All language subtitles for Shadow.Beauty.E06.211204.1080p.WEB-DL.x264.AAC-bejak

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:04,212 I saw a 1,000-dollar foundation on YouTube. 2 00:00:04,795 --> 00:00:05,963 Do you think it's good? 3 00:00:06,589 --> 00:00:07,673 Probably. 4 00:00:07,882 --> 00:00:10,176 But I'd spend that money at an aesthetic shop. 5 00:00:10,343 --> 00:00:11,385 Do you have the money? 6 00:00:11,761 --> 00:00:13,095 Hey, Ugly Bangs. 7 00:00:15,640 --> 00:00:18,142 You and I need to have a talk somewhere quiet. 8 00:00:18,976 --> 00:00:20,937 What? Ugly Bangs? 9 00:00:21,562 --> 00:00:23,356 Are you insane? 10 00:00:23,481 --> 00:00:26,108 You don't seem to understand, do you? 11 00:00:26,150 --> 00:00:27,401 Hey, what's going on? 12 00:00:27,443 --> 00:00:29,362 Ae Jin confronted her first. 13 00:00:29,403 --> 00:00:30,696 Should I talk here? 14 00:00:30,738 --> 00:00:32,448 Ha Neul, what's wrong with her? 15 00:00:32,490 --> 00:00:34,075 Just shut it. 16 00:00:34,659 --> 00:00:38,079 I see. I must be like this because I ate something bad... 17 00:00:38,120 --> 00:00:40,081 at your mom's cheap restaurant, right? 18 00:00:40,248 --> 00:00:42,708 - Isn't her family wealthy? - A cheap restaurant? 19 00:00:42,750 --> 00:00:43,918 Did she lie to us? 20 00:00:43,960 --> 00:00:46,712 You guys have no idea, do you? This wench... 21 00:00:46,754 --> 00:00:47,839 Be quiet. 22 00:00:48,548 --> 00:00:50,049 - I'm going to tell! - No. 23 00:00:50,091 --> 00:00:52,093 - I will. - I said, don't! 24 00:00:52,301 --> 00:00:53,594 Just be quiet! 25 00:00:53,636 --> 00:00:56,138 - "Just be quiet!" - Be quiet. 26 00:00:56,472 --> 00:00:57,640 Be quiet! 27 00:00:57,682 --> 00:00:58,766 Don't... 28 00:01:02,353 --> 00:01:03,354 Don't do it. 29 00:01:04,063 --> 00:01:05,231 Don't do what? 30 00:01:10,987 --> 00:01:13,239 Were you having a raunchy dream? 31 00:01:16,951 --> 00:01:19,829 Darn it. What a nightmare. 32 00:01:19,871 --> 00:01:22,081 Why? What was it? What did you dream of? 33 00:01:22,123 --> 00:01:24,208 Tell me. 34 00:01:24,250 --> 00:01:26,878 Whatever. Don't bother me. 35 00:01:38,222 --> 00:01:39,599 =Shadow Beauty= 36 00:01:39,640 --> 00:01:42,643 =Episode 6: Everyone Has a Secret= 37 00:01:47,023 --> 00:01:49,108 - Doesn't it look natural? - Isn't it uncomfortable? 38 00:01:49,150 --> 00:01:50,693 It's a hairpiece, so it's okay. 39 00:01:52,236 --> 00:01:53,321 You look amazing. 40 00:01:53,654 --> 00:01:54,947 What's gotten into you? 41 00:01:56,949 --> 00:01:59,619 Just because. Choppy bangs are old-fashioned now. 42 00:02:00,786 --> 00:02:02,246 You definitely know the trend. 43 00:02:02,955 --> 00:02:05,750 - No way. She's gorgeous. - My heart's thumping. 44 00:02:05,791 --> 00:02:08,419 (Bestie, I changed my look. Does it suit me?) 45 00:02:08,461 --> 00:02:11,214 (This wink is my love for you.) 46 00:02:33,945 --> 00:02:35,029 Hey. 47 00:02:36,239 --> 00:02:37,490 Why are you ignoring my texts? 48 00:02:37,532 --> 00:02:38,574 What? 49 00:02:41,077 --> 00:02:43,746 I must've left my phone under the desk. Why? 50 00:02:43,788 --> 00:02:46,249 I thought you'd be starving yourself out of sorrow, 51 00:02:48,918 --> 00:02:50,127 but you're eating so well. 52 00:02:51,754 --> 00:02:52,880 Why do you care? 53 00:03:08,646 --> 00:03:09,647 Here. 54 00:03:10,523 --> 00:03:11,649 Thank you. 55 00:03:14,777 --> 00:03:16,237 You're quite a handful. 56 00:03:19,907 --> 00:03:21,659 Don't come here again. 57 00:03:21,701 --> 00:03:23,870 Why not? Do you own this place? 58 00:03:23,911 --> 00:03:27,206 Just do as I say, you perverted Sherlock. 59 00:03:29,542 --> 00:03:30,668 You see, 60 00:03:32,170 --> 00:03:33,546 I'm your biggest fan. 61 00:03:34,714 --> 00:03:36,716 I wish I could beat you to death. 62 00:03:38,718 --> 00:03:39,802 Don't come back here. 63 00:03:44,182 --> 00:03:45,224 Where are you going? 64 00:03:45,474 --> 00:03:47,268 - I'm actually curious. - Don't follow me. 65 00:03:50,730 --> 00:03:52,481 - Don't follow me! - Where are you going? 66 00:03:55,651 --> 00:03:57,403 - I was right. - What are you doing? 67 00:04:00,948 --> 00:04:02,325 Why are you smiling? 68 00:04:09,582 --> 00:04:10,750 Kim Ho In. 69 00:04:12,543 --> 00:04:14,462 Why did you take off your glasses? 70 00:04:29,227 --> 00:04:31,312 What did Ho In say? Did he like it? 71 00:04:32,647 --> 00:04:36,526 Come on. What did he say? Tell me! 72 00:04:36,943 --> 00:04:39,278 I don't know! Leave me alone! 73 00:04:51,165 --> 00:04:53,292 (Where are you? Answer me.) 74 00:04:53,918 --> 00:04:55,795 (Reply back. Reply.) 75 00:04:55,837 --> 00:04:57,713 Pick up your assignment if you haven't yet. 76 00:04:59,757 --> 00:05:01,342 Move aside. 77 00:05:06,138 --> 00:05:07,598 I'm sorry, Ha Neul. 78 00:05:07,974 --> 00:05:09,767 Ha Neul is grumpy today. 79 00:05:10,685 --> 00:05:12,019 You're done for. 80 00:05:12,270 --> 00:05:13,646 I'm really sorry. 81 00:05:16,691 --> 00:05:17,900 She's done for. 82 00:05:18,484 --> 00:05:22,238 I've never used this before. It's brand new. 83 00:05:22,280 --> 00:05:24,740 It's yours. I'm really sorry. 84 00:05:25,324 --> 00:05:26,909 It's that foundation. 85 00:05:28,077 --> 00:05:29,412 I'm truly sorry. 86 00:05:35,918 --> 00:05:37,128 Do you think I'm poor? 87 00:05:43,509 --> 00:05:46,137 No. That wasn't my intention. 88 00:05:46,929 --> 00:05:49,557 Then what is it, you ugly wench? 89 00:05:58,608 --> 00:06:00,526 What am I looking at? 90 00:06:00,568 --> 00:06:02,486 - My eyes are rotting. - Gosh, my eyes. 91 00:06:02,737 --> 00:06:03,821 I regret looking. 92 00:06:03,863 --> 00:06:05,781 How disgusting. I shouldn't have looked. 93 00:06:07,825 --> 00:06:09,160 Apologize properly. 94 00:06:11,037 --> 00:06:12,079 Hey! 95 00:06:16,834 --> 00:06:18,127 The teacher is coming. 96 00:06:18,711 --> 00:06:19,879 Sit down. 97 00:06:24,926 --> 00:06:25,760 Sit down. 98 00:06:31,182 --> 00:06:33,809 Ha Neul. I said sit down. 99 00:07:40,168 --> 00:07:43,212 (Bestie, I changed my look. Does it suit me?) 100 00:07:43,546 --> 00:07:46,007 (This wink is my love for you.) 101 00:07:55,850 --> 00:07:57,727 (The sky will be clear tomorrow.) 102 00:07:57,852 --> 00:08:00,271 (Block this account?) 103 00:08:10,198 --> 00:08:12,325 (We've gotten quite close. Don't you think so?) 104 00:08:14,827 --> 00:08:15,828 (I agree.) 105 00:08:16,746 --> 00:08:19,957 (I'm curious about what hurts you,) 106 00:08:20,124 --> 00:08:21,834 (what you find funny,) 107 00:08:22,335 --> 00:08:24,086 (what your favorite food is,) 108 00:08:24,337 --> 00:08:25,963 (what your favorite color is,) 109 00:08:26,005 --> 00:08:28,716 (what time you sleep and wake up...) 110 00:08:29,175 --> 00:08:30,801 (I want to know everything about you.) 111 00:08:31,677 --> 00:08:34,388 (Isn't this proof that we're becoming closer?) 112 00:08:35,389 --> 00:08:37,558 (Ha Neul, I'm really touched.) 113 00:08:39,018 --> 00:08:40,102 (Bestie.) 114 00:08:40,770 --> 00:08:43,564 (When will we be able to meet up and chat?) 115 00:08:48,611 --> 00:08:50,238 It won't be too long. 116 00:08:54,075 --> 00:08:56,494 (If we meet in real life,) 117 00:08:57,203 --> 00:08:59,539 (- do you think we can become friends?) - All right. 118 00:08:59,664 --> 00:09:01,874 We have a new student. 119 00:09:02,583 --> 00:09:03,751 Introduce yourself. 120 00:09:04,544 --> 00:09:05,503 Right. 121 00:09:06,128 --> 00:09:09,507 My name is Gu Ae Jin. 122 00:09:09,590 --> 00:09:10,967 It's nice to meet you all. 123 00:09:12,677 --> 00:09:14,095 Sit in an empty seat. 124 00:09:18,808 --> 00:09:20,685 Get ready for class. 125 00:09:22,103 --> 00:09:23,604 Make sure you concentrate. 126 00:09:23,855 --> 00:09:25,273 - Okay. - Okay. 127 00:09:30,987 --> 00:09:32,530 I was suddenly so irritated. 128 00:09:33,197 --> 00:09:34,490 - I'm sorry. - It's okay. 129 00:09:35,616 --> 00:09:36,534 Hey. 130 00:09:44,876 --> 00:09:46,002 (Is she coming here?) 131 00:09:51,507 --> 00:09:54,302 Isn't that watch from Marchelle Herbelin? 132 00:09:54,802 --> 00:09:56,888 What? Yes. 133 00:09:58,639 --> 00:10:00,308 I've never seen it in real life before. 134 00:10:00,892 --> 00:10:02,310 It's so pretty. 135 00:10:02,351 --> 00:10:06,022 You're gorgeous in real life. 136 00:10:07,940 --> 00:10:09,817 Would you like to try it on? 137 00:10:10,359 --> 00:10:12,028 Yes. Can I? 138 00:10:12,570 --> 00:10:13,821 Of course. 139 00:10:19,368 --> 00:10:21,287 I'll do it for you. Done. 140 00:10:21,495 --> 00:10:24,498 Gosh. It's so pretty. 141 00:10:24,957 --> 00:10:26,375 It suits you. 142 00:10:26,918 --> 00:10:28,252 Do you want it? 143 00:10:29,295 --> 00:10:31,589 No. This is expensive. 144 00:10:31,881 --> 00:10:34,175 - Here you go. - No, you can have it. 145 00:10:34,217 --> 00:10:36,844 I actually feel bad that it's not brand new. 146 00:10:37,136 --> 00:10:38,971 Really? Thanks. 147 00:10:39,680 --> 00:10:42,892 Let me treat you to some tteokbokki ten times. Okay? 148 00:10:43,935 --> 00:10:44,894 Okay. 149 00:10:45,353 --> 00:10:47,313 This is so pretty. 150 00:10:47,438 --> 00:10:49,857 How is it? Isn't it tasty? 151 00:10:51,025 --> 00:10:53,236 Their stir-fried spicy pork is delicious. 152 00:10:53,611 --> 00:10:55,738 - Eat up. - Okay. 153 00:11:03,996 --> 00:11:05,456 Try some of this too. 154 00:11:06,707 --> 00:11:09,293 All of their side dishes are tasty too. 155 00:11:10,211 --> 00:11:11,629 I'm not that hungry. 156 00:11:14,340 --> 00:11:15,341 Gosh. 157 00:11:16,801 --> 00:11:19,095 She must be your daughter. 158 00:11:19,637 --> 00:11:22,223 - Is she in high school? - Yes, she's in 11th grade. 159 00:11:22,557 --> 00:11:24,809 She's the same age as my daughter. 160 00:11:24,976 --> 00:11:26,769 Does she attend Sangsil High School? 161 00:11:26,811 --> 00:11:29,272 - Yes. - She transferred recently. 162 00:11:29,313 --> 00:11:30,898 I see. 163 00:11:30,940 --> 00:11:32,400 Mom, I'm done washing the dishes. 164 00:11:35,111 --> 00:11:36,696 Go on. Say hello. 165 00:11:36,737 --> 00:11:38,322 He's the owner of this building. 166 00:11:39,532 --> 00:11:40,658 Hello. 167 00:11:41,158 --> 00:11:42,159 She's my daughter. 168 00:11:43,661 --> 00:11:44,871 Enjoy. 169 00:11:44,912 --> 00:11:46,289 - Thank you. - Thank you. 170 00:11:58,467 --> 00:12:00,178 Are you going to tell the others? 171 00:12:01,387 --> 00:12:02,513 About what? 172 00:12:02,555 --> 00:12:04,056 That my mom works at a restaurant. 173 00:12:06,475 --> 00:12:08,227 - I won't. - Really? 174 00:12:08,769 --> 00:12:10,229 You really won't, right? 175 00:12:10,438 --> 00:12:11,522 Look. 176 00:12:12,982 --> 00:12:14,901 He's my stepdad, not my real dad. 177 00:12:18,696 --> 00:12:22,366 And I'm still new here, so I have no one to tell. 178 00:12:27,830 --> 00:12:29,165 Hey, mine's bigger. 179 00:12:29,207 --> 00:12:31,250 - No, they're the same size. - No, mine is bigger. 180 00:12:31,792 --> 00:12:33,836 You look gorgeous right now. Hold that up. 181 00:12:34,504 --> 00:12:36,130 Pose prettily. 182 00:12:36,172 --> 00:12:37,798 - Prettily? How? - Yes. 183 00:12:37,840 --> 00:12:39,759 - Pose prettily. - Prettily? 184 00:12:42,386 --> 00:12:44,555 I look awkward. Your turn. 185 00:12:44,597 --> 00:12:45,681 Okay. 186 00:12:49,143 --> 00:12:50,603 That's being pretty? 187 00:12:51,479 --> 00:12:54,065 - I'm much prettier. - Not at all. I'm prettier. 188 00:13:03,366 --> 00:13:04,867 About that new kid... 189 00:13:04,909 --> 00:13:07,245 - Ae Jin? - I don't know. That ugly girl. 190 00:13:07,578 --> 00:13:09,247 I heard she's talking about you. 191 00:13:09,705 --> 00:13:12,708 - What did she say? - I don't know the details. 192 00:13:13,960 --> 00:13:16,170 - To whom? About what? - I don't know. 193 00:13:17,463 --> 00:13:20,508 Just that you forced her to give the watch. 194 00:13:22,802 --> 00:13:25,179 And about your house... 195 00:13:25,221 --> 00:13:26,931 and your mom. 196 00:13:38,317 --> 00:13:39,402 Gu Ae Jin. 197 00:13:42,947 --> 00:13:44,657 You two-faced wench. 198 00:13:45,116 --> 00:13:47,785 Hey, what do you take me for? 199 00:13:47,910 --> 00:13:48,911 Ha Neul. 200 00:13:48,995 --> 00:13:51,831 Do you think you're all that since you have something on me? Do you? 201 00:13:52,081 --> 00:13:53,583 What are you talking about? 202 00:13:53,624 --> 00:13:55,168 You picked on the wrong girl. 203 00:13:55,209 --> 00:13:57,253 I don't need this. 204 00:13:58,129 --> 00:13:59,297 You wench. 205 00:14:16,105 --> 00:14:19,609 (Block this account?) 206 00:14:28,618 --> 00:14:30,411 (Deactivate this account?) 207 00:14:30,453 --> 00:14:31,495 (Deactivated) 208 00:14:41,672 --> 00:14:42,673 Hey. 209 00:14:45,510 --> 00:14:46,761 Hey. 210 00:14:47,678 --> 00:14:49,263 What is this surprise date? 211 00:14:49,305 --> 00:14:50,723 It's not a surprise. 212 00:14:50,806 --> 00:14:52,433 You always wanted to eat here. 213 00:14:53,726 --> 00:14:55,061 Your profile photo... 214 00:14:57,605 --> 00:14:58,606 Well... 215 00:14:59,565 --> 00:15:00,858 I mean, 216 00:15:00,942 --> 00:15:03,736 it'd be nice to upload a photo of us. 217 00:15:03,778 --> 00:15:04,820 No. 218 00:15:05,404 --> 00:15:07,573 Do you really not want to? 219 00:15:09,075 --> 00:15:11,869 I don't want the others to know that we're dating. 220 00:15:12,411 --> 00:15:14,330 I don't want them gossiping about us. 221 00:15:21,629 --> 00:15:23,297 We agreed on this beforehand. 222 00:15:23,798 --> 00:15:24,882 Okay. 223 00:15:36,394 --> 00:15:38,938 (Hashtag, I love surprise dates.) 224 00:15:39,230 --> 00:15:43,192 (Hashtag, My shy boyfriend took this photo of me.) 225 00:15:43,401 --> 00:15:45,528 (Hashtag, Lovestagram) 226 00:15:48,072 --> 00:15:50,116 (Lovestagram) 227 00:15:52,535 --> 00:15:54,161 (Following) 228 00:15:54,203 --> 00:15:57,248 (Following) 229 00:15:57,290 --> 00:16:00,626 (No posts) 230 00:16:30,489 --> 00:16:33,409 (Wingstagram Genie) 231 00:16:33,951 --> 00:16:36,245 (I saw Genie at the airport with some guy.) 232 00:16:36,454 --> 00:16:38,039 (No way. So it's true.) 233 00:16:38,080 --> 00:16:40,416 (She's really some wealthy guy's second lover.) 234 00:16:40,625 --> 00:16:43,377 (I heard she's also seeing Sang Rok from Milky Boys.) 235 00:16:43,419 --> 00:16:44,921 (That's how she got pregnant.) 236 00:16:44,962 --> 00:16:46,255 (If not, never mind.) 237 00:16:47,173 --> 00:16:49,300 (I saw Genie near Sangsil High School yesterday.) 238 00:16:49,342 --> 00:16:50,593 (She was gorgeous.) 239 00:17:05,274 --> 00:17:07,401 This is the tint Genie had on last time. 240 00:17:07,443 --> 00:17:09,278 What do you think? Do I look sexy? 241 00:17:09,403 --> 00:17:10,905 - Your lips look like sundae? - What? 242 00:17:10,947 --> 00:17:12,532 Was she some kind of heroine in her past life? 243 00:17:12,573 --> 00:17:14,283 And you must've been a notorious villain. 244 00:17:14,617 --> 00:17:16,994 What are you talking about? She's just too beautiful. 245 00:17:17,078 --> 00:17:18,371 I'm not too bad myself. 246 00:17:19,622 --> 00:17:22,250 To be frank, Genie is prettier than her. 247 00:17:22,291 --> 00:17:23,459 I agree. 248 00:17:49,277 --> 00:17:53,114 (Delete account, Activate account) 249 00:17:53,155 --> 00:17:55,408 (Delete this account?) 250 00:18:09,589 --> 00:18:11,424 I raised my score! 251 00:18:11,465 --> 00:18:14,260 Hey, you should've studied harder. 252 00:18:14,302 --> 00:18:16,721 - What are you doing? - Why are you all so excited? 253 00:18:18,598 --> 00:18:20,933 Are you seriously content with your mock test scores? 254 00:18:21,392 --> 00:18:22,768 - No. - No. 255 00:18:22,810 --> 00:18:25,479 You do know you'll be high school seniors next year, right? 256 00:18:25,646 --> 00:18:26,606 - Yes. - Yes. 257 00:18:26,647 --> 00:18:28,232 You know it's not that long from now, right? 258 00:18:28,274 --> 00:18:29,609 - Yes. - Yes. 259 00:18:29,650 --> 00:18:31,903 Start focusing, will you? 260 00:18:32,111 --> 00:18:33,362 - Okay! - Okay. 261 00:18:34,155 --> 00:18:35,990 Come on in. She's a new student. 262 00:18:36,657 --> 00:18:37,950 She's gorgeous. 263 00:18:38,201 --> 00:18:39,577 - I can't believe it. - Hey. 264 00:18:39,619 --> 00:18:41,162 I hope you guys get along. 265 00:18:41,996 --> 00:18:43,623 No way. Is that Genie? 266 00:18:44,081 --> 00:18:45,291 - Genie? - Genie? 267 00:18:46,417 --> 00:18:48,461 Okay. Introduce yourself. 268 00:18:48,794 --> 00:18:51,631 Hi. My name is Sun Mi Jin. 269 00:19:03,518 --> 00:19:04,685 (Delete this account?) 270 00:19:04,727 --> 00:19:05,895 (Canceled) 271 00:19:18,533 --> 00:19:20,159 =Shadow Beauty= 272 00:19:20,201 --> 00:19:23,246 I heard a famous star is in this classroom. 273 00:19:23,287 --> 00:19:26,290 It's not her. Tell them that it's not you. 274 00:19:26,624 --> 00:19:28,668 How dare you pretend to be her. 275 00:19:28,835 --> 00:19:31,128 (A girl named Sun Mi Jin transferred to our school,) 276 00:19:31,254 --> 00:19:32,547 (and you guys look so alike.) 277 00:19:33,631 --> 00:19:36,717 I'm sorry, you guys. I should've stopped her. 278 00:19:36,759 --> 00:19:38,928 But I was scared of her too. 279 00:19:38,970 --> 00:19:41,848 Come on. Don't you think Ha Neul should have a taste... 280 00:19:41,889 --> 00:19:42,890 of her own medicine? 281 00:19:42,932 --> 00:19:44,976 (So what will you do? Are you going...) 18666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.