All language subtitles for Psychologist episode 18 [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,980 --> 00:00:31,340 ♫ With no specter to cut off the waves ♫ 2 00:00:34,660 --> 00:00:39,060 ♫ With no halo bestowed by heaven ♫ 3 00:00:41,980 --> 00:00:48,420 ♫ I should admit I was born ordinary ♫ 4 00:00:49,920 --> 00:00:54,300 ♫ But I'm not resigned to the silence on stage ♫ 5 00:00:56,940 --> 00:00:59,539 ♫ Break it down ♫ 6 00:00:59,540 --> 00:01:01,059 ♫ I'm taking over now ♫ 7 00:01:01,060 --> 00:01:04,339 ♫ Tough it out. That's what I'm all about ♫ 8 00:01:04,340 --> 00:01:08,499 ♫ We are destined to break through a mental wall ♫ 9 00:01:08,500 --> 00:01:10,780 ♫ To unlock a ray of light ♫ 10 00:01:11,820 --> 00:01:16,259 ♫ We know there will be infinite waves ♫ 11 00:01:16,260 --> 00:01:18,540 ♫ Getting in my way ♫ 12 00:01:19,620 --> 00:01:23,979 ♫ They will build up into roads that enable me to climb high and see far ♫ 13 00:01:23,980 --> 00:01:27,659 ♫ To test me, inspire me, make me and give me courage ♫ 14 00:01:27,660 --> 00:01:31,379 ♫ I am the master ♫ 15 00:01:31,380 --> 00:01:33,700 ♫ Of my own destiny ♫ 16 00:01:38,660 --> 00:01:41,739 This TV series is produced with a special fund for guiding and supporting TV series in 2020 from the National Radio and Television Administration and is a key TV series project supported by the Hainan Free Trade Port. 17 00:01:41,740 --> 00:01:44,580 Episode 18 18 00:01:56,040 --> 00:01:58,229 A happy day for the family gathering. 19 00:01:58,230 --> 00:02:00,679 I feel the joy of life. 20 00:02:00,680 --> 00:02:03,589 I stand alone on the tall rooftop. 21 00:02:03,590 --> 00:02:06,039 The setting sun shines on my face. 22 00:02:06,040 --> 00:02:08,320 Fantasy will fade eventually. 23 00:02:09,880 --> 00:02:10,550 You. 24 00:02:11,780 --> 00:02:16,700 He Dun, I like you. 25 00:02:31,600 --> 00:02:32,469 Come on. 26 00:02:32,470 --> 00:02:33,669 Come on. 27 00:02:33,670 --> 00:02:35,389 Yes, come on. Thank you for your support. 28 00:02:35,390 --> 00:02:36,190 Thanks. 29 00:02:36,190 --> 00:02:36,910 Good wine. 30 00:02:36,911 --> 00:02:39,159 Cheers. 31 00:02:39,160 --> 00:02:40,319 Mo. 32 00:02:40,320 --> 00:02:41,159 Mo. 33 00:02:41,160 --> 00:02:42,320 Mo, over here. 34 00:02:43,390 --> 00:02:44,269 Mo. 35 00:02:44,270 --> 00:02:45,269 You are finally here. 36 00:02:45,270 --> 00:02:46,189 This… 37 00:02:46,190 --> 00:02:46,720 Yes. 38 00:02:46,720 --> 00:02:47,670 You came too late. We've finished dinner. 39 00:02:47,670 --> 00:02:48,190 You. 40 00:02:48,191 --> 00:02:49,389 Come on. This is Mr. Xu. 41 00:02:49,390 --> 00:02:50,549 Go greet him. 42 00:02:50,550 --> 00:02:51,629 Come on. 43 00:02:51,630 --> 00:02:52,470 Have a glass of wine as your punishment of being late. 44 00:02:52,470 --> 00:02:52,670 Mr. Xu. 45 00:02:52,670 --> 00:02:53,270 Come on. 46 00:02:53,270 --> 00:02:53,880 Mr. Xu. 47 00:02:53,881 --> 00:02:54,959 He's a project staff member of our company. 48 00:02:54,960 --> 00:02:55,629 Mo. 49 00:02:55,630 --> 00:02:57,879 He will also be working at Jiuneng Group's 50 00:02:57,880 --> 00:02:59,959 next quarter's marketing plan. 51 00:02:59,960 --> 00:03:01,879 Mo is serious and responsible at work. 52 00:03:01,880 --> 00:03:02,669 Yes. 53 00:03:02,670 --> 00:03:04,029 He is very capable. 54 00:03:04,030 --> 00:03:05,519 If you have any tough job, 55 00:03:05,520 --> 00:03:06,359 trust him to tackle it. 56 00:03:06,360 --> 00:03:08,669 He can absolutely work it out overnight. 57 00:03:08,670 --> 00:03:09,439 Mo, right? 58 00:03:09,440 --> 00:03:10,239 Mo? 59 00:03:10,240 --> 00:03:10,910 Okay. 60 00:03:10,910 --> 00:03:11,630 How are you? Take a seat. 61 00:03:11,630 --> 00:03:12,440 Come on, Mo. 62 00:03:12,441 --> 00:03:14,749 Mo, you should make a toast to Mr. Xu. 63 00:03:14,750 --> 00:03:15,390 Come on. 64 00:03:16,520 --> 00:03:17,240 Have a glass of wine. 65 00:03:17,240 --> 00:03:17,960 Drink it. 66 00:03:17,960 --> 00:03:18,750 Drink it, drink it! 67 00:03:18,750 --> 00:03:19,440 Just drink it! 68 00:03:19,441 --> 00:03:21,269 Mr. Xu is an important client. 69 00:03:21,270 --> 00:03:22,629 Yes. 70 00:03:22,630 --> 00:03:23,600 Get up and have a glass of wine with Mr. Xu. 71 00:03:23,600 --> 00:03:24,599 Stand up. Drink it. 72 00:03:24,600 --> 00:03:25,470 Mr. Xu, I'd 73 00:03:26,630 --> 00:03:27,960 like to make toast to you. 74 00:03:30,360 --> 00:03:31,439 How about this? 75 00:03:31,440 --> 00:03:32,240 Drink a glass of wine as your punishment. 76 00:03:32,241 --> 00:03:33,269 Okay? 77 00:03:33,270 --> 00:03:33,910 Yeah. 78 00:03:33,910 --> 00:03:34,750 A glass as your self-punishment! 79 00:03:34,750 --> 00:03:35,720 Look at you. 80 00:03:35,720 --> 00:03:36,720 Wei. 81 00:03:36,720 --> 00:03:37,470 Why do you always want to 82 00:03:37,471 --> 00:03:39,109 force other people to drink wine? 83 00:03:39,110 --> 00:03:40,159 If you ask me, 84 00:03:40,160 --> 00:03:41,439 he should be punished, not by just one glass, but three glasses of wine! 85 00:03:41,440 --> 00:03:42,389 Am I right? 86 00:03:42,390 --> 00:03:43,269 Yes! 87 00:03:43,270 --> 00:03:44,000 Right. 88 00:03:44,001 --> 00:03:46,159 Come on. Pour the wine. 89 00:03:46,160 --> 00:03:46,960 First glass. 90 00:03:46,961 --> 00:03:48,359 First glass. 91 00:03:48,360 --> 00:03:50,109 To Mr. Xu. 92 00:03:50,110 --> 00:03:51,829 Mr. Xu, sorry that I was late. 93 00:03:51,830 --> 00:03:52,959 Mo, this is the first glass. 94 00:03:52,960 --> 00:03:53,880 I'm sorry, Mr. Xu. 95 00:03:53,881 --> 00:03:58,110 First glass, first glass! 96 00:03:59,240 --> 00:03:59,800 Okay. 97 00:03:59,801 --> 00:04:01,910 Come on. The second glass. 98 00:04:02,960 --> 00:04:04,029 Fill his glass to the top. 99 00:04:04,030 --> 00:04:06,079 Come on. The second glass. 100 00:04:06,080 --> 00:04:07,000 Mr. Xu. 101 00:04:07,000 --> 00:04:07,630 Second glass. 102 00:04:07,631 --> 00:04:11,629 The second one! 103 00:04:11,630 --> 00:04:12,270 You can really hold your drink. 104 00:04:12,271 --> 00:04:14,830 Second one! Second one! 105 00:04:17,070 --> 00:04:18,109 Come on. 106 00:04:18,110 --> 00:04:18,880 The last one. 107 00:04:18,881 --> 00:04:20,159 The third glass of wine. 108 00:04:20,160 --> 00:04:21,229 Come on. This is the last one. 109 00:04:21,230 --> 00:04:21,950 Mo. 110 00:04:21,951 --> 00:04:23,039 I can't drink anymore. 111 00:04:23,040 --> 00:04:24,599 Come on. 112 00:04:24,600 --> 00:04:25,639 The last glass. You need to drink it. 113 00:04:25,640 --> 00:04:26,759 Mo, this is the last glass. 114 00:04:26,760 --> 00:04:27,550 The last one. 115 00:04:31,720 --> 00:04:32,670 So amazing! 116 00:04:34,550 --> 00:04:35,789 Come on. 117 00:04:35,790 --> 00:04:36,879 What do you think? Mr. Xu? 118 00:04:36,880 --> 00:04:37,949 Young man, I'm impressed. 119 00:04:37,950 --> 00:04:39,879 This is my toast to you. 120 00:04:39,880 --> 00:04:40,919 Mo, come on. Have a drink. 121 00:04:40,920 --> 00:04:42,669 Come on, Mo, have a drink. 122 00:04:42,670 --> 00:04:43,670 Mr. Xu just proposed a toast to you. 123 00:04:43,671 --> 00:04:44,829 Hold the glass steady. 124 00:04:44,830 --> 00:04:45,550 Hold it. 125 00:04:45,550 --> 00:04:46,549 Mr. Xu just made a toast to you 126 00:04:46,550 --> 00:04:47,390 to show his respect. 127 00:04:47,390 --> 00:04:48,350 You must drink it. 128 00:04:49,670 --> 00:04:50,509 Mo. 129 00:04:50,510 --> 00:04:52,039 This is your chance to show your respect to him. 130 00:04:52,040 --> 00:04:52,760 Drink it now. 131 00:04:52,761 --> 00:04:54,039 You must finish this glass. 132 00:04:54,040 --> 00:04:55,999 Drink it, drink it. Hurry up! 133 00:04:56,000 --> 00:04:57,510 Drink it now! 134 00:05:05,230 --> 00:05:06,879 Drink it. Drink it. Yes. 135 00:05:06,880 --> 00:05:07,720 You're funny. 136 00:05:10,510 --> 00:05:11,439 Give me ten spins. 137 00:05:11,440 --> 00:05:12,350 Then you don't have to drink as punishment. 138 00:05:13,510 --> 00:05:14,200 Good idea. 139 00:05:14,201 --> 00:05:15,479 This is a good idea. 140 00:05:15,480 --> 00:05:16,789 Come on. 141 00:05:16,790 --> 00:05:17,790 Come on. One. 142 00:05:22,480 --> 00:05:24,269 You should be like this. 143 00:05:24,270 --> 00:05:26,439 Yes. That's it. 144 00:05:26,440 --> 00:05:27,639 Come on. This is the standard movement. 145 00:05:27,640 --> 00:05:28,669 Just like this. Come on. 146 00:05:28,670 --> 00:05:30,110 Third spin. 147 00:05:31,440 --> 00:05:32,510 Spin! Spin! 148 00:05:36,040 --> 00:05:37,549 Watch where you're going! 149 00:05:37,550 --> 00:05:39,269 Are you okay, Mo? 150 00:05:39,270 --> 00:05:41,439 Fifth spin. 151 00:05:41,440 --> 00:05:44,270 Sixth. 152 00:06:17,670 --> 00:06:18,949 Sir, it's 7,488 yuan in total. 153 00:06:18,950 --> 00:06:19,920 Are you going to pay the bill now? 154 00:07:00,270 --> 00:07:01,269 Hello? 155 00:07:01,270 --> 00:07:03,199 Baby, it's time to get up. 156 00:07:03,200 --> 00:07:04,479 I made you delicious dinner. 157 00:07:04,480 --> 00:07:05,759 Come downstairs now. 158 00:07:05,760 --> 00:07:06,640 Coming. 159 00:07:45,040 --> 00:07:46,670 Why are you just looking at it? Sit down. 160 00:07:52,070 --> 00:07:53,479 Green Pepper Chicken. 161 00:07:53,480 --> 00:07:54,549 Fried Crispy Pork. 162 00:07:54,550 --> 00:07:56,069 Dongpo Pig Knuckle. 163 00:07:56,070 --> 00:07:57,040 Steamed Longsnout Catfish. 164 00:07:57,040 --> 00:07:57,640 Famous dishes in Southwestern China 165 00:07:57,641 --> 00:07:59,389 where your hometown is. 166 00:07:59,390 --> 00:08:00,510 I learned the dishes one by one. 167 00:08:01,760 --> 00:08:03,669 I also stayed in Northern China for eight years. 168 00:08:03,670 --> 00:08:05,039 Then next time we will have 169 00:08:05,040 --> 00:08:05,830 Shredded Pork in Beijing Sauce, 170 00:08:05,830 --> 00:08:06,759 Stir-fried Fish Fillets, 171 00:08:06,760 --> 00:08:07,640 and Stewed Cornu Cervi Pantotrichum with Three Delicacies. 172 00:08:13,720 --> 00:08:14,600 You know, 173 00:08:15,600 --> 00:08:17,270 I've been taking care of others all my life. 174 00:08:18,880 --> 00:08:20,550 This is the first time I've been taken care of by another person. 175 00:08:27,760 --> 00:08:28,880 I'm so lucky to meet you. 176 00:08:45,400 --> 00:08:45,910 Ms. He. 177 00:08:45,910 --> 00:08:46,910 Am I screwed? 178 00:08:48,280 --> 00:08:50,080 Can you tell me what happened? 179 00:08:51,590 --> 00:08:53,909 I feel that I've offended them. 180 00:08:53,910 --> 00:08:55,669 Who? 181 00:08:55,670 --> 00:08:57,999 Employees of my company. My colleagues. 182 00:08:58,000 --> 00:08:59,909 Can you tell me what you think you did 183 00:08:59,910 --> 00:09:00,840 that offended them? 184 00:09:03,350 --> 00:09:04,839 Come on. Drink three glasses of wine as punishment. 185 00:09:04,840 --> 00:09:06,319 One more glass. 186 00:09:06,320 --> 00:09:06,960 I want to make a toast to you. 187 00:09:06,960 --> 00:09:07,840 Drink it. 188 00:09:10,280 --> 00:09:11,879 They did it on purpose. 189 00:09:11,880 --> 00:09:13,199 They deliberately arranged that after-work party 190 00:09:13,200 --> 00:09:13,960 to embarrass me. 191 00:09:13,960 --> 00:09:14,710 They must hate me. 192 00:09:14,710 --> 00:09:15,640 I don't know where 193 00:09:15,640 --> 00:09:16,589 they found that so-called important client 194 00:09:16,590 --> 00:09:18,199 who kept forcing me to drink. 195 00:09:18,200 --> 00:09:19,280 I shouldn't have refused them. 196 00:09:20,550 --> 00:09:21,280 I should have helped them 197 00:09:21,281 --> 00:09:22,350 to do the presentation. 198 00:09:25,760 --> 00:09:27,399 Mr. Mo. 199 00:09:27,400 --> 00:09:28,670 Take a seat and calm down. 200 00:09:35,080 --> 00:09:38,030 Mo, what does it mean to you if they hate you? 201 00:09:39,080 --> 00:09:40,030 Ms. He, what do you think? 202 00:09:41,840 --> 00:09:43,079 What kind of answer do you want to hear? 203 00:09:43,080 --> 00:09:44,030 It means I am a failure. 204 00:09:45,080 --> 00:09:45,640 Alright? 205 00:09:47,150 --> 00:09:48,469 Understood. 206 00:09:48,470 --> 00:09:52,669 Can I take it as you think they hate you, 207 00:09:52,670 --> 00:09:55,080 which makes you feel that your life becomes terrible? 208 00:10:00,030 --> 00:10:00,670 Yes. 209 00:10:03,590 --> 00:10:04,350 Wait a minute. 210 00:10:18,190 --> 00:10:19,550 Extreme 211 00:10:21,400 --> 00:10:23,109 This is a belief scale. 212 00:10:23,110 --> 00:10:25,439 Light Medium Extreme Zero means you don't agree with it at all. 213 00:10:25,440 --> 00:10:27,696 100 means that you totally agree with it. 214 00:10:27,697 --> 00:10:29,279 The fact that other people hate you 215 00:10:29,280 --> 00:10:32,029 means your life will become terrible. 216 00:10:32,030 --> 00:10:33,550 How much will you rate this statement? 217 00:10:40,664 --> 00:10:42,549 Extreme Ninety. 218 00:10:42,550 --> 00:10:44,320 What is it about the remaining ten percent? 219 00:11:02,910 --> 00:11:04,149 Still wanna do it? 220 00:11:04,150 --> 00:11:05,519 Write it! 221 00:11:05,520 --> 00:11:10,150 Extreme I don't want to be too absolute. 222 00:11:12,440 --> 00:11:13,320 Can I take a look 223 00:11:13,321 --> 00:11:14,760 at your homework I left you after last session? 224 00:11:19,550 --> 00:11:20,150 Thanks. 225 00:11:23,030 --> 00:11:24,880 You refused to do work for your colleagues many times. 226 00:11:26,080 --> 00:11:27,469 But only this time 227 00:11:27,470 --> 00:11:29,839 you received some bad feedback. 228 00:11:29,840 --> 00:11:31,452 But this bad experience alone 229 00:11:31,454 --> 00:11:33,319 put you in a very bad mood. 230 00:11:33,320 --> 00:11:35,469 Yes, because I know 231 00:11:35,470 --> 00:11:36,440 if the three of them hate me, 232 00:11:36,441 --> 00:11:38,109 everyone in my company will hate me! 233 00:11:38,110 --> 00:11:39,319 Lu, Huahua, and Yu. 234 00:11:39,320 --> 00:11:40,280 They'll all hate me. 235 00:11:41,960 --> 00:11:42,910 Ms. He, I think… 236 00:11:45,200 --> 00:11:47,669 I think my life is about to collapse. 237 00:11:47,670 --> 00:11:49,319 You seem to be very sure that things will 238 00:11:49,320 --> 00:11:50,590 head where you think they will. 239 00:11:52,470 --> 00:11:53,999 I know it! 240 00:11:54,000 --> 00:11:54,710 I just know it! 241 00:11:56,080 --> 00:11:57,469 Why will you know how things are gonna turn? 242 00:11:57,470 --> 00:11:58,550 Have you experienced similar things before? 243 00:12:07,670 --> 00:12:09,029 It's okay. 244 00:12:09,030 --> 00:12:10,200 Take your time to think. 245 00:12:14,030 --> 00:12:15,109 Ever since I was a kid, I had always 246 00:12:15,110 --> 00:12:17,079 been ready to take hint. 247 00:12:17,080 --> 00:12:18,519 Their expressions, for example, 248 00:12:18,520 --> 00:12:19,150 if what I said would make them happy, 249 00:12:19,150 --> 00:12:20,110 I would think about it all day. 250 00:12:20,111 --> 00:12:21,469 You know, when I text other people, 251 00:12:21,470 --> 00:12:22,400 the emojis they use 252 00:12:22,400 --> 00:12:23,400 or their simple replies of "fine" or "hmm" 253 00:12:23,401 --> 00:12:24,760 would make me wonder if I did something wrong again. 254 00:12:24,761 --> 00:12:26,079 So I can't afford to let others hate me 255 00:12:26,080 --> 00:12:27,880 because it will break me mentally. 256 00:12:31,910 --> 00:12:33,079 You don't want others to hate you. 257 00:12:33,080 --> 00:12:35,079 You want to be liked by everyone 258 00:12:35,080 --> 00:12:36,279 because you want to prevent 259 00:12:36,280 --> 00:12:37,350 your own world from crashing down. 260 00:12:38,670 --> 00:12:39,790 Because being hated 261 00:12:42,670 --> 00:12:43,520 means you will be isolated by others. 262 00:12:45,550 --> 00:12:46,839 Mo. 263 00:12:46,840 --> 00:12:48,079 Sorry. 264 00:12:48,080 --> 00:12:48,880 I understand. 265 00:12:51,400 --> 00:12:54,639 If you don't mind, can I ask you, have you ever 266 00:12:54,640 --> 00:12:55,999 been isolated 267 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 because you are hated by other people? 268 00:12:59,320 --> 00:13:01,960 Preciseness 269 00:13:06,000 --> 00:13:06,790 Come here. 270 00:13:09,280 --> 00:13:10,589 Bro. 271 00:13:10,590 --> 00:13:11,710 Can I ask you for a favor? 272 00:13:12,710 --> 00:13:14,279 The class teacher will come to check our job in a while. 273 00:13:14,280 --> 00:13:16,079 Can you help us clean up the classroom? 274 00:13:16,080 --> 00:13:18,199 Yes, it's easy. 275 00:13:18,200 --> 00:13:19,959 Yes, do us a favor. 276 00:13:19,960 --> 00:13:21,639 But I need to go home to do my homework. 277 00:13:21,640 --> 00:13:22,400 Sorry. 278 00:13:26,880 --> 00:13:27,710 He's coming. 279 00:13:34,000 --> 00:13:34,710 Mo. 280 00:13:37,030 --> 00:13:38,349 Mo, get up! 281 00:13:38,350 --> 00:13:39,959 You'll be late for school if you don't get up now. 282 00:13:39,960 --> 00:13:41,519 Mo, I'm going to work. 283 00:13:41,520 --> 00:13:42,669 We can talk when dad gets off work 284 00:13:42,670 --> 00:13:43,709 and comes home, okay? 285 00:13:43,710 --> 00:13:45,030 What's the matter with this kid? 286 00:13:50,320 --> 00:13:51,150 What are you looking at? 287 00:13:51,151 --> 00:13:52,230 Haven't seen a handsome guy before? 288 00:14:02,230 --> 00:14:03,709 They were just joking around with you. 289 00:14:03,710 --> 00:14:04,959 If other people don't like you, 290 00:14:04,960 --> 00:14:06,759 you need to reflect on what you didn't do right. 291 00:14:06,760 --> 00:14:07,879 You know? 292 00:14:07,880 --> 00:14:08,790 You're a big boy. 293 00:14:08,791 --> 00:14:10,349 Just bite the bullet and it'll go away. 294 00:14:10,350 --> 00:14:11,639 No one will want to make friends with you 295 00:14:11,640 --> 00:14:13,590 if you are not well behaved. 296 00:14:18,150 --> 00:14:19,790 I feel like I am reliving my childhood memory. 297 00:14:20,880 --> 00:14:23,109 I should have helped them do the presentation. 298 00:14:23,110 --> 00:14:24,149 At least I should have 299 00:14:24,150 --> 00:14:24,960 helped the boys clean up the classroom that day. 300 00:14:24,961 --> 00:14:26,109 So they wouldn't have beaten me up 301 00:14:26,110 --> 00:14:27,280 or isolated me. 302 00:14:28,440 --> 00:14:30,879 Do you still remember since when 303 00:14:30,880 --> 00:14:32,080 you started to have this feeling? 304 00:14:34,440 --> 00:14:37,080 Hi. What's your name? 305 00:14:38,520 --> 00:14:39,910 My name is Mo Yu. 306 00:14:40,910 --> 00:14:41,959 Mo Yu. 307 00:14:41,960 --> 00:14:44,200 Do you get along well with your classmates? 308 00:14:46,790 --> 00:14:47,440 Why? 309 00:14:50,150 --> 00:14:53,839 They don't play with me. They hurt me. 310 00:14:53,840 --> 00:14:55,589 How did they hurt you? 311 00:14:55,590 --> 00:14:58,029 They tore up my exercise books. 312 00:14:58,030 --> 00:15:00,229 They spoke ill of me in front of the teachers. 313 00:15:00,230 --> 00:15:02,279 They also called me a crybaby. 314 00:15:02,280 --> 00:15:04,149 They called me names. 315 00:15:04,150 --> 00:15:06,029 It must feel terrible. 316 00:15:06,030 --> 00:15:07,110 Do your parents know that? 317 00:15:08,110 --> 00:15:09,879 They are busy. 318 00:15:09,880 --> 00:15:11,400 Have you ever told them? 319 00:15:12,880 --> 00:15:13,760 What did they say? 320 00:15:17,200 --> 00:15:19,909 They asked me to stay away from the bullies. 321 00:15:19,910 --> 00:15:24,319 They said if others didn't like me, 322 00:15:24,320 --> 00:15:27,319 just bite the bullet and it would go away. 323 00:15:27,320 --> 00:15:29,229 They also said that 324 00:15:29,230 --> 00:15:31,350 I should reflect on what I didn't do right. 325 00:15:33,470 --> 00:15:35,709 They failed to help you. 326 00:15:35,710 --> 00:15:36,590 So after that, you didn't want to talk to them 327 00:15:36,591 --> 00:15:39,029 even if anything bad happened to you again. 328 00:15:39,030 --> 00:15:39,670 Right? 329 00:15:43,350 --> 00:15:44,639 What happened later? 330 00:15:44,640 --> 00:15:46,350 How did you get through the difficult time? 331 00:15:54,350 --> 00:15:55,000 Mo? 332 00:15:57,520 --> 00:15:58,520 I just get used to it. 333 00:15:59,840 --> 00:16:01,549 Maybe I'm not good enough, 334 00:16:01,550 --> 00:16:03,110 so I am not worthy of being liked. 335 00:16:05,230 --> 00:16:06,280 But that's not true. 336 00:16:10,640 --> 00:16:11,549 Mo. 337 00:16:11,550 --> 00:16:13,589 You have a very kind heart. 338 00:16:13,590 --> 00:16:15,229 You think everything bad happening to you 339 00:16:15,230 --> 00:16:16,549 is your own fault. 340 00:16:16,550 --> 00:16:18,349 You don't want to say no to others 341 00:16:18,350 --> 00:16:19,909 because you think who you really are 342 00:16:19,910 --> 00:16:22,149 doesn't deserve to be liked. 343 00:16:22,150 --> 00:16:24,229 So when they ask for your help, 344 00:16:24,230 --> 00:16:26,229 whether it is well-intentioned or malicious, 345 00:16:26,230 --> 00:16:27,549 you will always say yes. 346 00:16:27,550 --> 00:16:29,279 Because you think it's the only way 347 00:16:29,280 --> 00:16:30,280 to make everyone like you. 348 00:16:36,640 --> 00:16:37,320 Ms. He. 349 00:16:38,790 --> 00:16:39,880 I think 350 00:16:41,440 --> 00:16:42,320 what you said makes sense. 351 00:16:45,400 --> 00:16:47,399 But you know what? 352 00:16:47,400 --> 00:16:48,789 Only when you accept and start to like 353 00:16:48,790 --> 00:16:49,710 your true self, 354 00:16:49,710 --> 00:16:50,670 will it be possible for other people 355 00:16:50,671 --> 00:16:51,840 to like you for who you really are. 356 00:17:05,800 --> 00:17:06,800 Check out. 357 00:17:08,400 --> 00:17:09,160 Bye. 358 00:17:20,070 --> 00:17:21,109 Auntie. 359 00:17:21,110 --> 00:17:21,760 Dun. 360 00:17:21,761 --> 00:17:23,759 Is Lili with you? 361 00:17:23,760 --> 00:17:26,469 I called her but she didn't pick up. 362 00:17:26,470 --> 00:17:27,799 Lili is not with me right now. 363 00:17:27,800 --> 00:17:28,949 Can I ask what this is about? 364 00:17:28,950 --> 00:17:30,399 I tried to pay the utility bills. 365 00:17:30,400 --> 00:17:31,999 But I can't figure out how. 366 00:17:32,000 --> 00:17:33,709 So I haven't paid the bills yet. 367 00:17:33,710 --> 00:17:35,069 You mean your water and electricity bills? 368 00:17:35,070 --> 00:17:35,880 I asked Lili to bring you 369 00:17:35,881 --> 00:17:37,279 a manual on paying bills online last time. 370 00:17:37,280 --> 00:17:38,429 Did you read it? 371 00:17:38,430 --> 00:17:40,109 You can pay online with your phone. 372 00:17:40,110 --> 00:17:41,640 Not the electricity bill at home. 373 00:17:42,760 --> 00:17:44,429 Lili didn't tell you, did she? 374 00:17:44,430 --> 00:17:45,919 She rented a storefront 375 00:17:45,920 --> 00:17:47,189 for me to open a grocery store. 376 00:17:47,190 --> 00:17:48,949 I'm trying to pay the store's electricity bill. 377 00:17:48,950 --> 00:17:52,159 I really didn't expect this silly girl 378 00:17:52,160 --> 00:17:53,469 to have so much money. 379 00:17:53,470 --> 00:17:54,829 Right? 380 00:17:54,830 --> 00:17:56,800 She should be with her new boyfriend now. 381 00:17:58,000 --> 00:17:59,039 She didn't tell you? 382 00:17:59,040 --> 00:18:00,040 Don't you just want to ask me 383 00:18:00,041 --> 00:18:01,160 if I'm dating someone now? 384 00:18:02,800 --> 00:18:04,919 Lili recently got another job 385 00:18:04,920 --> 00:18:07,159 which came with a great pay raise. 386 00:18:07,160 --> 00:18:08,159 Auntie. 387 00:18:08,160 --> 00:18:09,349 Lili just called me back. 388 00:18:09,350 --> 00:18:10,279 Dun, 389 00:18:10,280 --> 00:18:12,189 come to check out the grocery store when you have time. 390 00:18:12,190 --> 00:18:13,160 Sure. Bye, auntie. 391 00:18:29,160 --> 00:18:30,589 Lili. 392 00:18:30,590 --> 00:18:31,799 Over here. 393 00:18:31,800 --> 00:18:32,830 Qian Kaiyi. 394 00:18:35,110 --> 00:18:36,110 I ordered you some hot water. 395 00:18:37,430 --> 00:18:37,699 Girls should drink a lot of hot water. 396 00:18:37,700 --> 00:18:38,860 Nighttime Talk Show 397 00:18:40,280 --> 00:18:41,059 Thank you. 398 00:18:41,060 --> 00:18:42,309 Nighttime Talk Show 399 00:18:42,310 --> 00:18:43,280 You're not afraid that I might tell He that 400 00:18:43,281 --> 00:18:45,159 you asked to meet me in private? 401 00:18:45,160 --> 00:18:45,830 Say it. 402 00:18:45,831 --> 00:18:47,219 What do you want to know about He this time? 403 00:18:47,920 --> 00:18:50,279 I just wanna have a casual chat with you. 404 00:18:50,280 --> 00:18:53,279 I want to know if you girls 405 00:18:53,280 --> 00:18:55,429 will occasionally share some secrets 406 00:18:55,430 --> 00:18:56,759 that you can't tell anyone else? 407 00:18:56,760 --> 00:18:58,759 Since I can't tell anyone else, 408 00:18:58,760 --> 00:19:00,559 why would I tell you? 409 00:19:00,560 --> 00:19:02,109 No, I mean, 410 00:19:02,110 --> 00:19:03,829 when you girls have problems about your romantic relationship, 411 00:19:03,830 --> 00:19:05,560 will you share them with each other? 412 00:19:07,400 --> 00:19:08,349 Certainly. 413 00:19:08,350 --> 00:19:11,520 So did He Dun mention me recently? 414 00:19:14,000 --> 00:19:14,949 Occasionally. 415 00:19:14,950 --> 00:19:16,279 Occasionally? 416 00:19:16,280 --> 00:19:17,589 When she mentioned me, 417 00:19:17,590 --> 00:19:20,109 did she say it with a happy face or a serious one? 418 00:19:20,110 --> 00:19:21,279 Are you trying to solve a murder now? 419 00:19:21,280 --> 00:19:22,040 Let me tell you, 420 00:19:22,040 --> 00:19:22,920 clock is ticking and you seem to have a lot to ask. 421 00:19:22,920 --> 00:19:23,760 So just spit it out! 422 00:19:23,760 --> 00:19:24,429 Don't go! 423 00:19:24,430 --> 00:19:25,759 Then I'll cut to the chase. 424 00:19:25,760 --> 00:19:28,349 I mean, do you think He Dun 425 00:19:28,350 --> 00:19:30,229 likes me romantically, 426 00:19:30,230 --> 00:19:31,519 even just by a little bit? 427 00:19:31,520 --> 00:19:32,230 No. 428 00:19:36,590 --> 00:19:38,949 Well, I can't be absolutely sure. 429 00:19:38,950 --> 00:19:40,679 Maybe a little bit. 430 00:19:40,680 --> 00:19:41,709 A little bit? 431 00:19:41,710 --> 00:19:43,430 You are still happy when it's just a little bit? 432 00:19:45,430 --> 00:19:47,919 Lili, let's be frank. 433 00:19:47,920 --> 00:19:50,309 I know that I look quite unreliable. 434 00:19:50,310 --> 00:19:51,110 Sometimes I can be quite annoying. 435 00:19:52,350 --> 00:19:53,640 But I really like He Dun. 436 00:19:54,710 --> 00:19:55,590 Although it was just a while ago that 437 00:19:55,591 --> 00:19:57,999 we met again, I am sure 438 00:19:58,000 --> 00:19:58,880 that I've fallen in love with her. 439 00:19:59,880 --> 00:20:00,760 Maybe I realized my feelings 440 00:20:00,760 --> 00:20:01,400 when I saw her step forward to 441 00:20:01,401 --> 00:20:02,640 help others regardless of her safety. 442 00:20:03,710 --> 00:20:05,639 Maybe it was when I was so scared 443 00:20:05,640 --> 00:20:07,000 when she was in danger. 444 00:20:08,070 --> 00:20:10,309 There seems to be magic in her 445 00:20:10,310 --> 00:20:12,279 that I can't take my eyes off her. 446 00:20:12,280 --> 00:20:14,999 I'll laugh when I see her happy. 447 00:20:15,000 --> 00:20:16,830 I get nervous when she frowns. 448 00:20:19,160 --> 00:20:21,829 When she cries, I wish the one who gets hurt 449 00:20:21,830 --> 00:20:22,920 is me, not her. 450 00:20:25,040 --> 00:20:27,229 I was anxious 451 00:20:27,230 --> 00:20:28,160 when I saw Ye Jiahui follow her around. 452 00:20:29,710 --> 00:20:32,280 So what can I do to impress her? 453 00:20:36,590 --> 00:20:40,109 Honestly, I am very optimistic about you. 454 00:20:40,110 --> 00:20:43,800 But technically speaking, you are not her type. 455 00:20:45,070 --> 00:20:46,160 What is her type then? 456 00:20:49,280 --> 00:20:51,000 Maybe an intricate and calm guy. 457 00:20:52,640 --> 00:20:53,949 You mean Ye Jiahui? 458 00:20:53,950 --> 00:20:55,159 I didn't say that. 459 00:20:55,160 --> 00:20:56,160 There is an old saying, 460 00:20:56,161 --> 00:20:57,559 "Things will change, so will people's hearts". 461 00:20:57,560 --> 00:20:58,560 She used to chase you. 462 00:20:58,560 --> 00:20:59,470 Now you try to chase her. 463 00:20:59,470 --> 00:21:00,350 You two are a typical example of 464 00:21:00,351 --> 00:21:01,760 how important timing is in love. 465 00:21:04,110 --> 00:21:05,159 What did you just say? 466 00:21:05,160 --> 00:21:06,039 How important timing is. 467 00:21:06,040 --> 00:21:06,950 No. Before that. 468 00:21:10,430 --> 00:21:11,919 Bro, can you handle it? 469 00:21:11,920 --> 00:21:13,160 Don't make me feel bad. 470 00:21:14,560 --> 00:21:16,040 Mind your own business! 471 00:21:17,350 --> 00:21:19,000 Don't tell the girls that I'm in detention. 472 00:21:20,520 --> 00:21:21,230 Did you hear me? 473 00:21:25,640 --> 00:21:27,109 Go get it! 474 00:21:27,110 --> 00:21:28,710 Go get it! 475 00:21:32,430 --> 00:21:33,830 Guy Number-Nine is me! 476 00:21:35,710 --> 00:21:37,519 Qian, I told you everything. 477 00:21:37,520 --> 00:21:38,470 You can't rat me out 478 00:21:38,471 --> 00:21:39,799 to tell her that I told you that! 479 00:21:39,800 --> 00:21:40,559 Lili. 480 00:21:40,560 --> 00:21:42,349 Thank you for sharing this news with me. 481 00:21:42,350 --> 00:21:45,590 This is such great news for me! 482 00:22:15,310 --> 00:22:21,710 Yuan 483 00:22:26,180 --> 00:22:31,469 ♫ Listen to the melody of the wind ♫ 484 00:22:31,470 --> 00:22:36,630 ♫ Slowly blowing off leaves from the trees ♫ 485 00:22:37,950 --> 00:22:43,469 ♫ Look at the clear sunshine ♫ 486 00:22:43,470 --> 00:22:50,350 ♫ Hurriedly brushing past your figure ♫ 487 00:23:02,190 --> 00:23:06,270 ♫ That little secret deep in my heart ♫ 488 00:23:08,310 --> 00:23:11,309 ♫ That melancholic but beautiful rainy season ♫ 489 00:23:11,310 --> 00:23:13,724 You're brilliant 490 00:23:13,725 --> 00:23:20,309 ♫ Are all about you ♫ 491 00:23:20,310 --> 00:23:24,750 ♫ About you ♫ 492 00:23:39,280 --> 00:23:39,950 Sorry. 493 00:23:43,520 --> 00:23:45,560 Mo Yu, project planning staff. 494 00:23:49,160 --> 00:23:49,880 Thank you. 495 00:23:51,880 --> 00:23:53,310 You do advertising planning? 496 00:23:54,310 --> 00:23:56,279 I have some problems about media placement 497 00:23:56,280 --> 00:23:57,519 and channels. 498 00:23:57,520 --> 00:23:59,189 I wonder if you have a few minutes 499 00:23:59,190 --> 00:24:00,429 so that we can communicate? 500 00:24:00,430 --> 00:24:01,830 Let's exchange contact information. 501 00:24:15,310 --> 00:24:17,230 He Dun has an eye for guys. 502 00:25:02,950 --> 00:25:03,680 Sis! 503 00:25:06,830 --> 00:25:07,590 Sis! 504 00:25:47,920 --> 00:25:48,520 Sis! 505 00:25:50,680 --> 00:25:51,679 Sis! 506 00:25:51,680 --> 00:25:52,999 Didn't we agree 507 00:25:53,000 --> 00:25:54,470 you would raise your hands and surrender if I found you? 508 00:26:00,190 --> 00:26:01,640 Sis, you lied! 509 00:26:09,778 --> 00:26:11,178 Sis, you are not happy? 510 00:26:18,470 --> 00:26:19,430 I am very happy. 511 00:26:20,920 --> 00:26:22,950 Sis is so happy to see you, Jun. 512 00:26:24,400 --> 00:26:26,399 Then why are you crying? 513 00:26:26,400 --> 00:26:27,680 Is someone bullying you? 514 00:26:30,000 --> 00:26:34,519 If someone bullies me, will you help me? 515 00:26:34,520 --> 00:26:36,759 I'm going to kick those bullies' asses! 516 00:26:36,760 --> 00:26:40,799 Then I will invent a medicine that can 517 00:26:40,800 --> 00:26:42,279 make you happy. 518 00:26:42,280 --> 00:26:45,109 A sweet medicine which tastes like candy. 519 00:26:45,110 --> 00:26:46,189 I want to give this medicine 520 00:26:46,190 --> 00:26:48,279 to all the people in the world who are unhappy. 521 00:26:48,280 --> 00:26:50,310 They'll become happier after they eat it. 522 00:27:01,640 --> 00:27:03,229 Jun, I am sorry. 523 00:27:03,230 --> 00:27:04,679 I am so sorry. 524 00:27:04,680 --> 00:27:06,399 Don't leave me, okay? 525 00:27:06,400 --> 00:27:08,879 Stay by my side, okay? 526 00:27:08,880 --> 00:27:10,919 I will never fight with you again. 527 00:27:10,920 --> 00:27:12,799 Don't you like beef jerky? 528 00:27:12,800 --> 00:27:14,639 I'll go buy some for you, okay? 529 00:27:14,640 --> 00:27:15,919 And your favorite cupcakes. 530 00:27:15,920 --> 00:27:16,760 I will buy them, too. 531 00:27:16,761 --> 00:27:17,829 You want to practice ninjutsu, 532 00:27:17,830 --> 00:27:20,309 let's practice together. What do you think? 533 00:27:20,310 --> 00:27:22,829 As long as you don't leave me, Jun. 534 00:27:22,830 --> 00:27:25,349 Jun, don't leave me. 535 00:27:25,350 --> 00:27:26,709 Don't leave me ever again. 536 00:27:26,710 --> 00:27:27,640 Okay? 537 00:27:42,760 --> 00:27:43,430 Jun! 538 00:27:45,400 --> 00:27:47,070 Come here. Come to Sis. 539 00:27:48,800 --> 00:27:50,279 It's all your fault! 540 00:27:50,280 --> 00:27:51,589 I blame you! 541 00:27:51,590 --> 00:27:53,399 I don't want to see you again! 542 00:27:53,400 --> 00:27:54,829 Jun. 543 00:27:54,830 --> 00:27:55,470 Jun. 544 00:28:33,710 --> 00:28:34,829 What are you doing? 545 00:28:34,830 --> 00:28:36,229 This is my house. 546 00:28:36,230 --> 00:28:38,159 I should be the one asking you this question. 547 00:28:38,160 --> 00:28:40,279 What are you doing here early in the morning? 548 00:28:40,280 --> 00:28:40,920 Meet a friend here. 549 00:28:48,350 --> 00:28:49,190 Aren't you going out? 550 00:28:49,190 --> 00:28:50,069 Off you go. 551 00:28:50,070 --> 00:28:51,040 This is my house. So leave me alone! 552 00:28:55,800 --> 00:28:56,560 You're here to wait for He Dun, right? 553 00:28:57,920 --> 00:28:58,800 Leave me alone! 554 00:28:59,920 --> 00:29:00,710 Then take your time to wait. 555 00:29:01,920 --> 00:29:02,640 He's boring. 556 00:29:30,070 --> 00:29:30,710 He Dun. 557 00:29:32,110 --> 00:29:32,760 What's wrong? 558 00:29:34,310 --> 00:29:35,709 It's okay. I'm here. Get up. 559 00:29:35,710 --> 00:29:36,710 Don't squat. 560 00:29:39,160 --> 00:29:39,920 Adjust your breathing. 561 00:29:41,110 --> 00:29:42,160 Breathe out, and in. 562 00:29:43,520 --> 00:29:44,799 Out. 563 00:29:44,800 --> 00:29:46,429 In. 564 00:29:46,430 --> 00:29:48,039 Out. 565 00:29:48,040 --> 00:29:48,880 Better now? 566 00:29:50,280 --> 00:29:51,070 Thank you. 567 00:29:52,950 --> 00:29:54,559 But your rhythm of breathing out and in 568 00:29:54,560 --> 00:29:55,520 was the opposite of what I was doing. 569 00:29:56,800 --> 00:29:57,640 Sorry. 570 00:29:59,280 --> 00:29:59,880 I am okay now. 571 00:29:59,880 --> 00:30:00,880 I was caught in a nightmare just now 572 00:30:00,881 --> 00:30:02,999 so I felt sick all of a sudden. 573 00:30:03,000 --> 00:30:04,400 What nightmare that scared you like this? 574 00:30:07,160 --> 00:30:08,559 Nothing. 575 00:30:08,560 --> 00:30:11,230 I just remembered some bad memories. 576 00:30:12,760 --> 00:30:14,229 What are you doing here? 577 00:30:14,230 --> 00:30:15,310 Did something happen in the radio station? 578 00:30:19,160 --> 00:30:19,800 I…. 579 00:30:27,710 --> 00:30:29,830 Look! Something just flew over there! 580 00:30:30,920 --> 00:30:31,560 Did it? 581 00:30:33,760 --> 00:30:34,999 But I just… Nothing at all. 582 00:30:35,000 --> 00:30:36,159 You'll be fine. 583 00:30:36,160 --> 00:30:37,040 Don't be upset. 584 00:30:42,070 --> 00:30:43,400 So what brings you here really? 585 00:30:45,680 --> 00:30:46,400 Oh, yes. 586 00:30:48,830 --> 00:30:50,879 We went to the same high school, right? 587 00:30:50,880 --> 00:30:53,519 Ziyuan and I found a group photo of us at that time. 588 00:30:53,520 --> 00:30:54,400 I don't know if you still have it, so… 589 00:30:55,680 --> 00:30:56,350 It got wet. 590 00:31:19,160 --> 00:31:20,679 High school group photo? 591 00:31:20,680 --> 00:31:22,590 No. I haven't seen it for a long time. 592 00:31:25,640 --> 00:31:26,230 That's it? 593 00:31:27,470 --> 00:31:28,110 Yes. 594 00:31:29,280 --> 00:31:31,429 I mean you specially came here 595 00:31:31,430 --> 00:31:32,400 just to give me this photo? 596 00:31:34,760 --> 00:31:35,310 Yes. 597 00:31:35,311 --> 00:31:37,430 Actually I just wanted to take a walk to help digestion. 598 00:31:44,430 --> 00:31:46,070 You came all the way here just to help digestion? 599 00:31:48,000 --> 00:31:49,520 Yeah, I was so full. 600 00:31:51,590 --> 00:31:53,589 Why do you dress all in black? 601 00:31:53,590 --> 00:31:56,279 Do I look more mature and stable? 602 00:31:56,280 --> 00:31:57,759 Why do you try to imitate Ye Jiahui? 603 00:31:57,760 --> 00:31:58,880 I imitate him? 604 00:32:01,760 --> 00:32:02,880 I thought you liked it this way. 605 00:32:07,110 --> 00:32:08,920 Thank you. I like it very much. 606 00:32:10,190 --> 00:32:10,800 Really? 607 00:32:13,430 --> 00:32:16,350 I mean I like this photo. 608 00:32:17,830 --> 00:32:18,430 And also, 609 00:32:19,760 --> 00:32:22,349 I still prefer you are in an aloha shirt, 610 00:32:22,350 --> 00:32:23,430 it suits you better. 611 00:32:52,950 --> 00:32:53,520 Mo Yu. 612 00:32:55,680 --> 00:32:56,230 Fei. 613 00:32:58,430 --> 00:32:59,310 Do you want some coffee? 614 00:32:59,310 --> 00:33:00,000 I'm going to buy two cups. 615 00:33:00,000 --> 00:33:00,759 It's okay. 616 00:33:00,760 --> 00:33:02,759 I brought soft drinks for us. 617 00:33:02,760 --> 00:33:03,470 Take a seat. 618 00:33:06,070 --> 00:33:06,710 Thanks. 619 00:33:14,430 --> 00:33:15,000 Cheers. 620 00:33:21,680 --> 00:33:23,350 Fei, you can just call me Mo if you like. 621 00:33:26,430 --> 00:33:28,399 I think your company's 622 00:33:28,400 --> 00:33:30,039 distribution channels in the subway stations and the malls 623 00:33:30,040 --> 00:33:32,000 are perfect for my agency's perfume ad… 624 00:33:34,680 --> 00:33:36,399 We're off work now, so let's not talk about work. 625 00:33:36,400 --> 00:33:37,160 Let's talk about it tomorrow. 626 00:33:39,160 --> 00:33:40,229 I called you to ask you out today 627 00:33:40,230 --> 00:33:41,560 to have a casual chat with me. 628 00:33:44,640 --> 00:33:45,680 Fei, you must be joking. 629 00:33:46,710 --> 00:33:48,399 You are so attractive knowledgeable, 630 00:33:48,400 --> 00:33:49,400 and courageous. 631 00:33:49,401 --> 00:33:50,759 There must be a lot of people 632 00:33:50,760 --> 00:33:51,590 who want to hang out with you 633 00:33:51,590 --> 00:33:52,470 and be your friends. 634 00:33:53,470 --> 00:33:54,590 Why would you want to chat with me? 635 00:33:56,230 --> 00:33:59,829 Those people can only be regarded as colleagues. 636 00:33:59,830 --> 00:34:00,760 We associate just for interest's sake. 637 00:34:03,280 --> 00:34:04,430 But during my spare time, 638 00:34:05,950 --> 00:34:07,400 I just want to find a true friend 639 00:34:08,870 --> 00:34:10,469 who I can have a real conversation 640 00:34:10,470 --> 00:34:11,320 about our feelings. 641 00:34:17,600 --> 00:34:18,909 I am just a nobody. 642 00:34:18,910 --> 00:34:20,079 When I am in the crowd, 643 00:34:20,080 --> 00:34:21,470 no one will wanna take a look at me. 644 00:34:23,080 --> 00:34:24,709 We would never have met 645 00:34:24,710 --> 00:34:26,389 if it weren't for me losing my work permit. 646 00:34:26,390 --> 00:34:27,040 Right? 647 00:34:28,870 --> 00:34:32,359 What do you want to seek in making friends? 648 00:34:32,360 --> 00:34:33,520 It's not like buying some cabbage. 649 00:34:34,710 --> 00:34:36,080 All you need is a sincere heart. 650 00:34:42,520 --> 00:34:43,470 Thank you, Fei. 651 00:34:45,080 --> 00:34:45,710 It's been a long time 652 00:34:45,711 --> 00:34:46,870 since someone talked to me like this. 653 00:34:49,360 --> 00:34:50,190 Well, there is one. 654 00:34:51,950 --> 00:34:54,189 I'm afraid only a psychological counselor 655 00:34:54,190 --> 00:34:55,560 would have such a conversation with me. 656 00:34:58,230 --> 00:34:59,430 What psychological counselor? 657 00:35:03,360 --> 00:35:04,950 I am a nobody in the company. 658 00:35:06,080 --> 00:35:07,799 I have been in the company for more than six months yet 659 00:35:07,800 --> 00:35:10,279 but the management still doesn't know what my name is. 660 00:35:10,280 --> 00:35:11,869 They won't ask me 661 00:35:11,870 --> 00:35:14,950 when they have an after-work dinner or karaoke. 662 00:35:16,390 --> 00:35:17,600 But I am okay with it now. 663 00:35:18,800 --> 00:35:19,630 They don't like me, 664 00:35:19,631 --> 00:35:21,149 so naturally they won't talk to me. 665 00:35:21,150 --> 00:35:21,870 Right? 666 00:35:26,840 --> 00:35:27,670 Are you really okay with it? 667 00:35:30,870 --> 00:35:32,119 Mo! 668 00:35:32,120 --> 00:35:34,559 Can you help me do the presentation? 669 00:35:34,560 --> 00:35:35,430 Thanks a lot! 670 00:35:35,430 --> 00:35:36,390 I don't have time now. 671 00:35:46,230 --> 00:35:47,759 Mo, you are still on your way to the office? 672 00:35:47,760 --> 00:35:49,429 Can you bring me a latte when you arrive? 673 00:35:49,430 --> 00:35:50,390 Americano, venti, no ice. 674 00:36:01,230 --> 00:36:02,120 I'm sorry, Fei. 675 00:36:03,800 --> 00:36:05,759 You treat me as a friend. 676 00:36:05,760 --> 00:36:06,600 I shouldn't have lied to you. 677 00:36:11,910 --> 00:36:13,039 Actually I want to be a 678 00:36:13,040 --> 00:36:16,149 good employee, good subordinate, and good colleague, too. 679 00:36:16,150 --> 00:36:18,599 But no matter how hard I tried, 680 00:36:18,600 --> 00:36:19,869 how much bubble tea I bought them and 681 00:36:19,870 --> 00:36:20,999 how much work I did for them, 682 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 they wouldn't like me. 683 00:36:22,001 --> 00:36:23,630 They won't care about me. 684 00:36:25,000 --> 00:36:26,469 I really don't understand why. 685 00:36:26,470 --> 00:36:28,079 Maybe in this world there are some 686 00:36:28,080 --> 00:36:29,599 who are destined not to be liked by others. 687 00:36:29,600 --> 00:36:31,559 Maybe I don't deserved to be liked. 688 00:36:31,560 --> 00:36:32,759 I don't deserved to be trusted by others. 689 00:36:32,760 --> 00:36:33,910 Mo, hey. 690 00:36:36,320 --> 00:36:37,360 This is not your fault. 691 00:36:39,710 --> 00:36:40,470 Do you know? 692 00:36:42,230 --> 00:36:44,520 Not everyone in this world needs to fit in. 693 00:36:45,600 --> 00:36:47,229 Look at me. 694 00:36:47,230 --> 00:36:49,909 I am a lone wolf and I am used to it. 695 00:36:49,910 --> 00:36:51,150 I live a happy life, too. Right? 696 00:36:53,360 --> 00:36:55,759 When you are strong enough, 697 00:36:55,760 --> 00:36:57,599 you don't need to get other's recognition. 698 00:36:57,600 --> 00:36:59,080 You can still live a good life. 699 00:37:11,710 --> 00:37:12,320 Fei, 700 00:37:13,520 --> 00:37:16,669 can I really become as strong as you? 701 00:37:16,670 --> 00:37:17,430 Sure. 702 00:37:20,320 --> 00:37:21,230 I will help you. 703 00:37:55,430 --> 00:37:56,799 Mo. 704 00:37:56,800 --> 00:37:58,319 You're so active in this meeting. 705 00:37:58,320 --> 00:37:59,040 Look at you sitting at the front of the room. 706 00:38:07,230 --> 00:38:08,600 Not bad. 707 00:38:12,630 --> 00:38:14,429 Director, what's the good news? 708 00:38:14,430 --> 00:38:17,799 This time's cosmetics project, the client is 709 00:38:17,800 --> 00:38:19,039 very satisfied with our marketing plan. 710 00:38:19,040 --> 00:38:21,469 If this revenue can continue to maintain, 711 00:38:21,470 --> 00:38:22,869 the brand is even 712 00:38:22,870 --> 00:38:23,950 willing to sign a framework agreement for the whole year. 713 00:38:26,230 --> 00:38:27,280 This is great! 714 00:38:28,910 --> 00:38:30,039 Lin. 715 00:38:30,040 --> 00:38:32,839 You made the marketing plan, right? 716 00:38:32,840 --> 00:38:34,429 Well done. 717 00:38:34,430 --> 00:38:35,189 Mo. 718 00:38:35,190 --> 00:38:37,519 I have something that may need your help. 719 00:38:37,520 --> 00:38:38,870 This file is really important. 720 00:38:40,190 --> 00:38:41,999 Sure, Lin. 721 00:38:42,000 --> 00:38:43,229 I'm counting on you, Mo. 722 00:38:43,230 --> 00:38:44,519 No problem. 723 00:38:44,520 --> 00:38:45,839 I knew I can count on you. 724 00:38:45,840 --> 00:38:46,909 You're a good friend. 725 00:38:46,910 --> 00:38:48,040 I will buy you coffee another time. 726 00:38:50,630 --> 00:38:52,119 Lin, you should take us to a treat. 727 00:38:52,120 --> 00:38:52,760 A treat! 728 00:38:52,761 --> 00:38:54,359 Thanks. 729 00:38:54,360 --> 00:38:55,519 It's everyone's credit. 730 00:38:55,520 --> 00:38:58,759 Most members of our team are guys. 731 00:38:58,760 --> 00:39:00,799 I was worried our plan 732 00:39:00,800 --> 00:39:01,949 wouldn't have enough highlights 733 00:39:01,950 --> 00:39:03,229 to catch the client's attention. 734 00:39:03,230 --> 00:39:06,709 Lin, how did you learn 735 00:39:06,710 --> 00:39:09,669 so much in an unfamiliar field in a short time? 736 00:39:09,670 --> 00:39:10,389 Come on. 737 00:39:10,390 --> 00:39:12,040 Share your experience with everyone else. 738 00:39:18,390 --> 00:39:20,149 It's nothing really. 739 00:39:20,150 --> 00:39:22,999 Everyone in our team 740 00:39:23,000 --> 00:39:24,799 did the homework and found references together. 741 00:39:24,800 --> 00:39:25,360 Right? 742 00:39:25,361 --> 00:39:27,469 Yes, yes. 743 00:39:27,470 --> 00:39:28,800 Don't be shy. 744 00:39:30,150 --> 00:39:32,839 Although you guys worked this plan out together, 745 00:39:32,840 --> 00:39:35,909 I want to know who should 746 00:39:35,910 --> 00:39:37,629 take the credit for which part. 747 00:39:37,630 --> 00:39:38,839 Please rest assured. 748 00:39:38,840 --> 00:39:40,320 I want to have a clear answer to know who should be rewarded. 749 00:39:41,760 --> 00:39:42,520 Tell us. 750 00:39:43,870 --> 00:39:45,389 Director. 751 00:39:45,390 --> 00:39:47,669 Recently after he got off work, Lin would often 752 00:39:47,670 --> 00:39:48,999 call his girlfriend. 753 00:39:49,000 --> 00:39:51,229 In the calls they would discuss about cosmetics. 754 00:39:51,230 --> 00:39:52,279 Although you asked him to share, 755 00:39:52,280 --> 00:39:53,190 but surely he can't 756 00:39:53,191 --> 00:39:54,559 shared with us what he and his girlfriend talked about 757 00:39:54,560 --> 00:39:55,909 during the phones, right? 758 00:39:55,910 --> 00:39:58,229 So he learned it from his girl. 759 00:39:58,230 --> 00:40:00,040 We can't do that like him. 760 00:40:01,230 --> 00:40:02,119 OK then. 761 00:40:02,120 --> 00:40:05,229 Let's analyze this marketing plan 762 00:40:05,230 --> 00:40:06,839 made by Lin, alright? 763 00:40:06,840 --> 00:40:08,909 There are indeed many things 764 00:40:08,910 --> 00:40:10,429 worth studying in it. 765 00:40:10,430 --> 00:40:12,709 Not only the cosmetics this. 766 00:40:12,710 --> 00:40:14,229 There are many projects in the days to come 767 00:40:14,230 --> 00:40:16,189 which can find reference in this plan. 768 00:40:16,190 --> 00:40:20,839 Our client is Very satisfied 769 00:40:20,840 --> 00:40:21,909 with the customer persona analysis. 770 00:40:21,910 --> 00:40:24,999 The product is positioned as an entry lux neo domestic product. 771 00:40:25,000 --> 00:40:27,599 Originally the main market segment was 772 00:40:27,600 --> 00:40:29,599 urban women in first-tier cities such as the city of Hai. 773 00:40:29,600 --> 00:40:30,909 But the effect was not so good. 774 00:40:30,910 --> 00:40:34,189 But Lin did the opposite. 775 00:40:34,190 --> 00:40:37,909 He made an in-depth analysis of 776 00:40:37,910 --> 00:40:40,629 consumer group profiling in inland cities 777 00:40:40,630 --> 00:40:41,559 such as Shan, An, and Xinan. 778 00:40:41,560 --> 00:40:44,389 It not only provided ideas to our client, 779 00:40:44,390 --> 00:40:46,759 but also gave a new direction for our 780 00:40:46,760 --> 00:40:47,710 Future promotion campaign. 781 00:40:50,120 --> 00:40:50,870 Congratulations, Lin. 782 00:40:50,870 --> 00:40:51,430 Well done. 783 00:40:56,230 --> 00:41:00,559 Lin, I remember that the group analysis 784 00:41:00,560 --> 00:41:03,119 our client sent us was already very detailed. 785 00:41:03,120 --> 00:41:04,390 I want to know 786 00:41:05,470 --> 00:41:07,560 why you suddenly decided to make a new one? 787 00:41:14,000 --> 00:41:14,599 Yes. 788 00:41:14,600 --> 00:41:15,190 You can at least tell us that. 789 00:41:15,191 --> 00:41:16,519 He can't. 790 00:41:16,520 --> 00:41:18,999 I guess he can't even understand 791 00:41:19,000 --> 00:41:20,080 what the latter part of the plan is saying. 792 00:41:23,470 --> 00:41:24,190 Why not? 793 00:41:25,910 --> 00:41:27,430 You ask me why he can't share with us anything? 794 00:41:28,630 --> 00:41:31,709 Because I wrote the whole marketing plan 795 00:41:31,710 --> 00:41:33,080 by myself. 796 00:41:34,230 --> 00:41:35,389 Mo, Mo! 797 00:41:35,390 --> 00:41:36,909 Calm down! Let's talk nicely. 798 00:41:36,910 --> 00:41:37,390 You… 799 00:41:37,391 --> 00:41:38,759 Consumer groups, promotion direction, 800 00:41:38,760 --> 00:41:40,560 market analysis, channel plans. 801 00:41:42,470 --> 00:41:43,430 So familiar. 802 00:41:45,470 --> 00:41:47,189 If it weren't for me who put my head down 803 00:41:47,190 --> 00:41:48,359 to friend all kinds of people on WeChat, 804 00:41:48,360 --> 00:41:49,280 If it weren't for me sending red envelopes to them to 805 00:41:49,280 --> 00:41:50,120 ask them to forward 806 00:41:50,121 --> 00:41:51,390 the questionnaire to their friends, 807 00:41:53,000 --> 00:41:55,039 you think you would get such detailed data? 808 00:41:55,040 --> 00:41:57,359 Do you think you can get it by making a call 809 00:41:57,360 --> 00:41:58,669 to your girlfriend and just asking her 810 00:41:58,670 --> 00:42:00,189 a few questions? 811 00:42:00,190 --> 00:42:00,760 You just made a questionnaire. 812 00:42:00,761 --> 00:42:02,319 What's the big deal? 813 00:42:02,320 --> 00:42:04,229 You sound like you are so good. 814 00:42:04,230 --> 00:42:05,279 So simple? 815 00:42:05,280 --> 00:42:06,600 Then why didn't you write it yourself? 816 00:42:07,710 --> 00:42:08,670 Your previous presentation 817 00:42:08,671 --> 00:42:10,079 was also written by me, right? 818 00:42:10,080 --> 00:42:10,560 Director. 819 00:42:10,561 --> 00:42:11,949 It was because I suddenly had another job 820 00:42:11,950 --> 00:42:13,119 so I had to… 821 00:42:13,120 --> 00:42:14,120 Didn't you say 822 00:42:15,520 --> 00:42:17,430 you wanted to know who should take the 823 00:42:18,800 --> 00:42:20,040 credit for which part of the project? 824 00:42:21,760 --> 00:42:22,360 Yes. 825 00:42:22,361 --> 00:42:23,629 Then I am telling you now. 826 00:42:23,630 --> 00:42:24,949 I wrote every word of 827 00:42:24,950 --> 00:42:26,870 every part of this marketing plan. 828 00:42:27,910 --> 00:42:28,910 Do you remember it now? 829 00:42:42,560 --> 00:42:43,120 Dad. 830 00:42:44,190 --> 00:42:45,360 Why are you here in such a late hour? 831 00:42:51,120 --> 00:42:51,910 You live here? 832 00:42:57,320 --> 00:42:58,709 I was going to ring that doorbell. 833 00:42:58,710 --> 00:42:59,430 I pressed the wrong doorbell. 834 00:43:01,190 --> 00:43:02,000 She wouldn't answer my call 835 00:43:02,001 --> 00:43:03,230 or reply to my messages. 836 00:43:04,800 --> 00:43:06,470 So I had to come here to find her. 837 00:43:11,120 --> 00:43:12,629 It's a bit late now. 838 00:43:12,630 --> 00:43:13,840 Maybe you can come back another day. 839 00:43:20,120 --> 00:43:20,870 It makes sense. 840 00:43:22,710 --> 00:43:24,190 Dad, the thing about He Dun, 841 00:43:25,600 --> 00:43:26,600 give me some more time. 842 00:44:02,180 --> 00:44:04,020 The psychological counseling cases in this TV series are artistically stylized for visual presentation purposes. Please seek help from professional psychological counseling institutions if you encounter similar cases or have other psychological distress. 843 00:44:21,820 --> 00:44:29,339 ♫ Each dawn blooms with a word of flowers ♫ 844 00:44:29,340 --> 00:44:35,540 ♫ Here is an aroma of coffee and you ♫ 845 00:44:38,140 --> 00:44:46,299 ♫ Whether the haze turns into a rain or the weather suddenly clears up ♫ 846 00:44:46,300 --> 00:44:51,020 ♫ I wish to be with you ♫ 847 00:44:52,940 --> 00:45:03,219 ♫ A shower of rain gently floats far out of the sky ♫ 848 00:45:03,220 --> 00:45:10,020 ♫ Taking with it my blue and cloudy memories ♫ 849 00:45:16,140 --> 00:45:23,739 ♫ I bloom a scenery as clear as a song ♫ 850 00:45:23,740 --> 00:45:30,740 ♫ I see your eyes as bright as a star ♫ 851 00:45:32,460 --> 00:45:40,579 ♫ They warm my smile and listen to my true voice ♫ 852 00:45:40,580 --> 00:45:45,819 ♫ Giving me the gentlest response ♫ 853 00:45:45,820 --> 00:45:53,779 ♫ I see the sudden arrival ♫ 854 00:45:53,780 --> 00:45:57,979 ♫ Of beautiful love ♫ 855 00:45:57,980 --> 00:46:05,459 ♫ Holding you hand, I can feel your heart ♫ 856 00:46:05,460 --> 00:46:13,260 ♫ Holding you hand, I can feel your heart ♫ 53515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.