Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,837 --> 00:00:12,838
♪
2
00:01:28,958 --> 00:01:32,788
[ Laughs ]
Four days later...
3
00:01:32,831 --> 00:01:34,529
[ Laughs ]
4
00:02:44,251 --> 00:02:46,775
[ Music playing ]
5
00:02:51,736 --> 00:02:55,218
♪ I love, I love,
I love my calendar girl ♪
6
00:02:55,262 --> 00:02:58,003
♪ yeah, sweet calendar girl
7
00:02:58,047 --> 00:03:01,006
♪ I love,
I love my calendar girl ♪
8
00:03:01,050 --> 00:03:03,226
♪ each and every day
of the-- ♪
9
00:03:03,270 --> 00:03:04,488
Yeah, right, I got it.
10
00:03:04,532 --> 00:03:07,578
♪ January,
start the year off ♪
11
00:03:07,622 --> 00:03:09,319
♪ February--
12
00:03:09,363 --> 00:03:10,886
Phil.try Hank.
13
00:03:10,929 --> 00:03:12,496
Hank. Oh, I'm sorry.
14
00:03:12,540 --> 00:03:15,064
I got a little bit
of the dog that bit me.
15
00:03:15,107 --> 00:03:16,848
I'm not feeling myself today.
16
00:03:16,892 --> 00:03:19,024
I'll know this song
by airtime.
17
00:03:19,068 --> 00:03:21,157
I've been doing this
all my life.
18
00:03:21,201 --> 00:03:23,507
Can I go home, please?
Let me go home.
19
00:03:23,551 --> 00:03:26,206
Let's wrap it up,
Henry.
20
00:03:26,249 --> 00:03:27,468
Richard's on his way.
21
00:03:28,904 --> 00:03:29,470
Hank: Everybody take five.
Remember your positions.
22
00:03:30,558 --> 00:03:31,863
We're expecting you, too,
Nathan.
23
00:03:45,486 --> 00:03:47,488
[ Reporters shouting questions ]
24
00:03:55,017 --> 00:03:56,714
Can you look
this way, please?
25
00:03:56,758 --> 00:03:58,716
Well, boys and girls,
what do we have
26
00:03:58,760 --> 00:04:00,501
that's hopeless
so far this afternoon?
27
00:04:00,544 --> 00:04:02,372
Everything is fine.
It's just 100%.
28
00:04:02,416 --> 00:04:04,940
Did you manage to re-cut
the beginning of the show?
29
00:04:04,983 --> 00:04:06,942
Yes, and it looks great.
30
00:04:06,985 --> 00:04:09,205
We're still doing
the history of the magazine
31
00:04:09,249 --> 00:04:11,294
and all the social stuff,
but now the centerfolds
32
00:04:11,338 --> 00:04:13,470
are filtered through there
a little more sparingly.
33
00:04:13,514 --> 00:04:14,732
That sounds wonderful.
34
00:04:14,776 --> 00:04:16,865
Cleo, I want you
to call the police,
35
00:04:16,908 --> 00:04:19,215
get some backup
for armed security.
36
00:04:19,259 --> 00:04:20,303
Well, what for?
37
00:04:21,565 --> 00:04:23,001
Because we've had
a lot of promo on this show,
38
00:04:23,045 --> 00:04:25,090
and we're on live
and we're gonna have
39
00:04:25,134 --> 00:04:26,962
every nut in town
in our laps.
40
00:04:27,005 --> 00:04:27,919
Call the police.
41
00:04:30,661 --> 00:04:33,055
[ Men laughing ]
42
00:04:33,098 --> 00:04:35,797
But they bigger
than a female.
43
00:04:35,840 --> 00:04:37,407
Incredible.
Look at that.
44
00:04:37,451 --> 00:04:39,757
They gotta use
a hot airbrush on that.
45
00:04:39,801 --> 00:04:43,152
Airbrush--who cares?
I mean, who really cares?
46
00:04:43,195 --> 00:04:47,025
'Cause, uh, the human body's
a thing of beauty.
47
00:04:47,069 --> 00:04:48,984
Right, Hernandez?
48
00:04:49,027 --> 00:04:50,638
Am I right?
49
00:04:50,681 --> 00:04:53,597
What if I don't sign it, huh?
What about that?
50
00:04:53,641 --> 00:04:56,339
What if I just tell them
it's a matter of manpower here?
51
00:04:56,383 --> 00:04:58,602
Hey, Tony,
why do they want homicide
52
00:04:58,646 --> 00:04:59,821
for this paradisething?
53
00:04:59,864 --> 00:05:01,475
I thought Metro
handled security.
54
00:05:01,518 --> 00:05:03,390
What's the matter with you guys?
You don't even care?
55
00:05:03,433 --> 00:05:05,696
Look at this--
stoner's leaving,
56
00:05:05,740 --> 00:05:07,350
breaking up the team.
57
00:05:07,394 --> 00:05:08,308
What?
58
00:05:10,527 --> 00:05:11,746
I got a transfer.
59
00:05:11,789 --> 00:05:13,443
Yeah? Well, I'm not
gonna sign it.
60
00:05:15,053 --> 00:05:17,447
Aw, Dan.
61
00:05:17,491 --> 00:05:19,623
You know what it is,
don't you?
62
00:05:19,667 --> 00:05:22,060
You're depressed.
You just turned 40.
63
00:05:22,104 --> 00:05:24,715
You feel you lost--i don't wanna hear that.
64
00:05:24,759 --> 00:05:26,456
You know what
they call it, Dan?
65
00:05:26,500 --> 00:05:28,415
Midlife crisis--
that's what they call it.
66
00:05:28,458 --> 00:05:30,460
It's called getting tired
of 2 A.M. phone calls
67
00:05:30,504 --> 00:05:32,332
and trips to the morgue.[ Phone rings ]
68
00:05:32,375 --> 00:05:33,855
Homicide. Brencato.
69
00:05:33,898 --> 00:05:35,117
Hernandez, how do you say
70
00:05:35,160 --> 00:05:37,032
"don't fix it again, Tony"
in Spanish?
71
00:05:37,075 --> 00:05:38,338
Maybe he'll understand that.
72
00:05:38,381 --> 00:05:40,209
Yeah, they got a copy of it.
73
00:05:40,252 --> 00:05:42,124
They're looking at it here,
drooling over it.
74
00:05:42,167 --> 00:05:44,387
Hey, Dan,
take a look at this.
75
00:05:44,431 --> 00:05:47,259
Cassie bascomb,
angel of the year.
76
00:05:47,303 --> 00:05:49,566
Sort of makes
your hands sweat, doesn't she?
77
00:05:49,610 --> 00:05:51,655
I don't need that.
78
00:05:51,699 --> 00:05:53,178
You aredepressed.
79
00:06:01,230 --> 00:06:04,015
Yeah, ray, I'll see.
80
00:06:04,059 --> 00:06:05,843
Not too much
they want, homicide.
81
00:06:05,887 --> 00:06:07,584
They want
a plainclothes detective
82
00:06:07,628 --> 00:06:09,369
that can blend in
with the surroundings.
83
00:06:09,412 --> 00:06:11,762
Hey, Tony, you're looking
at your man.
84
00:06:11,806 --> 00:06:14,330
You know what they used to
call me in high school?
85
00:06:14,374 --> 00:06:15,984
The chameleon.
86
00:06:16,027 --> 00:06:18,900
Yeah, well, there's just
one other little requirement.
87
00:06:18,943 --> 00:06:20,902
Female.what?
88
00:06:20,945 --> 00:06:22,817
I'll fill you in
a little later, Rose.
89
00:06:22,860 --> 00:06:25,080
That's discrimination, Tony,
and you know it.
90
00:06:25,123 --> 00:06:27,822
Hey, Dan, will you just
come back inside
91
00:06:27,865 --> 00:06:29,824
and hear me out?
That's all I'm asking.
92
00:06:29,867 --> 00:06:31,129
We've been
through this before.
93
00:06:31,173 --> 00:06:32,696
So indulge an old friend?
94
00:06:37,614 --> 00:06:39,442
Fifteen years.
95
00:06:51,541 --> 00:06:53,369
[ Sighs ]
96
00:06:54,675 --> 00:06:56,503
I don't know.
97
00:06:57,547 --> 00:07:01,203
[ Television playing ]
98
00:07:01,246 --> 00:07:03,597
Woman:
Wait, wait, wait.
99
00:07:03,640 --> 00:07:06,991
Tony says, uh,
bankers hours
100
00:07:07,035 --> 00:07:11,169
no more 2am phone calls...
101
00:07:11,213 --> 00:07:14,521
You tell that to Nancy.Yeah.
102
00:07:14,564 --> 00:07:16,871
Well, that's exactly
what he said last time.
103
00:07:16,914 --> 00:07:18,829
I got to thinkin',
well I don't know.
104
00:07:18,873 --> 00:07:23,094
Whether operation is
gonna be enough for me.
105
00:07:23,138 --> 00:07:25,923
That's exactly what you
said last time.
106
00:07:25,967 --> 00:07:28,099
How am I doing?You're fine. Watch the step.
107
00:07:28,143 --> 00:07:31,451
I know where the steps are,
just look up above me.
108
00:07:31,494 --> 00:07:33,670
Okay, you're fine.
You're fine.
109
00:07:36,107 --> 00:07:39,807
[ Dance music playing ]
110
00:07:59,391 --> 00:08:01,655
Hey, what happened
to the game?
111
00:08:01,698 --> 00:08:03,787
What is this, cable?
112
00:08:03,831 --> 00:08:07,008
It's called tasteless
adult programming.
113
00:08:07,051 --> 00:08:08,662
Come on, Todd.
114
00:08:08,705 --> 00:08:10,925
That's that, uh,
paradise party.
115
00:08:10,968 --> 00:08:12,230
Hernandez is working that.
116
00:08:12,274 --> 00:08:14,015
Howard Rose?
How Rose.
117
00:08:14,058 --> 00:08:14,972
Come on, Todd.
118
00:08:15,016 --> 00:08:16,191
I'm watching the game,
119
00:08:16,234 --> 00:08:18,019
I just switched it
during the commercial.
120
00:08:18,062 --> 00:08:21,283
Let's go, young man.
121
00:08:21,326 --> 00:08:23,633
Don't strain your eyes, stoner.
122
00:08:23,677 --> 00:08:25,983
Yeah, I get it in
the morning, hon.
123
00:08:34,078 --> 00:08:35,384
Ready, two...
124
00:08:35,427 --> 00:08:36,690
And take it.
125
00:08:36,733 --> 00:08:40,084
[ Dance music playing ]
126
00:08:53,402 --> 00:08:55,665
This party tonight
is celebrating
127
00:08:55,709 --> 00:08:58,538
paradise magazine'sentry
into your living room,
128
00:08:58,581 --> 00:09:00,540
so, uh...[ Laughs ]
Cover up.
129
00:09:00,583 --> 00:09:02,498
I'm peeking.
[ Laughs ]
130
00:09:02,542 --> 00:09:06,110
Mr. Trainor sent
a limousine for me this evening.
131
00:09:06,154 --> 00:09:07,503
Thank goodness it missed.
132
00:09:07,547 --> 00:09:09,244
There's so many
celebrities tonight.
133
00:09:09,287 --> 00:09:11,594
There's Debbie, Lana,
frank, Barbara.
134
00:09:11,638 --> 00:09:13,596
They're all here.
It's packed.
135
00:09:13,640 --> 00:09:15,946
Full of optimists
and money and fun
136
00:09:15,990 --> 00:09:17,600
because of Mr. Richard trainor.
137
00:09:17,644 --> 00:09:18,732
He's so generous,
138
00:09:18,775 --> 00:09:20,864
he gave me
a group insurance policy.
139
00:09:20,908 --> 00:09:23,606
I get a thousand bucks
if I'm killed in a group.
140
00:09:23,650 --> 00:09:25,782
Could you die?
141
00:09:25,826 --> 00:09:27,828
But I am
kind of lucky, though.
142
00:09:27,871 --> 00:09:29,786
I made a killing
in the market today.
143
00:09:29,830 --> 00:09:31,179
I shot my butcher.
144
00:09:31,222 --> 00:09:33,877
Oh, forget the frivolity.
Look who's here--
145
00:09:33,921 --> 00:09:37,707
miss congeniality!
Miss January! Pamela cummings!
146
00:09:37,751 --> 00:09:40,449
Ah, precious.
Come in, darling.
147
00:09:40,492 --> 00:09:42,625
Look at this face,
ladies and gentlemen.
148
00:09:42,669 --> 00:09:44,018
Not a blemish.
149
00:09:45,236 --> 00:09:46,673
There is a god.
150
00:09:46,716 --> 00:09:48,718
Pam, I'm a great fan
of yours.
151
00:09:48,762 --> 00:09:50,328
I have a joke,
152
00:09:50,372 --> 00:09:52,635
like the dress
you almost have on.
153
00:09:52,679 --> 00:09:53,593
That wasn't it.
154
00:09:54,681 --> 00:09:55,507
Let me ask you
a question, Pamela.
155
00:09:56,857 --> 00:09:59,076
What do you call a boomerang
that won't come back?
156
00:09:59,120 --> 00:10:01,252
Hello, anybody in?
157
00:10:01,296 --> 00:10:03,646
What do you call a boomerang
that won't come back?
158
00:10:03,690 --> 00:10:05,692
Oh, a-a stick.
159
00:10:05,735 --> 00:10:07,476
A stick! 100%.
She's brilliant.
160
00:10:07,519 --> 00:10:09,173
Look at the face.
161
00:10:09,217 --> 00:10:12,089
Didn't I see you and redford
on rodeo last week?
162
00:10:12,133 --> 00:10:14,265
Pamela, can you hear me?
Read my lips.
163
00:10:14,309 --> 00:10:18,182
Didn't I see you and redford
on rodeo last week?
164
00:10:18,226 --> 00:10:19,314
Hello! Hello!
165
00:10:19,357 --> 00:10:20,620
Get her off of there.
166
00:10:20,663 --> 00:10:22,447
She's blowing the whole thing.
Get her off.
167
00:10:22,491 --> 00:10:26,147
If looks could kill,
you'd be a real angel by now.
168
00:10:26,190 --> 00:10:28,802
But in your case,
a little devil, huh, Pam?
169
00:10:28,845 --> 00:10:30,499
Huh? You get it?
170
00:10:30,542 --> 00:10:32,370
Hello! Hello!
171
00:10:32,414 --> 00:10:33,458
[ Laughs ]
172
00:10:33,502 --> 00:10:35,373
We're really not like that.
173
00:10:35,417 --> 00:10:38,420
I mean, people have
this crazy idea, you know,
174
00:10:38,463 --> 00:10:41,205
just because we pose
in the nude,
175
00:10:41,249 --> 00:10:42,554
we're, well, you know.
176
00:10:44,034 --> 00:10:45,340
Well, it's been nice trying
to talk to you, Pamela.
177
00:10:45,383 --> 00:10:46,820
Thank you very much.
178
00:10:46,863 --> 00:10:48,865
I just don't want
everybody to think
179
00:10:48,909 --> 00:10:50,954
that we're all
a bunch of hookers.
180
00:10:50,998 --> 00:10:53,478
Hookers.
She said "hookers" on TV.
181
00:10:53,522 --> 00:10:56,220
I'll be okay.
Guess who else is here.
182
00:10:56,264 --> 00:10:58,309
They're all here tonight.
You've missed nothing.
183
00:10:58,353 --> 00:11:00,311
Miss February--
Kara Alexander.
184
00:11:00,355 --> 00:11:02,531
Come in, precious angel.
Look at this.
185
00:11:02,574 --> 00:11:03,967
[ Laughs ]
186
00:11:04,011 --> 00:11:07,188
Oh, Gail keating,
miss march, is here.
187
00:11:07,231 --> 00:11:09,016
Come in, precious.
Look at these.
188
00:11:09,059 --> 00:11:10,757
Kiss, kiss, kiss.
189
00:11:10,800 --> 00:11:12,541
And speaking of miss march...
190
00:11:12,584 --> 00:11:15,849
♪ March, march, march, march,
march, march, march ♪
191
00:11:15,892 --> 00:11:17,894
I have to go now.
[ Laughs ]
192
00:11:17,938 --> 00:11:19,374
Come and join the fun.
193
00:11:19,417 --> 00:11:23,030
♪ March, march, march, march,
march, march, march ♪
194
00:12:17,606 --> 00:12:21,349
Aah!
195
00:12:21,392 --> 00:12:22,611
[ Crash ]
196
00:12:22,654 --> 00:12:24,265
What the hell was that?
197
00:12:24,308 --> 00:12:26,833
Find out, Charlie.
Take a look.
198
00:12:30,184 --> 00:12:31,881
Oh, my god.
199
00:12:33,840 --> 00:12:37,452
[ Phone rings ]
200
00:12:37,495 --> 00:12:40,194
[ Ring ]
201
00:12:44,807 --> 00:12:46,287
Yeah, stoner.
202
00:12:48,245 --> 00:12:51,379
No, Tony.
203
00:12:51,422 --> 00:12:52,989
No!
204
00:12:55,862 --> 00:12:58,038
[ Sighs ]
205
00:12:58,081 --> 00:13:00,388
Well, if it's suicide,
what do you need me for?
206
00:13:02,085 --> 00:13:03,391
Oh, yeah?
207
00:13:05,393 --> 00:13:07,830
Well, did you talk
to the room clerk?
208
00:13:07,874 --> 00:13:09,527
She's drunk,
she's unhappy,
209
00:13:09,571 --> 00:13:11,834
she just made a fool
of herself on TV.
210
00:13:11,878 --> 00:13:14,402
Tony, why rent a room?
Why not jump off the roof?
211
00:13:14,445 --> 00:13:16,839
Anybody talk to the parents?They're flying out tomorrow.
212
00:13:16,883 --> 00:13:19,842
Listen, Dan. Dan.
The desk clerk's story
213
00:13:19,886 --> 00:13:21,539
sounds a little fishy
to me.
214
00:13:21,583 --> 00:13:23,541
Look, maybe you ought
to talk to him.
215
00:13:23,585 --> 00:13:25,848
You're trying to reel me
into this thing.
216
00:13:25,892 --> 00:13:28,372
I'm just trying
to do a job here.
217
00:13:28,416 --> 00:13:30,374
All right, guys,
here's the scoop.
218
00:13:30,418 --> 00:13:34,422
The girl didn't jump.
She came straight down.
219
00:13:34,465 --> 00:13:37,729
From the edge
of the balcony up there
220
00:13:37,773 --> 00:13:41,124
out to the line of impact
is 88 inches.
221
00:13:41,168 --> 00:13:43,561
Most of your jumpers
really take a leap.
222
00:13:43,605 --> 00:13:45,737
Not this one.Could she have fallen?
223
00:13:45,781 --> 00:13:47,609
Maybe she was sitting
on the rail
224
00:13:47,652 --> 00:13:49,132
and she went over backwards.
225
00:13:49,176 --> 00:13:51,439
From the way she landed,
she went over head first
226
00:13:51,482 --> 00:13:53,702
and then rotated
onto her back.
227
00:13:53,745 --> 00:13:56,183
I'll see you kids
at the office.
228
00:13:56,226 --> 00:13:58,881
Yeah. Thanks.
229
00:13:58,925 --> 00:14:01,188
What do you think?
230
00:14:01,231 --> 00:14:03,886
What do I think?
231
00:14:03,930 --> 00:14:09,587
I think all this whining
about my instincts
232
00:14:09,631 --> 00:14:12,286
and this being a tough case
is somewhat smoke.
233
00:14:12,329 --> 00:14:14,854
The girl
was murdered, Tony.So?
234
00:14:16,072 --> 00:14:17,726
[ Sighs ]
235
00:14:27,475 --> 00:14:29,651
Yes, sir.
May I help you?
236
00:14:29,694 --> 00:14:31,174
Yes. Detective stoner.
237
00:14:31,218 --> 00:14:33,002
I understand
you were on duty
238
00:14:33,046 --> 00:14:35,265
when Pam cummings
made her reservation.
239
00:14:35,309 --> 00:14:37,311
I was,
but it was by phone,
240
00:14:37,354 --> 00:14:39,400
so I really don't
remember her.
241
00:14:39,443 --> 00:14:40,792
[ Laughs ]
242
00:14:40,836 --> 00:14:43,926
Well, she must
have registered.
243
00:14:43,970 --> 00:14:46,929
Look, this place
has been a madhouse.
244
00:14:46,973 --> 00:14:50,106
Why don't you ask
lieutenant b-b--what's his name?
245
00:14:50,150 --> 00:14:52,195
Yeah, brencato.I told him
everything about this.
246
00:14:52,239 --> 00:14:53,501
I know you did that,
247
00:14:53,544 --> 00:14:55,329
but I want you
to tell me now.
248
00:14:55,372 --> 00:14:58,245
Excuse me.
Detective stoner?Yes.
249
00:14:58,288 --> 00:15:02,292
I'm Heather English.
I was a friend of Pam's.
250
00:15:02,336 --> 00:15:04,251
Oh, I'm sorry.
251
00:15:04,294 --> 00:15:06,209
Um, what can I do for you?
252
00:15:06,253 --> 00:15:08,559
I just want to talk
to you for a minute.
253
00:15:10,648 --> 00:15:11,736
Thanks.
254
00:15:11,780 --> 00:15:12,737
Mm-hmm.
255
00:15:14,739 --> 00:15:17,829
I mean, I know what
they're saying about Pam,
256
00:15:17,873 --> 00:15:19,614
but I just don't believe it.
257
00:15:19,657 --> 00:15:21,833
I mean, she never would
have killed herself.
258
00:15:21,877 --> 00:15:23,618
How long have you known her?
259
00:15:23,661 --> 00:15:28,884
Long enough to know that she
was basically a happy person.
260
00:15:28,928 --> 00:15:32,496
Yeah, well, she wasn't
too happy tonight.
261
00:15:32,540 --> 00:15:35,586
Have you talked
to lieutenant brencato?
262
00:15:36,892 --> 00:15:39,677
Yes, but he said that
you were handling the case.
263
00:15:39,721 --> 00:15:41,201
[ Laughs ]
264
00:15:41,244 --> 00:15:43,464
Yes, go on.
265
00:15:43,507 --> 00:15:45,770
There's something else
I think you should know.
266
00:15:45,814 --> 00:15:47,816
I mean,
it might not be anything,
267
00:15:47,859 --> 00:15:49,992
but a couple of months ago
I remember hearing
268
00:15:50,036 --> 00:15:52,734
that Mr. Trainor was upset
'cause some weirdo
269
00:15:52,777 --> 00:15:54,954
was following
one of the girls around.
270
00:15:54,997 --> 00:15:57,826
Apparently this guy
was even threatening her.
271
00:15:57,869 --> 00:15:59,654
Threatening who, exactly?
272
00:15:59,697 --> 00:16:01,395
Cassie bascomb.
273
00:16:01,438 --> 00:16:03,658
Ah.do you know her?
274
00:16:04,964 --> 00:16:08,010
No, I've just seen pictures.
275
00:16:08,054 --> 00:16:10,186
Well, anyway, tonight
when brencato asked US
276
00:16:10,230 --> 00:16:12,362
if there had been
anything like that,
277
00:16:12,406 --> 00:16:14,234
you know,
creeps or hate mail,
278
00:16:14,277 --> 00:16:15,887
trainor didn't mention it.
279
00:16:15,931 --> 00:16:18,673
And when he didn't,
nobody else did either.
280
00:16:18,716 --> 00:16:21,937
You're suggesting
he's trying to hide something?
281
00:16:21,981 --> 00:16:23,895
I don't know.
282
00:16:23,939 --> 00:16:27,116
But I thought that since
you were handling the case,
283
00:16:27,160 --> 00:16:28,204
you ought to know.
284
00:16:28,248 --> 00:16:31,120
Yes, since i'm
handling the case.
285
00:16:31,164 --> 00:16:33,731
Thank you.
286
00:16:33,775 --> 00:16:35,951
What do you mean maybe?
287
00:16:35,995 --> 00:16:38,301
Either you've taken
the case or you haven't.
288
00:16:38,345 --> 00:16:39,955
[ Sighs ]
289
00:16:39,999 --> 00:16:41,174
I don't even know
if there is a case.
290
00:16:41,217 --> 00:16:43,176
That's why I want
to talk to trainer.
291
00:16:43,219 --> 00:16:44,307
Oh, right.
I get it.
292
00:16:44,351 --> 00:16:46,222
This is all just for Tony.
293
00:16:46,266 --> 00:16:49,269
It wouldn't have anything
to do with all beautiful women.
294
00:16:49,312 --> 00:16:50,748
Nance, come on.
295
00:16:50,792 --> 00:16:52,576
I'm a big boy now.
296
00:16:52,620 --> 00:16:55,536
Yeah, well that's
what I'm worried about.
297
00:17:03,239 --> 00:17:05,633
[ Music playing ]
298
00:17:40,624 --> 00:17:43,932
[ Laughing ]
299
00:17:45,890 --> 00:17:49,894
Mr. Trainor?
Detective sergeant Dan stoner.
300
00:17:49,938 --> 00:17:52,158
Uh, yes.
Uh, sergeant.
301
00:17:52,201 --> 00:17:55,726
This is Cleo banks,
our managing director.
302
00:17:55,770 --> 00:17:57,337
How can we, uh, help you?
303
00:18:02,255 --> 00:18:04,300
That's all for now, ladies.
304
00:18:05,562 --> 00:18:07,173
Who's that?
305
00:18:07,216 --> 00:18:09,262
I think he's a cop.
306
00:18:09,305 --> 00:18:11,438
Must be about Pam.
307
00:18:11,481 --> 00:18:13,353
Do they always leave notes?
308
00:18:13,396 --> 00:18:16,269
No, no, of course not.
309
00:18:16,312 --> 00:18:19,576
But in this case,
her parents, her friends,
310
00:18:19,620 --> 00:18:22,405
everyone says it just wasn't
in the cards.
311
00:18:22,449 --> 00:18:23,972
Oh, uh, sergeant,
312
00:18:24,015 --> 00:18:26,583
let me introduce
Kara Alexander,
313
00:18:26,627 --> 00:18:28,281
Gail keating,
Heather English.
314
00:18:28,324 --> 00:18:29,934
Alan Conti.
315
00:18:29,978 --> 00:18:33,286
Sergeant stoner is
investigating Pam's suicide.
316
00:18:33,329 --> 00:18:36,202
And the possibility
it was not a suicide.
317
00:18:36,245 --> 00:18:38,465
You mean she might
have been murdered? Why?
318
00:18:38,508 --> 00:18:41,120
That's what we're
trying to find out.
319
00:18:41,163 --> 00:18:44,601
I understand some guy
threatened one of your girls--
320
00:18:44,645 --> 00:18:46,255
a Cassie bascomb.
321
00:18:46,299 --> 00:18:48,562
Well, yes, but that was
a very long time ago.
322
00:18:48,605 --> 00:18:50,390
Excuse me,
but if you and the girls
323
00:18:50,433 --> 00:18:52,479
are going to make
that luncheon,
324
00:18:52,522 --> 00:18:54,045
you'd better get going.
325
00:18:54,089 --> 00:18:55,134
Oh, yes, that's true.
326
00:18:56,396 --> 00:18:57,701
Girls, I'll be with you
in a few minutes.
327
00:18:57,745 --> 00:19:00,400
Nice to meet you.It was nice to meet you.
328
00:19:00,443 --> 00:19:01,662
Good session.
329
00:19:03,054 --> 00:19:06,188
I'm sorry.
That was not very subtle,
330
00:19:06,232 --> 00:19:08,059
but the last thing
that I need
331
00:19:08,103 --> 00:19:09,800
is for you
to frighten these girls.
332
00:19:09,844 --> 00:19:12,194
I'm gonna have to talk to them
sooner or later.
333
00:19:12,238 --> 00:19:14,762
You already did.
At least, your lieutenant did.
334
00:19:16,720 --> 00:19:19,158
All right, let's start
with one of your girls--
335
00:19:19,201 --> 00:19:21,421
this Cassie bascomb.
Do you have her address?
336
00:19:21,464 --> 00:19:24,554
Cassie bascomb doesn't have
anything to do with this at all.
337
00:19:24,598 --> 00:19:26,643
She's not even part of
the organization any longer.
338
00:19:26,687 --> 00:19:29,690
I still would like
to talk to her.Why?
339
00:19:29,733 --> 00:19:32,388
I want to cover all the bases.
Do you have her address?
340
00:19:32,432 --> 00:19:35,435
You can get it
from my secretary, yes.
341
00:20:17,694 --> 00:20:19,914
"Kara exudes
a carefree spirit,
342
00:20:19,957 --> 00:20:23,265
"a playfulness,
and yet just below the surface,
343
00:20:23,309 --> 00:20:26,747
there's that
smoldering sexuality."
344
00:20:26,790 --> 00:20:28,139
[ Laughing ]
345
00:20:28,183 --> 00:20:29,837
Who writes this stuff anyway?
346
00:20:29,880 --> 00:20:32,143
I don't know.
Some guy.
347
00:20:33,275 --> 00:20:35,799
[ Laughing ]
348
00:20:35,843 --> 00:20:37,671
Oh, this is great.
349
00:20:37,714 --> 00:20:40,239
"Raised in the sun-washed
beaches of Malibu,
350
00:20:40,282 --> 00:20:44,547
she is proud
of her firm, strong body."
351
00:20:50,074 --> 00:20:52,294
Hey, don't you have anything
to eat in here?
352
00:20:52,338 --> 00:20:54,644
"'I was basically raised
in a bikini,'
353
00:20:54,688 --> 00:20:56,777
"says the forthright
miss February,
354
00:20:56,820 --> 00:21:00,433
'so nudity has never had
any negative connotations.'"
355
00:21:00,476 --> 00:21:03,784
hey, Kara, bring me
another beer, will you?
356
00:21:05,438 --> 00:21:08,745
"Always full of life
and vitality..."
357
00:21:16,144 --> 00:21:17,537
[ Gasps ]
358
00:21:23,369 --> 00:21:25,588
There's a dime store
kitchen knife--
359
00:21:25,632 --> 00:21:27,938
no prints, obviously.
360
00:21:27,982 --> 00:21:29,766
The killer was right-handed
361
00:21:29,810 --> 00:21:31,768
according to
the medical examiner.
362
00:21:31,812 --> 00:21:34,031
Uh, the depth
of the wounds?
363
00:21:34,075 --> 00:21:36,643
Soft tissue--
could be man or woman.
364
00:21:36,686 --> 00:21:38,122
What about
the boyfriend?
365
00:21:38,166 --> 00:21:39,994
Well, he's all in pieces.
366
00:21:40,037 --> 00:21:41,517
He was
in the living room
367
00:21:41,561 --> 00:21:42,475
when it happened.
368
00:21:43,563 --> 00:21:44,520
He heard a car leave
from the road
369
00:21:44,564 --> 00:21:46,653
up above the house here.
370
00:21:46,696 --> 00:21:49,133
Tony: And no footprints.
371
00:21:49,177 --> 00:21:52,789
No, it's all concrete
and tile out there.
372
00:21:52,833 --> 00:21:55,009
Yeah. Well, if you ask me,
373
00:21:55,052 --> 00:21:57,707
it sounds more like
an attack on paradise magazine
374
00:21:57,751 --> 00:21:58,969
than on these girls.
375
00:21:59,013 --> 00:22:00,710
Well, if it is,
it backfired.
376
00:22:00,754 --> 00:22:02,625
That Pam cummings issue
sold out.
377
00:22:02,669 --> 00:22:05,541
Sex and death, you know.
Big sellers.
378
00:22:05,585 --> 00:22:10,981
The arrogance of this guy--
January, February.
379
00:22:11,025 --> 00:22:12,635
So who's miss march?
380
00:22:12,679 --> 00:22:15,812
Gail keating. She's staying
at trainor's villa.
381
00:22:15,856 --> 00:22:19,294
Mooney's going to coordinate
security over there,
382
00:22:19,338 --> 00:22:22,253
and Rose is gonna stay with
Heather English--miss April.
383
00:22:22,297 --> 00:22:26,388
So, what does Cassie bascomb
have to say?
384
00:22:26,432 --> 00:22:28,216
I haven't
talked to her yet.
385
00:22:28,259 --> 00:22:29,913
She just got back into town.
386
00:22:29,957 --> 00:22:31,915
That's where
they found the knife.
387
00:22:31,959 --> 00:22:34,527
I don't understand
why trainor didn't tell you
388
00:22:34,570 --> 00:22:37,007
some creep was following her
in the first place.
389
00:22:37,051 --> 00:22:38,792
That makes two of US, moon.
390
00:22:49,150 --> 00:22:53,459
Hello. Detective stoner
for miss bascomb.
391
00:22:55,591 --> 00:22:57,419
[ Phone buzzes ]
392
00:22:57,463 --> 00:22:58,725
Yes?
393
00:23:05,514 --> 00:23:06,602
Okay.
394
00:23:14,697 --> 00:23:17,352
Detective stoner?
I'm Cassie bascomb.
395
00:23:17,396 --> 00:23:20,224
I've been expecting you.
My desk is back here.
396
00:23:20,268 --> 00:23:21,574
Thanks.
397
00:23:24,315 --> 00:23:27,188
Well, here we are.
398
00:23:27,231 --> 00:23:29,538
Would you like
some coffee or something?
399
00:23:29,582 --> 00:23:31,410
No, thanks, nothing.
400
00:23:33,194 --> 00:23:34,717
You knew I was coming.
401
00:23:34,761 --> 00:23:36,023
Yes. Richard told me.
402
00:23:37,459 --> 00:23:39,592
So, uh, this certainly is
a far cry from the magazine.
403
00:23:39,635 --> 00:23:41,332
How long you been here?
404
00:23:41,376 --> 00:23:43,334
A couple of months,
thanks to Richard.
405
00:23:43,378 --> 00:23:45,467
They handle
his portfolio here.
406
00:23:45,511 --> 00:23:46,990
They're still not at all sure
407
00:23:47,034 --> 00:23:49,340
I'll fit
the stockbroker's image.
408
00:23:49,384 --> 00:23:50,472
Well, then, uh,
409
00:23:50,516 --> 00:23:52,822
I guess you know
that I want to ask you
410
00:23:52,866 --> 00:23:54,824
about that incident
with what's-his-name.
411
00:23:54,868 --> 00:23:56,217
Albert stark?
412
00:23:56,260 --> 00:23:58,872
But it wasn't exactly
an incident, Mr. Stoner.
413
00:23:58,915 --> 00:24:00,308
It was more like an ordeal.
414
00:24:00,351 --> 00:24:02,571
When did this happen?
415
00:24:02,615 --> 00:24:04,051
About four months ago.
416
00:24:04,094 --> 00:24:06,270
Did you call the police?Oh, yes.
417
00:24:06,314 --> 00:24:09,535
But all they could do
was warn him.
418
00:24:09,578 --> 00:24:11,754
Do you have any idea
why trainor
419
00:24:11,798 --> 00:24:14,670
would be reluctant
to talk about this?
420
00:24:14,714 --> 00:24:18,761
Maybe he was just trying
to protect me.From what?
421
00:24:18,805 --> 00:24:22,156
I was pretty overwhelmed
by the whole thing.
422
00:24:22,199 --> 00:24:25,986
Anyway,
I left town for a while
423
00:24:26,029 --> 00:24:29,511
and I didn't fulfill
my obligation to paradise.
424
00:24:29,555 --> 00:24:31,992
What obligation is that?
425
00:24:32,035 --> 00:24:36,866
I was angel of the year,
if you'll pardon the expression.
426
00:24:36,910 --> 00:24:39,782
I had some promotional work
and things to do.
427
00:24:39,826 --> 00:24:42,785
But I was pretty much
of a basket case.
428
00:24:42,829 --> 00:24:46,615
Well, you seem to have
your feet on the ground now.
429
00:24:46,659 --> 00:24:49,226
It's the suit
and the glasses, Mr. Stoner,
430
00:24:49,270 --> 00:24:50,924
I assure you.
431
00:24:50,967 --> 00:24:52,621
Listen, this is my card.
432
00:24:52,665 --> 00:24:55,232
You call me if you think
of something, okay?
433
00:24:55,276 --> 00:24:56,233
Okay.
434
00:24:57,365 --> 00:24:58,366
By the way,
who handled your complaint?
435
00:24:58,409 --> 00:25:00,281
Who'd you talk to downtown?
436
00:25:00,324 --> 00:25:02,283
Um, sergeant romney.
437
00:25:02,326 --> 00:25:04,851
But you could speak
to Alan Conti at paradise.
438
00:25:04,894 --> 00:25:06,983
Why?
439
00:25:07,027 --> 00:25:08,898
I thought you knew.
440
00:25:08,942 --> 00:25:10,987
Stark worked for Conti
in the photo lab.
441
00:25:11,031 --> 00:25:12,119
That's where we met.
442
00:25:16,036 --> 00:25:19,518
Conti: Stark took these
about eight months ago.
443
00:25:19,561 --> 00:25:22,738
Stoner: Was she
ever involved with stark?
444
00:25:22,782 --> 00:25:24,827
No, she was just
sort of complimented
445
00:25:24,871 --> 00:25:27,264
that some guy from pictorial
wanted to shoot her.
446
00:25:27,308 --> 00:25:30,441
I'm sure he came on like
some hotshot photographer.
447
00:25:30,485 --> 00:25:33,662
Here she was, just a few months
on the job as a secretary.
448
00:25:35,708 --> 00:25:38,667
So now he took
some pictures of her,
449
00:25:38,711 --> 00:25:40,060
and you showed 'em
to trainor.
450
00:25:40,103 --> 00:25:41,583
That's right.
451
00:25:41,627 --> 00:25:43,411
And the rest is history.
452
00:25:43,454 --> 00:25:46,153
We run a big campaign
about how she was discovered
453
00:25:46,196 --> 00:25:48,111
right in our
own typing pool.
454
00:25:48,155 --> 00:25:50,287
She's goes
straight to the top.
455
00:25:50,331 --> 00:25:51,811
Of course, the guy
who really discovered her
456
00:25:51,854 --> 00:25:53,769
is left out in the cold
when--
457
00:25:53,813 --> 00:25:57,947
well, when Richard starts
taking an interest in it.
458
00:25:57,991 --> 00:26:00,646
Was that when stark
began following her?
459
00:26:00,689 --> 00:26:03,039
No, he just started
bugging her at first,
460
00:26:03,083 --> 00:26:05,085
which is why Richard
finally fired him.
461
00:26:05,128 --> 00:26:07,130
That's what flipped him out.
462
00:26:07,174 --> 00:26:10,612
He broke in here and stole
the pictures he'd taken,
463
00:26:10,656 --> 00:26:13,049
which were technically ours.
464
00:26:13,093 --> 00:26:15,443
Tried to sell 'em
to some gossip sheet,
465
00:26:15,486 --> 00:26:17,706
along with a story
about how Richard
466
00:26:17,750 --> 00:26:20,404
had stolen his girl.
467
00:26:20,448 --> 00:26:21,841
There he is.
468
00:26:21,884 --> 00:26:25,671
So why wasn't he arrested
for stealing the film?
469
00:26:25,714 --> 00:26:29,239
To keep it all from being
dragged out in court, I guess.
470
00:26:31,677 --> 00:26:33,287
What about her?
471
00:26:33,330 --> 00:26:34,941
That's a good question.
472
00:26:34,984 --> 00:26:36,725
What do you mean?
473
00:26:36,769 --> 00:26:39,075
It looked as though
they would be an item.
474
00:26:39,119 --> 00:26:42,035
You'd expect Richard to be
all over a girl like this.
475
00:26:42,078 --> 00:26:46,996
Then poof--next thing we know,
Cassie's left town.
476
00:26:47,040 --> 00:26:49,912
There's this dark cloud
hanging over the villa.
477
00:26:49,956 --> 00:26:51,958
Well, what happened--
the thing with stark?
478
00:26:52,001 --> 00:26:53,437
I don't know.
479
00:26:53,481 --> 00:26:56,658
About the only thing
I can tell you for sure
480
00:26:56,702 --> 00:27:01,358
about Cassie bascomb is...
Don't fall in love with her.
481
00:27:02,882 --> 00:27:07,190
I...lied to you.
482
00:27:07,234 --> 00:27:08,888
Hmm.
483
00:27:10,367 --> 00:27:11,630
Can you sit down?
484
00:27:19,725 --> 00:27:22,249
It wasn't that
I lied exactly.
485
00:27:22,292 --> 00:27:24,555
It's just that I didn't
tell you the whole story.
486
00:27:24,599 --> 00:27:26,645
Go on.
487
00:27:26,688 --> 00:27:29,038
You see, I knew Albert stark,
488
00:27:29,082 --> 00:27:33,477
and I...I let him
take some pictures of me.
489
00:27:33,521 --> 00:27:36,567
I know. I talked
to Alan Conti about it.
490
00:27:36,611 --> 00:27:38,047
I wasn't using stark.
491
00:27:38,091 --> 00:27:40,702
In fact, everyone said
he was using me.
492
00:27:42,312 --> 00:27:45,272
He claimed to be my manager.
He wanted more money.
493
00:27:45,315 --> 00:27:47,274
And he fell in love with you.
494
00:27:47,317 --> 00:27:49,015
Not really.
495
00:27:49,058 --> 00:27:53,019
He fell in love with what--
the makeup, the measurements.
496
00:27:53,062 --> 00:27:54,977
Is that what happened
with trainor?
497
00:27:55,021 --> 00:27:58,677
Nothing happened
with Richard trainor.
498
00:28:01,201 --> 00:28:02,855
I'm sorry, it's my job.
499
00:28:02,898 --> 00:28:04,770
I have to ask
these questions.
500
00:28:04,813 --> 00:28:08,382
I know. It's just that
everybody assumes the worst.
501
00:28:08,425 --> 00:28:11,602
Really makes me crazy sometimes.
502
00:28:14,518 --> 00:28:15,911
[ Sighs ]
503
00:28:15,955 --> 00:28:19,306
Anyway, how's the job going?
Any breakthroughs?
504
00:28:19,349 --> 00:28:21,264
Not really.
505
00:28:21,308 --> 00:28:25,704
Guess it's not like
in the movies, huh?
506
00:28:25,747 --> 00:28:28,445
A list of suspects, a hunch
in the middle of the night.
507
00:28:28,489 --> 00:28:30,534
Boy, I wish.
508
00:28:30,578 --> 00:28:33,015
[ Phone rings ]Excuse me.
509
00:28:34,582 --> 00:28:36,497
Homicide. Stoner.
510
00:28:37,498 --> 00:28:39,587
Oh. Hi, honey.
511
00:28:41,545 --> 00:28:43,243
That much?
512
00:28:44,418 --> 00:28:46,681
Well, wait till I get home.
513
00:28:46,725 --> 00:28:48,944
We'll talk about it
when I get home.
514
00:28:48,988 --> 00:28:51,077
Yeah, I'll see you soon.
Bye-bye.
515
00:28:52,295 --> 00:28:54,080
Sorry.
516
00:28:54,123 --> 00:28:56,735
Well, so much
for my big confession.
517
00:28:56,778 --> 00:28:58,475
I'll let you go now.
518
00:29:00,173 --> 00:29:03,002
Thanks for coming by.
519
00:29:03,045 --> 00:29:06,440
And don't think I assume
the worst about you.
520
00:29:07,441 --> 00:29:08,659
I know.
521
00:29:10,792 --> 00:29:12,620
Good-bye, detective stoner.
522
00:29:12,663 --> 00:29:14,056
Good-bye.
523
00:29:15,841 --> 00:29:18,626
Oh. Don't work too hard.
524
00:29:23,674 --> 00:29:25,328
Well, here we are.
525
00:29:25,372 --> 00:29:27,853
My room's next store.
526
00:29:27,896 --> 00:29:29,985
Where's your father
going to sleep?
527
00:29:30,029 --> 00:29:32,771
In the living room.
528
00:29:32,814 --> 00:29:34,555
How old are you,
miss Hernandez?
529
00:29:34,598 --> 00:29:35,643
Dad.
530
00:29:35,686 --> 00:29:37,906
I'm 31, Mr. English.
531
00:29:37,950 --> 00:29:39,603
And your a police officer,
532
00:29:39,647 --> 00:29:41,910
so let me ask you a question.
533
00:29:41,954 --> 00:29:44,043
What do you think
of young women
534
00:29:44,086 --> 00:29:46,523
who pose naked for money?Dad, stop it.
535
00:29:46,567 --> 00:29:49,700
No, I want to hear the answer.
536
00:29:49,744 --> 00:29:52,312
English: What about it,
miss Hernandez?
537
00:29:52,355 --> 00:29:54,488
It depends on the magazine.
538
00:29:54,531 --> 00:29:57,839
[ Sarcastically ]
Depends on the magazine.
539
00:29:57,883 --> 00:29:59,928
It's all pornography,
and you know it.
540
00:29:59,972 --> 00:30:02,496
Daddy, stop it!
541
00:30:07,327 --> 00:30:08,850
I'm sorry.
542
00:30:08,894 --> 00:30:10,417
Why do you stay here?
543
00:30:12,071 --> 00:30:13,637
He needs me.
544
00:30:27,390 --> 00:30:30,480
Hey, Montana, right here.
545
00:30:32,352 --> 00:30:34,136
Let me see you go out.
546
00:30:38,010 --> 00:30:40,360
Back. Fading back.
547
00:30:40,403 --> 00:30:43,102
Long. Come on, go on!
548
00:30:43,145 --> 00:30:44,277
Run!
549
00:30:45,365 --> 00:30:46,496
[ Groans ]
550
00:30:49,456 --> 00:30:51,937
Sorry, Mrs. Swanton.
551
00:30:51,980 --> 00:30:55,810
Dan! You're wanted
on the phone.
552
00:30:55,854 --> 00:30:56,985
Okay.
553
00:31:02,251 --> 00:31:03,644
It's Rose.
554
00:31:05,559 --> 00:31:07,256
Que pasa, mi amigo?
555
00:31:07,300 --> 00:31:10,564
Amiga.and what's happening
is that I want off this case.
556
00:31:10,607 --> 00:31:12,914
Oh, Rose,
don't get excited.
557
00:31:12,958 --> 00:31:16,004
I am not excited.
I'm depressed.
558
00:31:16,048 --> 00:31:18,789
This whole house,
this whole case is depressing.
559
00:31:20,095 --> 00:31:22,402
All right,
talk to me, Rose.
560
00:31:22,445 --> 00:31:28,277
Look, Heather's father
is a real dark character, okay?
561
00:31:28,321 --> 00:31:31,454
And there's religious literature
all over the place,
562
00:31:31,498 --> 00:31:34,805
and I'm a nice catholic girl
guarding a pinup.
563
00:31:34,849 --> 00:31:38,331
Well, just hang in there,
will you, please?
564
00:31:38,374 --> 00:31:40,899
Dan, I don't want to go
to this party.
565
00:31:40,942 --> 00:31:42,770
What party?
566
00:31:42,813 --> 00:31:44,250
Tomorrow night at the villa.
Remember?
567
00:31:44,293 --> 00:31:46,556
I thought that was canceled. They couldn't.
568
00:31:46,600 --> 00:31:50,038
They've got people flying in
from Europe and all over.
569
00:31:50,082 --> 00:31:51,953
Anyway, Heather wants
to go shopping,
570
00:31:51,997 --> 00:31:53,955
get a manicure
and everything.
571
00:31:53,999 --> 00:31:55,000
Yeah, so?
572
00:31:56,175 --> 00:31:57,959
So what am I supposed to wear
to an orgy?
573
00:31:58,003 --> 00:32:00,048
[ Sighs ]
It's not an orgy.
574
00:32:00,092 --> 00:32:03,660
Uh, go out,
buy yourself a dress,
575
00:32:03,704 --> 00:32:05,488
get a nice new hairdo,
576
00:32:05,532 --> 00:32:07,882
and go to the party
and enjoy yourself.
577
00:32:07,926 --> 00:32:09,188
You're gonna love it.
578
00:32:10,667 --> 00:32:12,931
Speak for yourself, Dan.
And put Nancy back on the phone.
579
00:32:12,974 --> 00:32:16,325
Not on your life, Hernandez.
Bye.
580
00:32:18,023 --> 00:32:20,112
So what's this
about an orgy?
581
00:32:20,155 --> 00:32:21,417
It's not an orgy.
582
00:32:21,461 --> 00:32:23,550
It's a party
at the trainor villa,
583
00:32:23,593 --> 00:32:26,292
and Rose just doesn't have
a thing to wear.
584
00:32:26,335 --> 00:32:29,295
Wait a minute.
Are you going to this party?
585
00:32:29,338 --> 00:32:31,862
With all these girls
running around the pool?
586
00:32:31,906 --> 00:32:33,081
It's my job, baby.
587
00:32:33,125 --> 00:32:35,518
Where'd you get this, dad?
588
00:32:35,562 --> 00:32:39,958
Uh, a guy at the magazine
gave it to me.
589
00:32:41,785 --> 00:32:45,615
That Cassie bascomb's a fox.
590
00:32:45,659 --> 00:32:48,531
What do you know about
Cassie bascomb,
you little twerp.
591
00:32:48,575 --> 00:32:50,664
[ Music playing ]
592
00:32:52,883 --> 00:32:55,538
Dan, we got the pool,
the main hall,
593
00:32:55,582 --> 00:32:57,105
and the front gate covered.
594
00:32:57,149 --> 00:32:58,802
Stoner: Good.
Stay put, then.
595
00:32:58,846 --> 00:33:00,413
Keep your eye
on the girls.
596
00:33:00,456 --> 00:33:01,936
If you lose sight of 'em,
597
00:33:01,980 --> 00:33:04,460
tell a guy in the area
to stay alert.
598
00:33:04,504 --> 00:33:06,636
Detective stoner.Mm-hmm.
599
00:33:06,680 --> 00:33:08,725
We all appreciate
what you're doing here,
600
00:33:08,769 --> 00:33:11,728
but could you and your men
be a little less obvious?
601
00:33:11,772 --> 00:33:12,860
Yes, all right.
602
00:33:12,903 --> 00:33:14,731
We are trying
to have a party here.
603
00:33:17,125 --> 00:33:18,997
Cleo:
Who's that with Heather?
604
00:33:19,040 --> 00:33:20,389
Stoner: Hernandez?
605
00:33:21,869 --> 00:33:23,827
Is that you, Rose?
606
00:33:23,871 --> 00:33:25,742
No cracks, stoner.
607
00:33:25,786 --> 00:33:27,353
Es muy bonito.
608
00:33:27,396 --> 00:33:29,442
Where do you pack
your rod?
609
00:33:29,485 --> 00:33:31,879
In my purse.
610
00:33:31,922 --> 00:33:37,493
Hey, Hernandez, what are you
doing after the orgy?
611
00:33:37,537 --> 00:33:39,756
Excuse me.
612
00:33:39,800 --> 00:33:41,193
Mm-hmm.
613
00:33:41,236 --> 00:33:43,195
Ready?
Okay, here we go.
614
00:33:44,805 --> 00:33:46,807
This is Meredith macrae.
615
00:33:46,850 --> 00:33:48,765
Moments ago,
Richard trainor stated
616
00:33:48,809 --> 00:33:50,811
that despite
the inflammatory headlines
617
00:33:50,854 --> 00:33:51,899
of the past few days,
618
00:33:53,118 --> 00:33:53,901
he is certain that nothing
is going to mar
619
00:33:53,944 --> 00:33:55,337
tonight's festivities.
620
00:33:55,381 --> 00:33:57,644
The reason for this
is because his total confidence
621
00:33:57,687 --> 00:33:59,385
in the police department.
622
00:33:59,428 --> 00:34:01,039
One not only look around
623
00:34:01,082 --> 00:34:02,736
to see the tight
security measures here.
624
00:34:02,779 --> 00:34:04,999
Oh, this is nat couray.
625
00:34:05,043 --> 00:34:07,088
He's gonna be mceeing
tonight's festivities.
626
00:34:07,132 --> 00:34:09,221
Let's see if we can get
a word with him. Nat?
627
00:34:18,882 --> 00:34:20,884
[ Camera shutter clicking ]
628
00:34:42,515 --> 00:34:44,821
[ Music playing ]
629
00:35:31,216 --> 00:35:32,652
Hello.hello.
630
00:35:32,695 --> 00:35:35,568
What are you doing here?Looking for you.
631
00:35:37,004 --> 00:35:39,224
I thought you were through
with all this.
632
00:35:39,267 --> 00:35:40,399
Selling securities.
633
00:35:40,442 --> 00:35:42,357
I am.
Glass of champagne?
634
00:35:42,401 --> 00:35:44,707
No, I don't drink on duty,
thank you.
635
00:35:44,751 --> 00:35:47,580
I don't suppose you dance
on duty, either.
636
00:35:47,623 --> 00:35:50,278
Conti: Hey, Cassie,
why don't you come over here?
637
00:35:50,322 --> 00:35:52,193
There's someone
I want you to meet.
638
00:35:52,237 --> 00:35:54,848
Sorry, officer.That's all right.
639
00:35:54,891 --> 00:35:57,633
You have a nice night.Thank you.
640
00:38:19,427 --> 00:38:21,821
Detective stoner.
641
00:38:21,864 --> 00:38:24,476
Guardian of our
little Babylon here.
642
00:38:24,519 --> 00:38:26,956
Uncovered any clues lately?
643
00:38:27,000 --> 00:38:28,436
Not lately, no.
644
00:38:28,480 --> 00:38:30,917
Oh, don't be coy,
detective stoner.
645
00:38:30,960 --> 00:38:35,269
I understand you think
Albert stark's the killer.
646
00:38:35,313 --> 00:38:37,358
He's just one
of many suspects.
647
00:38:37,402 --> 00:38:38,794
Who else is?
648
00:38:38,838 --> 00:38:41,493
Well, how about you?
649
00:38:41,536 --> 00:38:43,408
Interesting.
650
00:38:43,451 --> 00:38:44,757
Why me?
651
00:38:44,800 --> 00:38:46,193
Why not?
652
00:38:48,108 --> 00:38:50,066
Uh, where is
Mr. Trainor hiding?
653
00:38:50,110 --> 00:38:52,330
I thought this
was his party.
654
00:38:52,373 --> 00:38:54,897
So did he, until
Cassie bascomb showed up.
655
00:38:54,941 --> 00:38:57,726
Well, well, well,
speak of the devil.
656
00:38:57,770 --> 00:38:59,380
Excuse me.
657
00:38:59,424 --> 00:39:01,382
Oh. Excuse me,
658
00:39:01,426 --> 00:39:04,690
but there's someone
I'd like you to meet.
659
00:39:04,733 --> 00:39:08,041
[ Speaking Italian ]
660
00:39:08,084 --> 00:39:10,348
My fiancé.
661
00:39:10,391 --> 00:39:11,392
Sorry.
662
00:39:14,090 --> 00:39:17,398
Fianc--fiancé?
663
00:39:17,442 --> 00:39:21,010
Me? Why, I'm old enough
to be your father.
664
00:39:21,054 --> 00:39:23,317
You are not.
665
00:39:24,449 --> 00:39:29,410
So, uh, Cleo tells me
you're a party-crasher.
666
00:39:29,454 --> 00:39:32,370
Well, coming from Cleo,
I take that as a compliment.
667
00:39:36,025 --> 00:39:38,854
Walk me around
for a while.
668
00:39:38,898 --> 00:39:41,553
You can walk on duty,
can't you?
669
00:39:41,596 --> 00:39:42,815
Sure.
670
00:39:42,858 --> 00:39:44,904
Come on.
671
00:39:50,300 --> 00:39:53,391
The world of paradise.
672
00:39:53,434 --> 00:39:54,827
It's so bizarre.
673
00:39:54,870 --> 00:39:57,917
It must seem strange to you.
674
00:39:57,960 --> 00:40:01,399
Aside from the girls,
the food,
675
00:40:01,442 --> 00:40:03,705
and all the ferraris
outside...
676
00:40:03,749 --> 00:40:04,924
[ Laughs ]
677
00:40:04,967 --> 00:40:06,316
There he goes again.
678
00:40:06,360 --> 00:40:08,057
He is such a jerk.
679
00:40:08,101 --> 00:40:10,582
I swear the only reason
he's still around
680
00:40:10,625 --> 00:40:12,845
is because he owes
Richard some money.
681
00:40:12,888 --> 00:40:14,629
Oh, he's a compulsive gambler.
682
00:40:14,673 --> 00:40:18,720
He wrote a fortune in ious
at the club in Paris last year.
683
00:40:18,764 --> 00:40:20,592
There were also some, uh,
684
00:40:20,635 --> 00:40:22,768
bad business deals,
I think.
685
00:40:22,811 --> 00:40:23,769
What kind?
686
00:40:23,812 --> 00:40:25,205
Oh, I don't know.
687
00:40:25,248 --> 00:40:27,512
All I know is
that Richard owns his contract
688
00:40:27,555 --> 00:40:29,252
for about the next ten years.
689
00:40:29,296 --> 00:40:31,951
So he goes around
mauling all the girls,
690
00:40:31,994 --> 00:40:34,693
hoping Richard will
kick him out of the kingdom.
691
00:40:34,736 --> 00:40:37,217
At least,
that's my theory.
692
00:40:37,260 --> 00:40:39,262
I would think mauling
693
00:40:39,306 --> 00:40:41,700
would come with the territory
around here.
694
00:40:41,743 --> 00:40:44,442
Yeah? Well, what's sad
695
00:40:44,485 --> 00:40:47,009
is the guys you like
never do the mauling.
696
00:40:47,053 --> 00:40:51,274
Well, if they did that,
you wouldn't like 'em, right?
697
00:40:51,318 --> 00:40:53,189
Conti:
Don't get in the pool yet.
698
00:40:53,233 --> 00:40:54,582
Just get near the pool.
699
00:40:54,626 --> 00:40:56,105
Come on, girls.
700
00:40:56,149 --> 00:40:58,804
The guys can come, too.
That's all right.
701
00:40:58,847 --> 00:41:01,284
This is water volleyball.
Anybody play it?
702
00:41:01,328 --> 00:41:03,417
[ Women cheering ]
703
00:41:03,461 --> 00:41:05,941
This is the volleyball.
That's the water.
704
00:41:05,985 --> 00:41:07,639
We need teams.
705
00:41:07,682 --> 00:41:10,076
Let's have the blondes
down here,
706
00:41:10,119 --> 00:41:12,034
the real blondes over here.
707
00:41:12,078 --> 00:41:14,341
Jenny,
are you a real blonde?
708
00:41:14,384 --> 00:41:16,735
Get a suit.
We need you.
709
00:41:16,778 --> 00:41:18,824
Cassie, what about you?
You're a blonde.
710
00:41:18,867 --> 00:41:21,087
Come on,
on the blonde team.
711
00:41:21,130 --> 00:41:22,523
[ Laughs ]
712
00:41:22,567 --> 00:41:24,133
What about you?
713
00:41:24,177 --> 00:41:26,571
Can you play volleyball
on duty?
714
00:41:26,614 --> 00:41:30,139
It gets my gun wet.
715
00:41:30,183 --> 00:41:32,533
Conti: Smile.
Lots of teeth.
716
00:41:32,577 --> 00:41:35,493
Um...
717
00:41:35,536 --> 00:41:39,758
What, do I got spinach
on my tooth or what?
718
00:41:39,801 --> 00:41:41,411
I like you.
719
00:41:44,371 --> 00:41:47,548
I consider that
a compliment, Cassie.
720
00:41:47,592 --> 00:41:50,290
Well, you are married,
aren't you?
721
00:41:50,333 --> 00:41:51,944
Yes, I am.
722
00:41:54,033 --> 00:41:56,557
What if I told you
I don't care?
723
00:41:58,254 --> 00:42:00,561
I'd have to tell you I do.
724
00:42:03,085 --> 00:42:09,527
Well...i guess it's time
for a little volleyball.
725
00:42:09,570 --> 00:42:12,355
Thanks for the walk, Dan.
726
00:42:12,399 --> 00:42:13,792
You're welcome.
727
00:42:19,624 --> 00:42:22,191
Come on, Cassie,
get your suit on.
728
00:42:52,657 --> 00:42:53,788
Cassie!
729
00:42:54,963 --> 00:42:57,400
That's it.
Pick up some water, will you?
730
00:42:57,444 --> 00:43:00,012
Just splash it for me
a little bit.
731
00:43:00,055 --> 00:43:01,404
Give me the wet look.
732
00:43:01,448 --> 00:43:03,711
That's a great outfit.
It's fetching.
733
00:44:03,902 --> 00:44:06,165
Woman: Who turned out
the lights?
734
00:44:06,208 --> 00:44:08,689
Check the lights.
735
00:44:08,733 --> 00:44:11,083
We lost the lights.
Keep your eyes open.
736
00:44:11,126 --> 00:44:12,867
[ Woman screaming ]
737
00:44:12,911 --> 00:44:16,262
[ Screaming, laughing ]
738
00:44:29,710 --> 00:44:30,842
Gail?
739
00:44:30,885 --> 00:44:33,061
Where's Gail?
740
00:44:43,245 --> 00:44:45,508
Someone's in the pool.Who is it?
741
00:44:45,552 --> 00:44:46,640
Give me a hand.
742
00:44:46,684 --> 00:44:48,947
Somebody help him.
743
00:44:48,990 --> 00:44:51,776
Is she
still breathing?
744
00:44:55,344 --> 00:44:57,085
[ Gasps ]
745
00:44:57,129 --> 00:44:58,347
Seal off the area.
746
00:44:58,391 --> 00:45:00,959
Give me some towels.
747
00:45:01,002 --> 00:45:03,701
Get a blanket, somebody.
Towels, blankets.
748
00:45:03,744 --> 00:45:04,702
The towel's right here.
749
00:45:04,745 --> 00:45:07,661
[ Gail coughing ]
750
00:45:10,533 --> 00:45:14,320
[ Coughing ]
751
00:45:18,846 --> 00:45:20,587
We got you.
752
00:45:21,719 --> 00:45:24,634
No, because
after the lights went out,
753
00:45:24,678 --> 00:45:27,028
it was impossible
to see anything.
754
00:45:27,072 --> 00:45:28,682
Dan, here's another one.
755
00:45:28,726 --> 00:45:31,250
The police were in evidence
throughout the party.
756
00:45:31,293 --> 00:45:32,468
Yes, they were,
757
00:45:32,512 --> 00:45:34,949
but if it hadn't
been for them,
758
00:45:34,993 --> 00:45:37,691
especially
for detective stoner,
759
00:45:37,735 --> 00:45:40,781
Gail probably
would have been dead.
760
00:45:40,825 --> 00:45:43,349
Thank you, Cassie.
761
00:45:43,392 --> 00:45:46,439
Gail keating is currently
listed in good condition
762
00:45:46,482 --> 00:45:47,962
at mission hospital,
763
00:45:48,006 --> 00:45:49,529
but as far as we know,
764
00:45:49,572 --> 00:45:51,966
the police still have
no suspects in the case.
765
00:45:52,010 --> 00:45:53,707
Meredith macrae reporting.
766
00:45:53,751 --> 00:45:57,145
No suspects.
We've got too many suspects.
767
00:45:57,189 --> 00:45:59,757
We even checked out
trainor's ex-wife.
768
00:45:59,800 --> 00:46:01,846
Trainor has an ex-wife?
769
00:46:01,889 --> 00:46:03,761
Uh, he did.
770
00:46:03,804 --> 00:46:07,329
She died 15 years ago
in a wreck.
771
00:46:07,373 --> 00:46:10,332
So who does that leave?
772
00:46:10,376 --> 00:46:11,856
Well, apart from stark,
773
00:46:11,899 --> 00:46:18,166
there's nat couray, who owes
trainor mucho dinero.
774
00:46:18,210 --> 00:46:22,388
Alan Conti cannot account for
his whereabouts at the time.
775
00:46:22,431 --> 00:46:26,348
And, uh, Cleo banks,
776
00:46:26,392 --> 00:46:29,221
trainor left standing
at the altar.
777
00:46:29,264 --> 00:46:31,571
But you said
that was years ago.
778
00:46:31,614 --> 00:46:35,140
Yeah, but Cassie says
she's still bitter.
779
00:46:35,183 --> 00:46:37,403
And, of course,
there's trainor himself.
780
00:46:37,446 --> 00:46:39,884
Well, how do you
figure that?
781
00:46:39,927 --> 00:46:42,103
I don't know.
782
00:46:42,147 --> 00:46:45,237
Just something about the guy.
783
00:46:45,280 --> 00:46:46,934
Like guilt.
784
00:46:46,978 --> 00:46:48,762
[ Laughs ]
785
00:46:48,806 --> 00:46:52,461
Was everybody
in the pool last night?
786
00:46:52,505 --> 00:46:57,031
Yeah, everybody but, uh, Cleo.
787
00:46:57,075 --> 00:47:00,469
She was in the spa, alone.
788
00:47:00,513 --> 00:47:02,732
What about Cassie bascomb?
789
00:47:02,776 --> 00:47:04,647
What about her?
790
00:47:04,691 --> 00:47:07,781
You said there was something
between her and trainor.
791
00:47:07,825 --> 00:47:09,870
Yeah, well,
I guess I was wrong.
792
00:47:09,914 --> 00:47:11,611
What's she like?
793
00:47:11,654 --> 00:47:14,962
Cassie? She's all right.
A little confused.
794
00:47:15,006 --> 00:47:18,618
Well, I think your son's
in love with her.
795
00:47:18,661 --> 00:47:21,664
Why do you say that?
796
00:47:21,708 --> 00:47:24,363
Well, I found this magazine
that you brought home
797
00:47:24,406 --> 00:47:26,321
under his bed.
798
00:47:26,365 --> 00:47:28,846
That ain't love, babe.
That's hormones.
799
00:47:28,889 --> 00:47:31,892
[ Phone rings ]
800
00:47:33,154 --> 00:47:35,330
Yeah, stoner.
801
00:47:35,374 --> 00:47:37,376
Hey, moon,
how you doing?
802
00:47:39,465 --> 00:47:41,597
Stoner: Was anything taken?
803
00:47:41,641 --> 00:47:43,904
Cassie: Nothing,
as far as I can tell.
804
00:47:43,948 --> 00:47:46,254
What time
did you get back?
805
00:47:46,298 --> 00:47:48,561
About 1:00, I guess.
806
00:47:51,129 --> 00:47:55,698
Well, I want
all your locks changed.
807
00:47:55,742 --> 00:47:57,178
Until we find this guy,
808
00:47:57,222 --> 00:47:59,311
I'm gonna have someone
outside guarding you
809
00:47:59,354 --> 00:48:01,313
around the clock.
810
00:48:01,356 --> 00:48:02,531
You?
811
00:48:04,620 --> 00:48:06,361
[ Phone rings ]
812
00:48:06,405 --> 00:48:08,537
You sure nothing's missing?Pretty sure.
813
00:48:08,581 --> 00:48:11,932
My jewelry's still here.
Stereo.
814
00:48:11,976 --> 00:48:16,241
Well, it's not the stereo
he's after, cass. It's you.
815
00:48:16,284 --> 00:48:18,417
I'd check your
personal things--records--
816
00:48:18,460 --> 00:48:20,941
Dan, just got a current
on Albert stark.
817
00:48:20,985 --> 00:48:22,638
He lives in echo park.
818
00:48:22,682 --> 00:48:24,118
Let's go get him.
819
00:48:24,162 --> 00:48:25,728
I gotta go.
820
00:48:25,772 --> 00:48:27,905
There's two guys
posted outside.
821
00:48:31,952 --> 00:48:35,651
Don't leave home without them.
822
00:48:59,719 --> 00:49:01,895
Dan, you hungry?
823
00:49:01,939 --> 00:49:03,984
So-so.
824
00:49:05,551 --> 00:49:08,728
Try one these, man.
Pizza nuggets.
825
00:49:08,771 --> 00:49:09,990
[ Chuckles ]
826
00:49:12,036 --> 00:49:14,386
No, I'm trying
to clean out my body.
827
00:49:14,429 --> 00:49:16,083
Eat good stuff.
828
00:49:16,127 --> 00:49:19,565
A little chicken,
a little fish,
829
00:49:19,608 --> 00:49:21,306
no red meat.
830
00:49:21,349 --> 00:49:25,440
Lot's of vegetables...
831
00:49:25,484 --> 00:49:26,964
Steamed.
832
00:49:27,007 --> 00:49:29,618
Well, these are real good.
833
00:49:29,662 --> 00:49:31,359
You oughta try one.
834
00:49:32,665 --> 00:49:34,884
[ Clears throat ]
Smells good.
835
00:49:34,928 --> 00:49:36,016
Mm-hmm.
836
00:49:36,060 --> 00:49:38,758
I always have them
for breakfast.
837
00:49:40,934 --> 00:49:43,545
Oh, what the hell.
838
00:49:43,589 --> 00:49:45,895
One can't hurt, right?
839
00:49:49,421 --> 00:49:51,423
Mooney: Is that stark?
840
00:49:55,731 --> 00:49:58,604
Stark naked.
841
00:49:58,647 --> 00:50:00,388
What's he got in his hand?
842
00:50:00,432 --> 00:50:03,348
Big Manila envelope.
843
00:50:03,391 --> 00:50:05,263
Let's go.
844
00:50:05,306 --> 00:50:07,656
[ Starts engine ]
845
00:51:08,935 --> 00:51:11,546
Al, it's me.
Open up.
846
00:51:16,247 --> 00:51:17,857
Who is it?
847
00:51:17,900 --> 00:51:21,817
It's me from the photo lab.
I've got some good news.
848
00:51:22,862 --> 00:51:25,821
I lied, al.
Open up. Police.
849
00:51:45,363 --> 00:51:47,452
[ Engine starts ]
850
00:52:33,019 --> 00:52:36,109
Ambition is "to be
successful, powerful,
851
00:52:36,153 --> 00:52:38,372
"and live
in beautiful surroundings
852
00:52:38,416 --> 00:52:39,721
with people I love."
853
00:52:45,901 --> 00:52:48,382
Stoner: We also found
a phony press pass
854
00:52:48,426 --> 00:52:51,907
dated the 17th, the night
that Pam cummings was killed.
855
00:52:53,779 --> 00:52:56,564
And a receipt
from a copy place.
856
00:52:56,608 --> 00:52:58,871
Stark went there
to copy something
857
00:52:58,914 --> 00:53:00,786
according to the manager--
a book.
858
00:53:00,829 --> 00:53:01,961
You missing a book?
859
00:53:03,005 --> 00:53:04,355
No.
860
00:53:08,402 --> 00:53:10,752
Do you think
he's the killer?
861
00:53:10,796 --> 00:53:13,407
I don't know.
862
00:53:13,451 --> 00:53:17,759
But he's been at the scene
every time, though, hasn't he?
863
00:53:17,803 --> 00:53:20,327
Yeah, but it doesn't
make any sense.
864
00:53:20,371 --> 00:53:23,243
Why would he attack Gail
and then tear this place apart?
865
00:53:23,287 --> 00:53:26,377
To warn me that I'm next.
That's what you think.
866
00:53:26,420 --> 00:53:27,987
No, that's what Tony thinks.
867
00:53:31,425 --> 00:53:33,732
I'm gonna have
a very tall drink.
868
00:53:33,775 --> 00:53:36,430
You want one?Sure.
869
00:53:36,474 --> 00:53:39,433
[ Soft music playing ]
870
00:53:39,477 --> 00:53:41,914
So why do you want to know?
871
00:53:44,264 --> 00:53:46,440
I was just curious
is all.
872
00:53:46,484 --> 00:53:50,314
What goes on in your head
when you're doing it?
873
00:53:51,706 --> 00:53:53,795
You mean, uh...
874
00:53:53,839 --> 00:53:56,798
When I'm posing or afterwards,
875
00:53:56,842 --> 00:53:58,974
when I look at the pictures.
876
00:53:59,018 --> 00:54:01,107
Either way.
877
00:54:04,719 --> 00:54:09,376
Well, first of all,
878
00:54:09,420 --> 00:54:13,250
the, um, session itself
is very professional.
879
00:54:13,293 --> 00:54:16,731
You know, the lights
and the technicians.
880
00:54:16,775 --> 00:54:19,212
And you want
to look good, of course.
881
00:54:19,256 --> 00:54:22,171
And you want to look
seductive, too, right?
882
00:54:22,215 --> 00:54:24,304
Sure.
883
00:54:24,348 --> 00:54:26,393
Every woman wants
to be seductive
884
00:54:26,437 --> 00:54:28,874
at the right time...
885
00:54:28,917 --> 00:54:31,877
With the right man.
886
00:54:37,143 --> 00:54:41,974
So...what happens now?
887
00:54:44,150 --> 00:54:46,195
With the case,
you mean.
888
00:54:46,239 --> 00:54:48,328
[ Laughs ]
889
00:54:48,372 --> 00:54:52,767
Okay. About the case.
890
00:54:52,811 --> 00:54:57,119
Uh, you make me nervous,
you know?
891
00:54:57,163 --> 00:54:58,338
Sorry.
892
00:55:01,385 --> 00:55:03,082
The case.
893
00:55:04,126 --> 00:55:06,433
What's the next move?
894
00:55:06,477 --> 00:55:09,958
A celebrity field day.
895
00:55:10,002 --> 00:55:11,656
What?
896
00:55:11,699 --> 00:55:13,353
Games, celebrity games--
897
00:55:13,397 --> 00:55:15,224
that kind of thing.
898
00:55:15,268 --> 00:55:19,054
Tony thought it would
bring stark out of his hole.
899
00:55:19,098 --> 00:55:21,318
Oh.
900
00:55:28,586 --> 00:55:30,239
What do you think?
901
00:55:32,024 --> 00:55:36,507
Well, I think
he's interested in you.
902
00:55:36,550 --> 00:55:38,639
[ Laughs ]
903
00:55:38,683 --> 00:55:41,729
Well, then I'll be thereno, you won't.
904
00:55:42,774 --> 00:55:46,604
Ah, so...
905
00:55:46,647 --> 00:55:48,388
You really do care.
906
00:55:48,432 --> 00:55:50,434
Of course I care.
907
00:55:50,477 --> 00:55:51,957
I mean--
908
00:55:52,000 --> 00:55:54,742
oh, don't get
the wrong idea now.What's that?
909
00:55:54,786 --> 00:55:56,440
I mean, it's, uh--what?
910
00:55:57,789 --> 00:55:59,138
Come on.
911
00:55:59,181 --> 00:56:00,835
I'll think of something.
912
00:56:00,879 --> 00:56:01,836
Like?
913
00:56:01,880 --> 00:56:03,229
[ Laughs ]
914
00:56:05,449 --> 00:56:07,364
Uh...uh-huh?
915
00:56:33,433 --> 00:56:35,522
I gotta go.
916
00:56:42,747 --> 00:56:45,097
You could lie.
917
00:56:48,622 --> 00:56:52,496
I've never been
very good at that.
918
00:56:52,539 --> 00:56:54,236
Night, cass.
919
00:57:12,777 --> 00:57:15,127
I think we are ready
for a great afternoon
920
00:57:15,170 --> 00:57:18,173
here at the sixth annual
paradise sports festival.
921
00:57:18,217 --> 00:57:20,088
What do you say, gang?
922
00:57:20,132 --> 00:57:22,264
Can you believe
these lovely ladies?
923
00:57:22,308 --> 00:57:24,136
Now these are my chains,
that I lent them,
924
00:57:24,179 --> 00:57:27,008
and I like to say that.
925
00:57:27,052 --> 00:57:29,097
My car chains
is what I meant.
926
00:57:29,141 --> 00:57:31,360
I'm very proud of them.
927
00:57:31,404 --> 00:57:32,971
I'm still waiting to give
one of these ladies
928
00:57:33,014 --> 00:57:34,451
some first aid.
929
00:57:34,494 --> 00:57:36,061
It doesn't matter,
I'm not picky.
930
00:57:36,104 --> 00:57:37,410
This is the 100 yard relay.
931
00:57:37,454 --> 00:57:39,412
Pink leads it
at the wall now.
932
00:57:39,456 --> 00:57:41,893
The blue team takes the lead.
Look at that teamwork.
933
00:57:41,936 --> 00:57:43,851
Forget the Lakers.
Give me these angels.
934
00:57:43,895 --> 00:57:47,464
Blue team ties it
with a victory--ouch.
935
00:57:47,507 --> 00:57:48,900
Up and over.
936
00:57:50,510 --> 00:57:51,468
I've tried to get my wife
to do this right here.
937
00:57:52,730 --> 00:57:54,122
No chance of that,
none at all.
938
00:57:54,166 --> 00:57:56,516
The blue angels' specialty
939
00:57:56,560 --> 00:57:58,997
is definitely
the horizontal bars.
940
00:57:59,040 --> 00:58:01,086
And look at Alicia go
941
00:58:01,129 --> 00:58:02,522
beautiful!
942
00:58:02,566 --> 00:58:04,698
The blue angels now
with a slim--
943
00:58:04,742 --> 00:58:06,874
and I mean slim
five-point lead
944
00:58:06,918 --> 00:58:08,789
as we prepare
for the stretch.
945
00:58:08,833 --> 00:58:10,443
Ladies, stretch those muscles.
946
00:58:10,487 --> 00:58:12,532
Our final relay
is coming up next.
947
00:58:12,576 --> 00:58:14,186
Okay, I'm gonna try it now.
948
00:58:14,229 --> 00:58:16,493
All right, hello.
949
00:58:16,536 --> 00:58:19,191
Uh, we finally
had to draw straws.
950
00:58:19,234 --> 00:58:21,585
So, uh, anyway,
951
00:58:21,628 --> 00:58:24,501
your master of ceremonies
for the day,
952
00:58:24,544 --> 00:58:26,851
uh, who's going to
have his hands full
953
00:58:26,894 --> 00:58:29,462
keeping his eye
on the finish line--
954
00:58:29,506 --> 00:58:33,161
Mr. Entertainment himself,
nat couray.
955
00:58:33,205 --> 00:58:35,642
[ Cheers and applause ]
956
00:58:37,339 --> 00:58:39,167
Thank you very much.
957
00:58:39,211 --> 00:58:41,953
We gotta welcome
all the TV crews...
958
00:58:41,996 --> 00:58:43,868
All right,
this is the wide one,
959
00:58:43,911 --> 00:58:46,914
so give me the whole thing.
Let me see it all.
960
00:58:46,958 --> 00:58:48,742
That a girl.
Let me see it.
961
00:58:48,786 --> 00:58:51,571
Let me see your best side now.
Good side. Good stuff.
962
00:58:51,615 --> 00:58:54,226
Stick it out there.
That's it. Good.
963
00:58:54,269 --> 00:58:56,184
I like it. That's nice.
All right.
964
00:58:56,228 --> 00:58:58,056
Let me see you
with that car now.
965
00:58:58,099 --> 00:58:59,318
See you with that car.
966
00:58:59,361 --> 00:59:00,449
I mean it, Heather.
967
00:59:01,712 --> 00:59:02,669
You hit the dirt
at the first sign of anything.
968
00:59:02,713 --> 00:59:03,801
Don't go into the crowd.
969
00:59:03,844 --> 00:59:06,934
I won't, I won't.
Okay, mom?
970
00:59:06,978 --> 00:59:08,719
All right, ladies,
we're all set.
971
00:59:08,762 --> 00:59:11,025
I want you in
the middle Lane in all events.
972
00:59:11,069 --> 00:59:13,201
Keep your eye on Rose
at all times.
973
00:59:13,245 --> 00:59:14,681
What about Cassie?What about her?
974
00:59:14,725 --> 00:59:17,379
She's taking Gail's place.She's what?
975
00:59:17,423 --> 00:59:20,208
Not only today,
but in the centerfold.
976
00:59:20,252 --> 00:59:22,210
Where is she?
977
00:59:22,254 --> 00:59:24,082
...right over there
on the south end
978
00:59:24,125 --> 00:59:25,779
of the festival ground.
979
00:59:25,823 --> 00:59:28,826
Immediately following
this afternoon's finale,
980
00:59:28,869 --> 00:59:30,958
we will all gather
at the...
981
00:59:31,002 --> 00:59:33,004
Conti: Best side.
Good, good.
982
00:59:33,047 --> 00:59:34,483
Stick it out.
Muscles.
983
00:59:34,527 --> 00:59:36,485
That's enough
for now, Alan.
984
00:59:37,574 --> 00:59:39,576
What do you think
you're doing?
985
00:59:39,619 --> 00:59:40,838
I'm helping out.
986
00:59:40,881 --> 00:59:42,709
No one else would,
and I figured--
987
00:59:42,753 --> 00:59:44,537
now, wait a minute.
988
00:59:44,581 --> 00:59:47,279
I figured I could use
the extra 20,000, which I can.
989
00:59:47,322 --> 00:59:49,150
What's your idea,
coming out here
990
00:59:49,194 --> 00:59:51,239
and getting undressed
for the magazine?
991
00:59:51,283 --> 00:59:52,893
Was that a moral question,
992
00:59:52,937 --> 00:59:55,243
or are you just concerned
about my safety?
993
00:59:55,287 --> 00:59:58,769
Listen, I don't know
what you're doing,
994
00:59:58,812 --> 01:00:00,945
but you wait until
we wrap things up here.
995
01:00:00,988 --> 01:00:03,077
And then if you want
to dangle yourself
996
01:00:03,121 --> 01:00:05,210
in front of trainor,
you go right ahead.
997
01:00:05,253 --> 01:00:07,299
It's not trainor,
you idiot!
998
01:00:07,342 --> 01:00:11,477
The top three finishes
in each five-man team--
999
01:00:11,520 --> 01:00:14,045
did I say "man"?
1000
01:00:14,088 --> 01:00:16,047
Was that a slip
of the tongue.
1001
01:00:16,090 --> 01:00:17,570
Ladies, this is not exactly
1002
01:00:17,614 --> 01:00:19,311
miss america's runway,
is it?
1003
01:00:19,354 --> 01:00:21,835
But they're heading
for the competition.
1004
01:00:21,879 --> 01:00:24,272
Keep your eyes
on what's going on.
1005
01:00:24,316 --> 01:00:26,535
Five points for first,
three for second,
1006
01:00:26,579 --> 01:00:28,973
one for third.
You add 'em up...
1007
01:00:29,016 --> 01:00:31,715
Dan, can you come in
for a second?
1008
01:00:31,758 --> 01:00:33,455
Stoner.
1009
01:00:33,499 --> 01:00:36,458
It looks like
we got a problem.
1010
01:00:36,502 --> 01:00:38,983
A brown Van just pulled up
above the hill,
1011
01:00:39,026 --> 01:00:40,811
above center field.
1012
01:00:40,854 --> 01:00:42,639
Can you make out
the driver?
1013
01:00:46,468 --> 01:00:49,254
No, I can't really
make him out.
1014
01:00:49,297 --> 01:00:51,648
What do you think?
1015
01:00:51,691 --> 01:00:53,562
Nat: Okay, girls,
let's get set.
1016
01:00:55,826 --> 01:00:57,828
Are we all set?
1017
01:00:57,871 --> 01:00:59,220
You just tell me when.
1018
01:00:59,264 --> 01:01:00,961
Yeah, we're set.
1019
01:01:01,005 --> 01:01:03,007
[ Announcer talking ]
1020
01:01:03,050 --> 01:01:04,617
All right,
it's probably nothing.
1021
01:01:04,661 --> 01:01:07,315
...fill up with some
very beautiful females.
1022
01:01:07,359 --> 01:01:09,622
But, uh, let's be safe
and quiet about this.
1023
01:01:09,666 --> 01:01:10,928
Send smitty up there
1024
01:01:12,407 --> 01:01:13,626
and ask politely
for a driver's license.
1025
01:01:13,670 --> 01:01:15,193
I got it.
1026
01:01:15,236 --> 01:01:17,848
This is a 500-meter
tag team race,
1027
01:01:17,891 --> 01:01:20,894
five ladies each running
100 meters.
1028
01:01:20,938 --> 01:01:22,722
You never know,
1029
01:01:22,766 --> 01:01:25,464
we might have a big surprise
here in our grand finale.
1030
01:01:25,507 --> 01:01:29,381
Will all the girls please
gather at the starting line?
1031
01:01:29,424 --> 01:01:31,470
Media people,
hold up your cameras.
1032
01:01:31,513 --> 01:01:33,080
This is a big event.
1033
01:01:33,124 --> 01:01:36,040
Ladies, please see
the man in gray
1034
01:01:36,083 --> 01:01:38,825
for your final instructions.
1035
01:01:38,869 --> 01:01:40,740
[ Applause ]
1036
01:01:40,784 --> 01:01:43,221
On your Mark,
get set...
1037
01:01:43,264 --> 01:01:44,788
[ Bang ]
1038
01:01:44,831 --> 01:01:45,832
Go!
1039
01:01:50,228 --> 01:01:53,013
Talk to me, moon.
1040
01:01:53,057 --> 01:01:56,103
Mooney: Smitty's pulling up
to him right now.
1041
01:01:59,367 --> 01:02:01,848
Dan, watch out. The guy's coming down the hill.
1042
01:02:05,547 --> 01:02:07,114
[ Gunshots ]
1043
01:02:29,136 --> 01:02:32,270
[ Sirens ]
1044
01:02:37,144 --> 01:02:39,843
[ Starts engine ]
1045
01:02:39,886 --> 01:02:43,760
[ Siren ]
1046
01:03:29,327 --> 01:03:31,677
Hey, hey, slow down!
1047
01:03:31,720 --> 01:03:33,940
Look out!
1048
01:03:41,208 --> 01:03:42,514
[ Siren stops ]
1049
01:04:03,448 --> 01:04:04,623
[ Siren stops ]
1050
01:04:06,320 --> 01:04:10,107
Dan, get back!
Out of the way!
1051
01:04:21,509 --> 01:04:23,860
This is it?
From the whole Van?
1052
01:04:23,903 --> 01:04:25,339
That's it.
1053
01:04:25,383 --> 01:04:29,648
Except for some burned
negatives and a toolbox.
1054
01:04:29,691 --> 01:04:31,824
This guy must be
real sentimental.
1055
01:04:31,868 --> 01:04:34,174
He's not even in there.
I already looked.
1056
01:04:34,218 --> 01:04:35,828
[ Scoffs ]
1057
01:04:35,872 --> 01:04:38,352
What do you want me
to do with all this stuff?
1058
01:04:38,396 --> 01:04:41,921
Why don't you put it
in a box for stoner?
1059
01:04:43,662 --> 01:04:44,881
Okay.
1060
01:04:44,924 --> 01:04:46,186
Hey, wait a minute.
1061
01:04:47,666 --> 01:04:49,189
Heather English is the one
that told me about stark.
1062
01:04:49,233 --> 01:04:50,843
You kept your mouth shut.
1063
01:04:50,887 --> 01:04:52,584
I was trying
to protect Cassie.
1064
01:04:52,627 --> 01:04:55,369
You're the one who asked her
to replace Gail keating.
1065
01:04:56,588 --> 01:04:58,807
Who told you that?
1066
01:04:58,851 --> 01:05:01,158
She did. Are you
going to deny that?
1067
01:05:01,201 --> 01:05:02,986
Dan, the press
is on the way over.
1068
01:05:03,029 --> 01:05:04,901
What I don't understand
is why you didn't
1069
01:05:04,944 --> 01:05:07,512
put stark against the wall
when you had a chance.
1070
01:05:07,555 --> 01:05:08,817
I told you,
1071
01:05:08,861 --> 01:05:10,994
it would have been
a nightmare for Cassie.
1072
01:05:11,037 --> 01:05:13,039
Why a nightmare?
Why?
1073
01:05:13,083 --> 01:05:16,216
Well, pictures would
have been smeared
1074
01:05:16,260 --> 01:05:18,958
across every newspaper
in the country.
1075
01:05:19,002 --> 01:05:22,179
She was already
very upset.
1076
01:05:22,222 --> 01:05:24,964
Down the hall.
Come on!
1077
01:05:25,008 --> 01:05:26,400
How's stark, sergeant?
1078
01:05:26,444 --> 01:05:28,968
Have you had a chance
to talk to him yet?
1079
01:05:29,012 --> 01:05:30,578
No, not yet.
He's unconscious.
1080
01:05:30,622 --> 01:05:32,972
Have murder charges
been filed?Not at this time.
1081
01:05:33,016 --> 01:05:35,322
Are you saying this
wasn't attempted murder?
1082
01:05:35,366 --> 01:05:37,324
I don't know
what to call it.
1083
01:05:37,368 --> 01:05:39,457
All I can tell you
is he was unarmed.
1084
01:05:39,500 --> 01:05:41,502
What's your gut feeling
about this guy?
1085
01:05:41,546 --> 01:05:43,591
Is he your man or not?
1086
01:05:43,635 --> 01:05:46,290
All right.
Uh, what we have
1087
01:05:46,333 --> 01:05:47,944
is a peeping Tom.
1088
01:05:47,987 --> 01:05:50,859
Now, it happens
he was at the hotel
1089
01:05:50,903 --> 01:05:52,992
the night
Pam cummings was killed.
1090
01:05:53,036 --> 01:05:55,342
He also was
at trainor's villa
1091
01:05:55,386 --> 01:05:57,866
when Gail keating
was attacked.
1092
01:05:57,910 --> 01:06:01,870
So as far as I know,
we may have the best witness.
1093
01:06:01,914 --> 01:06:03,960
That's all I have to say.
1094
01:06:04,003 --> 01:06:06,266
This has to be
what the guy was talking about.
1095
01:06:06,310 --> 01:06:08,877
He said he copied
a book or something.
1096
01:06:08,921 --> 01:06:11,054
Why take it
to the field games?
1097
01:06:11,097 --> 01:06:13,230
Maybe it's Cassie bascomb's.
1098
01:06:13,273 --> 01:06:18,148
No, no. I called her
from the office.
1099
01:06:18,191 --> 01:06:21,586
And I checked Kara Alexander
and Pam cummings' photograph,
1100
01:06:21,629 --> 01:06:24,676
not to mention Gail
and, uh, Heather
1101
01:06:24,719 --> 01:06:26,330
and all the others.
1102
01:06:26,373 --> 01:06:29,028
You know,
this really is police work.
1103
01:06:29,072 --> 01:06:31,552
I ought to be paid for it.
1104
01:06:33,163 --> 01:06:35,252
Yeah, we'll bill forensics
in the morning.
1105
01:06:35,295 --> 01:06:37,384
Meantime, I need it now.
1106
01:07:03,932 --> 01:07:05,630
Like I said, not much.
1107
01:07:18,295 --> 01:07:20,166
Well...
1108
01:07:31,743 --> 01:07:34,354
Officer Tully, please report
to the nurses' station.
1109
01:07:34,398 --> 01:07:36,313
Officer Tully.
1110
01:08:06,038 --> 01:08:09,215
[ Flatline tone ]
1111
01:08:11,348 --> 01:08:14,916
Did it not occur to the guy
it might be a diversion?
1112
01:08:14,960 --> 01:08:17,484
What the hell
are we doing here?
1113
01:08:17,528 --> 01:08:19,617
Yeah.
1114
01:08:19,660 --> 01:08:21,619
I'll see you later.
1115
01:08:21,662 --> 01:08:24,361
Any witnesses?No.
1116
01:08:24,404 --> 01:08:25,884
Bye, honey.See you. Yeah.
1117
01:08:25,927 --> 01:08:27,059
Bye.
1118
01:08:30,149 --> 01:08:31,977
I forgot to remind your father
1119
01:08:32,020 --> 01:08:34,240
we're not going to
be home tonight.
1120
01:08:34,284 --> 01:08:36,155
I'm taking you to camp.
1121
01:08:37,417 --> 01:08:39,854
Dan!
1122
01:08:41,639 --> 01:08:45,425
The head icu nurse found him
about 7:00 this morning.
1123
01:08:45,469 --> 01:08:47,035
Nurse Cody, you're wanted
1124
01:08:47,079 --> 01:08:49,429
on the third-floor
nurses' station.
1125
01:08:49,473 --> 01:08:51,605
Hi, king.How you doing?
1126
01:08:51,649 --> 01:08:54,434
Sorry, Dan,
there's nothing for US here.
1127
01:08:54,478 --> 01:08:56,958
You get that box of stuff
from the Van?
1128
01:08:57,002 --> 01:08:58,351
Yeah, I did.
1129
01:08:58,395 --> 01:09:00,919
[ Phone rings ]I'll get it.
1130
01:09:02,834 --> 01:09:04,836
King.
1131
01:09:04,879 --> 01:09:07,186
Got him right here, Tony.
1132
01:09:10,581 --> 01:09:12,452
Yeah?
1133
01:09:12,496 --> 01:09:14,672
No, it's a washout
here, Tony.
1134
01:09:14,715 --> 01:09:16,717
King says there's nothing.
1135
01:09:16,761 --> 01:09:18,676
Dr. Frank cutler...
1136
01:09:18,719 --> 01:09:20,373
Oh, really?
1137
01:09:21,635 --> 01:09:24,769
Is that right?
Couray, huh?
1138
01:09:24,812 --> 01:09:27,815
Yeah, he's under surveillance.
All of them are.
1139
01:09:29,077 --> 01:09:31,732
Yeah, sure.
1140
01:09:31,776 --> 01:09:33,473
Hey, that's great.
1141
01:09:33,517 --> 01:09:34,953
Yeah, okay, bye.
1142
01:09:36,215 --> 01:09:39,218
We got US a break.
Got US a break!
1143
01:09:39,262 --> 01:09:42,047
King: Wait a minute.
What happened?
1144
01:09:42,090 --> 01:09:44,354
The hotel clerk
just found out
1145
01:09:44,397 --> 01:09:47,226
about stark's departure
and got scared.
1146
01:09:47,270 --> 01:09:49,054
He was lying.
1147
01:09:49,097 --> 01:09:52,100
Nat couray rented that room
for Pam cummings.
1148
01:09:52,144 --> 01:09:54,102
See you later.
1149
01:10:26,309 --> 01:10:28,224
Morning.
1150
01:10:28,267 --> 01:10:30,400
I know what you're gonna say,
and it's not my fault.
1151
01:10:30,443 --> 01:10:32,402
I thought your guy
might have been the killer.
1152
01:10:32,445 --> 01:10:33,968
What are you talking about?
1153
01:10:34,012 --> 01:10:35,361
Him across the street?
1154
01:10:35,405 --> 01:10:37,842
One of yours, no doubt.
1155
01:10:37,885 --> 01:10:40,323
I spot him outside
my condo last night,
1156
01:10:40,366 --> 01:10:42,020
so I call the guard.
1157
01:10:42,063 --> 01:10:44,849
Why didn't you just tell me
I was still under surveillance?
1158
01:10:44,892 --> 01:10:47,547
It's just a precaution.
That's all it is.
1159
01:10:47,591 --> 01:10:50,071
Tony wants me
to pick up the hotel clerk.
1160
01:10:50,115 --> 01:10:52,900
He wants you to stay with Cassie
till we figure out security.
1161
01:10:52,944 --> 01:10:54,554
What's this?
Did stark escape?
1162
01:10:54,598 --> 01:10:56,600
He was murdered last night.
1163
01:10:56,643 --> 01:10:59,080
Better go.Yeah.
1164
01:10:59,124 --> 01:11:02,562
Take Mr. Incognito
over there with you.
1165
01:11:02,606 --> 01:11:06,697
So, you think a hotel clerk
had something to do with this.
1166
01:11:06,740 --> 01:11:08,960
No, it's couray we're after.
1167
01:11:09,003 --> 01:11:11,702
He rented that room
for Pam cummings that night,
1168
01:11:11,745 --> 01:11:13,965
then followed her up there.
1169
01:11:15,793 --> 01:11:17,882
Come on, let's go.
1170
01:11:17,925 --> 01:11:19,492
To my place?
1171
01:11:19,536 --> 01:11:20,972
Yeah.
1172
01:11:24,976 --> 01:11:27,544
This yours?Yeah.
1173
01:11:27,587 --> 01:11:29,676
So what do you want
for dinner?
1174
01:11:31,069 --> 01:11:32,070
Hmm.
1175
01:11:38,381 --> 01:11:41,253
Wanna race for pink slips?
1176
01:11:41,297 --> 01:11:43,124
[ Revs engine ]
1177
01:12:38,049 --> 01:12:40,660
[ Tires squeal ]
1178
01:12:41,792 --> 01:12:43,707
[ Honking horn ]
1179
01:12:43,750 --> 01:12:46,144
Cassie! Open up!
1180
01:12:46,187 --> 01:12:47,624
[ Honking ]
1181
01:12:47,667 --> 01:12:49,365
I want to talk to you!
1182
01:12:49,408 --> 01:12:50,844
[ Honking ]
1183
01:13:07,992 --> 01:13:10,342
Are you all right?What'd you take off for?
1184
01:13:10,386 --> 01:13:14,564
You think this is some kind
of game we're playing here?
1185
01:13:14,607 --> 01:13:18,002
Come on.You just be quiet.
Get up.
1186
01:13:18,045 --> 01:13:20,657
Yeah, well, what was he
doing at Cassie bascomb's?
1187
01:13:20,700 --> 01:13:21,745
Waiting for Dan.
1188
01:13:22,963 --> 01:13:23,921
He says he called here,
but Dan was out.
1189
01:13:23,964 --> 01:13:25,749
Why didn't he
just call the broker?
1190
01:13:25,792 --> 01:13:28,229
He did, but the receptionist
told him Cassie had left.
1191
01:13:28,273 --> 01:13:30,057
That part's been confirmed.
1192
01:13:30,101 --> 01:13:32,190
What's Dan say
to all this?
1193
01:13:32,233 --> 01:13:34,714
That's garbage.
You know it, I know it.
1194
01:13:34,758 --> 01:13:36,977
Why else
would I come, huh?
1195
01:13:37,021 --> 01:13:38,936
Please, you tell me.
Tell me.
1196
01:13:38,979 --> 01:13:40,894
I don't want
to interrupt anything here.
1197
01:13:40,938 --> 01:13:44,550
Why didn't you just
wait outside for Cassie?
1198
01:13:44,594 --> 01:13:46,900
Because some dame
with a poodle came up
1199
01:13:46,944 --> 01:13:48,728
and asked
for my autograph.
1200
01:13:48,772 --> 01:13:50,426
I just wanted
to see you privately.
1201
01:13:50,469 --> 01:13:52,297
I didn't want
to sign autographs
1202
01:13:52,340 --> 01:13:53,951
for people in the street.
1203
01:13:53,994 --> 01:13:56,388
So a guy,
he pulled into the garage,
1204
01:13:56,432 --> 01:13:58,608
and I pulled in behind him.
1205
01:13:58,651 --> 01:14:00,174
And what's wrong with that?
1206
01:14:00,218 --> 01:14:02,350
So what'd you do?
You bribed him
1207
01:14:02,394 --> 01:14:04,483
like you bribed
the room clerk, right?
1208
01:14:04,527 --> 01:14:06,746
All right, I did that.
That was wrong.
1209
01:14:06,790 --> 01:14:08,748
But I didn't kill
these girls. Why?
1210
01:14:08,792 --> 01:14:11,882
Because you owed trainor
your soul for five years.
1211
01:14:11,925 --> 01:14:13,318
[ Laughs ]
1212
01:14:13,361 --> 01:14:16,495
I don't understa--
that's crazy.
1213
01:14:16,539 --> 01:14:20,847
How much was it anyway?
I mean, how much did you lose?
1214
01:14:20,891 --> 01:14:24,503
Well, it wasn't
all gambling, you know.
1215
01:14:24,547 --> 01:14:26,853
Some of it was, um,
1216
01:14:26,897 --> 01:14:28,899
real estate deals
that went sour.
1217
01:14:28,942 --> 01:14:30,335
How much?
1218
01:14:30,378 --> 01:14:33,425
I don't wanna--how much?!
1219
01:14:39,170 --> 01:14:41,085
$3 million.
1220
01:14:41,128 --> 01:14:43,261
Three million.
Three million.
1221
01:14:43,304 --> 01:14:46,220
Three million.
What the hell, huh?
1222
01:14:46,264 --> 01:14:48,701
Why didn't you tell
the lieutenant here
1223
01:14:48,745 --> 01:14:51,835
about your little tryst
with Pam cummings?
1224
01:14:51,878 --> 01:14:54,054
He doesn't like to register
under his own name
1225
01:14:54,098 --> 01:14:55,708
because of groupies.
1226
01:14:55,752 --> 01:14:58,972
Oh, groupies.
Why'd you register under hers?
1227
01:14:59,016 --> 01:15:03,803
Because she wanted it that way
in case her parents called.
1228
01:15:03,847 --> 01:15:06,589
So--okay.
1229
01:15:06,632 --> 01:15:08,982
So you register
under her name,
1230
01:15:09,026 --> 01:15:12,072
you give her the key,
and you follow her upstairs.
1231
01:15:12,116 --> 01:15:13,552
So then what happens?
1232
01:15:13,596 --> 01:15:16,381
No, I didn't follow her up
all the way.
1233
01:15:16,424 --> 01:15:17,991
Look, in the first place,
1234
01:15:18,035 --> 01:15:21,560
she took the elevator,
I took the back stairs.
1235
01:15:21,604 --> 01:15:23,910
I was--
I was a little jumpy
1236
01:15:23,954 --> 01:15:26,304
because after all,
1237
01:15:26,347 --> 01:15:28,698
this was a 19-year-old kid,
right?
1238
01:15:28,741 --> 01:15:31,744
So anyway,
I crossed the lobby.
1239
01:15:31,788 --> 01:15:33,180
She took the elevator
1240
01:15:33,224 --> 01:15:35,313
and I went up
the back stairwell.
1241
01:15:35,356 --> 01:15:38,316
I was--i was
climbing the stairs,
1242
01:15:38,359 --> 01:15:41,188
and then I heard something.
1243
01:15:41,232 --> 01:15:43,800
[ Running footsteps ]
1244
01:15:54,680 --> 01:15:57,378
[ Woman screaming ]
1245
01:16:01,948 --> 01:16:05,517
[ Crying ]
1246
01:16:08,128 --> 01:16:11,697
But you didn't get a good look
at who came down the stairs.
1247
01:16:11,741 --> 01:16:13,656
No, but they saw me.
1248
01:16:13,699 --> 01:16:16,789
Either it was the murderer
or Albert stark.
1249
01:16:16,833 --> 01:16:18,835
I don't like the timing
on this, Dan.
1250
01:16:18,878 --> 01:16:20,924
He goes out
because he hears screams,
1251
01:16:20,967 --> 01:16:22,882
and the real murderer
slips down the stairs.
1252
01:16:22,926 --> 01:16:25,276
No, no, no,
I got off the stairway.
1253
01:16:25,319 --> 01:16:26,886
I went into the hallway
1254
01:16:26,930 --> 01:16:29,497
because I heard someone
coming down the stairs.
1255
01:16:29,541 --> 01:16:33,632
So you ran down to the lobby,
overwhelmed with grief,
1256
01:16:33,676 --> 01:16:35,329
and you bribed the room clerk.
1257
01:16:35,373 --> 01:16:38,463
No. Listen, I don't have to
take any more of this.
1258
01:16:38,506 --> 01:16:40,639
I came in here voluntarily,
without even a lawyer.
1259
01:16:40,683 --> 01:16:43,120
Oh, take it easy.
1260
01:16:43,163 --> 01:16:45,383
I'm not gonna say
anything more.
1261
01:16:45,426 --> 01:16:46,471
It's over.
1262
01:16:46,514 --> 01:16:48,647
All right, all right.
1263
01:16:48,691 --> 01:16:51,868
Escort Mr. Coraggio
back to his cell.
1264
01:16:51,911 --> 01:16:54,174
Who?that's his real name.
1265
01:16:54,218 --> 01:16:57,874
Everybody changes their name
in this business.
1266
01:16:57,917 --> 01:17:00,180
Or is that a crime
around here, too?
1267
01:17:00,224 --> 01:17:02,966
When you change it from Italian
to French, it is.
1268
01:17:14,542 --> 01:17:16,762
So what do you think, Dan?
1269
01:17:16,806 --> 01:17:20,897
Everybody changes their names
in this business.
1270
01:17:20,940 --> 01:17:22,202
What?
1271
01:17:22,246 --> 01:17:24,683
Uh, nothing.
1272
01:17:24,727 --> 01:17:26,467
See you guys later.
1273
01:19:40,906 --> 01:19:42,734
[ Seagulls calling ]
1274
01:20:52,717 --> 01:20:55,198
Good morning.
This is Meredith macrae.
1275
01:20:55,241 --> 01:20:57,765
Police today announced
a major break
1276
01:20:57,809 --> 01:20:59,463
in the calendar girl
murder case.
1277
01:20:59,506 --> 01:21:02,205
Arrested was nat couray,
the well-known entertainer
1278
01:21:02,248 --> 01:21:04,424
and close friend
of Richard trainor.
1279
01:21:04,468 --> 01:21:07,514
Taken into custody last night,
couray refused comment
1280
01:21:07,558 --> 01:21:09,908
except to say
that he's innocent
1281
01:21:09,952 --> 01:21:11,910
of all charges against him.
1282
01:21:11,954 --> 01:21:13,912
Shown here being escorted
to police headquarters
1283
01:21:13,956 --> 01:21:15,566
after his arraignment,
1284
01:21:15,609 --> 01:21:17,524
couray has apparently
admitted some connection
1285
01:21:17,568 --> 01:21:19,178
with the first victim,
Pamela cummings,
1286
01:21:19,222 --> 01:21:21,528
who was killed by a fall
from the tenth floor
1287
01:21:21,572 --> 01:21:23,530
of the centennial hotel.
1288
01:22:06,530 --> 01:22:08,053
Morning, cass.
1289
01:22:08,097 --> 01:22:09,925
You look terrible.
1290
01:22:09,968 --> 01:22:12,449
Been up all night
with couray.
1291
01:22:16,061 --> 01:22:19,282
Well, come on in.
I'll get you some coffee.
1292
01:22:19,325 --> 01:22:20,718
No, I can't.
1293
01:22:20,761 --> 01:22:23,373
I, uh, just wanted
to say good-bye.
1294
01:22:24,852 --> 01:22:27,507
Good-bye?
Just like that?
1295
01:22:27,551 --> 01:22:30,858
Well, the d.A.'S boys
are mopping up now.
1296
01:22:33,035 --> 01:22:35,689
Did couray confess?
1297
01:22:35,733 --> 01:22:38,692
No, not yet,
but he will.
1298
01:22:42,131 --> 01:22:44,307
So this is it, huh?
1299
01:22:48,398 --> 01:22:50,661
Sorry it couldn't
have been different.
1300
01:22:54,099 --> 01:22:55,535
Me, too.
1301
01:22:57,233 --> 01:22:59,975
I understand Gail's back.
1302
01:23:00,018 --> 01:23:02,716
They're gonna shoot
her centerfold tonight
1303
01:23:02,760 --> 01:23:03,717
instead of you.
1304
01:23:04,849 --> 01:23:05,850
Trainor's always looking
for a prettier,
1305
01:23:05,893 --> 01:23:07,852
younger face, isn't he?
1306
01:23:09,027 --> 01:23:10,550
Oh, well.
1307
01:23:11,725 --> 01:23:12,900
Take care, Cassie.
1308
01:23:17,079 --> 01:23:18,341
Dan.
1309
01:23:20,169 --> 01:23:23,607
It was never real, was it?
1310
01:23:25,261 --> 01:23:26,392
You and me.
1311
01:23:30,309 --> 01:23:31,832
No.
1312
01:23:39,840 --> 01:23:41,929
No, I don't like these.
1313
01:23:41,973 --> 01:23:46,064
[ Phone rings ]
1314
01:23:46,108 --> 01:23:47,152
Well, maybe.
1315
01:23:47,196 --> 01:23:48,980
[ Ring ]
1316
01:23:49,024 --> 01:23:50,199
Yes?
1317
01:23:51,374 --> 01:23:55,378
Oh, uh, just a minute.
Detective stoner.
1318
01:24:01,819 --> 01:24:04,082
Yes, sergeant.
Congratulations.
1319
01:24:04,126 --> 01:24:07,085
I was just saying to Cleo
that you're, uh...
1320
01:24:11,872 --> 01:24:13,352
I beg your pardon?
1321
01:24:14,788 --> 01:24:18,009
Well, wait a minute.
Um, Gail keating hasn't--
1322
01:24:18,053 --> 01:24:20,229
what about her?
1323
01:24:21,665 --> 01:24:23,667
I'd like to talk
about this
1324
01:24:23,710 --> 01:24:27,975
because it, uh, isn't
what it appears to be.
1325
01:24:33,068 --> 01:24:34,982
All right,
whatever you say.
1326
01:24:37,420 --> 01:24:38,899
The garage?
1327
01:24:41,467 --> 01:24:43,382
Yes, of course.
We'll be there.
1328
01:24:43,426 --> 01:24:46,168
[ Sirens ]
1329
01:25:44,400 --> 01:25:47,359
[ Gasps ] Dan.
God, you scared me.
1330
01:25:47,403 --> 01:25:48,534
Sorry, Rose.
1331
01:25:48,578 --> 01:25:49,753
Couray's the killer.
1332
01:25:51,102 --> 01:25:52,669
Tony thinks that these
new pictures will prove it.
1333
01:25:52,712 --> 01:25:53,887
What pictures?
1334
01:25:53,931 --> 01:25:56,716
The guy who cleans out
the county ambulances
1335
01:25:56,760 --> 01:25:59,980
found a photo claim slip
with stark's name on it.
1336
01:26:00,024 --> 01:26:02,505
It's dated the day after
Pam cummings was killed.
1337
01:26:02,548 --> 01:26:04,246
You saw these pictures?They're negatives.
1338
01:26:04,289 --> 01:26:07,553
But in one of them you can see
the centennial Plaza hotel.
1339
01:26:07,597 --> 01:26:10,252
Nancy's blowing them up
right now.Nancy's what?
1340
01:26:10,295 --> 01:26:13,603
I called looking for you,
and she volunteered.
1341
01:26:13,646 --> 01:26:17,128
She's worried about you, Dan.
1342
01:26:17,172 --> 01:26:19,043
Are you all right?
1343
01:26:19,086 --> 01:26:21,741
Couray's not the killer,
Rose.
1344
01:26:21,785 --> 01:26:23,526
Then who is?
1345
01:26:23,569 --> 01:26:25,658
A girl named Julie wersen.
1346
01:26:25,702 --> 01:26:27,312
Wersen?
I know that name.
1347
01:26:27,356 --> 01:26:29,662
Yeah, yeah.
It's, uh, the name
1348
01:26:29,706 --> 01:26:32,143
of trainor's ex-wife
and his daughter.
1349
01:26:32,187 --> 01:26:33,579
He has a daughter?
1350
01:26:33,623 --> 01:26:36,930
He claims he didn't know
she was his daughter
1351
01:26:36,974 --> 01:26:38,976
when she first came
to work for him.
1352
01:26:39,019 --> 01:26:42,284
Didn't know until she was
angel of the year.
1353
01:26:42,327 --> 01:26:43,415
Cassie?
1354
01:26:45,069 --> 01:26:46,810
People change their names.
1355
01:26:46,853 --> 01:26:50,814
Dan, are you sure about this?
1356
01:26:50,857 --> 01:26:55,035
She killed stark
'cause he knew,
1357
01:26:55,079 --> 01:26:58,125
and she was afraid he was
going to blackmail her.
1358
01:26:58,169 --> 01:27:00,040
Oh, god, Dan.
1359
01:27:01,781 --> 01:27:03,087
What?
1360
01:27:03,130 --> 01:27:07,091
When I couldn't find you,
I called Cassie.
1361
01:27:07,134 --> 01:27:09,354
She knows about
the negatives, Dan,
1362
01:27:09,398 --> 01:27:11,574
and that Nancy's alone.Oh, no, Rose. No.
1363
01:27:58,142 --> 01:28:01,754
[ Phone rings ]
1364
01:28:01,798 --> 01:28:04,453
[ Ring ]
1365
01:28:06,193 --> 01:28:08,631
This better be you, Daniel.
1366
01:28:08,674 --> 01:28:09,806
Hello.
1367
01:28:11,373 --> 01:28:12,896
Hello.
1368
01:29:40,462 --> 01:29:42,855
Cassie...
1369
01:29:42,899 --> 01:29:44,901
It's over.
1370
01:29:44,944 --> 01:29:46,381
[ Sirens ]
1371
01:29:54,476 --> 01:29:57,566
[ Crying ]
1372
01:30:46,136 --> 01:30:51,184
All I ever wanted
was a father.
1373
01:30:52,925 --> 01:30:55,493
But you were never there.
1374
01:31:09,594 --> 01:31:12,728
It's okay, baby, it's over.
It's over.
1375
01:31:15,252 --> 01:31:17,123
[ Sighs ]
1376
01:31:37,927 --> 01:31:42,975
Nan says you caught
a 14-inch rainbow.
1377
01:31:43,019 --> 01:31:45,456
Yeah, it was
good fishing, Tony.
1378
01:31:47,371 --> 01:31:48,851
How you feeling?
1379
01:31:48,894 --> 01:31:50,243
Fine, thanks.
1380
01:31:50,287 --> 01:31:52,289
Have a good vacation
up there?
1381
01:31:52,332 --> 01:31:54,291
Terrific vacation.
Thanks for asking.
1382
01:31:55,945 --> 01:31:59,992
Oh, you heard about
Heather English, didn't you?
1383
01:32:00,036 --> 01:32:02,386
[ Laughs ]
Yeah, yeah.
1384
01:32:02,429 --> 01:32:04,693
Yeah, I think she'll make
a hell of a cop.
1385
01:32:04,736 --> 01:32:07,391
Yeah, I think
you're right.
1386
01:32:07,434 --> 01:32:11,308
Uh, listen, uh...
1387
01:32:11,351 --> 01:32:14,398
I got the psychiatric report.
1388
01:32:14,441 --> 01:32:16,182
Oh, yeah?
Was I right?
1389
01:32:16,226 --> 01:32:17,793
Hmm?
1390
01:32:17,836 --> 01:32:19,011
Oh!
1391
01:32:20,491 --> 01:32:22,928
Yeah, pretty much.
1392
01:32:22,972 --> 01:32:25,322
This thing at the racetrack
is bugging me.
1393
01:32:25,365 --> 01:32:27,716
You read about that?Yeah, Tony.
1394
01:32:27,759 --> 01:32:29,674
We were talking about
the psychiatric report
1395
01:32:29,718 --> 01:32:30,936
on Cassie.
1396
01:32:30,980 --> 01:32:32,416
Oh, well, the usual things.
1397
01:32:32,459 --> 01:32:35,462
Love-hate thing
with her father and, uh...
1398
01:32:37,595 --> 01:32:39,684
I mean, this jockey kid
shows up
1399
01:32:39,728 --> 01:32:42,165
with his neck broken just after
winning the piedmont stakes.
1400
01:32:42,208 --> 01:32:44,950
The psychiatric report, Tony?
1401
01:32:44,994 --> 01:32:48,954
Uh, uh, abandoned
when she was a kid, you know,
1402
01:32:48,998 --> 01:32:51,783
then rejected again
when trainor shows up
1403
01:32:51,827 --> 01:32:54,090
and finds out who she is.
1404
01:32:54,133 --> 01:32:56,092
It's a hell of a thing.
1405
01:32:56,135 --> 01:32:57,789
You know what's even weirder?
1406
01:32:57,833 --> 01:32:59,878
Second place jockey
just got lunched today.
1407
01:33:01,358 --> 01:33:03,490
Is, uh, Cassie's report
in your office?
1408
01:33:03,534 --> 01:33:05,580
Oh, yeah, yeah.
Listen--
1409
01:33:05,623 --> 01:33:07,494
I'm gonna go read it.
1410
01:33:07,538 --> 01:33:10,672
There's just one thing
we didn't know, though, Dan.
1411
01:33:10,715 --> 01:33:13,283
Yeah, Cassie's been having
1412
01:33:13,326 --> 01:33:16,329
what they call
these psychotic episodes
1413
01:33:16,373 --> 01:33:18,462
ever since she was a kid.
1414
01:33:18,505 --> 01:33:21,813
Jockey had more dope in him
than the horse.
1415
01:33:21,857 --> 01:33:24,816
I'll bet you anything
the gang's mixed up in this.
1416
01:33:24,860 --> 01:33:27,253
Rita can't seem to--
hell of a looker.
1417
01:33:27,297 --> 01:33:29,342
Is this
the psychiatric report here?
1418
01:33:29,386 --> 01:33:30,953
Old man owns more
of the republics
1419
01:33:30,996 --> 01:33:32,519
down in Central America.
1420
01:33:32,563 --> 01:33:34,260
Get the name
of the horse, Dan.
1421
01:33:34,304 --> 01:33:36,306
I just want to look
at the psychiatric--
1422
01:33:36,349 --> 01:33:37,437
name of the horse
is Satan's curse.
1423
01:33:37,481 --> 01:33:39,178
How in the hell does
a jockey...
1424
01:33:39,222 --> 01:33:41,572
Hello! Tony.
100148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.