Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,740 --> 00:01:41,500
BLUE. This is our best product.
2
00:01:43,340 --> 00:01:47,180
Rahul, if you want to invest in
something, then invest in this.
3
00:01:50,900 --> 00:01:54,180
But Ustaad, these don't look worth
the price you are asking for...
4
00:01:55,380 --> 00:01:57,740
That is why you're investing in them.
5
00:01:57,900 --> 00:02:00,620
If you don't try doing new things,
how will you grow and flourish?
6
00:02:00,740 --> 00:02:03,020
You have to think about the future.
7
00:02:05,060 --> 00:02:06,940
Who has seen the future?
8
00:02:09,140 --> 00:02:10,180
Come.
9
00:02:10,660 --> 00:02:11,620
Where?
10
00:02:12,100 --> 00:02:13,860
I'll show you the future.
11
00:02:14,420 --> 00:02:15,220
Hm.
12
00:02:23,860 --> 00:02:25,100
I want detailed accounts daily.
13
00:02:25,180 --> 00:02:26,860
Not in two days or
even one and half days.
14
00:02:26,940 --> 00:02:27,780
It will happen.
15
00:02:27,900 --> 00:02:28,820
Bubai da?
16
00:02:30,020 --> 00:02:32,860
Oyeee Shontu!
How are you, my brother?
17
00:02:32,980 --> 00:02:33,940
Good.
18
00:02:34,060 --> 00:02:36,460
Bubai Da I have an exam this week...
19
00:02:36,540 --> 00:02:37,500
Bubai!
20
00:02:40,300 --> 00:02:42,660
Wait, I'm in heavy demand today.
21
00:02:57,940 --> 00:02:58,700
Yes Shontu?
22
00:02:58,780 --> 00:03:01,740
Bubai da I have a very
important exam this week...
23
00:03:01,860 --> 00:03:03,060
If I could just
get some Blue.
24
00:03:03,140 --> 00:03:05,300
What do you mean some Blue?
You'll get all of it!
25
00:03:05,740 --> 00:03:07,500
This Blue is made
for you students only.
26
00:03:07,580 --> 00:03:09,580
To help you to study.
Is it helping?
27
00:03:09,700 --> 00:03:10,860
And how Bubai da!
28
00:03:11,060 --> 00:03:13,860
Just one helps me
to go all night.
29
00:03:14,060 --> 00:03:15,620
Full 100% concentration.
30
00:03:15,700 --> 00:03:17,860
Last midterm I scored
98% thanks to Blue...
31
00:03:18,140 --> 00:03:19,380
Here, take.
- Thank you.
32
00:03:19,500 --> 00:03:20,700
That will be 1500, my friend.
33
00:03:22,820 --> 00:03:24,620
I don't have that much.
34
00:03:25,300 --> 00:03:26,380
How much?
35
00:03:28,500 --> 00:03:29,540
300.
36
00:03:31,540 --> 00:03:32,620
300?
37
00:03:32,860 --> 00:03:34,180
Do you have a mobile?
38
00:03:34,500 --> 00:03:36,540
Cool, take a photo and leave.
39
00:03:36,660 --> 00:03:38,540
Bubai da, please, bubai da...
40
00:03:38,620 --> 00:03:40,340
That is all you get for this.
This isn't some vegetable market--
41
00:03:40,420 --> 00:03:43,660
'Is this some vegetable market to bargai
- Ustaad? What is happening here?
42
00:03:44,860 --> 00:03:46,700
Bubai da, please. I swear it's a very
important exam.
43
00:03:46,780 --> 00:03:49,060
I'll die if I fail.
Please, bubai da.
44
00:03:49,180 --> 00:03:50,380
Okay Shontu.
45
00:03:50,900 --> 00:03:53,380
I'll give this to you free
if you do what I tell you to do.
46
00:03:53,500 --> 00:03:54,540
What?
47
00:03:55,060 --> 00:03:56,620
Oh dada listen.
48
00:03:58,300 --> 00:03:59,460
See that man.
49
00:03:59,820 --> 00:04:01,860
Just go and slap him
50
00:04:01,940 --> 00:04:03,100
and take this Blue for free.
51
00:04:03,220 --> 00:04:04,220
I don't understand.
52
00:04:04,340 --> 00:04:07,780
Shontu you're wasting my time.
53
00:04:07,860 --> 00:04:09,500
There's nothing to understand.
54
00:04:09,620 --> 00:04:12,220
If you slap you pass,
if you don't, you fail.
55
00:04:15,220 --> 00:04:16,900
Oh dada, you can go.
56
00:04:17,780 --> 00:04:20,780
Dada! Wait.
57
00:04:21,860 --> 00:04:22,700
I'll do it.
58
00:04:38,860 --> 00:04:40,380
Hey! What happened?
59
00:04:40,940 --> 00:04:42,300
Why are you hitting me?
60
00:04:45,180 --> 00:04:47,300
Why are you hitting me?!
61
00:04:50,540 --> 00:04:51,780
Go run!
62
00:04:56,820 --> 00:04:58,580
See? Kids these days!
63
00:04:58,860 --> 00:05:00,980
They don't even listen
to their parents.
64
00:05:01,100 --> 00:05:03,900
But, they'll do
anything for Blue.
65
00:05:04,020 --> 00:05:05,740
Your reward my soldier.
66
00:05:06,740 --> 00:05:07,700
Thank you Bubai da.
67
00:05:07,780 --> 00:05:08,660
Enjoy!
68
00:07:41,100 --> 00:07:42,180
Sit.
69
00:07:48,340 --> 00:07:49,180
Hmm...
70
00:07:53,540 --> 00:07:55,660
So it's a big day today, hm?
71
00:07:57,140 --> 00:07:58,780
That's what everybody
is saying but...
72
00:07:58,900 --> 00:08:01,660
But, you still can't remember
anything, right?
73
00:08:03,740 --> 00:08:05,460
But you do remember your name?
74
00:08:07,300 --> 00:08:09,020
I didn't at first.
75
00:08:09,900 --> 00:08:11,740
But all of you kept
calling me Bob so...
76
00:08:11,860 --> 00:08:14,900
Here... Sign this.
77
00:08:27,140 --> 00:08:28,100
Bob
78
00:08:28,180 --> 00:08:29,060
Biswas.
79
00:08:34,540 --> 00:08:35,820
Just think!
80
00:08:36,220 --> 00:08:38,420
You had such a bad accident.
81
00:08:38,500 --> 00:08:39,980
You were in a coma for eight years!
82
00:08:40,100 --> 00:08:42,660
But still, you came back!
83
00:08:42,820 --> 00:08:45,860
Don't worry, your memory will also
start coming back slowly.
84
00:08:48,100 --> 00:08:49,620
This is why I'm saying Bob,
85
00:08:49,740 --> 00:08:51,300
you have to go back to your old life.
86
00:08:51,500 --> 00:08:52,940
Everything will be alright.
87
00:08:55,100 --> 00:08:56,820
What life Doctor?
88
00:08:59,500 --> 00:09:00,980
Your son, Benny!
89
00:09:01,420 --> 00:09:02,620
And there,
90
00:09:03,900 --> 00:09:05,460
Your wife, Mary.
91
00:09:16,420 --> 00:09:18,660
Doctor I'm not understanding.
92
00:09:18,900 --> 00:09:20,780
How can I go with them? They...
93
00:09:21,580 --> 00:09:23,740
Forget having a
son and a wife...
94
00:09:23,860 --> 00:09:26,900
I can't even remember
getting married.
95
00:09:27,060 --> 00:09:28,420
What do you think?
96
00:09:28,500 --> 00:09:30,140
Has he really lost his memory
or is he lying?
97
00:09:30,260 --> 00:09:31,820
200% lying.
98
00:09:32,020 --> 00:09:34,260
Even a man with low libido
99
00:09:34,580 --> 00:09:36,820
can't forget a wife like that.
100
00:09:42,100 --> 00:09:42,860
Sir?
101
00:09:43,220 --> 00:09:44,180
Update?
102
00:09:44,660 --> 00:09:46,020
Sir, he just got discharged.
103
00:09:46,100 --> 00:09:47,220
His family is here.
104
00:09:47,300 --> 00:09:48,100
Okay.
105
00:09:48,220 --> 00:09:50,380
As soon as he is ready,
start the work.
106
00:09:50,460 --> 00:09:52,340
What do we do with Bob
when the work is over?
107
00:09:52,420 --> 00:09:55,420
First, start the work... Finish it...
then we'll decide about Bob.
108
00:09:55,500 --> 00:09:56,380
Clear?
109
00:09:56,460 --> 00:09:57,300
Yes sir.
110
00:10:14,940 --> 00:10:16,540
What else do I have to do?
111
00:10:17,140 --> 00:10:18,180
Nothing doctor.
112
00:10:19,140 --> 00:10:20,580
Your work is over.
113
00:10:21,420 --> 00:10:22,580
Ours begin.
114
00:10:47,260 --> 00:10:48,420
Listen no...
115
00:10:49,420 --> 00:10:51,260
Shall we go to the church first
116
00:10:51,660 --> 00:10:53,580
or do you want to go straight home?
117
00:10:57,820 --> 00:10:58,820
Church.
118
00:11:01,860 --> 00:11:02,900
I knew it!
119
00:11:04,500 --> 00:11:06,180
You haven't changed at all.
120
00:11:12,500 --> 00:11:14,660
But Miss, I'm working day and night.
121
00:11:14,740 --> 00:11:16,900
24 hours I'm solving papers.
122
00:11:17,020 --> 00:11:19,700
I can see that. Your work has
significantly improved but
123
00:11:19,820 --> 00:11:21,460
still a long way to go.
124
00:11:23,020 --> 00:11:24,820
Joint is a tough exam Mini.
125
00:11:25,060 --> 00:11:26,580
You have to work hard.
126
00:11:27,700 --> 00:11:30,700
How easily she said "Work Harder".
127
00:11:30,780 --> 00:11:31,820
What else am I supposed to do?
128
00:11:31,900 --> 00:11:34,940
I can't study for 24 hours,
even my battery goes down.
129
00:11:35,700 --> 00:11:37,820
So use this.
Your battery will get charged.
130
00:11:38,780 --> 00:11:40,340
That's all that is left.
131
00:11:40,860 --> 00:11:43,340
Need to find a charger
and plug it in every night.
132
00:11:43,660 --> 00:11:44,580
Let it go.
133
00:11:44,660 --> 00:11:46,060
Just try your best.
134
00:11:46,140 --> 00:11:47,740
What else can you do?
135
00:11:48,620 --> 00:11:49,580
No.
136
00:11:50,900 --> 00:11:52,620
I need to get into Medicine.
137
00:11:53,500 --> 00:11:54,620
No matter what.
138
00:11:58,540 --> 00:11:59,420
Wait.
139
00:12:07,380 --> 00:12:09,260
[indistinct chatter]
140
00:12:10,780 --> 00:12:11,580
It's for Mini.
141
00:12:11,660 --> 00:12:12,500
Mini?
142
00:12:49,500 --> 00:12:50,500
Bob!
143
00:12:54,940 --> 00:12:56,580
Here, take your charger.
144
00:12:57,060 --> 00:12:59,340
Just take one and you'll
be able to work through the night.
145
00:12:59,460 --> 00:13:01,740
Mad or what?
I don't want any drugs.
146
00:13:01,980 --> 00:13:03,780
Hey! Who told you this was a drug?
147
00:13:03,860 --> 00:13:05,060
Everyone takes it.
148
00:13:05,140 --> 00:13:06,980
I always take them during exams.
149
00:13:07,060 --> 00:13:09,300
Have it now, stop it after exams.
150
00:13:13,740 --> 00:13:17,100
I want to see you
back in the church Bob.
151
00:13:17,180 --> 00:13:19,100
Like how you used to come
152
00:13:19,180 --> 00:13:21,540
to meet me and David.
153
00:13:24,460 --> 00:13:26,820
You've got a new lease of life,
154
00:13:26,980 --> 00:13:28,620
be grateful to that.
155
00:13:44,700 --> 00:13:45,540
Come.
156
00:13:54,140 --> 00:13:57,260
Go, Benny, wash up. Fast.
157
00:14:17,980 --> 00:14:19,260
You like our house?
158
00:14:22,660 --> 00:14:24,220
It's very nice but
159
00:14:24,300 --> 00:14:25,780
I don't remember anything.
160
00:14:26,020 --> 00:14:27,860
This one you're not meant to.
161
00:14:28,820 --> 00:14:30,660
We only moved in 5 years back.
162
00:14:30,740 --> 00:14:32,780
I had to sell the old house
163
00:14:32,980 --> 00:14:34,540
and then get this one on rent.
164
00:14:36,900 --> 00:14:38,300
Where did we live before?
165
00:14:38,380 --> 00:14:39,340
Kalighat.
166
00:14:39,780 --> 00:14:41,180
Near the Metro station.
167
00:14:42,300 --> 00:14:45,140
This house is a bit small
but the terrace is fantastic.
168
00:14:45,220 --> 00:14:46,660
Come, I'll show you.
169
00:14:46,860 --> 00:14:47,740
Go. Show.
170
00:14:50,380 --> 00:14:51,460
Come no.
171
00:14:51,540 --> 00:14:52,660
Go.
172
00:15:01,700 --> 00:15:04,180
I'm not allowed to
come to the terrace alone.
173
00:15:04,260 --> 00:15:05,980
Now I can come with you.
174
00:15:07,540 --> 00:15:10,020
Do you know how to fly a kite?
175
00:15:11,100 --> 00:15:12,380
I'll teach you.
176
00:15:26,900 --> 00:15:28,420
And this is my room.
177
00:15:28,540 --> 00:15:30,420
Do you have a room?
178
00:15:34,380 --> 00:15:35,980
You can stay with me.
179
00:15:36,100 --> 00:15:37,940
Look who's here!
180
00:15:53,700 --> 00:15:54,780
Mini?
181
00:16:00,660 --> 00:16:02,500
Come, let's eat food?
182
00:16:02,780 --> 00:16:04,140
Come Benny.
183
00:16:09,940 --> 00:16:11,780
And remember what the doctor said.
184
00:16:12,340 --> 00:16:16,460
Just assume your father
remembers everything.
185
00:16:16,860 --> 00:16:19,220
Don't remind him of anything
unless he asks.
186
00:16:19,540 --> 00:16:22,460
This is the only way
to bring his memory back.
187
00:16:23,260 --> 00:16:24,180
Okay?
188
00:16:27,140 --> 00:16:29,740
Your name is Bob Biswas.
189
00:16:31,980 --> 00:16:34,340
Apparently, you have a wife
190
00:16:34,780 --> 00:16:36,060
a son
191
00:16:36,700 --> 00:16:38,060
and even a daughter!
192
00:16:40,900 --> 00:16:42,260
Did you know?
193
00:16:42,740 --> 00:16:43,820
Huh?
194
00:16:43,900 --> 00:16:46,380
This is when all
of us went to Nicco Park.
195
00:16:47,180 --> 00:16:50,060
Mini you looked so different!
196
00:16:51,620 --> 00:16:53,100
Where am I?
197
00:16:53,220 --> 00:16:54,700
In there.
198
00:16:55,940 --> 00:16:57,060
Huh? Where?
199
00:16:57,140 --> 00:16:58,220
Here!
200
00:16:58,780 --> 00:17:00,580
I'm going to my room. Need to finish
off some papers.
201
00:17:01,140 --> 00:17:02,580
Hey, how was the meeting?
202
00:17:02,700 --> 00:17:03,660
It was okay.
203
00:17:04,060 --> 00:17:05,780
She said I need to work harder.
204
00:17:06,060 --> 00:17:08,860
"Harder"?! But you are
studying so much already!
205
00:17:09,060 --> 00:17:10,380
Evidently not enough.
206
00:17:11,900 --> 00:17:14,700
Ma, will you...
- Yes I will make you some coffee.
207
00:17:14,780 --> 00:17:15,740
Thank you.
208
00:17:52,340 --> 00:17:53,260
MA!
209
00:17:54,820 --> 00:17:55,860
MA!
210
00:17:57,100 --> 00:17:59,860
Ma, he is singing again!
Didn't you talk to him?
211
00:17:59,980 --> 00:18:00,900
I did.
212
00:18:00,980 --> 00:18:02,820
But he doesn't listen.
What can I do?
213
00:18:03,260 --> 00:18:05,460
Just shut the window.
214
00:18:05,780 --> 00:18:07,660
Yeah. Easy for you to say.
215
00:18:07,740 --> 00:18:09,780
You are not sitting
for an exam are you?
216
00:18:16,460 --> 00:18:18,660
But I did try to talk to that idiot.
217
00:18:18,900 --> 00:18:19,620
Who?
218
00:18:19,700 --> 00:18:21,060
Our idiot neighbour.
219
00:18:21,620 --> 00:18:23,580
Every night the idiot
has to practice his singing.
220
00:18:26,580 --> 00:18:29,140
Please go give her the coffee.
221
00:18:30,260 --> 00:18:31,140
Me?
222
00:18:33,740 --> 00:18:35,700
If I go she'll scold me again!
223
00:18:40,460 --> 00:18:41,420
Yes?
224
00:18:48,100 --> 00:18:50,420
Your mother has sent coffee for you.
225
00:18:53,940 --> 00:18:54,820
Thank you.
226
00:19:02,140 --> 00:19:03,740
You have to study so much?
227
00:19:05,140 --> 00:19:06,060
Yes.
228
00:19:19,580 --> 00:19:20,740
Who's that?
229
00:19:28,820 --> 00:19:29,900
My father.
230
00:20:30,420 --> 00:20:31,820
Still awake!
231
00:20:32,380 --> 00:20:35,220
Well, he has been sleeping till now.
How much more?
232
00:20:35,340 --> 00:20:38,940
Do you think he'll get to
sleep with his wife tonight?
233
00:20:40,260 --> 00:20:41,660
There you are!
234
00:20:44,020 --> 00:20:46,260
What are you doing here?
Aren't you going to sleep?
235
00:20:48,660 --> 00:20:50,220
I don't know where to sleep!
236
00:20:51,940 --> 00:20:54,420
Well for most of your life
you have slept beside me
237
00:20:54,700 --> 00:20:56,260
so might as well continue.
238
00:22:23,820 --> 00:22:25,620
Mini you didn't sleep?
239
00:22:28,420 --> 00:22:32,060
If you continue like this, you'll
need a doctor before you become one.
240
00:22:32,460 --> 00:22:33,740
Ma, close the door.
241
00:22:34,740 --> 00:22:37,660
Mini, remember to shut all the
windows before you leave!
242
00:22:40,860 --> 00:22:42,180
She's still studying!
243
00:22:42,380 --> 00:22:44,740
I don't know where that
girl gets her energy from.
244
00:22:48,140 --> 00:22:49,580
That's the singer.
245
00:22:53,660 --> 00:22:55,340
He won some reality show.
246
00:23:18,300 --> 00:23:21,740
We got so lucky with our children.
247
00:23:23,020 --> 00:23:26,380
After so many years without
a father in their life
248
00:23:26,460 --> 00:23:29,660
they've turned out alright.
249
00:23:34,620 --> 00:23:36,580
There's a photo in Mini's room.
250
00:23:37,260 --> 00:23:38,260
David's photo.
251
00:23:40,860 --> 00:23:43,220
She said he was her father.
252
00:23:43,540 --> 00:23:44,820
David was my first husband.
253
00:23:44,940 --> 00:23:46,700
Mary is this who I think...
254
00:23:46,820 --> 00:23:50,420
Yes. This is my husband Bob
and this is Jayanti.
255
00:23:50,540 --> 00:23:51,780
Her best friend.
256
00:23:52,020 --> 00:23:54,220
Yes, my best friend.
257
00:23:54,340 --> 00:23:56,780
So Bob da when are
you giving me a treat?
258
00:23:57,060 --> 00:23:58,940
You owe me a treat.
259
00:23:59,620 --> 00:24:00,780
Soon.
260
00:24:04,300 --> 00:24:06,300
Will you be able to go back home?
261
00:24:08,140 --> 00:24:09,100
One minute.
262
00:24:10,820 --> 00:24:12,140
Keep my mobile.
263
00:24:12,780 --> 00:24:15,020
I'm typing my office number,
264
00:24:15,140 --> 00:24:17,340
call me if you need anything.
265
00:25:15,460 --> 00:25:16,820
Bob babu!
266
00:25:18,860 --> 00:25:19,980
I need you to come with me.
267
00:25:20,100 --> 00:25:21,380
Why?
- I'll explain later.
268
00:25:21,620 --> 00:25:22,820
But...
- Nothing to worry about Bob babu.
269
00:25:22,900 --> 00:25:24,380
We're all old friends here.
270
00:25:24,860 --> 00:25:26,380
Let's go...
271
00:25:28,260 --> 00:25:30,460
Bob babu.
You slept well last night?
272
00:25:32,700 --> 00:25:33,540
Yes.
273
00:25:33,620 --> 00:25:34,580
Let's go.
274
00:25:47,700 --> 00:25:49,420
Are you from the police?
275
00:25:52,420 --> 00:25:53,900
I guess you can say that.
276
00:26:16,700 --> 00:26:17,820
Bob Babu
277
00:26:18,180 --> 00:26:19,060
Coffee?
278
00:26:19,140 --> 00:26:21,900
Bob babu, sorry for
dragging you like this.
279
00:26:22,300 --> 00:26:24,020
You must be thinking about who we are.
280
00:26:24,100 --> 00:26:26,620
I am Jishu Narang, and this is
my colleague Kharaj Sahu.
281
00:26:26,700 --> 00:26:27,500
Hello.
282
00:26:28,100 --> 00:26:29,940
We work for the special branch,
283
00:26:30,140 --> 00:26:33,180
and our job is to maintain the balance
between the good and bad in our society.
284
00:26:33,260 --> 00:26:36,340
You know, so on so forth...
285
00:26:38,220 --> 00:26:41,460
I don't understand.
Why am I here?
286
00:26:41,940 --> 00:26:44,860
Just a regular update.
To find out how things are.
287
00:26:46,220 --> 00:26:48,220
Is everything okay with you?
288
00:26:49,860 --> 00:26:51,740
How are you feeling,
now that you can go out?
289
00:26:51,820 --> 00:26:54,500
Happy to be with your family?
290
00:26:54,580 --> 00:26:56,340
I'd have loved that.
291
00:26:59,020 --> 00:27:01,340
So Bob babu we had a small request.
292
00:27:01,980 --> 00:27:05,300
Since we did so much for you to get
your freedom and family back.
293
00:27:05,420 --> 00:27:08,620
We felt you should also
do something in return for us.
294
00:27:10,700 --> 00:27:13,100
I don't understand. What do I do?
295
00:27:13,220 --> 00:27:16,060
Oh no, I forgot!
296
00:27:16,420 --> 00:27:18,420
You don't remember anything, do you?
297
00:27:20,940 --> 00:27:21,700
No.
298
00:27:21,780 --> 00:27:25,860
You don't remember what you did?
As in your work, what you do?
299
00:27:25,940 --> 00:27:28,740
I thought your memory would be back
by now after meeting your family.
300
00:27:28,860 --> 00:27:31,220
Especially after meeting your wife.
301
00:27:39,780 --> 00:27:41,380
Do you recognise anyone from here?
302
00:27:58,740 --> 00:28:00,300
No? I'll give you a hint.
303
00:28:00,540 --> 00:28:02,620
They all have one thing in common.
304
00:28:04,780 --> 00:28:05,620
No?
305
00:28:05,900 --> 00:28:06,860
One minute.
306
00:28:14,380 --> 00:28:15,260
Now?
307
00:28:21,060 --> 00:28:21,980
No?
308
00:28:25,580 --> 00:28:27,140
You killed all of them.
309
00:28:29,620 --> 00:28:31,420
And there are many more like them.
310
00:28:37,300 --> 00:28:39,020
Why would I kill anyone?
311
00:28:40,340 --> 00:28:41,500
For money?
312
00:28:41,860 --> 00:28:44,940
Bob babu, is it true that
you're a very rich man?
313
00:28:45,300 --> 00:28:48,540
There's a rumour that you have
a lot of cash hidden away somewhere?
314
00:28:48,620 --> 00:28:50,460
Let's cut to the chase Bob babu.
315
00:28:50,900 --> 00:28:54,540
We need you to get back to doing what
you did best. But this time only for us.
316
00:28:54,740 --> 00:28:56,140
Keep this.
317
00:28:56,580 --> 00:29:00,180
We will only contact you and
don't even contact us by mistake.
318
00:29:04,580 --> 00:29:05,980
Why should I believe you?
319
00:29:06,060 --> 00:29:07,300
That is up to you.
320
00:29:07,420 --> 00:29:11,140
If you value your freedom
and your family then...
321
00:29:11,260 --> 00:29:14,620
Bob Babu is thinking
that he is a very good man
322
00:29:14,740 --> 00:29:17,540
how can he do something so bad?
Isn't it?
323
00:29:27,340 --> 00:29:30,660
Have I done this work for you before?
324
00:29:36,300 --> 00:29:38,820
Who knows!
You tell me if you remember.
325
00:29:45,740 --> 00:29:49,140
It's been a while, and Benny really
loves your Hakka noodles.
326
00:29:52,060 --> 00:29:53,820
You remember Dhonu?
327
00:29:55,380 --> 00:29:56,140
Hello.
328
00:29:56,220 --> 00:29:57,820
He relentlessly looked after us.
329
00:29:57,900 --> 00:30:00,620
He even followed us from
Kalighat with his stall.
330
00:30:00,700 --> 00:30:04,060
Sister, wherever you guys are,
I will always be there.
331
00:30:04,540 --> 00:30:07,700
Even now see... He has
brought Hakka noodles for Benny.
332
00:30:07,860 --> 00:30:10,260
Benny really loves Hakka noodles.
333
00:30:10,340 --> 00:30:11,780
Just like Bob da.
334
00:30:12,060 --> 00:30:14,020
You guys talk, I'll be back.
335
00:30:17,780 --> 00:30:20,060
So good to see you back Bob da.
336
00:30:20,140 --> 00:30:22,820
You must come to the stall
and have some noodles.
337
00:30:22,940 --> 00:30:24,260
Well, it's your stall only.
338
00:30:24,620 --> 00:30:25,580
My stall?
339
00:30:25,740 --> 00:30:27,260
If you didn't give me the money
340
00:30:27,340 --> 00:30:29,300
how would I've started the stall?
341
00:30:29,500 --> 00:30:33,340
I owe everything to you and sister.
342
00:30:41,220 --> 00:30:44,020
Is everything ok Bob da?
343
00:30:45,940 --> 00:30:48,620
I saw you going in that car.
344
00:30:53,060 --> 00:30:54,620
Ok Bob da, I'll leave now.
345
00:30:54,700 --> 00:30:56,860
But if you need anything, let me know.
346
00:30:57,380 --> 00:30:59,380
Anything!
347
00:31:18,540 --> 00:31:20,300
You killed all of them...
348
00:31:38,060 --> 00:31:39,180
Yes tell me.
349
00:31:39,460 --> 00:31:40,940
I hope I am not disturbing you...
350
00:31:41,020 --> 00:31:42,420
Yes, you are disturbing me.
351
00:31:43,220 --> 00:31:44,260
Sorry.
352
00:31:45,380 --> 00:31:47,540
My daughter has an exam.
353
00:31:47,820 --> 00:31:50,660
So if you could please
shut your windows
354
00:31:50,860 --> 00:31:53,860
because the singing
is disturbing her studies.
355
00:31:54,500 --> 00:31:57,100
My singing is disturbing her?
356
00:31:58,300 --> 00:31:59,500
"My singing"?
357
00:32:00,140 --> 00:32:03,740
And you have come to my
house to tell me to stop singing?
358
00:32:03,860 --> 00:32:07,060
Yes. But just till her exam.
That'll be very kind of you.
359
00:32:08,660 --> 00:32:13,140
You know how much people
pay to hear me singing?
360
00:32:13,700 --> 00:32:16,540
How many contests I have won? Any idea?
361
00:32:17,580 --> 00:32:18,620
No.
362
00:32:19,540 --> 00:32:20,660
You don't?
363
00:32:21,100 --> 00:32:26,460
Well I suggest you tell
your daughter to study harder.
364
00:32:26,540 --> 00:32:28,700
And to mind her own business.
365
00:32:28,860 --> 00:32:31,380
And also, remember one thing.
366
00:32:32,660 --> 00:32:36,020
Just because I live next door, don't com
and ring the bell whenever you want.
367
00:32:36,100 --> 00:32:37,180
Do you understand?
368
00:32:38,340 --> 00:32:39,580
Now leave.
369
00:32:56,540 --> 00:32:58,780
Why would you even
think of talking to him?
370
00:33:00,500 --> 00:33:02,100
I thought he might listen.
371
00:33:02,620 --> 00:33:04,180
He is not a good person.
372
00:33:04,260 --> 00:33:07,220
People like us are not capable
of handling people like him.
373
00:33:10,020 --> 00:33:11,500
Give me my phone please.
374
00:33:16,580 --> 00:33:19,260
Oh, one text came for you.
375
00:33:19,700 --> 00:33:20,540
Message?
376
00:33:24,700 --> 00:33:25,980
Another idiot.
377
00:33:26,820 --> 00:33:28,860
The world is full of these bad men.
378
00:33:32,820 --> 00:33:34,740
Am I a good man or a bad man?
379
00:33:36,780 --> 00:33:37,700
Why?
380
00:33:39,300 --> 00:33:40,460
I can't remember.
381
00:33:46,900 --> 00:33:48,140
Let me tell you.
382
00:33:49,740 --> 00:33:52,660
My world is filled
with such characters.
383
00:33:56,380 --> 00:33:58,380
You are the only
good person in my life.
384
00:34:05,340 --> 00:34:07,380
Why don't you complain about him?
385
00:34:08,420 --> 00:34:09,340
I can't.
386
00:34:09,740 --> 00:34:12,340
He is too senior and I need the job.
387
00:34:13,380 --> 00:34:14,260
Why?
388
00:34:14,900 --> 00:34:16,220
What do you mean why?
389
00:34:16,540 --> 00:34:18,500
I need to pay the rent.
390
00:34:18,620 --> 00:34:21,340
Benny's fees,
Mini's fees, how can I just quit?
391
00:34:22,780 --> 00:34:24,340
What job did I do?
392
00:34:25,380 --> 00:34:27,100
You used to sell life insurance.
393
00:34:27,780 --> 00:34:30,860
Surprisingly I cannot
find a single sale made by you!
394
00:34:33,780 --> 00:34:37,060
But I must have sold something.
I did work here.
395
00:34:40,020 --> 00:34:41,660
Areh! Bob da?
396
00:34:42,700 --> 00:34:44,100
Where have you been?
397
00:34:44,300 --> 00:34:45,780
You know him?
398
00:34:46,060 --> 00:34:49,980
Of course. Bob da and I,
joined at the same time.
399
00:34:50,540 --> 00:34:54,180
But Bob da, you have changed a bit.
400
00:34:54,860 --> 00:34:58,180
Okay, Mr. Biswas,
let's give this a shot.
401
00:34:59,140 --> 00:35:02,180
We will try you out for a month,
please start tomorrow.
402
00:35:24,180 --> 00:35:24,980
Hello.
403
00:35:25,060 --> 00:35:27,260
All set Bob Babu? Ready to start?
404
00:35:30,540 --> 00:35:32,140
No. I need more time.
405
00:35:32,220 --> 00:35:34,620
Time? That's one
thing you don't have.
406
00:35:34,780 --> 00:35:36,780
I would advise you to rush.
407
00:35:40,540 --> 00:35:41,500
Client.
408
00:35:44,020 --> 00:35:44,980
Hello?
409
00:35:45,540 --> 00:35:46,460
Hello?
410
00:35:59,540 --> 00:36:00,420
Take.
411
00:36:12,300 --> 00:36:13,380
Bob da...
412
00:36:15,220 --> 00:36:16,780
Is there something wrong?
413
00:36:17,940 --> 00:36:20,780
This is your third plate.
One after another!
414
00:36:21,020 --> 00:36:24,100
That same old habit,
eating when you are stressed.
415
00:36:25,500 --> 00:36:26,420
Bob da...
416
00:36:27,980 --> 00:36:29,220
Tell me.
417
00:36:31,060 --> 00:36:32,460
I've to get back to work.
418
00:36:33,500 --> 00:36:34,420
What?
419
00:36:40,140 --> 00:36:42,940
Bob da. Listen to me.
420
00:36:43,060 --> 00:36:44,900
Once, go and meet Kali Da.
421
00:36:45,620 --> 00:36:47,220
He can help you.
422
00:36:47,940 --> 00:36:48,860
Kali da?
423
00:36:55,980 --> 00:36:56,940
This is...
424
00:36:58,180 --> 00:36:59,900
Kali Da's shop address.
425
00:37:06,900 --> 00:37:08,940
Only two pills every night.
426
00:37:10,220 --> 00:37:13,060
Now don't take any more
just because they taste sweet.
427
00:37:13,420 --> 00:37:15,980
These are medicine, not sweets. Go.
428
00:37:17,460 --> 00:37:21,140
Oh! Look who it is! Bob babu?
429
00:37:21,340 --> 00:37:23,900
Come. Greetings!
430
00:37:24,140 --> 00:37:26,100
What a pleasant surprise.
431
00:37:27,100 --> 00:37:29,460
I heard you were back
432
00:37:29,660 --> 00:37:34,380
but wasn't expecting you so soon.
433
00:37:36,940 --> 00:37:37,620
Kali Da?
434
00:37:37,700 --> 00:37:38,700
Yes!
435
00:37:38,900 --> 00:37:40,500
'Ekam evadvitiyam'
436
00:37:41,460 --> 00:37:44,300
Meaning, the one and only,
Kali Krishna Paul.
437
00:37:44,660 --> 00:37:46,420
Always at your service.
438
00:37:47,540 --> 00:37:49,100
A little older,
439
00:37:49,220 --> 00:37:51,340
but still young at heart.
440
00:37:51,700 --> 00:37:52,740
Tell me.
441
00:37:55,500 --> 00:37:58,820
Kali da I need your help...
442
00:38:00,460 --> 00:38:02,100
Are you okay Bob babu?
443
00:38:02,900 --> 00:38:07,980
I heard you have a
problem with your memory.
444
00:38:10,620 --> 00:38:12,900
I can't remember anything...
445
00:38:13,260 --> 00:38:14,420
But...
446
00:38:15,460 --> 00:38:17,100
I need to get back to work.
447
00:38:20,620 --> 00:38:25,180
So you are having sleeping problems?
448
00:38:26,300 --> 00:38:28,180
No. I can sleep.
449
00:38:28,420 --> 00:38:29,820
Are you sure you can't sleep?
450
00:38:29,900 --> 00:38:30,980
No Kali da,
I'm not having any sleeping...
451
00:38:31,060 --> 00:38:35,700
Yes, you have a problem sleeping.
You don't realise it but you are.
452
00:38:35,780 --> 00:38:38,260
I will get you your medicine. Wait.
453
00:38:40,420 --> 00:38:43,380
Even I can't sleep at night.
454
00:38:45,460 --> 00:38:47,220
But I can sleep!
455
00:38:50,620 --> 00:38:52,380
Nux Vomica.
456
00:38:53,020 --> 00:38:55,780
Best for sleeping problems.
457
00:38:56,220 --> 00:39:01,380
Even earlier when you had this
problem I gave you Nux Vomica only.
458
00:39:03,780 --> 00:39:06,900
Not now, at night, after dinner.
459
00:39:14,740 --> 00:39:17,620
But I don't have any money, Kali Da.
460
00:39:17,980 --> 00:39:20,100
Chee Chee!
What are you saying Bob babu!
461
00:39:20,220 --> 00:39:22,300
I exist because of you.
462
00:39:22,620 --> 00:39:25,580
Our relationship is much above money.
463
00:39:25,780 --> 00:39:27,340
Give me when you can.
464
00:39:35,940 --> 00:39:37,780
Now what problem
do you have at night?
465
00:43:58,100 --> 00:43:59,420
Go home Bob babu.
466
00:44:00,300 --> 00:44:01,580
We'll take care of this.
467
00:44:13,980 --> 00:44:15,820
Oh! Where were you?
468
00:44:21,620 --> 00:44:23,260
I was taking the garbage out.
469
00:44:23,740 --> 00:44:25,700
Oh, thank you.
470
00:44:26,260 --> 00:44:27,820
Now go wash your hands.
471
00:44:39,300 --> 00:44:41,340
What man!
472
00:44:41,740 --> 00:44:44,700
Now we have to clean
his shit also or what?
473
00:44:44,900 --> 00:44:46,620
Look at the bright side.
474
00:44:47,100 --> 00:44:48,860
At least he started work.
475
00:44:55,860 --> 00:44:57,500
What happened Bob?
476
00:44:58,060 --> 00:44:59,140
What happened?
477
00:44:59,420 --> 00:45:02,260
It's okay, Bob.
It's okay.
478
00:45:24,540 --> 00:45:25,500
Sir.
479
00:45:26,900 --> 00:45:27,780
Is Bob ready?
480
00:45:27,860 --> 00:45:28,780
No.
- Yes.
481
00:45:33,140 --> 00:45:34,220
He's ready sir.
482
00:45:34,300 --> 00:45:36,300
Sir, he took out an innocent man.
483
00:45:36,380 --> 00:45:38,580
Collateral damage sir.
We've taken care of it.
484
00:45:38,780 --> 00:45:39,780
But he's ready.
485
00:45:39,860 --> 00:45:41,300
Let's start immediately.
486
00:45:41,460 --> 00:45:43,620
We can't let this Blue
situation going out of our hands.
487
00:45:52,180 --> 00:45:53,300
Ishaan.
488
00:46:09,380 --> 00:46:12,020
I never thought you'd
talk to me again.
489
00:46:12,660 --> 00:46:15,420
Neither did I but I need some help.
490
00:46:15,540 --> 00:46:16,500
Tell me.
491
00:46:17,860 --> 00:46:19,180
I need some Blue.
492
00:46:19,300 --> 00:46:22,060
What the... Why does everyone
come to me only for Blue?
493
00:46:22,180 --> 00:46:23,820
I have other talents also.
494
00:46:23,940 --> 00:46:24,900
Sorry. Bad idea.
495
00:46:25,020 --> 00:46:26,140
Forget it.
- Wait.
496
00:46:27,540 --> 00:46:29,620
I don't have but
we can get it easily.
497
00:46:29,780 --> 00:46:30,900
Come with me in the evening?
498
00:46:30,980 --> 00:46:31,620
Why?
499
00:46:31,700 --> 00:46:33,260
We can go out for a drink?
500
00:46:33,580 --> 00:46:35,620
Just joking.
You want Blue right?
501
00:46:35,740 --> 00:46:37,140
Let's go, get it.
502
00:46:37,220 --> 00:46:37,940
Where?
503
00:46:38,020 --> 00:46:39,020
Paris bar.
504
00:46:46,220 --> 00:46:48,260
Didn't I tell you
not to call me ever.
505
00:46:48,580 --> 00:46:49,660
Sorry...
506
00:46:50,780 --> 00:46:52,340
But you've sent me a photo.
507
00:46:54,940 --> 00:46:55,740
Yes.
508
00:46:56,460 --> 00:46:57,620
Your first job.
509
00:46:59,620 --> 00:47:01,580
And where do I find him?
510
00:47:42,420 --> 00:47:43,860
Ta ra ra...
511
00:47:44,180 --> 00:47:45,060
Bubai da.
512
00:47:47,460 --> 00:47:48,780
Bubai da I need some.
513
00:47:48,980 --> 00:47:50,100
Please Bubai da.
514
00:47:50,500 --> 00:47:53,660
Shontu my brother, you wait here.
I'll be with you in a second.
515
00:47:53,740 --> 00:47:55,300
No Bubai da please don't go.
516
00:47:55,420 --> 00:47:56,740
I really need it, Bubai da.
517
00:47:56,820 --> 00:47:58,180
I'll do whatever you want.
518
00:47:58,300 --> 00:47:59,940
Tell me who to hi...
519
00:48:03,300 --> 00:48:05,540
Oh, don't be silly.
You are my brother.
520
00:48:06,420 --> 00:48:07,340
Just wait here.
521
00:48:07,420 --> 00:48:09,300
Just give me a minute. Yes?
522
00:48:09,940 --> 00:48:11,220
Promise you'll give me.
523
00:48:11,740 --> 00:48:14,580
You're such a kid.
524
00:48:15,060 --> 00:48:17,500
Of course I promise.
I'll give you some.
525
00:48:25,740 --> 00:48:27,300
Is he okay?
526
00:48:27,940 --> 00:48:29,220
Don't mind him.
527
00:48:29,980 --> 00:48:32,660
He is my cousin.
We have some family issues.
528
00:48:36,340 --> 00:48:37,460
Thank you Bubai da.
529
00:48:37,580 --> 00:48:38,540
Enjoy.
530
00:48:38,620 --> 00:48:39,820
Are you coming back to the bar?
531
00:48:39,900 --> 00:48:42,220
No no you carry on.
I have to make a call.
532
00:48:42,540 --> 00:48:43,260
Let's go.
533
00:48:48,060 --> 00:48:48,980
Oye moron...
534
00:48:49,860 --> 00:48:50,780
Come here.
535
00:48:54,220 --> 00:48:55,780
What do you think you were doing?
536
00:48:55,860 --> 00:48:57,540
Embarrassing me in front
of my clients? How dare you?
537
00:48:57,620 --> 00:49:00,020
I'm sorry Bubai da.
I just want one Blue.
538
00:49:00,100 --> 00:49:00,780
Hey...
539
00:49:01,020 --> 00:49:01,660
Get lost!
540
00:49:01,740 --> 00:49:04,500
Bubai da,
I will never bother you again.
541
00:49:04,580 --> 00:49:06,220
Just one please.
- You want Blue?
542
00:49:06,340 --> 00:49:07,980
Come here...
I'll give you some.
543
00:49:08,860 --> 00:49:12,380
Here have. Why one?
544
00:49:13,340 --> 00:49:16,660
Open your mouth.
Have as many as you want.
545
00:49:18,140 --> 00:49:20,820
Open your mouth.
546
00:49:21,740 --> 00:49:23,940
Now get out of here
and never come back.
547
00:49:29,940 --> 00:49:30,820
Hello.
548
00:49:31,460 --> 00:49:32,620
You sure?
You don't mind?
549
00:49:32,740 --> 00:49:34,660
But just one drink,
after that, I have to go home.
550
00:49:34,740 --> 00:49:35,980
Your wish is my command!
551
00:49:39,780 --> 00:49:40,940
Don't bloody shout at me.
552
00:49:41,060 --> 00:49:42,660
Money doesn't fall from the sky.
553
00:49:42,780 --> 00:49:45,660
I also have to work
to put food on your table.
554
00:49:47,300 --> 00:49:48,660
What do you want?
555
00:49:49,580 --> 00:49:50,340
Nothing.
556
00:49:50,420 --> 00:49:51,340
Who are you?
557
00:49:52,980 --> 00:49:54,060
No not you.
558
00:49:55,900 --> 00:49:57,340
What do you want?
559
00:49:58,660 --> 00:50:00,100
I'll call you back.
560
00:50:07,580 --> 00:50:09,820
Oye what do you want?
Tell me fast.
561
00:50:09,900 --> 00:50:12,340
You better answer me buddy.
What do you want?
562
00:50:12,460 --> 00:50:13,900
One minute.
563
00:50:23,220 --> 00:50:24,100
Hey!
564
00:51:14,380 --> 00:51:15,300
Mini?!
565
00:51:19,180 --> 00:51:20,460
What are you doing here?
566
00:51:25,420 --> 00:51:26,860
I came to meet a client.
567
00:51:26,940 --> 00:51:27,780
You?
568
00:51:29,900 --> 00:51:31,580
I was studying with a friend.
569
00:51:36,820 --> 00:51:37,940
Shall we go?
570
00:51:47,580 --> 00:51:50,580
You always wanted to be a doctor?
571
00:51:52,260 --> 00:51:57,220
I don't remember but apparently
my dad really wanted me to.
572
00:51:57,940 --> 00:52:00,460
That's what ma and
Doctor uncle tells me.
573
00:52:01,820 --> 00:52:03,020
Doctor uncle?
574
00:52:04,900 --> 00:52:07,300
Dad and he used to work together.
575
00:52:07,580 --> 00:52:10,060
He really helps with
my studies when I get stuck.
576
00:52:13,460 --> 00:52:15,020
Do you remember my dad?
577
00:52:20,220 --> 00:52:21,260
It happens.
578
00:52:21,380 --> 00:52:23,860
Even I sometimes forget David's face
579
00:52:24,180 --> 00:52:25,940
and I was married to him!
580
00:52:26,340 --> 00:52:28,660
Things change with time, Bob.
581
00:52:28,740 --> 00:52:31,180
Even if you don't want
to change time makes you change.
582
00:52:32,420 --> 00:52:33,780
You don't miss him?
583
00:52:37,020 --> 00:52:38,380
I do. At times.
584
00:52:43,540 --> 00:52:44,940
What are the police saying?
585
00:52:45,020 --> 00:52:47,220
They were all shot
dead by the same person.
586
00:52:51,780 --> 00:52:53,020
And the Blue in the car?
587
00:52:53,100 --> 00:52:54,380
Untouched.
588
00:52:55,020 --> 00:52:56,580
The police have confiscated that.
589
00:52:56,820 --> 00:52:58,940
So whoever this person is...
590
00:52:59,700 --> 00:53:01,220
Did not come to steal.
591
00:53:01,340 --> 00:53:02,780
But only to kill.
592
00:53:02,900 --> 00:53:05,620
He is just against us and
593
00:53:06,780 --> 00:53:08,220
not our work.
594
00:53:08,700 --> 00:53:09,580
Ustaad
595
00:53:09,660 --> 00:53:11,940
the money I have
invested is safe right?
596
00:53:13,220 --> 00:53:14,020
Yes.
597
00:53:14,100 --> 00:53:16,380
Good.
Then I will leave you to it.
598
00:53:24,900 --> 00:53:25,940
Bring him in.
599
00:53:28,980 --> 00:53:30,980
Oye. Ustaad is calling you.
600
00:53:37,340 --> 00:53:38,900
Find out who killed Bubai.
601
00:53:39,900 --> 00:53:41,180
Your dosage of Nux Vomica.
602
00:53:41,260 --> 00:53:43,260
They are like sugar balls.
603
00:53:43,380 --> 00:53:44,980
Don't have too many at a time.
604
00:53:45,060 --> 00:53:47,100
You worry about
yourself now Kundu babu.
605
00:53:47,220 --> 00:53:50,220
Bob babu knows what to do.
606
00:53:50,700 --> 00:53:52,900
Always poking your nose everywhere!
607
00:53:53,500 --> 00:53:54,660
So Bob Babu...
608
00:53:55,420 --> 00:53:57,300
work is good?
609
00:53:58,500 --> 00:53:59,660
Who knows Kali Da?
610
00:53:59,740 --> 00:54:00,620
What happened?
611
00:54:01,060 --> 00:54:02,780
I don't know what I'm doing.
612
00:54:04,220 --> 00:54:06,780
Whether I should
be doing this work or
613
00:54:08,060 --> 00:54:09,660
was I meant for this work only?
614
00:54:11,780 --> 00:54:13,820
Such is life Bob babu.
615
00:54:13,900 --> 00:54:16,220
We don't realise it but
616
00:54:16,540 --> 00:54:20,460
we only do what we are created for.
It's already written.
617
00:54:21,940 --> 00:54:22,780
I don't understand.
618
00:54:22,860 --> 00:54:23,940
You don't understand?
619
00:54:26,340 --> 00:54:27,540
Look there.
620
00:54:28,100 --> 00:54:29,620
It's Kaliya Daman's picture.
621
00:54:30,300 --> 00:54:35,100
When Lord Krishna defeated Kaliya,
he asked the serpent...
622
00:54:35,660 --> 00:54:38,300
Not Kaliya like me,
poisonous snake...
623
00:54:39,380 --> 00:54:44,140
The Lord asked, Kaliya
how do you have so much poison?
624
00:54:44,740 --> 00:54:49,820
You have destroyed so many villages,
killed so many people...
625
00:54:49,940 --> 00:54:52,020
Where did you get so much poison?
626
00:54:52,140 --> 00:54:55,060
Kaliya looked at
Lord Krishna and said
627
00:54:55,180 --> 00:55:01,980
But my lord you didn't
give me anything else!
628
00:55:04,380 --> 00:55:07,620
God creates
and god only destroys...
629
00:55:16,140 --> 00:55:17,060
Mary.
630
00:55:21,700 --> 00:55:23,420
He's refusing to talk.
631
00:55:32,980 --> 00:55:34,100
What happened?
632
00:55:43,980 --> 00:55:45,180
Hey, look at me.
633
00:55:46,420 --> 00:55:50,060
Either you tell
me or you stop crying.
634
00:55:52,420 --> 00:55:54,980
Otherwise, I'll also start crying,
635
00:55:56,380 --> 00:56:00,300
and we will both look very
silly in front of the teacher.
636
00:56:13,060 --> 00:56:13,900
What happened?
637
00:56:19,300 --> 00:56:20,860
See it's so cute.
638
00:56:22,380 --> 00:56:23,340
Ahhh.
639
00:56:23,420 --> 00:56:25,780
This is my rabbit, how
dare you touch it?
640
00:56:25,980 --> 00:56:28,820
This is my rabbit...
- I'm sorry.
641
00:56:28,900 --> 00:56:31,860
This is my rabbit!
642
00:56:32,660 --> 00:56:35,420
I only wanted to play with the bunny.
643
00:56:39,420 --> 00:56:41,420
Bye-bye, we'll meet tomorrow.
644
00:56:41,540 --> 00:56:43,300
Yes, remember to do your homework.
645
00:56:43,420 --> 00:56:45,740
Where did you get this rabbit?
- My father got it from America.
646
00:56:45,940 --> 00:56:47,620
Oh right. Bye-bye.
- Bye-bye.
647
00:56:53,380 --> 00:56:54,220
Hello.
648
00:56:57,140 --> 00:56:58,700
Oh! So cute.
649
00:57:04,260 --> 00:57:07,620
You are Ayan from Benny's class no?
650
00:57:07,900 --> 00:57:08,780
Yes
651
00:57:10,060 --> 00:57:12,620
Ayan I have a small request.
652
00:57:12,820 --> 00:57:14,140
Yes tell me.
653
00:57:14,220 --> 00:57:17,700
You mustn't hit Benny again.
654
00:57:21,460 --> 00:57:23,220
Because if you do...
655
00:57:36,700 --> 00:57:37,700
Got it?
656
00:58:02,540 --> 00:58:04,460
Have you seen your father?
657
00:58:17,340 --> 00:58:18,900
There you are.
658
00:58:24,020 --> 00:58:25,820
Why do you sit here every night?
659
00:58:30,140 --> 00:58:31,900
Nothing. I just like this.
660
00:58:33,780 --> 00:58:35,700
Very peaceful. Helps me to think.
661
00:58:43,420 --> 00:58:45,060
It is very peaceful.
662
00:58:51,180 --> 00:58:53,980
Hey, where's that nutcase neighbour?
663
00:58:54,820 --> 00:58:56,740
Haven't heard him
singing for a while.
664
00:59:01,500 --> 00:59:03,060
You needed something?
665
00:59:04,740 --> 00:59:05,660
Yes.
666
00:59:08,300 --> 00:59:09,700
I needed my husband.
667
00:59:11,700 --> 00:59:15,020
I get worried when I don't see you.
668
00:59:16,980 --> 00:59:17,820
Why?
669
00:59:18,020 --> 00:59:18,980
I don't know.
670
00:59:22,980 --> 00:59:25,260
After David passed away,
671
00:59:27,740 --> 00:59:29,500
I wouldn't have survived without you.
672
00:59:30,060 --> 00:59:33,020
You were like an angel from heaven,
673
00:59:34,700 --> 00:59:37,060
who came to save me and Mini.
674
00:59:38,340 --> 00:59:39,900
And then that accident...
675
00:59:44,820 --> 00:59:48,020
I prayed to the Lord
every day to return you to me
676
00:59:49,780 --> 00:59:53,940
and look he did.
677
00:59:56,540 --> 00:59:57,660
Promise me.
678
00:59:59,780 --> 01:00:01,500
You will never leave us again.
679
01:00:09,140 --> 01:00:11,300
I never want to leave this house.
680
01:00:15,460 --> 01:00:19,260
Sometimes I wonder what good deeds
have I done to deserve this family?
681
01:00:19,340 --> 01:00:21,180
I don't want to lose our family.
682
01:00:22,100 --> 01:00:24,820
I never want to be
far from Benny and Mini.
683
01:00:26,300 --> 01:00:27,260
Superb!
684
01:00:28,740 --> 01:00:32,020
Family. House. Mini. Benny.
You have taken every name.
685
01:00:33,180 --> 01:00:35,620
Except for the one in front of you.
686
01:00:48,620 --> 01:00:50,460
You are everything.
687
01:00:55,540 --> 01:01:01,140
I am more scared of you
leaving me than anything.
688
01:01:01,260 --> 01:01:02,420
That's why,
689
01:01:03,340 --> 01:01:04,740
I sit here every night,
690
01:01:05,620 --> 01:01:08,140
trying to remember the life we had.
691
01:01:10,460 --> 01:01:11,740
Our life
692
01:01:12,460 --> 01:01:13,700
Our marriage.
693
01:01:14,580 --> 01:01:15,540
Mini, Benny,
694
01:01:16,540 --> 01:01:17,980
David, everything.
695
01:01:20,180 --> 01:01:21,540
But I can't remember anything.
696
01:01:24,660 --> 01:01:26,260
I try really hard but...
697
01:01:40,580 --> 01:01:41,860
Do you remember this?
698
01:03:07,540 --> 01:03:08,620
What is it?
699
01:03:09,500 --> 01:03:10,540
Greetings.
700
01:03:12,460 --> 01:03:13,420
One minute.
701
01:03:44,300 --> 01:03:45,420
Excuse me.
702
01:06:50,260 --> 01:06:51,140
Bob?!
703
01:07:19,620 --> 01:07:22,020
[muffled voice]
704
01:07:24,980 --> 01:07:27,020
[muffled voice]
705
01:07:37,980 --> 01:07:39,060
Water?
706
01:07:42,380 --> 01:07:44,020
What happened?
707
01:07:48,580 --> 01:07:49,620
Are you okay?
708
01:07:53,180 --> 01:07:57,420
What, you scared me, Bob Biswas.
709
01:08:14,860 --> 01:08:17,460
Forgive me father for I have sinned.
710
01:08:17,580 --> 01:08:20,780
Whatever we do, there is always
711
01:08:21,140 --> 01:08:24,020
a chance of doing something wrong.
712
01:08:25,060 --> 01:08:26,020
No father.
713
01:08:29,220 --> 01:08:31,140
What I did was wrong.
714
01:08:31,220 --> 01:08:32,300
Good.
715
01:08:32,380 --> 01:08:34,900
Realising you did something
wrong is also a good thing.
716
01:08:36,500 --> 01:08:38,980
Going forward,
just concentrate on doing good deeds.
717
01:08:40,220 --> 01:08:41,380
With that,
718
01:08:43,340 --> 01:08:45,060
will my past mistakes go away?
719
01:08:45,180 --> 01:08:46,340
No my son.
720
01:08:47,580 --> 01:08:49,620
You reap what you sow.
721
01:08:50,140 --> 01:08:54,340
Our sins are the
debts we carry,
722
01:08:54,820 --> 01:08:57,060
and hence we all
must pay for our sins.
723
01:08:57,540 --> 01:08:59,340
What if I don't pay?
724
01:09:00,980 --> 01:09:02,340
What if I run away?
725
01:09:04,420 --> 01:09:06,620
I wish it was that easy, my son.
726
01:09:07,340 --> 01:09:10,340
Your karma is like your shadow.
727
01:09:11,220 --> 01:09:12,500
No matter how much you run...
728
01:09:13,580 --> 01:09:15,660
You can never outrun your own shadow.
729
01:09:30,500 --> 01:09:31,700
You want anything?
730
01:09:36,860 --> 01:09:37,740
You want to go to the terrace?
731
01:09:37,820 --> 01:09:39,300
I want to go to the terrace.
732
01:09:40,140 --> 01:09:42,660
You will go straight to
your room and do your homework.
733
01:09:42,740 --> 01:09:44,940
Why can't I do my
homework on the terrace?
734
01:09:45,020 --> 01:09:47,660
Because your mother
is telling you to. Go.
735
01:10:12,100 --> 01:10:13,900
Again you are eating noodles,
736
01:10:14,580 --> 01:10:15,740
Plate after plate!
737
01:10:16,180 --> 01:10:17,740
This is your fourth plate.
738
01:10:18,580 --> 01:10:19,780
What is wrong?
739
01:10:26,180 --> 01:10:28,260
Dhonu, I have taken
a large debt, and
740
01:10:30,340 --> 01:10:32,380
I don't know how to pay it off.
741
01:10:33,260 --> 01:10:34,300
Bob da...
742
01:10:35,300 --> 01:10:37,180
I have some money.
743
01:10:37,460 --> 01:10:39,060
I can lend you some.
744
01:10:39,940 --> 01:10:41,340
It won't be solved with money.
745
01:10:41,420 --> 01:10:43,740
Then that's good,
you don't have to pay it off.
746
01:10:45,900 --> 01:10:47,060
I will have to.
747
01:10:56,540 --> 01:10:58,660
Dhonu you reap what you sow.
748
01:10:58,900 --> 01:10:59,860
What?
749
01:11:00,100 --> 01:11:03,060
Dhonu, this debt is like a restaurant
750
01:11:04,020 --> 01:11:08,380
where you have already
cooked your own food.
751
01:11:08,740 --> 01:11:10,100
And you will have to eat it.
752
01:11:10,780 --> 01:11:11,740
Understood?
753
01:11:12,740 --> 01:11:15,060
Bob, I didn't understand anything.
754
01:11:16,660 --> 01:11:18,940
Whatever it is, I think,
755
01:11:20,100 --> 01:11:21,900
you should talk to Mary sister once.
756
01:11:23,500 --> 01:11:24,820
No. Not Mary.
757
01:11:32,500 --> 01:11:33,940
Bob da listen to me.
758
01:11:34,580 --> 01:11:36,620
I'm telling you...
759
01:11:38,740 --> 01:11:41,420
Our Mary sister is like Mother Mary.
760
01:11:43,060 --> 01:11:47,140
She will solve all your problems.
761
01:11:48,060 --> 01:11:53,700
Please talk to her at least once.
762
01:12:02,500 --> 01:12:03,380
Hello.
763
01:12:03,580 --> 01:12:04,820
This is Bob.
764
01:12:06,060 --> 01:12:06,980
I know.
765
01:12:07,580 --> 01:12:08,740
I can see your name.
766
01:12:09,620 --> 01:12:11,100
Is everything okay?
- Yes yes.
767
01:12:11,300 --> 01:12:12,380
Everything is fine.
768
01:12:17,820 --> 01:12:19,340
Do you want to have lunch together?
769
01:12:22,740 --> 01:12:24,500
I have a better offer.
770
01:12:25,100 --> 01:12:29,780
Let's do dinner together,
followed by breakfast.
771
01:12:30,140 --> 01:12:32,300
No, lunch will do.
772
01:12:35,020 --> 01:12:35,900
Okay.
773
01:12:36,940 --> 01:12:39,260
But I'll have to ask
my husband for permission.
774
01:12:39,700 --> 01:12:40,500
Oh.
775
01:12:41,700 --> 01:12:42,580
Okay.
776
01:12:42,660 --> 01:12:43,780
You idiot.
777
01:12:45,140 --> 01:12:48,180
Of course, I will have lunch with you.
778
01:12:50,460 --> 01:12:53,020
Madam, Souvik sir is
calling you in his cabin.
779
01:12:57,980 --> 01:12:58,900
Okay bye.
780
01:13:03,660 --> 01:13:05,220
Dhonu!?
781
01:13:06,180 --> 01:13:08,660
You are back after so long.
782
01:13:09,020 --> 01:13:11,780
Greetings! I need some Arnica Kali da.
783
01:13:11,860 --> 01:13:13,140
Okay.
784
01:13:19,900 --> 01:13:23,420
I didn't know you were working again.
785
01:13:24,300 --> 01:13:25,060
Take.
786
01:13:25,340 --> 01:13:28,900
What to do Kali Da!
Some people you cannot refuse.
787
01:13:28,980 --> 01:13:31,180
Work is to be accepted not refused.
788
01:13:35,060 --> 01:13:36,180
Kali Da...
789
01:13:37,580 --> 01:13:39,620
Anybody new in town buying medicine?
790
01:13:45,660 --> 01:13:47,500
Honour among thieves Dhonu.
791
01:13:47,900 --> 01:13:49,780
Honour among thieves.
792
01:13:50,260 --> 01:13:52,020
You see this shop of mine?
793
01:13:52,420 --> 01:13:54,100
This is my world of honour.
794
01:13:55,300 --> 01:13:56,940
And that door?
795
01:13:57,460 --> 01:13:59,260
That's the line of honour.
796
01:14:00,140 --> 01:14:02,700
No word from outside
can come in from outside.
797
01:14:03,100 --> 01:14:05,540
And no word from
inside can go outside.
798
01:14:06,220 --> 01:14:09,420
In our world, there are some rules.
799
01:14:09,620 --> 01:14:11,380
That you can't break.
800
01:14:12,220 --> 01:14:13,620
Or I can break.
801
01:14:15,260 --> 01:14:17,060
Live by rules.
- Correct.
802
01:14:17,140 --> 01:14:18,740
Live by rules.
803
01:14:19,620 --> 01:14:21,620
No rules, no life.
804
01:14:21,740 --> 01:14:24,340
Sorry Kali da.
My mistake to ask.
805
01:14:24,460 --> 01:14:27,700
No problem, even god makes mistakes.
806
01:14:27,900 --> 01:14:29,100
Go forward, enjoy life.
807
01:14:36,460 --> 01:14:37,860
I had so much work.
808
01:14:40,100 --> 01:14:41,180
What do you want?
809
01:14:41,260 --> 01:14:43,020
Inspector Indira Verma.
810
01:14:43,100 --> 01:14:45,260
I want to check your CCTV.
811
01:14:45,340 --> 01:14:47,620
There's no one here right now,
come back later.
812
01:14:48,020 --> 01:14:50,340
I have come to see the footage.
Not to see anyone.
813
01:14:51,340 --> 01:14:52,660
I just told you there is no one here.
814
01:14:52,740 --> 01:14:53,660
Now go.
815
01:14:54,060 --> 01:14:56,020
Show your police
power somewhere else.
816
01:14:58,420 --> 01:14:59,820
What's your name?
817
01:15:01,780 --> 01:15:02,660
Madan.
818
01:15:03,020 --> 01:15:03,820
Madan.
819
01:15:04,300 --> 01:15:05,980
Either you show me the footage
820
01:15:06,060 --> 01:15:07,660
or you try to stop me
821
01:15:08,460 --> 01:15:10,180
and I am okay with both.
822
01:15:37,580 --> 01:15:38,420
Yes Ma'am.
823
01:15:38,540 --> 01:15:39,540
You know this girl?
824
01:15:41,620 --> 01:15:42,380
No.
825
01:15:42,460 --> 01:15:44,500
But I know the boy she came with.
826
01:15:44,700 --> 01:15:45,740
Who is he?
827
01:15:45,860 --> 01:15:47,100
His name is Ishaan.
828
01:15:47,340 --> 01:15:48,340
Give me his details.
829
01:15:48,420 --> 01:15:49,180
Yes ma'am.
830
01:15:49,260 --> 01:15:50,140
Indira.
831
01:15:50,420 --> 01:15:51,260
Yes?
832
01:15:52,540 --> 01:15:53,580
Sorry which doctor?
833
01:15:56,900 --> 01:15:58,100
Okay, I'll be there.
834
01:16:19,340 --> 01:16:21,140
Oye chowmein...
Where do you think you're going?
835
01:16:21,740 --> 01:16:22,340
Go away.
836
01:16:22,420 --> 01:16:23,220
"Chowmein"?
837
01:16:24,180 --> 01:16:25,540
That's not a nice thing to say.
- Why?
838
01:16:26,980 --> 01:16:27,980
What will you do?
839
01:16:28,980 --> 01:16:30,140
Karate chop me?
840
01:16:30,620 --> 01:16:33,060
Now get out of here.
841
01:16:40,580 --> 01:16:42,060
I just need some information.
842
01:16:49,900 --> 01:16:50,820
Mary?!
843
01:16:54,060 --> 01:16:55,500
Mary, are you going out for lunch?
844
01:16:55,620 --> 01:16:57,300
Yes.
- Come I will buy you lunch...
845
01:16:57,620 --> 01:16:59,460
Mr. Das my husband is waiting for me.
846
01:16:59,580 --> 01:17:00,580
If you'll excuse me.
847
01:17:14,420 --> 01:17:16,620
Just to set the records straight.
848
01:17:16,820 --> 01:17:19,940
Next time you want
to have "lunch together"
849
01:17:21,140 --> 01:17:23,060
you have to take me somewhere
and not share my lunch.
850
01:17:29,660 --> 01:17:30,740
So what is this about?
851
01:17:31,780 --> 01:17:33,100
I was thinking
852
01:17:35,820 --> 01:17:39,620
after Mini gets into college,
should we go and stay somewhere?
853
01:17:39,700 --> 01:17:41,020
Somewhere else?
854
01:17:41,340 --> 01:17:43,140
Kalimpong? Darjeeling?
855
01:17:44,460 --> 01:17:46,820
Dhonu was saying they
are beautiful places.
856
01:17:46,900 --> 01:17:48,140
You mean to shift?
857
01:17:48,980 --> 01:17:50,100
From Kolkata?
858
01:17:51,260 --> 01:17:52,140
Why?
859
01:17:52,300 --> 01:17:54,940
Why do you want to
run away from Kolkata?
860
01:17:55,260 --> 01:17:56,540
That too Kalimpong.
861
01:17:57,580 --> 01:18:00,300
It'll be nice and peaceful.
862
01:18:01,020 --> 01:18:02,740
You, me, and Benny.
863
01:18:03,420 --> 01:18:05,420
And not too far from Kolkata.
864
01:18:05,620 --> 01:18:08,900
We can come and meet
Mini whenever we want.
865
01:18:10,220 --> 01:18:12,860
Not that easy to just
give up everything and shift.
866
01:18:13,940 --> 01:18:18,020
Mini going to college will
be expensive, plus to relocate,
867
01:18:20,140 --> 01:18:22,500
we will need a lot of money which,
my husband,
868
01:18:22,820 --> 01:18:24,500
unfortunately, we don't have.
869
01:18:25,500 --> 01:18:27,340
We don't have any money?
870
01:18:27,660 --> 01:18:28,540
No.
871
01:18:29,260 --> 01:18:31,940
Whatever I got from selling the
old house went into your treatment.
872
01:18:34,140 --> 01:18:36,460
And all these years that I worked?
873
01:18:37,620 --> 01:18:39,220
Nope. No savings that I know of.
874
01:18:50,980 --> 01:18:52,900
'You're a very rich man...'
875
01:18:52,980 --> 01:18:55,980
'You have a lot of cash
stashed away somewhere..'
876
01:18:56,260 --> 01:18:57,180
Sir?
877
01:18:57,420 --> 01:18:59,060
Sir, please help. Some change.
878
01:19:00,500 --> 01:19:02,660
You don't have any money?
879
01:19:03,140 --> 01:19:05,020
I have. But I can't remember.
880
01:19:13,340 --> 01:19:15,140
You wanted to see me, doctor.
881
01:19:16,220 --> 01:19:17,540
Indira?
- Yes.
882
01:19:17,700 --> 01:19:20,300
Give me a second,
I want to show you something.
883
01:19:22,740 --> 01:19:23,900
Weirdly enough
884
01:19:25,260 --> 01:19:27,020
the drug found in his body
885
01:19:27,100 --> 01:19:30,100
has a composition
very similar to a drug
886
01:19:30,220 --> 01:19:33,380
banned almost a
couple of decades ago.
887
01:19:33,500 --> 01:19:34,540
What drug?
888
01:19:34,620 --> 01:19:36,260
Well, it never reached the market.
889
01:19:36,340 --> 01:19:38,540
It was made for Attention
Deficiency problems
890
01:19:38,620 --> 01:19:42,020
but tests found that people
could get really addicted to it.
891
01:19:43,580 --> 01:19:44,820
I remember because
892
01:19:44,980 --> 01:19:46,700
I read all the research on that.
893
01:19:46,780 --> 01:19:48,380
Do you think it's the same drug?
894
01:19:48,500 --> 01:19:50,460
Feels like it, but not sure.
895
01:19:51,140 --> 01:19:53,340
I would need a proper comparison.
896
01:19:53,460 --> 01:19:55,260
I'll call up New Life Pharma
897
01:19:55,340 --> 01:19:57,420
to see if they still have
a copy of that paper.
898
01:19:57,540 --> 01:19:58,620
New life Pharma?
899
01:19:58,860 --> 01:20:00,460
That's the company
which made that drug.
900
01:20:00,780 --> 01:20:01,700
I see.
901
01:20:02,380 --> 01:20:03,940
Whatever this Blue is
902
01:20:04,860 --> 01:20:05,980
it's very scary.
903
01:20:26,340 --> 01:20:28,660
'The number you've
dialed is not answering.'
904
01:20:47,380 --> 01:20:48,420
Excuse me
905
01:20:49,580 --> 01:20:50,780
who are you?
906
01:20:54,260 --> 01:20:55,260
Doctor.
907
01:20:56,260 --> 01:20:57,140
I'm Dhonu.
908
01:21:12,980 --> 01:21:14,020
Sorry.
909
01:21:24,900 --> 01:21:26,460
Nux Vomica.
910
01:21:26,780 --> 01:21:28,220
Who uses this?
911
01:21:29,420 --> 01:21:30,940
Don't know Ustaad.
912
01:21:31,060 --> 01:21:31,940
Find out.
913
01:21:32,020 --> 01:21:33,900
Ustaad, we can beat it out of Kali Da.
- No.
914
01:21:35,020 --> 01:21:37,180
Nobody touches him.
915
01:21:37,780 --> 01:21:41,220
He only sells, it's not
his lookout what happens after.
916
01:21:41,620 --> 01:21:43,180
But Ustaad...
- No buts.
917
01:21:43,300 --> 01:21:46,940
Rules are rules.
918
01:21:47,020 --> 01:21:50,420
Kali is out of bounds. Is that clear?
919
01:21:53,100 --> 01:21:54,100
Go find out.
920
01:21:58,500 --> 01:21:59,420
Ishaan
921
01:21:59,940 --> 01:22:00,860
I need to talk to you.
922
01:22:00,940 --> 01:22:02,500
Not now. Later.
923
01:22:02,700 --> 01:22:03,700
It's important.
924
01:22:07,420 --> 01:22:09,380
Can't you see that I'm busy?
925
01:22:13,620 --> 01:22:15,580
So you're saying
you don't know this man?
926
01:22:15,700 --> 01:22:17,460
Nope. Can't say I do.
927
01:22:18,460 --> 01:22:20,740
Apparently, there was
a girl with you that evening.
928
01:22:20,820 --> 01:22:23,540
Possible.
I go out with a lot of girls.
929
01:22:23,620 --> 01:22:25,820
But can't remember
who it was that night.
930
01:22:38,660 --> 01:22:39,940
Could we talk?
931
01:22:40,620 --> 01:22:41,420
Who are you?
932
01:22:41,500 --> 01:22:43,340
I'm Indira Verma. Police.
933
01:22:44,420 --> 01:22:45,420
Police!?
934
01:22:45,540 --> 01:22:46,940
Why do you need to talk to me?
935
01:22:47,260 --> 01:22:50,700
Nothing just wondering if you could tell
me about the night you went to Paris bar
936
01:22:50,940 --> 01:22:54,420
To his credit, he didn't
say a word about you but...
937
01:22:59,780 --> 01:23:02,900
There's nothing to say. I just
went to have a drink, that's all.
938
01:23:04,500 --> 01:23:06,340
Did you see this man that night?
939
01:23:06,620 --> 01:23:07,420
No.
940
01:23:07,780 --> 01:23:08,740
I didn't.
941
01:23:09,820 --> 01:23:10,860
Sure?
942
01:23:11,700 --> 01:23:12,740
Yes.
943
01:23:13,580 --> 01:23:15,740
So you just went and had a drink?
944
01:23:16,300 --> 01:23:19,820
Yes and then I left.
Ishaan stayed back but I left.
945
01:23:19,940 --> 01:23:21,060
Where did you go?
946
01:23:21,140 --> 01:23:22,460
I came home with my dad.
947
01:23:22,580 --> 01:23:23,660
Your dad!?
948
01:23:24,220 --> 01:23:26,020
Your dad was with you?
949
01:23:26,900 --> 01:23:29,260
No, I met him on the way back.
950
01:23:29,380 --> 01:23:31,380
What was your dad doing there?
951
01:23:31,460 --> 01:23:33,060
I don't know.
You'll need to ask him.
952
01:23:33,140 --> 01:23:35,020
Look I've to go now.
I'm getting late for church.
953
01:23:52,620 --> 01:23:55,860
I want to see you
back in the church Bob.
954
01:23:56,140 --> 01:23:59,700
Like when you used to
come and meet me and David.
955
01:24:15,940 --> 01:24:17,660
Let's go,
I'm late, got to go to work.
956
01:24:17,900 --> 01:24:18,700
Where are you going?
957
01:24:18,780 --> 01:24:20,540
I'm going to meet Doctor uncle.
958
01:24:20,620 --> 01:24:22,580
Okay great,
we'll go together halfway.
959
01:24:22,740 --> 01:24:23,620
And you?
960
01:24:25,060 --> 01:24:27,220
I've to meet a client near
by and then I'll go to work.
961
01:24:27,300 --> 01:24:28,740
Okay, bye, come on!
962
01:26:23,540 --> 01:26:24,500
Sorry.
963
01:27:55,860 --> 01:27:58,420
'Who knows!
You tell me if you remember.'
964
01:27:58,500 --> 01:27:59,620
Bob Da!
965
01:28:00,180 --> 01:28:02,220
One lady is here to see you.
966
01:28:12,420 --> 01:28:13,420
Who is this?
967
01:28:13,660 --> 01:28:15,220
His name is Bubai.
968
01:28:15,420 --> 01:28:19,260
This man was shot dead along
with two other men that night.
969
01:28:19,820 --> 01:28:20,620
Oh!
970
01:28:21,180 --> 01:28:26,260
You didn't happen to
see anything unusual, did you?
971
01:28:28,300 --> 01:28:29,180
Nothing.
972
01:28:30,300 --> 01:28:32,180
What were you doing in that area?
973
01:28:33,060 --> 01:28:34,820
I was just passing by.
974
01:28:34,940 --> 01:28:37,340
I had gone to meet a client.
975
01:28:37,580 --> 01:28:39,100
At that time of the evening?
976
01:28:41,500 --> 01:28:43,820
Life insurance business
is like that only!
977
01:28:45,580 --> 01:28:47,180
There's a joke in our job circle...
978
01:28:48,580 --> 01:28:50,620
Client and death
can call you any time!
979
01:28:51,620 --> 01:28:52,740
Good to know.
980
01:28:53,340 --> 01:28:55,020
So you were passing by
981
01:28:55,100 --> 01:28:57,340
when you met your daughter?
982
01:28:57,900 --> 01:28:58,660
Yes.
983
01:28:58,780 --> 01:29:01,660
Any idea what your daughter
was doing in that area?
984
01:29:02,740 --> 01:29:06,020
She was studying with some friends.
985
01:29:06,580 --> 01:29:11,220
Poor girl has her medical
entrance exam, so she studies hard.
986
01:29:11,820 --> 01:29:14,620
Bob babu do you know
what this man did?
987
01:29:19,260 --> 01:29:23,020
These are Blue sold
as medicine to desperate students.,
988
01:29:23,100 --> 01:29:25,060
who'll do anything
to pass their exams.
989
01:29:25,220 --> 01:29:28,220
And one such student died
from an overdose last week.
990
01:29:29,060 --> 01:29:31,260
And there will be many more.
991
01:29:32,180 --> 01:29:34,340
Bubai da, used to sell these.
992
01:29:37,660 --> 01:29:38,540
Mini?
993
01:30:16,380 --> 01:30:17,620
What are you doing?
994
01:30:22,660 --> 01:30:23,860
Mini I found this.
995
01:30:23,940 --> 01:30:25,020
What is it?
996
01:30:26,300 --> 01:30:28,020
It was in your drawer.
997
01:30:28,660 --> 01:30:32,140
So? Some rubbish I must have bought.
But why are you snooping in my room?
998
01:30:32,900 --> 01:30:35,260
Mini is there something
you are hiding from me?
999
01:30:35,380 --> 01:30:36,180
What?
1000
01:30:36,420 --> 01:30:37,980
What would I hide?
1001
01:30:41,500 --> 01:30:44,300
Apparently, there are
some drugs called Blue
1002
01:30:44,980 --> 01:30:46,780
being sold as medicine..
1003
01:30:46,860 --> 01:30:48,820
So? Are you saying I'm using drugs?
1004
01:30:48,900 --> 01:30:50,900
just by finding that random pouch?
1005
01:30:51,660 --> 01:30:54,020
No, I'm not saying that but
1006
01:30:54,700 --> 01:30:55,980
I'm just worried about you.
1007
01:30:56,060 --> 01:30:59,060
You don't need to worry about me,
you aren't my father.
1008
01:30:59,420 --> 01:31:00,740
Mini, what are you saying...
1009
01:31:00,820 --> 01:31:02,340
Please, I need to study.
1010
01:31:58,020 --> 01:32:00,060
Contract? On me?
1011
01:32:12,500 --> 01:32:13,700
Bob babu?
1012
01:32:14,780 --> 01:32:16,500
I thought I recognised you.
1013
01:32:17,100 --> 01:32:18,500
What are you doing here?
1014
01:32:20,660 --> 01:32:21,500
Er... Client.
1015
01:32:21,580 --> 01:32:22,500
Here?
1016
01:32:23,100 --> 01:32:24,180
At this time?
1017
01:32:25,700 --> 01:32:27,620
Oh sorry I forgot.
1018
01:32:28,100 --> 01:32:29,900
Death and client
1019
01:32:30,020 --> 01:32:32,060
can call you anytime, yes?
1020
01:32:34,460 --> 01:32:35,340
Yes.
1021
01:32:37,420 --> 01:32:39,540
Nice meeting you again Indira.
1022
01:32:41,380 --> 01:32:43,620
I came to meet my senior officer,
1023
01:32:43,820 --> 01:32:45,140
Durga Dwivedi.
1024
01:32:46,100 --> 01:32:49,060
We got a tip-off that
there is a contract on her head
1025
01:32:49,220 --> 01:32:51,580
because she is the one
fighting against the drug dealers.
1026
01:32:52,020 --> 01:32:53,580
The people who make Blue.
1027
01:32:53,700 --> 01:32:55,780
She is the one fighting
to clean our society.
1028
01:32:55,980 --> 01:32:58,420
So this world is
safe for our children.
1029
01:33:01,900 --> 01:33:05,220
But why are you telling me this?
1030
01:33:06,140 --> 01:33:10,660
Because you look like
a responsible father.
1031
01:33:23,660 --> 01:33:25,300
Have you got my anniversary gift?
1032
01:33:28,580 --> 01:33:29,500
I knew it.
1033
01:33:34,220 --> 01:33:35,220
I tell you what,
1034
01:33:36,300 --> 01:33:38,300
I'm going to book us
a holiday in Kalimpong
1035
01:33:38,380 --> 01:33:40,620
and if I like the place
then we can think of shifting.
1036
01:33:47,300 --> 01:33:48,780
Happy Anniversary!
1037
01:33:51,900 --> 01:33:52,460
Sir.
1038
01:33:52,540 --> 01:33:53,700
Yes Mary. Come in.
1039
01:33:56,980 --> 01:33:58,780
There has been a complaint about you.
1040
01:33:59,140 --> 01:34:00,260
About me?
1041
01:34:00,740 --> 01:34:01,780
What have I done?
1042
01:34:01,940 --> 01:34:04,180
You've used office
resources to do personal work.
1043
01:34:04,900 --> 01:34:06,100
That's not allowed.
1044
01:34:06,180 --> 01:34:08,380
You've been booking personal
holidays during working hours.
1045
01:34:08,500 --> 01:34:11,140
But sir, I only booked a hotel in Kalimp
and that too during lunch hours.
1046
01:34:11,220 --> 01:34:15,500
So you are admitting you did use
office resources for personal work.
1047
01:34:16,060 --> 01:34:18,060
I don't see how this
is wrong in any way.
1048
01:34:18,300 --> 01:34:22,100
I will have to report
you in unless...
1049
01:34:24,860 --> 01:34:27,340
If you want, this report
doesn't have to be written up.
1050
01:34:27,820 --> 01:34:29,700
And you won't lose your job.
1051
01:34:29,980 --> 01:34:32,420
Sir, if you continue like this
1052
01:34:32,740 --> 01:34:34,380
I will tell my husband.
1053
01:34:35,140 --> 01:34:37,740
Please do. But I doubt if
he will be able to save your job.
1054
01:34:41,540 --> 01:34:43,620
Only I can save your job.
1055
01:34:44,620 --> 01:34:46,780
Think about it and get back to me.
1056
01:35:08,660 --> 01:35:10,100
That was quick.
1057
01:35:10,660 --> 01:35:11,460
What are you doing?
1058
01:35:11,540 --> 01:35:14,060
Thought about it!
- Mary, Mary...
1059
01:35:14,380 --> 01:35:17,540
Why should I bother my husband?
I am enough for scum like you.
1060
01:35:20,820 --> 01:35:22,900
You actually beat
him with your slippers?
1061
01:35:23,100 --> 01:35:25,460
After a point, I thought
he was going to cry.
1062
01:35:28,140 --> 01:35:29,780
You should have told me.
1063
01:35:30,780 --> 01:35:31,940
What would you have done?
1064
01:35:32,300 --> 01:35:34,060
You can't even harm a fly.
1065
01:35:35,460 --> 01:35:37,620
Yes. That is true.
1066
01:35:39,300 --> 01:35:40,780
But what about your job?
1067
01:35:41,260 --> 01:35:42,500
Who cares.
1068
01:35:43,860 --> 01:35:45,260
I have my husband...
1069
01:35:46,460 --> 01:35:47,460
He'll take care of me.
1070
01:35:50,300 --> 01:35:52,420
Bob babu, come. Come.
1071
01:35:55,900 --> 01:35:57,420
I've to talk to you.
1072
01:36:09,700 --> 01:36:11,420
Why didn't you carry out the work?
1073
01:36:12,540 --> 01:36:14,060
I didn't want to.
1074
01:36:17,260 --> 01:36:19,380
You didn't want to?
1075
01:36:19,540 --> 01:36:22,740
And what gives you the power
of deciding what you want to do?
1076
01:36:22,820 --> 01:36:24,540
What changed your mind?
1077
01:36:26,740 --> 01:36:29,940
She looked like an honest person.
1078
01:36:31,260 --> 01:36:33,180
Why do you want me to kill her?
1079
01:36:33,380 --> 01:36:36,420
Who told you how she is?
You have no idea about her.
1080
01:36:37,580 --> 01:36:39,500
She is fighting against drugs.
1081
01:36:40,380 --> 01:36:42,380
Where is all this coming from?
1082
01:36:42,900 --> 01:36:45,100
You have been assigned a
task and you're supposed to do it.
1083
01:36:45,180 --> 01:36:46,380
Get it done Bob.
1084
01:36:47,740 --> 01:36:48,860
I don't want to.
1085
01:36:51,260 --> 01:36:52,540
I don't want to do this anymore.
1086
01:36:52,620 --> 01:36:54,020
I told you he's not ready.
1087
01:36:55,540 --> 01:36:57,300
Listen you moron.
1088
01:36:57,700 --> 01:36:59,660
You exist because of us.
1089
01:37:00,020 --> 01:37:03,220
Your freedom is because we allow it.
1090
01:37:03,300 --> 01:37:06,180
You get to sleep with
your wife because we let you.
1091
01:37:06,420 --> 01:37:07,900
So don't mess with us because
1092
01:37:07,980 --> 01:37:10,180
we will take all this away even before y
step out of this car.
1093
01:37:10,260 --> 01:37:11,260
What about the diary?
1094
01:37:11,340 --> 01:37:12,860
What diary?
What are you talking about?
1095
01:37:13,380 --> 01:37:15,900
The diary in which all
details are kept of all the hits.
1096
01:37:17,660 --> 01:37:20,820
Who ordered the hits on whom
and how much was paid...
1097
01:37:22,100 --> 01:37:23,020
That diary.
1098
01:37:23,620 --> 01:37:24,420
So?
1099
01:37:26,500 --> 01:37:27,700
So nothing.
1100
01:37:31,780 --> 01:37:33,580
Remember I asked you,
1101
01:37:35,260 --> 01:37:36,980
had I done this
work for you before...
1102
01:37:37,060 --> 01:37:38,380
Where is this diary?
1103
01:37:41,300 --> 01:37:42,300
I can't remember.
1104
01:37:43,260 --> 01:37:44,420
He is lying,
1105
01:37:44,740 --> 01:37:46,460
there is no diary, he's bluffing.
1106
01:37:46,580 --> 01:37:47,940
What if he's not?
1107
01:37:48,660 --> 01:37:50,860
If he has a diary,
your name will be there.
1108
01:37:51,060 --> 01:37:52,300
Then get rid of him.
1109
01:37:52,860 --> 01:37:54,060
We don't need Bob anymore.
1110
01:37:54,180 --> 01:37:56,700
But we need the diary first...
1111
01:37:57,940 --> 01:37:59,060
Shekhar
- Ma'am.
1112
01:37:59,140 --> 01:38:01,300
Do we have any
more leads on this 'Ustaad'?
1113
01:38:01,580 --> 01:38:04,420
Apparently, he put out a hit on me.
1114
01:38:04,500 --> 01:38:05,180
What?
1115
01:38:05,260 --> 01:38:06,060
Uh...Sorry.
1116
01:38:06,140 --> 01:38:08,620
This is Inspector Indira Verma.
1117
01:38:08,900 --> 01:38:10,540
She is the one who found out.
1118
01:38:10,660 --> 01:38:12,780
How can someone put a
contract on a police officer.
1119
01:38:12,980 --> 01:38:13,620
Sir,
1120
01:38:13,700 --> 01:38:16,020
we had an undercover officer,
Rahul Khanna,
1121
01:38:16,140 --> 01:38:17,660
working on the case.
1122
01:38:17,860 --> 01:38:21,260
But he was killed before
he could get any closer.
1123
01:38:21,620 --> 01:38:24,980
But surprisingly the same person also
killed Ustaad's right-hand man Bubai.
1124
01:38:25,220 --> 01:38:26,940
He killed Ustaad's
man and a police officer?
1125
01:38:27,020 --> 01:38:29,420
Yes, he killed both of them.
1126
01:38:29,740 --> 01:38:30,660
Sure?
1127
01:38:30,940 --> 01:38:32,740
That's what the forensic reports say.
1128
01:38:32,860 --> 01:38:34,300
And then there was
the contract on ma'am.
1129
01:38:34,420 --> 01:38:36,380
This sounds very convoluted.
Do we have any more clarity?
1130
01:38:36,620 --> 01:38:38,220
No. Except for a random person
1131
01:38:38,500 --> 01:38:40,060
called Bob Biswas.
1132
01:38:40,140 --> 01:38:40,740
Who?
1133
01:38:40,820 --> 01:38:41,820
Bob Biswas.
1134
01:38:42,540 --> 01:38:44,660
Works in a life insurance company
1135
01:38:44,740 --> 01:38:46,140
and has a full fledged family.
1136
01:38:46,220 --> 01:38:48,500
Looks like a good man.
1137
01:38:48,860 --> 01:38:50,100
But I don't know why
1138
01:38:50,180 --> 01:38:52,620
but my gut feeling tells me
he is connected to all this.
1139
01:38:52,940 --> 01:38:54,020
Then arrest him.
1140
01:38:54,220 --> 01:38:56,620
I will sir after I find proof.
1141
01:38:57,220 --> 01:38:58,580
At the moment I don't have anything.
1142
01:38:59,980 --> 01:39:01,660
Rahul was a police informant?!
1143
01:39:01,780 --> 01:39:03,300
Not an informant, proper police.
1144
01:39:05,300 --> 01:39:08,060
We took him out for you.
1145
01:39:09,300 --> 01:39:11,140
What do you want from this?
1146
01:39:11,380 --> 01:39:12,580
Fifty percent.
1147
01:39:13,300 --> 01:39:14,940
And we'll look after you.
1148
01:39:16,180 --> 01:39:19,620
You will never have to bother about
the law or anyone who gets in your way.
1149
01:39:24,540 --> 01:39:25,860
And if I don't agree?
1150
01:39:26,020 --> 01:39:27,740
Then the police and many others
1151
01:39:29,060 --> 01:39:31,780
will get in your way,
1152
01:39:32,420 --> 01:39:33,980
and we won't be able to help you.
1153
01:39:38,460 --> 01:39:42,740
Here, as an offering
of peace and long friendship
1154
01:39:43,260 --> 01:39:45,220
the man who you are looking for,
1155
01:39:45,580 --> 01:39:46,780
you can have him.
1156
01:39:48,620 --> 01:39:50,340
But he has a diary
1157
01:39:51,100 --> 01:39:52,300
which I need.
1158
01:39:59,420 --> 01:40:01,660
I don't need Nux Vomica
anymore Kali DaÃ.
1159
01:40:02,620 --> 01:40:04,780
I'm retiring.
1160
01:40:05,220 --> 01:40:07,020
You let me know how much I owe you.
1161
01:40:07,100 --> 01:40:08,940
The moment I get my commission
I will pay you back.
1162
01:40:09,020 --> 01:40:10,500
Not to worry.
1163
01:40:10,620 --> 01:40:12,140
As and when you can.
1164
01:40:12,700 --> 01:40:15,980
This shop will always
be open for you.
1165
01:40:21,100 --> 01:40:22,220
Kali da?
1166
01:40:23,380 --> 01:40:26,540
One last thing, I found this key.
1167
01:40:27,020 --> 01:40:29,420
Would you by any chance
know what this is?
1168
01:40:36,620 --> 01:40:38,060
Yes. Come with me.
1169
01:41:01,860 --> 01:41:04,660
That trunk is yours.
1170
01:41:05,100 --> 01:41:07,100
Your key should open it.
1171
01:41:10,540 --> 01:41:12,220
My trunk?
- Yes
1172
01:41:14,620 --> 01:41:17,980
I have a trunk? What's in it?
1173
01:41:18,780 --> 01:41:22,420
Your trunk. How should I know?
1174
01:41:22,540 --> 01:41:25,860
But Kali da you never told me before.
1175
01:41:26,900 --> 01:41:30,020
Rules are rules.
1176
01:41:31,660 --> 01:41:33,900
My job is not to say anything.
1177
01:41:35,500 --> 01:41:39,020
Only when I'm asked.
1178
01:41:40,780 --> 01:41:43,740
You asked I answered.
1179
01:41:48,620 --> 01:41:54,540
And please also remember,
you owe me rent for the trunk.
1180
01:41:55,300 --> 01:41:56,900
But don't worry
1181
01:41:57,020 --> 01:41:59,140
give whenever you can.
1182
01:42:37,420 --> 01:42:39,020
Kali Da, my rent, and bills till now
1183
01:42:39,140 --> 01:42:41,140
Thank you.
1184
01:42:41,620 --> 01:42:43,100
And this is for you.
1185
01:42:43,180 --> 01:42:45,860
You don't need to...
1186
01:42:45,940 --> 01:42:48,940
I need to.
1187
01:42:50,540 --> 01:42:54,380
You have no idea.
This money isn't money.
1188
01:42:55,500 --> 01:42:58,140
This is a chance to pay my debts.
1189
01:42:58,660 --> 01:43:02,620
I gave up the bad and
good things are happening.
1190
01:43:04,540 --> 01:43:08,620
We can relocate, I can
give Mary the best life possible.
1191
01:43:09,740 --> 01:43:12,180
Such is life Bob babu,
1192
01:43:12,420 --> 01:43:15,780
when god gives,
he gives in abundance.
1193
01:43:15,860 --> 01:43:16,980
Enjoy.
1194
01:43:19,300 --> 01:43:21,540
Such is life.
1195
01:43:21,620 --> 01:43:22,780
Such is life.
1196
01:43:31,980 --> 01:43:32,900
I remembered.
1197
01:43:39,580 --> 01:43:40,740
Remembered?
1198
01:43:56,500 --> 01:43:57,540
Dhonu!
1199
01:43:57,620 --> 01:43:58,660
Ustaad you called me?
1200
01:43:58,740 --> 01:43:59,540
Yes.
1201
01:44:02,100 --> 01:44:03,540
We found Nux Vomica.
1202
01:44:17,980 --> 01:44:19,340
I won't do it Ustaad.
1203
01:44:30,100 --> 01:44:31,580
I don't care, get me from somewhere.
1204
01:44:31,660 --> 01:44:32,980
Mini calm down.
1205
01:44:33,060 --> 01:44:34,980
There has been some
gang war or something.
1206
01:44:35,100 --> 01:44:36,460
There are no Blue available.
1207
01:44:36,540 --> 01:44:38,700
But I need some. I have an exam.
1208
01:44:39,420 --> 01:44:41,300
I know you have some. Give me.
1209
01:44:41,540 --> 01:44:43,940
I don't. And even if I had, I wouldn't
have given it to you. Look at yourself!
1210
01:44:44,060 --> 01:44:46,300
Stop this Blue shit.
1211
01:44:47,660 --> 01:44:49,300
Wherever I go,
someone wants to try to be my father.
1212
01:44:49,380 --> 01:44:50,620
Mini...
- Don't touch me.
1213
01:44:54,060 --> 01:44:55,420
Where are you going?
1214
01:44:55,940 --> 01:44:57,300
Kalimpong.
- Why?
1215
01:44:59,700 --> 01:45:00,780
To rest.
1216
01:45:00,860 --> 01:45:02,060
Is papa also going?
1217
01:45:02,140 --> 01:45:03,700
Why, should I be going with you?
1218
01:45:03,820 --> 01:45:05,540
Who will look after me?
1219
01:45:05,820 --> 01:45:06,860
Your sister.
1220
01:45:06,980 --> 01:45:08,980
But she is never there.
1221
01:45:29,900 --> 01:45:31,540
Benny be quiet.
1222
01:45:32,580 --> 01:45:34,620
We are only going for three days.
1223
01:45:34,740 --> 01:45:36,220
Nothing will happen to you.
1224
01:45:36,380 --> 01:45:38,620
I have told your
sister to stay at home.
1225
01:45:46,660 --> 01:45:47,860
Thank you
1226
01:45:51,580 --> 01:45:53,780
for giving me one more chance.
1227
01:45:55,260 --> 01:45:58,180
For Mary, Benny, Mini.
1228
01:46:01,020 --> 01:46:02,420
When I wasn't there
1229
01:46:02,540 --> 01:46:04,540
you looked after them thank you.
1230
01:46:07,380 --> 01:46:09,020
Thank you for everything.
1231
01:46:11,900 --> 01:46:14,060
I know what I did was wrong.
1232
01:46:15,220 --> 01:46:16,860
But I promise you,
1233
01:46:18,940 --> 01:46:21,660
I will never let Mary down.
1234
01:46:23,420 --> 01:46:25,420
I will always look after everyone.
1235
01:46:28,740 --> 01:46:29,580
Thank you.
1236
01:46:41,300 --> 01:46:42,220
Bob
1237
01:46:42,500 --> 01:46:44,020
you look very happy.
1238
01:46:44,460 --> 01:46:45,340
Yes Father.
1239
01:46:46,460 --> 01:46:49,540
Remember you told me that,
I got a new lease on life?
1240
01:46:50,380 --> 01:46:52,260
I am starting that new life now.
1241
01:46:52,580 --> 01:46:55,940
And watch,
I'm going to pay off all my debts.
1242
01:46:57,060 --> 01:46:58,260
That's great.
1243
01:47:00,420 --> 01:47:01,340
Thank you.
1244
01:47:46,100 --> 01:47:47,300
Oh, you're here!
1245
01:47:51,100 --> 01:47:52,460
I have some good news.
1246
01:47:53,220 --> 01:47:54,900
We have money.
1247
01:47:55,020 --> 01:47:57,460
My old sales commission came through.
1248
01:47:57,660 --> 01:47:58,700
That's good news no?
1249
01:47:59,620 --> 01:48:02,380
Hey how has Benny
has gone to bed so early?
1250
01:48:03,380 --> 01:48:04,540
I made him.
1251
01:48:05,980 --> 01:48:06,860
Why?
1252
01:48:09,300 --> 01:48:10,620
You want to go to the terrace?
1253
01:48:13,180 --> 01:48:15,180
I found this in your pocket.
1254
01:48:17,380 --> 01:48:19,060
I gave this to David.
1255
01:48:19,380 --> 01:48:22,980
Whoever mugged and killed David...
1256
01:48:25,900 --> 01:48:29,700
Also stole his wallet
and his bracelet.
1257
01:48:31,340 --> 01:48:33,540
How did you get this Bob?
1258
01:48:34,020 --> 01:48:36,100
You weren't even
in the city that day.
1259
01:48:37,900 --> 01:48:39,060
Mary, I will...
1260
01:48:39,140 --> 01:48:39,820
Bob!
1261
01:48:53,380 --> 01:48:54,980
Greetings, Bob Babu
1262
01:48:56,580 --> 01:48:57,820
I am Sambhu
1263
01:48:57,900 --> 01:48:59,980
and this is my brother, Bhanu.
1264
01:49:01,380 --> 01:49:04,100
What is wrong with you?
1265
01:49:05,060 --> 01:49:07,380
If you want him to talk, then why
are you hitting him, you moron?
1266
01:49:07,460 --> 01:49:08,980
Please don't hit him.
1267
01:49:09,220 --> 01:49:10,900
No, we won't hit him anymore
1268
01:49:10,980 --> 01:49:12,540
No tension sister.
1269
01:49:13,540 --> 01:49:17,860
Bob babu,
just tell us where the diary is.
1270
01:49:18,940 --> 01:49:20,340
Which diary?
1271
01:49:22,300 --> 01:49:24,780
Oye idiot, will you please
let me do my work?
1272
01:49:28,260 --> 01:49:30,900
Bob babu, just give us the diary.
1273
01:49:30,980 --> 01:49:33,020
You and I will be happy.
1274
01:49:34,700 --> 01:49:36,780
I don't have any diary.
1275
01:49:42,860 --> 01:49:44,540
You killed Bubai
with this hand right?
1276
01:49:44,660 --> 01:49:47,740
Give me this hand, Bob Babu!
1277
01:49:48,180 --> 01:49:49,060
Bob!
1278
01:49:49,140 --> 01:49:50,740
You stay there, sister.
1279
01:49:56,980 --> 01:49:58,580
Give us the diary.
1280
01:49:58,660 --> 01:50:00,340
Otherwise, we'll have
to take your other hand.
1281
01:50:00,420 --> 01:50:02,060
What diary are you talking about?
1282
01:50:02,140 --> 01:50:04,140
If he doesn't have it,
how will he give it to you?
1283
01:50:05,900 --> 01:50:07,180
You haven't told her, have you?
1284
01:50:07,260 --> 01:50:09,100
I don't remember anything.
1285
01:50:09,580 --> 01:50:12,380
Try harder Bob babu.
1286
01:50:12,460 --> 01:50:14,860
Either we leave with the diary,
1287
01:50:15,540 --> 01:50:17,020
or your wife's life.
1288
01:50:24,340 --> 01:50:27,860
No. Wait. I think I remember...
1289
01:50:30,300 --> 01:50:31,540
What diary Bob?
1290
01:50:32,740 --> 01:50:35,620
Mary, it'll be okay. Trust me.
1291
01:50:38,820 --> 01:50:40,580
It's in Kali Da's shop.
1292
01:50:40,660 --> 01:50:44,860
No matter which road you take.
All roads lead to Kali da.
1293
01:50:47,980 --> 01:50:48,980
Come.
1294
01:50:49,900 --> 01:50:52,300
We will take our leave now.
1295
01:50:52,460 --> 01:50:53,620
Goodbye.
1296
01:50:56,340 --> 01:50:57,340
Bob.
1297
01:50:58,180 --> 01:50:59,620
Bob.
- Are you alright?
1298
01:51:00,220 --> 01:51:01,220
Benny!
1299
01:51:06,620 --> 01:51:08,860
Bob! What is happening?
1300
01:51:09,420 --> 01:51:11,340
What diary were they talking about?
1301
01:51:13,220 --> 01:51:14,420
Mary, forgive me.
1302
01:51:16,060 --> 01:51:17,580
I'll tell you the truth.
1303
01:51:21,100 --> 01:51:22,620
One more thing, Bob babu.
1304
01:51:24,420 --> 01:51:26,460
You know the rules of the game.
1305
01:51:26,740 --> 01:51:29,940
Once you accept the work,
you have to deliver.
1306
01:51:31,020 --> 01:51:32,660
Rules are rules.
1307
01:51:32,940 --> 01:51:34,100
Bob!
1308
01:52:05,580 --> 01:52:08,380
Sorry Bob babu, wrong target.
1309
01:52:08,540 --> 01:52:10,540
I don't know why she came in the way.
1310
01:52:10,620 --> 01:52:11,340
Mom!
1311
01:52:11,420 --> 01:52:13,980
Come on,
stop talking, start shooting.
1312
01:54:04,900 --> 01:54:06,500
Father had said...
1313
01:54:08,340 --> 01:54:09,700
You can't run away.
1314
01:54:13,540 --> 01:54:15,660
You cannot run from your own shadow!
1315
01:54:19,620 --> 01:54:21,820
But Indira, the debts were mine.
1316
01:54:23,780 --> 01:54:26,060
Why did my family
have to pay for my sins?
1317
01:54:31,100 --> 01:54:33,740
It's my debt,
I should have paid for it...
1318
01:54:38,740 --> 01:54:40,620
Yesterday in church I promised
1319
01:54:44,460 --> 01:54:46,420
I would look after them.
1320
01:54:49,900 --> 01:54:51,540
But in front of me...
1321
01:54:54,780 --> 01:54:56,140
Mary and Benny...
1322
01:55:04,460 --> 01:55:05,700
I couldn't save them.
1323
01:55:11,660 --> 01:55:12,980
I couldn't save them.
1324
01:55:48,500 --> 01:55:49,300
Let's go.
1325
01:56:54,940 --> 01:56:56,860
What has happened to you?
1326
01:56:58,540 --> 01:56:59,660
Come.
1327
01:57:02,620 --> 01:57:03,500
Come.
1328
01:57:05,780 --> 01:57:07,300
Your right hand has gone.
1329
01:57:09,260 --> 01:57:11,620
You have to go see a doctor...
- No.
1330
01:57:15,060 --> 01:57:16,980
I need to go to the trunk room.
1331
01:57:17,060 --> 01:57:19,300
Sure. This is your house only.
1332
01:57:26,340 --> 01:57:27,700
Also, Kali Da...
1333
01:57:30,780 --> 01:57:32,580
I need Nux Vomica again.
1334
01:57:45,740 --> 01:57:48,340
Kali Da, I need you do something for me.
1335
01:57:48,420 --> 01:57:49,460
What?
1336
01:57:50,380 --> 01:57:51,900
This bag is for Mini.
1337
01:57:52,660 --> 01:57:53,900
Please give it to her.
1338
01:57:57,780 --> 01:58:00,900
And this diary is for
Inspector Indira Verma.
1339
01:58:03,300 --> 01:58:04,860
And this is for you.
1340
01:58:07,220 --> 01:58:08,900
Will we meet again?
1341
01:58:24,900 --> 01:58:25,980
Inside this...
1342
01:58:28,820 --> 01:58:30,940
I have put some extra Nux Vomica.
1343
01:58:32,540 --> 01:58:33,500
This bag?
1344
01:58:33,580 --> 01:58:34,540
This bag
1345
01:58:35,420 --> 01:58:37,740
used to be my lucky bag,
1346
01:58:37,820 --> 01:58:39,820
now it's yours.
1347
01:58:45,060 --> 01:58:46,700
Fantastic!
1348
01:59:06,660 --> 01:59:07,700
Bob babu?
1349
01:59:09,100 --> 01:59:13,340
This is a lot of money
for such small work.
1350
01:59:14,380 --> 01:59:16,780
Anything else you want me to do?
1351
01:59:18,940 --> 01:59:19,820
Yes.
1352
01:59:22,220 --> 01:59:24,460
If you ever hear I'm dead.
1353
01:59:26,500 --> 01:59:28,740
Bury me beside Mary, Kali Da.
1354
01:59:54,340 --> 01:59:55,180
You?!
1355
01:59:57,300 --> 01:59:58,540
What are you doing out?
1356
01:59:59,540 --> 02:00:03,020
Oh! She let him go on purpose.
1357
02:00:05,500 --> 02:00:07,860
Jishu babu,
will you please take me to Ustaad?
1358
02:00:07,980 --> 02:00:09,300
Which Ustaad you moron?
1359
02:00:15,060 --> 02:00:16,460
Jishu babu please?
1360
02:00:18,700 --> 02:00:20,180
No harm will come to you.
1361
02:00:21,260 --> 02:00:22,020
Promise.
1362
02:00:30,100 --> 02:00:31,020
Ustaad...
1363
02:00:39,060 --> 02:00:40,100
Jishu da?
1364
02:01:04,900 --> 02:01:05,620
Sir.
1365
02:01:12,260 --> 02:01:13,340
Greetings.
1366
02:01:14,380 --> 02:01:15,500
Bob Biswas.
1367
02:01:15,660 --> 02:01:17,500
How dare you shoot my men?
1368
02:01:17,580 --> 02:01:19,420
One minute. Are you Ustaad?
1369
02:01:19,540 --> 02:01:20,300
No. I am...
1370
02:01:27,940 --> 02:01:28,900
Ustaad?
1371
02:01:31,100 --> 02:01:32,020
Mini.
1372
02:01:32,980 --> 02:01:34,460
Yes Doctor Uncle?
1373
02:01:37,900 --> 02:01:39,740
Mini, why are you here?
1374
02:01:39,820 --> 02:01:41,140
Mini! Put that gun down...
1375
02:01:41,660 --> 02:01:43,260
You wanted Blue, right?
1376
02:01:43,340 --> 02:01:44,500
Put it down.
1377
02:01:44,580 --> 02:01:47,140
This Blue will help you
to become a doctor.
1378
02:01:48,060 --> 02:01:49,340
Mini, put the gun down.
1379
02:01:49,420 --> 02:01:51,300
Mini, you know what to do.
1380
02:01:51,380 --> 02:01:52,860
Lift the gun and shoot.
1381
02:01:52,940 --> 02:01:53,500
Put it down.
1382
02:01:53,580 --> 02:01:55,420
You are wasting time Mini.
1383
02:01:55,620 --> 02:01:58,500
Just come here. Put the gun down.
1384
02:01:59,300 --> 02:02:00,780
Have you told her...
- Just come here.
1385
02:02:00,860 --> 02:02:03,020
that you killed her mother?
1386
02:02:04,660 --> 02:02:06,740
What? What happened to Ma?
1387
02:02:06,940 --> 02:02:08,100
Don't listen to him.
- What did you do to her?
1388
02:02:08,180 --> 02:02:09,540
Drop the gun and come here.
- Where is Ma?
1389
02:02:09,620 --> 02:02:12,020
Come here!
- Where is Ma?
1390
02:02:32,940 --> 02:02:35,900
Kids today!
Don't listen to their parents
1391
02:02:35,980 --> 02:02:38,420
but will do anything for Blue.
1392
02:02:39,060 --> 02:02:41,100
Why did you kill Mary and Benny?
1393
02:02:42,100 --> 02:02:43,500
Your fight was with me.
1394
02:02:43,580 --> 02:02:46,860
That's the rule of war Bob.
Only innocents die.
1395
02:02:47,220 --> 02:02:49,900
We fight. And they die.
1396
02:02:58,740 --> 02:03:00,780
You go ahead Bob,
I will send Mini too.
1397
02:03:01,660 --> 02:03:03,380
Full family together.
1398
02:03:39,380 --> 02:03:41,500
Kali Da knew,
1399
02:03:41,580 --> 02:03:45,860
I'd need extra Nux Vomica.
1400
02:03:45,940 --> 02:03:50,140
Stop. I can make this better for you.
1401
02:03:51,180 --> 02:03:54,140
We can do this business together.
1402
02:03:54,220 --> 02:03:57,180
Together we will be invincible.
Nobody will be able to touch us.
1403
02:03:57,260 --> 02:04:00,460
What's the point? You still
can't run from your own shadow.
1404
02:04:21,060 --> 02:04:22,380
Where's Ma?
1405
02:04:29,940 --> 02:04:31,380
All under control?
1406
02:04:31,460 --> 02:04:32,540
Yes Ma'am.
1407
02:04:34,300 --> 02:04:35,460
And Bob?
1408
02:04:35,900 --> 02:04:37,460
Like you instructed
1409
02:04:37,540 --> 02:04:39,580
his name is nowhere near the case.
1410
02:04:40,940 --> 02:04:41,900
Good.
1411
02:04:51,260 --> 02:04:52,420
Mini.
1412
02:04:56,620 --> 02:04:57,820
Just listen to me.
1413
02:04:57,980 --> 02:05:01,500
I've told you before,
I've nothing to say to you.
1414
02:05:01,580 --> 02:05:02,620
Mini...
1415
02:05:03,780 --> 02:05:05,620
how long will we stay like this?
1416
02:05:06,060 --> 02:05:07,820
Not talking to each other,
1417
02:05:08,340 --> 02:05:11,020
this isn't normal.
We live together.
1418
02:05:12,460 --> 02:05:14,340
I don't have anywhere else to go,
1419
02:05:14,420 --> 02:05:16,020
hence I stay at home.
1420
02:05:16,140 --> 02:05:18,300
But if you want, I can leave today...
- No...
1421
02:05:20,140 --> 02:05:23,420
I won't say anything.
1422
02:05:23,500 --> 02:05:26,620
Just don't leave.
1423
02:05:53,300 --> 02:05:55,020
Look, she is still angry.
1424
02:05:55,900 --> 02:05:57,420
She hasn't forgiven me yet.
1425
02:06:00,620 --> 02:06:02,140
She has turned out just like you.
1426
02:06:06,020 --> 02:06:07,220
I'm coming Mary.
1427
02:06:10,140 --> 02:06:12,220
I don't like living without you.
1428
02:06:13,220 --> 02:06:14,660
Wait for me.
1429
02:06:15,900 --> 02:06:18,700
Just give me some time to
make sure Mini is settled
1430
02:06:20,820 --> 02:06:22,060
and then I will come
1431
02:06:23,220 --> 02:06:24,220
and join you.
1432
02:06:55,420 --> 02:06:56,540
Greetings!
1433
02:06:57,660 --> 02:06:58,820
Bob Biswas.
1434
02:07:00,420 --> 02:07:01,460
One minute.
95955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.