All language subtitles for Calendar Girl Murders

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,837 --> 00:00:12,838 ♪ 2 00:01:28,958 --> 00:01:32,788 [ Laughs ] Four days later... 3 00:01:32,831 --> 00:01:34,529 [ Laughs ] 4 00:02:44,251 --> 00:02:46,775 [ Music playing ] 5 00:02:51,736 --> 00:02:55,218 ♪ I love, I love, I love my calendar girl ♪ 6 00:02:55,262 --> 00:02:58,003 ♪ yeah, sweet calendar girl 7 00:02:58,047 --> 00:03:01,006 ♪ I love, I love my calendar girl ♪ 8 00:03:01,050 --> 00:03:03,226 ♪ each and every day of the-- ♪ 9 00:03:03,270 --> 00:03:04,488 Yeah, right, I got it. 10 00:03:04,532 --> 00:03:07,578 ♪ January, start the year off ♪ 11 00:03:07,622 --> 00:03:09,319 ♪ February-- 12 00:03:09,363 --> 00:03:10,886 Phil.try Hank. 13 00:03:10,929 --> 00:03:12,496 Hank. Oh, I'm sorry. 14 00:03:12,540 --> 00:03:15,064 I got a little bit of the dog that bit me. 15 00:03:15,107 --> 00:03:16,848 I'm not feeling myself today. 16 00:03:16,892 --> 00:03:19,024 I'll know this song by airtime. 17 00:03:19,068 --> 00:03:21,157 I've been doing this all my life. 18 00:03:21,201 --> 00:03:23,507 Can I go home, please? Let me go home. 19 00:03:23,551 --> 00:03:26,206 Let's wrap it up, Henry. 20 00:03:26,249 --> 00:03:27,468 Richard's on his way. 21 00:03:28,904 --> 00:03:29,470 Hank: Everybody take five. Remember your positions. 22 00:03:30,558 --> 00:03:31,863 We're expecting you, too, Nathan. 23 00:03:45,486 --> 00:03:47,488 [ Reporters shouting questions ] 24 00:03:55,017 --> 00:03:56,714 Can you look this way, please? 25 00:03:56,758 --> 00:03:58,716 Well, boys and girls, what do we have 26 00:03:58,760 --> 00:04:00,501 that's hopeless so far this afternoon? 27 00:04:00,544 --> 00:04:02,372 Everything is fine. It's just 100%. 28 00:04:02,416 --> 00:04:04,940 Did you manage to re-cut the beginning of the show? 29 00:04:04,983 --> 00:04:06,942 Yes, and it looks great. 30 00:04:06,985 --> 00:04:09,205 We're still doing the history of the magazine 31 00:04:09,249 --> 00:04:11,294 and all the social stuff, but now the centerfolds 32 00:04:11,338 --> 00:04:13,470 are filtered through there a little more sparingly. 33 00:04:13,514 --> 00:04:14,732 That sounds wonderful. 34 00:04:14,776 --> 00:04:16,865 Cleo, I want you to call the police, 35 00:04:16,908 --> 00:04:19,215 get some backup for armed security. 36 00:04:19,259 --> 00:04:20,303 Well, what for? 37 00:04:21,565 --> 00:04:23,001 Because we've had a lot of promo on this show, 38 00:04:23,045 --> 00:04:25,090 and we're on live and we're gonna have 39 00:04:25,134 --> 00:04:26,962 every nut in town in our laps. 40 00:04:27,005 --> 00:04:27,919 Call the police. 41 00:04:30,661 --> 00:04:33,055 [ Men laughing ] 42 00:04:33,098 --> 00:04:35,797 But they bigger than a female. 43 00:04:35,840 --> 00:04:37,407 Incredible. Look at that. 44 00:04:37,451 --> 00:04:39,757 They gotta use a hot airbrush on that. 45 00:04:39,801 --> 00:04:43,152 Airbrush--who cares? I mean, who really cares? 46 00:04:43,195 --> 00:04:47,025 'Cause, uh, the human body's a thing of beauty. 47 00:04:47,069 --> 00:04:48,984 Right, Hernandez? 48 00:04:49,027 --> 00:04:50,638 Am I right? 49 00:04:50,681 --> 00:04:53,597 What if I don't sign it, huh? What about that? 50 00:04:53,641 --> 00:04:56,339 What if I just tell them it's a matter of manpower here? 51 00:04:56,383 --> 00:04:58,602 Hey, Tony, why do they want homicide 52 00:04:58,646 --> 00:04:59,821 for this paradisething? 53 00:04:59,864 --> 00:05:01,475 I thought Metro handled security. 54 00:05:01,518 --> 00:05:03,390 What's the matter with you guys? You don't even care? 55 00:05:03,433 --> 00:05:05,696 Look at this-- stoner's leaving, 56 00:05:05,740 --> 00:05:07,350 breaking up the team. 57 00:05:07,394 --> 00:05:08,308 What? 58 00:05:10,527 --> 00:05:11,746 I got a transfer. 59 00:05:11,789 --> 00:05:13,443 Yeah? Well, I'm not gonna sign it. 60 00:05:15,053 --> 00:05:17,447 Aw, Dan. 61 00:05:17,491 --> 00:05:19,623 You know what it is, don't you? 62 00:05:19,667 --> 00:05:22,060 You're depressed. You just turned 40. 63 00:05:22,104 --> 00:05:24,715 You feel you lost--i don't wanna hear that. 64 00:05:24,759 --> 00:05:26,456 You know what they call it, Dan? 65 00:05:26,500 --> 00:05:28,415 Midlife crisis-- that's what they call it. 66 00:05:28,458 --> 00:05:30,460 It's called getting tired of 2 A.M. phone calls 67 00:05:30,504 --> 00:05:32,332 and trips to the morgue.[ Phone rings ] 68 00:05:32,375 --> 00:05:33,855 Homicide. Brencato. 69 00:05:33,898 --> 00:05:35,117 Hernandez, how do you say 70 00:05:35,160 --> 00:05:37,032 "don't fix it again, Tony" in Spanish? 71 00:05:37,075 --> 00:05:38,338 Maybe he'll understand that. 72 00:05:38,381 --> 00:05:40,209 Yeah, they got a copy of it. 73 00:05:40,252 --> 00:05:42,124 They're looking at it here, drooling over it. 74 00:05:42,167 --> 00:05:44,387 Hey, Dan, take a look at this. 75 00:05:44,431 --> 00:05:47,259 Cassie bascomb, angel of the year. 76 00:05:47,303 --> 00:05:49,566 Sort of makes your hands sweat, doesn't she? 77 00:05:49,610 --> 00:05:51,655 I don't need that. 78 00:05:51,699 --> 00:05:53,178 You aredepressed. 79 00:06:01,230 --> 00:06:04,015 Yeah, ray, I'll see. 80 00:06:04,059 --> 00:06:05,843 Not too much they want, homicide. 81 00:06:05,887 --> 00:06:07,584 They want a plainclothes detective 82 00:06:07,628 --> 00:06:09,369 that can blend in with the surroundings. 83 00:06:09,412 --> 00:06:11,762 Hey, Tony, you're looking at your man. 84 00:06:11,806 --> 00:06:14,330 You know what they used to call me in high school? 85 00:06:14,374 --> 00:06:15,984 The chameleon. 86 00:06:16,027 --> 00:06:18,900 Yeah, well, there's just one other little requirement. 87 00:06:18,943 --> 00:06:20,902 Female.what? 88 00:06:20,945 --> 00:06:22,817 I'll fill you in a little later, Rose. 89 00:06:22,860 --> 00:06:25,080 That's discrimination, Tony, and you know it. 90 00:06:25,123 --> 00:06:27,822 Hey, Dan, will you just come back inside 91 00:06:27,865 --> 00:06:29,824 and hear me out? That's all I'm asking. 92 00:06:29,867 --> 00:06:31,129 We've been through this before. 93 00:06:31,173 --> 00:06:32,696 So indulge an old friend? 94 00:06:37,614 --> 00:06:39,442 Fifteen years. 95 00:06:51,541 --> 00:06:53,369 [ Sighs ] 96 00:06:54,675 --> 00:06:56,503 I don't know. 97 00:06:57,547 --> 00:07:01,203 [ Television playing ] 98 00:07:01,246 --> 00:07:03,597 Woman: Wait, wait, wait. 99 00:07:03,640 --> 00:07:06,991 Tony says, uh, bankers hours 100 00:07:07,035 --> 00:07:11,169 no more 2am phone calls... 101 00:07:11,213 --> 00:07:14,521 You tell that to Nancy.Yeah. 102 00:07:14,564 --> 00:07:16,871 Well, that's exactly what he said last time. 103 00:07:16,914 --> 00:07:18,829 I got to thinkin', well I don't know. 104 00:07:18,873 --> 00:07:23,094 Whether operation is gonna be enough for me. 105 00:07:23,138 --> 00:07:25,923 That's exactly what you said last time. 106 00:07:25,967 --> 00:07:28,099 How am I doing?You're fine. Watch the step. 107 00:07:28,143 --> 00:07:31,451 I know where the steps are, just look up above me. 108 00:07:31,494 --> 00:07:33,670 Okay, you're fine. You're fine. 109 00:07:36,107 --> 00:07:39,807 [ Dance music playing ] 110 00:07:59,391 --> 00:08:01,655 Hey, what happened to the game? 111 00:08:01,698 --> 00:08:03,787 What is this, cable? 112 00:08:03,831 --> 00:08:07,008 It's called tasteless adult programming. 113 00:08:07,051 --> 00:08:08,662 Come on, Todd. 114 00:08:08,705 --> 00:08:10,925 That's that, uh, paradise party. 115 00:08:10,968 --> 00:08:12,230 Hernandez is working that. 116 00:08:12,274 --> 00:08:14,015 Howard Rose? How Rose. 117 00:08:14,058 --> 00:08:14,972 Come on, Todd. 118 00:08:15,016 --> 00:08:16,191 I'm watching the game, 119 00:08:16,234 --> 00:08:18,019 I just switched it during the commercial. 120 00:08:18,062 --> 00:08:21,283 Let's go, young man. 121 00:08:21,326 --> 00:08:23,633 Don't strain your eyes, stoner. 122 00:08:23,677 --> 00:08:25,983 Yeah, I get it in the morning, hon. 123 00:08:34,078 --> 00:08:35,384 Ready, two... 124 00:08:35,427 --> 00:08:36,690 And take it. 125 00:08:36,733 --> 00:08:40,084 [ Dance music playing ] 126 00:08:53,402 --> 00:08:55,665 This party tonight is celebrating 127 00:08:55,709 --> 00:08:58,538 paradise magazine'sentry into your living room, 128 00:08:58,581 --> 00:09:00,540 so, uh...[ Laughs ] Cover up. 129 00:09:00,583 --> 00:09:02,498 I'm peeking. [ Laughs ] 130 00:09:02,542 --> 00:09:06,110 Mr. Trainor sent a limousine for me this evening. 131 00:09:06,154 --> 00:09:07,503 Thank goodness it missed. 132 00:09:07,547 --> 00:09:09,244 There's so many celebrities tonight. 133 00:09:09,287 --> 00:09:11,594 There's Debbie, Lana, frank, Barbara. 134 00:09:11,638 --> 00:09:13,596 They're all here. It's packed. 135 00:09:13,640 --> 00:09:15,946 Full of optimists and money and fun 136 00:09:15,990 --> 00:09:17,600 because of Mr. Richard trainor. 137 00:09:17,644 --> 00:09:18,732 He's so generous, 138 00:09:18,775 --> 00:09:20,864 he gave me a group insurance policy. 139 00:09:20,908 --> 00:09:23,606 I get a thousand bucks if I'm killed in a group. 140 00:09:23,650 --> 00:09:25,782 Could you die? 141 00:09:25,826 --> 00:09:27,828 But I am kind of lucky, though. 142 00:09:27,871 --> 00:09:29,786 I made a killing in the market today. 143 00:09:29,830 --> 00:09:31,179 I shot my butcher. 144 00:09:31,222 --> 00:09:33,877 Oh, forget the frivolity. Look who's here-- 145 00:09:33,921 --> 00:09:37,707 miss congeniality! Miss January! Pamela cummings! 146 00:09:37,751 --> 00:09:40,449 Ah, precious. Come in, darling. 147 00:09:40,492 --> 00:09:42,625 Look at this face, ladies and gentlemen. 148 00:09:42,669 --> 00:09:44,018 Not a blemish. 149 00:09:45,236 --> 00:09:46,673 There is a god. 150 00:09:46,716 --> 00:09:48,718 Pam, I'm a great fan of yours. 151 00:09:48,762 --> 00:09:50,328 I have a joke, 152 00:09:50,372 --> 00:09:52,635 like the dress you almost have on. 153 00:09:52,679 --> 00:09:53,593 That wasn't it. 154 00:09:54,681 --> 00:09:55,507 Let me ask you a question, Pamela. 155 00:09:56,857 --> 00:09:59,076 What do you call a boomerang that won't come back? 156 00:09:59,120 --> 00:10:01,252 Hello, anybody in? 157 00:10:01,296 --> 00:10:03,646 What do you call a boomerang that won't come back? 158 00:10:03,690 --> 00:10:05,692 Oh, a-a stick. 159 00:10:05,735 --> 00:10:07,476 A stick! 100%. She's brilliant. 160 00:10:07,519 --> 00:10:09,173 Look at the face. 161 00:10:09,217 --> 00:10:12,089 Didn't I see you and redford on rodeo last week? 162 00:10:12,133 --> 00:10:14,265 Pamela, can you hear me? Read my lips. 163 00:10:14,309 --> 00:10:18,182 Didn't I see you and redford on rodeo last week? 164 00:10:18,226 --> 00:10:19,314 Hello! Hello! 165 00:10:19,357 --> 00:10:20,620 Get her off of there. 166 00:10:20,663 --> 00:10:22,447 She's blowing the whole thing. Get her off. 167 00:10:22,491 --> 00:10:26,147 If looks could kill, you'd be a real angel by now. 168 00:10:26,190 --> 00:10:28,802 But in your case, a little devil, huh, Pam? 169 00:10:28,845 --> 00:10:30,499 Huh? You get it? 170 00:10:30,542 --> 00:10:32,370 Hello! Hello! 171 00:10:32,414 --> 00:10:33,458 [ Laughs ] 172 00:10:33,502 --> 00:10:35,373 We're really not like that. 173 00:10:35,417 --> 00:10:38,420 I mean, people have this crazy idea, you know, 174 00:10:38,463 --> 00:10:41,205 just because we pose in the nude, 175 00:10:41,249 --> 00:10:42,554 we're, well, you know. 176 00:10:44,034 --> 00:10:45,340 Well, it's been nice trying to talk to you, Pamela. 177 00:10:45,383 --> 00:10:46,820 Thank you very much. 178 00:10:46,863 --> 00:10:48,865 I just don't want everybody to think 179 00:10:48,909 --> 00:10:50,954 that we're all a bunch of hookers. 180 00:10:50,998 --> 00:10:53,478 Hookers. She said "hookers" on TV. 181 00:10:53,522 --> 00:10:56,220 I'll be okay. Guess who else is here. 182 00:10:56,264 --> 00:10:58,309 They're all here tonight. You've missed nothing. 183 00:10:58,353 --> 00:11:00,311 Miss February-- Kara Alexander. 184 00:11:00,355 --> 00:11:02,531 Come in, precious angel. Look at this. 185 00:11:02,574 --> 00:11:03,967 [ Laughs ] 186 00:11:04,011 --> 00:11:07,188 Oh, Gail keating, miss march, is here. 187 00:11:07,231 --> 00:11:09,016 Come in, precious. Look at these. 188 00:11:09,059 --> 00:11:10,757 Kiss, kiss, kiss. 189 00:11:10,800 --> 00:11:12,541 And speaking of miss march... 190 00:11:12,584 --> 00:11:15,849 ♪ March, march, march, march, march, march, march ♪ 191 00:11:15,892 --> 00:11:17,894 I have to go now. [ Laughs ] 192 00:11:17,938 --> 00:11:19,374 Come and join the fun. 193 00:11:19,417 --> 00:11:23,030 ♪ March, march, march, march, march, march, march ♪ 194 00:12:17,606 --> 00:12:21,349 Aah! 195 00:12:21,392 --> 00:12:22,611 [ Crash ] 196 00:12:22,654 --> 00:12:24,265 What the hell was that? 197 00:12:24,308 --> 00:12:26,833 Find out, Charlie. Take a look. 198 00:12:30,184 --> 00:12:31,881 Oh, my god. 199 00:12:33,840 --> 00:12:37,452 [ Phone rings ] 200 00:12:37,495 --> 00:12:40,194 [ Ring ] 201 00:12:44,807 --> 00:12:46,287 Yeah, stoner. 202 00:12:48,245 --> 00:12:51,379 No, Tony. 203 00:12:51,422 --> 00:12:52,989 No! 204 00:12:55,862 --> 00:12:58,038 [ Sighs ] 205 00:12:58,081 --> 00:13:00,388 Well, if it's suicide, what do you need me for? 206 00:13:02,085 --> 00:13:03,391 Oh, yeah? 207 00:13:05,393 --> 00:13:07,830 Well, did you talk to the room clerk? 208 00:13:07,874 --> 00:13:09,527 She's drunk, she's unhappy, 209 00:13:09,571 --> 00:13:11,834 she just made a fool of herself on TV. 210 00:13:11,878 --> 00:13:14,402 Tony, why rent a room? Why not jump off the roof? 211 00:13:14,445 --> 00:13:16,839 Anybody talk to the parents?They're flying out tomorrow. 212 00:13:16,883 --> 00:13:19,842 Listen, Dan. Dan. The desk clerk's story 213 00:13:19,886 --> 00:13:21,539 sounds a little fishy to me. 214 00:13:21,583 --> 00:13:23,541 Look, maybe you ought to talk to him. 215 00:13:23,585 --> 00:13:25,848 You're trying to reel me into this thing. 216 00:13:25,892 --> 00:13:28,372 I'm just trying to do a job here. 217 00:13:28,416 --> 00:13:30,374 All right, guys, here's the scoop. 218 00:13:30,418 --> 00:13:34,422 The girl didn't jump. She came straight down. 219 00:13:34,465 --> 00:13:37,729 From the edge of the balcony up there 220 00:13:37,773 --> 00:13:41,124 out to the line of impact is 88 inches. 221 00:13:41,168 --> 00:13:43,561 Most of your jumpers really take a leap. 222 00:13:43,605 --> 00:13:45,737 Not this one.Could she have fallen? 223 00:13:45,781 --> 00:13:47,609 Maybe she was sitting on the rail 224 00:13:47,652 --> 00:13:49,132 and she went over backwards. 225 00:13:49,176 --> 00:13:51,439 From the way she landed, she went over head first 226 00:13:51,482 --> 00:13:53,702 and then rotated onto her back. 227 00:13:53,745 --> 00:13:56,183 I'll see you kids at the office. 228 00:13:56,226 --> 00:13:58,881 Yeah. Thanks. 229 00:13:58,925 --> 00:14:01,188 What do you think? 230 00:14:01,231 --> 00:14:03,886 What do I think? 231 00:14:03,930 --> 00:14:09,587 I think all this whining about my instincts 232 00:14:09,631 --> 00:14:12,286 and this being a tough case is somewhat smoke. 233 00:14:12,329 --> 00:14:14,854 The girl was murdered, Tony.So? 234 00:14:16,072 --> 00:14:17,726 [ Sighs ] 235 00:14:27,475 --> 00:14:29,651 Yes, sir. May I help you? 236 00:14:29,694 --> 00:14:31,174 Yes. Detective stoner. 237 00:14:31,218 --> 00:14:33,002 I understand you were on duty 238 00:14:33,046 --> 00:14:35,265 when Pam cummings made her reservation. 239 00:14:35,309 --> 00:14:37,311 I was, but it was by phone, 240 00:14:37,354 --> 00:14:39,400 so I really don't remember her. 241 00:14:39,443 --> 00:14:40,792 [ Laughs ] 242 00:14:40,836 --> 00:14:43,926 Well, she must have registered. 243 00:14:43,970 --> 00:14:46,929 Look, this place has been a madhouse. 244 00:14:46,973 --> 00:14:50,106 Why don't you ask lieutenant b-b--what's his name? 245 00:14:50,150 --> 00:14:52,195 Yeah, brencato.I told him everything about this. 246 00:14:52,239 --> 00:14:53,501 I know you did that, 247 00:14:53,544 --> 00:14:55,329 but I want you to tell me now. 248 00:14:55,372 --> 00:14:58,245 Excuse me. Detective stoner?Yes. 249 00:14:58,288 --> 00:15:02,292 I'm Heather English. I was a friend of Pam's. 250 00:15:02,336 --> 00:15:04,251 Oh, I'm sorry. 251 00:15:04,294 --> 00:15:06,209 Um, what can I do for you? 252 00:15:06,253 --> 00:15:08,559 I just want to talk to you for a minute. 253 00:15:10,648 --> 00:15:11,736 Thanks. 254 00:15:11,780 --> 00:15:12,737 Mm-hmm. 255 00:15:14,739 --> 00:15:17,829 I mean, I know what they're saying about Pam, 256 00:15:17,873 --> 00:15:19,614 but I just don't believe it. 257 00:15:19,657 --> 00:15:21,833 I mean, she never would have killed herself. 258 00:15:21,877 --> 00:15:23,618 How long have you known her? 259 00:15:23,661 --> 00:15:28,884 Long enough to know that she was basically a happy person. 260 00:15:28,928 --> 00:15:32,496 Yeah, well, she wasn't too happy tonight. 261 00:15:32,540 --> 00:15:35,586 Have you talked to lieutenant brencato? 262 00:15:36,892 --> 00:15:39,677 Yes, but he said that you were handling the case. 263 00:15:39,721 --> 00:15:41,201 [ Laughs ] 264 00:15:41,244 --> 00:15:43,464 Yes, go on. 265 00:15:43,507 --> 00:15:45,770 There's something else I think you should know. 266 00:15:45,814 --> 00:15:47,816 I mean, it might not be anything, 267 00:15:47,859 --> 00:15:49,992 but a couple of months ago I remember hearing 268 00:15:50,036 --> 00:15:52,734 that Mr. Trainor was upset 'cause some weirdo 269 00:15:52,777 --> 00:15:54,954 was following one of the girls around. 270 00:15:54,997 --> 00:15:57,826 Apparently this guy was even threatening her. 271 00:15:57,869 --> 00:15:59,654 Threatening who, exactly? 272 00:15:59,697 --> 00:16:01,395 Cassie bascomb. 273 00:16:01,438 --> 00:16:03,658 Ah.do you know her? 274 00:16:04,964 --> 00:16:08,010 No, I've just seen pictures. 275 00:16:08,054 --> 00:16:10,186 Well, anyway, tonight when brencato asked US 276 00:16:10,230 --> 00:16:12,362 if there had been anything like that, 277 00:16:12,406 --> 00:16:14,234 you know, creeps or hate mail, 278 00:16:14,277 --> 00:16:15,887 trainor didn't mention it. 279 00:16:15,931 --> 00:16:18,673 And when he didn't, nobody else did either. 280 00:16:18,716 --> 00:16:21,937 You're suggesting he's trying to hide something? 281 00:16:21,981 --> 00:16:23,895 I don't know. 282 00:16:23,939 --> 00:16:27,116 But I thought that since you were handling the case, 283 00:16:27,160 --> 00:16:28,204 you ought to know. 284 00:16:28,248 --> 00:16:31,120 Yes, since i'm handling the case. 285 00:16:31,164 --> 00:16:33,731 Thank you. 286 00:16:33,775 --> 00:16:35,951 What do you mean maybe? 287 00:16:35,995 --> 00:16:38,301 Either you've taken the case or you haven't. 288 00:16:38,345 --> 00:16:39,955 [ Sighs ] 289 00:16:39,999 --> 00:16:41,174 I don't even know if there is a case. 290 00:16:41,217 --> 00:16:43,176 That's why I want to talk to trainer. 291 00:16:43,219 --> 00:16:44,307 Oh, right. I get it. 292 00:16:44,351 --> 00:16:46,222 This is all just for Tony. 293 00:16:46,266 --> 00:16:49,269 It wouldn't have anything to do with all beautiful women. 294 00:16:49,312 --> 00:16:50,748 Nance, come on. 295 00:16:50,792 --> 00:16:52,576 I'm a big boy now. 296 00:16:52,620 --> 00:16:55,536 Yeah, well that's what I'm worried about. 297 00:17:03,239 --> 00:17:05,633 [ Music playing ] 298 00:17:40,624 --> 00:17:43,932 [ Laughing ] 299 00:17:45,890 --> 00:17:49,894 Mr. Trainor? Detective sergeant Dan stoner. 300 00:17:49,938 --> 00:17:52,158 Uh, yes. Uh, sergeant. 301 00:17:52,201 --> 00:17:55,726 This is Cleo banks, our managing director. 302 00:17:55,770 --> 00:17:57,337 How can we, uh, help you? 303 00:18:02,255 --> 00:18:04,300 That's all for now, ladies. 304 00:18:05,562 --> 00:18:07,173 Who's that? 305 00:18:07,216 --> 00:18:09,262 I think he's a cop. 306 00:18:09,305 --> 00:18:11,438 Must be about Pam. 307 00:18:11,481 --> 00:18:13,353 Do they always leave notes? 308 00:18:13,396 --> 00:18:16,269 No, no, of course not. 309 00:18:16,312 --> 00:18:19,576 But in this case, her parents, her friends, 310 00:18:19,620 --> 00:18:22,405 everyone says it just wasn't in the cards. 311 00:18:22,449 --> 00:18:23,972 Oh, uh, sergeant, 312 00:18:24,015 --> 00:18:26,583 let me introduce Kara Alexander, 313 00:18:26,627 --> 00:18:28,281 Gail keating, Heather English. 314 00:18:28,324 --> 00:18:29,934 Alan Conti. 315 00:18:29,978 --> 00:18:33,286 Sergeant stoner is investigating Pam's suicide. 316 00:18:33,329 --> 00:18:36,202 And the possibility it was not a suicide. 317 00:18:36,245 --> 00:18:38,465 You mean she might have been murdered? Why? 318 00:18:38,508 --> 00:18:41,120 That's what we're trying to find out. 319 00:18:41,163 --> 00:18:44,601 I understand some guy threatened one of your girls-- 320 00:18:44,645 --> 00:18:46,255 a Cassie bascomb. 321 00:18:46,299 --> 00:18:48,562 Well, yes, but that was a very long time ago. 322 00:18:48,605 --> 00:18:50,390 Excuse me, but if you and the girls 323 00:18:50,433 --> 00:18:52,479 are going to make that luncheon, 324 00:18:52,522 --> 00:18:54,045 you'd better get going. 325 00:18:54,089 --> 00:18:55,134 Oh, yes, that's true. 326 00:18:56,396 --> 00:18:57,701 Girls, I'll be with you in a few minutes. 327 00:18:57,745 --> 00:19:00,400 Nice to meet you.It was nice to meet you. 328 00:19:00,443 --> 00:19:01,662 Good session. 329 00:19:03,054 --> 00:19:06,188 I'm sorry. That was not very subtle, 330 00:19:06,232 --> 00:19:08,059 but the last thing that I need 331 00:19:08,103 --> 00:19:09,800 is for you to frighten these girls. 332 00:19:09,844 --> 00:19:12,194 I'm gonna have to talk to them sooner or later. 333 00:19:12,238 --> 00:19:14,762 You already did. At least, your lieutenant did. 334 00:19:16,720 --> 00:19:19,158 All right, let's start with one of your girls-- 335 00:19:19,201 --> 00:19:21,421 this Cassie bascomb. Do you have her address? 336 00:19:21,464 --> 00:19:24,554 Cassie bascomb doesn't have anything to do with this at all. 337 00:19:24,598 --> 00:19:26,643 She's not even part of the organization any longer. 338 00:19:26,687 --> 00:19:29,690 I still would like to talk to her.Why? 339 00:19:29,733 --> 00:19:32,388 I want to cover all the bases. Do you have her address? 340 00:19:32,432 --> 00:19:35,435 You can get it from my secretary, yes. 341 00:20:17,694 --> 00:20:19,914 "Kara exudes a carefree spirit, 342 00:20:19,957 --> 00:20:23,265 "a playfulness, and yet just below the surface, 343 00:20:23,309 --> 00:20:26,747 there's that smoldering sexuality." 344 00:20:26,790 --> 00:20:28,139 [ Laughing ] 345 00:20:28,183 --> 00:20:29,837 Who writes this stuff anyway? 346 00:20:29,880 --> 00:20:32,143 I don't know. Some guy. 347 00:20:33,275 --> 00:20:35,799 [ Laughing ] 348 00:20:35,843 --> 00:20:37,671 Oh, this is great. 349 00:20:37,714 --> 00:20:40,239 "Raised in the sun-washed beaches of Malibu, 350 00:20:40,282 --> 00:20:44,547 she is proud of her firm, strong body." 351 00:20:50,074 --> 00:20:52,294 Hey, don't you have anything to eat in here? 352 00:20:52,338 --> 00:20:54,644 "'I was basically raised in a bikini,' 353 00:20:54,688 --> 00:20:56,777 "says the forthright miss February, 354 00:20:56,820 --> 00:21:00,433 'so nudity has never had any negative connotations.'" 355 00:21:00,476 --> 00:21:03,784 hey, Kara, bring me another beer, will you? 356 00:21:05,438 --> 00:21:08,745 "Always full of life and vitality..." 357 00:21:16,144 --> 00:21:17,537 [ Gasps ] 358 00:21:23,369 --> 00:21:25,588 There's a dime store kitchen knife-- 359 00:21:25,632 --> 00:21:27,938 no prints, obviously. 360 00:21:27,982 --> 00:21:29,766 The killer was right-handed 361 00:21:29,810 --> 00:21:31,768 according to the medical examiner. 362 00:21:31,812 --> 00:21:34,031 Uh, the depth of the wounds? 363 00:21:34,075 --> 00:21:36,643 Soft tissue-- could be man or woman. 364 00:21:36,686 --> 00:21:38,122 What about the boyfriend? 365 00:21:38,166 --> 00:21:39,994 Well, he's all in pieces. 366 00:21:40,037 --> 00:21:41,517 He was in the living room 367 00:21:41,561 --> 00:21:42,475 when it happened. 368 00:21:43,563 --> 00:21:44,520 He heard a car leave from the road 369 00:21:44,564 --> 00:21:46,653 up above the house here. 370 00:21:46,696 --> 00:21:49,133 Tony: And no footprints. 371 00:21:49,177 --> 00:21:52,789 No, it's all concrete and tile out there. 372 00:21:52,833 --> 00:21:55,009 Yeah. Well, if you ask me, 373 00:21:55,052 --> 00:21:57,707 it sounds more like an attack on paradise magazine 374 00:21:57,751 --> 00:21:58,969 than on these girls. 375 00:21:59,013 --> 00:22:00,710 Well, if it is, it backfired. 376 00:22:00,754 --> 00:22:02,625 That Pam cummings issue sold out. 377 00:22:02,669 --> 00:22:05,541 Sex and death, you know. Big sellers. 378 00:22:05,585 --> 00:22:10,981 The arrogance of this guy-- January, February. 379 00:22:11,025 --> 00:22:12,635 So who's miss march? 380 00:22:12,679 --> 00:22:15,812 Gail keating. She's staying at trainor's villa. 381 00:22:15,856 --> 00:22:19,294 Mooney's going to coordinate security over there, 382 00:22:19,338 --> 00:22:22,253 and Rose is gonna stay with Heather English--miss April. 383 00:22:22,297 --> 00:22:26,388 So, what does Cassie bascomb have to say? 384 00:22:26,432 --> 00:22:28,216 I haven't talked to her yet. 385 00:22:28,259 --> 00:22:29,913 She just got back into town. 386 00:22:29,957 --> 00:22:31,915 That's where they found the knife. 387 00:22:31,959 --> 00:22:34,527 I don't understand why trainor didn't tell you 388 00:22:34,570 --> 00:22:37,007 some creep was following her in the first place. 389 00:22:37,051 --> 00:22:38,792 That makes two of US, moon. 390 00:22:49,150 --> 00:22:53,459 Hello. Detective stoner for miss bascomb. 391 00:22:55,591 --> 00:22:57,419 [ Phone buzzes ] 392 00:22:57,463 --> 00:22:58,725 Yes? 393 00:23:05,514 --> 00:23:06,602 Okay. 394 00:23:14,697 --> 00:23:17,352 Detective stoner? I'm Cassie bascomb. 395 00:23:17,396 --> 00:23:20,224 I've been expecting you. My desk is back here. 396 00:23:20,268 --> 00:23:21,574 Thanks. 397 00:23:24,315 --> 00:23:27,188 Well, here we are. 398 00:23:27,231 --> 00:23:29,538 Would you like some coffee or something? 399 00:23:29,582 --> 00:23:31,410 No, thanks, nothing. 400 00:23:33,194 --> 00:23:34,717 You knew I was coming. 401 00:23:34,761 --> 00:23:36,023 Yes. Richard told me. 402 00:23:37,459 --> 00:23:39,592 So, uh, this certainly is a far cry from the magazine. 403 00:23:39,635 --> 00:23:41,332 How long you been here? 404 00:23:41,376 --> 00:23:43,334 A couple of months, thanks to Richard. 405 00:23:43,378 --> 00:23:45,467 They handle his portfolio here. 406 00:23:45,511 --> 00:23:46,990 They're still not at all sure 407 00:23:47,034 --> 00:23:49,340 I'll fit the stockbroker's image. 408 00:23:49,384 --> 00:23:50,472 Well, then, uh, 409 00:23:50,516 --> 00:23:52,822 I guess you know that I want to ask you 410 00:23:52,866 --> 00:23:54,824 about that incident with what's-his-name. 411 00:23:54,868 --> 00:23:56,217 Albert stark? 412 00:23:56,260 --> 00:23:58,872 But it wasn't exactly an incident, Mr. Stoner. 413 00:23:58,915 --> 00:24:00,308 It was more like an ordeal. 414 00:24:00,351 --> 00:24:02,571 When did this happen? 415 00:24:02,615 --> 00:24:04,051 About four months ago. 416 00:24:04,094 --> 00:24:06,270 Did you call the police?Oh, yes. 417 00:24:06,314 --> 00:24:09,535 But all they could do was warn him. 418 00:24:09,578 --> 00:24:11,754 Do you have any idea why trainor 419 00:24:11,798 --> 00:24:14,670 would be reluctant to talk about this? 420 00:24:14,714 --> 00:24:18,761 Maybe he was just trying to protect me.From what? 421 00:24:18,805 --> 00:24:22,156 I was pretty overwhelmed by the whole thing. 422 00:24:22,199 --> 00:24:25,986 Anyway, I left town for a while 423 00:24:26,029 --> 00:24:29,511 and I didn't fulfill my obligation to paradise. 424 00:24:29,555 --> 00:24:31,992 What obligation is that? 425 00:24:32,035 --> 00:24:36,866 I was angel of the year, if you'll pardon the expression. 426 00:24:36,910 --> 00:24:39,782 I had some promotional work and things to do. 427 00:24:39,826 --> 00:24:42,785 But I was pretty much of a basket case. 428 00:24:42,829 --> 00:24:46,615 Well, you seem to have your feet on the ground now. 429 00:24:46,659 --> 00:24:49,226 It's the suit and the glasses, Mr. Stoner, 430 00:24:49,270 --> 00:24:50,924 I assure you. 431 00:24:50,967 --> 00:24:52,621 Listen, this is my card. 432 00:24:52,665 --> 00:24:55,232 You call me if you think of something, okay? 433 00:24:55,276 --> 00:24:56,233 Okay. 434 00:24:57,365 --> 00:24:58,366 By the way, who handled your complaint? 435 00:24:58,409 --> 00:25:00,281 Who'd you talk to downtown? 436 00:25:00,324 --> 00:25:02,283 Um, sergeant romney. 437 00:25:02,326 --> 00:25:04,851 But you could speak to Alan Conti at paradise. 438 00:25:04,894 --> 00:25:06,983 Why? 439 00:25:07,027 --> 00:25:08,898 I thought you knew. 440 00:25:08,942 --> 00:25:10,987 Stark worked for Conti in the photo lab. 441 00:25:11,031 --> 00:25:12,119 That's where we met. 442 00:25:16,036 --> 00:25:19,518 Conti: Stark took these about eight months ago. 443 00:25:19,561 --> 00:25:22,738 Stoner: Was she ever involved with stark? 444 00:25:22,782 --> 00:25:24,827 No, she was just sort of complimented 445 00:25:24,871 --> 00:25:27,264 that some guy from pictorial wanted to shoot her. 446 00:25:27,308 --> 00:25:30,441 I'm sure he came on like some hotshot photographer. 447 00:25:30,485 --> 00:25:33,662 Here she was, just a few months on the job as a secretary. 448 00:25:35,708 --> 00:25:38,667 So now he took some pictures of her, 449 00:25:38,711 --> 00:25:40,060 and you showed 'em to trainor. 450 00:25:40,103 --> 00:25:41,583 That's right. 451 00:25:41,627 --> 00:25:43,411 And the rest is history. 452 00:25:43,454 --> 00:25:46,153 We run a big campaign about how she was discovered 453 00:25:46,196 --> 00:25:48,111 right in our own typing pool. 454 00:25:48,155 --> 00:25:50,287 She's goes straight to the top. 455 00:25:50,331 --> 00:25:51,811 Of course, the guy who really discovered her 456 00:25:51,854 --> 00:25:53,769 is left out in the cold when-- 457 00:25:53,813 --> 00:25:57,947 well, when Richard starts taking an interest in it. 458 00:25:57,991 --> 00:26:00,646 Was that when stark began following her? 459 00:26:00,689 --> 00:26:03,039 No, he just started bugging her at first, 460 00:26:03,083 --> 00:26:05,085 which is why Richard finally fired him. 461 00:26:05,128 --> 00:26:07,130 That's what flipped him out. 462 00:26:07,174 --> 00:26:10,612 He broke in here and stole the pictures he'd taken, 463 00:26:10,656 --> 00:26:13,049 which were technically ours. 464 00:26:13,093 --> 00:26:15,443 Tried to sell 'em to some gossip sheet, 465 00:26:15,486 --> 00:26:17,706 along with a story about how Richard 466 00:26:17,750 --> 00:26:20,404 had stolen his girl. 467 00:26:20,448 --> 00:26:21,841 There he is. 468 00:26:21,884 --> 00:26:25,671 So why wasn't he arrested for stealing the film? 469 00:26:25,714 --> 00:26:29,239 To keep it all from being dragged out in court, I guess. 470 00:26:31,677 --> 00:26:33,287 What about her? 471 00:26:33,330 --> 00:26:34,941 That's a good question. 472 00:26:34,984 --> 00:26:36,725 What do you mean? 473 00:26:36,769 --> 00:26:39,075 It looked as though they would be an item. 474 00:26:39,119 --> 00:26:42,035 You'd expect Richard to be all over a girl like this. 475 00:26:42,078 --> 00:26:46,996 Then poof--next thing we know, Cassie's left town. 476 00:26:47,040 --> 00:26:49,912 There's this dark cloud hanging over the villa. 477 00:26:49,956 --> 00:26:51,958 Well, what happened-- the thing with stark? 478 00:26:52,001 --> 00:26:53,437 I don't know. 479 00:26:53,481 --> 00:26:56,658 About the only thing I can tell you for sure 480 00:26:56,702 --> 00:27:01,358 about Cassie bascomb is... Don't fall in love with her. 481 00:27:02,882 --> 00:27:07,190 I...lied to you. 482 00:27:07,234 --> 00:27:08,888 Hmm. 483 00:27:10,367 --> 00:27:11,630 Can you sit down? 484 00:27:19,725 --> 00:27:22,249 It wasn't that I lied exactly. 485 00:27:22,292 --> 00:27:24,555 It's just that I didn't tell you the whole story. 486 00:27:24,599 --> 00:27:26,645 Go on. 487 00:27:26,688 --> 00:27:29,038 You see, I knew Albert stark, 488 00:27:29,082 --> 00:27:33,477 and I...I let him take some pictures of me. 489 00:27:33,521 --> 00:27:36,567 I know. I talked to Alan Conti about it. 490 00:27:36,611 --> 00:27:38,047 I wasn't using stark. 491 00:27:38,091 --> 00:27:40,702 In fact, everyone said he was using me. 492 00:27:42,312 --> 00:27:45,272 He claimed to be my manager. He wanted more money. 493 00:27:45,315 --> 00:27:47,274 And he fell in love with you. 494 00:27:47,317 --> 00:27:49,015 Not really. 495 00:27:49,058 --> 00:27:53,019 He fell in love with what-- the makeup, the measurements. 496 00:27:53,062 --> 00:27:54,977 Is that what happened with trainor? 497 00:27:55,021 --> 00:27:58,677 Nothing happened with Richard trainor. 498 00:28:01,201 --> 00:28:02,855 I'm sorry, it's my job. 499 00:28:02,898 --> 00:28:04,770 I have to ask these questions. 500 00:28:04,813 --> 00:28:08,382 I know. It's just that everybody assumes the worst. 501 00:28:08,425 --> 00:28:11,602 Really makes me crazy sometimes. 502 00:28:14,518 --> 00:28:15,911 [ Sighs ] 503 00:28:15,955 --> 00:28:19,306 Anyway, how's the job going? Any breakthroughs? 504 00:28:19,349 --> 00:28:21,264 Not really. 505 00:28:21,308 --> 00:28:25,704 Guess it's not like in the movies, huh? 506 00:28:25,747 --> 00:28:28,445 A list of suspects, a hunch in the middle of the night. 507 00:28:28,489 --> 00:28:30,534 Boy, I wish. 508 00:28:30,578 --> 00:28:33,015 [ Phone rings ]Excuse me. 509 00:28:34,582 --> 00:28:36,497 Homicide. Stoner. 510 00:28:37,498 --> 00:28:39,587 Oh. Hi, honey. 511 00:28:41,545 --> 00:28:43,243 That much? 512 00:28:44,418 --> 00:28:46,681 Well, wait till I get home. 513 00:28:46,725 --> 00:28:48,944 We'll talk about it when I get home. 514 00:28:48,988 --> 00:28:51,077 Yeah, I'll see you soon. Bye-bye. 515 00:28:52,295 --> 00:28:54,080 Sorry. 516 00:28:54,123 --> 00:28:56,735 Well, so much for my big confession. 517 00:28:56,778 --> 00:28:58,475 I'll let you go now. 518 00:29:00,173 --> 00:29:03,002 Thanks for coming by. 519 00:29:03,045 --> 00:29:06,440 And don't think I assume the worst about you. 520 00:29:07,441 --> 00:29:08,659 I know. 521 00:29:10,792 --> 00:29:12,620 Good-bye, detective stoner. 522 00:29:12,663 --> 00:29:14,056 Good-bye. 523 00:29:15,841 --> 00:29:18,626 Oh. Don't work too hard. 524 00:29:23,674 --> 00:29:25,328 Well, here we are. 525 00:29:25,372 --> 00:29:27,853 My room's next store. 526 00:29:27,896 --> 00:29:29,985 Where's your father going to sleep? 527 00:29:30,029 --> 00:29:32,771 In the living room. 528 00:29:32,814 --> 00:29:34,555 How old are you, miss Hernandez? 529 00:29:34,598 --> 00:29:35,643 Dad. 530 00:29:35,686 --> 00:29:37,906 I'm 31, Mr. English. 531 00:29:37,950 --> 00:29:39,603 And your a police officer, 532 00:29:39,647 --> 00:29:41,910 so let me ask you a question. 533 00:29:41,954 --> 00:29:44,043 What do you think of young women 534 00:29:44,086 --> 00:29:46,523 who pose naked for money?Dad, stop it. 535 00:29:46,567 --> 00:29:49,700 No, I want to hear the answer. 536 00:29:49,744 --> 00:29:52,312 English: What about it, miss Hernandez? 537 00:29:52,355 --> 00:29:54,488 It depends on the magazine. 538 00:29:54,531 --> 00:29:57,839 [ Sarcastically ] Depends on the magazine. 539 00:29:57,883 --> 00:29:59,928 It's all pornography, and you know it. 540 00:29:59,972 --> 00:30:02,496 Daddy, stop it! 541 00:30:07,327 --> 00:30:08,850 I'm sorry. 542 00:30:08,894 --> 00:30:10,417 Why do you stay here? 543 00:30:12,071 --> 00:30:13,637 He needs me. 544 00:30:27,390 --> 00:30:30,480 Hey, Montana, right here. 545 00:30:32,352 --> 00:30:34,136 Let me see you go out. 546 00:30:38,010 --> 00:30:40,360 Back. Fading back. 547 00:30:40,403 --> 00:30:43,102 Long. Come on, go on! 548 00:30:43,145 --> 00:30:44,277 Run! 549 00:30:45,365 --> 00:30:46,496 [ Groans ] 550 00:30:49,456 --> 00:30:51,937 Sorry, Mrs. Swanton. 551 00:30:51,980 --> 00:30:55,810 Dan! You're wanted on the phone. 552 00:30:55,854 --> 00:30:56,985 Okay. 553 00:31:02,251 --> 00:31:03,644 It's Rose. 554 00:31:05,559 --> 00:31:07,256 Que pasa, mi amigo? 555 00:31:07,300 --> 00:31:10,564 Amiga.and what's happening is that I want off this case. 556 00:31:10,607 --> 00:31:12,914 Oh, Rose, don't get excited. 557 00:31:12,958 --> 00:31:16,004 I am not excited. I'm depressed. 558 00:31:16,048 --> 00:31:18,789 This whole house, this whole case is depressing. 559 00:31:20,095 --> 00:31:22,402 All right, talk to me, Rose. 560 00:31:22,445 --> 00:31:28,277 Look, Heather's father is a real dark character, okay? 561 00:31:28,321 --> 00:31:31,454 And there's religious literature all over the place, 562 00:31:31,498 --> 00:31:34,805 and I'm a nice catholic girl guarding a pinup. 563 00:31:34,849 --> 00:31:38,331 Well, just hang in there, will you, please? 564 00:31:38,374 --> 00:31:40,899 Dan, I don't want to go to this party. 565 00:31:40,942 --> 00:31:42,770 What party? 566 00:31:42,813 --> 00:31:44,250 Tomorrow night at the villa. Remember? 567 00:31:44,293 --> 00:31:46,556 I thought that was canceled. They couldn't. 568 00:31:46,600 --> 00:31:50,038 They've got people flying in from Europe and all over. 569 00:31:50,082 --> 00:31:51,953 Anyway, Heather wants to go shopping, 570 00:31:51,997 --> 00:31:53,955 get a manicure and everything. 571 00:31:53,999 --> 00:31:55,000 Yeah, so? 572 00:31:56,175 --> 00:31:57,959 So what am I supposed to wear to an orgy? 573 00:31:58,003 --> 00:32:00,048 [ Sighs ] It's not an orgy. 574 00:32:00,092 --> 00:32:03,660 Uh, go out, buy yourself a dress, 575 00:32:03,704 --> 00:32:05,488 get a nice new hairdo, 576 00:32:05,532 --> 00:32:07,882 and go to the party and enjoy yourself. 577 00:32:07,926 --> 00:32:09,188 You're gonna love it. 578 00:32:10,667 --> 00:32:12,931 Speak for yourself, Dan. And put Nancy back on the phone. 579 00:32:12,974 --> 00:32:16,325 Not on your life, Hernandez. Bye. 580 00:32:18,023 --> 00:32:20,112 So what's this about an orgy? 581 00:32:20,155 --> 00:32:21,417 It's not an orgy. 582 00:32:21,461 --> 00:32:23,550 It's a party at the trainor villa, 583 00:32:23,593 --> 00:32:26,292 and Rose just doesn't have a thing to wear. 584 00:32:26,335 --> 00:32:29,295 Wait a minute. Are you going to this party? 585 00:32:29,338 --> 00:32:31,862 With all these girls running around the pool? 586 00:32:31,906 --> 00:32:33,081 It's my job, baby. 587 00:32:33,125 --> 00:32:35,518 Where'd you get this, dad? 588 00:32:35,562 --> 00:32:39,958 Uh, a guy at the magazine gave it to me. 589 00:32:41,785 --> 00:32:45,615 That Cassie bascomb's a fox. 590 00:32:45,659 --> 00:32:48,531 What do you know about Cassie bascomb, you little twerp. 591 00:32:48,575 --> 00:32:50,664 [ Music playing ] 592 00:32:52,883 --> 00:32:55,538 Dan, we got the pool, the main hall, 593 00:32:55,582 --> 00:32:57,105 and the front gate covered. 594 00:32:57,149 --> 00:32:58,802 Stoner: Good. Stay put, then. 595 00:32:58,846 --> 00:33:00,413 Keep your eye on the girls. 596 00:33:00,456 --> 00:33:01,936 If you lose sight of 'em, 597 00:33:01,980 --> 00:33:04,460 tell a guy in the area to stay alert. 598 00:33:04,504 --> 00:33:06,636 Detective stoner.Mm-hmm. 599 00:33:06,680 --> 00:33:08,725 We all appreciate what you're doing here, 600 00:33:08,769 --> 00:33:11,728 but could you and your men be a little less obvious? 601 00:33:11,772 --> 00:33:12,860 Yes, all right. 602 00:33:12,903 --> 00:33:14,731 We are trying to have a party here. 603 00:33:17,125 --> 00:33:18,997 Cleo: Who's that with Heather? 604 00:33:19,040 --> 00:33:20,389 Stoner: Hernandez? 605 00:33:21,869 --> 00:33:23,827 Is that you, Rose? 606 00:33:23,871 --> 00:33:25,742 No cracks, stoner. 607 00:33:25,786 --> 00:33:27,353 Es muy bonito. 608 00:33:27,396 --> 00:33:29,442 Where do you pack your rod? 609 00:33:29,485 --> 00:33:31,879 In my purse. 610 00:33:31,922 --> 00:33:37,493 Hey, Hernandez, what are you doing after the orgy? 611 00:33:37,537 --> 00:33:39,756 Excuse me. 612 00:33:39,800 --> 00:33:41,193 Mm-hmm. 613 00:33:41,236 --> 00:33:43,195 Ready? Okay, here we go. 614 00:33:44,805 --> 00:33:46,807 This is Meredith macrae. 615 00:33:46,850 --> 00:33:48,765 Moments ago, Richard trainor stated 616 00:33:48,809 --> 00:33:50,811 that despite the inflammatory headlines 617 00:33:50,854 --> 00:33:51,899 of the past few days, 618 00:33:53,118 --> 00:33:53,901 he is certain that nothing is going to mar 619 00:33:53,944 --> 00:33:55,337 tonight's festivities. 620 00:33:55,381 --> 00:33:57,644 The reason for this is because his total confidence 621 00:33:57,687 --> 00:33:59,385 in the police department. 622 00:33:59,428 --> 00:34:01,039 One not only look around 623 00:34:01,082 --> 00:34:02,736 to see the tight security measures here. 624 00:34:02,779 --> 00:34:04,999 Oh, this is nat couray. 625 00:34:05,043 --> 00:34:07,088 He's gonna be mceeing tonight's festivities. 626 00:34:07,132 --> 00:34:09,221 Let's see if we can get a word with him. Nat? 627 00:34:18,882 --> 00:34:20,884 [ Camera shutter clicking ] 628 00:34:42,515 --> 00:34:44,821 [ Music playing ] 629 00:35:31,216 --> 00:35:32,652 Hello.hello. 630 00:35:32,695 --> 00:35:35,568 What are you doing here?Looking for you. 631 00:35:37,004 --> 00:35:39,224 I thought you were through with all this. 632 00:35:39,267 --> 00:35:40,399 Selling securities. 633 00:35:40,442 --> 00:35:42,357 I am. Glass of champagne? 634 00:35:42,401 --> 00:35:44,707 No, I don't drink on duty, thank you. 635 00:35:44,751 --> 00:35:47,580 I don't suppose you dance on duty, either. 636 00:35:47,623 --> 00:35:50,278 Conti: Hey, Cassie, why don't you come over here? 637 00:35:50,322 --> 00:35:52,193 There's someone I want you to meet. 638 00:35:52,237 --> 00:35:54,848 Sorry, officer.That's all right. 639 00:35:54,891 --> 00:35:57,633 You have a nice night.Thank you. 640 00:38:19,427 --> 00:38:21,821 Detective stoner. 641 00:38:21,864 --> 00:38:24,476 Guardian of our little Babylon here. 642 00:38:24,519 --> 00:38:26,956 Uncovered any clues lately? 643 00:38:27,000 --> 00:38:28,436 Not lately, no. 644 00:38:28,480 --> 00:38:30,917 Oh, don't be coy, detective stoner. 645 00:38:30,960 --> 00:38:35,269 I understand you think Albert stark's the killer. 646 00:38:35,313 --> 00:38:37,358 He's just one of many suspects. 647 00:38:37,402 --> 00:38:38,794 Who else is? 648 00:38:38,838 --> 00:38:41,493 Well, how about you? 649 00:38:41,536 --> 00:38:43,408 Interesting. 650 00:38:43,451 --> 00:38:44,757 Why me? 651 00:38:44,800 --> 00:38:46,193 Why not? 652 00:38:48,108 --> 00:38:50,066 Uh, where is Mr. Trainor hiding? 653 00:38:50,110 --> 00:38:52,330 I thought this was his party. 654 00:38:52,373 --> 00:38:54,897 So did he, until Cassie bascomb showed up. 655 00:38:54,941 --> 00:38:57,726 Well, well, well, speak of the devil. 656 00:38:57,770 --> 00:38:59,380 Excuse me. 657 00:38:59,424 --> 00:39:01,382 Oh. Excuse me, 658 00:39:01,426 --> 00:39:04,690 but there's someone I'd like you to meet. 659 00:39:04,733 --> 00:39:08,041 [ Speaking Italian ] 660 00:39:08,084 --> 00:39:10,348 My fiancé. 661 00:39:10,391 --> 00:39:11,392 Sorry. 662 00:39:14,090 --> 00:39:17,398 Fianc--fiancé? 663 00:39:17,442 --> 00:39:21,010 Me? Why, I'm old enough to be your father. 664 00:39:21,054 --> 00:39:23,317 You are not. 665 00:39:24,449 --> 00:39:29,410 So, uh, Cleo tells me you're a party-crasher. 666 00:39:29,454 --> 00:39:32,370 Well, coming from Cleo, I take that as a compliment. 667 00:39:36,025 --> 00:39:38,854 Walk me around for a while. 668 00:39:38,898 --> 00:39:41,553 You can walk on duty, can't you? 669 00:39:41,596 --> 00:39:42,815 Sure. 670 00:39:42,858 --> 00:39:44,904 Come on. 671 00:39:50,300 --> 00:39:53,391 The world of paradise. 672 00:39:53,434 --> 00:39:54,827 It's so bizarre. 673 00:39:54,870 --> 00:39:57,917 It must seem strange to you. 674 00:39:57,960 --> 00:40:01,399 Aside from the girls, the food, 675 00:40:01,442 --> 00:40:03,705 and all the ferraris outside... 676 00:40:03,749 --> 00:40:04,924 [ Laughs ] 677 00:40:04,967 --> 00:40:06,316 There he goes again. 678 00:40:06,360 --> 00:40:08,057 He is such a jerk. 679 00:40:08,101 --> 00:40:10,582 I swear the only reason he's still around 680 00:40:10,625 --> 00:40:12,845 is because he owes Richard some money. 681 00:40:12,888 --> 00:40:14,629 Oh, he's a compulsive gambler. 682 00:40:14,673 --> 00:40:18,720 He wrote a fortune in ious at the club in Paris last year. 683 00:40:18,764 --> 00:40:20,592 There were also some, uh, 684 00:40:20,635 --> 00:40:22,768 bad business deals, I think. 685 00:40:22,811 --> 00:40:23,769 What kind? 686 00:40:23,812 --> 00:40:25,205 Oh, I don't know. 687 00:40:25,248 --> 00:40:27,512 All I know is that Richard owns his contract 688 00:40:27,555 --> 00:40:29,252 for about the next ten years. 689 00:40:29,296 --> 00:40:31,951 So he goes around mauling all the girls, 690 00:40:31,994 --> 00:40:34,693 hoping Richard will kick him out of the kingdom. 691 00:40:34,736 --> 00:40:37,217 At least, that's my theory. 692 00:40:37,260 --> 00:40:39,262 I would think mauling 693 00:40:39,306 --> 00:40:41,700 would come with the territory around here. 694 00:40:41,743 --> 00:40:44,442 Yeah? Well, what's sad 695 00:40:44,485 --> 00:40:47,009 is the guys you like never do the mauling. 696 00:40:47,053 --> 00:40:51,274 Well, if they did that, you wouldn't like 'em, right? 697 00:40:51,318 --> 00:40:53,189 Conti: Don't get in the pool yet. 698 00:40:53,233 --> 00:40:54,582 Just get near the pool. 699 00:40:54,626 --> 00:40:56,105 Come on, girls. 700 00:40:56,149 --> 00:40:58,804 The guys can come, too. That's all right. 701 00:40:58,847 --> 00:41:01,284 This is water volleyball. Anybody play it? 702 00:41:01,328 --> 00:41:03,417 [ Women cheering ] 703 00:41:03,461 --> 00:41:05,941 This is the volleyball. That's the water. 704 00:41:05,985 --> 00:41:07,639 We need teams. 705 00:41:07,682 --> 00:41:10,076 Let's have the blondes down here, 706 00:41:10,119 --> 00:41:12,034 the real blondes over here. 707 00:41:12,078 --> 00:41:14,341 Jenny, are you a real blonde? 708 00:41:14,384 --> 00:41:16,735 Get a suit. We need you. 709 00:41:16,778 --> 00:41:18,824 Cassie, what about you? You're a blonde. 710 00:41:18,867 --> 00:41:21,087 Come on, on the blonde team. 711 00:41:21,130 --> 00:41:22,523 [ Laughs ] 712 00:41:22,567 --> 00:41:24,133 What about you? 713 00:41:24,177 --> 00:41:26,571 Can you play volleyball on duty? 714 00:41:26,614 --> 00:41:30,139 It gets my gun wet. 715 00:41:30,183 --> 00:41:32,533 Conti: Smile. Lots of teeth. 716 00:41:32,577 --> 00:41:35,493 Um... 717 00:41:35,536 --> 00:41:39,758 What, do I got spinach on my tooth or what? 718 00:41:39,801 --> 00:41:41,411 I like you. 719 00:41:44,371 --> 00:41:47,548 I consider that a compliment, Cassie. 720 00:41:47,592 --> 00:41:50,290 Well, you are married, aren't you? 721 00:41:50,333 --> 00:41:51,944 Yes, I am. 722 00:41:54,033 --> 00:41:56,557 What if I told you I don't care? 723 00:41:58,254 --> 00:42:00,561 I'd have to tell you I do. 724 00:42:03,085 --> 00:42:09,527 Well...i guess it's time for a little volleyball. 725 00:42:09,570 --> 00:42:12,355 Thanks for the walk, Dan. 726 00:42:12,399 --> 00:42:13,792 You're welcome. 727 00:42:19,624 --> 00:42:22,191 Come on, Cassie, get your suit on. 728 00:42:52,657 --> 00:42:53,788 Cassie! 729 00:42:54,963 --> 00:42:57,400 That's it. Pick up some water, will you? 730 00:42:57,444 --> 00:43:00,012 Just splash it for me a little bit. 731 00:43:00,055 --> 00:43:01,404 Give me the wet look. 732 00:43:01,448 --> 00:43:03,711 That's a great outfit. It's fetching. 733 00:44:03,902 --> 00:44:06,165 Woman: Who turned out the lights? 734 00:44:06,208 --> 00:44:08,689 Check the lights. 735 00:44:08,733 --> 00:44:11,083 We lost the lights. Keep your eyes open. 736 00:44:11,126 --> 00:44:12,867 [ Woman screaming ] 737 00:44:12,911 --> 00:44:16,262 [ Screaming, laughing ] 738 00:44:29,710 --> 00:44:30,842 Gail? 739 00:44:30,885 --> 00:44:33,061 Where's Gail? 740 00:44:43,245 --> 00:44:45,508 Someone's in the pool.Who is it? 741 00:44:45,552 --> 00:44:46,640 Give me a hand. 742 00:44:46,684 --> 00:44:48,947 Somebody help him. 743 00:44:48,990 --> 00:44:51,776 Is she still breathing? 744 00:44:55,344 --> 00:44:57,085 [ Gasps ] 745 00:44:57,129 --> 00:44:58,347 Seal off the area. 746 00:44:58,391 --> 00:45:00,959 Give me some towels. 747 00:45:01,002 --> 00:45:03,701 Get a blanket, somebody. Towels, blankets. 748 00:45:03,744 --> 00:45:04,702 The towel's right here. 749 00:45:04,745 --> 00:45:07,661 [ Gail coughing ] 750 00:45:10,533 --> 00:45:14,320 [ Coughing ] 751 00:45:18,846 --> 00:45:20,587 We got you. 752 00:45:21,719 --> 00:45:24,634 No, because after the lights went out, 753 00:45:24,678 --> 00:45:27,028 it was impossible to see anything. 754 00:45:27,072 --> 00:45:28,682 Dan, here's another one. 755 00:45:28,726 --> 00:45:31,250 The police were in evidence throughout the party. 756 00:45:31,293 --> 00:45:32,468 Yes, they were, 757 00:45:32,512 --> 00:45:34,949 but if it hadn't been for them, 758 00:45:34,993 --> 00:45:37,691 especially for detective stoner, 759 00:45:37,735 --> 00:45:40,781 Gail probably would have been dead. 760 00:45:40,825 --> 00:45:43,349 Thank you, Cassie. 761 00:45:43,392 --> 00:45:46,439 Gail keating is currently listed in good condition 762 00:45:46,482 --> 00:45:47,962 at mission hospital, 763 00:45:48,006 --> 00:45:49,529 but as far as we know, 764 00:45:49,572 --> 00:45:51,966 the police still have no suspects in the case. 765 00:45:52,010 --> 00:45:53,707 Meredith macrae reporting. 766 00:45:53,751 --> 00:45:57,145 No suspects. We've got too many suspects. 767 00:45:57,189 --> 00:45:59,757 We even checked out trainor's ex-wife. 768 00:45:59,800 --> 00:46:01,846 Trainor has an ex-wife? 769 00:46:01,889 --> 00:46:03,761 Uh, he did. 770 00:46:03,804 --> 00:46:07,329 She died 15 years ago in a wreck. 771 00:46:07,373 --> 00:46:10,332 So who does that leave? 772 00:46:10,376 --> 00:46:11,856 Well, apart from stark, 773 00:46:11,899 --> 00:46:18,166 there's nat couray, who owes trainor mucho dinero. 774 00:46:18,210 --> 00:46:22,388 Alan Conti cannot account for his whereabouts at the time. 775 00:46:22,431 --> 00:46:26,348 And, uh, Cleo banks, 776 00:46:26,392 --> 00:46:29,221 trainor left standing at the altar. 777 00:46:29,264 --> 00:46:31,571 But you said that was years ago. 778 00:46:31,614 --> 00:46:35,140 Yeah, but Cassie says she's still bitter. 779 00:46:35,183 --> 00:46:37,403 And, of course, there's trainor himself. 780 00:46:37,446 --> 00:46:39,884 Well, how do you figure that? 781 00:46:39,927 --> 00:46:42,103 I don't know. 782 00:46:42,147 --> 00:46:45,237 Just something about the guy. 783 00:46:45,280 --> 00:46:46,934 Like guilt. 784 00:46:46,978 --> 00:46:48,762 [ Laughs ] 785 00:46:48,806 --> 00:46:52,461 Was everybody in the pool last night? 786 00:46:52,505 --> 00:46:57,031 Yeah, everybody but, uh, Cleo. 787 00:46:57,075 --> 00:47:00,469 She was in the spa, alone. 788 00:47:00,513 --> 00:47:02,732 What about Cassie bascomb? 789 00:47:02,776 --> 00:47:04,647 What about her? 790 00:47:04,691 --> 00:47:07,781 You said there was something between her and trainor. 791 00:47:07,825 --> 00:47:09,870 Yeah, well, I guess I was wrong. 792 00:47:09,914 --> 00:47:11,611 What's she like? 793 00:47:11,654 --> 00:47:14,962 Cassie? She's all right. A little confused. 794 00:47:15,006 --> 00:47:18,618 Well, I think your son's in love with her. 795 00:47:18,661 --> 00:47:21,664 Why do you say that? 796 00:47:21,708 --> 00:47:24,363 Well, I found this magazine that you brought home 797 00:47:24,406 --> 00:47:26,321 under his bed. 798 00:47:26,365 --> 00:47:28,846 That ain't love, babe. That's hormones. 799 00:47:28,889 --> 00:47:31,892 [ Phone rings ] 800 00:47:33,154 --> 00:47:35,330 Yeah, stoner. 801 00:47:35,374 --> 00:47:37,376 Hey, moon, how you doing? 802 00:47:39,465 --> 00:47:41,597 Stoner: Was anything taken? 803 00:47:41,641 --> 00:47:43,904 Cassie: Nothing, as far as I can tell. 804 00:47:43,948 --> 00:47:46,254 What time did you get back? 805 00:47:46,298 --> 00:47:48,561 About 1:00, I guess. 806 00:47:51,129 --> 00:47:55,698 Well, I want all your locks changed. 807 00:47:55,742 --> 00:47:57,178 Until we find this guy, 808 00:47:57,222 --> 00:47:59,311 I'm gonna have someone outside guarding you 809 00:47:59,354 --> 00:48:01,313 around the clock. 810 00:48:01,356 --> 00:48:02,531 You? 811 00:48:04,620 --> 00:48:06,361 [ Phone rings ] 812 00:48:06,405 --> 00:48:08,537 You sure nothing's missing?Pretty sure. 813 00:48:08,581 --> 00:48:11,932 My jewelry's still here. Stereo. 814 00:48:11,976 --> 00:48:16,241 Well, it's not the stereo he's after, cass. It's you. 815 00:48:16,284 --> 00:48:18,417 I'd check your personal things--records-- 816 00:48:18,460 --> 00:48:20,941 Dan, just got a current on Albert stark. 817 00:48:20,985 --> 00:48:22,638 He lives in echo park. 818 00:48:22,682 --> 00:48:24,118 Let's go get him. 819 00:48:24,162 --> 00:48:25,728 I gotta go. 820 00:48:25,772 --> 00:48:27,905 There's two guys posted outside. 821 00:48:31,952 --> 00:48:35,651 Don't leave home without them. 822 00:48:59,719 --> 00:49:01,895 Dan, you hungry? 823 00:49:01,939 --> 00:49:03,984 So-so. 824 00:49:05,551 --> 00:49:08,728 Try one these, man. Pizza nuggets. 825 00:49:08,771 --> 00:49:09,990 [ Chuckles ] 826 00:49:12,036 --> 00:49:14,386 No, I'm trying to clean out my body. 827 00:49:14,429 --> 00:49:16,083 Eat good stuff. 828 00:49:16,127 --> 00:49:19,565 A little chicken, a little fish, 829 00:49:19,608 --> 00:49:21,306 no red meat. 830 00:49:21,349 --> 00:49:25,440 Lot's of vegetables... 831 00:49:25,484 --> 00:49:26,964 Steamed. 832 00:49:27,007 --> 00:49:29,618 Well, these are real good. 833 00:49:29,662 --> 00:49:31,359 You oughta try one. 834 00:49:32,665 --> 00:49:34,884 [ Clears throat ] Smells good. 835 00:49:34,928 --> 00:49:36,016 Mm-hmm. 836 00:49:36,060 --> 00:49:38,758 I always have them for breakfast. 837 00:49:40,934 --> 00:49:43,545 Oh, what the hell. 838 00:49:43,589 --> 00:49:45,895 One can't hurt, right? 839 00:49:49,421 --> 00:49:51,423 Mooney: Is that stark? 840 00:49:55,731 --> 00:49:58,604 Stark naked. 841 00:49:58,647 --> 00:50:00,388 What's he got in his hand? 842 00:50:00,432 --> 00:50:03,348 Big Manila envelope. 843 00:50:03,391 --> 00:50:05,263 Let's go. 844 00:50:05,306 --> 00:50:07,656 [ Starts engine ] 845 00:51:08,935 --> 00:51:11,546 Al, it's me. Open up. 846 00:51:16,247 --> 00:51:17,857 Who is it? 847 00:51:17,900 --> 00:51:21,817 It's me from the photo lab. I've got some good news. 848 00:51:22,862 --> 00:51:25,821 I lied, al. Open up. Police. 849 00:51:45,363 --> 00:51:47,452 [ Engine starts ] 850 00:52:33,019 --> 00:52:36,109 Ambition is "to be successful, powerful, 851 00:52:36,153 --> 00:52:38,372 "and live in beautiful surroundings 852 00:52:38,416 --> 00:52:39,721 with people I love." 853 00:52:45,901 --> 00:52:48,382 Stoner: We also found a phony press pass 854 00:52:48,426 --> 00:52:51,907 dated the 17th, the night that Pam cummings was killed. 855 00:52:53,779 --> 00:52:56,564 And a receipt from a copy place. 856 00:52:56,608 --> 00:52:58,871 Stark went there to copy something 857 00:52:58,914 --> 00:53:00,786 according to the manager-- a book. 858 00:53:00,829 --> 00:53:01,961 You missing a book? 859 00:53:03,005 --> 00:53:04,355 No. 860 00:53:08,402 --> 00:53:10,752 Do you think he's the killer? 861 00:53:10,796 --> 00:53:13,407 I don't know. 862 00:53:13,451 --> 00:53:17,759 But he's been at the scene every time, though, hasn't he? 863 00:53:17,803 --> 00:53:20,327 Yeah, but it doesn't make any sense. 864 00:53:20,371 --> 00:53:23,243 Why would he attack Gail and then tear this place apart? 865 00:53:23,287 --> 00:53:26,377 To warn me that I'm next. That's what you think. 866 00:53:26,420 --> 00:53:27,987 No, that's what Tony thinks. 867 00:53:31,425 --> 00:53:33,732 I'm gonna have a very tall drink. 868 00:53:33,775 --> 00:53:36,430 You want one?Sure. 869 00:53:36,474 --> 00:53:39,433 [ Soft music playing ] 870 00:53:39,477 --> 00:53:41,914 So why do you want to know? 871 00:53:44,264 --> 00:53:46,440 I was just curious is all. 872 00:53:46,484 --> 00:53:50,314 What goes on in your head when you're doing it? 873 00:53:51,706 --> 00:53:53,795 You mean, uh... 874 00:53:53,839 --> 00:53:56,798 When I'm posing or afterwards, 875 00:53:56,842 --> 00:53:58,974 when I look at the pictures. 876 00:53:59,018 --> 00:54:01,107 Either way. 877 00:54:04,719 --> 00:54:09,376 Well, first of all, 878 00:54:09,420 --> 00:54:13,250 the, um, session itself is very professional. 879 00:54:13,293 --> 00:54:16,731 You know, the lights and the technicians. 880 00:54:16,775 --> 00:54:19,212 And you want to look good, of course. 881 00:54:19,256 --> 00:54:22,171 And you want to look seductive, too, right? 882 00:54:22,215 --> 00:54:24,304 Sure. 883 00:54:24,348 --> 00:54:26,393 Every woman wants to be seductive 884 00:54:26,437 --> 00:54:28,874 at the right time... 885 00:54:28,917 --> 00:54:31,877 With the right man. 886 00:54:37,143 --> 00:54:41,974 So...what happens now? 887 00:54:44,150 --> 00:54:46,195 With the case, you mean. 888 00:54:46,239 --> 00:54:48,328 [ Laughs ] 889 00:54:48,372 --> 00:54:52,767 Okay. About the case. 890 00:54:52,811 --> 00:54:57,119 Uh, you make me nervous, you know? 891 00:54:57,163 --> 00:54:58,338 Sorry. 892 00:55:01,385 --> 00:55:03,082 The case. 893 00:55:04,126 --> 00:55:06,433 What's the next move? 894 00:55:06,477 --> 00:55:09,958 A celebrity field day. 895 00:55:10,002 --> 00:55:11,656 What? 896 00:55:11,699 --> 00:55:13,353 Games, celebrity games-- 897 00:55:13,397 --> 00:55:15,224 that kind of thing. 898 00:55:15,268 --> 00:55:19,054 Tony thought it would bring stark out of his hole. 899 00:55:19,098 --> 00:55:21,318 Oh. 900 00:55:28,586 --> 00:55:30,239 What do you think? 901 00:55:32,024 --> 00:55:36,507 Well, I think he's interested in you. 902 00:55:36,550 --> 00:55:38,639 [ Laughs ] 903 00:55:38,683 --> 00:55:41,729 Well, then I'll be thereno, you won't. 904 00:55:42,774 --> 00:55:46,604 Ah, so... 905 00:55:46,647 --> 00:55:48,388 You really do care. 906 00:55:48,432 --> 00:55:50,434 Of course I care. 907 00:55:50,477 --> 00:55:51,957 I mean-- 908 00:55:52,000 --> 00:55:54,742 oh, don't get the wrong idea now.What's that? 909 00:55:54,786 --> 00:55:56,440 I mean, it's, uh--what? 910 00:55:57,789 --> 00:55:59,138 Come on. 911 00:55:59,181 --> 00:56:00,835 I'll think of something. 912 00:56:00,879 --> 00:56:01,836 Like? 913 00:56:01,880 --> 00:56:03,229 [ Laughs ] 914 00:56:05,449 --> 00:56:07,364 Uh...uh-huh? 915 00:56:33,433 --> 00:56:35,522 I gotta go. 916 00:56:42,747 --> 00:56:45,097 You could lie. 917 00:56:48,622 --> 00:56:52,496 I've never been very good at that. 918 00:56:52,539 --> 00:56:54,236 Night, cass. 919 00:57:12,777 --> 00:57:15,127 I think we are ready for a great afternoon 920 00:57:15,170 --> 00:57:18,173 here at the sixth annual paradise sports festival. 921 00:57:18,217 --> 00:57:20,088 What do you say, gang? 922 00:57:20,132 --> 00:57:22,264 Can you believe these lovely ladies? 923 00:57:22,308 --> 00:57:24,136 Now these are my chains, that I lent them, 924 00:57:24,179 --> 00:57:27,008 and I like to say that. 925 00:57:27,052 --> 00:57:29,097 My car chains is what I meant. 926 00:57:29,141 --> 00:57:31,360 I'm very proud of them. 927 00:57:31,404 --> 00:57:32,971 I'm still waiting to give one of these ladies 928 00:57:33,014 --> 00:57:34,451 some first aid. 929 00:57:34,494 --> 00:57:36,061 It doesn't matter, I'm not picky. 930 00:57:36,104 --> 00:57:37,410 This is the 100 yard relay. 931 00:57:37,454 --> 00:57:39,412 Pink leads it at the wall now. 932 00:57:39,456 --> 00:57:41,893 The blue team takes the lead. Look at that teamwork. 933 00:57:41,936 --> 00:57:43,851 Forget the Lakers. Give me these angels. 934 00:57:43,895 --> 00:57:47,464 Blue team ties it with a victory--ouch. 935 00:57:47,507 --> 00:57:48,900 Up and over. 936 00:57:50,510 --> 00:57:51,468 I've tried to get my wife to do this right here. 937 00:57:52,730 --> 00:57:54,122 No chance of that, none at all. 938 00:57:54,166 --> 00:57:56,516 The blue angels' specialty 939 00:57:56,560 --> 00:57:58,997 is definitely the horizontal bars. 940 00:57:59,040 --> 00:58:01,086 And look at Alicia go 941 00:58:01,129 --> 00:58:02,522 beautiful! 942 00:58:02,566 --> 00:58:04,698 The blue angels now with a slim-- 943 00:58:04,742 --> 00:58:06,874 and I mean slim five-point lead 944 00:58:06,918 --> 00:58:08,789 as we prepare for the stretch. 945 00:58:08,833 --> 00:58:10,443 Ladies, stretch those muscles. 946 00:58:10,487 --> 00:58:12,532 Our final relay is coming up next. 947 00:58:12,576 --> 00:58:14,186 Okay, I'm gonna try it now. 948 00:58:14,229 --> 00:58:16,493 All right, hello. 949 00:58:16,536 --> 00:58:19,191 Uh, we finally had to draw straws. 950 00:58:19,234 --> 00:58:21,585 So, uh, anyway, 951 00:58:21,628 --> 00:58:24,501 your master of ceremonies for the day, 952 00:58:24,544 --> 00:58:26,851 uh, who's going to have his hands full 953 00:58:26,894 --> 00:58:29,462 keeping his eye on the finish line-- 954 00:58:29,506 --> 00:58:33,161 Mr. Entertainment himself, nat couray. 955 00:58:33,205 --> 00:58:35,642 [ Cheers and applause ] 956 00:58:37,339 --> 00:58:39,167 Thank you very much. 957 00:58:39,211 --> 00:58:41,953 We gotta welcome all the TV crews... 958 00:58:41,996 --> 00:58:43,868 All right, this is the wide one, 959 00:58:43,911 --> 00:58:46,914 so give me the whole thing. Let me see it all. 960 00:58:46,958 --> 00:58:48,742 That a girl. Let me see it. 961 00:58:48,786 --> 00:58:51,571 Let me see your best side now. Good side. Good stuff. 962 00:58:51,615 --> 00:58:54,226 Stick it out there. That's it. Good. 963 00:58:54,269 --> 00:58:56,184 I like it. That's nice. All right. 964 00:58:56,228 --> 00:58:58,056 Let me see you with that car now. 965 00:58:58,099 --> 00:58:59,318 See you with that car. 966 00:58:59,361 --> 00:59:00,449 I mean it, Heather. 967 00:59:01,712 --> 00:59:02,669 You hit the dirt at the first sign of anything. 968 00:59:02,713 --> 00:59:03,801 Don't go into the crowd. 969 00:59:03,844 --> 00:59:06,934 I won't, I won't. Okay, mom? 970 00:59:06,978 --> 00:59:08,719 All right, ladies, we're all set. 971 00:59:08,762 --> 00:59:11,025 I want you in the middle Lane in all events. 972 00:59:11,069 --> 00:59:13,201 Keep your eye on Rose at all times. 973 00:59:13,245 --> 00:59:14,681 What about Cassie?What about her? 974 00:59:14,725 --> 00:59:17,379 She's taking Gail's place.She's what? 975 00:59:17,423 --> 00:59:20,208 Not only today, but in the centerfold. 976 00:59:20,252 --> 00:59:22,210 Where is she? 977 00:59:22,254 --> 00:59:24,082 ...right over there on the south end 978 00:59:24,125 --> 00:59:25,779 of the festival ground. 979 00:59:25,823 --> 00:59:28,826 Immediately following this afternoon's finale, 980 00:59:28,869 --> 00:59:30,958 we will all gather at the... 981 00:59:31,002 --> 00:59:33,004 Conti: Best side. Good, good. 982 00:59:33,047 --> 00:59:34,483 Stick it out. Muscles. 983 00:59:34,527 --> 00:59:36,485 That's enough for now, Alan. 984 00:59:37,574 --> 00:59:39,576 What do you think you're doing? 985 00:59:39,619 --> 00:59:40,838 I'm helping out. 986 00:59:40,881 --> 00:59:42,709 No one else would, and I figured-- 987 00:59:42,753 --> 00:59:44,537 now, wait a minute. 988 00:59:44,581 --> 00:59:47,279 I figured I could use the extra 20,000, which I can. 989 00:59:47,322 --> 00:59:49,150 What's your idea, coming out here 990 00:59:49,194 --> 00:59:51,239 and getting undressed for the magazine? 991 00:59:51,283 --> 00:59:52,893 Was that a moral question, 992 00:59:52,937 --> 00:59:55,243 or are you just concerned about my safety? 993 00:59:55,287 --> 00:59:58,769 Listen, I don't know what you're doing, 994 00:59:58,812 --> 01:00:00,945 but you wait until we wrap things up here. 995 01:00:00,988 --> 01:00:03,077 And then if you want to dangle yourself 996 01:00:03,121 --> 01:00:05,210 in front of trainor, you go right ahead. 997 01:00:05,253 --> 01:00:07,299 It's not trainor, you idiot! 998 01:00:07,342 --> 01:00:11,477 The top three finishes in each five-man team-- 999 01:00:11,520 --> 01:00:14,045 did I say "man"? 1000 01:00:14,088 --> 01:00:16,047 Was that a slip of the tongue. 1001 01:00:16,090 --> 01:00:17,570 Ladies, this is not exactly 1002 01:00:17,614 --> 01:00:19,311 miss america's runway, is it? 1003 01:00:19,354 --> 01:00:21,835 But they're heading for the competition. 1004 01:00:21,879 --> 01:00:24,272 Keep your eyes on what's going on. 1005 01:00:24,316 --> 01:00:26,535 Five points for first, three for second, 1006 01:00:26,579 --> 01:00:28,973 one for third. You add 'em up... 1007 01:00:29,016 --> 01:00:31,715 Dan, can you come in for a second? 1008 01:00:31,758 --> 01:00:33,455 Stoner. 1009 01:00:33,499 --> 01:00:36,458 It looks like we got a problem. 1010 01:00:36,502 --> 01:00:38,983 A brown Van just pulled up above the hill, 1011 01:00:39,026 --> 01:00:40,811 above center field. 1012 01:00:40,854 --> 01:00:42,639 Can you make out the driver? 1013 01:00:46,468 --> 01:00:49,254 No, I can't really make him out. 1014 01:00:49,297 --> 01:00:51,648 What do you think? 1015 01:00:51,691 --> 01:00:53,562 Nat: Okay, girls, let's get set. 1016 01:00:55,826 --> 01:00:57,828 Are we all set? 1017 01:00:57,871 --> 01:00:59,220 You just tell me when. 1018 01:00:59,264 --> 01:01:00,961 Yeah, we're set. 1019 01:01:01,005 --> 01:01:03,007 [ Announcer talking ] 1020 01:01:03,050 --> 01:01:04,617 All right, it's probably nothing. 1021 01:01:04,661 --> 01:01:07,315 ...fill up with some very beautiful females. 1022 01:01:07,359 --> 01:01:09,622 But, uh, let's be safe and quiet about this. 1023 01:01:09,666 --> 01:01:10,928 Send smitty up there 1024 01:01:12,407 --> 01:01:13,626 and ask politely for a driver's license. 1025 01:01:13,670 --> 01:01:15,193 I got it. 1026 01:01:15,236 --> 01:01:17,848 This is a 500-meter tag team race, 1027 01:01:17,891 --> 01:01:20,894 five ladies each running 100 meters. 1028 01:01:20,938 --> 01:01:22,722 You never know, 1029 01:01:22,766 --> 01:01:25,464 we might have a big surprise here in our grand finale. 1030 01:01:25,507 --> 01:01:29,381 Will all the girls please gather at the starting line? 1031 01:01:29,424 --> 01:01:31,470 Media people, hold up your cameras. 1032 01:01:31,513 --> 01:01:33,080 This is a big event. 1033 01:01:33,124 --> 01:01:36,040 Ladies, please see the man in gray 1034 01:01:36,083 --> 01:01:38,825 for your final instructions. 1035 01:01:38,869 --> 01:01:40,740 [ Applause ] 1036 01:01:40,784 --> 01:01:43,221 On your Mark, get set... 1037 01:01:43,264 --> 01:01:44,788 [ Bang ] 1038 01:01:44,831 --> 01:01:45,832 Go! 1039 01:01:50,228 --> 01:01:53,013 Talk to me, moon. 1040 01:01:53,057 --> 01:01:56,103 Mooney: Smitty's pulling up to him right now. 1041 01:01:59,367 --> 01:02:01,848 Dan, watch out. The guy's coming down the hill. 1042 01:02:05,547 --> 01:02:07,114 [ Gunshots ] 1043 01:02:29,136 --> 01:02:32,270 [ Sirens ] 1044 01:02:37,144 --> 01:02:39,843 [ Starts engine ] 1045 01:02:39,886 --> 01:02:43,760 [ Siren ] 1046 01:03:29,327 --> 01:03:31,677 Hey, hey, slow down! 1047 01:03:31,720 --> 01:03:33,940 Look out! 1048 01:03:41,208 --> 01:03:42,514 [ Siren stops ] 1049 01:04:03,448 --> 01:04:04,623 [ Siren stops ] 1050 01:04:06,320 --> 01:04:10,107 Dan, get back! Out of the way! 1051 01:04:21,509 --> 01:04:23,860 This is it? From the whole Van? 1052 01:04:23,903 --> 01:04:25,339 That's it. 1053 01:04:25,383 --> 01:04:29,648 Except for some burned negatives and a toolbox. 1054 01:04:29,691 --> 01:04:31,824 This guy must be real sentimental. 1055 01:04:31,868 --> 01:04:34,174 He's not even in there. I already looked. 1056 01:04:34,218 --> 01:04:35,828 [ Scoffs ] 1057 01:04:35,872 --> 01:04:38,352 What do you want me to do with all this stuff? 1058 01:04:38,396 --> 01:04:41,921 Why don't you put it in a box for stoner? 1059 01:04:43,662 --> 01:04:44,881 Okay. 1060 01:04:44,924 --> 01:04:46,186 Hey, wait a minute. 1061 01:04:47,666 --> 01:04:49,189 Heather English is the one that told me about stark. 1062 01:04:49,233 --> 01:04:50,843 You kept your mouth shut. 1063 01:04:50,887 --> 01:04:52,584 I was trying to protect Cassie. 1064 01:04:52,627 --> 01:04:55,369 You're the one who asked her to replace Gail keating. 1065 01:04:56,588 --> 01:04:58,807 Who told you that? 1066 01:04:58,851 --> 01:05:01,158 She did. Are you going to deny that? 1067 01:05:01,201 --> 01:05:02,986 Dan, the press is on the way over. 1068 01:05:03,029 --> 01:05:04,901 What I don't understand is why you didn't 1069 01:05:04,944 --> 01:05:07,512 put stark against the wall when you had a chance. 1070 01:05:07,555 --> 01:05:08,817 I told you, 1071 01:05:08,861 --> 01:05:10,994 it would have been a nightmare for Cassie. 1072 01:05:11,037 --> 01:05:13,039 Why a nightmare? Why? 1073 01:05:13,083 --> 01:05:16,216 Well, pictures would have been smeared 1074 01:05:16,260 --> 01:05:18,958 across every newspaper in the country. 1075 01:05:19,002 --> 01:05:22,179 She was already very upset. 1076 01:05:22,222 --> 01:05:24,964 Down the hall. Come on! 1077 01:05:25,008 --> 01:05:26,400 How's stark, sergeant? 1078 01:05:26,444 --> 01:05:28,968 Have you had a chance to talk to him yet? 1079 01:05:29,012 --> 01:05:30,578 No, not yet. He's unconscious. 1080 01:05:30,622 --> 01:05:32,972 Have murder charges been filed?Not at this time. 1081 01:05:33,016 --> 01:05:35,322 Are you saying this wasn't attempted murder? 1082 01:05:35,366 --> 01:05:37,324 I don't know what to call it. 1083 01:05:37,368 --> 01:05:39,457 All I can tell you is he was unarmed. 1084 01:05:39,500 --> 01:05:41,502 What's your gut feeling about this guy? 1085 01:05:41,546 --> 01:05:43,591 Is he your man or not? 1086 01:05:43,635 --> 01:05:46,290 All right. Uh, what we have 1087 01:05:46,333 --> 01:05:47,944 is a peeping Tom. 1088 01:05:47,987 --> 01:05:50,859 Now, it happens he was at the hotel 1089 01:05:50,903 --> 01:05:52,992 the night Pam cummings was killed. 1090 01:05:53,036 --> 01:05:55,342 He also was at trainor's villa 1091 01:05:55,386 --> 01:05:57,866 when Gail keating was attacked. 1092 01:05:57,910 --> 01:06:01,870 So as far as I know, we may have the best witness. 1093 01:06:01,914 --> 01:06:03,960 That's all I have to say. 1094 01:06:04,003 --> 01:06:06,266 This has to be what the guy was talking about. 1095 01:06:06,310 --> 01:06:08,877 He said he copied a book or something. 1096 01:06:08,921 --> 01:06:11,054 Why take it to the field games? 1097 01:06:11,097 --> 01:06:13,230 Maybe it's Cassie bascomb's. 1098 01:06:13,273 --> 01:06:18,148 No, no. I called her from the office. 1099 01:06:18,191 --> 01:06:21,586 And I checked Kara Alexander and Pam cummings' photograph, 1100 01:06:21,629 --> 01:06:24,676 not to mention Gail and, uh, Heather 1101 01:06:24,719 --> 01:06:26,330 and all the others. 1102 01:06:26,373 --> 01:06:29,028 You know, this really is police work. 1103 01:06:29,072 --> 01:06:31,552 I ought to be paid for it. 1104 01:06:33,163 --> 01:06:35,252 Yeah, we'll bill forensics in the morning. 1105 01:06:35,295 --> 01:06:37,384 Meantime, I need it now. 1106 01:07:03,932 --> 01:07:05,630 Like I said, not much. 1107 01:07:18,295 --> 01:07:20,166 Well... 1108 01:07:31,743 --> 01:07:34,354 Officer Tully, please report to the nurses' station. 1109 01:07:34,398 --> 01:07:36,313 Officer Tully. 1110 01:08:06,038 --> 01:08:09,215 [ Flatline tone ] 1111 01:08:11,348 --> 01:08:14,916 Did it not occur to the guy it might be a diversion? 1112 01:08:14,960 --> 01:08:17,484 What the hell are we doing here? 1113 01:08:17,528 --> 01:08:19,617 Yeah. 1114 01:08:19,660 --> 01:08:21,619 I'll see you later. 1115 01:08:21,662 --> 01:08:24,361 Any witnesses?No. 1116 01:08:24,404 --> 01:08:25,884 Bye, honey.See you. Yeah. 1117 01:08:25,927 --> 01:08:27,059 Bye. 1118 01:08:30,149 --> 01:08:31,977 I forgot to remind your father 1119 01:08:32,020 --> 01:08:34,240 we're not going to be home tonight. 1120 01:08:34,284 --> 01:08:36,155 I'm taking you to camp. 1121 01:08:37,417 --> 01:08:39,854 Dan! 1122 01:08:41,639 --> 01:08:45,425 The head icu nurse found him about 7:00 this morning. 1123 01:08:45,469 --> 01:08:47,035 Nurse Cody, you're wanted 1124 01:08:47,079 --> 01:08:49,429 on the third-floor nurses' station. 1125 01:08:49,473 --> 01:08:51,605 Hi, king.How you doing? 1126 01:08:51,649 --> 01:08:54,434 Sorry, Dan, there's nothing for US here. 1127 01:08:54,478 --> 01:08:56,958 You get that box of stuff from the Van? 1128 01:08:57,002 --> 01:08:58,351 Yeah, I did. 1129 01:08:58,395 --> 01:09:00,919 [ Phone rings ]I'll get it. 1130 01:09:02,834 --> 01:09:04,836 King. 1131 01:09:04,879 --> 01:09:07,186 Got him right here, Tony. 1132 01:09:10,581 --> 01:09:12,452 Yeah? 1133 01:09:12,496 --> 01:09:14,672 No, it's a washout here, Tony. 1134 01:09:14,715 --> 01:09:16,717 King says there's nothing. 1135 01:09:16,761 --> 01:09:18,676 Dr. Frank cutler... 1136 01:09:18,719 --> 01:09:20,373 Oh, really? 1137 01:09:21,635 --> 01:09:24,769 Is that right? Couray, huh? 1138 01:09:24,812 --> 01:09:27,815 Yeah, he's under surveillance. All of them are. 1139 01:09:29,077 --> 01:09:31,732 Yeah, sure. 1140 01:09:31,776 --> 01:09:33,473 Hey, that's great. 1141 01:09:33,517 --> 01:09:34,953 Yeah, okay, bye. 1142 01:09:36,215 --> 01:09:39,218 We got US a break. Got US a break! 1143 01:09:39,262 --> 01:09:42,047 King: Wait a minute. What happened? 1144 01:09:42,090 --> 01:09:44,354 The hotel clerk just found out 1145 01:09:44,397 --> 01:09:47,226 about stark's departure and got scared. 1146 01:09:47,270 --> 01:09:49,054 He was lying. 1147 01:09:49,097 --> 01:09:52,100 Nat couray rented that room for Pam cummings. 1148 01:09:52,144 --> 01:09:54,102 See you later. 1149 01:10:26,309 --> 01:10:28,224 Morning. 1150 01:10:28,267 --> 01:10:30,400 I know what you're gonna say, and it's not my fault. 1151 01:10:30,443 --> 01:10:32,402 I thought your guy might have been the killer. 1152 01:10:32,445 --> 01:10:33,968 What are you talking about? 1153 01:10:34,012 --> 01:10:35,361 Him across the street? 1154 01:10:35,405 --> 01:10:37,842 One of yours, no doubt. 1155 01:10:37,885 --> 01:10:40,323 I spot him outside my condo last night, 1156 01:10:40,366 --> 01:10:42,020 so I call the guard. 1157 01:10:42,063 --> 01:10:44,849 Why didn't you just tell me I was still under surveillance? 1158 01:10:44,892 --> 01:10:47,547 It's just a precaution. That's all it is. 1159 01:10:47,591 --> 01:10:50,071 Tony wants me to pick up the hotel clerk. 1160 01:10:50,115 --> 01:10:52,900 He wants you to stay with Cassie till we figure out security. 1161 01:10:52,944 --> 01:10:54,554 What's this? Did stark escape? 1162 01:10:54,598 --> 01:10:56,600 He was murdered last night. 1163 01:10:56,643 --> 01:10:59,080 Better go.Yeah. 1164 01:10:59,124 --> 01:11:02,562 Take Mr. Incognito over there with you. 1165 01:11:02,606 --> 01:11:06,697 So, you think a hotel clerk had something to do with this. 1166 01:11:06,740 --> 01:11:08,960 No, it's couray we're after. 1167 01:11:09,003 --> 01:11:11,702 He rented that room for Pam cummings that night, 1168 01:11:11,745 --> 01:11:13,965 then followed her up there. 1169 01:11:15,793 --> 01:11:17,882 Come on, let's go. 1170 01:11:17,925 --> 01:11:19,492 To my place? 1171 01:11:19,536 --> 01:11:20,972 Yeah. 1172 01:11:24,976 --> 01:11:27,544 This yours?Yeah. 1173 01:11:27,587 --> 01:11:29,676 So what do you want for dinner? 1174 01:11:31,069 --> 01:11:32,070 Hmm. 1175 01:11:38,381 --> 01:11:41,253 Wanna race for pink slips? 1176 01:11:41,297 --> 01:11:43,124 [ Revs engine ] 1177 01:12:38,049 --> 01:12:40,660 [ Tires squeal ] 1178 01:12:41,792 --> 01:12:43,707 [ Honking horn ] 1179 01:12:43,750 --> 01:12:46,144 Cassie! Open up! 1180 01:12:46,187 --> 01:12:47,624 [ Honking ] 1181 01:12:47,667 --> 01:12:49,365 I want to talk to you! 1182 01:12:49,408 --> 01:12:50,844 [ Honking ] 1183 01:13:07,992 --> 01:13:10,342 Are you all right?What'd you take off for? 1184 01:13:10,386 --> 01:13:14,564 You think this is some kind of game we're playing here? 1185 01:13:14,607 --> 01:13:18,002 Come on.You just be quiet. Get up. 1186 01:13:18,045 --> 01:13:20,657 Yeah, well, what was he doing at Cassie bascomb's? 1187 01:13:20,700 --> 01:13:21,745 Waiting for Dan. 1188 01:13:22,963 --> 01:13:23,921 He says he called here, but Dan was out. 1189 01:13:23,964 --> 01:13:25,749 Why didn't he just call the broker? 1190 01:13:25,792 --> 01:13:28,229 He did, but the receptionist told him Cassie had left. 1191 01:13:28,273 --> 01:13:30,057 That part's been confirmed. 1192 01:13:30,101 --> 01:13:32,190 What's Dan say to all this? 1193 01:13:32,233 --> 01:13:34,714 That's garbage. You know it, I know it. 1194 01:13:34,758 --> 01:13:36,977 Why else would I come, huh? 1195 01:13:37,021 --> 01:13:38,936 Please, you tell me. Tell me. 1196 01:13:38,979 --> 01:13:40,894 I don't want to interrupt anything here. 1197 01:13:40,938 --> 01:13:44,550 Why didn't you just wait outside for Cassie? 1198 01:13:44,594 --> 01:13:46,900 Because some dame with a poodle came up 1199 01:13:46,944 --> 01:13:48,728 and asked for my autograph. 1200 01:13:48,772 --> 01:13:50,426 I just wanted to see you privately. 1201 01:13:50,469 --> 01:13:52,297 I didn't want to sign autographs 1202 01:13:52,340 --> 01:13:53,951 for people in the street. 1203 01:13:53,994 --> 01:13:56,388 So a guy, he pulled into the garage, 1204 01:13:56,432 --> 01:13:58,608 and I pulled in behind him. 1205 01:13:58,651 --> 01:14:00,174 And what's wrong with that? 1206 01:14:00,218 --> 01:14:02,350 So what'd you do? You bribed him 1207 01:14:02,394 --> 01:14:04,483 like you bribed the room clerk, right? 1208 01:14:04,527 --> 01:14:06,746 All right, I did that. That was wrong. 1209 01:14:06,790 --> 01:14:08,748 But I didn't kill these girls. Why? 1210 01:14:08,792 --> 01:14:11,882 Because you owed trainor your soul for five years. 1211 01:14:11,925 --> 01:14:13,318 [ Laughs ] 1212 01:14:13,361 --> 01:14:16,495 I don't understa-- that's crazy. 1213 01:14:16,539 --> 01:14:20,847 How much was it anyway? I mean, how much did you lose? 1214 01:14:20,891 --> 01:14:24,503 Well, it wasn't all gambling, you know. 1215 01:14:24,547 --> 01:14:26,853 Some of it was, um, 1216 01:14:26,897 --> 01:14:28,899 real estate deals that went sour. 1217 01:14:28,942 --> 01:14:30,335 How much? 1218 01:14:30,378 --> 01:14:33,425 I don't wanna--how much?! 1219 01:14:39,170 --> 01:14:41,085 $3 million. 1220 01:14:41,128 --> 01:14:43,261 Three million. Three million. 1221 01:14:43,304 --> 01:14:46,220 Three million. What the hell, huh? 1222 01:14:46,264 --> 01:14:48,701 Why didn't you tell the lieutenant here 1223 01:14:48,745 --> 01:14:51,835 about your little tryst with Pam cummings? 1224 01:14:51,878 --> 01:14:54,054 He doesn't like to register under his own name 1225 01:14:54,098 --> 01:14:55,708 because of groupies. 1226 01:14:55,752 --> 01:14:58,972 Oh, groupies. Why'd you register under hers? 1227 01:14:59,016 --> 01:15:03,803 Because she wanted it that way in case her parents called. 1228 01:15:03,847 --> 01:15:06,589 So--okay. 1229 01:15:06,632 --> 01:15:08,982 So you register under her name, 1230 01:15:09,026 --> 01:15:12,072 you give her the key, and you follow her upstairs. 1231 01:15:12,116 --> 01:15:13,552 So then what happens? 1232 01:15:13,596 --> 01:15:16,381 No, I didn't follow her up all the way. 1233 01:15:16,424 --> 01:15:17,991 Look, in the first place, 1234 01:15:18,035 --> 01:15:21,560 she took the elevator, I took the back stairs. 1235 01:15:21,604 --> 01:15:23,910 I was-- I was a little jumpy 1236 01:15:23,954 --> 01:15:26,304 because after all, 1237 01:15:26,347 --> 01:15:28,698 this was a 19-year-old kid, right? 1238 01:15:28,741 --> 01:15:31,744 So anyway, I crossed the lobby. 1239 01:15:31,788 --> 01:15:33,180 She took the elevator 1240 01:15:33,224 --> 01:15:35,313 and I went up the back stairwell. 1241 01:15:35,356 --> 01:15:38,316 I was--i was climbing the stairs, 1242 01:15:38,359 --> 01:15:41,188 and then I heard something. 1243 01:15:41,232 --> 01:15:43,800 [ Running footsteps ] 1244 01:15:54,680 --> 01:15:57,378 [ Woman screaming ] 1245 01:16:01,948 --> 01:16:05,517 [ Crying ] 1246 01:16:08,128 --> 01:16:11,697 But you didn't get a good look at who came down the stairs. 1247 01:16:11,741 --> 01:16:13,656 No, but they saw me. 1248 01:16:13,699 --> 01:16:16,789 Either it was the murderer or Albert stark. 1249 01:16:16,833 --> 01:16:18,835 I don't like the timing on this, Dan. 1250 01:16:18,878 --> 01:16:20,924 He goes out because he hears screams, 1251 01:16:20,967 --> 01:16:22,882 and the real murderer slips down the stairs. 1252 01:16:22,926 --> 01:16:25,276 No, no, no, I got off the stairway. 1253 01:16:25,319 --> 01:16:26,886 I went into the hallway 1254 01:16:26,930 --> 01:16:29,497 because I heard someone coming down the stairs. 1255 01:16:29,541 --> 01:16:33,632 So you ran down to the lobby, overwhelmed with grief, 1256 01:16:33,676 --> 01:16:35,329 and you bribed the room clerk. 1257 01:16:35,373 --> 01:16:38,463 No. Listen, I don't have to take any more of this. 1258 01:16:38,506 --> 01:16:40,639 I came in here voluntarily, without even a lawyer. 1259 01:16:40,683 --> 01:16:43,120 Oh, take it easy. 1260 01:16:43,163 --> 01:16:45,383 I'm not gonna say anything more. 1261 01:16:45,426 --> 01:16:46,471 It's over. 1262 01:16:46,514 --> 01:16:48,647 All right, all right. 1263 01:16:48,691 --> 01:16:51,868 Escort Mr. Coraggio back to his cell. 1264 01:16:51,911 --> 01:16:54,174 Who?that's his real name. 1265 01:16:54,218 --> 01:16:57,874 Everybody changes their name in this business. 1266 01:16:57,917 --> 01:17:00,180 Or is that a crime around here, too? 1267 01:17:00,224 --> 01:17:02,966 When you change it from Italian to French, it is. 1268 01:17:14,542 --> 01:17:16,762 So what do you think, Dan? 1269 01:17:16,806 --> 01:17:20,897 Everybody changes their names in this business. 1270 01:17:20,940 --> 01:17:22,202 What? 1271 01:17:22,246 --> 01:17:24,683 Uh, nothing. 1272 01:17:24,727 --> 01:17:26,467 See you guys later. 1273 01:19:40,906 --> 01:19:42,734 [ Seagulls calling ] 1274 01:20:52,717 --> 01:20:55,198 Good morning. This is Meredith macrae. 1275 01:20:55,241 --> 01:20:57,765 Police today announced a major break 1276 01:20:57,809 --> 01:20:59,463 in the calendar girl murder case. 1277 01:20:59,506 --> 01:21:02,205 Arrested was nat couray, the well-known entertainer 1278 01:21:02,248 --> 01:21:04,424 and close friend of Richard trainor. 1279 01:21:04,468 --> 01:21:07,514 Taken into custody last night, couray refused comment 1280 01:21:07,558 --> 01:21:09,908 except to say that he's innocent 1281 01:21:09,952 --> 01:21:11,910 of all charges against him. 1282 01:21:11,954 --> 01:21:13,912 Shown here being escorted to police headquarters 1283 01:21:13,956 --> 01:21:15,566 after his arraignment, 1284 01:21:15,609 --> 01:21:17,524 couray has apparently admitted some connection 1285 01:21:17,568 --> 01:21:19,178 with the first victim, Pamela cummings, 1286 01:21:19,222 --> 01:21:21,528 who was killed by a fall from the tenth floor 1287 01:21:21,572 --> 01:21:23,530 of the centennial hotel. 1288 01:22:06,530 --> 01:22:08,053 Morning, cass. 1289 01:22:08,097 --> 01:22:09,925 You look terrible. 1290 01:22:09,968 --> 01:22:12,449 Been up all night with couray. 1291 01:22:16,061 --> 01:22:19,282 Well, come on in. I'll get you some coffee. 1292 01:22:19,325 --> 01:22:20,718 No, I can't. 1293 01:22:20,761 --> 01:22:23,373 I, uh, just wanted to say good-bye. 1294 01:22:24,852 --> 01:22:27,507 Good-bye? Just like that? 1295 01:22:27,551 --> 01:22:30,858 Well, the d.A.'S boys are mopping up now. 1296 01:22:33,035 --> 01:22:35,689 Did couray confess? 1297 01:22:35,733 --> 01:22:38,692 No, not yet, but he will. 1298 01:22:42,131 --> 01:22:44,307 So this is it, huh? 1299 01:22:48,398 --> 01:22:50,661 Sorry it couldn't have been different. 1300 01:22:54,099 --> 01:22:55,535 Me, too. 1301 01:22:57,233 --> 01:22:59,975 I understand Gail's back. 1302 01:23:00,018 --> 01:23:02,716 They're gonna shoot her centerfold tonight 1303 01:23:02,760 --> 01:23:03,717 instead of you. 1304 01:23:04,849 --> 01:23:05,850 Trainor's always looking for a prettier, 1305 01:23:05,893 --> 01:23:07,852 younger face, isn't he? 1306 01:23:09,027 --> 01:23:10,550 Oh, well. 1307 01:23:11,725 --> 01:23:12,900 Take care, Cassie. 1308 01:23:17,079 --> 01:23:18,341 Dan. 1309 01:23:20,169 --> 01:23:23,607 It was never real, was it? 1310 01:23:25,261 --> 01:23:26,392 You and me. 1311 01:23:30,309 --> 01:23:31,832 No. 1312 01:23:39,840 --> 01:23:41,929 No, I don't like these. 1313 01:23:41,973 --> 01:23:46,064 [ Phone rings ] 1314 01:23:46,108 --> 01:23:47,152 Well, maybe. 1315 01:23:47,196 --> 01:23:48,980 [ Ring ] 1316 01:23:49,024 --> 01:23:50,199 Yes? 1317 01:23:51,374 --> 01:23:55,378 Oh, uh, just a minute. Detective stoner. 1318 01:24:01,819 --> 01:24:04,082 Yes, sergeant. Congratulations. 1319 01:24:04,126 --> 01:24:07,085 I was just saying to Cleo that you're, uh... 1320 01:24:11,872 --> 01:24:13,352 I beg your pardon? 1321 01:24:14,788 --> 01:24:18,009 Well, wait a minute. Um, Gail keating hasn't-- 1322 01:24:18,053 --> 01:24:20,229 what about her? 1323 01:24:21,665 --> 01:24:23,667 I'd like to talk about this 1324 01:24:23,710 --> 01:24:27,975 because it, uh, isn't what it appears to be. 1325 01:24:33,068 --> 01:24:34,982 All right, whatever you say. 1326 01:24:37,420 --> 01:24:38,899 The garage? 1327 01:24:41,467 --> 01:24:43,382 Yes, of course. We'll be there. 1328 01:24:43,426 --> 01:24:46,168 [ Sirens ] 1329 01:25:44,400 --> 01:25:47,359 [ Gasps ] Dan. God, you scared me. 1330 01:25:47,403 --> 01:25:48,534 Sorry, Rose. 1331 01:25:48,578 --> 01:25:49,753 Couray's the killer. 1332 01:25:51,102 --> 01:25:52,669 Tony thinks that these new pictures will prove it. 1333 01:25:52,712 --> 01:25:53,887 What pictures? 1334 01:25:53,931 --> 01:25:56,716 The guy who cleans out the county ambulances 1335 01:25:56,760 --> 01:25:59,980 found a photo claim slip with stark's name on it. 1336 01:26:00,024 --> 01:26:02,505 It's dated the day after Pam cummings was killed. 1337 01:26:02,548 --> 01:26:04,246 You saw these pictures?They're negatives. 1338 01:26:04,289 --> 01:26:07,553 But in one of them you can see the centennial Plaza hotel. 1339 01:26:07,597 --> 01:26:10,252 Nancy's blowing them up right now.Nancy's what? 1340 01:26:10,295 --> 01:26:13,603 I called looking for you, and she volunteered. 1341 01:26:13,646 --> 01:26:17,128 She's worried about you, Dan. 1342 01:26:17,172 --> 01:26:19,043 Are you all right? 1343 01:26:19,086 --> 01:26:21,741 Couray's not the killer, Rose. 1344 01:26:21,785 --> 01:26:23,526 Then who is? 1345 01:26:23,569 --> 01:26:25,658 A girl named Julie wersen. 1346 01:26:25,702 --> 01:26:27,312 Wersen? I know that name. 1347 01:26:27,356 --> 01:26:29,662 Yeah, yeah. It's, uh, the name 1348 01:26:29,706 --> 01:26:32,143 of trainor's ex-wife and his daughter. 1349 01:26:32,187 --> 01:26:33,579 He has a daughter? 1350 01:26:33,623 --> 01:26:36,930 He claims he didn't know she was his daughter 1351 01:26:36,974 --> 01:26:38,976 when she first came to work for him. 1352 01:26:39,019 --> 01:26:42,284 Didn't know until she was angel of the year. 1353 01:26:42,327 --> 01:26:43,415 Cassie? 1354 01:26:45,069 --> 01:26:46,810 People change their names. 1355 01:26:46,853 --> 01:26:50,814 Dan, are you sure about this? 1356 01:26:50,857 --> 01:26:55,035 She killed stark 'cause he knew, 1357 01:26:55,079 --> 01:26:58,125 and she was afraid he was going to blackmail her. 1358 01:26:58,169 --> 01:27:00,040 Oh, god, Dan. 1359 01:27:01,781 --> 01:27:03,087 What? 1360 01:27:03,130 --> 01:27:07,091 When I couldn't find you, I called Cassie. 1361 01:27:07,134 --> 01:27:09,354 She knows about the negatives, Dan, 1362 01:27:09,398 --> 01:27:11,574 and that Nancy's alone.Oh, no, Rose. No. 1363 01:27:58,142 --> 01:28:01,754 [ Phone rings ] 1364 01:28:01,798 --> 01:28:04,453 [ Ring ] 1365 01:28:06,193 --> 01:28:08,631 This better be you, Daniel. 1366 01:28:08,674 --> 01:28:09,806 Hello. 1367 01:28:11,373 --> 01:28:12,896 Hello. 1368 01:29:40,462 --> 01:29:42,855 Cassie... 1369 01:29:42,899 --> 01:29:44,901 It's over. 1370 01:29:44,944 --> 01:29:46,381 [ Sirens ] 1371 01:29:54,476 --> 01:29:57,566 [ Crying ] 1372 01:30:46,136 --> 01:30:51,184 All I ever wanted was a father. 1373 01:30:52,925 --> 01:30:55,493 But you were never there. 1374 01:31:09,594 --> 01:31:12,728 It's okay, baby, it's over. It's over. 1375 01:31:15,252 --> 01:31:17,123 [ Sighs ] 1376 01:31:37,927 --> 01:31:42,975 Nan says you caught a 14-inch rainbow. 1377 01:31:43,019 --> 01:31:45,456 Yeah, it was good fishing, Tony. 1378 01:31:47,371 --> 01:31:48,851 How you feeling? 1379 01:31:48,894 --> 01:31:50,243 Fine, thanks. 1380 01:31:50,287 --> 01:31:52,289 Have a good vacation up there? 1381 01:31:52,332 --> 01:31:54,291 Terrific vacation. Thanks for asking. 1382 01:31:55,945 --> 01:31:59,992 Oh, you heard about Heather English, didn't you? 1383 01:32:00,036 --> 01:32:02,386 [ Laughs ] Yeah, yeah. 1384 01:32:02,429 --> 01:32:04,693 Yeah, I think she'll make a hell of a cop. 1385 01:32:04,736 --> 01:32:07,391 Yeah, I think you're right. 1386 01:32:07,434 --> 01:32:11,308 Uh, listen, uh... 1387 01:32:11,351 --> 01:32:14,398 I got the psychiatric report. 1388 01:32:14,441 --> 01:32:16,182 Oh, yeah? Was I right? 1389 01:32:16,226 --> 01:32:17,793 Hmm? 1390 01:32:17,836 --> 01:32:19,011 Oh! 1391 01:32:20,491 --> 01:32:22,928 Yeah, pretty much. 1392 01:32:22,972 --> 01:32:25,322 This thing at the racetrack is bugging me. 1393 01:32:25,365 --> 01:32:27,716 You read about that?Yeah, Tony. 1394 01:32:27,759 --> 01:32:29,674 We were talking about the psychiatric report 1395 01:32:29,718 --> 01:32:30,936 on Cassie. 1396 01:32:30,980 --> 01:32:32,416 Oh, well, the usual things. 1397 01:32:32,459 --> 01:32:35,462 Love-hate thing with her father and, uh... 1398 01:32:37,595 --> 01:32:39,684 I mean, this jockey kid shows up 1399 01:32:39,728 --> 01:32:42,165 with his neck broken just after winning the piedmont stakes. 1400 01:32:42,208 --> 01:32:44,950 The psychiatric report, Tony? 1401 01:32:44,994 --> 01:32:48,954 Uh, uh, abandoned when she was a kid, you know, 1402 01:32:48,998 --> 01:32:51,783 then rejected again when trainor shows up 1403 01:32:51,827 --> 01:32:54,090 and finds out who she is. 1404 01:32:54,133 --> 01:32:56,092 It's a hell of a thing. 1405 01:32:56,135 --> 01:32:57,789 You know what's even weirder? 1406 01:32:57,833 --> 01:32:59,878 Second place jockey just got lunched today. 1407 01:33:01,358 --> 01:33:03,490 Is, uh, Cassie's report in your office? 1408 01:33:03,534 --> 01:33:05,580 Oh, yeah, yeah. Listen-- 1409 01:33:05,623 --> 01:33:07,494 I'm gonna go read it. 1410 01:33:07,538 --> 01:33:10,672 There's just one thing we didn't know, though, Dan. 1411 01:33:10,715 --> 01:33:13,283 Yeah, Cassie's been having 1412 01:33:13,326 --> 01:33:16,329 what they call these psychotic episodes 1413 01:33:16,373 --> 01:33:18,462 ever since she was a kid. 1414 01:33:18,505 --> 01:33:21,813 Jockey had more dope in him than the horse. 1415 01:33:21,857 --> 01:33:24,816 I'll bet you anything the gang's mixed up in this. 1416 01:33:24,860 --> 01:33:27,253 Rita can't seem to-- hell of a looker. 1417 01:33:27,297 --> 01:33:29,342 Is this the psychiatric report here? 1418 01:33:29,386 --> 01:33:30,953 Old man owns more of the republics 1419 01:33:30,996 --> 01:33:32,519 down in Central America. 1420 01:33:32,563 --> 01:33:34,260 Get the name of the horse, Dan. 1421 01:33:34,304 --> 01:33:36,306 I just want to look at the psychiatric-- 1422 01:33:36,349 --> 01:33:37,437 name of the horse is Satan's curse. 1423 01:33:37,481 --> 01:33:39,178 How in the hell does a jockey... 1424 01:33:39,222 --> 01:33:41,572 Hello! Tony. 100148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.