:14:27,451 They're probably practicing for a big run tonight. 139 00:14:27,785 --> 00:14:30,329 Tomorrow we're gonna have continuous movies 140 00:14:30,370 --> 00:14:33,332 and panels with your favorite actors and authors, 141 00:14:33,374 --> 00:14:35,542 and a blood drive for charity. 142 00:14:35,667 --> 00:14:37,795 - What? - A blood drive for charity. 143 00:14:38,670 --> 00:14:41,215 - Hi, Janet. - Hi, Ester. 144 00:14:43,884 --> 00:14:46,553 And we'll also have all these various exhibits. 145 00:14:46,595 --> 00:14:49,932 In fact, we ought to go see my exhibit right now, 146 00:14:49,973 --> 00:14:51,475 - before it's mobbed. - Well, I... 147 00:14:51,517 --> 00:14:53,685 Come on. You'll love it. 148 00:14:54,978 --> 00:14:57,272 Basically, everything's under control. 149 00:14:57,398 --> 00:14:59,483 Don't forget to try to find that white glue. 150 00:14:59,525 --> 00:15:01,110 I still got prizes to put together. 151 00:15:08,367 --> 00:15:12,037 Excuse me. Could you tell me where I might find a Sylvester Grogan? 152 00:15:12,079 --> 00:15:15,374 Ester. He just went... There he is, right there. 153 00:15:18,335 --> 00:15:22,631 - We call him Ester. I'll get him. Hey... - That's all right. He looks busy. 154 00:15:23,549 --> 00:15:25,717 He must be showing her his exhibit. 155 00:15:25,968 --> 00:15:27,719 Wonder where he picked her up? 156 00:15:27,761 --> 00:15:30,139 - Old Ester got lucky. - I'll say. 157 00:15:40,274 --> 00:15:41,984 Why is the floor moving? 158 00:15:42,025 --> 00:15:45,571 It's a simulation of space travel. It's neat, huh? 159 00:15:45,696 --> 00:15:48,532 It's fantastic, but how about turning the lights back on? 160 00:15:48,574 --> 00:15:50,325 - Please. - Okay. 161 00:15:54,204 --> 00:15:56,874 A rocking floor and spinning lights. 162 00:15:57,040 --> 00:15:59,209 Really impressive, Sylvester. 163 00:15:59,251 --> 00:16:01,211 - These are moon rocks, huh? - Yep. 164 00:16:01,253 --> 00:16:04,465 Using the special effects to display them was my idea. 165 00:16:05,757 --> 00:16:09,970 See, the C-6 Club is trying to stimulate interest in space colonies. 166 00:16:10,262 --> 00:16:12,973 So we thought it was only appropriate that our exhibit 167 00:16:13,015 --> 00:16:15,809 showed what space travel was really like. 168 00:16:18,270 --> 00:16:21,064 Please, Sylvester, enough with the lights. Okay? 169 00:16:21,231 --> 00:16:22,357 Okay. 170 00:16:26,695 --> 00:16:30,199 It pays to have a dad who's a heavyweight in the space program. 171 00:16:30,657 --> 00:16:34,328 The Torrance folks lent us the display case as well as the moon rocks. 172 00:16:34,369 --> 00:16:35,537 Impressed? 173 00:16:35,871 --> 00:16:37,456 And late, I'm afraid. 174 00:16:38,165 --> 00:16:40,334 I warned you I didn't have very long, Sylvester. 175 00:16:40,375 --> 00:16:41,710 Sly. 176 00:16:42,878 --> 00:16:45,631 - Okay, I'll walk you back to the hotel. - Good. 177 00:16:47,424 --> 00:16:49,176 I was afraid you were going to do this. 178 00:16:49,218 --> 00:16:51,637 Here. This way. 179 00:16:58,143 --> 00:17:01,104 Watch out for anybody with overly large handbags 180 00:17:01,146 --> 00:17:04,024 or suspicious-looking umbrellas. 181 00:17:04,399 --> 00:17:07,319 If you have any problems, you can page me in the main area. 182 00:17:07,361 --> 00:17:10,322 Sylvester, I think that he can handle it. 183 00:17:10,447 --> 00:17:11,907 Right. 184 00:17:14,576 --> 00:17:17,287 The masquerade contest tonight is gonna be a real trip. 185 00:17:17,329 --> 00:17:19,665 I'm sure you'll have a ball. 186 00:17:24,461 --> 00:17:26,129 [pager beeping] 187 00:17:26,296 --> 00:17:29,299 [Brad] Janet, the Black Avenger's just arrived at the hotel. 188 00:17:33,637 --> 00:17:35,931 Way to go. You just ignited a mob. 189 00:17:35,973 --> 00:17:38,850 They should be at the hotel in about two minutes. 190 00:17:39,851 --> 00:17:41,436 That's quite a panic. 191 00:17:41,728 --> 00:17:44,690 They'll never find him. He's not in his costume yet. 192 00:17:44,856 --> 00:17:47,150 Nobody knows what he looks like without his costume. 193 00:17:47,192 --> 00:17:49,528 - It's his trademark. - Really? 194 00:17:52,990 --> 00:17:55,325 No, I can't give out the Black Avenger's room number. 195 00:17:55,367 --> 00:17:58,078 I can't give you Robby the Robot's room number, either, 196 00:17:58,120 --> 00:17:59,997 so stop pestering me! 197 00:18:02,833 --> 00:18:06,295 I'm here to see the Black Avenger. My secretary gave me his room number. 198 00:18:06,336 --> 00:18:08,880 I seem to have misplaced it. Here's my card. 199 00:18:09,548 --> 00:18:11,174 You're with Paragon Studios? 200 00:18:11,216 --> 00:18:12,509 Casting department. Features. 201 00:18:12,551 --> 00:18:14,803 Working on a three-pic deal with the Black Avenger. 202 00:18:14,886 --> 00:18:17,389 I have strict instructions not to give out any... 203 00:18:17,431 --> 00:18:19,349 - Left-handed Willie. - What? 204 00:18:19,391 --> 00:18:21,685 Part I've been trying to cast for three weeks. 205 00:18:21,727 --> 00:18:23,520 You're perfect for it. Ever acted? 206 00:18:23,562 --> 00:18:24,688 In fact, 207 00:18:24,730 --> 00:18:27,274 I have done a couple of commercials. 208 00:18:27,316 --> 00:18:29,776 When can you come in for a test? Tuesday okay? 209 00:18:29,818 --> 00:18:31,486 Wednesday's my day off. 210 00:18:31,528 --> 00:18:35,365 Wednesday it is. 3:00. Stage 24. Ask for me. 211 00:18:39,077 --> 00:18:40,454 Room number? 212 00:18:40,704 --> 00:18:42,539 The Presidential Suite. 213 00:18:42,623 --> 00:18:44,333 Thanks. You're beautiful. 214 00:18:44,791 --> 00:18:48,295 Thank you, Mr. Mackleheimer? 215 00:19:36,885 --> 00:19:39,221 No. Take a nice long look at yourself. 216 00:19:39,513 --> 00:19:42,015 It'll be the last one you get for a while. 217 00:20:04,413 --> 00:20:06,540 No more games, Kimball. 218 00:20:27,060 --> 00:20:29,646 He's wearing this stupid costume, isn't he? 219 00:20:39,613 --> 00:20:40,531 [Diana] Simon Rohan? 220 00:20:40,532 --> 00:20:42,576 [Steve] He has a long history of arrests. 221 00:20:42,617 --> 00:20:45,120 Usually associated with military secrets. 222 00:20:45,537 --> 00:20:47,414 Last year it was in Albany. 223 00:20:47,622 --> 00:20:49,624 "Illegal sales of radioactive isotopes. 224 00:20:49,708 --> 00:20:52,169 Charges dropped because of insufficient evidence." 225 00:20:52,210 --> 00:20:53,962 Yes. I know Rohan, Steve. 226 00:20:54,004 --> 00:20:55,505 I ran into him last spring, 227 00:20:55,547 --> 00:20:58,175 when he was arranging to bug the UN Committee Room. 228 00:20:58,216 --> 00:21:01,470 What makes you connect him with missing collimating crystals? 229 00:21:01,511 --> 00:21:03,346 Because he is presently in Los Angeles. 230 00:21:03,388 --> 00:21:05,557 Rumor has it that he has engaged the services 231 00:21:05,599 --> 00:21:08,643 of a professional burglar. And we both know who that probably is. 232 00:21:08,685 --> 00:21:11,980 Yes. One Mr. Kimball. 233 00:21:12,564 --> 00:21:15,609 I'm going to need a photograph of Rohan to leave with the desk clerk, 234 00:21:15,650 --> 00:21:17,569 in case he does come around here. 235 00:21:17,611 --> 00:21:20,280 I'll have the FBI wire you a photo right away. 236 00:21:20,322 --> 00:21:23,241 Okay. Give my regards to Ira. 237 00:21:23,325 --> 00:21:25,535 - I'll talk to you later. - Okay. Bye. 238 00:21:44,721 --> 00:21:47,390 Her name is Diana Prince, and yes, you have seen her. 239 00:21:47,432 --> 00:21:49,267 Last year in New York. 240 00:21:49,601 --> 00:21:53,313 The collimating crystals are one of the government's pet projects. 241 00:21:53,355 --> 00:21:56,441 I fully expected the I.A.D.C. to send someone out. 242 00:21:57,192 --> 00:22:00,070 Unfortunately, she's one of their best operatives. 243 00:22:01,154 --> 00:22:04,533 By now she probably has an inkling that I'm involved in this. 244 00:22:04,908 --> 00:22:07,911 What do I do? I got a fix on Kimball. 245 00:22:08,161 --> 00:22:10,997 Soon as he goes for the crystals, boom, I'm there. 246 00:22:11,373 --> 00:22:12,499 But what about her? 247 00:22:12,541 --> 00:22:16,670 Perhaps, you should create a terminal diversion for Ms. Prince. 248 00:22:24,010 --> 00:22:25,679 I'm sorry. I have no pen. 249 00:22:25,720 --> 00:22:28,390 Mr. Avenger! Mr. Avenger, sir. 250 00:22:28,682 --> 00:22:31,393 Of your series, what was your favorite episode? 251 00:22:32,811 --> 00:22:35,522 My favorite episode. Yes. 252 00:22:36,690 --> 00:22:39,526 That would be the one where the guy with the pointy nose 253 00:22:39,568 --> 00:22:42,821 - falls into the fifth dimension. - That wasn't your show. 254 00:22:42,988 --> 00:22:45,407 Leroy Leonard's never been on your show. 255 00:22:46,241 --> 00:22:48,743 - We just shot it. - Wait a minute. 256 00:22:48,827 --> 00:22:52,664 I know for a fact that Leroy Leonard just finished two films back-to-back. 257 00:22:52,706 --> 00:22:55,458 He couldn't possibly have had time to be on your show. 258 00:22:55,500 --> 00:22:56,751 Right. 259 00:22:56,793 --> 00:22:58,878 He worked for us on his days off. 260 00:22:58,920 --> 00:23:02,257 Does anybody here know where I could find Sylvester Grogan? 261 00:23:02,299 --> 00:23:03,717 [mumbling] 262 00:23:09,222 --> 00:23:11,182 Sylvester Grogan? 263 00:23:12,517 --> 00:23:14,019 The Black Avenger! 264 00:23:14,644 --> 00:23:16,438 What an honor, sir. 265 00:23:17,188 --> 00:23:19,190 I'm your biggest fan. 266 00:23:19,232 --> 00:23:21,109 I've seen all your shows at least twice. 267 00:23:21,151 --> 00:23:23,612 My favorite one is where the guy with the three ears 268 00:23:23,653 --> 00:23:25,697 falls into the fifth dimension. 269 00:23:27,157 --> 00:23:29,576 Would you like some C-6 literature? 270 00:23:30,035 --> 00:23:31,286 Some what? 271 00:23:31,328 --> 00:23:35,540 C-6. It's a club lobbying world governments to build cities in space. 272 00:23:36,082 --> 00:23:37,626 Here, you can read all about it. 273 00:23:37,709 --> 00:23:41,212 Sylvester, I'll tell you what I'd really like. 274 00:23:41,379 --> 00:23:44,174 I'd like a little tour of your moon-rock exhibit. 275 00:23:44,215 --> 00:23:46,051 I understand it's really remarkable. 276 00:23:46,092 --> 00:23:47,844 It's from the Torrance Observatory, right? 277 00:23:47,886 --> 00:23:49,220 Yes, sir! 278 00:23:50,430 --> 00:23:53,725 Could you wait right here just a second, Mr. Avenger, sir? 279 00:23:54,100 --> 00:23:55,310 Janet! 280 00:23:55,727 --> 00:23:57,228 Janet. Janet. 281 00:23:57,270 --> 00:24:00,815 Be a sweetheart, please, and watch the table, just for a second, okay? 282 00:24:03,026 --> 00:24:04,194 Excuse me. 283 00:24:04,778 --> 00:24:05,945 Right this way. 284 00:24:05,987 --> 00:24:08,031 - Thanks, Janet. - Sure, Ester. 285 00:24:09,157 --> 00:24:10,492 Sly. 286 00:24:11,201 --> 00:24:12,535 This way. 287 00:24:16,456 --> 00:24:19,250 - The floor is tilting. - Yeah, it's supposed to. 288 00:24:21,211 --> 00:24:23,672 Do you think I could see it with the lights on? 289 00:24:23,713 --> 00:24:25,924 - Yeah, sure. - Good. 290 00:24:26,091 --> 00:24:27,968 Here. 291 00:24:30,303 --> 00:24:31,596 Impressive. 292 00:24:32,138 --> 00:24:34,933 I still get chills looking at these rocks. 293 00:24:34,974 --> 00:24:37,352 Knowing they come from a place that wasn't touched 294 00:24:37,394 --> 00:24:39,521 for thousands and thousands of years. 295 00:24:39,562 --> 00:24:41,064 Yes. 296 00:24:41,314 --> 00:24:44,067 Naturally, you have taken security precautions. 297 00:24:45,026 --> 00:24:48,154 - I noticed the guard outside. - Only during the day. 298 00:24:48,321 --> 00:24:50,824 At night when it's locked up, we use an alarm system. 299 00:24:52,784 --> 00:24:55,120 Sonic detector? 300 00:24:55,829 --> 00:24:57,789 Yeah. That's exactly what it is. 301 00:24:57,831 --> 00:24:59,249 Yes. 302 00:25:01,835 --> 00:25:04,045 You can't take any chances, can you? 303 00:25:04,295 --> 00:25:07,966 No, sir. Not with the Apollo moon rocks. 304 00:25:08,008 --> 00:25:10,802 No. Not with the Apollo moon rocks. 305 00:25:14,681 --> 00:25:16,808 You clever devil, you. 306 00:25:22,605 --> 00:25:24,399 Sylvester, good news. 307 00:25:24,816 --> 00:25:27,485 Orders from the front office. I will be at the convention. 308 00:25:27,527 --> 00:25:29,487 Fantastic! 309 00:25:30,196 --> 00:25:33,575 Excuse me. Diana, this is the Black Avenger. 310 00:25:33,825 --> 00:25:37,495 Black Avenger, Diana Prince. She's a real-life hero. 311 00:25:37,537 --> 00:25:40,707 She works for the government. 312 00:25:42,709 --> 00:25:45,086 I trust he wasn't about to say the IRS. 313 00:25:45,879 --> 00:25:48,548 No. You can relax. What time should I be here? 314 00:25:48,590 --> 00:25:50,467 - The fun starts at 8:00. - Good. 315 00:25:50,508 --> 00:25:52,385 It was nice to meet you, Black Avenger. 316 00:25:52,427 --> 00:25:55,597 And I hope you feel better after being inside there. 317 00:25:55,972 --> 00:25:58,391 I'll see you later, okay? Bye, Sylvester. 318 00:25:58,433 --> 00:25:59,559 Sly. 319 00:26:02,771 --> 00:26:05,440 She's going with me to the masquerade contest. 320 00:26:06,483 --> 00:26:07,817 We have a date. 321 00:26:19,454 --> 00:26:22,123 - Excuse me. Ms. Prince? - Yes. 322 00:26:22,165 --> 00:26:25,335 The name is Chan, with the I.A.D.C. office out here. 323 00:26:25,376 --> 00:26:27,295 I have some information for you. 324 00:26:27,337 --> 00:26:31,174 - A photograph from Washington, I hope? - Right. The photo. 325 00:26:31,508 --> 00:26:33,927 But I can't give it to you in here. 326 00:26:33,968 --> 00:26:35,929 - Let's go outside. - Yeah. 327 00:26:42,352 --> 00:26:45,897 - When did it arrive? - The photo? Just now. 328 00:26:46,189 --> 00:26:49,526 - Where did you get it? - We took it off our central computer. 329 00:26:49,734 --> 00:26:51,444 - Come on. - Is that right? 330 00:26:54,989 --> 00:26:56,282 Okay. 331 00:26:56,324 --> 00:26:57,867 Enough is enough. 332 00:26:57,909 --> 00:27:00,662 - What's going on? - Nothing's going on. 333 00:27:00,787 --> 00:27:03,123 What's with the hammerlock on the arm? 334 00:27:04,124 --> 00:27:05,792 You like this better? 335 00:27:18,805 --> 00:27:21,182 [dramatic instrumental music] 336 00:27:31,442 --> 00:27:32,986 Here. Grab the line! 337 00:27:43,037 --> 00:27:45,957 You might say that I've reached the end of my rope, 338 00:27:45,999 --> 00:27:48,084 and I want you to answer a few questions. 339 00:27:48,126 --> 00:27:50,670 And then, depending on what you tell me, 340 00:27:51,296 --> 00:27:55,049 you might have to forget all about the fun we've had here today. 341 00:27:55,091 --> 00:27:56,301 Okay? 342 00:28:10,356 --> 00:28:11,524 Check us in. 343 00:28:23,953 --> 00:28:25,955 Mr. Rohan, you're early. 344 00:28:32,795 --> 00:28:35,089 Where on earth have you been? 345 00:28:35,465 --> 00:28:36,507 Swimming. 346 00:28:58,238 --> 00:29:00,949 - We're almost ready. - Good. I'll be backstage. 347 00:29:42,865 --> 00:29:46,744 A little white sound ought to keep that sonic detector busy. 348 00:30:08,224 --> 00:30:11,853 Look, kid, why don't you go play in the freeway or something, huh? 349 00:30:14,272 --> 00:30:16,441 Please, kid, go away, huh? 350 00:30:17,400 --> 00:30:19,819 You want my autograph? 351 00:30:19,902 --> 00:30:21,279 No. 352 00:30:22,739 --> 00:30:25,074 You're missing the masquerade. 353 00:30:25,283 --> 00:30:26,868 [laughing awkwardly] 354 00:30:27,618 --> 00:30:29,912 You don't care. 355 00:30:29,996 --> 00:30:32,457 Here. I have an idea. How about this? 356 00:31:27,595 --> 00:31:29,639 Look, kid... 357 00:31:29,847 --> 00:31:32,433 Perhaps, you should make that kids. 358 00:31:34,644 --> 00:31:36,479 A lesson from you, Kimball. 359 00:31:36,604 --> 00:31:40,691 In order to appear inconspicuous here, one must be conspicuous. 360 00:31:41,150 --> 00:31:43,861 Now, where are the crystals? In the case? 361 00:31:46,823 --> 00:31:47,949 The pedestal. 362 00:31:47,990 --> 00:31:49,117 What is this, Rohan? 363 00:31:49,158 --> 00:31:51,619 I had every intention of coming through for you. 364 00:31:51,661 --> 00:31:53,746 You botched your assignment, Kimball. 365 00:31:53,788 --> 00:31:55,998 Things here have become unduly messy. 366 00:31:56,040 --> 00:31:58,793 And you, I'm afraid, have become a loose end. 367 00:31:59,001 --> 00:32:00,378 You're going to kill me? 368 00:32:00,419 --> 00:32:04,340 I'll do what I must in order to tidy up. 369 00:32:04,924 --> 00:32:07,593 But first, the crystals. 370 00:32:13,474 --> 00:32:15,476 They're not here, Mr. Kimball. 371 00:32:54,223 --> 00:32:55,349 Thank you. 372 00:32:56,267 --> 00:32:58,436 Welcome, ladies and gentlemen. 373 00:33:05,067 --> 00:33:08,738 Will whoever swiped the spaceboot from the spacesuit exhibit 374 00:33:08,779 --> 00:33:10,239 please return it. 375 00:33:11,782 --> 00:33:13,159 Okay. 376 00:33:13,201 --> 00:33:15,870 Now for the moment you've all been waiting for. 377 00:33:19,582 --> 00:33:24,503 Your host for tonight's masquerade, Mr. Robby the Robot! 378 00:33:26,088 --> 00:33:27,965 [crowd cheering] 379 00:33:42,813 --> 00:33:43,940 [Robby] Thank you. 380 00:33:44,357 --> 00:33:48,361 Welcome to the second annual Space Questicon. 381 00:33:48,402 --> 00:33:52,198 This was truly a golden year of science fiction. 382 00:33:52,490 --> 00:33:55,201 And if the tomorrows we've seen on the silver screen 383 00:33:55,243 --> 00:33:57,203 for the past year weren't enough, 384 00:33:57,245 --> 00:34:00,790 soon Space Quest will return to our television screens, 385 00:34:00,873 --> 00:34:03,751 thanks to the efforts of many of you, I'm sure. 386 00:34:05,753 --> 00:34:08,422 At this, give yourselves a hand. 387 00:34:13,094 --> 00:34:15,054 - Hi, Diana. - Hi. I'm sorry I'm late. 388 00:34:15,137 --> 00:34:16,472 Where have you been? 389 00:34:16,514 --> 00:34:18,641 I had a little business to take care of. 390 00:34:26,649 --> 00:34:29,110 Where are the crystals, Mr. Kimball? 391 00:34:29,151 --> 00:34:30,987 I have no idea. 392 00:34:31,028 --> 00:34:33,281 And why on earth would I tell you if I did? 393 00:34:33,322 --> 00:34:36,158 'Cause there's a chance, no matter how slight, 394 00:34:36,450 --> 00:34:38,869 that you might get out of this alive. 395 00:34:39,453 --> 00:34:41,706 Our next contestant is Susie. 396 00:34:41,747 --> 00:34:45,042 Modeling a fashion from the planet Gothos. 397 00:34:45,084 --> 00:34:46,168 Susie. 398 00:34:46,210 --> 00:34:49,046 Source, her own imagination. 399 00:34:53,676 --> 00:34:55,052 [whistling] 400 00:34:56,512 --> 00:34:58,556 That's some imagination. 401 00:35:04,478 --> 00:35:06,814 That'll really turn your head around. 402 00:35:09,942 --> 00:35:12,445 This isn't just a corporate panty raid. 403 00:35:12,611 --> 00:35:14,113 It's the big league. 404 00:35:14,322 --> 00:35:17,033 Big people and big money are involved. 405 00:35:17,742 --> 00:35:21,245 We're in the ninth inning, and I play for keeps. 406 00:35:22,413 --> 00:35:25,624 I put the crystals in the pedestal at the Torrance plant. 407 00:35:25,666 --> 00:35:28,336 They should have been delivered in the pedestal. 408 00:35:28,377 --> 00:35:30,588 That means whoever received the shipment here 409 00:35:30,629 --> 00:35:32,048 has the crystals. 410 00:35:32,423 --> 00:35:33,966 Right, Mr. Kimball? 411 00:35:39,055 --> 00:35:41,098 Grogan. 412 00:35:41,807 --> 00:35:44,518 The kid's name is Sylvester Grogan. 413 00:35:46,979 --> 00:35:49,857 Our next contestants are from the Planet of Apes, 414 00:35:49,899 --> 00:35:52,485 doing their version of Disco Kong. 415 00:35:54,987 --> 00:35:56,906 [funky instrumental music playing] 416 00:36:19,220 --> 00:36:20,346 And here we have a... 417 00:36:20,429 --> 00:36:22,723 That's him in the blue suit. 418 00:36:22,765 --> 00:36:23,974 Mr. Avenger! 419 00:36:26,352 --> 00:36:29,939 I would still like clarification of your comments this afternoon. 420 00:36:30,940 --> 00:36:32,691 Certainly, my good man. 421 00:36:32,733 --> 00:36:35,361 Certainly. I don't blame you at all. 422 00:36:35,653 --> 00:36:39,448 My favorite episode is the one where the guy with three eyes 423 00:36:39,490 --> 00:36:41,450 falls into the fifth dimension. 424 00:36:41,992 --> 00:36:44,870 - You mean, three noses. - Right. Whatever. 425 00:36:44,912 --> 00:36:49,166 [Robby] Source, from the movie Meteor Mutants. 426 00:36:52,336 --> 00:36:53,963 [Sylvester booing] 427 00:36:58,175 --> 00:37:01,053 And now we have little Ricky Bedard. 428 00:37:02,012 --> 00:37:04,515 Source, his favorite TV show. 429 00:37:12,523 --> 00:37:13,816 Isn't he darling? 430 00:37:13,858 --> 00:37:15,568 Come on. Give him a big hand. 431 00:37:16,986 --> 00:37:18,362 Sylvester? 432 00:37:22,241 --> 00:37:23,993 Kimball got away. 433 00:37:24,034 --> 00:37:25,161 No matter. 434 00:37:25,369 --> 00:37:28,038 It won't take long, will it, Mr. Grogan? 435 00:37:30,291 --> 00:37:31,959 I have no idea. 436 00:37:33,252 --> 00:37:36,964 [Robby] And our next contestant is another visitor from another galaxy. 437 00:37:37,256 --> 00:37:40,926 Planet of Heat, the Lava Man. 438 00:37:47,099 --> 00:37:48,225 Wait a minute. 439 00:37:48,267 --> 00:37:51,812 None of the things you've been telling me check with the known facts, sir. 440 00:37:51,854 --> 00:37:54,398 Is that right? 441 00:37:55,774 --> 00:37:56,817 Excuse me. 442 00:37:56,859 --> 00:37:59,820 Does anybody know the name of his tailor? 443 00:38:01,071 --> 00:38:04,033 Are you guys from the Torrance Observatory or what? 444 00:38:04,116 --> 00:38:06,035 Just answer my question. 445 00:38:07,077 --> 00:38:09,872 I don't know anything about any crystals! 446 00:38:11,791 --> 00:38:13,083 Look. 447 00:38:13,959 --> 00:38:17,671 My dad is very high up in space research, you know? 448 00:38:17,922 --> 00:38:19,757 And I have a gun. 449 00:38:20,299 --> 00:38:22,134 That makes us pretty even, doesn't it? 450 00:38:22,176 --> 00:38:26,388 Now, Mr. Grogan, where are the crystals that were in that pedestal? 451 00:38:26,430 --> 00:38:29,517 There was nothing in the pedestal! Except... 452 00:38:30,851 --> 00:38:32,186 Wait a minute. 453 00:38:32,853 --> 00:38:36,524 In the storage crate, loose in the filling, were... 454 00:38:38,984 --> 00:38:42,988 Look, I just thought they were chunks of plastic or something. 455 00:38:43,614 --> 00:38:45,783 Where are they now, Mr. Grogan? 456 00:38:48,619 --> 00:38:50,412 I gave them to Janet. 457 00:38:50,454 --> 00:38:53,582 She said she wanted them. I have no idea why. 458 00:38:58,295 --> 00:39:00,381 [Robby] As for our next contestant, 459 00:39:00,506 --> 00:39:02,800 anyone for a little Venusian tennis? 460 00:39:11,141 --> 00:39:13,227 I've been trying to find you. 461 00:39:15,854 --> 00:39:18,440 I was looking for Sylvester Grogan. Have you seen him? 462 00:39:18,482 --> 00:39:21,110 They've got him and they're probably going to kill him. 463 00:39:21,151 --> 00:39:22,611 What? 464 00:39:23,362 --> 00:39:24,905 Diana? 465 00:39:28,450 --> 00:39:29,827 Kimball? 466 00:39:30,911 --> 00:39:33,581 Look, murder is not my style. 467 00:39:33,622 --> 00:39:36,542 We've got to stop them. But we're gonna need some help. 468 00:39:36,584 --> 00:39:39,587 - I think I know where I can get some. - Wait. 469 00:39:44,383 --> 00:39:47,803 Now we have two very strange characters. 470 00:39:47,845 --> 00:39:50,973 Major Ferguson and Captain Mitchell. 471 00:39:57,730 --> 00:40:00,107 There's no business like show business. 472 00:40:00,149 --> 00:40:02,526 [dramatic instrumental music] 473 00:40:07,197 --> 00:40:11,076 [Robby] Next we have two young maids who are not long for this world, 474 00:40:11,452 --> 00:40:15,748 for they are two Runners obviously pursued by a Sandman. 475 00:40:17,583 --> 00:40:19,418 [crowd cheering] 476 00:40:44,151 --> 00:40:45,277 Kimball. 477 00:40:45,319 --> 00:40:47,946 I just spoke to Diana Prince. Let's go get Sylvester. 478 00:40:47,988 --> 00:40:49,073 Wait. 479 00:40:49,114 --> 00:40:52,076 Rohan's men are down there. Looks like they're after something. 480 00:40:52,117 --> 00:40:54,078 And now for the final moment. 481 00:40:54,119 --> 00:40:56,664 The winner of the costume contest. 482 00:40:59,458 --> 00:41:04,129 I'm proud to announce the winner is Lothar the Barbarian! 483 00:41:13,555 --> 00:41:18,102 I want to thank you all. Thank you all. I deserved it. I really did. 484 00:41:21,480 --> 00:41:22,731 The crystals! 485 00:41:23,148 --> 00:41:24,775 They're on the scepter! 486 00:41:26,110 --> 00:41:28,570 [Lothar] Thank you, one and all. 487 00:41:29,113 --> 00:41:32,324 Next year, I'll win the same thing, so don't even bother to show up. 488 00:41:41,291 --> 00:41:43,711 This isn't in the program. 489 00:41:45,087 --> 00:41:48,799 - Shall we? - Ladies first. 490 00:42:00,269 --> 00:42:02,855 Come on, Janet, we can't miss a run like this. 491 00:42:02,896 --> 00:42:05,399 No, Brad. I can't leave. I'm running this whole thing. 492 00:42:05,441 --> 00:42:07,609 I don't even know what's going on. 493 00:42:22,166 --> 00:42:23,500 Okay. 494 00:42:24,293 --> 00:42:26,253 Please, don't! 495 00:42:26,295 --> 00:42:28,172 Then start running, Runner. 496 00:42:39,767 --> 00:42:42,519 I'm sorry you're missing the party, Mr. Grogan. 497 00:42:43,395 --> 00:42:45,731 That's quite all right. 498 00:42:45,773 --> 00:42:48,984 In fact, I've had more than enough excitement in one day. 499 00:42:52,780 --> 00:42:54,281 Grogan! 500 00:42:54,323 --> 00:42:57,701 When I get you, Grogan! 501 00:42:58,327 --> 00:43:00,496 Grogan! 502 00:43:03,499 --> 00:43:05,292 Let me out! 503 00:43:58,053 --> 00:44:00,097 Are you all right? 504 00:44:01,348 --> 00:44:04,852 Wonder Woman, where's Diana? I've locked someone in the exhibit. 505 00:44:05,435 --> 00:44:08,564 There they are. Those are the crystals. That's what they're after. 506 00:44:08,605 --> 00:44:11,149 Yes. And so is Diana Prince and so is... 507 00:44:26,874 --> 00:44:29,042 You see, once that foreign power 508 00:44:29,084 --> 00:44:31,295 had bought the collimating crystals from Rohan, 509 00:44:31,378 --> 00:44:34,715 they could've equipped an entire army with laser weapons. 510 00:44:35,090 --> 00:44:38,093 And I thought they were just chunks of plastic. 511 00:44:40,387 --> 00:44:41,847 [Diana] Oh, boy. 512 00:44:43,599 --> 00:44:46,184 You really gave him the works. 513 00:44:55,277 --> 00:44:56,361 You know what? 514 00:44:56,403 --> 00:44:59,948 A lot of people are looking that way when they come out of my exhibit. 515 00:44:59,990 --> 00:45:02,576 Sly, those spinning lights and that floor... 516 00:45:02,951 --> 00:45:05,579 - It doesn't bother you at all? - Should it? 517 00:45:07,039 --> 00:45:08,373 [girls screaming] 518 00:45:11,293 --> 00:45:14,087 The Black Avenger. The real one. 519 00:45:16,465 --> 00:45:18,091 Poor guy. 520 00:45:18,550 --> 00:45:21,261 He must've found a spare costume. 521 00:45:21,595 --> 00:45:24,389 I wonder how Kimball could've gotten away so fast? 522 00:45:24,431 --> 00:45:27,768 The police got here within minutes when that riot broke out. 523 00:45:27,809 --> 00:45:31,229 Kimball is the expert at that sort of thing. Excuse me. 524 00:45:38,403 --> 00:45:39,529 Mr. Robot! 525 00:45:39,613 --> 00:45:40,948 Mr. Robot, sir? 526 00:45:40,989 --> 00:45:44,701 What did you think of last year's The Amazing Planet Martos? 527 00:45:44,743 --> 00:45:48,163 - Sorry. Must've missed that one. - Missed it? 528 00:45:48,205 --> 00:45:49,665 You starred in it. 529 00:45:50,749 --> 00:45:53,210 Yeah, right. Terrific movie. 530 00:45:53,251 --> 00:45:55,671 It wasn't a movie. It was a TV show. 531 00:45:55,879 --> 00:45:57,506 I think you're a fake. 532 00:45:57,547 --> 00:46:00,467 Okay, kid. Okay. You're right. I am a fake. 533 00:46:01,009 --> 00:46:03,637 Now, I'm gonna let you in on a little secret. 534 00:46:10,018 --> 00:46:11,937 The guy who's supposed to be in this suit, 535 00:46:11,979 --> 00:46:14,398 you know, the real Robby the Robot? 536 00:46:14,439 --> 00:46:16,858 - He's a lush. - No. 537 00:46:16,900 --> 00:46:19,611 Just take a look behind those curtains over there. 538 00:46:19,653 --> 00:46:21,697 He's passed out. Dead to the world. 539 00:46:21,738 --> 00:46:24,491 Like somebody conked him over the head or something. 540 00:46:24,533 --> 00:46:26,034 Go on. Take a look. 541 00:46:30,289 --> 00:46:33,041 I just wish you could stay around, Diana. 542 00:46:33,083 --> 00:46:36,253 You probably got the wrong idea about these conventions. 543 00:46:36,878 --> 00:46:38,046 Not at all. 544 00:46:38,130 --> 00:46:41,008 I always wondered what you did with your weekends. 545 00:46:42,718 --> 00:46:46,346 No. It's been a real learning experience, Sylvester. Sly. 546 00:46:46,888 --> 00:46:48,348 That's better. 547 00:46:48,390 --> 00:46:51,059 [man] Robby the Robot's a lush. 548 00:46:52,102 --> 00:46:55,564 It's true. He really is. He's a lush. 549 00:46:59,443 --> 00:47:00,652 Oh, no. 550 00:47:01,570 --> 00:47:03,071 What is it, Diana? 551 00:47:03,572 --> 00:47:07,034 Excuse me, Sylvester. But I've got a robot to catch. 552 00:47:13,415 --> 00:47:14,666 [theme song playing] 553 00:47:15,834 --> 00:47:18,378 Wonder Woman 554 00:47:20,088 --> 00:47:22,549 Wonder Woman 555 00:47:35,312 --> 00:47:37,147 Wonder Woman 42322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.