All language subtitles for The.Show.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,175 --> 00:00:09,719 [Gentle music] 2 00:00:56,641 --> 00:00:58,726 [Music continues] 3 00:01:24,293 --> 00:01:26,671 [Puddle splashes] 4 00:01:31,217 --> 00:01:33,469 [Music continues] 5 00:02:18,264 --> 00:02:19,932 [Man] My, that takes you back, doesn't it? 6 00:02:20,141 --> 00:02:22,893 Lauren bacall with her dress on fire. Unforgettable. 7 00:02:23,519 --> 00:02:25,438 That was of course Bueller's theme 8 00:02:25,646 --> 00:02:27,481 from "true to you in my fashion." 9 00:02:27,690 --> 00:02:29,692 And you're listening to platinum fm. 10 00:02:30,735 --> 00:02:31,736 Keep the change. 11 00:02:31,944 --> 00:02:33,088 That was very generous, thank you. 12 00:02:33,112 --> 00:02:35,364 Here, let me give you our card. 13 00:02:36,032 --> 00:02:38,993 Aaaaaa ca rs. 14 00:02:39,201 --> 00:02:41,746 First in the phone book, first to your destination. 15 00:02:42,538 --> 00:02:44,123 Hope you enjoy northampton. 16 00:02:44,332 --> 00:02:45,833 Seems like a nice, quiet place. 17 00:02:46,375 --> 00:02:47,668 Well you know what they say. 18 00:02:47,877 --> 00:02:50,379 God made the country, but he didn't make the town. 19 00:02:51,213 --> 00:02:52,298 You have a good day. 20 00:02:52,506 --> 00:02:55,134 [Gentle sinister music] 21 00:03:25,164 --> 00:03:26,415 How can I help? 22 00:03:26,624 --> 00:03:28,167 Hello, Henry. 23 00:03:28,626 --> 00:03:31,045 I'm Steve. I'm in town to look up an old mate. 24 00:03:31,462 --> 00:03:33,222 I heard he moved here just a week or two ago. 25 00:03:33,422 --> 00:03:35,716 I don't have an address. His name's Jim mitchum. 26 00:03:35,925 --> 00:03:37,301 I know that's not much to go on. 27 00:03:38,177 --> 00:03:39,637 No, you're right, it's not. 28 00:03:41,097 --> 00:03:42,181 But I've worked with less 29 00:03:42,390 --> 00:03:47,186 and I'm bit of a dark horse on the old interweb, so... 30 00:03:49,563 --> 00:03:51,163 Come on, Steve, let's have a poke around, 31 00:03:51,357 --> 00:03:52,525 see what we can find. 32 00:03:52,775 --> 00:03:54,402 James mitchum you say his name is? 33 00:03:54,610 --> 00:03:55,695 [Dennis] Yeah, Jim, James. 34 00:03:55,903 --> 00:03:57,613 Jimbo we called him back in the day. 35 00:03:57,822 --> 00:03:59,699 - Bit of a character. - Aren't we all? 36 00:04:00,366 --> 00:04:01,843 Now if he's only been here a couple of weeks 37 00:04:01,867 --> 00:04:03,661 he won't show up on any council records 38 00:04:03,869 --> 00:04:06,622 but if he was drawing benefits then... 39 00:04:07,456 --> 00:04:09,583 No. Is he in a licensed trade? 40 00:04:09,792 --> 00:04:12,336 Not really. Unless ladies' man counts as a trade. 41 00:04:12,878 --> 00:04:15,438 If you draw a blank, you could point me to the local pickup spot. 42 00:04:16,549 --> 00:04:19,218 Well, that's fuseli's on castilian street, 43 00:04:19,885 --> 00:04:21,846 or so I'm told, you understand. 44 00:04:23,347 --> 00:04:27,309 Before you go there, let me just check hospital admissions, 45 00:04:27,518 --> 00:04:29,270 just in case, so you can rule it out. 46 00:04:29,770 --> 00:04:30,914 It's not very likely, granted, 47 00:04:30,938 --> 00:04:32,690 but I'm running out of places... 48 00:04:32,898 --> 00:04:33,898 Oh, hang on. 49 00:04:35,025 --> 00:04:36,110 Oh, dear. 50 00:04:36,694 --> 00:04:38,195 I hope that's not your friend. 51 00:04:39,321 --> 00:04:41,866 It says here a James mitchum was admitted 52 00:04:42,074 --> 00:04:43,909 to the local hospital only last night. 53 00:04:44,368 --> 00:04:45,494 A&e apparently. 54 00:04:48,080 --> 00:04:50,583 Might not be your friend, name is common enough. 55 00:04:50,791 --> 00:04:52,001 Which way is the hospital? 56 00:04:52,209 --> 00:04:53,294 Out the way you came in, 57 00:04:53,502 --> 00:04:55,045 right up abington street to the top, 58 00:04:55,254 --> 00:04:56,422 right again down York road, 59 00:04:56,630 --> 00:04:58,316 the hospital's at the bottom, you can't miss it. 60 00:04:58,340 --> 00:04:59,340 Thanks. 61 00:04:59,508 --> 00:05:00,885 [Ominous music] 62 00:05:01,093 --> 00:05:02,636 Let's hope it's a false alarm. 63 00:05:19,320 --> 00:05:20,547 [Dennis] I'm looking for James mitchum 64 00:05:20,571 --> 00:05:21,696 he's a patient here. 65 00:05:21,697 --> 00:05:23,240 Are you a relative? 66 00:05:23,574 --> 00:05:26,994 - [Dennis] Yes, I'm his brother. - And your name? 67 00:05:27,912 --> 00:05:29,246 [Dennis] Bob. 68 00:05:29,580 --> 00:05:31,624 So that would be Robert mitchum? 69 00:05:33,793 --> 00:05:34,876 - Yeah. 70 00:05:34,877 --> 00:05:38,130 - Hm. Well, these records haven't been updated, 71 00:05:38,631 --> 00:05:41,550 but it says he should have gone to the Malcolm Arnold ward. 72 00:05:41,759 --> 00:05:43,093 Just follow the signs. 73 00:05:58,859 --> 00:06:00,694 Excuse me, I'm after a man called mitchum, 74 00:06:00,903 --> 00:06:01,987 came in last night. 75 00:06:02,196 --> 00:06:03,596 Front desk sent me to Malcolm Arnold 76 00:06:03,656 --> 00:06:04,896 but he doesn't seem to be here. 77 00:06:05,199 --> 00:06:08,202 Mitchum, is that the bearded bloke? 78 00:06:08,702 --> 00:06:10,913 Got, uh, hair like a silver fox. 79 00:06:11,121 --> 00:06:11,956 - That's right. 80 00:06:11,957 --> 00:06:13,916 - Oh, yeah, well, obviously he never got 81 00:06:14,124 --> 00:06:15,376 as far as Malcolm Arnold, 82 00:06:15,584 --> 00:06:17,144 but I can take you to him if you'd like. 83 00:06:17,169 --> 00:06:18,969 - I'm heading down that way. - If you're sure? 84 00:06:19,088 --> 00:06:20,408 That will make things much easier. 85 00:06:20,464 --> 00:06:21,882 That's what we're here for. 86 00:06:25,970 --> 00:06:27,429 I really like your hair, by the way. 87 00:06:27,638 --> 00:06:28,973 [Dennis] Thank you. You too. 88 00:06:29,181 --> 00:06:31,225 [Man] Yeah, like in the operating theater 89 00:06:31,433 --> 00:06:34,687 they've got this object hidden up near the ceiling. 90 00:06:34,895 --> 00:06:37,481 So if you have an out of body experience 91 00:06:37,690 --> 00:06:39,859 and you can describe this thing, 92 00:06:40,067 --> 00:06:41,503 well that will sort of prove it, yeah? 93 00:06:41,527 --> 00:06:44,572 Only I was thinking, yeah, but what if you're, 94 00:06:44,780 --> 00:06:46,699 like, condemned to hell, 95 00:06:47,449 --> 00:06:50,619 then you wouldn't be going up towards the ceiling then, would you? 96 00:06:50,828 --> 00:06:52,705 So what they should do is have something hidden 97 00:06:52,913 --> 00:06:55,457 under the operating table as well so that, 98 00:06:55,833 --> 00:06:57,501 you know, they've got all options covered. 99 00:06:57,710 --> 00:06:59,253 But then there's purgatory. 100 00:07:00,045 --> 00:07:03,007 I suppose purgatory would be at eye level, 101 00:07:03,507 --> 00:07:04,884 uh, spiritually speaking. 102 00:07:05,509 --> 00:07:07,678 I suppose you could hide something in a light switch. 103 00:07:08,220 --> 00:07:09,763 Oh, well. Here he is. 104 00:07:18,564 --> 00:07:19,564 [Dennis] He's dead, then? 105 00:07:20,774 --> 00:07:22,151 What? You didn't... 106 00:07:22,359 --> 00:07:24,236 Oh man, I'm really sorry. 107 00:07:24,445 --> 00:07:25,571 I thought they'd told you. 108 00:07:25,779 --> 00:07:26,779 Yeah. 109 00:07:28,032 --> 00:07:30,409 I... I was on duty when he came in. 110 00:07:31,201 --> 00:07:34,455 He fell down some steps, apparently, 111 00:07:34,663 --> 00:07:38,500 at fuseli's in town. 112 00:07:39,043 --> 00:07:42,004 They tried to operate but he died on the table. 113 00:07:42,212 --> 00:07:45,716 No one knows if he had a near death experience or not. 114 00:07:47,301 --> 00:07:48,761 Near enough, I'd say. 115 00:07:49,511 --> 00:07:50,888 What about his personal effects? 116 00:07:51,639 --> 00:07:52,765 Did he have anything on him? 117 00:07:53,641 --> 00:07:55,768 Uh, yeah. 118 00:07:56,936 --> 00:07:58,896 [Tense music] 119 00:07:59,188 --> 00:08:00,731 There's his wallet. 120 00:08:12,242 --> 00:08:14,536 And there's his lovely skull ring. 121 00:08:19,249 --> 00:08:20,369 I don't suppose you remember 122 00:08:20,417 --> 00:08:22,252 if he had an ornate gold cross? 123 00:08:22,461 --> 00:08:23,462 Red Rose in the middle. 124 00:08:24,964 --> 00:08:26,674 No, no, I'd have noticed that. 125 00:08:26,882 --> 00:08:27,925 That's very gothic. 126 00:08:28,926 --> 00:08:32,763 All I remember is the psychic atmosphere when he came in. 127 00:08:32,972 --> 00:08:35,599 Very disturbed it was, funny things happening and that. 128 00:08:36,058 --> 00:08:38,352 - Funny things? - Well, yeah. 129 00:08:38,560 --> 00:08:41,021 Coincidences and that. 130 00:08:41,230 --> 00:08:44,233 There was this woman, very nice. 131 00:08:44,441 --> 00:08:47,945 Um, admitted about the same time as your brother. 132 00:08:48,278 --> 00:08:49,405 Lovely blonde. 133 00:08:49,613 --> 00:08:50,990 She'd hung herself. 134 00:08:51,198 --> 00:08:54,410 Well, I say she'd hung herself, it was more, 135 00:08:54,618 --> 00:08:57,663 you know, the old sex games. 136 00:08:58,122 --> 00:09:01,834 Anyway, turns out her name's faith. 137 00:09:02,251 --> 00:09:05,254 And your brother, the last words he said, 138 00:09:05,462 --> 00:09:06,742 well, he wasn't really conscious, 139 00:09:06,880 --> 00:09:09,842 but as he was going into surgery it sounded like he said, 140 00:09:10,551 --> 00:09:11,760 "where's faith gone?" 141 00:09:12,302 --> 00:09:15,139 And I was like, "whoa." 142 00:09:16,890 --> 00:09:18,642 I think sometimes people look loveliest 143 00:09:18,851 --> 00:09:20,644 when they're at peace. 144 00:09:22,354 --> 00:09:26,233 Not that she's dead, mind, but you know, next best thing. 145 00:09:27,276 --> 00:09:29,820 Just seems such a waste, a beautiful girl like that. 146 00:09:30,946 --> 00:09:33,323 You can tell she was lonely, can't you? 147 00:09:33,532 --> 00:09:37,327 I find I pick up etheric impressions of people. 148 00:09:38,579 --> 00:09:40,789 If she wakes up, can you call me on that number? 149 00:09:41,790 --> 00:09:43,167 Sure, man. 150 00:09:43,667 --> 00:09:45,127 You've got a good energy. 151 00:09:45,627 --> 00:09:47,796 I'm sensing you might be a healer. 152 00:09:49,048 --> 00:09:50,382 Yeah, I do what I can. 153 00:09:51,216 --> 00:09:52,216 Yeah. 154 00:09:52,718 --> 00:09:54,094 Yeah that's what I thought. 155 00:09:54,303 --> 00:09:55,846 I've got a bit of a gift myself. 156 00:09:56,972 --> 00:09:58,599 I see dead people. 157 00:10:00,309 --> 00:10:01,560 You work in a hospital. 158 00:10:06,774 --> 00:10:09,777 [Pensive music] 159 00:10:47,064 --> 00:10:48,607 [Knocking letter slot] 160 00:10:51,360 --> 00:10:52,778 Heart of darkness walking tours. 161 00:10:52,986 --> 00:10:54,196 Can I help you? 162 00:10:55,155 --> 00:10:56,365 It's a bad time. 163 00:10:56,573 --> 00:10:57,573 No, no. 164 00:10:58,617 --> 00:11:00,744 We've just... we've just lost somebody. 165 00:11:00,953 --> 00:11:02,233 I knocked on your door at random, 166 00:11:02,329 --> 00:11:03,723 I heard there might be rooms in the neighborhood. 167 00:11:03,747 --> 00:11:05,350 I'll ask somewhere else. I'm sorry for your loss. 168 00:11:05,374 --> 00:11:06,374 We have a room. 169 00:11:07,042 --> 00:11:08,460 There's a room empty here. 170 00:11:08,961 --> 00:11:10,963 Oh my god, this is so amazing. 171 00:11:11,171 --> 00:11:12,422 You mean the person who... 172 00:11:12,923 --> 00:11:14,925 No, no, no. I couldn't impose on your grief. 173 00:11:15,134 --> 00:11:16,969 Oh, oh, what, you mean all this? 174 00:11:18,512 --> 00:11:20,872 Well, I hardly knew him. He only moved in a week or two ago. 175 00:11:20,973 --> 00:11:22,200 I was just upset because I didn't think 176 00:11:22,224 --> 00:11:23,504 we'd be able to keep the rent up. 177 00:11:23,600 --> 00:11:25,144 Well, look, you'd better come in. 178 00:11:25,394 --> 00:11:26,979 I'm Becky, Becky Cornelius. 179 00:11:27,187 --> 00:11:30,065 - Steve lipman. - God, I'm, like, so relieved. 180 00:11:32,484 --> 00:11:34,736 It's like we just found out, the man who lived here 181 00:11:34,945 --> 00:11:36,488 had an accident and died. 182 00:11:37,114 --> 00:11:38,490 I was completely gutted. 183 00:11:38,699 --> 00:11:40,993 I'm doing a parapsychology course at nene college, 184 00:11:41,201 --> 00:11:42,846 and I thought I was gonna have to give it up, 185 00:11:42,870 --> 00:11:45,330 but this is completely wonderful. 186 00:11:45,539 --> 00:11:46,874 The room's just up the top here. 187 00:11:47,082 --> 00:11:48,833 What was that stuff you said about walking tours 188 00:11:48,834 --> 00:11:49,834 when you came to the door? 189 00:11:49,835 --> 00:11:51,170 Oh, heart of darkness. 190 00:11:51,378 --> 00:11:53,498 They're walking tours that I do at nights and weekends 191 00:11:53,630 --> 00:11:55,257 to bring in a bit of extra cash. 192 00:11:56,383 --> 00:11:58,063 I call them heart of darkness walking tours 193 00:11:58,177 --> 00:12:00,220 because northampton's at the heart of england, 194 00:12:00,429 --> 00:12:04,683 and because it's... it's horrible, but, you know, 195 00:12:04,892 --> 00:12:07,019 like, in a good way. 196 00:12:07,227 --> 00:12:08,437 How's that? 197 00:12:08,854 --> 00:12:13,859 Oh. Well, I mean, all the wars and executions 198 00:12:14,067 --> 00:12:15,611 and murderers and things. 199 00:12:16,153 --> 00:12:19,281 It's good if what you do is walking tours. Um... 200 00:12:20,282 --> 00:12:21,783 The bedroom's this way. 201 00:12:21,992 --> 00:12:23,702 Ooh. Um. 202 00:12:24,369 --> 00:12:26,914 These are just some of James's things. 203 00:12:27,456 --> 00:12:29,875 - James, that's the previous tenant... - No, this is fine. 204 00:12:30,083 --> 00:12:31,543 It doesn't look as if, James was it? 205 00:12:32,211 --> 00:12:34,463 As if James left much in the way of the personal effects. 206 00:12:35,339 --> 00:12:36,715 Bathroom's on the left. 207 00:12:37,257 --> 00:12:38,577 How much did you say the rent was? 208 00:12:38,717 --> 00:12:40,844 Well, this flat is the biggest. 209 00:12:41,053 --> 00:12:43,013 Is a hundred pounds a week all right? 210 00:12:43,222 --> 00:12:45,891 Look, is it okay if I give you two weeks in advance? 211 00:12:48,101 --> 00:12:50,520 Oh, that's amazing. 212 00:12:50,729 --> 00:12:52,689 Oh, thank you, Steve. 213 00:12:53,106 --> 00:12:55,192 Um, do you mind that I call you Steve? 214 00:12:55,400 --> 00:12:56,026 - No. 215 00:12:56,027 --> 00:12:58,528 - For that, I'll pop a free heart of darkness booklet 216 00:12:58,737 --> 00:12:59,737 under your door. 217 00:13:00,322 --> 00:13:03,617 Um. So, what is it that you do anyway? 218 00:13:03,825 --> 00:13:05,369 I mean, you're not a student. 219 00:13:05,577 --> 00:13:07,788 No, at least not of parapsychology. 220 00:13:07,996 --> 00:13:09,373 I'm more of a performer. 221 00:13:09,581 --> 00:13:11,458 - I'm a performance artist. - Oh. 222 00:13:11,792 --> 00:13:13,232 You'll get on well with Brendan then. 223 00:13:13,543 --> 00:13:14,920 He does stand-up comedy. 224 00:13:15,128 --> 00:13:16,808 But, am I right in thinking that you're not 225 00:13:17,005 --> 00:13:18,165 impressed by para psychology? 226 00:13:18,257 --> 00:13:19,525 I mean, not that you should be, but... 227 00:13:19,549 --> 00:13:22,278 I don't know much about it. It does seem a little over-complicated to me. 228 00:13:22,302 --> 00:13:23,971 I'm more inclined toward simplicity. 229 00:13:24,179 --> 00:13:26,598 I'm studying zen, though not as diligently as I should. 230 00:13:26,932 --> 00:13:28,141 Zen? 231 00:13:28,350 --> 00:13:30,270 [Whispering] Oh my god, you're a dream come true. 232 00:13:32,521 --> 00:13:35,399 Okay. Oh. Right. Um. Then. 233 00:13:36,316 --> 00:13:38,944 I'll let you settle in. 234 00:13:40,070 --> 00:13:41,405 If you need anything... 235 00:13:41,905 --> 00:13:42,905 Mm-hmm. 236 00:13:43,073 --> 00:13:47,077 I mean, teabags, directions, that sort of thing. 237 00:13:47,286 --> 00:13:49,162 - Mm-hmm. - Well then, I'll see you later. 238 00:13:49,371 --> 00:13:50,622 - Mm-hmm. - Bye. 239 00:13:50,831 --> 00:13:53,000 - Mm-hmm. - Bye. 240 00:13:54,793 --> 00:13:57,129 [Low music] 241 00:14:07,347 --> 00:14:08,557 It's Fletcher Dennis. 242 00:14:08,765 --> 00:14:09,933 James mitchum is dead. 243 00:14:10,142 --> 00:14:11,619 [Man over phone] Oh, bless you, Mr. Dennis. 244 00:14:11,643 --> 00:14:13,979 You don't know what this means to an old man, 245 00:14:14,187 --> 00:14:15,498 [indistinct] In that bleeder's... 246 00:14:15,522 --> 00:14:17,858 No, Mr. Bleeker, it was a nightclub accident. 247 00:14:18,066 --> 00:14:20,360 I followed his trail from Milton keynes to northampton. 248 00:14:20,569 --> 00:14:22,946 That's where I am now. He was dead before I got here. 249 00:14:23,822 --> 00:14:25,102 There's no sign of the gold cross 250 00:14:25,198 --> 00:14:26,408 he stole from your daughter. 251 00:14:26,616 --> 00:14:27,616 [Mr. Bleeker] Oh. 252 00:14:27,784 --> 00:14:30,329 Now that, that is not so good. 253 00:14:30,787 --> 00:14:33,832 It was a family heirloom, that was, Mr. Dennis. 254 00:14:34,041 --> 00:14:36,084 I've checked his possessions at the morgue. 255 00:14:36,293 --> 00:14:37,336 Searched his room. 256 00:14:37,544 --> 00:14:38,824 [Mr. Bleeker] Get it back for me. 257 00:14:38,879 --> 00:14:42,257 I 'ii see you get the same as if you done mitchum yourself. 258 00:14:42,466 --> 00:14:44,217 I'll be staying here until the job's done. 259 00:14:47,846 --> 00:14:49,556 Vince, you slag. 260 00:14:50,349 --> 00:14:53,060 You're me own brother and you slept with my Sasha. 261 00:14:53,268 --> 00:14:54,728 I know you did, you nonce! 262 00:14:54,936 --> 00:14:56,480 I bloody know it! 263 00:14:57,606 --> 00:14:58,690 [Vince] Yes, Dave. 264 00:14:59,024 --> 00:15:04,279 But, is knowledge itself knowable? Eh? 265 00:15:04,738 --> 00:15:06,114 [Upbeat music on TV] 266 00:15:06,365 --> 00:15:08,282 [Man on TV] If you're a witty fan and you've missed 267 00:15:08,283 --> 00:15:09,408 any of this week's episodes, 268 00:15:09,409 --> 00:15:12,329 tune in tomorrow for our [Indistinct] omnibus. 269 00:15:12,537 --> 00:15:14,498 Coming up next, it's the lackey. 270 00:15:27,844 --> 00:15:30,472 [Choir singing] 271 00:15:52,536 --> 00:15:54,162 [Microwave dings] 272 00:15:55,580 --> 00:15:58,333 [Orchestral music] 273 00:16:34,244 --> 00:16:36,163 [Engine humming] 274 00:16:36,872 --> 00:16:38,665 - [Bell dinging] - Tickets please. 275 00:16:39,291 --> 00:16:41,501 All tickets please. 276 00:16:44,045 --> 00:16:45,881 He didn't just beat her, it's bleaker. 277 00:16:46,089 --> 00:16:47,316 If you had seen her in the hospital 278 00:16:47,340 --> 00:16:48,967 you'd want him fishing with the sleepers. 279 00:16:52,429 --> 00:16:53,555 Tickets please. 280 00:16:53,763 --> 00:16:55,307 We both got on at Joseph Conrad ward. 281 00:16:55,640 --> 00:16:56,766 Two singles please. 282 00:17:01,396 --> 00:17:04,357 You know what they say, god made the country, 283 00:17:04,900 --> 00:17:06,735 but he didn't make the town. 284 00:17:09,446 --> 00:17:10,947 [Bell dinging] 285 00:17:11,156 --> 00:17:13,283 [Man] Tickets please. All tickets. 286 00:17:33,094 --> 00:17:34,596 - Oh. 287 00:17:35,555 --> 00:17:37,349 Hi. Um. 288 00:17:40,519 --> 00:17:42,312 Oh, Brendan, this is Steve. 289 00:17:42,521 --> 00:17:43,730 He's in James's room. 290 00:17:43,980 --> 00:17:46,608 All right, Steve? Yeah, Becky said you bailed us out. 291 00:17:47,150 --> 00:17:48,485 Do you want some coffee, Steve? 292 00:17:49,277 --> 00:17:50,557 You're a zen monk, is that right? 293 00:17:50,612 --> 00:17:52,372 Not really, I'm just drawn to the philosophy. 294 00:17:52,531 --> 00:17:55,408 You know, who is the one who makes the grass green? 295 00:17:56,868 --> 00:17:58,161 Like, monsanto. 296 00:17:58,703 --> 00:18:00,872 Oh get back to your roffley sloths and leave us alone. 297 00:18:01,081 --> 00:18:02,207 It's not rofl sloths. 298 00:18:02,874 --> 00:18:04,708 It's been shit for ages. No, I'm on dreamface if 299 00:18:04,709 --> 00:18:05,335 you must know. 300 00:18:05,336 --> 00:18:06,378 [Dennis] What's that? 301 00:18:06,586 --> 00:18:08,867 Oh, it's a social network for people who never do anything 302 00:18:09,047 --> 00:18:10,382 but only dream about it. 303 00:18:10,590 --> 00:18:11,776 [Brendan] She's a parapsychologist. 304 00:18:11,800 --> 00:18:14,120 Can't sleep for all the monsters that aren't under her bed. 305 00:18:15,136 --> 00:18:16,721 Dreamface is amazing. 306 00:18:16,972 --> 00:18:19,516 There are dream labs all over the world using its database. 307 00:18:20,308 --> 00:18:22,286 Actually, I was putting up a dream I'd had about you. 308 00:18:22,310 --> 00:18:24,288 Well, if it's anything to do with what you think sex is 309 00:18:24,312 --> 00:18:25,540 then I don't want to hear about it. 310 00:18:25,564 --> 00:18:27,190 No, that... that would have comedy value, 311 00:18:27,399 --> 00:18:29,150 but no, this was just miserable. 312 00:18:29,359 --> 00:18:31,399 You were all depressed and curled up under the sink. 313 00:18:31,570 --> 00:18:32,890 It's quite upsetting to be honest. 314 00:18:33,363 --> 00:18:35,363 Well, it's probably because I was crying yesterday. 315 00:18:39,661 --> 00:18:41,121 What are you up to today, Steve? 316 00:18:41,663 --> 00:18:42,943 I thought I'd have a look around. 317 00:18:43,123 --> 00:18:44,708 There was an ad in a newsagents window 318 00:18:44,916 --> 00:18:45,959 I thought I'd check out. 319 00:18:46,710 --> 00:18:49,629 Where's, um, Kingsley road? 320 00:18:50,463 --> 00:18:53,425 Oh, right out the door, right again, 321 00:18:53,633 --> 00:18:56,886 and then straight across the racecourse. Um... 322 00:18:59,097 --> 00:19:01,641 It wasn't an ad about pets, was it? 323 00:19:01,933 --> 00:19:02,933 It's just... 324 00:19:04,686 --> 00:19:06,438 We're not allowed pets here, you see. 325 00:19:06,646 --> 00:19:08,315 No, it was an ad for detectives. 326 00:19:13,862 --> 00:19:15,262 We're not allowed detectives either. 327 00:19:19,075 --> 00:19:20,075 [Chuckfing] 328 00:19:20,243 --> 00:19:22,787 [Gentle music] 329 00:19:44,601 --> 00:19:46,770 [Electronic chiming] 330 00:19:53,735 --> 00:19:56,655 I'm looking for the michelson and morley detective agency. 331 00:19:56,863 --> 00:19:57,863 Oh, you want Tim. 332 00:19:58,031 --> 00:19:59,866 He's in the garden with other Tim. 333 00:20:00,075 --> 00:20:01,075 Come on through. 334 00:20:04,954 --> 00:20:05,955 Can't miss it. 335 00:20:06,873 --> 00:20:07,873 Now... 336 00:20:09,834 --> 00:20:12,337 Would you like me to get you some pop and biscuits? 337 00:20:12,545 --> 00:20:15,172 No. No, I'll be fine. 338 00:20:15,173 --> 00:20:15,715 Have fun. 339 00:20:15,716 --> 00:20:18,385 Let me know if you change your mind about the biscuits. 340 00:20:18,593 --> 00:20:20,804 They're tropical crumble creams. 341 00:20:22,263 --> 00:20:25,058 [Discordant sounds playing] 342 00:20:32,023 --> 00:20:34,484 [Ominous music] 343 00:20:49,916 --> 00:20:52,460 [Radio static] 344 00:20:55,380 --> 00:20:57,882 Mr. Michelson and Mr. Morley's office. 345 00:20:58,758 --> 00:21:00,427 Do you have an appointment? 346 00:21:01,010 --> 00:21:04,222 Uh, no, I'm afraid I don't. 347 00:21:05,014 --> 00:21:06,307 Saw your advertisement. 348 00:21:07,308 --> 00:21:08,518 My name's Mr. Lipman. 349 00:21:11,646 --> 00:21:14,858 Mr. Michelson, sir, this is Maxine. 350 00:21:15,066 --> 00:21:18,153 I have a Mr. Lipman here at the front office. 351 00:21:18,653 --> 00:21:20,739 He says he's got no appointment. 352 00:21:21,573 --> 00:21:23,467 [Tim over can phone] I t's a deadbeat world, doll-face. 353 00:21:23,491 --> 00:21:24,909 We don't make appointments no more. 354 00:21:25,952 --> 00:21:27,245 Send him through. 355 00:21:29,456 --> 00:21:31,291 Mr. Michelson says he'll see you now. 356 00:21:31,499 --> 00:21:34,127 [Gentle, jazzy music] 357 00:21:45,013 --> 00:21:46,556 Took a long look at our new client. 358 00:21:47,807 --> 00:21:50,207 He was about as inconspicuous as a werewolf at a christening. 359 00:21:51,144 --> 00:21:52,353 So, Mr. Lipman. 360 00:21:53,146 --> 00:21:54,689 I'm Tim. This is other Tim. 361 00:21:55,607 --> 00:21:56,807 We don't handle messy divorces 362 00:21:56,941 --> 00:21:58,443 and we have to be in bed by 9:30. 363 00:21:59,194 --> 00:22:00,278 How can we help? 364 00:22:00,862 --> 00:22:03,323 This is the michelson and morley detective agency? 365 00:22:04,783 --> 00:22:06,951 I raise my eyebrow, drunkenly. 366 00:22:07,786 --> 00:22:10,413 This guy was about as smart as a dinosaur at a christening. 367 00:22:11,164 --> 00:22:14,209 So, Mr. Lipman, I'll get right down to business. 368 00:22:14,542 --> 00:22:16,586 We charge 299 a day plus expenses, 369 00:22:16,961 --> 00:22:18,838 which is mostly bus fare and fuel rods. 370 00:22:19,339 --> 00:22:20,339 They're energy drinks. 371 00:22:21,299 --> 00:22:23,802 I'm sorry, I think I've made a mistake coming here. 372 00:22:25,428 --> 00:22:26,429 Better be going. 373 00:22:26,679 --> 00:22:27,972 I bet you practice a lot. 374 00:22:30,308 --> 00:22:31,476 What model do you use? 375 00:22:33,895 --> 00:22:34,979 Is it a black mamba? 376 00:22:44,948 --> 00:22:46,866 299, plus expenses, you said. 377 00:22:47,659 --> 00:22:49,220 He kept putting my previous statements to me 378 00:22:49,244 --> 00:22:50,286 as a question. 379 00:22:50,745 --> 00:22:52,997 He was like a psychiatrist. 380 00:22:54,249 --> 00:22:55,529 Not at a christening or anything. 381 00:22:56,000 --> 00:22:57,001 Just normally. 382 00:22:57,752 --> 00:22:58,837 I liked his style. 383 00:23:00,004 --> 00:23:03,299 Sure, mister. 2.99 of the old simoleons. 384 00:23:03,842 --> 00:23:05,093 Take it or leave it. 385 00:23:05,635 --> 00:23:07,738 The solar paneling on the office doesn't pay for itself, you know. 386 00:23:07,762 --> 00:23:09,472 Well, actually, it sort of does. 387 00:23:10,014 --> 00:23:11,975 Mr. Lipman, you don't mind me saying, 388 00:23:12,851 --> 00:23:14,352 he looks like a guy with a story. 389 00:23:18,147 --> 00:23:19,148 I'm looking for this. 390 00:23:19,566 --> 00:23:22,694 I'm an antiques trader specializing in religious artifacts. 391 00:23:22,902 --> 00:23:25,405 This cross washed up in your town very recently. 392 00:23:25,989 --> 00:23:27,949 If you can tell me anything about his whereabouts, 393 00:23:28,783 --> 00:23:29,993 I'll see you get a bonus. 394 00:23:30,869 --> 00:23:32,912 Cash. Or energy drinks. 395 00:23:33,121 --> 00:23:34,121 You decide. 396 00:23:35,832 --> 00:23:37,125 My heart skipped a beat. 397 00:23:38,042 --> 00:23:39,085 This was it. 398 00:23:39,669 --> 00:23:41,796 I was looking at the legendary Maltese cross. 399 00:23:44,674 --> 00:23:45,842 Okay mister. 400 00:23:46,426 --> 00:23:47,506 You've got yourself a deal. 401 00:23:48,761 --> 00:23:50,197 Leave your contact details with Maxine 402 00:23:50,221 --> 00:23:51,389 and we'll be in touch. 403 00:23:52,181 --> 00:23:54,183 Unless there's anything else we can help you with. 404 00:23:54,392 --> 00:23:56,412 Apparently there's a nightclub in town called fuseli's. 405 00:23:56,436 --> 00:23:57,796 Could you tell me how to get there? 406 00:23:58,771 --> 00:23:59,771 I'd heard of the joint. 407 00:24:00,690 --> 00:24:02,859 It was a cheap saloon full of women and swearing. 408 00:24:04,027 --> 00:24:05,236 Sure, buddy. 409 00:24:05,653 --> 00:24:07,655 It's in castilian street, off st giles street. 410 00:24:07,864 --> 00:24:09,384 Looks like a castle, you can't miss it. 411 00:24:10,491 --> 00:24:11,701 Oh, Mr. Lipman. 412 00:24:12,243 --> 00:24:14,043 Just before you leave, I have a couple of last 413 00:24:14,245 --> 00:24:15,245 little questions. 414 00:24:15,663 --> 00:24:17,040 Firstly, who's the broad? 415 00:24:18,333 --> 00:24:19,584 There isn't a broad. 416 00:24:20,084 --> 00:24:22,629 - There's just the cross. - There's always a broad. 417 00:24:23,129 --> 00:24:26,215 On another matter, you may have passed a woman on your way in. 418 00:24:27,175 --> 00:24:29,260 Could be she mentioned biscuits. 419 00:24:30,053 --> 00:24:32,388 Was a specific variety referred to? 420 00:24:32,597 --> 00:24:33,723 Think very carefully. 421 00:24:37,393 --> 00:24:38,811 I believe the biscuits in question 422 00:24:39,020 --> 00:24:40,813 were tropical crumble creams. 423 00:24:43,274 --> 00:24:45,068 Thank you, Mr. Lipman. 424 00:24:46,110 --> 00:24:47,195 I think that will be all. 425 00:24:48,154 --> 00:24:51,741 In the meantime, don't leave town. 426 00:25:10,510 --> 00:25:12,178 Would you like to go through? 427 00:25:15,098 --> 00:25:17,725 [Pensive music] 428 00:25:33,491 --> 00:25:34,492 [Man] Yeah, yeah, yeah. 429 00:25:34,701 --> 00:25:36,703 I remember it like it was just yesterday. 430 00:25:37,203 --> 00:25:40,581 Well, it was just the day before, I suppose, weren't it, Friday? 431 00:25:40,790 --> 00:25:43,793 Yeah, we got all the students in, all the post-mods and that. 432 00:25:44,293 --> 00:25:45,938 They got one of their bands in what they like. 433 00:25:45,962 --> 00:25:47,005 I forget their name. 434 00:25:48,506 --> 00:25:50,967 It's the one where that lead chap '5 dressed up like Hitler. 435 00:25:51,300 --> 00:25:52,569 Doesn't sound like the sort of thing 436 00:25:52,593 --> 00:25:54,137 my friend would normally have gone for. 437 00:25:54,721 --> 00:25:57,002 He must've looked out of place amongst the younger people. 438 00:25:57,056 --> 00:25:59,642 [Man] Oh yeah, yeah, stood right out, he did. 439 00:26:00,309 --> 00:26:02,145 Well, no, not really. 440 00:26:02,353 --> 00:26:03,980 See, we gets all sorts in here. 441 00:26:04,397 --> 00:26:06,607 That Friday, for example, we had her that dressed up 442 00:26:06,816 --> 00:26:07,816 like a draft board. 443 00:26:07,817 --> 00:26:09,360 Monica, I think she's called. 444 00:26:09,569 --> 00:26:11,612 Yeah, she's well-known, locally. 445 00:26:12,405 --> 00:26:15,783 She's got the old, you know, issues. 446 00:26:16,701 --> 00:26:19,162 And then there's that bloke, conqueror. John conqueror. 447 00:26:19,370 --> 00:26:21,789 Yeah, he's in here with his lads dealing all the drugs. 448 00:26:21,998 --> 00:26:24,709 You know, his dream drops and his special blend. 449 00:26:25,418 --> 00:26:28,171 He likes to put it about that he does the old black magic. 450 00:26:29,088 --> 00:26:30,798 That's why everyone's so afraid of him. 451 00:26:31,591 --> 00:26:34,135 Well, that and the fact that he's a merciless drug dealer 452 00:26:34,343 --> 00:26:36,223 with a lot of heavies to back him up, obviously. 453 00:26:37,013 --> 00:26:38,615 [Dennis] Sounds like you had quite a busy night. 454 00:26:38,639 --> 00:26:41,768 [Man scoffs] Honestly, this town at night, you could not make it up. 455 00:26:42,894 --> 00:26:43,934 Well, I suppose you could. 456 00:26:45,480 --> 00:26:47,607 And he was over in the crowd when you first saw him? 457 00:26:47,815 --> 00:26:49,442 Yeah. Right here in the crowd. 458 00:26:49,942 --> 00:26:52,320 Although no, it was more over there. 459 00:26:52,862 --> 00:26:54,757 Yeah, I spotted him when he was coming through the crowd 460 00:26:54,781 --> 00:26:58,284 and right off I thought ooh, he's got an unlucky face. 461 00:26:58,785 --> 00:26:59,994 Why an unlucky face? 462 00:27:00,203 --> 00:27:02,872 Well just, you know, troubled eyes. 463 00:27:03,581 --> 00:27:05,301 That and the cuts and the blood all over it. 464 00:27:05,416 --> 00:27:07,102 - And the bits of pineapple. - [Dennis] Pineapple? 465 00:27:07,126 --> 00:27:08,729 [Man] Yeah, well that's what I thought, but you know 466 00:27:08,753 --> 00:27:09,337 don't wanna ask. 467 00:27:09,338 --> 00:27:11,672 And you was standing 'round about here when you saw him? 468 00:27:11,881 --> 00:27:13,925 [Man] Yeah, absolutely. Right here. 469 00:27:14,133 --> 00:27:15,802 [Rock music playing] 470 00:27:16,010 --> 00:27:17,386 Although, no. 471 00:27:17,804 --> 00:27:19,124 No, it's probably more over there. 472 00:27:19,388 --> 00:27:21,641 Yeah, I was stood there, minding my own business, 473 00:27:21,849 --> 00:27:23,142 watching everyone like a hawk, 474 00:27:23,351 --> 00:27:24,894 when he comes spin dancing up to me, 475 00:27:25,103 --> 00:27:26,270 you know, all the dervishing? 476 00:27:26,479 --> 00:27:28,999 [Dennis] Did you notice if he was wearing anything around his neck? 477 00:27:29,023 --> 00:27:31,442 [Man] Yeah. Yeah, no, he had a tie on. 478 00:27:31,651 --> 00:27:33,528 110 percent. I remember that. 479 00:27:33,736 --> 00:27:36,280 Although no. No, no. That was when he came in. 480 00:27:36,489 --> 00:27:37,907 After he had a dance, he took it off 481 00:27:38,116 --> 00:27:39,659 and it was hanging from his pocket. 482 00:27:39,867 --> 00:27:42,078 Now he had his collar undone so you could see his chest. 483 00:27:42,286 --> 00:27:43,366 Was he wearing any jewelry? 484 00:27:43,454 --> 00:27:45,039 I'm thinking a gold cross on a chain. 485 00:27:45,248 --> 00:27:46,290 Yeah. Yeah, yeah. 486 00:27:46,499 --> 00:27:49,710 Was it a ring that was shaped like a skull that was on his finger? 487 00:27:49,919 --> 00:27:53,047 No, a gold cross on a chain around his neck. 488 00:27:53,256 --> 00:27:54,799 Oh, no then. 489 00:27:55,383 --> 00:27:57,552 No. No, see, I'd remember something like that. 490 00:27:57,760 --> 00:27:59,011 Pretty sure I would. 491 00:27:59,220 --> 00:28:00,740 No, I helped him over to the wash room, 492 00:28:00,847 --> 00:28:02,767 to help clean up the old fruit pulp and bleeding. 493 00:28:02,932 --> 00:28:04,368 Did you go in the washrooms with him? 494 00:28:04,392 --> 00:28:07,812 Yeah. No. No, there was a disagreement elsewhere, 495 00:28:08,020 --> 00:28:10,314 so I got off, calmed that down, 496 00:28:10,523 --> 00:28:12,358 make sure everyone's still friends. 497 00:28:12,567 --> 00:28:14,652 He must've finished up and gone off after that. 498 00:28:15,069 --> 00:28:17,864 Yeah, he was a bit unsteady on his old pins. 499 00:28:18,072 --> 00:28:19,490 Bit too much to drink. 500 00:28:19,949 --> 00:28:22,149 He might have thought to go down the stairs and outside. 501 00:28:22,201 --> 00:28:23,201 Get some fresh air. 502 00:28:23,369 --> 00:28:24,537 [Squelching] 503 00:28:26,080 --> 00:28:27,373 And that was that. 504 00:28:27,582 --> 00:28:28,582 Okay. 505 00:28:30,751 --> 00:28:31,919 If this cross turns up, 506 00:28:33,671 --> 00:28:34,964 or you hear anything, 507 00:28:37,967 --> 00:28:39,385 I'm gonna give you my number. 508 00:28:40,261 --> 00:28:41,470 If something happens, call me. 509 00:28:41,679 --> 00:28:43,239 I'll make it worth your while, mister... 510 00:28:43,431 --> 00:28:44,575 - Oh, carnaby. - [Phone ringing] 511 00:28:44,599 --> 00:28:46,100 - Elton carnaby. - Hang on. 512 00:28:46,392 --> 00:28:47,894 - [Phone ringing] - Hello? 513 00:28:48,102 --> 00:28:49,687 [Man over phone] Hello. Mr. Mitchum? 514 00:28:49,896 --> 00:28:51,480 - This is clive. - Clive? 515 00:28:51,689 --> 00:28:54,108 [Clive] Well, my vampire name is zorlof, 516 00:28:54,317 --> 00:28:57,069 but you wouldn't know that, you just met me yesterday. 517 00:28:57,945 --> 00:29:00,406 - You're the hospital Porter. - [Clive] Yeah, clive. 518 00:29:00,615 --> 00:29:02,491 Hang on one second. I've gotta take this. 519 00:29:02,700 --> 00:29:04,493 - Good to meet you, Mr. Carnaby. - Elton. 520 00:29:04,702 --> 00:29:06,370 Or Mr. Carnaby, it don't matter. 521 00:29:06,662 --> 00:29:10,416 - [Pensive music] - [Distant sirens wailing] 522 00:29:25,431 --> 00:29:27,308 - You said there'd been a development? - Yeah. 523 00:29:27,516 --> 00:29:29,185 The girl who hung herself. 524 00:29:29,685 --> 00:29:30,937 You said to ring you. 525 00:29:32,104 --> 00:29:34,357 [Woman crying] 526 00:29:39,820 --> 00:29:40,820 She's dead? 527 00:29:41,697 --> 00:29:42,697 No. 528 00:29:42,865 --> 00:29:43,991 Oh, you mean the vicar. 529 00:29:44,200 --> 00:29:45,493 No, those are her mum and dad. 530 00:29:45,701 --> 00:29:47,141 Turns out she was a vicar's daughter, 531 00:29:47,245 --> 00:29:49,830 but they're often the ones who end up cold and blue lipped 532 00:29:50,039 --> 00:29:52,083 on a mortuary slab, in my experience. 533 00:29:52,291 --> 00:29:54,543 But no, she came round, about an hour ago. 534 00:29:54,919 --> 00:29:56,212 I'll show you to her. 535 00:29:56,587 --> 00:29:57,964 The police are with her now. 536 00:29:58,714 --> 00:29:59,840 Oh, well... 537 00:30:00,675 --> 00:30:02,426 After speaking to your father... 538 00:30:03,219 --> 00:30:04,428 I'll come back a bit later. 539 00:30:04,637 --> 00:30:08,182 If you'll excuse us. And try not to bother the emergency services further 540 00:30:08,391 --> 00:30:10,601 with your filthy little hobbies. 541 00:30:11,519 --> 00:30:12,520 We'll be on our way. 542 00:30:39,839 --> 00:30:41,299 Can I get you a coffee? 543 00:30:46,721 --> 00:30:48,389 - You all right? - Who are you? 544 00:30:49,015 --> 00:30:50,850 Oh, my name's Steve. 545 00:30:51,475 --> 00:30:53,936 I was visiting a friend, came in same time as you. 546 00:30:54,478 --> 00:30:56,314 He died, unfortunately. 547 00:30:58,691 --> 00:30:59,692 Yeah. 548 00:31:00,776 --> 00:31:02,945 I asked to be notified if you recovered. 549 00:31:03,529 --> 00:31:04,529 I was concerned. 550 00:31:06,198 --> 00:31:07,366 That's uh... 551 00:31:08,492 --> 00:31:09,535 That's really good of you. 552 00:31:09,744 --> 00:31:10,786 [Chuckles] 553 00:31:11,162 --> 00:31:12,371 Just, I'm a bit... 554 00:31:14,206 --> 00:31:15,833 I'm a bit confused. 555 00:31:16,542 --> 00:31:20,254 I don't... I don't know what's happened to me and I need... 556 00:31:22,006 --> 00:31:23,966 Sorry. I'm just being stupid. 557 00:31:24,175 --> 00:31:26,218 I think it's best if you leave me alone. 558 00:31:28,012 --> 00:31:29,012 Oh. Sorry. 559 00:31:31,807 --> 00:31:33,934 You know, sometimes we can say things to strangers 560 00:31:34,143 --> 00:31:35,728 we wouldn't wanna burden friends with. 561 00:31:41,108 --> 00:31:42,151 [Scoffs] 562 00:31:42,360 --> 00:31:43,360 No. 563 00:31:44,278 --> 00:31:47,031 I just nearly did myself in with the choking game. 564 00:31:47,490 --> 00:31:49,450 - Okay? - [Chuckles] 565 00:31:49,658 --> 00:31:51,577 Yeah, my stupid boyfriend called the paramedics 566 00:31:51,786 --> 00:31:53,204 and it was almost too late. 567 00:31:54,246 --> 00:31:55,246 Wow. 568 00:31:55,873 --> 00:31:57,957 You shouldn't feel bad about that. 569 00:31:57,958 --> 00:31:58,876 - I don't feel bad. 570 00:31:58,877 --> 00:32:00,544 - This is what I'm saying, you shouldn't. 571 00:32:03,839 --> 00:32:07,635 It's... it's what happened to me when I was unconscious. 572 00:32:08,928 --> 00:32:10,805 [Low, tense music] 573 00:32:11,180 --> 00:32:12,306 I can't even... 574 00:32:13,766 --> 00:32:15,142 Did somebody do something to you? 575 00:32:17,144 --> 00:32:18,144 Not physically. 576 00:32:24,402 --> 00:32:25,820 I thought I was dead. 577 00:32:28,197 --> 00:32:32,118 [Sobs] There's this horrible working man's club. 578 00:32:33,994 --> 00:32:36,956 And these two old time comedians. 579 00:32:37,164 --> 00:32:40,251 But at the same time, they were like, god and Satan. 580 00:32:42,545 --> 00:32:45,589 Oh god, this just sounds like nothing saying it aloud, 581 00:32:45,798 --> 00:32:48,843 but... being stuck there. 582 00:32:49,176 --> 00:32:51,429 Dreams and illusions are serious things. 583 00:32:52,471 --> 00:32:53,764 They can enslave people. 584 00:32:56,392 --> 00:32:58,561 Look, this is just a meaningless coincidence, I'm sure, 585 00:32:58,769 --> 00:33:00,938 but my friend who came in at the same time as you... 586 00:33:02,231 --> 00:33:03,357 [Sighs] 587 00:33:04,275 --> 00:33:06,235 He said your name when he went into surgery. 588 00:33:08,404 --> 00:33:11,031 He said, "where's faith gone?" [Sighs] 589 00:33:15,494 --> 00:33:18,247 [Sighs] Well, if you had a picture of him, 590 00:33:18,456 --> 00:33:20,225 - but I don't see how... - I've got one just here. 591 00:33:20,249 --> 00:33:22,168 [Dramatic music] 592 00:33:22,585 --> 00:33:24,712 [Gasping] 593 00:33:26,505 --> 00:33:27,505 Breathe. 594 00:33:34,054 --> 00:33:35,181 It was real. 595 00:33:37,433 --> 00:33:38,976 I was dancing with him. 596 00:33:40,144 --> 00:33:42,480 I was dancing with James at that club. 597 00:33:44,648 --> 00:33:46,233 I didn't tell you his name was James. 598 00:33:49,403 --> 00:33:51,339 [Faith over speaker] Look, I don't wanna sound weird, but I... 599 00:33:51,363 --> 00:33:53,258 [Dennis over speaker]If you need me to see you to your door, 600 00:33:53,282 --> 00:33:55,427 - I 'd be glad to. - [Faith] No, I wanna talk about this. 601 00:33:55,451 --> 00:33:57,691 - [Dennis] I wanna talk. - [Faith] Can you call us a cab? 602 00:33:58,078 --> 00:34:00,182 [Dennis] I didn't wanna pressure you if you needed to rest. 603 00:34:00,206 --> 00:34:03,125 [Faith] No, I wanna go to the place where I was dancing in my dream. 604 00:34:03,334 --> 00:34:04,774 It's a real place that I've heard of, 605 00:34:04,835 --> 00:34:06,712 the St. James's end working men's club. 606 00:34:06,921 --> 00:34:08,631 [Den n is] Hello, is that aaaaaa cars? 607 00:34:09,173 --> 00:34:11,217 [Gentle music] 608 00:34:12,134 --> 00:34:13,294 [Cab driver] Jimmy's end, eh? 609 00:34:13,844 --> 00:34:15,763 I've not had anybody ask me to take them there 610 00:34:15,971 --> 00:34:17,223 for donkey's years. 611 00:34:18,182 --> 00:34:19,475 Obviously I wouldn't, would I? 612 00:34:24,355 --> 00:34:26,565 [Reporter on radio] I'm Kate moon, this is yaniah, 613 00:34:26,774 --> 00:34:28,859 - with bc... - [Cab driver] Here we are then. 614 00:34:29,068 --> 00:34:30,361 It's a sorry spectacle. 615 00:34:31,111 --> 00:34:33,614 Although one a blind man would be glad of. 616 00:34:34,615 --> 00:34:37,576 But... this is just a derelict site. 617 00:34:37,785 --> 00:34:38,869 Where's... 618 00:34:39,078 --> 00:34:41,580 [Cab driver] The club? You didn't know, then? 619 00:34:42,748 --> 00:34:44,959 Thought it was funny you asked me to bring you here. 620 00:34:45,584 --> 00:34:46,919 Burned down. 621 00:34:47,628 --> 00:34:49,588 Was it the sixties or the seventies? 622 00:34:51,257 --> 00:34:52,550 Quite a few dead, I remember. 623 00:34:53,676 --> 00:34:55,010 Okay, I think that's enough. 624 00:34:55,219 --> 00:34:57,179 If you could just take us back to the lady's flat. 625 00:34:57,555 --> 00:34:58,764 [Cab driver] Righto. 626 00:34:59,390 --> 00:35:02,101 [Faith] Yeah, see if that's still there. 627 00:35:05,104 --> 00:35:07,106 - [Door shuts] - [Faith] Oh, fuck. 628 00:35:07,940 --> 00:35:09,108 Sorry about the... 629 00:35:09,316 --> 00:35:10,442 I'm actually a journalist. 630 00:35:10,651 --> 00:35:12,361 When I'm not strangling myself. 631 00:35:24,707 --> 00:35:26,041 [Groans] 632 00:35:31,338 --> 00:35:33,674 Listen, what do you remember about the dream? 633 00:35:33,882 --> 00:35:35,175 Your experience. 634 00:35:36,510 --> 00:35:38,095 It's a bit mixed up. 635 00:35:38,304 --> 00:35:41,140 I don't really remember, you know, my accident. 636 00:35:42,057 --> 00:35:43,892 I just sort of woke up at this club. 637 00:35:44,226 --> 00:35:47,021 You know, the one we went to. But it was still standing. 638 00:35:47,980 --> 00:35:49,898 The name was up over the door in lights. 639 00:35:50,232 --> 00:35:51,859 [Sighs] And then I was inside. 640 00:35:53,193 --> 00:35:55,404 - There were these people. - [Laughing] 641 00:35:55,613 --> 00:35:57,072 Horrible people. 642 00:35:58,741 --> 00:36:00,117 - Dead people. - [Tense music] 643 00:36:00,326 --> 00:36:02,166 [Winces] They kept telling me that it was hell, 644 00:36:02,244 --> 00:36:04,264 but in the dream I got the sense that it was all an act, 645 00:36:04,288 --> 00:36:05,623 like it was meant to frighten me. 646 00:36:06,915 --> 00:36:09,960 And then James, your friend, 647 00:36:10,169 --> 00:36:12,921 he arrived and they made me dance with him. 648 00:36:13,839 --> 00:36:16,759 There was this horrible creature that didn't speak. 649 00:36:16,967 --> 00:36:19,637 She tried to get me into this sort of corset thing. 650 00:36:20,179 --> 00:36:22,765 And then I was on stage and so was James, and, 651 00:36:22,973 --> 00:36:24,868 and... did I tell you about the comedy double act, 652 00:36:24,892 --> 00:36:26,018 metterton and matchbright? 653 00:36:27,519 --> 00:36:28,997 We were all on stage and then the lights 654 00:36:29,021 --> 00:36:30,564 were getting brighter and... 655 00:36:32,274 --> 00:36:33,609 And then I woke up. 656 00:36:34,109 --> 00:36:35,903 - Hmm. - [Faith] In the hospital. 657 00:36:36,570 --> 00:36:38,489 [Scoffs] In the shit. 658 00:36:40,074 --> 00:36:41,116 [Faith sighs] 659 00:36:41,325 --> 00:36:43,327 Oh, I sound mental, don't I? 660 00:36:43,535 --> 00:36:47,790 No. Sounds like something has happened to you. 661 00:36:48,582 --> 00:36:50,292 I'm sure more will come back later. 662 00:36:50,501 --> 00:36:51,853 You don't remember if James was wearing 663 00:36:51,877 --> 00:36:53,504 a cross around his neck, do you? 664 00:36:53,712 --> 00:36:55,255 A gold cross, ornate. 665 00:36:58,759 --> 00:36:59,968 What, in my dream? 666 00:37:01,428 --> 00:37:02,429 No. 667 00:37:03,430 --> 00:37:05,190 No but why would that matter? It was a dream. 668 00:37:05,265 --> 00:37:07,285 It was just a piece of jewelry I associated with him. 669 00:37:07,309 --> 00:37:09,079 - I just thought... - That's not the first thing men ask 670 00:37:09,103 --> 00:37:11,230 about old college friends, about their jewelry. 671 00:37:12,564 --> 00:37:15,359 [Scoffs] You're not James's friend any more than 672 00:37:15,567 --> 00:37:16,944 you're his brother, are you? 673 00:37:18,737 --> 00:37:20,657 Yeah, you said you were a journalist, didn't you? 674 00:37:21,532 --> 00:37:22,991 No, I'm not an old friend. 675 00:37:23,659 --> 00:37:25,119 I'm a private investigator. 676 00:37:26,078 --> 00:37:28,414 I'm sorry I lied, but the truth scares people off. 677 00:37:28,622 --> 00:37:30,262 You know what I mean. You're a reporter... 678 00:37:30,374 --> 00:37:33,293 So if you're an investigator, what's the story with James? 679 00:37:33,502 --> 00:37:35,462 - Is it adultery or what? - [Dennis] No. 680 00:37:35,838 --> 00:37:38,549 My company, we were approached by an elderly man 681 00:37:38,757 --> 00:37:40,759 from London's east end, a market trader 682 00:37:40,968 --> 00:37:42,970 who'd retired with a decent sum of money. 683 00:37:43,303 --> 00:37:47,349 He was... he was in a considerable state of distress. 684 00:37:47,933 --> 00:37:51,270 His daughter got entangled with a professional womanizer, 685 00:37:51,478 --> 00:37:53,272 I suppose you'd call it. That was James. 686 00:37:53,689 --> 00:37:55,357 He'd been living off my client's daughter 687 00:37:55,566 --> 00:37:58,277 and one night he'd beat her savagely. 688 00:37:58,652 --> 00:38:00,070 I went to see her in the hospital. 689 00:38:00,279 --> 00:38:01,321 She'd been tortured. 690 00:38:01,530 --> 00:38:02,948 [Sighs] 691 00:38:03,449 --> 00:38:04,801 He'd left her for dead and taken off 692 00:38:04,825 --> 00:38:06,261 with whatever valuables he could find. 693 00:38:06,285 --> 00:38:08,203 Most importantly, a cross. 694 00:38:08,912 --> 00:38:10,539 An heirloom from my client's mother. 695 00:38:10,956 --> 00:38:12,791 It's unlikely his daughter will live. 696 00:38:13,000 --> 00:38:14,460 I felt I had to take the case. 697 00:38:16,003 --> 00:38:18,005 Like I say, I'm sorry for not telling the truth, 698 00:38:18,213 --> 00:38:19,590 even if the truth is miserable. 699 00:38:20,382 --> 00:38:21,382 Yeah. 700 00:38:21,550 --> 00:38:22,550 It is. 701 00:38:23,594 --> 00:38:24,779 [Dennis] You've got my number. 702 00:38:24,803 --> 00:38:25,803 [Faith] Yeah. 703 00:38:27,389 --> 00:38:28,389 Goodnight. 704 00:38:28,557 --> 00:38:29,557 [Faith] Night. 705 00:38:37,858 --> 00:38:40,861 [Slow ominous music] 706 00:39:05,469 --> 00:39:06,678 [Door shuts] 707 00:39:08,722 --> 00:39:10,182 Hi. No gig tonight? 708 00:39:10,682 --> 00:39:12,810 Uh, no. [Chuckles] No. 709 00:39:13,018 --> 00:39:14,895 Last gig I did on a Sunday, it was fire bombed. 710 00:39:15,270 --> 00:39:18,106 Paramilitaries. Lord's day observance society, apparently. 711 00:39:18,774 --> 00:39:21,652 So, did you find those detectives that were for sale? 712 00:39:22,402 --> 00:39:23,654 Yeah, sort of. 713 00:39:23,862 --> 00:39:25,632 Brendan, you must know the local performance scene. 714 00:39:25,656 --> 00:39:27,616 Is there a band where the front man resembles, 715 00:39:28,575 --> 00:39:30,410 well, he sort of looks like, um... 716 00:39:31,119 --> 00:39:33,997 Like Hitler. Yeah, yeah. That's Herbert sherbert. 717 00:39:34,206 --> 00:39:36,017 False awakenings. I know him quite well actually. 718 00:39:36,041 --> 00:39:37,751 He lives round the corner. Watkin terrace. 719 00:39:38,126 --> 00:39:40,754 He's planning to annex Shakespeare road for the lebensraum. 720 00:39:41,296 --> 00:39:42,422 What I heard anyway. 721 00:39:42,923 --> 00:39:43,923 Yeah? 722 00:39:44,383 --> 00:39:45,634 Well, thanks for that. 723 00:39:46,260 --> 00:39:47,553 Maybe see you in the morning. 724 00:39:47,761 --> 00:39:49,555 Maybe. Goodnight. 725 00:39:50,055 --> 00:39:51,306 [Door shuts] 726 00:39:53,475 --> 00:39:56,103 [Ominous music] 727 00:40:17,583 --> 00:40:20,377 [Kissing noses in distance] 728 00:40:26,884 --> 00:40:28,886 [Woman] Well these records haven't been updated, 729 00:40:29,094 --> 00:40:31,638 but your daughter's dead, Mr. Bleeker, 730 00:40:34,683 --> 00:40:37,477 I'm afraid we 'ii have to cover her with very thin tissue. 731 00:40:37,686 --> 00:40:40,272 [Man] Thank you. She was all I had. 732 00:40:45,694 --> 00:40:46,904 That woman... 733 00:40:48,113 --> 00:40:49,573 You can't blame that on me. 734 00:40:51,575 --> 00:40:52,743 You've got me all wrong. 735 00:40:59,458 --> 00:41:00,959 [Woman] Just follow the signs. 736 00:41:01,335 --> 00:41:04,087 [Echoing] Just follow the signs. 737 00:41:16,892 --> 00:41:17,892 Morning. 738 00:41:20,854 --> 00:41:21,980 You look nice. 739 00:41:23,190 --> 00:41:24,483 You going out somewhere? 740 00:41:25,233 --> 00:41:26,401 Not really. 741 00:41:27,152 --> 00:41:29,196 I was actually just going back to bed. 742 00:41:29,404 --> 00:41:30,724 - [Ominous music] - [Crows cawing] 743 00:41:30,906 --> 00:41:32,449 [Insects buzzing] 744 00:41:33,033 --> 00:41:34,952 [Becky] If you're planning on following me, 745 00:41:37,913 --> 00:41:38,997 don't leave it too long, 746 00:41:40,082 --> 00:41:41,082 or I'll be gone. 747 00:41:42,626 --> 00:41:45,629 [Slow ominous music] 748 00:42:00,018 --> 00:42:02,354 [Breathing deeply] 749 00:42:10,362 --> 00:42:12,864 [Low tense music] 750 00:42:17,411 --> 00:42:18,537 Hello. 751 00:42:18,745 --> 00:42:19,745 [Muffled] Morning. 752 00:42:20,998 --> 00:42:23,250 Do you want some gamma bursters? 753 00:42:24,084 --> 00:42:25,919 No, I'm fine. Thanks. 754 00:42:26,628 --> 00:42:29,798 [Ominous music] 755 00:42:38,306 --> 00:42:39,766 [Muzak plays] 756 00:42:41,309 --> 00:42:43,145 Oh. Hello. 757 00:42:43,353 --> 00:42:44,354 You've got good hair. 758 00:42:46,189 --> 00:42:47,733 - You too. - Thank you. 759 00:42:48,150 --> 00:42:49,234 Are you Herbert sherbert? 760 00:42:49,526 --> 00:42:50,526 Who else would I be? 761 00:42:51,319 --> 00:42:53,239 [Clears throat] Look, I'm a private investigator. 762 00:42:53,363 --> 00:42:55,407 I heard you were playing in fuseli's last Friday. 763 00:42:55,866 --> 00:42:57,666 There was an incident. I'm wondering if you... 764 00:42:57,743 --> 00:42:59,536 Well, I'm actually busy recording. 765 00:43:01,955 --> 00:43:03,395 Although you could come in, you know. 766 00:43:03,665 --> 00:43:04,833 Um, okay. 767 00:43:06,084 --> 00:43:09,212 You could be a random detective. 768 00:43:11,256 --> 00:43:12,549 [Whispering] Yes. Come in. 769 00:43:14,259 --> 00:43:15,343 Go on. 770 00:43:20,640 --> 00:43:21,640 Welcome. 771 00:43:23,685 --> 00:43:25,937 - What's with the blank posters? - [Chimes ringing] 772 00:43:26,354 --> 00:43:27,439 Blank? 773 00:43:27,647 --> 00:43:30,609 No, they're just hung facing the wall. 774 00:43:30,817 --> 00:43:33,695 It's more mysterious that way. 775 00:43:34,196 --> 00:43:36,948 It could be a painting by duchamp, 776 00:43:38,575 --> 00:43:41,953 or, um, that tennis woman scratching her arse. 777 00:43:42,871 --> 00:43:44,956 But then again, I might be lying. 778 00:43:46,124 --> 00:43:47,459 It could be blank. 779 00:43:47,667 --> 00:43:49,961 Anyway, shush for a minute, please! 780 00:43:50,170 --> 00:43:51,296 - Lights. - [Clapping] 781 00:43:51,505 --> 00:43:53,465 Don't ask me anything until I'm set up. 782 00:43:53,673 --> 00:43:54,673 [Tapes whirring] 783 00:43:54,883 --> 00:43:56,443 - [Humming] - [Electronic music playing] 784 00:44:08,313 --> 00:44:09,873 Is there another name I should call you? 785 00:44:09,981 --> 00:44:11,191 I'm Herbert sherbert. 786 00:44:11,399 --> 00:44:12,776 Don't make me repeat myself. 787 00:44:14,027 --> 00:44:15,069 - [Voices echoing] 788 00:44:15,070 --> 00:44:17,510 - I was just wondering what you saw that night from the stage. 789 00:44:17,656 --> 00:44:20,117 - Was there a scuffle? - A strobe light fight. 790 00:44:20,742 --> 00:44:22,744 A girl in convent, black and white. 791 00:44:23,328 --> 00:44:24,746 That's Monica. 792 00:44:24,955 --> 00:44:26,289 But that's not me. 793 00:44:26,832 --> 00:44:28,083 No. 794 00:44:28,291 --> 00:44:29,501 That was very good. 795 00:44:29,709 --> 00:44:31,354 [Dennis on recording] Is there another name I should call you? 796 00:44:31,378 --> 00:44:32,730 [Herbert on recording] Don't make me repeat myself. 797 00:44:32,754 --> 00:44:34,440 [Dennis on recording] From the stage, was there a scuffle? 798 00:44:34,464 --> 00:44:35,733 I'm gonna ask you one more time. 799 00:44:35,757 --> 00:44:37,175 What interests you, detective? 800 00:44:37,717 --> 00:44:39,717 [Herbert on recording] Don't make me repeat myself. 801 00:44:41,012 --> 00:44:42,806 Look I've had enough, but I'll be back. 802 00:44:43,014 --> 00:44:44,057 You'll hear from me. 803 00:44:44,266 --> 00:44:45,308 Yeah, call me. 804 00:44:45,725 --> 00:44:46,725 Call me. 805 00:44:47,435 --> 00:44:49,437 [Voce distorting, echoing] Call me. Call me. 806 00:44:51,273 --> 00:44:54,067 [Indistinct mixed voices] 807 00:44:55,277 --> 00:44:57,195 - [Faith] What have you been up to? - Uh... 808 00:44:58,488 --> 00:45:00,490 I've had some pretty strange dreams. 809 00:45:01,616 --> 00:45:04,953 I called in on the lead singer from the band that were playing in fuseli's 810 00:45:05,162 --> 00:45:06,413 the night mitchum died. 811 00:45:07,122 --> 00:45:08,248 Waste of time. 812 00:45:08,582 --> 00:45:10,250 The man's an absolute artist. 813 00:45:11,543 --> 00:45:14,129 We're no closer to unraveling this mystery, are we? 814 00:45:14,671 --> 00:45:16,756 Well, not your gold cross stuff anyway. 815 00:45:16,965 --> 00:45:19,509 I had a bit of a poke around about the people in my dream. 816 00:45:20,427 --> 00:45:21,427 Comedy double act. 817 00:45:22,095 --> 00:45:24,055 Hm. Metterton and matchbright. 818 00:45:24,264 --> 00:45:25,544 There's loads about them online. 819 00:45:25,974 --> 00:45:28,435 I... I know the names, but I can't think of their faces. 820 00:45:28,643 --> 00:45:30,323 No, they were more our parents' generation. 821 00:45:30,812 --> 00:45:33,315 They started out on radio during the war, apparently. 822 00:45:33,773 --> 00:45:36,109 Met in Africa. Part of the entertainment corp. 823 00:45:36,318 --> 00:45:38,361 Late sixties jumped on the satire bandwagon 824 00:45:38,570 --> 00:45:40,113 and their personal lives around then, 825 00:45:40,322 --> 00:45:41,406 everything turned nasty. 826 00:45:41,615 --> 00:45:43,783 - In what way? - In every way, it looks like. 827 00:45:44,367 --> 00:45:45,970 There was the usual talk of backstage rows 828 00:45:45,994 --> 00:45:47,120 but it was worse than that. 829 00:45:47,329 --> 00:45:49,206 Matchbright's wife killed herself, 830 00:45:49,414 --> 00:45:51,254 and their daughter, she'd come home from school 831 00:45:51,291 --> 00:45:52,491 and found the body in the car. 832 00:45:52,667 --> 00:45:53,835 Never got over it. 833 00:45:54,461 --> 00:45:56,087 Then frank metterton, he'd grown a beard 834 00:45:56,296 --> 00:45:58,656 and long hair in the hippie era and got involved with drugs. 835 00:45:59,382 --> 00:46:01,509 There was a heroin busting in the early seventies 836 00:46:01,718 --> 00:46:03,845 and he had to be admitted into psychiatric care 837 00:46:04,054 --> 00:46:05,638 to get out of a prison sentence. 838 00:46:05,639 --> 00:46:06,473 - [Phone chimes] 839 00:46:06,474 --> 00:46:08,642 - After all that, they were finished pretty much. 840 00:46:08,850 --> 00:46:10,644 Nobody wanted to commission new material. 841 00:46:13,855 --> 00:46:15,495 There was this video, an after-pub routine 842 00:46:15,690 --> 00:46:17,001 called "frank and Nick make you sick.“ 843 00:46:17,025 --> 00:46:18,825 but that was just the last nail in the coffin. 844 00:46:19,027 --> 00:46:20,237 Who's that? Anyone important? 845 00:46:20,445 --> 00:46:21,445 No. 846 00:46:24,616 --> 00:46:26,534 No, nothing that can't wait till later. 847 00:46:27,494 --> 00:46:28,578 What happened to them? 848 00:46:29,079 --> 00:46:30,455 That's the funny bit. 849 00:46:30,664 --> 00:46:33,333 At least one of them lived here in northamptonshire back then. 850 00:46:33,541 --> 00:46:35,877 Nick matchbright. He was born here. 851 00:46:36,086 --> 00:46:37,754 Anyway, with their career in pieces, 852 00:46:37,963 --> 00:46:39,965 they decided to stage a comeback tour. 853 00:46:40,173 --> 00:46:41,692 Just around the chicken in a basket circuit, 854 00:46:41,716 --> 00:46:42,884 pubs, clubs, all that. 855 00:46:43,093 --> 00:46:44,886 Then on the opening night there was a fire, 856 00:46:45,387 --> 00:46:47,180 - really terrible. - People were hurt. 857 00:46:47,389 --> 00:46:48,932 Killed. Everybody. 858 00:46:49,140 --> 00:46:52,394 Metterton and matchbright, all the audience, the staff. 859 00:46:52,602 --> 00:46:53,842 Something about the fire doors. 860 00:46:53,895 --> 00:46:56,481 This was in 1973 in the late summer. 861 00:46:57,065 --> 00:46:59,109 - Funny in what way? - It's funny because the venue 862 00:46:59,317 --> 00:47:00,795 was st James's end working men's club, 863 00:47:00,819 --> 00:47:02,237 where I dreamt I was with James. 864 00:47:02,445 --> 00:47:04,085 The place we visited last night, the fire, 865 00:47:04,239 --> 00:47:05,657 that's how it got like that. 866 00:47:06,157 --> 00:47:08,827 And you can't have known that before. Subconsciously. 867 00:47:09,035 --> 00:47:10,554 Look, I didn't even know the place had burned down, 868 00:47:10,578 --> 00:47:11,889 did I, let alone what had happened. 869 00:47:11,913 --> 00:47:13,290 No, I don't suppose you did. 870 00:47:15,000 --> 00:47:16,960 There are still some hardcore fans as well. 871 00:47:17,168 --> 00:47:18,646 There's one site that's been up since the nineties. 872 00:47:18,670 --> 00:47:20,088 Just see if I can find it. 873 00:47:20,297 --> 00:47:21,381 It's on angelfire. 874 00:47:21,840 --> 00:47:23,341 At first, I thought it was funny. 875 00:47:23,550 --> 00:47:24,550 Like a send up. 876 00:47:24,718 --> 00:47:26,958 Then when I realized it wasn't, it's just sort of lonely. 877 00:47:27,387 --> 00:47:29,306 These dead entertainers are her whole life. 878 00:47:29,889 --> 00:47:31,099 Betty carnaby, her name is. 879 00:47:31,308 --> 00:47:33,388 That's the same last name as the doorman at fuseli's. 880 00:47:33,977 --> 00:47:37,188 [Pensive music] 881 00:47:45,905 --> 00:47:48,325 [Elton] Oh, I was just thinking about you. 882 00:47:48,742 --> 00:47:51,023 Well, no, I wasn't. I was reading my men's mag, obviously. 883 00:47:51,202 --> 00:47:52,442 I dunno why I said that really. 884 00:47:52,829 --> 00:47:54,389 I was just passing, thought I'd call in, 885 00:47:54,456 --> 00:47:55,832 see if anything had turned up. 886 00:47:56,207 --> 00:47:59,126 Incidentally, I came across a website for two comedians 887 00:47:59,127 --> 00:48:00,586 mickelson and matterton... 888 00:48:00,587 --> 00:48:02,297 Metterton and matchbright. 889 00:48:02,797 --> 00:48:05,133 - Is that relative of yours? - Yeah, I should say so, yeah. 890 00:48:05,342 --> 00:48:06,468 It's my mum, that is, yeah. 891 00:48:06,676 --> 00:48:08,011 She's mad about 'em. 892 00:48:08,803 --> 00:48:10,096 No, she is actually. 893 00:48:10,764 --> 00:48:12,015 It's like a mental illness. 894 00:48:12,766 --> 00:48:15,101 Tragic, it's the only word for it. 895 00:48:15,518 --> 00:48:16,518 Or heartbreaking. 896 00:48:16,978 --> 00:48:18,873 And then some of the things she comes out with. [Scoffs] 897 00:48:18,897 --> 00:48:20,815 I suppose the only thing you can do is laugh. 898 00:48:21,441 --> 00:48:22,650 Swings and oranges, innit? 899 00:48:23,276 --> 00:48:24,276 I suppose it is. 900 00:48:25,153 --> 00:48:26,946 So the cross wasn't found, I take it. 901 00:48:27,197 --> 00:48:29,133 Uh, nobody's been in here who was here that night, 902 00:48:29,157 --> 00:48:30,533 - might remember something? - No. 903 00:48:30,742 --> 00:48:32,494 No cross, no one that came in. 904 00:48:32,702 --> 00:48:34,829 No, no, nobody. Not a single person. 905 00:48:35,038 --> 00:48:36,206 Not that I can think of. 906 00:48:38,333 --> 00:48:40,173 Yes, actually, now I think about it, there was. 907 00:48:40,377 --> 00:48:42,355 Yeah, she got here about 10 minutes before you did. 908 00:48:42,379 --> 00:48:44,756 She's still here. Monica. Monica beardsley. 909 00:48:46,549 --> 00:48:47,967 Or is it Monica wearsley? 910 00:48:48,676 --> 00:48:50,720 No, I swear, it is the first one. 911 00:48:50,929 --> 00:48:52,138 Yeah, Monica beardsley. 912 00:48:57,977 --> 00:48:59,270 Excuse me. 913 00:48:59,854 --> 00:49:00,897 You're Monica. 914 00:49:01,106 --> 00:49:02,106 Monica beardsley. 915 00:49:04,401 --> 00:49:05,902 Yeah. I know. 916 00:49:06,486 --> 00:49:07,695 Yeah. 917 00:49:08,154 --> 00:49:09,754 A friend of mine was in here last Friday. 918 00:49:09,864 --> 00:49:11,366 He got into some kind of fight. 919 00:49:13,868 --> 00:49:16,830 Had he got like hair? 920 00:49:17,664 --> 00:49:18,664 And eyes. 921 00:49:19,624 --> 00:49:20,624 Yeah, that's him. 922 00:49:21,334 --> 00:49:22,502 Mm-hmm. Mm-hmm. 923 00:49:23,044 --> 00:49:24,295 No, he didn't get in a fight. 924 00:49:24,504 --> 00:49:26,005 I was just hitting him. 925 00:49:26,631 --> 00:49:27,674 Why were you doing that? 926 00:49:27,924 --> 00:49:30,885 Borderline personality disorder. And he was being friendly. 927 00:49:31,302 --> 00:49:33,221 - Friendly? - With my ass. 928 00:49:33,721 --> 00:49:35,515 That is my place where I sit. 929 00:49:36,724 --> 00:49:38,435 He was drunk and sweaty. 930 00:49:39,060 --> 00:49:40,395 Came out of the crowd. 931 00:49:42,272 --> 00:49:43,273 Touched me. 932 00:49:43,481 --> 00:49:45,608 So I touched him back. 933 00:49:45,817 --> 00:49:46,818 [Rock music playing] 934 00:49:47,235 --> 00:49:48,235 [Body thuds] 935 00:49:48,695 --> 00:49:49,895 [Dennis] I think I understand. 936 00:49:50,697 --> 00:49:51,906 You used a pineapple. 937 00:49:52,490 --> 00:49:53,700 That's an unusual weapon. 938 00:49:53,908 --> 00:49:56,828 [Monica] Not really. Pineapple is the most brutal fruit. 939 00:49:57,412 --> 00:49:58,913 It's dense, heavy, 940 00:49:59,914 --> 00:50:02,458 abrasive surface, acidic juice that would strip 941 00:50:02,459 --> 00:50:03,793 the enamel from your teeth. 942 00:50:06,379 --> 00:50:08,590 Was he wearing any jewelry that you noticed? 943 00:50:09,382 --> 00:50:10,508 Yes, he was. 944 00:50:11,301 --> 00:50:12,886 He had a ring on like a skull. 945 00:50:13,094 --> 00:50:15,096 That's like the bone that you have in your head. 946 00:50:15,472 --> 00:50:17,849 Around his neck, he had a cross, 947 00:50:18,057 --> 00:50:19,684 gold, 16 carat looked like, 948 00:50:19,893 --> 00:50:23,730 set in the middle was a Ruby or a garnet possibly. 949 00:50:24,939 --> 00:50:26,900 It's hard to tell, lighting wasn't ideal. 950 00:50:27,108 --> 00:50:28,526 Can you be certain about that? 951 00:50:29,027 --> 00:50:30,107 Might you have imagined it? 952 00:50:30,320 --> 00:50:31,529 Haven't got an imagination. 953 00:50:31,738 --> 00:50:33,823 Thoughts, things like that's a waste of time. 954 00:50:35,450 --> 00:50:37,827 Yeah. Well, I can respect that position. 955 00:50:38,953 --> 00:50:40,973 Was that the last time you saw him, when you were hitting him? 956 00:50:40,997 --> 00:50:42,081 No. 957 00:50:42,373 --> 00:50:43,973 When I was going out, I stepped over him. 958 00:50:44,125 --> 00:50:46,628 He was at the bottom of the stairs, just twitching. 959 00:50:49,297 --> 00:50:50,632 [Softly] Twitching. 960 00:50:52,091 --> 00:50:53,343 Still wearing the cross? 961 00:50:53,801 --> 00:50:55,220 Mm, I didn't notice. 962 00:50:55,428 --> 00:50:57,138 He left my ass alone, he was brain damaged, 963 00:50:57,347 --> 00:50:58,556 I wasn't that interested. 964 00:51:00,183 --> 00:51:01,768 Voodoo crew were standing around, 965 00:51:01,976 --> 00:51:03,937 baron's chaps, John conqueror. 966 00:51:04,145 --> 00:51:05,438 You could ask them. 967 00:51:06,147 --> 00:51:07,982 I've heard that name. Where do I find him? 968 00:51:08,691 --> 00:51:11,945 The eastern district, blackthorn. 969 00:51:12,695 --> 00:51:14,280 He's usually in the bird and bottle. 970 00:51:15,198 --> 00:51:16,758 [Dennis] Monica, you've been tremendous. 971 00:51:16,908 --> 00:51:18,993 You're the most observant person I've spoken to. 972 00:51:20,787 --> 00:51:22,872 I'm disturbed, I'm not stupid. 973 00:51:27,919 --> 00:51:30,213 [Man] Now, you see, with the quantum physics and all that, 974 00:51:30,421 --> 00:51:32,066 [indistinct] Here and then a few years' time 975 00:51:32,090 --> 00:51:34,133 what we will have is a quantum computer. 976 00:51:35,009 --> 00:51:36,386 That can do so many sums at once, 977 00:51:36,594 --> 00:51:39,222 it has the capacity to simulate a universe, 978 00:51:39,889 --> 00:51:41,641 right down to the last fucking particle. 979 00:51:41,849 --> 00:51:42,892 That's definite. 980 00:51:43,101 --> 00:51:44,870 Bought this bloke down before and he says to me, 981 00:51:44,894 --> 00:51:46,813 "if you can do that, then chances are 982 00:51:47,021 --> 00:51:48,064 it's not the first time." 983 00:51:48,273 --> 00:51:49,353 I said, "what do you mean?" 984 00:51:49,440 --> 00:51:50,880 He said, "well, it's fucking obvious. 985 00:51:51,609 --> 00:51:54,612 The greater probability is that we are inside a simulation, 986 00:51:55,196 --> 00:51:57,407 in a simulation, in a simulation." 987 00:51:57,824 --> 00:51:58,866 I said, "do what?" 988 00:51:59,200 --> 00:52:00,702 And he said, which I'll never forget, 989 00:52:02,036 --> 00:52:06,374 "we are in a series of infinitely nested computer games." 990 00:52:07,250 --> 00:52:09,085 [Chuckfing] 991 00:52:09,502 --> 00:52:12,005 I said, “as long as it's not that fuckin' escapism game." 992 00:52:12,463 --> 00:52:13,503 Have you heard about that? 993 00:52:14,299 --> 00:52:17,218 [Stammers] It's been giving young kids mental problems. 994 00:52:17,677 --> 00:52:19,762 [Exhales sharply] Fuckin' shameful. 995 00:52:20,763 --> 00:52:23,391 [Gentle music] 996 00:52:28,479 --> 00:52:31,149 - [Indistinct chattering] - [Electronic music playing] 997 00:52:40,700 --> 00:52:43,036 I'm looking for John conqueror. 998 00:52:44,370 --> 00:52:46,914 If it's not convenient, Mr. Conqueror, I can... 999 00:52:57,467 --> 00:52:58,926 Mr. Conqueror. 1000 00:52:59,385 --> 00:53:01,025 You're the one they call the baron, right? 1001 00:53:01,679 --> 00:53:03,556 My name's Steve lipman, I'm an antiques trader. 1002 00:53:03,765 --> 00:53:05,845 - I'm here in town... - [John conqueror] Nah, geezer. 1003 00:53:06,017 --> 00:53:07,017 I don't think so. 1004 00:53:07,644 --> 00:53:09,187 I don't think that's a true thing. 1005 00:53:10,438 --> 00:53:11,689 I know you, man. 1006 00:53:11,898 --> 00:53:13,149 You're king death. 1007 00:53:15,485 --> 00:53:17,445 Death is a star, yeah? 1008 00:53:18,529 --> 00:53:21,866 See, you're Fletcher Dennis. 1009 00:53:25,536 --> 00:53:26,536 Nothing. 1010 00:53:26,704 --> 00:53:29,290 You evidently know who I am. How is that? 1011 00:53:29,624 --> 00:53:31,125 Yeah, well, that's the obeah. 1012 00:53:31,334 --> 00:53:32,794 I've got second sight. 1013 00:53:33,294 --> 00:53:34,837 I'm well tooled up with all that. 1014 00:53:35,046 --> 00:53:37,256 Got connections with the lower. 1015 00:53:39,175 --> 00:53:40,635 With the spirits, yeah? 1016 00:53:41,594 --> 00:53:42,594 The gods. 1017 00:53:44,639 --> 00:53:45,639 And broadband. 1018 00:53:47,684 --> 00:53:48,810 I'm not here to kill you. 1019 00:53:49,018 --> 00:53:50,353 [Chuckles] Seen. 1020 00:53:50,853 --> 00:53:52,522 I'm not your type, star. 1021 00:53:53,731 --> 00:53:54,899 Anyway, I got your name. 1022 00:53:55,108 --> 00:53:57,389 And it's not like that dies with me. You know what I mean? 1023 00:53:58,611 --> 00:53:59,987 Nah, we're safe. 1024 00:54:00,780 --> 00:54:02,949 You got respect in certain circles, man. 1025 00:54:03,700 --> 00:54:04,700 Sit down. 1026 00:54:10,456 --> 00:54:12,542 So, to what do we owe the pleasure? 1027 00:54:13,126 --> 00:54:14,919 I heard you were still in Mexico. 1028 00:54:15,336 --> 00:54:17,380 No, no, actually that was a copycat. 1029 00:54:17,588 --> 00:54:18,923 I'm here on another matter. 1030 00:54:19,382 --> 00:54:21,759 You and your men were at fuseli's last Friday. 1031 00:54:21,968 --> 00:54:23,803 There was an accident, somebody died. 1032 00:54:24,011 --> 00:54:25,763 Yeah, true. 1033 00:54:26,681 --> 00:54:28,975 Diagonal Dan what fell down the stairs. 1034 00:54:29,642 --> 00:54:30,893 That weren't us. 1035 00:54:31,102 --> 00:54:33,104 We was in there selling our material, right? 1036 00:54:33,312 --> 00:54:35,356 We come across him after it had happened. 1037 00:54:35,690 --> 00:54:37,984 [Blows air through lips] He was a proper mess though. 1038 00:54:38,568 --> 00:54:40,862 Was he wearing a cross around his neck? 1039 00:54:41,070 --> 00:54:43,197 An expensive gold cross on a chain? 1040 00:54:44,615 --> 00:54:45,742 Nah, man. 1041 00:54:46,492 --> 00:54:47,994 If he had been, I'd have took it. 1042 00:54:48,745 --> 00:54:52,247 And sounds like you and me would currently be in negotiations 1043 00:54:52,248 --> 00:54:53,248 am I right? 1044 00:54:54,333 --> 00:54:56,127 Sorry. Can't help. 1045 00:54:57,044 --> 00:54:58,963 Unless there's something else. 1046 00:54:59,172 --> 00:55:00,673 No, I don't use drugs. 1047 00:55:00,882 --> 00:55:01,882 Thank you. 1048 00:55:02,925 --> 00:55:04,135 [Moans] 1049 00:55:05,553 --> 00:55:07,930 What is your material, this special blend? 1050 00:55:08,139 --> 00:55:09,515 Ah, yeah. 1051 00:55:11,017 --> 00:55:12,351 Shaman blend. 1052 00:55:12,852 --> 00:55:14,103 It's legal work. 1053 00:55:14,312 --> 00:55:16,355 Salvia divinorum and ting. 1054 00:55:16,564 --> 00:55:18,733 Got synthetic thc sprayed on. 1055 00:55:18,941 --> 00:55:20,943 So we can get it past the dogs and into prison. 1056 00:55:21,152 --> 00:55:22,653 Biggest market, yeah. 1057 00:55:23,571 --> 00:55:25,051 And what with all the voodoo and that, 1058 00:55:25,239 --> 00:55:26,699 puts fear into people. 1059 00:55:27,074 --> 00:55:30,286 Smoking it makes everyone more receptive, so... 1060 00:55:30,495 --> 00:55:32,705 [Woman] It's underneath. 1061 00:55:33,289 --> 00:55:34,929 [Voice echoing] You pull back the curtain. 1062 00:55:35,750 --> 00:55:38,002 - And there's... - [John conqueror] Yeah, girl. 1063 00:55:39,128 --> 00:55:40,797 You be easy, yeah. 1064 00:55:41,422 --> 00:55:42,799 You don't worry about nothing. 1065 00:55:45,218 --> 00:55:46,469 She's new, star. 1066 00:55:46,677 --> 00:55:47,887 But she's special. 1067 00:55:48,095 --> 00:55:49,347 Treat her careful. 1068 00:55:49,639 --> 00:55:51,724 I don't use those sorts of services either. 1069 00:55:51,933 --> 00:55:54,310 Ah, see, now you're looking all screw face. 1070 00:55:54,685 --> 00:55:55,770 Don't be like that. 1071 00:55:56,187 --> 00:55:57,438 [Woman] Answer it. 1072 00:55:58,105 --> 00:55:59,774 Somebody answer the phone. 1073 00:56:01,859 --> 00:56:02,859 It's... 1074 00:56:09,742 --> 00:56:12,745 [Gentle ominous music] 1075 00:56:27,510 --> 00:56:29,929 [Man] But you think, if we are inside a computer game, 1076 00:56:30,137 --> 00:56:32,890 it's not so much whether you are good or evil necessarily, 1077 00:56:33,683 --> 00:56:35,309 as long as you're not boring. 1078 00:56:35,518 --> 00:56:37,520 It's the boring characters that get killed first. 1079 00:56:38,437 --> 00:56:40,398 Well, not in the black ones I suppose. 1080 00:56:40,815 --> 00:56:41,899 Be eight pound 50. 1081 00:56:42,108 --> 00:56:43,192 Here, take 10. 1082 00:56:43,651 --> 00:56:45,695 On second thoughts, make it nine pounds 63. 1083 00:56:48,823 --> 00:56:50,157 Why nine pounds 63? 1084 00:56:50,533 --> 00:56:52,201 More interesting. 1085 00:56:53,202 --> 00:56:54,453 [Chuckles] 1086 00:56:58,165 --> 00:57:00,585 Mm-hmm. That was good. 1087 00:57:02,169 --> 00:57:04,881 - What was it? - It's tofu and leeks. 1088 00:57:05,464 --> 00:57:08,759 In soy sauce with wild rice from one of Brendan's recipes. 1089 00:57:09,886 --> 00:57:11,679 - He's vegan. - Trying and belong to as many 1090 00:57:11,888 --> 00:57:13,431 despised social groups as possible. 1091 00:57:13,890 --> 00:57:16,601 I want my life to become a venn diagram of contempt. 1092 00:57:17,727 --> 00:57:19,270 So, Steve, how you finding northampton? 1093 00:57:19,854 --> 00:57:21,397 I lifted a rock and there it was. 1094 00:57:21,606 --> 00:57:23,733 Well, it's pretty black, but it's not boring. 1095 00:57:24,150 --> 00:57:25,350 Well, that's why I'm not doing 1096 00:57:25,443 --> 00:57:26,903 heart of lightness walking tours. 1097 00:57:28,487 --> 00:57:30,281 I mean, it's weird. 1098 00:57:30,907 --> 00:57:32,909 The world's first parliament, first industry, 1099 00:57:33,117 --> 00:57:35,828 it's where the crusade started and the civil war wrapped up. 1100 00:57:36,412 --> 00:57:38,748 And we don't even get a mention on the local weather maps. 1101 00:57:39,624 --> 00:57:42,335 It's like being on someone's shit list since the normans. 1102 00:57:44,337 --> 00:57:46,839 Ooh. Did you get my booklet? 1103 00:57:47,214 --> 00:57:49,443 Yes, thank you. I noticed you mentioned that one of those 1104 00:57:49,467 --> 00:57:50,760 old time comedians was born here. 1105 00:57:50,968 --> 00:57:52,688 - Something matchbright, was it? - Oh, Nick. 1106 00:57:52,887 --> 00:57:53,967 Yeah, Nicholas matchbright. 1107 00:57:54,305 --> 00:57:57,099 Not one of our more celebrated residents, but yeah. 1108 00:57:57,308 --> 00:57:59,644 Matchbright's partner moved down here too, apparently. 1109 00:58:00,102 --> 00:58:01,228 Frank metterton. 1110 00:58:01,646 --> 00:58:04,231 He lived near rushton and the triangular lodge. 1111 00:58:04,440 --> 00:58:06,901 He had some friends in the area, but something happened. 1112 00:58:07,401 --> 00:58:09,946 I don't know, they moved out or died. 1113 00:58:10,237 --> 00:58:11,447 [Whispers] I don't know. 1114 00:58:11,781 --> 00:58:13,908 I saw that thing that they did when they were drunk. 1115 00:58:14,492 --> 00:58:16,535 It was rubbish. [Scoffs] 1116 00:58:16,744 --> 00:58:18,245 Not comedy legends, basically. 1117 00:58:18,454 --> 00:58:19,914 Come on. You can't say that. 1118 00:58:20,414 --> 00:58:22,695 The old guys like Barry cryer, they all really rated them. 1119 00:58:22,917 --> 00:58:24,895 I mean, Barry said that frank could be a cunt, but, 1120 00:58:24,919 --> 00:58:25,999 they broke a lot of ground. 1121 00:58:26,128 --> 00:58:28,547 What, so now you're pulling stand-up comedy rank on me. 1122 00:58:28,756 --> 00:58:32,760 Yes. Yes, I am, you unreconstructed woman. 1123 00:58:32,969 --> 00:58:35,638 All right. "Frank and Nick make you sick," that was unpleasant, 1124 00:58:36,263 --> 00:58:37,473 but that was later on. 1125 00:58:37,682 --> 00:58:38,951 They were both amazing before that. 1126 00:58:38,975 --> 00:58:41,095 Matchbright was in that one film, singular background, 1127 00:58:41,143 --> 00:58:42,943 where he plays his own eight month old nephew. 1128 00:58:43,020 --> 00:58:45,231 It's amazing. And metterton, he was in a magical order, 1129 00:58:45,439 --> 00:58:47,650 yeats' Stella matutina, in the thirties. 1130 00:58:48,401 --> 00:58:50,587 He ended up in a feud with Jimmy page and Kenneth anger. 1131 00:58:50,611 --> 00:58:52,381 - So yes, I'm pulling the cult rank on you as well. 1132 00:58:52,405 --> 00:58:53,114 - [Phone ringing] 1133 00:58:53,115 --> 00:58:54,323 Excuse me. 1134 00:58:54,740 --> 00:58:56,534 I suppose he was a friend of HP lovecraft 1135 00:58:56,742 --> 00:58:58,452 and your pulling cthulhu rank on me. 1136 00:58:58,661 --> 00:58:59,805 It's funny you should say that. 1137 00:58:59,829 --> 00:59:01,288 - Hello? - [Man over phone] Hello? 1138 00:59:01,497 --> 00:59:02,957 Is that Mr. Dennis? 1139 00:59:03,165 --> 00:59:04,458 How are you, Mr. Bleeker? 1140 00:59:04,667 --> 00:59:06,867 [Mr. Bleeker] Well, I'll be feeling a lot fucking better 1141 00:59:06,919 --> 00:59:10,423 if I got word on this cross I'm shelling out for you to find. 1142 00:59:11,090 --> 00:59:13,217 I spoke today to someone who'd seen mitchum wearing it 1143 00:59:13,426 --> 00:59:15,970 down at fuseli's. That's a nightclub here in town. 1144 00:59:17,555 --> 00:59:18,180 - These things take time. 1145 00:59:18,431 --> 00:59:19,806 - [Mr. Bleeker] Well, they better not take 1146 00:59:19,807 --> 00:59:21,976 too much fucking longer, had they, then? 1147 00:59:22,184 --> 00:59:23,477 My Angelica. 1148 00:59:23,853 --> 00:59:26,647 Our lovely little girl. She passed away. 1149 00:59:27,648 --> 00:59:28,941 I'm sorry to hear that. 1150 00:59:29,150 --> 00:59:32,069 [Mr. Bleeker] Call me the minute that fucking cross turns up. 1151 00:59:32,278 --> 00:59:33,958 - You'll be hearing from... - [Phone beeps] 1152 00:59:39,285 --> 00:59:41,120 So are all comedians massive cocks 1153 00:59:41,328 --> 00:59:43,205 or is it just you and this metterton guy? 1154 00:59:44,123 --> 00:59:46,375 No, it's all of us. Yeah, massive cock comedy, 1155 00:59:46,584 --> 00:59:48,104 that's what's filling the stadiums now. 1156 00:59:48,794 --> 00:59:51,172 - Everything okay? - Yeah, everything's fine. 1157 00:59:51,380 --> 00:59:53,049 It's just, you know, my agent. 1158 00:59:53,340 --> 00:59:54,660 [Chuckles] Yeah, tell me about it. 1159 00:59:54,759 --> 00:59:56,552 I've got the same agent as osama bin laden. 1160 00:59:57,386 --> 00:59:58,804 Haven't heard from him in ages. 1161 00:59:59,430 --> 01:00:01,974 Anyway, I've got an open spot later on at the sad cafe 1162 01:00:02,183 --> 01:00:04,769 so we can leave the washing up till then. 1163 01:00:05,019 --> 01:00:06,539 - [Rumbling in distance] - What's that? 1164 01:00:06,687 --> 01:00:08,481 [Brendan] Oh, I forgot. It's Monday. 1165 01:00:08,689 --> 01:00:10,729 That'll be the tories culling the elderly and infirm 1166 01:00:10,858 --> 01:00:12,068 over at the cricket ground. 1167 01:00:12,276 --> 01:00:14,070 Anyway, I'm off. 1168 01:00:14,820 --> 01:00:16,072 Laters, vegetaters. 1169 01:00:16,363 --> 01:00:17,363 Idiot. 1170 01:00:18,365 --> 01:00:20,826 It's guy Fawkes night, November fifth. 1171 01:00:21,911 --> 01:00:23,746 Did you know that the gunpowder plot 1172 01:00:23,954 --> 01:00:25,289 was hatched here in the county? 1173 01:00:25,915 --> 01:00:28,084 Possibly at the triangular lodge. 1174 01:00:28,542 --> 01:00:30,920 One of the plotter's fathers, Thomas tresham, 1175 01:00:31,128 --> 01:00:33,047 had it built when he was under house arrest 1176 01:00:33,255 --> 01:00:34,882 for being catholic, basically. 1177 01:00:35,591 --> 01:00:39,762 He built it with three sides to represent the holy Trinity. 1178 01:00:39,970 --> 01:00:41,555 He was a bit mad at the time. 1179 01:00:41,764 --> 01:00:42,848 He thought... 1180 01:00:47,311 --> 01:00:48,604 I'm sorry, Steve. 1181 01:00:49,647 --> 01:00:51,232 I'm giving you the walking tour. 1182 01:00:55,694 --> 01:00:58,114 See you in the morning, Becky. Thank you for dinner. 1183 01:00:58,322 --> 01:00:59,448 Oh, anytime. 1184 01:01:00,116 --> 01:01:03,869 Anytime I can tempt you with a steaming entree, 1185 01:01:04,328 --> 01:01:05,412 I'd be glad to. 1186 01:01:07,623 --> 01:01:10,584 [Distant fireworks bursting] 1187 01:01:21,512 --> 01:01:23,556 - [Machine beeping] - [Gasping] 1188 01:01:30,146 --> 01:01:32,063 [Woman, voice muffled] These are very serious charges 1189 01:01:32,064 --> 01:01:33,481 here, miss harrington. 1190 01:01:33,482 --> 01:01:34,942 Wasting police time. 1191 01:01:35,693 --> 01:01:37,945 Acting in a manner likely to endanger life. 1192 01:01:38,863 --> 01:01:41,282 It's what's called a 9-63. 1193 01:01:42,324 --> 01:01:43,742 If you could come with us. 1194 01:01:43,951 --> 01:01:45,452 Oh, given what hour it is, 1195 01:01:45,953 --> 01:01:48,038 your case will be reviewed in night court. 1196 01:01:50,207 --> 01:01:53,419 But... but I'm not dressed or anything. 1197 01:01:53,669 --> 01:01:54,938 You should have thought of that. 1198 01:01:54,962 --> 01:01:57,380 - Having a vicar as a father won't help you down here. 1199 01:01:57,381 --> 01:01:58,215 - [Siren wailing] 1200 01:01:58,216 --> 01:02:00,509 - [Man coughing] - [Faith] This can't be right. 1201 01:02:01,051 --> 01:02:03,095 The whole thing, it was just an accident. 1202 01:02:03,721 --> 01:02:06,807 Miss harrington, we know a black accident when we spot one. 1203 01:02:07,016 --> 01:02:08,809 [Faith] But I haven't done anything! 1204 01:02:09,018 --> 01:02:10,686 We'll let the court decide that. 1205 01:02:14,273 --> 01:02:16,650 [Audience applauding] 1206 01:02:18,027 --> 01:02:20,196 Now what is the next case? 1207 01:02:20,654 --> 01:02:22,281 It's a young lady, your honor. 1208 01:02:22,489 --> 01:02:24,909 Although really, she's not that young is she? 1209 01:02:25,784 --> 01:02:27,161 Old enough to butcher. 1210 01:02:27,912 --> 01:02:29,496 That's a saying, isn't it, Patricia? 1211 01:02:29,705 --> 01:02:33,626 Charged with slutty clothes and euthanasia. 1212 01:02:33,834 --> 01:02:35,961 - [Patricia laughing] - Oh god. Oh god. 1213 01:02:36,670 --> 01:02:38,797 Counsel for the defense. 1214 01:02:39,381 --> 01:02:41,342 How does your client plead? 1215 01:02:42,092 --> 01:02:45,512 Well, she sorta goes, "no, no, please! 1216 01:02:45,721 --> 01:02:47,097 This can't be happening! 1217 01:02:47,306 --> 01:02:50,392 Let me go and I'll do anything you want! [Sobs] 1218 01:02:50,601 --> 01:02:51,810 Mercy!" 1219 01:02:52,019 --> 01:02:56,232 And then she cries for a bit and sits there looking traumatized. 1220 01:02:56,523 --> 01:02:58,651 To be honest, it's a bit of a performance. 1221 01:02:58,859 --> 01:03:01,362 - She's a blonde, your honor. - [Honks horn] 1222 01:03:01,695 --> 01:03:04,114 - What do you... - Silence in the court! 1223 01:03:04,657 --> 01:03:08,202 I must insist that the defendant be restrained. 1224 01:03:08,619 --> 01:03:10,412 - [Faith] No! No! - Objection! 1225 01:03:11,080 --> 01:03:12,122 Overruled. 1226 01:03:14,250 --> 01:03:16,585 Now let that be a lesson to you. 1227 01:03:16,794 --> 01:03:18,837 The counsel for the prosecution 1228 01:03:19,505 --> 01:03:21,340 will now speak his mouth off. 1229 01:03:21,548 --> 01:03:22,675 Thank you, my lad. 1230 01:03:22,883 --> 01:03:26,553 Members of the jury, let me put it to you, 1231 01:03:27,638 --> 01:03:30,307 she's a dirty little girl. 1232 01:03:31,100 --> 01:03:33,644 She dresses up in dirty clothes 1233 01:03:33,936 --> 01:03:36,855 and does things in the cupboard. 1234 01:03:39,566 --> 01:03:43,195 If I may, I'd like to give an outline of her character 1235 01:03:43,862 --> 01:03:47,116 through the medium of animal performance. 1236 01:03:47,992 --> 01:03:50,703 I want you to imagine, members of the jury, 1237 01:03:50,911 --> 01:03:56,292 that each of these dogs is a lie the defendant has told. 1238 01:03:56,959 --> 01:03:58,627 - They seem sweet. - [Jury cooing] 1239 01:03:59,086 --> 01:04:01,880 But keep shitting on the floor. 1240 01:04:02,381 --> 01:04:03,716 Objection, your honor. 1241 01:04:03,966 --> 01:04:06,885 My learned friend is turning the courtroom into a circus. 1242 01:04:07,094 --> 01:04:08,094 [Honks horn] 1243 01:04:08,262 --> 01:04:09,596 Overstained. 1244 01:04:09,930 --> 01:04:13,851 Now, does the defense have anything further to add? 1245 01:04:17,021 --> 01:04:18,063 Eh, no. 1246 01:04:18,272 --> 01:04:19,791 - [Whimper] - [Defense lawyer] No, not really. 1247 01:04:19,815 --> 01:04:21,358 I was just messing about. 1248 01:04:21,567 --> 01:04:23,694 No, no further questions. 1249 01:04:23,902 --> 01:04:26,905 - [Laughing] - Members of the jury. 1250 01:04:28,282 --> 01:04:30,367 How do you find the defendant? 1251 01:04:31,327 --> 01:04:32,619 She's over there. 1252 01:04:33,537 --> 01:04:35,205 We all end up down here sooner or later, 1253 01:04:35,414 --> 01:04:36,957 don't we sweetheart? 1254 01:04:37,583 --> 01:04:42,171 That being the case, it is my dismal duty to enforce the law 1255 01:04:42,379 --> 01:04:46,174 - unto its fullest and most miserable extent. 1256 01:04:46,175 --> 01:04:47,175 - [Laughing] 1257 01:04:48,761 --> 01:04:50,929 You are hereby sentenced to be taken 1258 01:04:51,138 --> 01:04:53,307 from this place uncloistered, 1259 01:04:53,766 --> 01:04:56,101 in a mean yard open to the sky, 1260 01:04:56,810 --> 01:05:00,773 where you'll be finished of your dismal outing. 1261 01:05:00,981 --> 01:05:06,528 And may the crows have mercy on your sorry eyes. 1262 01:05:07,112 --> 01:05:08,238 [Screaming] 1263 01:05:08,447 --> 01:05:11,075 [Jury laughing] 1264 01:05:16,663 --> 01:05:17,663 [Screaming] 1265 01:05:17,831 --> 01:05:19,083 And they were all there. 1266 01:05:19,291 --> 01:05:21,102 The woman with the dark glasses, she was the stenographer. 1267 01:05:21,126 --> 01:05:22,252 And there was the clown. 1268 01:05:22,461 --> 01:05:23,921 Am I going mad? Is that what this is? 1269 01:05:24,129 --> 01:05:26,289 I don't know, perhaps I cut off the oxygen to my brain. 1270 01:05:26,382 --> 01:05:27,674 Perhaps I damaged it. 1271 01:05:29,134 --> 01:05:31,136 I just sat awake all night. 1272 01:05:31,887 --> 01:05:34,306 I was afraid to go to sleep in case they'd be there. 1273 01:05:34,973 --> 01:05:38,644 Why am I dreaming about these two shitty 1970s comedians? 1274 01:05:38,852 --> 01:05:41,271 Or... or that skinless woman on her jacket. 1275 01:05:41,480 --> 01:05:43,958 - It doesn't make any sense... - Whoa, whoa, whoa. Skinless woman? 1276 01:05:43,982 --> 01:05:46,235 The thing I told you about with the insect noises 1277 01:05:46,443 --> 01:05:47,528 following her everywhere. 1278 01:05:47,736 --> 01:05:50,256 The back of her coat, she's got this picture of a woman with no skin. 1279 01:05:50,280 --> 01:05:51,657 You can see all the muscles. 1280 01:05:51,865 --> 01:05:52,491 - What? 1281 01:05:52,492 --> 01:05:54,743 - I had this dream yesterday morning that I was awake. 1282 01:05:55,077 --> 01:05:56,837 That I'd already woken up and gone downstairs 1283 01:05:56,954 --> 01:06:00,249 and my housemate was behaving oddly. 1284 01:06:01,375 --> 01:06:03,544 On the back of her robe was the image you describe. 1285 01:06:04,294 --> 01:06:06,630 The rear view of a skinless woman's torso. 1286 01:06:07,506 --> 01:06:08,841 And there was this buzzing. 1287 01:06:10,008 --> 01:06:11,427 Are you fucking me about? 1288 01:06:11,969 --> 01:06:12,969 No. 1289 01:06:14,054 --> 01:06:15,431 Oh, Christ. 1290 01:06:15,889 --> 01:06:17,683 What is all this? Is all this real? 1291 01:06:17,891 --> 01:06:18,891 No. 1292 01:06:19,059 --> 01:06:20,436 The puddle in the road is real. 1293 01:06:20,644 --> 01:06:21,644 This isn't real. 1294 01:06:23,063 --> 01:06:25,107 They don't behave like normal dreams. 1295 01:06:26,442 --> 01:06:28,944 - You look terrible by the way. - [Scoffs] Thanks. 1296 01:06:29,528 --> 01:06:31,238 Been up since three am. 1297 01:06:31,447 --> 01:06:32,632 I found out that metterton once had 1298 01:06:32,656 --> 01:06:34,241 a house here in northamptonshire. 1299 01:06:34,700 --> 01:06:36,034 Yeah, the one in rushton. 1300 01:06:36,243 --> 01:06:37,786 Yeah, I don't know where that is. 1301 01:06:37,995 --> 01:06:39,955 Oh. Oh, I thought I made a discovery. 1302 01:06:40,164 --> 01:06:41,707 I found out who the estate agents were 1303 01:06:41,915 --> 01:06:43,250 and picked up the keys. 1304 01:06:43,792 --> 01:06:45,794 It never sold because of all the ugly stories 1305 01:06:46,003 --> 01:06:47,272 there were about the pair of them. 1306 01:06:47,296 --> 01:06:48,672 I told them we were newlyweds. 1307 01:06:48,922 --> 01:06:50,090 I won't meet them. 1308 01:06:50,799 --> 01:06:52,468 Probably didn't need to mention me at all. 1309 01:06:53,010 --> 01:06:54,678 Did I say I hadn't had much sleep? 1310 01:06:55,512 --> 01:06:58,056 [Gentle music] 1311 01:07:00,559 --> 01:07:01,601 [Dennis] You know this town. 1312 01:07:01,602 --> 01:07:03,352 Is there somebody or something you would associate 1313 01:07:03,353 --> 01:07:04,771 with a stylized lightning bolt? 1314 01:07:05,063 --> 01:07:07,316 [Faith] What, like an electrical goods shop or what? 1315 01:07:07,524 --> 01:07:09,109 Like a lightning bolt icon. 1316 01:07:10,360 --> 01:07:11,612 No, who's it from? 1317 01:07:12,613 --> 01:07:14,823 Couldn't you just, you know, trace it back? 1318 01:07:15,032 --> 01:07:16,074 No. 1319 01:07:16,992 --> 01:07:18,744 No, that's the thing. I couldn't. 1320 01:07:19,244 --> 01:07:21,163 [Man on radio] This is Mike from semilong 1321 01:07:21,371 --> 01:07:24,166 who writes, "dear Roger, good to hear you back on the air. 1322 01:07:24,374 --> 01:07:26,793 You could say I've been suffering from sleep deprivation. 1323 01:07:27,461 --> 01:07:31,215 Could you play "mystery boys" by huffter Talbot for my wife, Irene?" 1324 01:07:31,423 --> 01:07:33,050 Anything to oblige, Mike. 1325 01:07:33,383 --> 01:07:35,636 All the way from 1973. 1326 01:07:35,844 --> 01:07:37,012 That was a good year. 1327 01:07:37,221 --> 01:07:39,598 Here it is, served up on a platinum fm platter. 1328 01:07:40,182 --> 01:07:41,558 Platinum platter! 1329 01:07:41,892 --> 01:07:44,186 [Upbeat music] 1330 01:07:45,479 --> 01:07:46,980 I so in his basement flat j“ 1331 01:07:47,189 --> 01:07:48,690 j“ that's where the spaceman's at j“ 1332 01:07:48,899 --> 01:07:51,777 j“ he's got a kerouac lacquer and a rubber plaque j“ 1333 01:07:52,236 --> 01:07:53,445 j” eight track j" 1334 01:07:53,654 --> 01:07:55,739 j“ forever feeding back j” 1335 01:07:55,948 --> 01:07:58,325 j” baby big j“ 1336 01:07:58,784 --> 01:08:02,079 j“ and darling paints her name up on the big black tree... j' 1337 01:08:04,998 --> 01:08:07,167 [crows cawing] 1338 01:08:11,505 --> 01:08:13,525 I'm surprised the estate agent let us come here alone. 1339 01:08:13,549 --> 01:08:15,551 Said quite frankly that we could burn it down. 1340 01:08:16,176 --> 01:08:17,936 I think it's been on their books for decades. 1341 01:08:18,428 --> 01:08:20,668 You'd think having a famous owner, someone would want it. 1342 01:08:20,722 --> 01:08:22,933 Not if he's famous for taking loads of heroin 1343 01:08:23,141 --> 01:08:24,518 and getting sectioned though. 1344 01:08:24,726 --> 01:08:25,936 And black magic. 1345 01:08:28,730 --> 01:08:29,648 - What? 1346 01:08:29,649 --> 01:08:31,817 - Frank metterton was a member of a magical order 1347 01:08:32,025 --> 01:08:33,026 in the thirties. 1348 01:08:33,235 --> 01:08:35,487 Brendan told me. He's another of my housemates. 1349 01:08:35,696 --> 01:08:39,074 He does transvestite occult HP lovecraft stand-up comedy. 1350 01:08:39,366 --> 01:08:40,659 Sounds a bit niche. 1351 01:08:40,867 --> 01:08:42,327 He said frank metterton was a member 1352 01:08:42,536 --> 01:08:45,414 of a magical group to do with that poet, wb yeats. 1353 01:08:46,582 --> 01:08:48,500 [Faith] Huh. I suppose. 1354 01:08:48,709 --> 01:08:50,168 Black magic, poetry. 1355 01:08:50,711 --> 01:08:52,087 Pretty much the same. 1356 01:08:52,421 --> 01:08:54,298 The invocation, the evocation. 1357 01:08:58,385 --> 01:08:59,469 Look at all this. 1358 01:09:00,053 --> 01:09:02,031 At least we've learnt he was obsessed with himself. 1359 01:09:02,055 --> 01:09:03,390 [Ominous music] 1360 01:09:03,599 --> 01:09:04,683 Ah, this is no good. 1361 01:09:04,891 --> 01:09:06,611 Come on, let's lock up and get back to town. 1362 01:09:07,394 --> 01:09:10,022 [Music continues] 1363 01:09:13,025 --> 01:09:14,294 [Man on radio] This is Roger sleep. 1364 01:09:14,318 --> 01:09:17,029 And we've got Cynthia from ecton brook here on the line. 1365 01:09:17,237 --> 01:09:19,448 So Cynthia, tell us, what was the nomination 1366 01:09:19,656 --> 01:09:21,241 for the sleep of reason? 1367 01:09:21,450 --> 01:09:23,428 [Cynthia on radio] Well, Roger, what I find unreasonable 1368 01:09:23,452 --> 01:09:25,454 is the flies. I think they're stupid things. 1369 01:09:25,662 --> 01:09:26,913 I can't see any need. 1370 01:09:27,456 --> 01:09:29,176 Even if you've got your window halfway open, 1371 01:09:29,249 --> 01:09:30,792 they still fly into the glass. 1372 01:09:31,001 --> 01:09:32,562 And then there's how they rub their hands together 1373 01:09:32,586 --> 01:09:34,346 like they're doing something evil to a woman. 1374 01:09:34,421 --> 01:09:36,702 [Roger on radio] I can remember back when I was growing up 1375 01:09:36,798 --> 01:09:38,508 they always used to say that houseflies 1376 01:09:38,800 --> 01:09:40,344 were the souls of clergymen. 1377 01:09:40,969 --> 01:09:43,722 [Cynthia] And my auntie bitta, she was always saying that, 1378 01:09:43,930 --> 01:09:46,683 you never see a fly on Sunday, and it's true, you don't. 1379 01:09:47,267 --> 01:09:49,627 [Roger chuckles] I tell you what, they've never crossed one, 1380 01:09:49,686 --> 01:09:50,729 have they, Cynthia? 1381 01:09:50,937 --> 01:09:52,481 They've never hit one with a newspaper 1382 01:09:52,689 --> 01:09:55,108 and heard the dirty little voices saying prayers? 1383 01:09:55,317 --> 01:09:56,461 [Cynthia] Do you know, Roger, 1384 01:09:56,485 --> 01:09:58,528 when I was a girl, the vicar, Mr. Clark, 1385 01:09:58,779 --> 01:10:01,114 couldn't run across the ceiling. [Laughing] 1386 01:10:01,323 --> 01:10:03,200 [Roger] And that was Jean from duston. 1387 01:10:03,408 --> 01:10:05,744 - [Indistinct voices] - [Buzzing] 1388 01:10:11,917 --> 01:10:14,628 - Oh, Jesus. - [Panicked breathing] 1389 01:10:15,879 --> 01:10:17,172 - You okay? - I think so, yeah. 1390 01:10:17,381 --> 01:10:19,181 Did you fall asleep? I should've been looking. 1391 01:10:19,257 --> 01:10:21,218 O... overtaking us, I thought... 1392 01:10:21,426 --> 01:10:24,096 I thought I saw a car, a black car, and... 1393 01:10:24,930 --> 01:10:26,139 Steve, they were in it. 1394 01:10:26,473 --> 01:10:28,684 Matchbright and the woman, they were in the car! 1395 01:10:29,017 --> 01:10:30,297 I realized I was dreaming and... 1396 01:10:30,477 --> 01:10:33,271 - [Panicked breathing] - [Dennis] Ssh, it's okay. 1397 01:10:33,480 --> 01:10:35,065 - We're okay. - No we're not okay! 1398 01:10:35,273 --> 01:10:36,566 Nothing's okay! 1399 01:10:37,359 --> 01:10:40,904 I don't know what this is. It's like can dead people be alive in dreams? 1400 01:10:41,113 --> 01:10:43,156 Is that possible? It's not, that's not possible. 1401 01:10:44,700 --> 01:10:45,826 I don't know anymore. 1402 01:10:48,829 --> 01:10:50,229 - [Car door shuts] - [Dennis] Becky? 1403 01:10:50,622 --> 01:10:51,832 Is everything okay? 1404 01:10:52,040 --> 01:10:53,083 Steve. 1405 01:10:53,291 --> 01:10:55,001 Oh. I didn't know what to do. 1406 01:10:55,210 --> 01:10:56,210 Brendan's out and... 1407 01:10:56,378 --> 01:10:59,756 Steve, there's a man. 1408 01:11:00,716 --> 01:11:01,800 A man? 1409 01:11:02,008 --> 01:11:03,135 Around the corner. 1410 01:11:03,510 --> 01:11:06,972 He's been there for hours, just standing there. 1411 01:11:09,182 --> 01:11:10,517 Wait there. 1412 01:11:11,768 --> 01:11:12,768 Who are you? 1413 01:11:14,187 --> 01:11:16,547 Actually, I don't much care. You picked the wrong day for... 1414 01:11:17,315 --> 01:11:19,609 [Gentle jazz music] 1415 01:11:21,653 --> 01:11:22,653 Took a long look. 1416 01:11:24,072 --> 01:11:25,365 He wasn't pretty anymore. 1417 01:11:26,616 --> 01:11:28,910 Mr. Lipman, I believe we had a deal. 1418 01:11:29,119 --> 01:11:30,513 The information you wanted in return 1419 01:11:30,537 --> 01:11:32,122 for a certain caffeinated sports drink. 1420 01:11:34,458 --> 01:11:35,458 [Other Tim] Hi. 1421 01:11:40,213 --> 01:11:41,840 He looked about as grateful as a robot. 1422 01:11:43,008 --> 01:11:44,009 On anti-robot day. 1423 01:11:47,971 --> 01:11:49,723 You'll find our invoice enclosed. 1424 01:11:50,223 --> 01:11:52,517 Mr. Lipman, our terms are 30 days. 1425 01:11:53,018 --> 01:11:54,378 Don't make us come looking for you. 1426 01:11:55,437 --> 01:11:58,064 I felt used and morally weary. 1427 01:12:00,692 --> 01:12:02,527 Turning my lower body, I walked into the night 1428 01:12:02,736 --> 01:12:04,112 as black as black shoes. 1429 01:12:06,281 --> 01:12:09,326 [Clearing throat] Turning my lower body, I walked off into the night 1430 01:12:09,534 --> 01:12:10,619 as black as black shoes. 1431 01:12:10,827 --> 01:12:11,827 [Other Tim] Oh, sorry. 1432 01:12:22,964 --> 01:12:23,964 [Faith] This yours? 1433 01:12:24,132 --> 01:12:25,592 Yes, it's a painting. 1434 01:12:25,801 --> 01:12:27,427 It's called the "seven persimmons." 1435 01:12:28,762 --> 01:12:31,056 So it's like a statement about being, 1436 01:12:31,264 --> 01:12:32,474 something like that. 1437 01:12:33,183 --> 01:12:34,983 Saying that these simple fruits are expressing 1438 01:12:35,143 --> 01:12:37,687 the essential qualities of human existence. 1439 01:12:37,896 --> 01:12:38,939 That right? 1440 01:12:39,314 --> 01:12:40,314 No. 1441 01:12:41,733 --> 01:12:43,360 Some of this is quite disturbing. 1442 01:12:44,277 --> 01:12:45,517 [Faith] Disturbing in what way? 1443 01:12:45,612 --> 01:12:49,199 In that it contradicts the supposed facts I've based my actions on. 1444 01:12:49,407 --> 01:12:52,053 This cross I've been looking for, it isn't a family heirloom passed down 1445 01:12:52,077 --> 01:12:53,495 by somebody's dear old mother. 1446 01:12:54,079 --> 01:12:55,914 It's a famous piece of rosicrucian jewelry 1447 01:12:56,122 --> 01:12:58,500 which connects to a multiple murder in the early seventies. 1448 01:13:01,169 --> 01:13:03,004 A businessman, Charles kitchener, his wife 1449 01:13:03,213 --> 01:13:04,813 and their two dinner guests were executed 1450 01:13:04,881 --> 01:13:05,966 at his house in rothwell. 1451 01:13:06,174 --> 01:13:08,093 The investigating officer, di Ricky, 1452 01:13:08,301 --> 01:13:09,701 he thought the cross was incidental, 1453 01:13:09,761 --> 01:13:11,197 that it wasn't the motive of the crime. 1454 01:13:11,221 --> 01:13:13,306 More likely it was taken by the killer as a souvenir. 1455 01:13:13,515 --> 01:13:14,867 They did have a suspect, but the cross, 1456 01:13:14,891 --> 01:13:16,731 the sole piece of evidence was never recovered, 1457 01:13:16,935 --> 01:13:18,520 so he was never charged. 1458 01:13:18,728 --> 01:13:19,771 [Faith] Who's the suspect? 1459 01:13:20,146 --> 01:13:22,065 An original growth hackney gangster 1460 01:13:22,274 --> 01:13:24,109 who worked his way up in the sixties. 1461 01:13:25,569 --> 01:13:28,029 Mr. Patrick Edward bleeker, known as patsy. 1462 01:13:28,238 --> 01:13:31,074 He is the bereaved old man who wanted me to find James mitchum. 1463 01:13:31,283 --> 01:13:32,552 Seems he didn't earn his fortune 1464 01:13:32,576 --> 01:13:33,856 in the vegetable trade after all. 1465 01:13:34,035 --> 01:13:35,388 Though it says a lot of his associates 1466 01:13:35,412 --> 01:13:36,788 did end up as vegetables. 1467 01:13:36,997 --> 01:13:38,497 Who's the woman? 1468 01:13:38,498 --> 01:13:39,249 Angelica divine. 1469 01:13:39,250 --> 01:13:41,543 She was lucky enough to become the second Mrs. Bleeker. 1470 01:13:41,751 --> 01:13:44,337 She died in the early hours of yesterday morning, so I'm told. 1471 01:13:44,796 --> 01:13:46,716 She's the woman bleeker told me was his daughter, 1472 01:13:46,798 --> 01:13:48,967 just like he said James was the one who brutalized her. 1473 01:13:49,175 --> 01:13:51,094 Angie bleeker, bleeker's trophy wife. 1474 01:13:51,678 --> 01:13:54,597 How did James mitchum end up with this cross? 1475 01:13:54,598 --> 01:13:55,764 [Dennis] How about this. 1476 01:13:55,765 --> 01:13:57,893 Angie bleeker's looking for a lover, a daddy type. 1477 01:13:58,351 --> 01:13:59,144 For James mitchum 1478 01:13:59,145 --> 01:14:01,225 it must've seemed as if his ship had finally come in. 1479 01:14:01,938 --> 01:14:04,482 Perhaps they began a long-term clandestine relationship. 1480 01:14:04,691 --> 01:14:07,277 Anyway, Angie comes up with a plan for them to escape together. 1481 01:14:07,485 --> 01:14:08,713 She'd have wanted some insurance. 1482 01:14:08,737 --> 01:14:10,131 She knows about the murders in the seventies. 1483 01:14:10,155 --> 01:14:11,239 She knows about the cross. 1484 01:14:11,448 --> 01:14:12,800 She knows it's evidence that will send 1485 01:14:12,824 --> 01:14:13,950 bleeker down for life. 1486 01:14:14,492 --> 01:14:16,092 She gives the cross to James and she goes 1487 01:14:16,202 --> 01:14:18,163 on her own to tell bleeker she's leaving him. 1488 01:14:18,830 --> 01:14:20,248 She reasons he won't dare touch her 1489 01:14:20,457 --> 01:14:22,177 with the threat of them going to the police. 1490 01:14:22,500 --> 01:14:24,794 Only she's drastically misjudged his response. 1491 01:14:25,003 --> 01:14:26,922 James finds out somehow what's happened. 1492 01:14:27,130 --> 01:14:29,050 Understands who he's been shagging all this time, 1493 01:14:29,090 --> 01:14:31,426 so he takes off, escapes to the arse end of nowhere 1494 01:14:31,801 --> 01:14:33,261 which just happens to be northampton. 1495 01:14:33,470 --> 01:14:35,639 Except, how does he get from there 1496 01:14:35,847 --> 01:14:37,766 to dancing with me in my coma dream, 1497 01:14:37,974 --> 01:14:39,694 inside a club that burned down 40 years ago, 1498 01:14:39,768 --> 01:14:41,561 run by two dead comedians? 1499 01:14:41,770 --> 01:14:43,313 Yeah. I dunno. 1500 01:14:46,942 --> 01:14:48,485 This folder. 1501 01:14:48,902 --> 01:14:50,528 I don't know who gave it to you. 1502 01:14:50,737 --> 01:14:52,405 He was some sort of detective. 1503 01:14:53,782 --> 01:14:55,700 Yeah. Yeah, broadly speaking. 1504 01:14:56,201 --> 01:14:57,661 That normal then? 1505 01:14:57,994 --> 01:15:00,705 Private investigators hiring other private investigators 1506 01:15:00,914 --> 01:15:02,558 to do their private investigation for them? 1507 01:15:02,582 --> 01:15:05,168 Is it like, I don't know, modern British artists 1508 01:15:05,377 --> 01:15:07,837 paying someone else to make the actual stuff? 1509 01:15:08,046 --> 01:15:10,358 And what about this seasoned gangster with a massive secret? 1510 01:15:10,382 --> 01:15:12,509 What the fuck would he be doing hiring an investigator 1511 01:15:12,717 --> 01:15:13,927 in the first place? 1512 01:15:14,302 --> 01:15:15,303 Yeah. 1513 01:15:16,179 --> 01:15:18,348 Well I'm not really a private investigator, am I? 1514 01:15:19,015 --> 01:15:20,141 Evidently not. 1515 01:15:21,142 --> 01:15:23,645 You're not James mitchum's brother, like you told the hospital. 1516 01:15:23,895 --> 01:15:25,455 You're not his friend, like you told me. 1517 01:15:25,647 --> 01:15:27,649 - You're not... - An antiques trader, yeah, I know. 1518 01:15:27,857 --> 01:15:28,984 Antiques trader? 1519 01:15:29,567 --> 01:15:32,046 You never even told me that one. That must've been someone else. 1520 01:15:32,070 --> 01:15:33,738 You told the estate agent we were married. 1521 01:15:34,364 --> 01:15:36,449 Well, I'm screaming at you and not getting any sex, 1522 01:15:36,658 --> 01:15:37,826 we might as well be. 1523 01:15:38,201 --> 01:15:39,369 Are you even anything? 1524 01:15:39,869 --> 01:15:42,330 [Scoffs] Isn't zen buddhism, isn't that all about like 1525 01:15:42,539 --> 01:15:44,290 dispensing with like deception and illusion? 1526 01:15:44,499 --> 01:15:46,418 Yeah. Yeah, actually you're right about that. 1527 01:15:46,626 --> 01:15:49,629 [Scoffs] And here you are, man of a thousand fucking faces. 1528 01:15:49,838 --> 01:15:52,549 Look, if I don't get the truth this time, the 100 percent truth, 1529 01:15:52,757 --> 01:15:54,050 I'm walking out that door. 1530 01:15:54,259 --> 01:15:55,301 I mean it, Steve. 1531 01:15:55,510 --> 01:15:57,012 If Steve's even your real name. 1532 01:15:58,054 --> 01:15:59,723 My real name's Fletcher Dennis. 1533 01:16:00,557 --> 01:16:03,101 God, for fuck's sake, I was joking. 1534 01:16:05,687 --> 01:16:07,312 So what do you do when you're not performing 1535 01:16:07,313 --> 01:16:08,605 trading antiques, investigating, 1536 01:16:08,606 --> 01:16:11,406 swapping college anecdotes or being, I don't know, related to somebody? 1537 01:16:11,526 --> 01:16:12,606 And don't say this or that. 1538 01:16:12,777 --> 01:16:14,257 [Becky] Everything all right up there? 1539 01:16:14,362 --> 01:16:15,822 Everything's fine, thank you. 1540 01:16:23,496 --> 01:16:26,791 Look, sometimes there are people who... 1541 01:16:27,959 --> 01:16:29,627 According to my value system... 1542 01:16:30,920 --> 01:16:31,920 Okay. 1543 01:16:32,297 --> 01:16:35,800 Some people continually subject others to harm, 1544 01:16:36,009 --> 01:16:37,385 distress and even executions. 1545 01:16:37,594 --> 01:16:40,013 And what I do is I find those people 1546 01:16:40,221 --> 01:16:41,973 and I stop them doing what they're doing, 1547 01:16:43,600 --> 01:16:44,642 for an agreed fee. 1548 01:16:52,484 --> 01:16:53,651 You're a hit man? 1549 01:16:54,110 --> 01:16:55,612 We prefer exit technician. 1550 01:16:55,820 --> 01:16:58,323 [Chuckles] You can't be fucking serious. 1551 01:16:59,741 --> 01:17:01,719 If I was gonna tell you another lie to keep you on side, 1552 01:17:01,743 --> 01:17:02,827 is that the one I'd choose? 1553 01:17:03,828 --> 01:17:05,038 [Sighs] 1554 01:17:05,955 --> 01:17:08,416 You actually kill people for a living. 1555 01:17:08,917 --> 01:17:10,837 I should get away from you. And from all of this. 1556 01:17:10,877 --> 01:17:12,378 I should get as far away as possible. 1557 01:17:12,837 --> 01:17:14,839 I'm not sure handling our own problems separately 1558 01:17:15,048 --> 01:17:16,299 is the best option. 1559 01:17:17,425 --> 01:17:22,013 I'm stuck between an east end villain on the one hand, 1560 01:17:22,222 --> 01:17:26,059 and a... a troupe of light entertainment ghouls 1561 01:17:26,267 --> 01:17:27,393 and specters on the other. 1562 01:17:27,602 --> 01:17:29,354 And the one person that I've got on my side, 1563 01:17:29,562 --> 01:17:32,190 the one person that I'm supposed to put my trust in 1564 01:17:32,398 --> 01:17:34,776 is a morally discriminating hit man! 1565 01:17:35,485 --> 01:17:36,735 - Well, we prefer exit... 1566 01:17:36,736 --> 01:17:38,947 - Is a morally discriminating exit technician. 1567 01:17:40,907 --> 01:17:41,907 Fuck. 1568 01:17:53,837 --> 01:17:56,506 If you want, I can sit up beside the bed and keep watch. 1569 01:17:57,340 --> 01:17:58,651 If it looks like you're distressed 1570 01:17:58,675 --> 01:18:00,027 or even if you look like you're dreaming, 1571 01:18:00,051 --> 01:18:01,051 I can wake you. 1572 01:18:02,262 --> 01:18:03,596 And you'd do that, would you? 1573 01:18:03,805 --> 01:18:06,057 You'd stay up all night and watch me sleep. 1574 01:18:07,267 --> 01:18:08,267 Yeah. 1575 01:18:09,185 --> 01:18:10,520 And not exit me. 1576 01:18:13,273 --> 01:18:15,775 [Gentle music] 1577 01:18:28,580 --> 01:18:30,790 [Ominous music] 1578 01:18:37,297 --> 01:18:42,260 J“ me and my friend Mr. Moon j 1579 01:18:42,802 --> 01:18:46,472 j people say we make a perfect pair j' 1580 01:18:48,725 --> 01:18:53,354 j even when we're out of tune j 1581 01:18:53,771 --> 01:18:57,233 j we're so debonair they just don't care j 1582 01:18:59,277 --> 01:19:03,907 j me and my friend Mr. Moon j 1583 01:19:04,532 --> 01:19:08,411 j we're so very versatile besides j 1584 01:19:10,038 --> 01:19:15,043 j he can shine while I can croon j 1585 01:19:15,543 --> 01:19:19,214 j I can strum while he directs the tides j 1586 01:19:19,923 --> 01:19:24,844 j why can't those Russians and Americans j 1587 01:19:25,803 --> 01:19:31,267 j just all agree that he stays with me j 1588 01:19:34,062 --> 01:19:35,897 [phone ringing] 1589 01:19:36,231 --> 01:19:38,358 [Drugged woman] It's underneath. 1590 01:19:40,902 --> 01:19:42,070 You pull back the curtain. 1591 01:19:42,278 --> 01:19:44,906 [Phone ringing] 1592 01:19:45,114 --> 01:19:46,991 [Ominous music] 1593 01:19:48,326 --> 01:19:49,326 Answer it. 1594 01:19:50,036 --> 01:19:51,371 Somebody answer the phone. 1595 01:20:05,635 --> 01:20:07,762 [Buzzing] 1596 01:20:17,063 --> 01:20:18,898 You look as if you're new. 1597 01:20:19,983 --> 01:20:21,150 How can I help? 1598 01:20:21,776 --> 01:20:23,778 Where am I? Is this... 1599 01:20:24,612 --> 01:20:26,281 Is this the St. James's end club? 1600 01:20:28,741 --> 01:20:30,159 I didn't know this was still here. 1601 01:20:31,369 --> 01:20:32,495 Yes you did. 1602 01:20:32,787 --> 01:20:34,038 [Chuckles] 1603 01:20:37,917 --> 01:20:40,128 [Gentle music playing] 1604 01:20:48,594 --> 01:20:49,594 Excuse me. 1605 01:20:51,764 --> 01:20:53,432 I think I'm dreaming. 1606 01:20:53,433 --> 01:20:54,017 Oh, I know. 1607 01:20:54,018 --> 01:20:56,602 Always best, aren't they, the ones you don't wake up from. 1608 01:20:56,811 --> 01:20:57,854 Now, what can I get you? 1609 01:20:58,062 --> 01:20:59,062 I don't drink. 1610 01:20:59,230 --> 01:21:00,815 Just a glass of smoke then. 1611 01:21:03,192 --> 01:21:05,361 You seen the fuss in the papers about the unions? 1612 01:21:05,570 --> 01:21:06,570 Ain't it real, eh? 1613 01:21:10,325 --> 01:21:12,493 No, the puddle in the road is real. 1614 01:21:13,161 --> 01:21:15,079 [Ominous music] 1615 01:21:15,830 --> 01:21:17,415 This is not real. 1616 01:21:22,253 --> 01:21:24,297 - What do I owe you? - No charge, darling. 1617 01:21:24,505 --> 01:21:26,465 This one's courtesy of Mr. Matchbright over there. 1618 01:21:26,507 --> 01:21:28,676 He's one of the proprietors. 1619 01:21:34,766 --> 01:21:36,017 [Matchbright clears throat] 1620 01:21:38,728 --> 01:21:40,104 Glad you could join us, Bob. 1621 01:21:40,980 --> 01:21:42,523 Or was it Steve? 1622 01:21:42,732 --> 01:21:43,732 Steve, was it? 1623 01:21:45,109 --> 01:21:47,111 It's not often we get the quality down here. 1624 01:21:48,071 --> 01:21:49,072 I'm Nicky matchbright. 1625 01:21:50,073 --> 01:21:52,450 Someone said your film was very good. 1626 01:21:53,493 --> 01:21:54,660 Singular background. 1627 01:21:54,869 --> 01:21:57,997 Oh, well we must always pay attention to the background, 1628 01:21:58,206 --> 01:21:59,499 shouldn't we, Bob? 1629 01:22:00,124 --> 01:22:01,924 I mean, I always say that it's just foreground 1630 01:22:02,043 --> 01:22:03,086 or something to hide. 1631 01:22:04,504 --> 01:22:07,256 And as for singular, well, 1632 01:22:07,465 --> 01:22:10,009 you strike me as a bit singular yourself, Bob. 1633 01:22:11,552 --> 01:22:12,552 Steve. 1634 01:22:12,720 --> 01:22:13,805 Or was it Fletcher? 1635 01:22:14,680 --> 01:22:15,680 Yeah. 1636 01:22:16,516 --> 01:22:18,596 You are a bit of a singularity, that's you all right. 1637 01:22:18,726 --> 01:22:20,853 - I don't know what you mean. - Don't give me that. 1638 01:22:21,854 --> 01:22:24,524 You're a singularity all right. You got the eyes for it. 1639 01:22:25,149 --> 01:22:27,693 The light goes into 'em but it don't come out again, Bob, 1640 01:22:27,902 --> 01:22:28,903 am I right? 1641 01:22:29,112 --> 01:22:30,352 You're not missing any signals, 1642 01:22:30,530 --> 01:22:32,573 what with your tremendous fucking gravity. 1643 01:22:33,408 --> 01:22:34,951 I'm not sure I follow you. 1644 01:22:35,243 --> 01:22:36,619 [Chuckles] 1645 01:22:37,036 --> 01:22:41,707 Look, Steve. The only reason anyone suspects that you exist 1646 01:22:41,916 --> 01:22:44,293 is because that's what the mathematics point to. 1647 01:22:45,169 --> 01:22:49,424 You're like a big hole and no one knows you're there until they fall in. 1648 01:22:50,675 --> 01:22:53,886 Only thing that gives you away is all the devastation 1649 01:22:54,095 --> 01:22:55,346 out at your perimeter. 1650 01:22:56,305 --> 01:22:59,517 All them post-mortem x-rays when you've swallowed somebody. 1651 01:23:00,852 --> 01:23:04,063 The only way we know about all them dead stars inside you 1652 01:23:04,564 --> 01:23:07,316 is the quantum ripples on your forehead, son. 1653 01:23:07,817 --> 01:23:11,112 Yeah. You've caused a few fires to be put out 1654 01:23:11,320 --> 01:23:13,281 before their proper time and don't you know it. 1655 01:23:13,489 --> 01:23:14,907 Oh my word, yes. 1656 01:23:15,658 --> 01:23:18,161 [Ominous music] 1657 01:23:28,129 --> 01:23:30,798 This is not a recognizable dream. 1658 01:23:33,593 --> 01:23:35,261 Something about the texture of it. 1659 01:23:37,138 --> 01:23:38,598 Am I in another bardo? 1660 01:23:38,806 --> 01:23:40,183 [Chuckles] 1661 01:23:40,766 --> 01:23:42,852 There will never be another bardo, son. 1662 01:23:44,520 --> 01:23:46,731 [Coughing] 1663 01:23:52,361 --> 01:23:54,530 Oh dear, oh dear me, I do apologize. 1664 01:23:55,198 --> 01:23:57,241 It's the smoke. It gets down me. 1665 01:23:58,367 --> 01:24:00,745 I've been this way since a spot of bother. 1666 01:24:01,579 --> 01:24:03,289 A black accident. 1667 01:24:04,540 --> 01:24:08,544 You know, from the moment you walked in, 1668 01:24:09,086 --> 01:24:11,047 I thought, fuck me, we've got a live one here, 1669 01:24:11,255 --> 01:24:12,632 and no mistake. 1670 01:24:13,257 --> 01:24:14,467 From the moment you walked in. 1671 01:24:15,801 --> 01:24:16,969 You tell him, Jessie. 1672 01:24:17,929 --> 01:24:19,430 It was Jessie, wasn't it? 1673 01:24:19,639 --> 01:24:21,265 It's not frank, I know that much. 1674 01:24:22,850 --> 01:24:23,850 James. 1675 01:24:27,772 --> 01:24:28,772 I'm James. 1676 01:24:29,273 --> 01:24:30,942 Yeah, course you are. 1677 01:24:32,109 --> 01:24:33,277 You're James mitchum. 1678 01:24:35,821 --> 01:24:36,821 Oh god. 1679 01:24:38,533 --> 01:24:39,784 You're working for bleeker. 1680 01:24:41,869 --> 01:24:43,079 Are you gonna kill me? 1681 01:24:43,287 --> 01:24:44,914 No, things have changed. 1682 01:24:46,624 --> 01:24:48,000 I've been looking for you. 1683 01:24:59,262 --> 01:25:01,472 - [Laughing] - [Discordant music] 1684 01:25:12,316 --> 01:25:14,151 [Talking indistinctly] 1685 01:25:15,528 --> 01:25:17,363 - What? - [Talking indistinctly] 1686 01:25:25,037 --> 01:25:27,415 [Man] And what have you come as? 1687 01:25:28,165 --> 01:25:29,375 You're frank metterton. 1688 01:25:29,917 --> 01:25:34,380 Oh, that's very gratifying that the little people still remember. 1689 01:25:34,589 --> 01:25:36,716 But, where are my manners? 1690 01:25:36,924 --> 01:25:40,511 Please, please do come in and have a seat. 1691 01:25:48,853 --> 01:25:50,104 How? 1692 01:25:50,563 --> 01:25:52,148 How are you working all this? 1693 01:25:52,607 --> 01:25:58,029 Oh, you know, paste diamonds, props, knicker elastic. 1694 01:25:58,529 --> 01:25:59,989 Smoke and mirrors. 1695 01:26:01,073 --> 01:26:02,325 But you're dead. 1696 01:26:02,992 --> 01:26:05,494 You and your partner, you died in a fire. 1697 01:26:06,203 --> 01:26:07,496 Well, yes. 1698 01:26:07,997 --> 01:26:09,999 That's where we got the smoke. 1699 01:26:11,792 --> 01:26:14,211 And yet you're alive in dreams. 1700 01:26:14,629 --> 01:26:17,381 Ah, now we're getting to it, aren't we? 1701 01:26:17,590 --> 01:26:21,761 Ghastly old dead entertainers, still alive in culture. 1702 01:26:21,969 --> 01:26:24,388 Still alive in dream time, eh? 1703 01:26:25,431 --> 01:26:28,768 As if there were the slightest bit of fucking difference. 1704 01:26:30,186 --> 01:26:31,812 So this is magic then. 1705 01:26:33,105 --> 01:26:35,691 You've done all this with magic. 1706 01:26:36,150 --> 01:26:38,277 Oh yes, I remember very clearly, 1707 01:26:38,861 --> 01:26:41,322 every last bit done with sorcery. 1708 01:26:42,573 --> 01:26:43,991 Or was that poetry? 1709 01:26:45,076 --> 01:26:46,994 They're two old friends of mine, and, 1710 01:26:47,203 --> 01:26:49,580 with advancing years, I have increasing difficulty 1711 01:26:49,789 --> 01:26:51,207 telling them apart. 1712 01:26:51,415 --> 01:26:55,544 Both rather highly strung and nobody believes in either of them. 1713 01:26:56,712 --> 01:26:59,757 Actually, that suits my purposes. 1714 01:26:59,965 --> 01:27:03,386 I mean, I don't suppose the Japanese believed in a bombs, 1715 01:27:03,594 --> 01:27:04,594 did they? 1716 01:27:06,514 --> 01:27:08,182 And your purposes? 1717 01:27:09,058 --> 01:27:10,768 You have designs? 1718 01:27:11,394 --> 01:27:12,937 Some sort of an agenda. 1719 01:27:13,479 --> 01:27:16,649 An agenda? Fuck me, I sincerely hope not. 1720 01:27:16,857 --> 01:27:19,276 Sounds like a board meeting at a mattress company. 1721 01:27:19,485 --> 01:27:23,906 No. No, what I've got is a plot, much better. 1722 01:27:24,365 --> 01:27:27,618 Good old fashioned word, gunpowder plot. 1723 01:27:28,244 --> 01:27:31,288 Never hear about the gunpowder agenda, do you? 1724 01:27:31,747 --> 01:27:33,624 Although, guy Fawkes, frankly, 1725 01:27:34,166 --> 01:27:36,711 the man couldn't plot to save his life. 1726 01:27:37,002 --> 01:27:38,921 It was more like a modern film. 1727 01:27:39,463 --> 01:27:43,801 All big explosions and no plot beyond that. 1728 01:27:44,343 --> 01:27:45,343 Hopeless. 1729 01:27:46,846 --> 01:27:49,056 That girl, faith, why are you hurting her? 1730 01:27:49,473 --> 01:27:52,768 Oh, as I recall, she rather hurts herself, 1731 01:27:52,977 --> 01:27:54,228 that woman, doesn't she? 1732 01:27:55,187 --> 01:27:56,564 It's really nothing personal. 1733 01:27:56,772 --> 01:27:59,608 She's just coma blonde, that's all. 1734 01:28:00,067 --> 01:28:02,445 One of my dramatis personae. 1735 01:28:02,653 --> 01:28:05,072 She's the one who has to visit this establishment 1736 01:28:05,281 --> 01:28:07,700 and then to wake up and tell everyone we're here. 1737 01:28:07,908 --> 01:28:09,827 It's part of my plot. 1738 01:28:10,453 --> 01:28:14,665 Or my agenda, if you're going to be all corporate about it. 1739 01:28:14,957 --> 01:28:17,835 - And mitchum. - Dog food in a suit. 1740 01:28:18,419 --> 01:28:20,129 Bait, basically. 1741 01:28:20,337 --> 01:28:22,673 He's only here to rope the next one in. 1742 01:28:23,340 --> 01:28:26,510 It's like a relay race, except I've rigged the finish. 1743 01:28:27,803 --> 01:28:29,263 The next one. 1744 01:28:29,472 --> 01:28:30,723 Who's the next one? 1745 01:28:31,182 --> 01:28:32,808 That's you, Mr. Dennis. 1746 01:28:33,601 --> 01:28:34,602 That's you. 1747 01:28:35,770 --> 01:28:37,354 And here you are. 1748 01:28:38,689 --> 01:28:41,358 It's a most unenviable position. 1749 01:28:42,401 --> 01:28:45,737 Caught between a ruthless psychopathic monster 1750 01:28:45,738 --> 01:28:46,822 on the one hand. 1751 01:28:47,698 --> 01:28:50,242 And, I suppose, 1752 01:28:50,451 --> 01:28:55,372 a violent fruit and veg man with a bad foot on the other. 1753 01:28:56,916 --> 01:28:59,210 How is Mr. Bleeker, by the way? 1754 01:29:00,669 --> 01:29:02,129 You know bleeker? 1755 01:29:02,880 --> 01:29:04,048 How do you... 1756 01:29:04,256 --> 01:29:05,591 We've never met. 1757 01:29:05,800 --> 01:29:08,552 I was more chums with Anne and Charlie kitchener, 1758 01:29:08,761 --> 01:29:11,472 who were, I believe, briefly acquainted with him. 1759 01:29:12,306 --> 01:29:15,184 Murderer of a friend, that kind of thing. 1760 01:29:15,684 --> 01:29:16,936 We're not close. 1761 01:29:17,144 --> 01:29:20,397 Basically, we share a mental difficulty 1762 01:29:20,606 --> 01:29:23,275 and a taste in jewelry and that's it. 1763 01:29:25,110 --> 01:29:27,112 You haven't noticed it yet, have you? 1764 01:29:35,454 --> 01:29:36,705 That's not... 1765 01:29:36,914 --> 01:29:38,207 Uh-uh-uh-uh-uh. 1766 01:29:40,584 --> 01:29:41,919 That's not the real thing. 1767 01:29:43,796 --> 01:29:44,796 That's a dream. 1768 01:29:45,673 --> 01:29:47,508 Oh, yes, you're perfectly right, 1769 01:29:47,716 --> 01:29:50,970 but I know where the real thing is. 1770 01:29:51,595 --> 01:29:53,889 It's in my keeping, shall we say. 1771 01:29:54,598 --> 01:29:57,852 It genuinely is quite beautiful. 1772 01:29:58,894 --> 01:30:01,230 Bare, apt the heavy heart. 1773 01:30:01,730 --> 01:30:06,402 At the center of the four directions, the four elements. 1774 01:30:06,944 --> 01:30:10,239 Is a blood red Rose. 1775 01:30:11,156 --> 01:30:16,871 Although, I suspect you're not really the rosicrucian type. 1776 01:30:18,122 --> 01:30:22,418 You're more the three rocks and a tray of sand sort, I'd have thought. 1777 01:30:23,085 --> 01:30:24,587 Zen buddhism. 1778 01:30:25,337 --> 01:30:30,009 Trees falling unobserved and amputees applauding. 1779 01:30:30,759 --> 01:30:33,596 I mean, it's a bit peculiar isn't it? 1780 01:30:34,013 --> 01:30:35,347 I am the zen Archer. 1781 01:30:36,599 --> 01:30:39,226 I'm sworn to the elimination of all falsehood. 1782 01:30:40,102 --> 01:30:41,312 All illusion. 1783 01:30:41,770 --> 01:30:43,439 Oh, dear. 1784 01:30:45,316 --> 01:30:48,694 Oh dear, we can't have that. 1785 01:30:50,029 --> 01:30:52,656 And I'd so hoped 1786 01:30:53,115 --> 01:30:57,244 that you and I were going to get on 1787 01:30:57,953 --> 01:30:59,830 and be pals. 1788 01:31:00,039 --> 01:31:01,874 [Ominous music] 1789 01:31:05,711 --> 01:31:06,754 [Glass shattering] 1790 01:31:06,962 --> 01:31:08,172 [Gasping] 1791 01:31:09,840 --> 01:31:10,883 What are we gonna do? 1792 01:31:11,091 --> 01:31:13,491 With the nightmares, I'm not sure there's anything we can do. 1793 01:31:13,636 --> 01:31:15,572 With bleeker, that's something I have to do alone. 1794 01:31:15,596 --> 01:31:16,847 He's dangerous. 1795 01:31:17,556 --> 01:31:18,556 Well so am I. 1796 01:31:19,433 --> 01:31:20,893 Mm. Really? 1797 01:31:21,644 --> 01:31:22,996 Look, you can't just leave me out of it. 1798 01:31:23,020 --> 01:31:24,063 I'm already involved. 1799 01:31:24,480 --> 01:31:27,024 If... if you end up in trouble with this bleeker man, 1800 01:31:27,232 --> 01:31:28,668 all those ghouls will just be after me. 1801 01:31:28,692 --> 01:31:29,972 I'll end up on a slab with James. 1802 01:31:30,027 --> 01:31:31,546 I'm not sure metterton was that interested in you. 1803 01:31:31,570 --> 01:31:33,030 He didn't even refer to you by name. 1804 01:31:33,238 --> 01:31:34,782 He called you coma blonde. 1805 01:31:35,324 --> 01:31:37,325 - What, like a bit part? - Yeah. 1806 01:31:37,326 --> 01:31:37,993 - What a prick! 1807 01:31:37,994 --> 01:31:39,914 - He wasn't particularly interested in me either. 1808 01:31:40,287 --> 01:31:42,487 The one name he seemed to give a toss about was bleeker. 1809 01:31:42,581 --> 01:31:45,125 So it's possible that bleeker was the point of all this? 1810 01:31:45,334 --> 01:31:47,044 Metterton has the cross by some means. 1811 01:31:47,252 --> 01:31:49,213 Metterton wants bleeker. Bleeker wants the cross. 1812 01:31:49,421 --> 01:31:50,881 So in that case... 1813 01:31:51,090 --> 01:31:52,525 Well, if they're swinging at each other 1814 01:31:52,549 --> 01:31:54,259 can't... can't we just duck or something? 1815 01:31:54,843 --> 01:31:56,427 Yes, for that to work, bleeker would have to 1816 01:31:56,428 --> 01:31:57,553 know the cross had been found, 1817 01:31:57,554 --> 01:31:58,907 in which case I'd have to tell him. 1818 01:31:58,931 --> 01:31:59,932 After which he'd... 1819 01:32:00,182 --> 01:32:01,684 Mmm. What would he do? 1820 01:32:01,892 --> 01:32:03,143 Send somebody to get you. 1821 01:32:03,435 --> 01:32:05,555 Sending somebody else was the mistake he made with me. 1822 01:32:05,938 --> 01:32:08,258 Besides, I don't think there's anyone in the field who'd... 1823 01:32:09,024 --> 01:32:11,104 You were gonna say that there was no one in the field 1824 01:32:11,276 --> 01:32:12,956 that he could send to get you, weren't you? 1825 01:32:13,320 --> 01:32:16,156 Is that because there aren't any more exit technicians 1826 01:32:16,365 --> 01:32:18,575 or because you know that no one would take the job? 1827 01:32:19,159 --> 01:32:20,452 That one. The second. 1828 01:32:23,998 --> 01:32:26,434 There might be a way we could arrange some sort of introduction. 1829 01:32:26,458 --> 01:32:28,603 It wouldn't exactly be safe, but if we could make it work, 1830 01:32:28,627 --> 01:32:30,254 we'd kill two birds with one stone. 1831 01:32:31,088 --> 01:32:32,131 Not literally, of course. 1832 01:32:32,631 --> 01:32:33,775 Well, obviously not literally. 1833 01:32:33,799 --> 01:32:35,359 These days who kills things with stones? 1834 01:32:39,847 --> 01:32:41,390 I think we're in business. 1835 01:32:42,182 --> 01:32:43,183 There we go. 1836 01:32:43,642 --> 01:32:45,436 Don't even know what it's supposed to be. 1837 01:32:45,644 --> 01:32:47,956 [Frank on video] You say the first thing that comes in your mouth. 1838 01:32:47,980 --> 01:32:51,275 I mean, in your case I suppose that would be uncle Gerald, wouldn't it? 1839 01:32:51,859 --> 01:32:53,485 Don't you start on my uncle Gerald, 1840 01:32:53,694 --> 01:32:54,987 he was like a father to me. 1841 01:32:55,863 --> 01:32:58,741 [Gentle music] 1842 01:33:09,084 --> 01:33:10,461 [Faith] It's the colors, isn't it? 1843 01:33:10,919 --> 01:33:13,319 The orange and the blue, how they vibrate against each other. 1844 01:33:13,464 --> 01:33:15,758 Is it saying like that that's the real experience? 1845 01:33:15,966 --> 01:33:18,069 It's not about persimmons or all the mental associations 1846 01:33:18,093 --> 01:33:19,011 that we make with them, 1847 01:33:19,012 --> 01:33:20,947 it's just about the different frequencies of light, 1848 01:33:20,971 --> 01:33:22,514 how they excite our retinas. 1849 01:33:22,723 --> 01:33:24,183 Is that it? Something like that? 1850 01:33:24,975 --> 01:33:27,061 No. It'd be better if you didn't talk for a moment. 1851 01:33:27,269 --> 01:33:29,354 I've gotta make these two calls, then we can go out. 1852 01:33:31,857 --> 01:33:33,752 - Mr. Bleeker. - [Mr. Bleeker over phone] Who's that? 1853 01:33:33,776 --> 01:33:34,776 Is that Dennis? 1854 01:33:34,985 --> 01:33:37,571 I was just a-fucking-bout to call you, wasn't I? 1855 01:33:37,905 --> 01:33:40,157 You better have some fucking good news for me or... 1856 01:33:40,365 --> 01:33:41,926 The good news is I know where the cross is. 1857 01:33:41,950 --> 01:33:43,619 I was looking at it just last night. 1858 01:33:43,827 --> 01:33:45,287 [Mr. Bleeker] You was? Fuck me. 1859 01:33:45,496 --> 01:33:49,458 Mr. Dennis, that is the best news what I've heard all year. Fucking... 1860 01:33:49,666 --> 01:33:51,919 The bad news is I know about Charles kitchener, 1861 01:33:52,127 --> 01:33:54,630 Anne kitchener, their dinner guests and you, 1862 01:33:55,172 --> 01:33:56,632 you and your late wife Angelica. 1863 01:33:56,840 --> 01:33:58,383 Sorry, your late daughter. 1864 01:33:58,592 --> 01:34:00,135 My late... what's this? 1865 01:34:00,677 --> 01:34:01,678 What's all this about? 1866 01:34:01,929 --> 01:34:02,721 - You better... 1867 01:34:02,722 --> 01:34:04,180 - [Mr. Bleeker] You knew my terms and conditions, 1868 01:34:04,181 --> 01:34:06,517 Mr. Bleeker. It turns out you're in breach of contract. 1869 01:34:06,725 --> 01:34:08,602 Breach? You little... 1870 01:34:08,811 --> 01:34:10,771 Mr. Bleeker, we no longer have an understanding. 1871 01:34:10,979 --> 01:34:12,356 I'm afraid the cross is forfeit. 1872 01:34:12,564 --> 01:34:13,917 I'm not sure what I shall do with it. 1873 01:34:13,941 --> 01:34:15,067 It's not really to my taste. 1874 01:34:15,275 --> 01:34:17,569 Selling it would be difficult given its reputation. 1875 01:34:18,028 --> 01:34:20,656 Possibly the easiest thing would be to pass it on to the police. 1876 01:34:20,989 --> 01:34:23,534 I'll fucking find your fucking mum! 1877 01:34:23,742 --> 01:34:26,161 I'll fuck her up the shitter with a shotgun! 1878 01:34:26,370 --> 01:34:27,538 Goodnight, Mr. Bleeker. 1879 01:34:27,746 --> 01:34:28,746 [Phone beeps] 1880 01:34:31,208 --> 01:34:32,626 He sounds lovely. 1881 01:34:33,585 --> 01:34:34,586 Hang on. 1882 01:34:35,212 --> 01:34:36,463 Who're you calling now? 1883 01:34:37,047 --> 01:34:39,591 [Dramatic music] 1884 01:34:40,259 --> 01:34:41,885 [Phone ringing] 1885 01:35:10,414 --> 01:35:11,694 [Cab driver] Thank you very much. 1886 01:35:11,832 --> 01:35:13,309 - [Car door shuts] - You have a nice night. 1887 01:35:13,333 --> 01:35:14,793 - You too. - All right. 1888 01:35:16,837 --> 01:35:17,997 [Dennis] You know what to do? 1889 01:35:18,338 --> 01:35:20,316 [Faith] We're a bit early, aren't we? It's not nine o'clock. 1890 01:35:20,340 --> 01:35:21,842 No, we're only 60 miles from London, 1891 01:35:22,050 --> 01:35:23,278 bleeker could be within the hour. 1892 01:35:23,302 --> 01:35:24,904 And if we aren't prepared, nobody's gonna settle 1893 01:35:24,928 --> 01:35:26,013 for best out of three. 1894 01:35:26,346 --> 01:35:28,867 And you're sure he's gonna come here and that he's gonna come tonight? 1895 01:35:28,891 --> 01:35:30,601 It's the only place he knows I've visited. 1896 01:35:30,809 --> 01:35:32,289 The only place I've mentioned by name. 1897 01:35:32,352 --> 01:35:33,705 He'll be here tonight because he thinks I'll be 1898 01:35:33,729 --> 01:35:35,647 in Beijing or somewhere by tomorrow morning. 1899 01:35:37,065 --> 01:35:39,105 Look, faith, you don't have to put yourself at risk. 1900 01:35:39,151 --> 01:35:40,652 - I can... - No, actually I do. 1901 01:35:42,154 --> 01:35:43,655 Honestly, I will be fine. 1902 01:35:44,406 --> 01:35:46,406 As long as you're being straight with me this time. 1903 01:35:46,700 --> 01:35:47,826 You can trust me. 1904 01:35:49,620 --> 01:35:50,787 All right then. 1905 01:35:53,498 --> 01:35:54,708 [Scoffing] 1906 01:35:56,126 --> 01:35:58,754 [Intense rock music] 1907 01:36:27,449 --> 01:36:29,409 [Music continues] 1908 01:37:02,693 --> 01:37:04,152 Excuse me, miss. 1909 01:37:05,279 --> 01:37:07,322 Yeah? What do you want? 1910 01:37:07,531 --> 01:37:09,571 There was somebody me and my mates were looking for. 1911 01:37:09,616 --> 01:37:10,896 We know he's been in here, like. 1912 01:37:11,076 --> 01:37:12,276 We wondered if you'd seen him. 1913 01:37:12,411 --> 01:37:13,537 Well, I don't know. 1914 01:37:13,745 --> 01:37:14,955 What does he look like? 1915 01:37:15,163 --> 01:37:18,083 Well, he's white, little bloke. 1916 01:37:18,292 --> 01:37:19,501 Well, he's not big like I am. 1917 01:37:20,002 --> 01:37:21,482 He's got this great bush of hair like, 1918 01:37:21,670 --> 01:37:23,171 sticking up all over the place. 1919 01:37:24,298 --> 01:37:25,966 Yeah. Yeah, come to think of it, 1920 01:37:26,174 --> 01:37:28,343 I do remember seeing someone like that. 1921 01:37:29,136 --> 01:37:31,346 He had a stripy shirt on. Red and black. 1922 01:37:31,805 --> 01:37:33,265 Yeah, yeah, I spoke to him. 1923 01:37:33,640 --> 01:37:35,017 That's brilliant, darlin'. 1924 01:37:36,977 --> 01:37:38,645 She says she's seen him, Mr. Bleeker. 1925 01:37:38,854 --> 01:37:40,272 - Says she's talked to him. - Yeah? 1926 01:37:40,731 --> 01:37:44,359 Well that's fuckin' blindin', my girl, fuckin' blindin'. 1927 01:37:46,486 --> 01:37:48,989 Funny fuckin' little fuckin' place. 1928 01:37:50,282 --> 01:37:53,076 So you've seen him then, our wooly mate. 1929 01:37:53,827 --> 01:37:54,828 Talked to him. 1930 01:37:55,037 --> 01:37:56,830 Isn't that what brinsley was just saying? 1931 01:37:57,456 --> 01:37:58,957 We didn't talk long. 1932 01:37:59,166 --> 01:38:01,168 He was, you know, he was trying to chat me up. 1933 01:38:01,585 --> 01:38:02,586 Yeah? 1934 01:38:03,337 --> 01:38:06,173 Yeah I can see how he might do that, yeah. Eh? 1935 01:38:07,591 --> 01:38:10,052 So what did he say to you, the little fuckin' cunt wipe? 1936 01:38:10,635 --> 01:38:13,805 He... you know, you asked me back to his place. 1937 01:38:14,056 --> 01:38:16,850 Um, the St. James's end working men's club. 1938 01:38:17,476 --> 01:38:19,644 I... I just told him to fuck off. 1939 01:38:19,978 --> 01:38:21,271 Very wise, my girl. 1940 01:38:21,730 --> 01:38:23,523 Very fuckin' wise indeed. 1941 01:38:24,316 --> 01:38:26,360 You have been a great help. 1942 01:38:27,027 --> 01:38:29,029 Have a lovely fuckin' evening, won't you? 1943 01:38:33,408 --> 01:38:35,327 [Music continues] 1944 01:38:41,666 --> 01:38:43,752 That was a bit fuckin' easy, weren't it? 1945 01:39:00,852 --> 01:39:03,172 I've got nothing to do with this. I don't know who you are! 1946 01:39:03,230 --> 01:39:06,066 That may be so, my girl, may well be so. 1947 01:39:06,274 --> 01:39:08,110 Now, behave yourself, get in the motor, 1948 01:39:08,318 --> 01:39:10,278 or you won't be having any normal fuckin' babies. 1949 01:39:10,487 --> 01:39:11,756 - [Faith yelps] - Put it that way. 1950 01:39:11,780 --> 01:39:13,407 [Ominous music] 1951 01:39:24,418 --> 01:39:27,504 [Dramatic music] 1952 01:39:38,932 --> 01:39:40,559 [Faith grunts] 1953 01:39:48,191 --> 01:39:51,027 Look, please. Why don't you let me go? 1954 01:39:51,236 --> 01:39:53,156 There's no one here. He never said he lived here, 1955 01:39:53,238 --> 01:39:54,438 he just said it was near here. 1956 01:39:54,614 --> 01:39:56,825 Nah, this is just the sort of place he'd pick, 1957 01:39:57,033 --> 01:39:58,452 the shifty little cunt. 1958 01:39:58,660 --> 01:40:00,996 All blind spots and cover. 1959 01:40:01,705 --> 01:40:02,705 Come on! 1960 01:40:02,873 --> 01:40:04,875 If I were you, I'd save me energy 1961 01:40:05,083 --> 01:40:06,877 for trying not to witness anything 1962 01:40:07,085 --> 01:40:09,171 and keep me spunk hole shut. 1963 01:40:09,379 --> 01:40:12,257 Never should have trusted him, the old quiffed little cunt. 1964 01:40:12,466 --> 01:40:13,508 Mr. Bleeker. 1965 01:40:13,717 --> 01:40:16,011 I see you found yourself a new school girl bride. 1966 01:40:16,219 --> 01:40:19,222 You think this piece of minge is my missus, do ya? 1967 01:40:19,639 --> 01:40:22,559 Well, I've got my gun up her arse. 1968 01:40:22,767 --> 01:40:24,644 Not very matrimonial, is it? 1969 01:40:24,853 --> 01:40:25,937 Judging by your last wife, 1970 01:40:26,146 --> 01:40:27,506 I'd say it's fairly representative. 1971 01:40:27,564 --> 01:40:29,566 [Laughing] Oh yeah! 1972 01:40:30,150 --> 01:40:32,569 You're a funny cunt, no mistake. 1973 01:40:32,777 --> 01:40:34,738 Listen, Mr. Fucking Dennis. 1974 01:40:34,946 --> 01:40:36,156 She's not mine. 1975 01:40:36,364 --> 01:40:38,200 I brought her along here because I thought 1976 01:40:38,408 --> 01:40:39,743 she might be yours. 1977 01:40:39,951 --> 01:40:41,721 Look, if she's somebody you've just dragged along 1978 01:40:41,745 --> 01:40:43,514 for the hell of it, you're gonna have to let her go 1979 01:40:43,538 --> 01:40:45,582 before we can negotiate about the cross. 1980 01:40:45,957 --> 01:40:46,957 Like two professionals. 1981 01:40:47,125 --> 01:40:48,311 - [Silenced gunshot] - [Faith screaming] 1982 01:40:48,335 --> 01:40:49,419 After him! 1983 01:40:49,628 --> 01:40:51,713 [Dramatic music] 1984 01:41:03,225 --> 01:41:04,309 [Silenced gunshots] 1985 01:41:04,518 --> 01:41:06,394 What's that? Did you get the fucker? 1986 01:41:06,603 --> 01:41:08,522 All right Mr. Bleeker, I'm just looking. 1987 01:41:11,816 --> 01:41:12,984 There's blood, Mr. Bleeker. 1988 01:41:13,235 --> 01:41:16,571 Oh, fuckin' sweet as, brinsley, fuckin' sweet as. 1989 01:41:17,155 --> 01:41:18,990 Just make sure you finish him off. 1990 01:41:19,241 --> 01:41:20,992 The fuckin' ninja twat. 1991 01:41:21,826 --> 01:41:24,079 Nah, on second fuckin' thoughts, 1992 01:41:24,287 --> 01:41:26,081 keep him alive for preference. 1993 01:41:26,456 --> 01:41:28,291 Then I can chop bits off 1994 01:41:28,583 --> 01:41:31,336 till he spits out my fucking cross. 1995 01:41:54,484 --> 01:41:56,069 I'm counting on you lads. 1996 01:42:01,324 --> 01:42:02,324 Brinsley? 1997 01:42:03,159 --> 01:42:04,159 Brinsley? 1998 01:42:10,000 --> 01:42:11,000 Dave? 1999 01:42:13,712 --> 01:42:14,712 Dave? 2000 01:42:16,339 --> 01:42:17,757 Oh, fuck. 2001 01:42:18,425 --> 01:42:20,176 [Dennis] They're dead, Mr. Bleeker. 2002 01:42:20,677 --> 01:42:21,886 Yeah, I know. 2003 01:42:22,095 --> 01:42:23,972 I know they're fuckin' dead. 2004 01:42:24,389 --> 01:42:25,932 Now you fuckin' come out here. 2005 01:42:26,141 --> 01:42:29,311 [Dennis] I told you already, first let the bystander go, 2006 01:42:29,519 --> 01:42:31,104 then we can talk about the cross. 2007 01:42:32,063 --> 01:42:34,524 You think I'm fuckin' soft! 2008 01:42:34,733 --> 01:42:35,942 Eh? Huh? 2009 01:42:36,735 --> 01:42:38,194 Even if she ain't one of yours, 2010 01:42:38,403 --> 01:42:42,198 you've got the old scout's fuckin' honor, ain't ya? Eh? 2011 01:42:42,407 --> 01:42:43,742 You've got your code. 2012 01:42:44,326 --> 01:42:47,287 So I had to come the helpless fuckin' cripple. 2013 01:42:47,495 --> 01:42:50,165 You don't want her hurt, even if you don't know her 2014 01:42:50,373 --> 01:42:52,042 from our fuckin' cat. 2015 01:42:54,210 --> 01:42:55,378 This thing about the code, 2016 01:42:55,587 --> 01:42:57,797 it's more of just a memorable affectation. 2017 01:42:58,173 --> 01:42:59,549 Like the haircut. 2018 01:43:00,050 --> 01:43:01,134 Or my weaponry. 2019 01:43:01,885 --> 01:43:03,386 Or zen buddhism. 2020 01:43:04,054 --> 01:43:05,847 All of these things, they're variables. 2021 01:43:06,389 --> 01:43:08,075 They can be dropped and changed depending on 2022 01:43:08,099 --> 01:43:09,601 what the performance calls for. 2023 01:43:10,560 --> 01:43:11,895 Execute her if you like. 2024 01:43:12,395 --> 01:43:13,772 I'm really not bothered. 2025 01:43:14,814 --> 01:43:17,359 Oh, you fuckin' lying bastard! 2026 01:43:17,692 --> 01:43:18,943 I knew it! 2027 01:43:19,152 --> 01:43:21,112 This bubba yours, is it? 2028 01:43:21,321 --> 01:43:23,782 Or just some silly fuckin' cow you're using 2029 01:43:23,990 --> 01:43:25,367 to try to get to me? 2030 01:43:25,575 --> 01:43:28,578 Now come out now with that fucking cross 2031 01:43:28,787 --> 01:43:33,667 or on my fuckin' life I'll blow whatever brains she's fucking got 2032 01:43:33,875 --> 01:43:35,960 all over this fuckin' yard. 2033 01:43:36,169 --> 01:43:37,962 On my fuckin' life. 2034 01:43:38,254 --> 01:43:40,465 I fuckin' trusted you! 2035 01:43:40,674 --> 01:43:41,841 [Mr. Bleeker] I'm not joking. 2036 01:43:42,300 --> 01:43:45,220 Out now or down she fuckin' goes! 2037 01:43:45,428 --> 01:43:46,748 You told me all those fucking lies 2038 01:43:46,930 --> 01:43:49,015 and even then I still fucking believed you! 2039 01:43:50,016 --> 01:43:51,016 Come on. 2040 01:43:51,893 --> 01:43:52,936 Where's faith gone? 2041 01:43:54,854 --> 01:43:55,854 [Mr. Bleeker] Right. 2042 01:43:56,022 --> 01:43:57,565 I fuckin' warned you. 2043 01:43:57,774 --> 01:44:00,360 Don't you ever say I didn't fuckin' warn you. 2044 01:44:00,568 --> 01:44:02,570 On your fuckin' knees! 2045 01:44:03,988 --> 01:44:04,988 [Grunts] 2046 01:44:06,408 --> 01:44:07,450 [Body thuds] 2047 01:44:10,078 --> 01:44:11,955 [Clock ticking] 2048 01:44:12,163 --> 01:44:13,707 [Keyboard clacking] 2049 01:44:20,714 --> 01:44:22,799 [Dennis] Come on. You all right? 2050 01:44:23,717 --> 01:44:25,077 You know I didn't mean what I said. 2051 01:44:25,135 --> 01:44:26,469 Yeah well I fucking did. 2052 01:44:28,930 --> 01:44:30,408 - Wait, are you bleeding? - Yeah, a bit. 2053 01:44:30,432 --> 01:44:31,432 I got shot in the leg. 2054 01:44:31,599 --> 01:44:32,767 Hang on. Um. 2055 01:44:34,102 --> 01:44:35,371 Wait, I didn't hear your gun fire. 2056 01:44:35,395 --> 01:44:37,313 I suppose you have silencers or something. 2057 01:44:37,522 --> 01:44:38,602 [Dennis] I don't use a gun. 2058 01:44:38,690 --> 01:44:39,691 How did you... 2059 01:44:42,026 --> 01:44:43,403 That's how you were defending me? 2060 01:44:43,611 --> 01:44:44,654 Yeah. 2061 01:44:44,863 --> 01:44:46,156 What are you, like 12? 2062 01:44:47,240 --> 01:44:48,867 It's underrated as a working instrument. 2063 01:44:49,075 --> 01:44:50,869 Yeah, well, he underrated it. 2064 01:44:51,202 --> 01:44:52,402 Oh, I'm not gonna look at him. 2065 01:44:52,537 --> 01:44:54,080 [Sighs] A fucking catapult. 2066 01:44:54,289 --> 01:44:56,374 How did you even aim? It's pitch dark. 2067 01:44:56,583 --> 01:44:58,001 Light wouldn't be much use. 2068 01:44:58,376 --> 01:44:59,836 I have my eyes closed when I fire. 2069 01:45:00,795 --> 01:45:03,214 - [No audio] - [Low, tense music] 2070 01:45:12,098 --> 01:45:14,658 So down in front of the old bus station in a couple of a minutes. 2071 01:45:14,809 --> 01:45:15,977 Okay, great, thanks. 2072 01:45:16,186 --> 01:45:17,186 Yea h, bye. 2073 01:45:17,353 --> 01:45:18,813 - Whoa, wait. - [Thunder rumbling] 2074 01:45:21,775 --> 01:45:23,193 So you'll be off now then? 2075 01:45:23,568 --> 01:45:25,153 Beijing or somewhere, like you said. 2076 01:45:25,361 --> 01:45:26,361 Now this is done. 2077 01:45:28,072 --> 01:45:29,115 I don't know. 2078 01:45:29,324 --> 01:45:30,784 I don't know that this is done. 2079 01:45:31,326 --> 01:45:32,886 Had a bit of trouble recently in Mexico. 2080 01:45:32,952 --> 01:45:35,121 Might not be a bad time to drop out, lay low. 2081 01:45:36,247 --> 01:45:37,647 Might stick around here alnflelongeh 2082 01:45:37,832 --> 01:45:39,250 what do you mean this isn't done? 2083 01:45:39,459 --> 01:45:41,061 If bleeker is the one they wanted, then I don't... 2084 01:45:41,085 --> 01:45:43,463 Faith. We know about them down there in their club. 2085 01:45:43,880 --> 01:45:46,108 We don't know what they're doing, far less why they're doing it, 2086 01:45:46,132 --> 01:45:49,969 but still, we know, we're loose ends. 2087 01:45:50,178 --> 01:45:51,262 [Ominous music] 2088 01:45:51,596 --> 01:45:52,806 No one likes a loose end. 2089 01:45:54,933 --> 01:45:55,933 Come on. 2090 01:45:56,351 --> 01:45:59,395 ["Requiem mass in d minor"] 2091 01:46:29,759 --> 01:46:31,803 [Music continues] 2092 01:46:45,400 --> 01:46:48,945 [Laughing] 2093 01:46:59,497 --> 01:47:00,623 What's this? 2094 01:47:02,000 --> 01:47:03,710 What's all this then? 2095 01:47:04,878 --> 01:47:05,878 I'm not... 2096 01:47:07,088 --> 01:47:09,340 How the fuck did I end up here? 2097 01:47:10,174 --> 01:47:11,174 Fuckin'... 2098 01:47:14,220 --> 01:47:15,220 You're... 2099 01:47:15,972 --> 01:47:17,599 - Fuck. - [Laughing] 2100 01:47:17,932 --> 01:47:18,932 You're him. 2101 01:47:20,351 --> 01:47:21,351 Him off the telly. 2102 01:47:23,229 --> 01:47:25,440 You were supposed to be at that party. 2103 01:47:26,441 --> 01:47:28,276 You were who I went there for. 2104 01:47:28,693 --> 01:47:29,819 But you... 2105 01:47:33,364 --> 01:47:34,364 Oh, no. 2106 01:47:35,742 --> 01:47:37,452 Oh, fuck me. 2107 01:47:38,036 --> 01:47:39,329 No. 2108 01:47:39,537 --> 01:47:41,164 Patsy. 2109 01:47:41,706 --> 01:47:44,208 You're just in time. 2110 01:47:44,918 --> 01:47:47,545 The show's not really started yet and... 2111 01:47:48,338 --> 01:47:54,427 We've saved you the best seat in the house. 2112 01:48:14,989 --> 01:48:17,533 [Upbeat music] 2113 01:48:25,375 --> 01:48:28,461 J 60 miles by road or rail j 2114 01:48:28,670 --> 01:48:32,048 j is the love in my fairytale j 2115 01:48:32,256 --> 01:48:37,804 j 60 miles to reach my guy in northampton j 2116 01:48:39,305 --> 01:48:42,225 j it's a feeling I can't explain j 2117 01:48:42,433 --> 01:48:45,603 j I only know that he feels the same j 2118 01:48:45,812 --> 01:48:51,192 j I just can't wait to be in northampton j 2119 01:48:52,527 --> 01:48:54,070 j northampton j 2120 01:48:54,278 --> 01:48:55,655 j northampton j 2121 01:48:55,863 --> 01:49:00,118 j northampton middle england j 2122 01:49:05,123 --> 01:49:10,670 J I was just a girl who loved from magazines j 2123 01:49:12,130 --> 01:49:18,386 j I was always falling for those storybook guys j 2124 01:49:19,095 --> 01:49:24,851 j I knew how to love someone from watching on TV j 2125 01:49:26,102 --> 01:49:28,479 j lighting all the passions j 2126 01:49:28,688 --> 01:49:32,025 j but just one step behind j 2127 01:49:32,859 --> 01:49:33,985 j but that was then j 2128 01:49:34,193 --> 01:49:35,862 j now times have changed j 2129 01:49:36,362 --> 01:49:39,490 j I find my life's been rearranged j 2130 01:49:39,699 --> 01:49:44,287 j my fantasies have finally all come true j 2131 01:49:44,704 --> 01:49:48,332 j baby since I met you j 2132 01:49:51,627 --> 01:49:55,089 j baby since I met you j 2133 01:49:57,216 --> 01:50:00,178 j 60 miles by road or rail j 2134 01:50:00,720 --> 01:50:03,681 j is the love in my fairytale j 2135 01:50:04,223 --> 01:50:09,812 j 60 miles to reach my guy in northampton j 2136 01:50:11,314 --> 01:50:14,067 j it's a feeling I can't explain j 2137 01:50:14,525 --> 01:50:17,653 j I only know that he feels the same j 2138 01:50:17,862 --> 01:50:23,618 j I just can't wait to be in northampton j 2139 01:50:24,452 --> 01:50:26,079 j northampton j 2140 01:50:26,287 --> 01:50:27,747 j northampton j 2141 01:50:27,955 --> 01:50:32,126 j northampton middle england j 2142 01:50:40,343 --> 01:50:43,387 J 60 miles by road or rail j 2143 01:50:43,596 --> 01:50:46,641 j is the love in my fairytale j 2144 01:50:47,517 --> 01:50:52,688 j 60 miles to reach my guy in northampton j 2145 01:50:54,440 --> 01:50:57,318 j it's a feeling I can't explain j 2146 01:50:57,693 --> 01:51:00,780 j I only know that he feels the same j 2147 01:51:01,239 --> 01:51:06,744 j I just can't wait to be in northampton j 2148 01:51:07,662 --> 01:51:09,163 j northampton j 2149 01:51:09,372 --> 01:51:10,873 j northampton j 2150 01:51:11,082 --> 01:51:14,418 j northampton middle england j 2151 01:51:14,627 --> 01:51:16,129 j northampton j 2152 01:51:16,337 --> 01:51:17,839 j northampton j 2153 01:51:18,047 --> 01:51:22,885 j northampton middle england j 2154 01:51:23,636 --> 01:51:26,264 [Roger] The northampton development corporation there 2155 01:51:26,472 --> 01:51:29,100 with "60 miles by road or rail." 2156 01:51:29,308 --> 01:51:31,561 And yes, that was a real thing. 2157 01:51:31,769 --> 01:51:33,187 You're listening to Roger sleep 2158 01:51:33,396 --> 01:51:35,148 and bringing us up to the witching hour, 2159 01:51:35,356 --> 01:51:37,316 who better than Mr. Vince Shannon 2160 01:51:37,525 --> 01:51:39,777 with the immortal "queen of midnight." 2161 01:51:39,986 --> 01:51:41,154 Take it away, Vince. 2162 01:51:41,487 --> 01:51:46,033 ["Queen of midnight" by Vince Shannon] 2163 01:51:58,004 --> 01:52:01,174 J queen of midnight j 2164 01:52:02,258 --> 01:52:05,136 j by the neon sign j 2165 01:52:06,554 --> 01:52:09,473 j queen of midnight j 2166 01:52:10,808 --> 01:52:13,644 j where the sidewalks shine j 2167 01:52:14,812 --> 01:52:16,814 j you've got no skin j 2168 01:52:17,023 --> 01:52:18,858 j I see right through j 2169 01:52:19,066 --> 01:52:24,655 j maybe somebody hurt you too j 2170 01:52:25,823 --> 01:52:28,826 j queen of midnight j 2171 01:52:30,203 --> 01:52:32,705 j end of every day j 2172 01:52:34,373 --> 01:52:37,293 j queen of midnight j 2173 01:52:38,294 --> 01:52:41,589 j no one's turned away j 2174 01:52:42,715 --> 01:52:46,844 j you know rejection's never sweet j 2175 01:52:47,220 --> 01:52:53,267 j you took your love out to the street j 2176 01:52:54,769 --> 01:52:58,731 j queen of midnight, cast aside j 2177 01:52:58,940 --> 01:53:02,985 j queen of midnight, no one's bride j 2178 01:53:03,527 --> 01:53:09,784 j queen of midnight, in your pride and pain j 2179 01:53:11,786 --> 01:53:15,248 j queen of midnight, I'm like you j 2180 01:53:16,123 --> 01:53:19,961 j queen of midnight, I hurt too j 2181 01:53:20,628 --> 01:53:27,593 j queen of midnight, make me new again j 2182 01:53:32,181 --> 01:53:33,641 j I've shed skin too j 2183 01:53:34,225 --> 01:53:36,102 j heart plain to see j 2184 01:53:36,310 --> 01:53:38,145 j I'll never hurt you j 2185 01:53:38,354 --> 01:53:44,485 j make love to me j 2186 01:53:45,444 --> 01:53:47,905 j queen of midnight j 2187 01:53:49,615 --> 01:53:52,368 j I knew you can give j 2188 01:53:53,536 --> 01:53:56,706 j queen of midnight j 2189 01:53:58,040 --> 01:54:01,585 j don't leave me here j 2190 01:54:02,086 --> 01:54:06,048 j you know rejection's never sweet j 2191 01:54:06,382 --> 01:54:13,347 j you took your love out on the street j 2192 01:54:22,231 --> 01:54:23,524 J all right j 2193 01:54:25,735 --> 01:54:29,322 j if I've intruded, then all right j 2194 01:54:32,199 --> 01:54:35,953 j you've got somebody else, I guess j 2195 01:54:36,579 --> 01:54:41,125 j and I'll go home alone unless j 2196 01:54:45,046 --> 01:54:47,006 j is that a spark j 2197 01:54:49,300 --> 01:54:53,137 j is she returning through the dark j 2198 01:54:55,806 --> 01:55:02,772 j oh yes she's with me in the dark j 2199 01:55:04,565 --> 01:55:07,526 j queen of midnight j 153552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.